Знайдено 40 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «пояснити» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

blame [bleɪm]
  1. v
    1) обвинува́чувати, вини́ти, гуди́ти, засу́джувати
    2) (blame something on) пояснювати, пояснити (чимсь); класти, покласти на карб (чогось); складати (на щось)
    • be to blame — бути винним
    • have only oneself to blame — бути винним самому
  2. n
    1) провина, відповідальність
    2) докір, догана, осуд Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

adduce [ɘˈdju:s] v (past і p. p. adduced, pres. p. adducing) наводити (докази); представляти (як докази);
  to ~ examples посилатися на приклади;
  to ~ proof (arguments) наводити докази (аргументи);
  to ~ the reason for smb’s behaviour пояснити причину чиєїсь поведінки.
clear [klɪɘ] v
1. очищати, розчищати;
  to ~ a path розчищати стежку;
  to ~ a road розчищати дорогу;
  to ~ a room прибирати кімнату;
  to ~ the yard прибирати подвір’я;
  to ~ the table прибирати зі столу;
  to ~ one’s throat прочищати горло, відкашлюватися;
  to ~ the street of snow чистити вулицю від снігу;
2. очищатися, ставати прозорим (чистим, ясним); прояснятися (про погоду);
  the sky is ~ing небо проясняється;
  it will ~ up towards evening до вечора проясниться;
3. пояснювати, роз’яснювати, проливати світло;
  to ~ one’s meaning пояснити значення своїх слів;
4. звільняти; усувати перешкоди;
  ~ the way! звільніть дорогу!, стережися!;
  to ~ the stones from the road забрати з дороги каміння;
  to ~ the snow from the walk очистити доріжку від снігу;
5. виправдовувати, очищати від підозр;
  to ~ one’s name відновити свою репутацію;
6. подолати перешкоду, взяти (висоту);
  to ~ the bar, the height спорт. взяти висоту;
  to ~ the fence перестрибувати через паркан;
7. заплатити борг; оплатити (видатки);
  this sum will ~ all his debts ця сума покриє усі його борги;
8. розпродавати;
  to ~ goods розпродавати товари;
9. евакуйовувати;
  to ~ casualties евакуювати поранених;
10. розвантажувати;
  to ~ a ship of her cargo розвантажити корабель;
  ~ away прибирати посуд зі столу; розсіюватися (про туман); іти, зникати;
  ~ off закінчувати недороблену роботу; іти геть;
  ~ out відчищати від бруду; залишати без грошей;
  ~ up прояснюватися (про погоду); давати лад (чомусь); з’ясовувати;
◊ to ~ the skirts of smb змити ганебну пляму з когось; відновити чиюсь репутацію;
  to ~ the way підготувати ґрунт;
  to ~ one’s expenses покрити свої витрати.
exemplify [ɪgˈzemplɪfaɪ] v
1. наводити приклад; пояснювати на прикладі;
  to ~ a rule пояснити правило прикладом;
2. бути прикладом; ілюструвати;
3. юр. робити і засвідчувати копію.
extra-scientific [ˌekstrɘsaɪɘnˈtɪfɪk] a що не можна науково пояснити.
indefinable [ˌɪndɪˈfaɪnɘb(ɘ)l] a невизначений; який неможливо визначити (пояснити).
lastly [ˈlɑ:stlɪ] adv на останньому місці (у списку); в кінці, наприкінці; нарешті;
  ~, I must explain that… і нарешті, я мушу ще пояснити, що…
permit [pɘˈmɪt] v (past і p. p. permitted, pres. p. permitting)
1. дозволяти, давати дозвіл;
  to ~ smb to do smth, to ~ smb’s doing smth дозволяти комусь щось робити;
  smoking is not ~ted here тут палити не дозволяється;
  weather ~ting якщо дозволить погода;
  ~ me to explain дозвольте мені пояснити;
  the public is not ~ted beyond this point далі стороннім вхід заборонено;
2. давати можливість (змогу);
  these words hardly ~ doubt після цих слів навряд чи можна сумніватися;
3. допускати (щось – of);
  matters that ~ of no delay справи, що не терплять зволікання.
USAGE: See allow, advise.
reason [ˈri:z(ɘ)n] n
1. причина, підстава; привід;
  an important ~ важлива причина;
  an obvious ~ очевидна причина;
  a serious ~ серйозна причина;
  a special ~ особлива причина;
  every ~ усі підстави;
  the main ~ головна причина;
  the ~ for leaving причина від’їзду;
  the ~ for the refusal підстава для відмови;
  by the ~ of his age через його вік;
  for no ~s без усяких причин;
  for ~s of my own з особистих причин;
  for political ~s з політичних міркувань;
  for some ~ or other з тієї чи іншої причини;
  for that, this ~ з тієї/цієї причини;
  for the ~ that…/by the ~ of… з тієї причини, що...; через те, що...;
  with ~ через поважну причину;
  not without ~ не без підстави;
  with good ~ з повним правом, цілком виправдано;
2. аргумент, мотив, міркування;
  a convincing ~ переконливий аргумент;
  to have ~s for (doing smth) мати підстави для чогось (щоб щось зробити);
  to prove with ~s аргументовано довести;
  I have good ~s for saying this я маю повне право говорити так;
  I see no ~ to do this я не бачу ніякої необхідності робити це;
3. пояснення, обґрунтування, мотивована заява;
  to give (a) ~ пояснити, обґрунтувати (свою поведінку тощо);
4. можливість (події тощо);
5. розум, інтелект;
  just man has ~ лише людина – розумна істота;
6. здоровий розум (на противагу божевіллю); правильне мислення;
  discursive, logical ~ здатність робити висновки;
  intuitive, practical ~ практичний розум;
  theoretical ~ теоретичний розум;
  to lose one’s ~ збожеволіти;
7. розсудливість, розважливість, здоровий глузд;
  to bring smb to ~ наводити на розум, напоумляти когось;
  to hear, to listen to ~ прислухатися до голосу розуму;
  everything in ~ усьому є міра;
  there is ~ in what he says у тому, що він говорить, є здоровий глузд;
  it is out of all ~ це вже виходить за межі дозволеного;
  it stands to ~ само собою (зрозуміло); ясно, певно, очевидно;
8. розумний вчинок; розсудлива поведінка;
9. справедливість, належне;
  to give smb ~ віддати комусь належне;
  out of all ~ ні в які ворота не лізе.
soluble [ˈsɒljʋb(ɘ)l] a
1. розчинний;
  ~ coffee розчинна кава;
  ~ glass хім. розчинне (рідке) скло, силікат натрію;
2. здатний розпадатися (ослабляти внутрішні зв’язки);
3. добродійний (про кишківник);
4. розв’язний; який можна пояснити (про проблему тощо).
to [tu:, tʋ, tɘ] prep вживається для вказівки на:
1. напрям: до, у, в, на;
  to the door іти до дверей;
  to go to the station їхати на станцію;
  to the right направо;
  to the left наліво;
2. особу, в інтересах якої або відносно якої щось здійснюється (передається давальним відмінком);
  a letter to smb лист комусь;
  it is clear to smb зрозуміло комусь;
  it is important to smb важливо комусь;
  to explain smth to smb пояснити щось комусь;
  to give smth to smb дати щось комусь;
  to one’s joy на чиюсь радість;
  to everybody’s surprise на загальне здивування;
3. межу; до;
  two miles to the forest до лісу дві милі;
  from... to... з... до...;
4. часу; без;
  five minutes to three без п’яти хвилин три.
USAGE: See address, compare, whistle; entrance, key, kind, university; till.
wise1 [waɪz] a
1. мудрий, розсудливий;
  ~ advice, counsel мудра порада;
  ~ decision мудре рішення;
  a ~ man мудрець;
  ~ policy мудра політика;
  ~ saw сентенція; прислів’я;
  the Three W. Men, the W. Men of the East бібл. волхви;
  to get ~r розумнішати;
  it was ~ of him to do so було мудро/розумно з його боку так зробити;
  you were ~ not to follow his advice ви розумно зробили, що не послухали його;
2. обізнаний, тямущий;
  to be, to get ~ (to) узнати, зрозуміти; побачити, помітити;
  to be none the ~r (for) нічого не узнати (з чогось);
  to put smb ~ to, of, about, concerning smth повідомити/розповісти комусь щось; пояснити комусь щось;
  I was none the ~r for his explanation його пояснення мені нічого не дало; з його пояснень я нічого не виніс;
  put me ~ about it введіть мене в курс справи;
  they laughed at him and he never the ~r вони сміялись над ним, а він нічого не помічав;
◊ a ~ man changes his mind, a fool never will присл. розумна людина міняє свою думку, а дурень – ніколи;
  a ~ man may sometimes learn from a fool присл. послухай часом і дурня, то будеш розумний.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

пояснити див. пояснювати.
пояснювати, поясняти, пояснити to explain (to), to elucidate (to); (думку) to expound, to explicate; to give an explanation (to); to illustrate;
~ прикладом to illustrate by an example (to), to exemplify (to).

ПРИМІТКА: Зверніть увагу на особливість утворення пасивних конструкцій з дієсловом to explain. Воно може мати два додатки ‒ прямий та непрямий з прийменником to (to explain smth. to smb.), але підметом пасивної конструкції може бути лише прямий додаток: The rule was explained to me. Мені роз’яснили це правило. Так само утворюють пасивні конструкції дієслова to declare, to deliver, to describe, to dictate, to mention, to present, to point out, to prove, to recommend, to repeat.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

There is no accounting for taste прислів’я
There is no accounting for tastes
Тлум. Неможливо дати раціональне пояснення чиємусь смаку, уподобанню.
Укр. Смаки не пояснити. Смаки пояснити <зрозуміти> неможливо. В окремих контекстах, особливо з іронією: На <колір і> смак товариш не всяк. У кожного свій смак. Кожен Івась має свій лас. Смак смаку не укажчик: хто любить кавун, а хто свинячий хрящик. Кому піп, кому попадя, а кому й попова дочка. Не всі люди однакові: той любить дівицю, той молодицю, а той паляницю.
Ком. Англійське прислів’я каже “Як комусь може подобатися щось чи хтось?” Відповідні усталені українські прислів’я вживають інакше, а саме в сенсі “Різні люди мають різні смаки, і це зрозуміло”. В англійській мові подібне значення має рідше вживане прислів’я There is no disputing about tastes.
    ‣ There’s no accounting for taste. Some people not only eat crows on purpose, they like them.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to make oneself understood
sich verständlich machen
пояснити свою думку (позицію тощо)
to set someone straight about something
jn. eines Besseren belehren über etwas [acc.]
пояснити комусь, як воно насправді є
to make one’s point
seine Meinung klarmachen
пояснити свою думку
to get something across to someone
jm. etwas klarmachen (verständlich machen), jm. etwas erklären
пояснити (розтлумачити) щось комусь

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

attribute = ['ætrɪbju:t] 1. власти́вість, характе́рна озна́ка (ри́са) 2. атрибу́т 3. істо́тна (характе́рна) озна́ка; || [ə'trɪbju:t] надава́ти/нада́ти (певної) власти́вості, припи́сувати/приписа́ти озна́ку; відно́сити/відне́сти (to - до); поя́снювати/поясни́ти (to - чимось) // ~ a value припи́сувати зна́чення (фізичної величини)
• ~ of relation
= атрибу́т відно́шення
• access file ~
= атрибу́т до́ступу до фа́йлу
• archive ~
= архі́вний атрибу́т (файлу)
• bundle(d) ~
= умо́вний атрибу́т
• character ~
= атрибу́т си́мвола (колір, тло)
• composite ~
= скла́дений атрибу́т
• data ~
= атрибу́т да́них
• default ~
= уста́вний атрибу́т
• dichotomous ~
= дихотомі́чна власти́вість
• display ~
= екра́нний атрибу́т (колір, яскравість і т. п.)
• drawing ~
= атрибу́т графі́чного виво́дження
• file ~
= атрибу́т фа́йлу
• fill-area ~
= атрибу́т запо́внення о́бласті
• identifying ~
= ідентифікува́льний (розпізнава́льний) атрибу́т
• integer ~
= цілочислови́й атрибу́т
• line ~
= атрибу́т лі́нії; мн. пара́метри лі́нії
• mandatory ~
= обов’язко́вий атрибу́т
• nonmandatory ~
= необов’язко́вий атрибу́т
• null ~
= неви́значений атрибу́т
• prime ~
= перви́нний атрибу́т
• primitive ~
= елемента́рний атрибу́т; приміти́вний атрибу́т
• quantitative ~
= кі́лькісна власти́вість
• rudimentary ~
= залишко́вий (рудимента́рний) атрибу́т
• sampling ~
= вибірко́вий атрибу́т
• search ~
= пошуко́вий атрибу́т
• secondary ~
= втори́нний атрибу́т
• security ~
= атрибу́т секре́тності; атрибу́т тає́мності
• text ~s
= атрибу́ти те́ксту (колір, режим відображення тощо)
clear = [klɪə] 1. чи́стий 2. чітки́й; зрозумі́лий; я́сни́й; очеви́дний || поя́снювати/поясни́ти // to make ~ з’ясо́вувати/з’ясува́ти 3. поро́жній; ві́льний || звільня́ти/звільни́ти // to ~ a fraction звільня́тися/звільни́тися від знаме́нника 4. ски́нутий (в нульовий стан) || встано́влювати/встанови́ти в початко́вий стан
construe = [kən'stru:] поя́снювати/поясни́ти; тлума́чити/ви́тлумачити
explain = [ɪk'spleɪn] поя́снювати/поясни́ти; тлума́чити/ви́тлумачити/розтлума́чити; інтерпретува́ти/проінтерпретува́ти
explicate = ['ɛksplɪkeɪt] 1. поя́снювати/поясни́ти; демонструва́ти/продемонструва́ти 2. розвива́ти/розви́нути (ідею)
illustrate = ['ɪləstreɪt] ілюструва́ти/проілюструва́ти; поя́снювати/поясни́ти
interpret = [ɪn'tɜ:prɪt] 1. витлума́чувати/ви́тлумачити, тлума́чити/розтлума́чити; інтерпретува́ти; поя́снювати/поясни́ти 2. переклада́ти/перекла́сти (усно) 3. вико́нувати (програму) в режи́мі інтерпрета́ції

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

account 1. ви́клад; звіт ■ to give an ~ (of) виклада́ти//ви́класти (щось); звітува́ти//прозвітува́ти (про щось) 2. ду́мка, оці́нка ■ by all ~s на зага́льну ду́мку; on this [that] ~ стосо́вно цьо́го 3. (переважно у сполуках) підста́ва, причи́на || бути причи́ною (for – чогось) ■ on ~ of че́рез, вна́слідок; on no ~ у жо́дному ра́зі 4. врахо́вування//врахува́ння (of, for – чогось) ■ of no [little] ~ неважли́вий; to take smth into ~, to take ~ of smth врахо́вувати//врахува́ти щось, бра́ти//взя́ти щось до ува́ги; to take no ~ of smth не врахо́вувати//врахува́ти щось, не бра́ти//взя́ти чогось до ува́ги; taken into ~ врахо́ваний 5. ~ for звітува́ти//прозвітува́ти (про, щодо); поя́снювати//поясни́ти (причину, підстави) 6. ~ for станови́ти (певний відсоток тощо) 7. раху́нок (фінансовий)
[ə'kaʊnt]
brief ~ = сти́слий ви́клад
detailed ~ = докла́дний [дета́льний] ви́клад
particular ~ = докла́дний [дета́льний] ви́клад
attribute 1. власти́вість, характе́рна озна́ка [ри́са] 2. атрибу́т || атрибу́товий 3. припи́сувати//приписа́ти (toдо); відно́сити//відне́сти (toдо, за рахунок чогось); поя́снювати//поясни́ти (to – чимось) ■ to ~ a value припи́сувати зна́чення (фізичної величини)
1, 2. ['ætrɪbjuːt] 3. [ə'trɪbjuːt, -jət]
clarify 1. з’ясо́вувати//з’ясува́ти, поя́снювати//поясни́ти 2. вия́снюватися//ви́яснитися, проя́снюватися//проясни́тися, прозо́рішати//попро́зорішати 3. відму́лювати//відму́лити
['klærəfaɪ, 'klεr-]
clear 1. чи́стий, ясни́й; (про рідину тж) прозо́рий || (~ up) проя́снюватися//проясни́тися, прозо́рішати//попрозо́рішати; (тж ~ out) чи́стити//почи́стити 2. зрозумі́лий, я́сний ■ to make smth ~ з’ясо́вувати//з’ясува́ти щось, поя́снювати//поясни́ти щось (to smb – комусь) 3. я́вний, очеви́дний 4. чітки́й, вира́зний 5. ві́льний (of – від) || звільня́ти//звільни́ти (of – від) ■ to ~ a fraction звільня́тися//звільни́тися від знаме́нника
[klɪə, klɪr]
~ of ice = ві́льний від кри́ги
~ of rust = незаіржа́вілий, неіржа́вий, ві́льний від іржі́
crystal ~ = криштале́во прозо́рий, криштале́во чи́стий
elucidate висві́тлювати//ви́світлити; поя́снювати//поясни́ти; роз’я́снювати//роз’ясни́ти; проя́снювати//проясни́ти (зміст, суть)
[ɪ'luːsɪdeɪt]
exemplify 1. ілюструва́ти//проілюструва́ти при́кладами, наво́дити//наве́сти при́клад(и) 2. поя́снювати//поясни́ти на при́кладах
[ɪg'zεmplɪfaɪ]
explain 1. поя́снювати//поясни́ти 2. інтерпретува́ти//проінтерпретува́ти; тлума́чити//розтлума́чити
[ɪk'spleɪn]
explicate 1. поя́снювати//поясни́ти 2. демонструва́ти//задемонструва́ти/‌продемонструва́ти 3. розвива́ти//розви́нути (думку тощо)
['εksplɪkeɪt]
illuminate 1. осві́тлювати//освіти́ти; ілюмінува́ти 2. опромі́нювати//опромі́нити (електромагнетним промінням) 3. висві́тлювати//ви́світлити, тлума́чити//розтлума́чити, поя́снювати//поясни́ти
[ɪ'luːmɪneɪt]
illustrate 1. ілюструва́ти//проілюструва́ти 2. поя́снювати//поясни́ти 3. наво́дити//наве́сти при́клад(и)
['ɪləstreɪt]
interpret 1. інтерпретува́ти//проінтерпретува́ти, трактува́ти//потрактува́ти, тлума́чити//ви́тлумачити/‌розтлума́чити, поя́снювати//поясни́ти 2. переклада́ти//перекла́сти (іншою мовою, усно)
[ɪn'tɜːprɪt, ɪn'tɜːrprət]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

поясни́ти див. поя́снювати
поя́снювати//поясни́ти 1. explain; elucidate; explicate 2. (на прикладах) exemplify, illustrate (by); demonstrate 3. (щось комусь) clarify smth for smb, make smth clear to smb 4. (чимось) attribute (to), account (for) 5. (тлумачити) interpret ; (висвітлювати) illuminate 6. (причину, підстави) give a reason (for)

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

поясни́ти (-ню́, -ни́ш) P vt; поя́снювати (-нюю, -нюєш) I vt, (поясня́ти I) to explain, elucidate, interpret, clarify.