Знайдено 28 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «почесний» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

respectable [riˈspektəb(ə)l rə-] adj
    1) пова́жний, шано́вний, поче́сний, почти́вий, респекта́бельний; стате́чний, солі́дний; присто́йний, го́жий
    2) чима́лий, до́брий, поря́дний
    ‣ respectable lady — поважна дама
    ‣ a perfectly respectable pair of pajamas! — геть пристойна піжама!
    ‣ a respectable botanical text — добра стаття з ботаніки
    ‣ its GDP grew by a respectable 2.6 percent — його ВНП виріз на чималі 2,6 відсотка Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

doctorate [ˈdɒkt(ɘ)rɪt] n
1. докторський ступінь;
  an honorary ~ почесний ступінь доктора наук;
  a ~ in physics докторський ступінь у галузі фізики;
  to award/ to grand a ~ присвоювати докторський ступінь;
  to earn a ~ заслуговувати присудження ступеня доктора наук;
2. докторантура; робота над докторською дисертацією.
escort [ˈeskɔ:t] n
1. ескорт; почет; охорона; супровід;
  an armed (a motorcycle, a police) ~ військовий супровід (у супроводі мотоциклістів, поліції);
  ~ of honour почесний ескорт;
  under ~ у супроводі;
  to provide an ~ забезпечувати супроводом;
2. охоронець; член почесної варти;
3. військ. конвой, прикриття;
  ~ aircraft літаки супроводу;
  ~ destroyer a) сторожовий корабель; б) конвойний есмінець;
4. амер. кавалер, партнер.
guard [gɑ:d] n
1. варта; охорона, сторожа; конвой; караул;
  a ~ of honour почесний караул;
  to go on ~ заступати на варту;
  to stand on ~ стояти на варті;
  to call out the ~ викликати охорону;
  to change the ~ міняти варту/караул;
  to relieve the ~ розпустити варту;
  to strengthen the ~ посилювати варту;
  to mount, to post, to stand the ~ over встановити охорону, варту;
  an advance ~ авангард;
  an armed ~ озброєна охорона;
  a colour ~ варта біля стяга;
  a home ~
    1) військ. загони місцевої охорони, ополчення (в Англії);
    2) ополченець (в Англії);
  an honour ~ почесний конвой;
  police ~ поліційний конвой;
  rear ~ ар’єргард;
  under ~ під вартою;
2. вартовий, чатовий; сторож; караульний; конвоїр;
  a crossing ~ поліціянт-регулювальник;
  a prison ~ наглядач у тюрмі;
3. pl гвардія;
  a colonel in the Guards гвардії полковник;
4. пильність, обережність; обачність;
  to be on (one’s) ~ бути насторожі;
  to be on one’s ~ against smb, smth остерігатися когось/чогось;
  to be off (one’s) ~ проявляти безтурботність; бути захопленим зненацька;
  to catch smb off his ~ захопити когось зненацька;
  to put smb on his ~ against smb, smth застерігати когось проти когось/ чогось;
5. спорт. стійка;
6. спорт. захист; захисник;
7. зал. кондуктор;
8. запобіжне пристосування; сітка; кожух;
  a knee ~ наколінник;
9. ланцюжок (від годинника тощо);
◊ ~ company військ. караульна рота;
  ~ dog сторожовий собака;
  ~ mount зміна караулу;
  ~ row с. г. захисний рядок.
guest [gest] n
1. гість;
  an early ~ ранній гість;
  distinguished, honorary, important ~ почесний гість;
  a late ~ пізній гість;
  unbidden ~ непроханий гість;
  ~s at the dinner гості на обіді;
  ~s at the party гості на вечірці;
  to expect ~s чекати гостей;
  to invite ~s запрошувати гостей;
  to receive ~s приймати гостей;
  to be smb’s ~ бути чиїмсь гостем;
  we have ~s today у нас сьогодні гості;
2. постоялець (у готелі);
  a regular ~ постійний клієнт-постоялець;
3. ознака, що провіщає прихід гостей;
4. діал. людина; парубок, хлопець;
5. біол. паразит;
◊ ~ appearance гастроль;
  ~ conductor запрошений (гастрольний) диригент;
  ~ house будинок для гостей (приїжджих); пансіон; готель.
honorary [ˈɒnɘr(ɘ)rɪ] a
1. почесний;
  ~ reward почесна нагорода;
  an ~ title почесне звання;
  an ~ degree почесний ступінь;
2. що є справою честі;
3. неоплачуваний (про працю);
  ~ duties робота на громадських засадах;
4. громадський; що працює на громадських засадах; почесний;
  a ~ treasurer громадський скарбник;
◊ a ~ colonel військ. шеф полку;
  to earn ~ mention відзначений у наказі.
honourable [ˈɒn(ɘ)rɘb(ɘ)l] a
1. чесний, благородний;
  ~ intentions чесні наміри (щодо одруження);
  an ~ man благородна людина;
  ~ service бездоганна служба;
  to be ~ in one’s promises чесно виконувати свої обов’язки;
2. знатний, благородний (про походження);
  descended from an ~ family знатного походження;
3. почесний;
  ~ duty почесний обов’язок;
  ~ peace почесний мир;
4. шанований, поважаний; достойний;
  the ~ gentleman шановний джентльмен;
  the ~ man чесна людина;
5. (H.) вельмишановний; високоповажний.
lord [lɔ:d] n
1. пан; володар; повелитель; владар; добродій;
  our sovereign ~ the King король, наш верховний повелитель;
2. (the L.) рел. Господь Бог;
  our L. Христос;
  the L’s Day неділя;
  the L’s Prayer молитва господня, «Отче наш»;
  the L’s table вівтар; причастя;
  in the year of our L. після Різдва Христова; в нашу еру;
3. лорд, пер Англії (титул); член палати лордів;
  the House of Lords палата лордів;
4. pl (the Lords) розм. палата лордів;
5. господар; хазяїн; власник;
  ~ of the manor, of the soil власник маєтку;
6. магнат, (промисловий) король;
  the cotton ~s бавовняні магнати;
  press ~s газетні королі;
7. жарт. чоловік;
◊ as drunk as a ~ п’яний як чіп (як квач, як хлющ);
  ~ and master
    1) чоловік і повелитель;
    2) хазяїн, голова;
  L. bless me! хай господь милує!, боже мій!;
  L. Chancellor лорд-канцлер;
  L. Fauntleroy (suit) оксамитовий костюм з мереживним комірцем;
  L. forbid! боронь боже!;
  L. have mercy (on us) 1) заст. боже, помилуй нас (напис на дверях будинку, в якому виникла чума);
    2) боже мій! (вигук здивування);
  L. love you! просторч. їй-бо!;
  L. Mayor, Provost лорд-мер;
  L. Rector почесний ректор (у шотландських університетах);
  ~s of creation людський рід; чоловіки;
  ~s spiritual духовні лорди (єпископи – члени палати лордів);
  my ~ мілорд (звертання);
  O Good L.! о господи!;
  the L. Harry диявол, сатана;
  to act the ~ удавати з себе лорда, бундючитися;
  to live like a ~ жити розкішно; немов сир у маслі купатися;
  to treat smb like a ~ розкішно пригощати когось; шанобливо приймати когось.
plaque [plæk, plɑ:k] n
1. металевий (фарфоровий) диск; декоративна тарілка;
2. дощечка з прізвищем (з назвою установи);
  a memorial ~ (in smb’s honour) меморіальна дошка (на честь когось);
3. почесний знак (значок);
4. плоска брошка;
5. мед. пляма висипу; бляшка, наліт (на зубах);
  dental ~ наліт на зубах;
  to remove ~ from teeth знімати наліт;
  ~ accumulates, builds up наліт (бляшки) утворюється (утворюються).
president [ˈprezɪd(ɘ)nt] n
1. президент; голова правління (банку тощо);
  a vice ~ віцепрезидент;
  the ~ of a country президент країни;
  the French ~ президент Франції;
  the Ukrainian ~ президент України;
2. глава відомства (установи);
  P. of the Board of Trade міністр торгівлі (у Великій Британії);
3. ректор (коледжу);
4. амер. ректор (університету);
5. голова;
  a ~ honorary почесний голова;
  P. of the Senate амер. голова сенату;
  ~ of the jury голова журі; спорт. голова суддівської колегії.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

почесн||ий 1. (який користується пошаною) honourable;
2. офіц. (про президію, академіка та ін.) honorary;
~ий член honorary member;
~а президія honorary presidium;
~е звання honorary status;
3. (як вияв пошани): ~а варта guard of honour;
~а грамота diploma/ charter of honour;
~е місце place of honour;
~е становище distinguished position.
голов||а2 (керівник) chairman, head, chief; (жінка тж) chairwoman; (правління і т. ін. тж) president; (палати парламенту) the Speaker;
міський ~а mayor;
почесний ~а (зборів) honorary chairman;
місце ~и the chair;
зайняти місце ~и to take the chair;
звертатись до ~и зборів to appeal to the chair.
ескорт escort;
почесний ~ escort of honour.
мир peace;
душевний ~ peace of mind;
почесний ~ peace with honour;
боротьба за ~ the fight for peace;
відданість справі ~у devotion to the cause of peace;
демонстрація на захист ~у peace demonstration;
загроза справі ~у a menace/danger to peace;
захист ~у defence of peace;
бастіон ~у the bulwark/the stronghold of peace;
політика ~у peace policy;
порушник ~у peace-breaker;
зберігати ~ to keep the peace;
укладати ~ to make peace.
член 1. (організації) member; (наукового товариства тж) fellow;
асоційований ~ associate member;
постійний ~ Ради Безпеки permanent member of the Security Council;
почесний ~ honorary member;
~ журі juryman;
~ Королівського товариства Fellow of the Royal Society, FRS;
~ партії party member, party-man;
~ профспілки member of a trade union, trade-unionist;
2. (частина цілого) part;
3. анат. limb, member;
чоловічий статевий ~ penis;
мати гнучкі ~и to have lithe limbs;
4. мат. term;
~ пропорції term of a proportion;
5. грам. part (of sentence); article.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

honorary поче́сний
['ɒnrəri, 'ɑːnərεri]
honoris causa поче́сний (про титул, звання тощо)
[hɒˌnɔːrɪs'kaʊzɑː, oʊˌnɔːrəs'kaʊsɑː]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

поче́сний 1. honorary 2. (про титул, звання тощо, лат.) honoris causa

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

поче́сний (-на, -не)* honorable, respectable, venerable; honorary (of titles, degrees):
  поче́сна сторо́жа, guard of honor;
  він поче́сного ро́ду, he is of noble origin;
  поче́сний хліб, bread with which matchmakers go to the young woman’s parents to arrange a marriage.
поче́стка (-ки) f presentation, testimonial, gift (of honor):
  піти́ в поче́стку, to become famous;
  поче́сний (-на, -не)* = поче́сний.
член (-на) m limb; member, associate:
  ді́йсний член, real (actual) member;
  поче́сний член, honorary member;
  чле́нка (-ки) f, членки́ня (-ні) f dial. woman member.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

почесн||ий прикм. (який користується пошаною) honourable; (про президію, академіка) honorary
~ий член honorary member
~а варта guard of honour
~а грамота diploma/charter of honour
~а президія honorary presidium
~е звання honorary status
~е місце place of honour
~е становище distinguished position.
гість ім. ч. guest, visitor
високий ~ hono(u)red/distinguished guest
непроханий ~ unbidden guest
почесний ~ hono(u)red guest, guest of hono(u)r; закордонні гості foreign guests
бути в гостях у когось to be on a visit to smb; ♦ ~ перший день – золото, на другий день – олово, а на третій день – іди додому, голово fish and visitors smell in three days
милий ~ не часто буває a constant guest is never welcome
незваному гостю місце за дверима присл. guests are often welcome when they are gone.
голов||а ім. ч. і ж. (частина тіла) head; розм. pate, sconce; перен. (розум) mind, brain; (керівник) head, chairman, leader, chief; (на зборах) chairman; (жінка) chairwoman; (господар, глава фірми) principal; (правління і т. ін.) president; (палати парламенту) the Speaker; head (мн. про худобу); (особа, озброєний) cap-a-pic
міський ~а mayor
почесний ~а (зборів) honorary chairman
розумна ~а clever brain, wise head
~а банківського департаменту superintendent of banks
~а господарства head of the household
~а делегації head of a delegation
~а Міжнародного суду President of the International Court of Justice
~а Ради керівників Chairman of the Board of Governors
~а родини head of the family, householder; (напр., при переписі) primary individual
~а фірми principal of a firm/business house
~а персоналу (у міжнародних організаціях) chief of staff
в ~ах at the head of the bed
з ~и до ніг from head to foot; from top to toe
із непокритою ~ою bare-headed
місце ~и (зборів) the chair
вище на цілу ~у taller by a head; 20 голів худоби twenty head of cattle
бути/тримати у ~і to be at the head (of), to lead, to head, (керувати) to manage
видати себе з ~ою to give oneself away
викинути з ~и to dismiss, to get rid (of)
зайняти місце ~и to take the chair
зануритись з ~ою в роботу to be engrossed in one’s work
звертатись до ~и зборів to appeal to the chair
у мене болить ~а I have a headache; ¨ вище ~и не стрибнеш a man can do no more than he can
дати ~у собі відтяти (за щось) to bet one’s eyes out of one’s head
за дурною ~ою і ногам нема спокою прик. little wit in the head makes much work for the feet
на свою ~у to one’s own misfortune
мати ~у на плечах to be endowed with brains
як сніг на ~у unawares, all of a sudden
одна ~а добре, а дві – краще присл. two heads are better than one
скільки голів, стільки й умів as many heads, as many wits
сушити/ламати собі ~у to puzzle/to rack/to cudgel one’s brains (over smth)
ударити в ~у to get into one’s head (про вино).
ескорт ім. ч. escort
почесний ~ escort of honour.
присуд||жувати, ~ити дієсл. (виносити вирокдо) to sentence (to); (до тюремного ув’язнення) to sentence (to), to condemn (to); (до штрафу тощо) to sentence (to), to condemn (to); to adjudge (to); (премію, нагороду тощо) to levy (on); (нагороджувати) to award; (ступінь, звання) to confer
~ити книзі почесний диплом to award a book an honorary diploma
~ити компенсацію to award a compensation
~ити першу премію to award the first prize (to)
~ити почесну нагороду to give an honorary award
~ити до трьох років позбавлення волі to sentence to 3 years imprisonment
~ити умовно to sentence conditionally
~ити когось до штрафу to sentence smb to pay a fine
йому ~или першу премію he was awarded the first prize
їй ~или ступінь доктора економічних наук a doctorate/the degree of Doctor of Economics was conferred on her.
член ім. ч. (організації тощо) member; (наукового товариства) fellow; (частина цілого) part; (господарська одиниця, організація) member entity; мат. term
збірн. members, membership
асоційований (іноземний, кооптований) ~ associated (foreign, co-opted) member
непостійний (постійний) ~ non-permanent (permanent) member
повноправний ~ full(-fledged) member
почесний ~ honorary member
прийомний [названий] ~ (родини) adopted member
рядові ~и rank-and-file members
не є ~ом non-member
~ академії наук member of the Academy of Sciences
~ біржі, що спекулює власним коштом room trader
~ господарства (родини) member of the household
~ дирекції member of the board of directors/of the directorate
~ законодавчих зборів штату (США) assemblyman (мн. assemblymen)
~ колегії міністерства member of the collegium of a ministry
~ комісії member of the commission/committee, committeeman (мн. committeemen)
~ комітету member of a committee, committeeman (мн. committeemen)
~ конгресу (США) Congressman (мн. Congressmen)
~ палати представників (США) Representative
~ парламенту Member of Parliament, скор. МР
~ партії Party member
~ правління member of the (management) board, member/officer of the board (of management); (особл. банку) member of the governing board, member of the board of governors
~ правління банку member of the board of governors of a bank, governor of a bank
~ профспілки (trade-)union member, unionist
~ ради директорів member of the board of directors/of the directorate, director
~ ради директорів банку member of the board of directors of a bank, director of a bank
~ товариства associate (member) of a company; associate (member) of a society
~ уряду member of the government
~ фондової біржі member of a stock exchange
~ без права голосу non-voting member
~, що виходить з... (організації тощо) retiring member (of)
~, що не виконує своїх обов’язків defaulting/faulty member
~и біржового кола exchange ring members
~и родини members of a family; (крім голови родини напр., під час перепису) secondary individuals of a family
~и родини фермера, що допомагають фермерові farm family workers
~и синдикату syndicate member
~и фондової біржі, що мають право укладати угоди exchange ring members
бути ~ом правління to be on the board, to be a member of the board
вступати в ~и to join.

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

sword of honour (the) * почесний клинок (воєнна відзнака)