Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «поступо*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

graceful [ˈɡreɪsf(ə)l -fʊl] adj
    1) граціо́зний, елега́нтний, ви́тончений; худо́жній; приє́мний; вві́чливий, присто́йний, ґре́чний
    2) поступо́вий, пла́вний, м’яки́й Обговорення статті
gracefully [ˈɡreɪsf(ə)l‿i -fʊl‿i] adv
    1) граціо́зно, з гра́цією, елега́нтно, го́же, кра́сно, че́пурно, згра́бно, дола́дно, майсте́рно, худо́жньо; приє́мно; вві́чливо, присто́йно, ґре́чно
    2) поступо́во, пла́вно, м’я́ко Обговорення статті
gradually [ˈɡrædʒu‿əli ˈɡrædju‿əli; ˈɡrædʒ(ə)li] adv
    поступово, ступне́во; пово́лі, повільно, помалу Обговорення статті
inch [ɪntʃ]
  1. n
    1) дюйм, заст. цаль (= 2,54 см)
    2) (inches) зріст, обсяг талії
    3) часто негат. маленька відстань, маленька кількість
  2. v
    пові́льно або обере́жно ру́хатися
    • big inch — трубопровід великого діаметра (більше 24 дюймів)
    • column inch — друк. дюйм стовпчика
    • every inch — повністю, від (з) голови до ніг, від ніг до голови; від (з) голови до п’ят; від потилиці до п’ят
    • by inches, inch by inch —  поступо́во, крок за кро́ком; ма́ло-пома́лу
    • die by inches — помирати повільною смертю Обговорення статті
incrementally [ˌɪŋkrɪˈment(ə)li ˌɪn-, -krə-, амер. -ˈment̬(ə)li] adv
    наростально, зростально, нарощувально; покроково, поступо́во, ступне́во, ступеня́ми, поступі́нно
    ‣ change occurs incrementally for most people — зміна відбувається поступово для більшості людей Обговорення статті
instil, instill [ɪnˈstɪl] v (instils, instilling, instilled)
    1) (поступово) навіва́ти (кому́сь щось), надиха́ти (кому́сь щось), увідхну́ти, вмовля́ти (в ко́гось щось), піддава́ти (кому́сь щось); прище́плювати (кому́сь щось)
    2) влива́ти по кра́плі; ка́пати, ска́пувати, стікати краплями Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bit1 [bɪt] n
1. кусок, кусочок; шматок;
  a tiny ~ крихітний кусочок;
  a ~ of bread кусочок хліба;
  a ~ of cake кусочок пирога;
  small ~s of plaster куски штукатурки;
  to go, to come to ~s розбиватися на кусочки;
2. частка;
  give me a ~ дай мені трошки;
3. невелика кількість; ледве-ледве;
  a ~ at a time потроху;
  a ~ of news новина;
  a ~ of advice одна порада;
  a ~ older трохи старший;
  a ~ easier трохи легший;
  a little ~ трішечки; поступово;
  every ~ of smth все до крихти;
  not a ~ ніскільки, анітрохи;
  wait a ~ почекай(те) трішки;
  I am a ~ tired я трохи втомлений;
4. розм. дрібна монета;
  long ~ амер. монета 15 центів;
  short ~ амер. монета 10 центів;
  two ~s амер. монета 25 центів;
  a ~ of money грошенята;
5. амер. розм. строк ув’язнення;
◊ a ~ in the morning is better than nothing all day присл. клоччя чи вовна – аби кишка повна;
  a good ~ older набагато старший;
  a saucy ~ зухвале дівчисько;
  ~ by ~ поступово;
  ~s and pieces всяка всячина; всякий мотлох;
  to be on the ~ іти на поводі;
  to do one’s ~ вносити свою частку;
  to give smb a ~ of one’s mind висловлювати своє несхвалення; висловитися відверто.
USAGE: Українському іменникові кусок, шматок відповідають різні англійські слова в залежності від іменника, який іде після них: кусок м’яса – a piece of meat, кусок крейди – a piece of chalk, кусок хліба – a piece of bread; кусок цукру – a lump of sugar, кусок лимона – a slice of lemon, кусок сиру – a slice of cheese, кусок торта – a slice of cake, кусок паперу – a piece (а scrap, а sheet) of paper, кусок мила – a bar of soap.
build [bɪld] v (past і p. p. built, pres. p. building)
1. будувати, споруджувати;
  to ~ a cabin out of wood будувати хатину з дерева;
  to ~ a factory (по)будувати фабрику;
  to ~ a house (по)будувати дім;
  to ~ a railway (по)будувати залізну дорогу);
  birds ~ their nests птахи будують гнізда;
2. будуватися;
3. створювати, укладати (плани);
  to ~ plans будувати плани;
  to ~ vain hopes плекати марні надії;
4. вити (гніздо);
5. шити;
  to ~ a new coat пошити нове пальто;
6. ґрунтувати(ся);
  his theory is built upon facts його теорія ґрунтується на фактах;
7. засновувати;
8. покладатися (на щось ~ on, upon);
  to ~ upon a promise покладатися на обіцянку;
9. розпалювати (багаття);
  to ~ a fire розпалювати багаття;
  ~ in/into вбудовувати, вмуровувати; вмонтовувати;
  ~ on/upon покладатися, розраховувати на;
  ~ up
    1) складати, монтувати; закладати (цеглою); забудовувати;
    2) будувати, споруджувати (будинки);
    3) нарощувати;
    4) створювати;
  to ~ up a reputation поступово створювати репутацію;
  to ~ up a work of art поступово створювати твір мистецтва;
  to ~ up one’s character формувати характер;
    5) зміцнювати (здоров’я);
  it will ~ up his health це зміцнить його здоров’я;
    6) рекламувати; популяризувати;
◊ to ~ a fire under oneself підрубати сук, на якому сидиш.
burn [bɜ:n] v (past і p. p. burnt, pres. p. burning)
1. палити, спалювати, обпалювати;
  to ~ a document спалити документ;
  to ~ a letter спалити лист;
  to ~ gas палити газ;
  to ~ coal палити вугілля;
  to ~ wood палити дрова;
2. горіти, згорати, палати;
  damp wood won’t ~ сирі дрова не горять;
  to ~ brightly яскраво горіти;
  to ~ with anger палати гнівом;
  to ~ with enthusiasm палати ентузіазмом;
  to ~ with love палати любов’ю;
  to ~ with fever мати високу температуру;
  to ~ with shame згорати з сорому;
  to ~ down згоріти вщент;
  a candle ~s свічка горить;
  fire ~s вогонь горить;
  a house ~s дім горить;
3. обпікати(ся);
  to ~ one’s finger обпекти палець;
  to ~ one’s hand обпекти руку;
  the tea is very hot, don’t ~ your mouth чай дуже гарячий, не ошпарся;
4. загоряти;
  delicate skin ~s easily ніжна шкіра швидко загоряє;
5. підгоряти (про їжу);
  potatoes are burnt to ash картопля зовсім згоріла;
6. пропалювати, випалювати (цеглу);
7. використовувати як паливо, топити;
8. фіз. спалювати в ядерному реакторі;
9. світити (про лампу); сяяти (про зірку);
10. пригоряти (про їжу);
11. висушувати (рослинність); обпалювати;
12. страчувати на багатті, спалювати;
13. амер. розм. страчувати на електричному стільці;
14. таврувати (тварин);
15. мчати щодуху (часто ~ up);
16. sl обманути, надути;
  to be ~ed
    1) стати жертвою обману, шахрайства;
    2) гірко розчаруватися;
  ~ away
    1) поступово згорати;
  half the candle had burnt away половина свічки згоріла;
    2) поступово спалювати, знищувати;
  the sun ~s away the mist сонце розсіює туман;
    3) горіти, згорати;
  the gas fire has been ~ing away all night газ горів усю ніч;
  ~ down
    1) спалювати, згорати вщент;
  his house was burnt down його будинок згорів дотла;
    2) догорати;
  the candle burnt down свічка догоріла;
  ~ into в’їдатися, врізатися (в пам’ять);
  ~ out
    1) випалювати; спалювати;
  soldiers burnt the front out солдати спалили форт;
  to be ~ed out стати погорільцем;
  to ~ out of house and home спалити будинок і залишити без притулку;
    2) вимучитися; вибитися з сил;
  he will ~ himself out unless he gets some sleep він остаточно виб’ється з сил, якщо не буде спати;
  ~ together зварювати;
  ~ up
    1) розпалювати;
    2) загорятися; розгорятися;
  put some wood on the fire and make it ~ up підкинь дров у вогнище, щоб воно розгорілося;
    3) розгнівати(ся);
    4) розм. дати прочухана;
◊ ears ~ про кого говорять, в того вуха горять;
  money ~s a hole in his pocket гроші в нього не тримаються;
  she has money to ~ в неї грошей кури не клюють;
  to ~ daylight
    1) користуватися штучним світлом вдень;
    2) витрачати марно сили;
  to ~ like tinder згоріти, як свічка;
  to ~ one’s bridges, boats спалити мости/свої кораблі; відрізати собі шлях до відступу;
  to ~ one’s fingers обпектися на чомусь, зазнати у чомусь невдачі;
  to ~ rubber втікати, забиратися геть;
  to ~ the candle at both ends
    1) безжалісно витрачати свою енергію, свої сили;
    2) марнувати життя;
  to ~ the midnight oil працювати вночі, ночами;
  to ~ the planks сидіти протягом тривалого часу, засидітися;
  to ~ (up) the breeze, the earth, the road, the wind амер. гнати, нестися, їхати дуже швидко.
concession [kɘnˈseʃ(ɘ)n] n
1. поступка;
  tax ~ податкова пільга;
  by mutual ~ шляхом взаємних поступок;
  to grant, to make a ~ робити поступку;
2. концесія;
  foreign ~ іноземна концесія;
  to grant ~s надавати концесії;
  to renew ~s відновлювати концесії.
conformation [ˌkɒnfɔ:ˈmeɪʃ(ɘ)n] n
1. устрій, форма; структура;
2. формування;
  the gradual ~ of an embryo поступовий розвиток ембріона;
3. пристосування (to);
4. підпорядкування (правилам);
5. геогр. рельєф місцевості.
decline [dɪˈklaɪn] n
1. занепад; спад;
  a gradual ~ поступовий спад;
  а sharp ~ різкий спад;
  а steady ~ постійний спад;
  ~ of art занепад мистецтва;
  ~ of civilization занепад цивілізації;
  on the ~/in ~ у стані занепаду;
  to go into ~ занепадати;
  to suffer a ~ зазнавати занепаду;
  to suffer moral and spiritual ~ переживати моральний і духовний занепад;
2. зниження (цін);
  ~ in prices зниження цін;
3. уклін, схил (тж перен.);
4. кінець (життя, дня);
  the ~ of the day захід сонця;
  the ~ of life старість;
5. виснажлива хвороба; хандра; депресія;
  to go into ~ поринати в депресію.
decompression [ˌdi:kɘmˈpreʃ(ɘ)n] n
1. поступове зменшення тиску;
2. псих. релаксація; вихід із стресового стану;
  ~ illness/~ injury/~ sickness кесонова хвороба.
decrease [ˈdi:kri:s] n зменшення;
  a gradual ~ поступове зменшення;
  а sharp ~ різке зменшення;
  a ~ in population зменшення населення;
  a ~ in current зменшення напруги;
  a ~ in speed зменшення швидкості;
  a small ~ in production невеликий спад виробництва;
  to be on the ~ йти на спад;
  our imports are on the ~ наш імпорт скорочується.
degree [dɪˈgrɪ:] n
1. ступінь; міра; рівень;
  by ~s поступово;
  in some ~ якоюсь мірою;
  of an advanced ~ підвищеного рівня;
  to a certain, to some ~ до певної міри;
  to a lesser ~ меншою мірою;
  to such a ~ that... до такого ступеня, що...;
  to the last ~ до останньої міри;
  to what ~? якою мірою?, до якої міри?;
  ~ of accuracy ступінь точності;
  ~ of credibility ступінь імовірності;
  ~ of freedom мат. ступінь свободи;
  ~ of skill рівень майстерності;
2. градус (температурний);
  ten ~s of heat десять градусів тепла;
  ten ~s of cold десять градусів холоду;
  ten ~s of frost десять градусів морозу;
  at 10° below zero при температурі -10°;
  it is 10 ~s below zero зараз 10° нижче нуля;
  it is 10 ~s above zero зараз 10° вище нуля;
  the thermometer registers 10° centigrade above zero термометр показує 10° тепла за Цельсієм;
3. градус (географічний і т. і.);
  at an angle of 30 ~s під кутом 30°;
  ~s of latitude градуси широти;
  ~s of longitude градуси довготи;
  to be 10 ~s North of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі північної широти;
  to be 10 ~s West of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі західної довготи;
4. мат. степінь;
  the second ~ друга степінь, квадрат;
  the third ~ третя степінь, куб;
  equation of the second ~ рівняння другого степеня;
  equation of the third ~ рівняння третього степеня;
5. звання, науковий ступінь;
  academic ~ науковий ступінь;
  a bachelor’s ~ або the ~ of bachelor ступінь бакалавра наук;
  a doctor’s або the ~ of doctor ступінь доктора наук;
  a master’s або the ~ of master ступінь магістра наук;
  a ~ in history науковий ступінь з історії;
  to award a ~ to smb або to confer a ~ on, upon smb присуджувати комусь науковий ступінь;
  to do, to earn, to receive, to take a ~ одержувати ступінь;
  to study, to sit for a ~ готуватися до здачі екзаменів на ступінь бакалавра;
  to strip one’s academic ~s from smb позбавити когось наукових ступенів;
  an honorary ~ was conferred on him йому було присуджене почесне звання;
6. спорт. спортивний розряд;
  advanced ~ спорт. другий розряд;
7. грам. ступінь;
  the positive (the comparative, the superlative) ~ of comparison of adjectives звичайний (вищий, найвищий) ступінь порівняння прикметників;
8. ступінь спорідненості, коліно;
  prohibited ~ юр. ступені спорідненості, при яких забороняється шлюб;
9. ранг, положення; соціальний стан;
10. юр. тяжкість (злочину);
  principal in the first (in the second) ~ головний злочинець (співучасник злочину);
11. східець, сходинка;
◊ third ~ амер. допит із застосуванням тортур.
die1 [daɪ] v (past і p. p. died, pres. p. dying)
1. помирати;
  to ~ before one’s time померти передчасно;
  to ~ by an enemy’s hand померти від руки ворога;
  to ~ by one’s own hand закінчити життя самогубством;
  to ~ by violence померти насильницькою смертю;
  to ~ for one’s country померти за батьківщину;
  to ~ for smb помирати за когось;
  to ~ from, of wounds померти від ран;
  to ~ in battle, action вмерти у бою;
  to ~ in harness вмерти на своєму посту;
  to ~ in poverty померти в нужді;
  to ~ of an illness померти від хвороби;
  to ~ of cancer померти від раку;
  to ~ of tuberculosis померти від туберкульозу;
  to ~ of hunger померти голодною смертю;
  to ~ of old age померти від старості;
  to ~ of natural causes або to ~ in one’s bed помирати своєю смертю;
  to ~ on smb’s hands вмирати на чиїхсь руках;
  to ~ young померти молодим;
  to ~ old померти старим;
  to ~ when... померти коли...;
  to ~ a beggar померти в злиднях;
  to ~ heroically загинути героїчно;
  to ~ peacefully помирати спокійно;
  to ~ suddenly помирати раптово;
  to ~ like a hero, a hero’s death померти смертю хоробрих;
2. зникати;
  the smile ~d on her lips посмішка зникла з її губ;
  the secret ~d with him таємниця померла разом з ним; він забрав свою таємницю з собою в могилу;
3. перен. умирати, пропадати;
  to ~ of, with laughter, laughing умирати від сміху;
  to ~ of boredom вмирати від нудьги;
  to ~ of cold умирати від холоду;
  to ~ of curiosity умирати від цікавості;
4. палко прагнути, вмирати від бажання (for);
  I am dying for a glass of water мені страшенно хочеться води;
  I’m dying to find out я страшенно хочу дізнатися;
5. в’янути; засихати, відмирати (away, down, off) (про рослини);
6. перен. марніти;
7. вщухати (про вітер);
8. глухнути (про мотор); зупинятися; затихати;
  the engine ~d on me мотор заглухнув;
  her heart ~ within her серце завмерло (зупинилося);
  ~ away
    1) втрачати свідомість;
    2) поступово зникати; пропадати; замирати; стихати;
  the sound was dying away in the distance звук поступово затихав вдалині;
  the music ~s away музика стихає;
  the noise ~s away шум стихає;
  smb’s footsteps ~ away чиїсь кроки завмирають, стихають;
    3) переходити в щось інше; в’янути;
    4) зливатися з чимсь;
  ~ back відмирати (про паростки);
  ~ down зникати, затихати, заспокоюватися;
  the fire ~s down вогнище (полум’я, пожежа) затухає, зменшується;
  the storm ~ed down буря затихла;
  ~ off
    1) помирати один за одним;
    2) затихати, замирати; відмирати;
  the debate ~d off дебати затихли;
  ~ out
    1) вимирати;
    2) поступово затихати, зникати, пропадати, замирати (про звук); спадати (про вітер);
    3) заглухнути (про двигун);
◊ a man can ~ but once присл. двом смертям не бути, а одної не минути;
  never say ~ присл. ніколи не складай зброї.
USAGE: 1. Зверніть увагу на написання активного дієприкметника dying. 2. На відміну від словосполучення to be dead дієслово to die обов’язково вживається з обставинами (часу, причини тощо): Her uncle died last year. Її дядько помер минулого року. Her uncle is dead. Її дядько помер (його немає в живих). 3. See dead.
dissolve [dɪˈzɒlv] v (past і p. p. dissolved, pres. p. dissolving)
1. розчиняти(ся), танути, випаровувати(ся);
  to ~ sugar in tea розчиняти цукор у чаї;
  snow ~s in the sun сніг тане на сонці;
2. розріджувати(ся);
3. розкладати(ся); руйнувати(ся); розвалювати(ся); розпадати(ся) (into);
4. анулювати, розривати (договір);
  to ~ an injunction скасувати розпорядження;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
5. розпускати (організацію);
  to ~ a partnership ліквідувати компанію;
  to ~ Parliament розпускати парламент;
  the committee ~d комітет припинив своє існування;
6. знищувати;
7. (поступово) зникати;
8. втрачати зв’язок.
edge [edʒ] v (past i p. p. edged, pres. p. edging)
1. точити; загострювати;
2. облямовувати (with);
3. обрізувати краї; підрівнювати; підстригати (траву);
4. розм. роздратовувати;
5. повільно просуватися, поступово наближатися;
6. прослизати, пробиратися (у, до – into);
7. вислизнути (з – out of);
8. тех. кантувати;
  to ~ away відходити боком (обережно); тихенько ушиватися;
  to ~ in вставляти (слово, зауваження); утискатися, влізати; втручатися (в розмову);
  to ~ off обережно відходити, задкувати; відступати;
  to ~ out витісняти; обережно виходити.
elaboration [ɪˌlæbɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. старанна розробка; вироблення (плану тощо);
2. розвиток, уточнення; удосконалення;
  gradual ~ поступове удосконалення;
3. перероблення; опрацювання;
4. старанність;
5. складність.
evolution [ˌi:vɘˈlu:ʃ(ɘ)n, ˌevɘ-] n
1. еволюція, поступовий розвиток;
  a gradual ~ поступовий розвиток;
  a historical ~ історичний розвиток;
  the ~ of the child розвиток дитини;
  Theory of E. теорія еволюції, дарвінізм;
2. розвиток; процес зміни (зростання);
  the ~ of ages хід історії;
3. розгортання (сюжету, думки тощо);
4. pl завитки, закрути;
5. pl фігури (в танцях);
6. мат. добування кореня;
7. виділення (тепла, газу);
8. утворення (диму);
9. (звич. pl) військ., мор. маневр, пересування.
exact [ɪgˈzækt] v
1. настійно вимагати, домагатися, добиватися;
  to ~ an account from smb вимагати у когось звітності;
  to ~ promises добитися обіцянок;
  to ~ concessions добитися поступок;
  to ~ obedience добитися покори;
  to ~ respect добитися поваги;
2. заслуговувати (якогось ставлення); вимагати;
  his grey hairs ~ of us a particular respect його сивина вимагає від нас особливої поваги;
  this work ~s very careful attention ця робота вимагає особливої уваги;
3. юр. стягати, справляти (гроші, платежі тощо);
  to ~ tribute стягати данину;
4. одержувати (хабар);
5. юр. викликати в суд.
fade [feɪd] v (past і p. p. faded, pres. p. fading)
1. блякнути, вигоряти, линяти; в’янути;
2. забуватися, стиратися (з пам’ятіfrom);
  to ~ from one’s memory випасти з пам’яті, забутися;
3. завмирати, затихати (про звук);
4. знебарвлюватися;
  ~ away поступово зникати, сходити нанівець;
◊ to ~ into obscurity зійти зі сцени, відійти на задній план.
USAGE: Українському дієслову в’янути в англійській мові відповідають два дієслова: to fade і to wither. To wither має такі відтінки значень: втрачати силу, енергію; засихати, морщитися; втрачати сік, свіжість, наприклад: The flowers will wither if you don’t put them into water. Квіти зів’януть, якщо ти не поставиш їх у воду.
forge2 [fɔ:dʒ] v (past і p. p. forged, pres. p. forging) поступово висуватися (виходити) на перше місце (про бігуна і т. п.);
  to ~ ahead очолювати, лідирувати;
  to ~ into the lead стати лідером, вийти на перше місце.
gather [ˈgæʧɘ] v
1. збирати; знімати;
  to ~ smb, smth збирати когось/щось;
  to ~ berries збирати ягоди;
  to ~ children збирати дітей;
  to ~ a crowd збирати натовп;
  to ~ facts збирати факти;
  to ~ a group збирати групу;
  to ~ information збирати відомості;
  to ~ mushrooms збирати гриби;
  to ~ papers збирати папери;
  to ~ people збирати людей;
  to ~ students збирати студентів;
  to ~ in a heap збирати в купу;
  to ~ a rich crop of smth збирати багатий урожай чогось;
  the bee ~s honey бджола збирає мед;
2. збиратися, скупчуватися;
  to ~ around smb, smth збиратися навколо когось/чогось;
  to ~ in the street збиратися на вулиці;
  children ~ діти збираються;
  crowds ~ юрби збираються;
  people ~ люди збираються;
3. рвати (квіти);
4. піднімати, підбирати (з землі, підлоги);
5. накопичувати, скупчувати; нагромаджувати;
  to ~ experience набувати досвіду;
  to ~ speed збільшувати швидкість; набирати швидкості;
6. робити висновок, дійти висновку;
  І could ~ nothing from his speech я нічого не міг збагнути з його промови;
7. збирати в складки (зборки) (сукню тощо);
8. морщити (лоб тощо);
9. мед. наривати;
10. друк. добирати аркуші;
  ~ in підбирати, збирати;
  ~ on доганяти, наздоганяти (судно);
  ~ up підбирати, піднімати; збирати, складати (докупи); зіщулюватися;
◊ to ~ breath переводити дух;
  to ~ ground просуватися уперед, робити успіхи;
  to ~ head наривати (про фурункул); перен. досягати найвищої точки, апогею;
  to ~ heart of grace піднестися духом; кріпитися;
  to ~ laurels здобути славу, здобути лаври;
  to ~ life’s roses зривати квіти насолоди;
  to ~ oneself (together) зібратися з силами; взяти себе в руки;
  to ~ one’s crumbs потроху, поступово набирати ваги, повнішати;
  to ~ one’s wits зібратися з думками; збагнути;
  to ~ straws злипатися (про очі);
  to ~ strength набирати сили, підсилюватися;
  to ~ the ball спорт. заволодіти м’ячем;
  to ~ the gauntlet перен. підняти рукавичку, прийняти виклик на змагання, боротьбу;
  to ~ the reins (of something) забрати віжки у свої руки; взяти на себе кермо влади;
  to ~ up the threads об’єднати, зібрати докупи;
  to ~ way набирати хід, швидкість; перен. виявлятися, даватися взнаки.
USAGE: 1. Українському дієслову збирати в англійській мові відповідають дієслова to gather, to collect, to pick, to raise, to save, to assemble, to convene, to accumulate. Ці синоніми розрізняються характером дії й ситуаціями вживання. Дієслово to gather передбачає зведення предметів чи людей з різних місць в одне. Як правило, це тривалий процес: to gather fruit (harvest, a crowd) збирати фрукти (урожай, натовп). To collect передбачає збір чогось за певним планом, у певному порядку, з певною метою: to collect stamps (coins, examples, money for the victims of the earthquake) збирати марки (монети, приклади, гроші для жертв землетрусу). To pick передбачає збір одиничних предметів один за одним. У цьому значенні його сполучуваність обмежена декількома іменниками: to pick berries (flowers, mushrooms, fruit) збирати ягоди (квіти, гриби, фрукти). Дієслова to raise, to save сполучаються з іменником money: to raise money for smb to do smth збирати гроші для когось на щось; to save money to buy a car збирати/ відкладати гроші на машину. To assemble має значення збирати людей або речі, щоб утворити єдине ціле: to assemble a session скликати сесію. To convene вживається лише стосовно людей і має відтінок значення скликати людей, що живуть на певній відстані один від одного. To accumulate означає поступово нагромаджувати, збирати. 2. See collect.
glide [glaɪd] v (past і p. p. glided, pres. p. gliding)
1. ковзати; плавно рухатися;
2. текти, струменіти (про струмок);
3. проходити непомітно; пролітати (про час);
  the years ~d past непомітно пролітали роки;
4. рухатися крадькома (безшумно);
  to ~ out of the room крадькома вислизнути з кімнати;
5. поступово (непомітно) переходити (у якийсь стан – into);
6. ав. планерувати;
7. фон. плавно переходити в інший звук.
gradatim [grɘˈdeɪtɪm] лат. adv поступово; крок за кроком.
gradation [grɘˈdeɪʃ(ɘ)n] n
1. поступовий перехід від однієї стадії до іншої (від одного стану в інший);
2. жив. поступовий перехід кольору; відтінок;
3. градація; послідовність розташування;
4. розташування в певній послідовності; сортування;
5. ступінь розвитку;
6. ступінь інтенсивності;
7. pl перехідні ступені;
8. лінгв. чергування голосних;
9. геол. гранулометрія.
gradational [grɘˈdeɪʃ(ɘ)nɘl] a
1. градаційний;
2. з поступовим переходом, з відтінками;
◊ ~ verb лінгв. сильне дієслово.
gradatory [ˈgreɪdɘt(ɘ)rɪ] a що просувається поступово.
grade [greɪd] v (past і p. p. graded, pres. p. grading)
1. розташовувати за рангами (групами, ступенями тощо);
2. належати до групи (класу тощо);
3. сортувати;
4. амер. ставити оцінку;
5. поступово змінюватися (зазнавати змін);
6. с. г. поліпшувати породу шляхом схрещування;
7. виконувати земляні роботи; нівелювати.
gradual [ˈgrædʒʋɘl, ˈgrædjuɘl] a поступовий; послідовний; плавний;
  a ~ ascent плавний підйом;
  ~ changes поступові зміни;
  a ~ development поступовий розвиток.
gradualism [ˈgrædʒʋɘlɪz(ɘ)m, ˈgrædjuɘlɪzm] n
1. учення про поступове здійснення соціальних перетворень; реформізм;
2. амер. іст. вимога поступовості у скасуванні рабства.
graduality [ˌgrædʒʋˈælɪtɪ, ˌgrædjuˈælɪtɪ] n поступовість; послідовність.
gradually [ˈgrædʒʋɘlɪ, ˈgrædjuɘlɪ] adv поступово; послідовно; помалу; потроху;
  their relations ~ changed їхні стосунки поступово змінювалися;
  it is getting ~ cold поступово холоднішає;
  it is getting ~ warm поступово теплішає.
graduate [ˈgrædʒʋeɪt, ˈgrædjʋeɪt] v (past і p. p. graduated, pres. p. graduating)
1. закінчити вищий навчальний заклад і одержати ступінь бакалавра;
2. амер. закінчити будь-який навчальний заклад;
  to ~ from Harvard закінчити Гарвардський університет;
  to ~ from a high school закінчити середню школу;
  to ~ with honors закінчити університет з відзнакою;
  he ~d in chemistry він закінчив хімічний факультет;
  in what year did you ~? у якому році/коли ви закінчили університет?;
3. амер. давати диплом; присуджувати учений ступінь;
4. розташовувати в певному порядку (за певним принципом);
5. градуювати; наносити поділки; калібрувати;
6. біол. поступово змінюватися (переходити з одного стану в інший);
7. хім. згущати рідину (випаровуванням).
USAGE: 1. Українському закінчити школу відповідає to finish/to leave school, закінчити коледж – to graduate from college (іменники вживаються без артикля), а закінчити університет – to graduate from the university (іменник university вживається з означеним артиклем). 2. See finish.
graduation [ˌgrædʒʋˈeɪʃ(ɘ)n, ˈgrædjuˈeɪʃɪɘɪn] n
1. закінчення вищого навчального закладу і одержання ученого ступеня бакалавра;
  ~ from college випуск у коледжі;
2. амер. закінчення будь-якого навчального закладу;
  on ~ from college, she got a good job після закінчення коледжу вона отримала гарну роботу;
3. амер. церемонія вручення дипломів (присвоєння учених ступенів);
4. поступовий перехід з одного стану в інший; градація;
5. pl лінії; поділки;
6. градуювання; калібрування; сортування;
7. гранулометрична суміш;
8. хім. згущення, випаровування (рідини);
◊ ~ gowns вбрання, що надівається на церемонію вручення дипломів.
illapse [ɪˈlæps] n
1. сковзання;
2. поступовий перехід.
illapse [ɪˈlæps] v (past i p. p. illapsed, pres. p. illapsing) сковзати; линути; поступово (непомітно) проникати.
inch [ɪntʃ] n
1. дюйм (= 2,5 см);
  a cubic ~ кубічний дюйм;
  a square ~ квадратний дюйм;
  an ~ long товщиною в дюйм;
  an ~ thick товщиною в дюйм;
  six ~es long довжиною в шість дюймів;
  she is five feet six ~es вона зростом у п’ять футів шість дюймів;
2. перен. п’ядь;
  to contest, to fight for every ~ of one’s land боротися за кожну п’ядь чиєїсь землі;
3. pl висота, зріст;
  a man of your ~es людина вашого зросту;
4. невелика відстань (кількість); невеличкий відрізок часу;
  within an ~ дуже близько;
5. острівець;
6. самітний пагорб;
7. лука на березі ріки;
◊ an ~ breaks no square присл. не за всяку провину києм у шию;
  every ~ цілком, до краю; з голови до ніг;
  he is every ~ a teacher він учитель аж до кісток;
  ~ by ~/by ~es поступово, крок за кроком; мало-помалу;
  to die by ~es умирати повільною смертю.
increase [ˈɪnkri:s] n
1. зростання, ріст;
  a considerable ~ значний ріст/приріст;
  a gradual ~ in wages поступовий ріст зарплати;
  a large ~ великий ріст/приріст;
  a rapid ~ in prices швидкий ріст цін;
  a sharp ~ різкий ріст/приріст;
  a slight ~ слабкий ріст/приріст;
  a steady ~ сталий ріст/ приріст;
  an ~ in smth зростання у чомусь;
  an ~ of population ріст/збільшення населення;
  to be on the ~ зростати, збільшуватися;
2. приріст; додача, додавання; надбавка;
  with the ~ of years з роками.
increase [ɪnˈkri:s] v (past i p. p. increased, pres. p. increasing)
1. збільшувати, викликати зростання; посилювати; підвищувати;
  to ~ one’s efforts напружувати сили;
  to ~ one’s income збільшувати свій прибуток;
  to ~ one’s knowledge розширяти свої знання;
  to ~ production of smth збільшувати виробництво чогось;
  to ~ the speed підвищувати швидкість;
2. збільшуватися; зростати; рости;
  to ~ by degrees поступово збільшуватися/ зростати;
  to ~ by 20 per cent збільшитися на 20 процентів;
  to ~ from 50 to 100 зрости із 50 до 100;
10 ~d by 20 is 30 10 плюс 20 дорівнює 30;
  to ~ in price зростати в ціні;
  the number of pupils ~s кількість учнів зростає;
3. розмножуватися;
  rabbits ~ rapidly кролики швидко розмножуються.
ingravescent [ˌɪngrɘˈves(ɘ)nt] a мед. що поступово погіршується.
insensibly [ɪnˈsensɘblɪ] adv непомітно, поступово.
insinuate [ɪnˈsɪnjʋeɪt] v (past i p. p. insinuated, pres. p. insinuating)
1. поступово вселяти (навіювати) (якісь думки, погляди);
2. натякати, говорити натяками; змушувати сумніватися; кидати тінь;
3. інсинуювати;
4. непомітно просовувати;
5. to ~ oneself
    1) пролазити, проникати, пробиратися, прокрадатися (в, доinto);
    2) втиратися (в довіру).
instil(l) [ɪnˈstɪl] v (past i p. p. instilled, pres. p. instilling)
1. вливати по краплині (into);
2. мед. вводити малими дозами; укапувати;
3. поступово вселяти (навіювати) (надію, страх тощо); прищеплювати (якесь почуття);
  to ~ an idea into smb вселяти думку;
  to ~ in children a love of learning виховувати у дітей любов до знань.
instillation, instilment [ˌɪnstɪˈleɪʃ(ɘ)n, ˌɪnˈstɪlmɘnt] n
1. поступове вселяння, навіювання (чогось);
2. вливання по краплині.
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading)
1. вести, показувати шлях, приводити;
  to ~ a dog вести собаку;
  to ~ a horse вести коня;
  to ~ a child вести дитину;
  to ~ a person вести людину;
  to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя;
  to ~ the way вести за собою;
  to ~ the way to...; вказувати шлях до...;
  to ~ against вести проти;
  to ~ smb by the hand вести когось за руку;
  to ~ for landing ав. іти на посадку;
  to ~ from вести від (з);
  to ~ smb into the room вести когось до кімнати;
  to ~ smb along the road вести когось по дорозі;
  to ~ smb through, across a field вести когось через поле;
  to ~ smb through the forest вести когось через ліс;
  to ~ smb up, down the street вести когось вулицею;
  to ~ to happiness вести до щастя;
  to ~ to a house вести до будинку;
  the road ~s to... дорога веде до...;
  the street ~s to... вулиця веде до...;
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
2. керувати, управляти, командувати; очолювати;
  to ~ an army командувати армією;
  to ~ a choir керувати хором;
  to ~ an expedition керувати експедицією;
  to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту;
  to ~ an orchestra керувати оркестром;
  to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії;
  to ~ the fashion бути законодавцем мод;
  to ~ an army очолювати армію;
  to ~ a delegation очолювати делегацію;
  to ~ the people очолювати народ;
  to ~ a movement керувати рухом;
  to ~ a struggle керувати боротьбою;
  to ~ for the the defence юр. очолювати захист;
  to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення;
3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути;
  curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову;
4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати;
  to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають;
  a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр;
5. спорт. набрати (мати) більше очок;
6. вести (якийсь спосіб життя);
  to ~ a double life жити подвійним життям;
  to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати;
  to ~ a good life вести правильне життя;
  to ~ a quite life вести спокійне життя;
7. вести, приводити (кудись);
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
  chance led him to London випадок привів його у Лондон;
8. вести, бути каналом (проводом);
9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті;
  to ~ to illness закінчитися хворобою;
  to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним;
  fear led him to tell lies страх заставив його брехати;
10. юр. ставити навідні запитання;
11. карт. ходити;
  to ~ hearts ходити з чирви;
12. тех. випереджати;
13. юр. свідчити; наводити (докази);
14. спорт. спрямовувати удар (у боксі);
15. мисл. цілитися у птаха, який летить;
  ~ away відволікти, відвести, відтягти;
  ~ off
    1) починати; відкривати (дебати тощо);
    2) відхиляти, відвертати;
  ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося;
  ~ out вивести;
  ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату);
  ~ to вести до чогось, кудись;
  ~ up to
    1) поступово підготовляти (до чогось);
    2) наводити розмову (на щось);
◊ all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим;
  to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою;
  to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти;
  to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя;
  to ~ astray збити з пантелику;
  to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря;
  to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось;
  to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі;
  to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс;
  to ~ the way
    1) вести за собою, іти на чолі;
    2) виявити ініціативу, зробити перший крок;
  to ~ smb to expect викликати надії у когось.
USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця.
leak [li:k] v
1. давати течу; пропускати рідину, протікати;
  the boiler is ~ing котел протікає;
  the cistern is ~ing цистерна протікає;
  the ship is ~ing badly судно дало сильну течу;
2. просочуватися, витікати; проникати (про рідину, газ);
  the news ~ed to the press новини просочилися в пресу;
  gas ~ing from a pipe витікання газу з труби;
  ~ away
    1) текти, витікати (про газ, воду та ін.);
    2) згасати;
  his life was steadily ~ing away він поступово згасав;
  ~ into утікати, уливатися;
  water ~ed into the basement вода утікає в підвал;
  ~ out
    1) просочуватися, витікати;
    2) стати відомим (про таємницю тощо);
  the news ~ed out to the press новини стали відомими пресі;
◊ to ~ like a sieve дати течу, потекти, пропускати щось, як діряве решето.
little [ˈlɪtl] n невелика кількість; дещо; небагато; дрібниця;
  after a ~ через деякий час; незабаром;
  to know ~ мало знати;
  to know a ~ of everything знати про все потроху;
  to stay for a ~ залишатися ще на деякий час;
  he did what ~ he could він дещо зробив, що зміг;
  I see ~ of him я його мало бачу;
  the ~ of his work I’ve seen те дещо з його роботи, що я бачив;
  there was ~ I could do я мало що міг зробити;
◊ by ~ and ~/~ by ~ помалу, мало-помалу; поступово, потроху;
  for a ~ на короткий час;
  from ~ up амер. з дитинства;
  in ~ у невеликому масштабі; жив. у мініатюрі;
  ~ or nothing майже нічого, дуже мало, мізерна кількість;
  not a ~ немало;
  the ~ маленькі люди (про простих людей).
melt [melt] v
1. танути;
  to ~ like wax танути як віск;
  snow ~s сніг тане;
  money ~s in his hands гроші тануть у його руках;
2. топити(ся), розтоплювати(ся); плавити(ся), розплавляти(ся);
  fat ~s жир топиться;
3. розчинятися (тж перен.);
  sugar ~s цукор розчиняється;
  a pear that ~s in the mouth груша, яка тане в роті;
  to ~ in the crowd розчинитися у натовпі;
4. пом’якшуватися; м’якшати;
5. зворушувати(ся), розчулювати(ся);
  to ~ into tears розчулитися до сліз;
  nothing can ~ his heart ніщо не може розчулити його серце;
6. слабшати, зменшуватися, зникати;
  her anger ~ed її злість пройшла;
  the clouds ~ed хмари розсіялися;
7. поступово (непомітно) переходити (в інший стан, іншу форму тощо); зливатися;
  one colour ~ed into another один колір переходив в інший;
  the sea seemed to ~ into, with the sky здавалося, що море зливається з небом;
8. розм. витрачати, розмінювати (гроші);
9. військ. зазнавати величезних втрат;
  ~ away
    1) розтавати;
    2) випаровуватися; зникати;
  ~ down розплавляти; розчиняти;
  ~ out виплавляти;
◊ to look as if butter wouldn’t ~ in one’s mouth прикидатися невинним ягнятком; води не замутити;
  to ~ into thin air зникнути без сліду.
merge [mɜ:dʒ] v (past і p. p. merged, pres. p. merging)
1. поглинати;
2. занурюватися; зливатися, зникати, щезати;
  to ~ gradually зникати поступово;
  to ~ imperceptibly зникати непомітно;
3. з’єднувати, об’єднувати (підприємства тощо);
  to ~ several small companies into one large one об’єднати декілька малих компаній в одну велику.
payment [ˈpeɪmɘnt] n
1. сплата, плата; платіж; оплата;
  monthly ~ щомісячна плата;
  progress ~ поступові платежі;
  ~ by, in instalments платіж на виплат;
  ~ in kind плата натурою;
  ~ of costs оплата витрат;
  promise of ~ платіжне зобов’язання;
  terms of ~ умови платежу;
  to defer ~ відкладати платіж;
  to stop ~s припиняти платежі;
  to suspend ~s тимчасово відкладати платежі;
  to withhold ~ утримуватися від платежу;
2. винагорода;
  ~ for services винагорода (плата) за послуги;
3. відплата; покарання.
phase [feɪz] v (past i p. p. phased, pres. p. phasing)
1. фазувати;
2. здійснювати поступовий перехід.
phased [feɪzd] a
1. фазований; синхронізований;
2. поступовий;
  ~ disarmament поетапне роззброєння.
piece [pi:s] n
1. кусок, шматок;
  a big ~ великий кусок;
  a nice ~ смачний кусок;
  a hard ~ твердий шматок;
  a soft ~ м’який шматок;
  a ~ of bread шматок хліба;
  a ~ of meat шматок м’яса;
  a ~ of an apple шматок яблука;
  a ~ of paper аркуш паперу;
  to break smth to ~s розбити щось на шматки (частини);
  to cut smth to ~s розрізати щось на шматки (частини);
  to take a dress to ~s розпороти сукню;
  ~ by ~ кусками; частинами, поступово;
  to pay the workers by ~s платити робітникам відрядно;
2. уламок, осколок;
  to come, to fall to ~s розбитися на друзки;
3. частина;
  one ~ is missing однієї частини не вистачає;
  a ~ of advice порада;
  a ~ of information повідомлення;
  a ~ of injustice несправедливість;
  a ~ of luck везіння/ удача;
  a ~ of news новина;
  a ~ of one’s mind чиясь думка;
  a ~ of nonsense дурниця;
4. ділянка;
  a ~ of land ділянка землі;
  a ~ of water водойма, басейн;
5. штука, певна кількість;
  a ~ of wall-paper рулон шпалер;
6. окремий предмет, штука, річ;
  a ~ of clothing предмет одежі;
  a ~ of furniture предмет меблів;
  a dinner set of 12 ~s обідній сервіз з 12 предметів;
  to sell smth by the ~ продавати щось поштучно;
7. картина; твір мистецтва, літературний (музичний) твір; п’єса;
  a ~ of art художній твір;
  a ~ of music музикальний твір;
  a ~ of poetry вірш;
  a ~ of work твір, праця;
  to play a ~ муз. зіграти п’єсу;
8. монета (тж a ~ of money);
  a ~ of money, a twopenny ~ монета в два пенні;
  a fifty-cent ~ монета в п’ятдесят центів;
  a ~ of silver срібна монета;
  a ~ of gold золота монета;
9. військ. гармати; гвинтівка; пістолет;
10. спорт. гімнастичний снаряд;
11. зразок, взірець, приклад (поведінки тощо);
  a ~ of carelessness зразок недбалості;
12. місце; річ; багаж;
13. амер. розм. частка; пай;
14. шах. фігура;
◊ all to ~s змучений, знесилений; амер. цілком, повністю;
  I know him all to ~s я знаю його як облупленого;
  a ~ of change кругленька сума, добренький куш;
  a ~ of flesh груб. молодичка; бабонька; дівка;
  a ~ of cake пальчики оближеш;
  thirty ~s of silver бібл. тридцять срібників; ціна зради;
  to go (to come) to ~s загинути, пропасти;
  to puzzle smb to ~s загнати когось у глухий кут.
USAGE: У значенні кусок, шматок синонімами до слова piece є bit, chunk, lump, morsel, slice, fragment, scrap. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має слово piece; bit означає маленький кусочок, маленький шматочок; chunk – товстий шматок (якоїсь твердої або компактної речовини); lump – невеликий безформний кусок, грудка; morsel – невеликий відрізаний або відламаний шматок (звичайно чогось, що їдять); slice – тонкий відрізаний кусок, скибка; fragment – відокремлений шматок або незакінчена частина чогось; scrap~ відокремлений кусочок; скибка; клаптик (як правило, чогось мало корисного, цінного).
piecemeal [ˈpi:smi:l] adv
1. частинами, поступово (тж by ~ );
  to learn smth ~ вивчати щось уривками (нерегулярно);
2. на шматки; на куски; на частини;
  to tear smth ~ розірвати щось на дрібні шматочки.
piecemeal [ˈpi:smi:l] a частковий; поступовий;
  ~ reforms поступові реформи.
progressive [prɘˈgresɪv] a
1. прогресивний, передовий;
  ~ mankind прогресивне людство;
  a ~ policy прогресивна політика;
  a ~ party прогресивна партія;
2. поступальний;
  a ~ movement поступальний рух;
  a ~ advance поступальний розвиток;
3. пропорційно збільшуваний; прогресивний;
  ~ wages прогресивна оплата праці;
4. прогресувальний;
  ~ paralysis мед. прогресувальний параліч;
5. поступовий;
  ~ assembly тех. потокове (конвеєрне) складання;
6. грам. продовжений; прогресивний;
  a ~ form продовжена форма;
  the ~ tenses прогресивні часи;
◊ P. Party амер. Прогресивна партія.
progressively [prɘˈgresɪvlɪ] adv
1. прогресивно;
2. поступово.
reliction [rɪˈlɪkʃ(ɘ)n] n
1. повільний і поступовий відплив води;
2. земля, з якої зійшла вода.
savagery [ˈsævɪdʒ(ɘ)rɪ] n (pl savageries)
1. дикість; варварство; первісність;
  a gradual change from ~ to civilization поступовий перехід від варварства до цивілізації;
2. жорстокість, лютість;
  an outburst of ~ спалах, приступ жорстокості;
  to display, to show ~ проявляти жорстокість;
3. необробленість, незайманість;
4. збірн. дикуни;
5. збірн. дикі звірі.
scale [skeɪl] v (past і p. p. scaled, pres. p. scaling)
1. важити, мати вагу;
  to ~ four pounds важити чотири фунти;
2. зважувати(ся);
3. очищати, чистити;
  to ~ fish чистити рибу;
4. лущити (горох тощо);
5. зішкрібати, зчищати;
6. знімати окалину;
7. прочищати гармату (пострілом);
8. облуплюватися, злущуватися;
9. утворювати накип (окалину, осад);
10. покривати шаром (чогось);
11. розм. розкидати, поширювати;
12. підніматися, вилазити, видиратися, залізати;
13. зображувати у певному масштабі;
14. визначати (обчислювати) за масштабом;
15. зводити до одного масштабу (до спільних масштабів);
16. мати спільний масштаб; бути порівнянним (сумірним);
17. градуювати; робити поділки;
  ~ down поступово знижувати (скорочувати);
  to ~ down prices (taxes) to знижувати ціни (податки) до;
  ~ up поступово підвищувати (збільшувати);
  to ~ up wages підвищувати заробітну плату;
◊ to ~ mountains штурмувати вершини, висоти.
shade [ʃeɪd] v (past і p. p. shaded, pres. p. shading)
1. затіняти; заслоняти, закривати;
  to ~ one’s eyes with one’s hand долонею заслонити очі від сонця;
2. розм. прикривати (когось);
3. затьмарювати, робити похмурим;
4. жив. штрихувати, тушувати; ретушувати; накладати тіні;
5. непомітно переходити (в інший колір – into) (тж ~ away, ~ off);
6. поступово зникати (тж ~ away);
7. пом’якшувати (манери тощо) (тж ~ away, ~ down);
8. амер. злегка зменшувати, знижувати.
shelve [ʃelv] v (past і p. p. shelved, pres. p. shelving)
1. поступово знижуватися; полого спускатися;
2. ставити (класти) на полицю; розставляти (розкладати) на полиці;
3. відкладати на безрік;
  to ~ the business відкласти справу на безрік;
4. звільняти, усувати з посади;
  to ~ an official звільнити службовця;
5. to ~ oneself відійти від справ;
6. робити полиці;
7. установлювати полиці; заставляти полицями.
simmer [ˈsɪmɘ] n
1. повільне кип’ятіння (кипіння); закипання;
  to keep at a, on the ~ підтримувати повільне кипіння;
2. поступове повільне нагрівання.
slide [slaɪd] v (past і p. p. slid, pres. p. sliding)
1. ковзати; рухатися плавно;
2. ковзатися по льоду;
3. посковзнутися;
  he slid and fell він посковзнувся і впав;
4. прослизнути, пройти непомітно, обережно підкрастися;
  to ~ past smb непомітно прослизнути повз когось;
  the glass slid from, out of her hand склянка вислизнула з її руки;
5. непомітно засовувати (всувати, закривати);
  to ~ a drawer back засовувати ящик комода;
  to ~ the seat forward висувати сидіння вперед;
6. поступово впадати в певний стан; непомітно звикати до чогось;
  ~ away вислизнути;
  ~ by непомітно проходити мимо; промчати;
  the years ~ by роки проходять непомітно;
  ~ down зіслизнути, зійти, злізти;
◊ to let things ~ ставитися до чогось безвідповідально (недбало).
slow [slɘʋ] a
1. повільний, нешвидкий; тихий; неквапливий; непоспішний;
  a ~ answer повільна відповідь;
  a ~ current повільна течія;
  a ~ dance повільний танець;
  ~ fire військ. рідкий (повільний) вогонь;
  a ~ movement повільний рух;
  ~ music повільна музика;
  a ~ person забарна/некваплива людина;
  ~ reaction повільна реакція;
  ~ reactor фіз. реактор на повільних нейтронах; повільний реактор;
  ~ running тех. повільний рух; холостий хід;
  ~ speech повільна мова;
  ~ speed тихий хід;
  a ~ speed ship тихохідний пароплав;
  a ~ train поштово-пасажирський поїзд;
  a ~ walk неквапна хода;
  a ~ walker, runner тихохід;
  at a ~ pace тихим кроком;
  at a ~ step тихим ходом;
  he is ~ in speech він розмовляє повільно;
2. нетямущий, тупий;
  ~ learner розм. нездібний учень;
3. розумово відсталий; зі сповільненим розвитком;
  ~ child відстала дитина;
4. поступовий; що діє повільно;
  ~ development поступовий розвиток;
  ~ poison повільнодійна отрута;
  to cook on a ~ fire варити на повільному (невеликому) вогні;
5. тривалий, довготривалий, тягучий;
  ~ journey тривала подорож;
6. звич. pred. що відстає;
  my watch is three minutes ~ мій годинник відстає на три хвилини;
7. що спізнюється, непунктуальний;
  to be ~ in keeping an appointment спізнюватися на побачення;
  the guests are ~ in arriving гості запізнюються;
8. нудний, нецікавий;
  ~ book нудна книжка;
9. в’ялий (про торгівлю); мертвий (про сезон);
10. сповільнений (про пульс);
11. фот. малочутливий (про плівку);
12. нерівний (про поверхню, дорогу);
13. не розрахований на велику швидкість (про залізницю);
  ~ goods вантаж малої швидкості;
◊ as ~ as a snail дуже млявий, повільний, як черепаха;
  ~ and steady wins the race присл. поволі їдеш – далеко будеш;
  ~ at meat, ~ at work присл. хто як їсть, так і працює;
  ~ in the uptake важкий на підйом, млявий.
USAGE: See poor.
small [smɔ:l] n
1. вузька тонка частина (чогось);
  the ~ of the back поперек;
  the ~ of the leg нога між кісточкою і литкою;
2. (the ~ ) збірн. невисокі люди; діти; низькорослі тварини;
3. простий люд; незаможні верстви;
4. pl короткі обтислі штани;
5. pl розм. дрібниці (про дрібні речі для прання);
6. гірн. штиб;
◊ by ~ and ~ поступово;
  in ~ у мініатюрі; у невеликих розмірах;
  ~ and early вечірка з невеликою кількістю запрошених, що рано закінчується;
  the ~ of the night світанок.
some [sʌm; sɘm, sm] a
1. якийсь, який-небудь;
  to go to ~ place кудись поїхати;
  ~ other day у який-небудь інший день;
  ask ~ experienced person спитайте у якоїсь досвідченої людини;
  ~ man wants to speak to you якийсь чоловік хоче поговорити з тобою;
2. деякі, одні, інші;
  ~ people деякі люди;
3. якась кількість, небагато;
  have ~ more tea випийте ще трохи чаю;
  have ~ pity! згляньтеся!;
4. чимало; немало, багато;
  it takes ~ time на це потрібен час;
5. амер. розм. відмінний, хоч куди;
  he is ~ doctor! він лікар хоч куди!;
  that is ~ rain! гарний дощ!;
◊ ~ and ~ поступово;
  ~ day коли-небудь; одного чудового дня;
  ~ day or other цими днями, рано чи пізно;
  ~ few небагато, незначна кількість;
  ~ time як-небудь, коли-небудь.
USAGE: 1. Прикметник some вживається в основному у стверджувальних реченнях У питальних реченнях some вживається: 1) у спеціальних питаннях: Where can I buy some cigarettes? Де я можу купити сигарети? 2) у питаннях-проханнях або ввічливих пропозиціях: Will you have some more tea? Чи не вип’єте ще чаю? 3) коли ми сподіваємося на ствердну відповідь або хочемо схилити співрозмовника до неї: Have you got some pen you could lend me? У вас є ручка, яку ви могли б мені дати на деякий час? 2. See any, bread, other.
spiral [ˈspaɪ(ɘ)rɘl] n
1. спіраль, гвинтова лінія;
  an inflationary ~
    1) виток інфляції;
    2) інфляційна спіраль (цін);
2. предмет спіральної форми;
3. виток;
4. астр. спіральна туманність;
5. ав. спіральний спуск;
6. ек. поступово прискорюване підвищення (падіння) (цін тощо).
staged [steɪdʒd] a
1. поставлений на сцені;
2. інсценований;
  a ~ version of a novel інсценування роману;
3. підроблений;
  ~ photographs фотографії-фальшивки;
4. здійснюваний поетапно, поступовий;
  ~ reduction of weapons поетапне скорочення озброєнь;
  withdrawal ~ військ. планомірний відхід.
steady [ˈstedɪ] a
1. стійкий, міцний; твердий;
  a ~ foundation міцна основа;
  a ~ hand міцна рука;
  ~ nerves міцні нерви;
  a ~ table стійкий стіл;
  to hold smth ~ тримати щось рівно;
  to make smth ~ закріплювати щось;
  to be not ~ on one’s legs, one’s feet не міцно триматися на ногах;
2. постійний; стабільний; сталий;
  a ~ control постійний контроль;
  a ~ growth неухильний ріст;
  a ~ improvement неухильне покращення;
  ~ prices сталі ціни;
  a ~ rise рівномірний/ поступовий підйом;
  to have a ~ job мати постійну роботу;
  to keep up a ~ speed їхати з однаковою швидкістю; не міняти швидкість;
  to live a ~ life вести розмірене життя;
3. рівний, рівномірний;
  ~ wind рівний вітер;
4. вірний, непохитний;
  ~ resolve непохитне рішення;
5. статечний, поважний; спокійний;
  ~ fellow урівноважена людина;
6. надійний; незмінний, відданий;
  ~ friend відданий друг.
steal [sti:l] v (past stole, p. p. stolen)
1. красти;
  to ~ smth from smb вкрасти щось у когось;
2. викрадати (когось);
3. робити непомітно (крадькома); добиватися (чогось); одержувати хитрістю;
4. крастися, прокрадатися, сковзати;
  to ~ into, in the room прокрадатися в кімнату;
  to ~ out of the room прокрадатися з кімнати;
  to ~ past smb крастися повз когось;
5. поступово заволодівати, домагатися;
  ~ along пробиратися потайки;
  ~ away непомітно вислизнути (зникнути);
  ~ by прослизнути мимо (повз);
  ~ in зайти крадькома, прокрадатися;
  ~ out вислизнути, ушитися;
  ~ up підкрастися;
◊ to ~ a glance зиркнути нишком;
  to ~ a goose and give the giblets in alms пожертвувати на благодійні цілі дуже малу частку нечесно придбаного багатства;
  to ~ a hint потай скористатися чиїмсь натяком, потай використати чиюсь ідею;
  to ~ a march on smb випередити когось (у чомусь);
  to ~ a ride їхати зайцем;
  to ~ a way into smb’s heart полонити чиєсь серце;
  to ~ into one’s bosom запасти комусь в душу;
  to ~ one’s thunder використати, запозичити чужі думки, ідеї, винаходи і розголосити їх (для власної користі);
  to ~ the show розм. привернути до себе загальну увагу, мати великий успіх, перевершити, затьмарити всіх інших;
  to ~ time урвати час (для чогось).
USAGE: Дієслово to steal вживається з прямим додатком, який означає неживих істот to steal smth. Українському виразу у мене вкрали машину відповідає зворот у пасивній формі my car was stolen. Синонімічне йому дієслово to rob вживається з додатком на позначення живих і неживих істот і предметів: to rob smb of smth вкрасти щось у когось; to rob a building (a bank, an office) пограбувати будинок (банк, офіс). Обидва дієслова часто вживаються в пасивній формі. Викрадення людей з метою отримання викупу відповідає дієслову to kidnap: The journalists were kidnapped a week ago. Ці журналісти були викрадені (взяті в заложники) тиждень тому. Красти машину, літак – to hijack: There had been three hijackings in the last two weeks. За останні два тижні було здійснено три викрадення (машин).
step [step] n
1. крок;
  heavy ~s важкі кроки;
  quick ~s швидкі кроки;
  tired ~s втомлені кроки;
  a ~ backward крок назад;
  a ~ forward крок вперед;
  a ~ further крок далі;
  to be in ~ with others іти в ногу з іншими;
  to break, to lose ~ збитися з ноги;
  to bring into ~ погодити в часі;
  to follow in smb’s ~s іти слідами когось;
  to keep ~ with іти в ногу з;
  to make a ~ to, towards smb зробити крок (у напрямку) до когось;
  to retrace one’s ~s повернутися назад тим же шляхом;
  to take a ~ back зробити крок назад;
  to take a ~ forward зробити крок уперед;
  to turn one’s ~s попрямувати;
  to walk two ~s ahead of smb іти на два кроки поперед когось;
  at every ~ на кожному кроці;
  in ~ with в ногу з (кимсь);
  out of ~ не в ногу;
  ~ by ~ крок за кроком;
  ~ for ~ with smb нога в ногу з кимсь;
2. pl звук кроків;
3. хода;
  heavy ~ важка хода;
  light ~ легка хода;
4. коротка відстань; відстань в один крок;
5. алюр;
6. па (в танцях);
7. просування; поступальний рух; хід;
8. підвищення по службі;
9. військ. розм. чергове звання;
10. вчинок; дія, захід; крок;
  a bold ~ сміливий крок, вчинок;
  a careful, a prudent ~ обережний, обачний крок, вчинок;
  a critical, a drastic ~ рішучий крок, вчинок;
  a dangerous ~ небезпечний крок;
  a decisive ~ вирішальний крок;
  a fatal ~ роковий крок;
  a giant ~ величезний крок, ривок;
  a historic ~ історична подія;
  an important ~ важливий крок/-а дія;
  a positive ~ позитивне зрушення;
  precautionary, preventive ~s профілактичні заходи, заходи безпеки;
  a risky ~ ризикований крок;
  to make a false ~ зробити неправильний/ помилковий крок;
  to take ~s вжити заходів;
11. східець, щабель, приступка; підніжка; поріг; підйом;
  stone ~s кам’яні східці;
  wooden ~s дерев’яні східці;
  the ~s to the stage східці на сцену;
  a flight of ~s сходовий марш;
  on the bottom ~ на нижній сходинці;
  on the top ~ на верхній сходинці;
  to fall down the ~s впасти зі східців;
  to go down the ~s спускатися східцями;
  to go up the ~s підніматися східцями;
  to run down the ~s збігти зі східців;
  to take one ~ at a time спускатися/підніматися поступово/ східець за східцем;
  to take two ~s at a time стрибати через східець;
12. pl драбина; тех. драбина;
13. вкладка (підшипника);
  ~ bearing підп’ятник; упорний підшипник;
14. ступінь (ракети);
  ~ rocket багатоступенева ракета;
  ~ spring ступенева ресора;
15. хід (спіралі);
16. муз. ступінь; тон;
17. інтервал;
18. мор. степс, гніздо (щогли);
19. редан;
◊ one ~ at a time хто спішить, той людей смішить;
  to follow in smb’s ~s наслідувати чийсь приклад;
  to watch one’s ~s діяти обережно.
USAGE: 1. У значенні крок синоніми step, pace, stride мають певні розбіжності. Step – це крок і переносно крок, захід; pace – крок; stride – великий крок і відстань, простір, який покривають одним великим кроком. 2. See stairs.
step-by-step [ˌstepbaɪˈstep] a
1. ступеневий, багатоступеневий;
  ~ rocket багатоступенева ракета;
2. поступовий.
stepwise [ˈstepwaɪz] adv
1. уступчасто; східцями;
2. поступово.
subsidence [sɘbˈsaɪd(ɘ)ns] n
1. падіння, спад;
2. заспокоєння, припинення; спадання; вщухання;
3. поступове осідання (ґрунту);
4. осад, відстій; гуща.
thaw [θɔ:] v
1. танути; відтавати;
  the ice has ~ed лід розтанув;
2. перен. пом’якшуватися; ставати сердечнішим (приязнішим);
  he has ~ed a bit after a glass of wine після склянки вина він відчув себе невимушеним;
3. (тж ~ out) розтоплювати, топити, перетворювати на рідину;
  to ~ (out) ice розтопити лід;
4. розморожувати;
  to ~ a frozen chicken розморожувати (заморожене) курча;
5. зігріватися (про людину);
  I am gradually ~ing я поступово зігріваюся;
6. теплішати;
  it is ~ing тане, розтає.
transition [trænˈzɪʃ(ɘ)n, -ˈsɪʒ(ɘ)n] n
1. перехід, переміщення;
  a gradual ~ поступовий перехід;
  a ~ from (to) перехід від (до);
  in a state of ~ у стані переходу;
  to make a ~ перемістити;
2. перехідний період;
  ~ period перехідний період;
  a ~ stage перехідна стадія;
  Early T. ранній середньоанглійський період (історії англійської мови);
  Late T. пізній середньоанглійський період (історії англійської мови);
3. слово (фраза, абзац), що зв’язує попередню тему з наступною;
4. муз. модуляція.
travel [ˈtræv(ɘ)l] v (past і p. p. travelled, pres. p. travelling)
1. подорожувати, мандрувати, їздити;
  to ~ a great deal/ widely багато подорожувати, об’їздити багато країн;
  to ~ on business подорожувати по справах;
  ~ over (about, all over) the country подорожувати (їздити) по (всій) країні;
  to ~ round the world здійснити кругосвітню подорож;
  to ~ the whole world об’їздити весь світ;
  to ~ from... to... їхати з... в...;
  to ~ de lux подорожувати у вагоні вищого класу;
  to ~ first-class подорожувати у вагоні першого класу;
  to ~ second-class подорожувати у вагоні другого класу;
  to ~ incognito подорожувати інкогніто;
  to ~ light подорожувати з невеликою кількістю багажу;
  I like ~ling by train я люблю їздити потягом;
  I ~ to work in my car на роботу я їжджу машиною;
2. рухатися, пересуватися;
  the horse ~led slowly кінь пересувався повільно;
3. їздити комівояжером;
  to ~ for firm їздити комівояжером;
4. переміщатися, поширюватися;
  light ~s faster than sound швидкість світла більша за швидкість звуку;
  bad news ~s quickly погані вісті поширюються швидко;
5. перебирати (у пам’яті);
  his mind ~led over recent news він перебирав у пам’яті недавні події;
  she let her thoughts ~ over the past вона звернулася думками до минулого;
6. переходити від одного предмета до іншого (про погляд);
  his eyes ~ed over the picture він розглядав картину;
7. розм. їхати з великою швидкістю;
  this car can really ~ у цієї машини висока швидкість;
8. пастися, поступово просуваючись уперед (про тварин).
USAGE: Дієслово to travel вживається для загального позначення пересування і для пересування з певною метою і відповідає в українській мові дієслову подорожувати, їздити: to travel for pleasure подорожувати для розваги; to travel on business їздити в справах; How do you travel to work? Як ви їздите на роботу? – We travel in a car. Ми їздимо машиною.
trickle [ˈtrɪk(ɘ)l] v (past i p. p. trickled, pres. p. trickling)
1. текти тонкою цівкою; сочитися; крапати;
  blood was ~ing from the wound з рани сочилася кров;
  the tears were ~ing down her face сльози текли у неї по обличчю;
  onions made her eyes ~ від цибулі у неї сльозилися очі;
2. лити тонкою цівкою;
  to ~ ink into a fountain-pen набирати чорнило в авторучку;
3. тягнутися; рухатися; розходитися;
  the crowd began to ~ away натовп почав поступово розходитися;
4. перен. просочуватися;
  information ~d out інформація просочилася;
  the news ~d out новина просочилася.
tumble [ˈtʌmb(ɘ)l] v (past i p. p. tumbled, pres. p. tumbling)
1. упасти; звалитися; скотитися;
  to ~ down the stairs скотитися зі сходів;
  to ~ off a horse упасти/ звалитися з коня;
  to ~ out of the window випасти з вікна;
2. різко падати (про ціни, курс);
3. завалюватися, обрушуватися (~ down);
  deserted buildings ~ into ruins закинуті будівлі поступово руйнуються;
4. рухатися безладно (юрбою);
  the boys ~d out of the classroom хлопці юрбою висипали з класу;
5. валятися, кидатися, метатися (в ліжку);
  the sick man tossed and ~d in his bed хворий неспокійно метався в ліжку;
6. перекидатися, робити акробатичні трюки;
  the boys were ~ing over one another хлопчики скакали один через іншого;
7. кидати, шпурляти; перекидати; зіштовхувати;
8. робити безладдя;
  to ~ a bed м’яти ліжко;
  to ~ one’s clothes м’яти одяг;
  to ~ one’s hair розтріпати волосся;
9. м’яти (одяг); куйовдити (волосся);
  ~ in ввалюватися;
  ~ over спотикатися і падати;
  ~ to розм. збагнути, догадатися, зрозуміти;
◊ to ~ over oneself стрибнути вище голови.
vine [vaɪn] n
1. бот. виноградна лоза;
  ~ culture виноградарство;
2. повзуча (сланка) рослина;
  a ~ crop лозова (сланка) культура;
3. лоза, огудина (рослини);
4. поет. виноградина;
5. амер. розм. костюм (чоловічий);
6. pl модний (стильний) одяг;
◊ clinging ~ особа (особл. жінка), яка претендує на постійну увагу до себе;
  to wither on the ~ поступово виходити з ужитку, відмирати;
  under one’s ~ and fig-tree у рідному домі; у безпеці.
win [wɪn] v (past i p. p. won, pres. p. winning);
1. вигравати; перемагати; здобувати перемогу;
  to ~ a battle виграти бій;
  to ~ a competition виграти змагання;
  to ~ a game виграти гру;
  to ~ a match виграти матч;
  to ~ a piece виграти фігуру (шахи);
  to ~ a prize одержати приз;
  to ~ a senate seat бути обраним у сенат;
  to ~ a victory over smb здобути перемогу над кимсь;
  to ~ a war виграти війну;
  to ~ at cards виграти у карти;
  to ~ by 3. to 2. виграти з рахунком три – два;
  to ~ in a competition виграти у змаганні;
  to ~ in a lottery виграти у лотерею;
  to ~ four goals to nil спорт. виграти з рахунком 4:0;
  to ~ easily, hands down, in a canter, in a walk розм. легко виграти, легко здобути перемогу;
2. заслуговувати, домагатися, досягати; одержувати, діставати; заволодівати;
  to ~ confidence заслужити довіру;
  to ~ consent дістати згоду;
  to ~ a husband знайти собі чоловіка;
  to ~ fame завоювати славу;
  to ~ smb’s love домогтися чиєїсь любові;
  to ~ power завоювати владу;
  to ~ a reputation створити собі ім’я;
  to ~ smb’s respect домогтися чиєїсь пошани;
3. переконувати (часто upon);
  to ~ smb to consent переконати когось погодитися;
  to ~ smb (over) to one’s cause схилити когось на свій бік, завоювати прихильника;
  to ~ upon, on smb поступово завойовувати чиєсь визнання, співчуття;
  he has won me він мене переконав;
  she couldn’t ~ him to any conversation вона ніяк не могла втягнути його в розмову;
  ~ out досягти успіху;
  ~ over схилити на свій бік;
  ~ through пробитися; подолати перешкоди;
  ~ upon поступово завойовувати (симпатії тощо);
◊ either to ~ the horse or lose the saddle або пан, або пропав;
  lightly won, lightly gone легко нажите, легко прожите;
  to ~ and wear володіти і розпоряджатися;
  to ~ one’s letter заслужити право бути членом спортивної організації.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

поступовий gradual; (щодо розвитку) evolutional; piecemeal.
поступовість gradualness (of);
~ розвитку, переходу та ін. (від... до) gradual development, change, etc (from... to).
поступово gradually, by degrees, little by little, bit by bit, inch by inch.
в’янути 1. (про квіти тощо) to fade, to wither, to droop;
2. перен. to languish, to droop, to waste away.

ПРИМІТКА: Дієслово to fade вживається з такими відтінками значення: 1) слабшати, втрачати силу, поступово гинути; в’янути, засихати; 2) втрачати свіжість, колір, яскравість, блиск, вицвітати, вигоряти, линяти (про квіти, рослини, матеріали); To wither має такі відтінки значень: 1) втрачати силу, енергію;
засихати, морщитися;
втрачати сік, свіжість (про рослини), 2) сохнути, втрачати вагу, худнути (про тварин) Наприклад: The flowers will wither if you don’t put them into water. Квіти зів’януть, якщо ти не поставиш їх у воду.

збирати, зібрати 1. (у різн. знач.) to gather, to collect; (врожай) to gather in, to crop, to harvest; (квіти, ягоди) to pick, to pluck; (вершки) to skim; (податки) to levy, to raise;
~ останні сили to make a last effort;
2. (скликати) to convoke;
~ раду to convoke a council;
3. (машину, прилад та ін.) to assemble;
4. (готувати, споряджати) to prepare, to equip, to fit up, to make ready;
~ когось у дорогу to get/to equip smb. ready for a journey.

ПРИМІТКА: 1. Українському дієслову збирати в англійській мові відповідають дієслова to gather, to collect, to pick, to raise, to save, to assemble, to convene, to accumulate. Ці синоніми розрізняються характером дії й ситуаціями вживання. Дієслово to gather передбачає зведення предметів чи людей з різних місць в одне. Як правило, це тривалий процес: to gather fruit (harvest, a crowd) збирати фрукти (урожай, натовп). To collect передбачає збір чогось за певним планом, у певному порядку, з певною метою: to collect stamps (coins, examples, money for the victims of the earthquake) збирати марки (монети, приклади, гроші для жертв землетрусу). To pick передбачає збір одиничних предметів один за одним. У цьому значенні його сполучуваність обмежена декількома іменниками: to pick berries (flowers, mushrooms, fruit) збирати ягоди (квіти, гриби, фрукти). Дієслова to raise, to save сполучаються з іменником money: to raise money for smb to do smth збирати гроші для когось на щось; to save money to buy a car збирати, відкладати гроші на машину. To assemble має значення збирати людей або речі, щоб утворити єдине ціле: to assemble a session скликати сесію. To convene вживається лише стосовно людей і має відтінок значення скликати людей, що живуть на певній відстані один від одного. To accumulate означає поступово нагромаджувати, збирати.

перехід 1. (у різн. знач.) transit, transition, passage, crossing, voyage;
підземний ~ pedestrian subway (амер. underpass), underground passage;
пішохідний ~ pedestrian crossing (of a street);
поступовий ~ gradual transition;
трансарктичний ~ transarctic cruise;
~ морем sea passage;
~ кількості в якість transition from quantity to quality;
~ через кордон crossing a frontier;
2. (з одного стану в інший) changing over, passing over, switching over; transfer; transformation;
~ в іншу субстанцію transubstantiation;
3. (з’єднання у напівпровідникових приладах) junction;
4. (дія, зміна положення) crossing, transfer; військ. march; day’s march;
~ за межі transcendency, transcendence;
~ на нову орбіту orbit(al) transfer;
~ у наступ assumption of the offensive;
~ через річку crossing the river;
5. (в іншу релігію) conversion;
~ в християнство conversion to Christianity;
6. юр. (майна) devolution.
поступ||ка І. (дія) yielding;
2. (компроміс) concession;
іти на ~ки to make concessions (to);
взаємні ~ки mutual concessions, give-and-take;
робити ~ки to compromise (with), to meet half-way;
домагатися однобічних ~ок to seek unilateral concessions.
ставати, стати 1. (зупинитися) to stop; (про машину тж) to pull up;
годинник став the clock/watch has stopped;
річка стала the river is icebound;
2. (вставати) to stand, to take one’s stand; to rise; (на щось) to place/to put oneself, to get upon;
~ в позу to strike an attitude/ a pose;
~ в ряд перед початком гонки to toe the line;
~ в чергу to stand in a queue/line;
~ на коліна to kneel (down, up);
~ на ноги to get on one’s feet; перен. to become independent;
~ на тверду ногу to put oneself on a sure footing;
~ на чийсь бік перен. to take smb.’s side, to stand up for smb.;
~ на якір to come to anchor, to go into anchor;
у мене волосся стало дибом my hair stood on end;
3. (робитися) to become, to get, to grow, to wax, to turn;
~ відомим to acquire a reputation (for);
~ державним діячем to become a statesman;
~ донощиком to turn informer;
~ жертвою to fall a victim (to);
~ загальною власністю to become common property;
~ на чолі to become leader (of);
~ товстим to wax fat;
коли стало відомо when the word went round;
4. (розпочинати, приступати) to set about, to start;
~ до роботи to begin/to start one’s work, to get down to work;
5. тк. док. (почати) to take to, to begin;
він став пити he has taken to drink(ing);
6. розм. (вистачати) to suffice, to be sufficient, to do;
7. тк. док. (бути) to be;
його не стало (помер) he has passed away, he is no more;
це стало причиною його смерті that was the cause of his death;
8. розм. to cost;
щоб то не стало at all costs, at any price;
9.: ~ в пригоді to render a service;
~ до ладу to be put in operation
до кого пристаєш, таким сам стаєш you cannot lie down with dogs without rising with fleas; who keeps company with the wolves, will learn to howl.

ПРИМІТКА: 1. Дієслово to become відноситься до групи дієслів становлення. До цієї групи входять також дієслова to get, to grow, to go, to turn. Усі вони утворюють сполучення з наступним прикметником: it got dark стемніло; he grew old він постарів; she turned red вона почервоніла; she is going blind вона сліпне. Дієслово to grow підкреслює поступову зміну, а дієслово to turn ‒ швидкість, несподіваність переходу: to grow tired втомлюватися, to turn red (pale) почервоніти (збліднути).

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

little by little
allmählich, nach und nach
мало-помалу, поступово, потрохи
by degrees
allmählich
поступово

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

fade in = (поступово) гучнішати {?}, (поступово) з’являтися {?}, (поступово) наростати {?}
fade out = (поступово) зникати, сходити нанівець {?}, затемнюватися {?}, затихати {?}, згасати {?}

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

change = [tʃeɪndʒ] 1. змі́на; замі́на || міня́ти(ся)/змі́нювати(ся)/зміни́ти(ся) // last-minute ~s and additions оста́нні (найоста́нніші) змі́ни й допо́внення; to ~ to another directory переадресува́ння до і́ншого катало́гу; to lose ~s без збере́ження змін (екранне повідомлення); to make ~s вно́сити/вне́сти́ змі́ни; to ~ directories міня́ти/зміни́ти директо́рію, перехо́дити/перейти́ до і́ншої директо́рії; to ~ over перемика́ти/перемкну́ти 2. дрібні́ гро́ші, розмі́нна моне́та
• ~ of the base
= змі́на осно́ви (логаритмів (логарифмів))
• ~ of coordinates
= перехі́д до і́ншої систе́ми координа́т, замі́на систе́ми координа́т
• ~ of the origin
= змі́на поча́тку координа́т, змі́на поча́тку ві́дліку
• ~ of scalars
= замі́на скаля́рів
• ~ of the scale
= змі́на масшта́бу
• ~ of the shape
= змі́на фо́рми
• ~ of the variable
= замі́на змі́нної
• abrupt ~
= різка́ (рапто́ва) змі́на
• adaptive ~
= адапти́вна змі́на
• address ~
= змі́на адре́си, переадреса́ція
• annual ~
= річна́ змі́на
• apparent ~
= позі́рна змі́на
• control ~
= змі́на режи́му керува́ння; змі́на опера́ції
• engineering ~
= 1. техні́чна замі́на 2. техні́чне доопрацьо́вування 3. конструкти́вна змі́на 4. конструкці́йна змі́на
• cyclic ~
= періоди́чне змі́нювання; циклі́чне переставля́ння
• gradual ~
= поступо́ва змі́на
• infinitesimal ~
= нескінче́нно мала́ змі́на
• invalid disk ~
= непра́вильна замі́на ди́ску
• irreversible ~
= незворо́тна змі́на
• mean ~
= сере́дня змі́на
• observable ~
= спостере́жна (спостере́жувана) змі́на
• percentage ~
= проце́нтна (відсо́ткова) змі́на
• persistent ~
= стійка́ змі́на
• public ~
= загальнодосту́пна змі́на (поширювана на всі копії)
• qualitative ~
= я́кісна змі́на
• quantitative ~
= кі́лькісна змі́на
• random ~
= випадко́ва змі́на
• relative ~
= відно́сна змі́на
• reversible ~
= оборо́тна змі́на
• runtime ~
= змі́на на пері́од прого́ну
• scale ~
= змі́на масшта́бу
• sign ~
= замі́на зна́ку
• significant ~
= важли́ва (ваго́ма) змі́на
• sporadic ~
= споради́чна змі́на
• step (stepwise) ~
= (по)кро́кова змі́на
• structural ~
= структу́рна змі́на
• sudden ~
= рапто́ва змі́на
• unit ~
= одини́чна змі́на
• volume ~
= змі́на об’є́му
degradation = [ˌdɛgrə'deɪʃn] 1. зни́ження, спад 2. ви́родження, погі́ршання, деґрада́ція, 3. скоро́чення можли́востей (системи)
• graceful ~
= поступо́ва деґрада́ція, поступо́ве скоро́чення можли́востей (системи); пла́вне зни́жування ефекти́вності; поступо́вий ви́хід із робо́ти (окремих пристроїв)
degree = [dɪ'gri:] 1. сте́пінь; сту́пінь; пері́од (дробу) 2. поря́док 3. гра́дус 4. звання́ 5. сорт // by ~s поступо́во; to a certain ~ пе́вною мі́рою
• ~ of abstraction
= рі́вень абстра́кції
• ~ of accuracy
= сту́пінь то́чності
• ~ of an algebraic curve
= поря́док алґебри́чної криво́ї
• ~ of approximation
= сту́пінь набли́ження
• ~ of an arc
= гра́дус дуги́
• ~ of belief
= сту́пінь дові́ри; рі́вень дові́ри (до гіпотези в експертній системі тощо)
• ~ of certainty
= сту́пінь достові́рності
• ~ of a circle
= гра́дус (кутова міра)
• ~ of complexity
= сту́пінь скла́дності
• ~ of confidence
= сту́пінь дові́ри; рі́вень конфіде́нтності
• ~ of correlation
= сту́пінь кореляці́йного зв’язку́
• ~ of curvature
= 1. поря́док кривини́ 2. коефіціє́нт асиме́трії
• ~ of degeneracy
= сту́пінь ви́родженості
• ~ of a determinant
= поря́док визначника́
• ~ of a differential equation
= поря́док диференці́йного рівня́ння
• ~ of difficulty
= сту́пінь скла́дності (тру́дності)
• ~ of dispersion
= сту́пінь розсі́ювання
• ~ of a divisor
= сте́пінь диві́зора
• ~ of an equation
= сте́пінь (поря́док) рівня́ння
• ~ of freedom
= сту́пінь ві́льності
• ~ of generality
= сту́пінь зага́льності
• ~ of a graph
= сте́пінь гра́фу
• ~ of a group
= пока́зник (періо́д) гру́пи
• ~ of a matrix
= поря́док ма́триці
• ~ of a minor
= сте́пінь міно́ра
• ~ of a point
= 1. т. граф. сте́пінь верши́ни 2. сте́пінь то́чки
• ~ of a polynomial
= сте́пінь многочле́на
• ~ of precision
= сту́пінь то́чності
• ~ of separability
= 1. алґ. сту́пінь сепара́бельності 2. лог. сту́пінь відокре́мності
• ~ of smoothness
= поря́док (сту́пінь) гла́дкості
• ~ of solvability
= сту́пінь розв’я́зності
• ~ of uncertainty
= сту́пінь неви́значеності
• ~ of unsolvability
= сту́пінь нерозв’я́зності
• abstraction ~
= сту́пінь абстра́кції
• angle (angular) ~
= гра́дус (кутова міра)
• cycle ~
= сте́пінь ци́клу
• divisor ~
= сте́пінь диві́зора
• ramification ~
= сте́пінь розгалу́ження
• recursive ~
= рекурси́вний сте́пінь
• transcendence ~
= мі́ра трансценде́нтності
fail-soft = ['feɪlsɒft] з поступо́вим гі́ршанням пара́метрів (через пошкоду)
failure = ['feɪljə] 1. пошко́да, пошко́дження 2. відмо́ва (механізму чи системи) 3. ви́хід з ла́ду
• checksum ~
= не́збіг контро́льної су́ми
• common-mode ~
= типо́ва відмо́ва
• complete ~
= по́вна відмо́ва
• degradation ~
= поступо́ве гі́ршання (внаслідок виходу характеристик за прийнятні межі)
• design-error ~
= відмо́ва че́рез по́ми́лки в проєктува́нні
• early ~
= ра́ння відмо́ва
• equipment manufacturing ~
= відмо́ва че́рез пога́не ви́готовлення
• fatal ~
= фата́льна відмо́ва (не нейтралізовна засобами реконфігурації)
• format ~
= відмо́ва від форматува́ння; по́ми́лка форматува́ння
• general ~
= зага́льна відмо́ва
• gradual ~
= поступо́ва відмо́ва (внаслідок виходу характеристик за допускні межі)
• hard ~
= стійка́ відмо́ва
• hardware ~
= апара́тна відмо́ва
• human ~
= відмо́ва че́рез по́ми́лку люди́ни (обслуговувального персоналу)
• infancy ~
= ра́ння відмо́ва
• intentional ~
= навми́сне пошко́дження (пошко́да)
• in-warranty ~
= неспра́вність про́тягом ґаранті́йного те́рміну
• major ~
= вели́ка (суттє́ва) неспра́вність
• man-made ~
= вне́сена відмо́ва (через помилку людини)
• mechanical ~
= механі́чна пошко́да (неспра́вність)
• minor ~
= незначна́ (несуттє́ва) неспра́вність
• misuse ~
= відмо́ва з причи́ни непра́вильного пово́дження
• multiple ~
= багаторазо́ва відмо́ва, неодноразо́ва відмо́ва
• operational ~
= експлуатаці́йна відмо́ва; відмо́ва че́рез непра́вильну експлуата́цію
• partial ~
= частко́ва відмо́ва
• permanent ~
= стійка́ відмо́ва
• random ~
= випадко́ва відмо́ва
• software ~
= програмо́ва (со́фтова) по́ми́лка
• undetectable ~
= невия́вна відмо́ва
• wear(-)out ~
= відмо́ва вна́слідок зужи́тку
graceful = ['greɪsfl] поступо́вий
gradual = ['grædʒuəl] поступо́вий
graduation = [ˌgrædʒu'eɪʃn] 1. ґрадуюва́ння/поґрадуюва́ння 2. поступо́вий перехі́д 3. надава́ння/надання́ чи оде́ржування/оде́ржання науко́вого сту́пеня
• homotopic ~
= гомото́пне ґрадуюва́ння
little = ['lɪtl] 1. мали́й, невели́кий, незначни́й || 2. ма́ло; небага́то // a ~ тро́хи; as ~ as ли́ше, ті́льки (перед числом, позначенням кількості); ~ by ~ поступо́во; пома́лу; ма́ло-пома́лу; a ~ more than тро́хи бі́льше як; ~ or none ма́ло або́ зо́всім ні; ма́ло або́ нічо́го
operation = [ˌɒpə'reɪʃn] 1. ді́я, опера́ція 2. проце́с; робо́та; функціюва́ння, функціонува́ння 3. режи́м (експлуатаційний)
• abstract ~
= абстра́ктна опера́ція
• additive ~
= адити́вна опера́ція
• algebraic ~
= алґебри́чна опера́ція
• analytic ~
= аналіти́чна опера́ція
• approximate ~
= набли́жена опера́ція
• arithmetic ~
= аритмети́чна (арифмети́чна) ді́я (опера́ція)
• array ~
= ма́трична опера́ція; опера́ція над маси́вом
• associative ~
= асоціати́вна (сполу́чна́) опера́ція
• atomic ~
= атома́рна опера́ція (не подільна на дрібніші)
• attended ~
= робо́та під на́глядом (оператора)
• authorized ~
= санкційо́вана опера́ція; санкційо́вана ді́я
• auxiliary ~
= допомі́жна́ опера́ція
• averaging ~
= опера́ція усере́днювання
• basic ~
= основна́ (головна́) опера́ція
• battery ~
= робо́та з батаре́йним жи́вленням
• biconditional ~
= опера́ція еквівале́нтності
• biharmonic ~
= бігармоні́чна опера́ція
• bilinear ~
= біліні́йна опера́ція
• binary ~
= біна́рна (двомі́сна) опера́ція
• bit ~
= порозря́дна опера́ція
• bitwise ~
= порозря́дна (побі́това) опера́ція
• bookkeeping ~
= 1. (обліко́во-) бухга́лтерська опера́ція 2. службо́ва опера́ція 3. керівна́ опера́ція 4. допомі́жна́ опера́ція
• Boolean ~
= Бу́лова опера́ція
• bracket ~
= опера́ція дужкува́ння
• branch ~
= опера́ція галу́ження (розгалу́жування)
• clear-line ~
= опера́ція стира́ння рядка́
• closure ~
= опера́ція замика́ння
• collation ~
= опера́ція злива́ння; об’є́днувальна опера́ція
• commutative ~
= комутати́вна опера́ція
• comparison ~
= опера́ція порі́внювання
• complementary ~
= доповня́льна опера́ція
• complex ~
= 1. складна́ опера́ція 2. ді́я над ко́мплексними чи́слами
• composite ~
= компози́тна опера́ція
• compound ~
= скла́дена опера́ція
• computing ~
= обчи́слювальна опера́ція
• conditional ~
= умо́вна опера́ція
• conjunction ~
= опера́ція кон’ю́нкції
• continuous ~
= непере́рвна опера́ція
• contraction ~
= опера́ція стиска́ння
• control ~
= опера́ція керува́ння
• convolution ~
= опера́ція згорта́ння
• counting ~
= опера́ція рахува́ння
• dagger ~
= опера́ція відкида́ння кон’ю́нкції
• data-processing ~
= опрацьо́вування да́них
• decomposable ~
= розкла́дна опера́ція
• decrement ~
= опера́ція декреме́нту (зме́ншування)
• derived ~
= похідна́ опера́ція
• deterministic ~
= детерміністи́чна опера́ція
• differential ~
= диференці́йна опера́ція
• digital ~
= цифрова́ опера́ція
• digit-to-digit ~
= порозря́дна (поцифрова́) опера́ція
• disjunction ~
= опера́ція диз’ю́нкції
• distributive ~
= дистрибути́вна опера́ція
• dual ~
= обе́рнена опера́ція; дуа́льна опера́ція
• dyadic ~
= двомі́сна опера́ція; біна́рна опера́ція
• effective ~
= ефекти́вна опера́ція
• embedding ~
= опера́ція вклада́ння
• equivalence ~
= опера́ція еквівале́нтності
• exchange ~
= опера́ція о́бміну
• exclusive ~
= опера́ція ви́ключного АБО́; опера́ція АБО́-АБО́ (заперечення еквівалентності)
• exponential ~
= опера́ція підне́сення до степе́ня
• fade ~
= опера́ція поступо́вого стира́ння (інформації про об’єкт бази даних)
• fail-safe ~
= 1. відмовостійка́ робо́та 2. безпе́чний режи́м
• finitary ~
= фініта́рна опера́ція
• finite ~
= фіні́тна опера́ція
• fixed-point ~
= опера́ція з фіксо́ваною ко́мою
• floating-point ~
= опера́ція з рухо́мою ко́мою
• formal ~
= форма́льна опера́ція
• functional ~
= функці́йна опера́ція
• generalized ~
= узага́льнена опера́ція
• generating ~
= поро́джувальна опера́ція
• generic ~
= родова́ опера́ція
• gluing ~
= опера́ція скле́ювання
• go-to ~
= опера́ція (безумовного) перехо́ду
• graft ~
= опера́ція під’є́днування гі́лки (що ґарантує розширення дерева); опера́ція зро́щування
• group ~
= групова́ опера́ція
• housekeeping ~
= службо́ва опера́ція; керува́льна (керівна́) опера́ція; допомі́жна́ опера́ція
• idempotent ~
= ідемпоте́нтна опера́ція
• identity ~
= тото́жна опера́ція
• illegal ~
= заборо́нена опера́ція
• immediate ~
= 1. опера́ція з нега́йною ві́дповіддю 2. опера́ція з безпосере́дньою адреса́цією
• implication ~
= опера́ція імпліка́ції
• increment ~
= опера́ція інкреме́нту (наро́щування)
• inference ~
= опера́ція логі́чного ви́ведення
• infinite ~
= нескінче́нна опера́ція
• input ~
= опера́ція вво́дження
• input/output ~
= опера́ція вво́дження/виво́дження
• insertion ~
= опера́ція вставля́ння
• integer ~
= цілочислова́ опера́ція
• interior ~
= вну́трішня опера́ція
• invariance ~
= інваріа́нтна опера́ція
• inverse ~
= обе́рнена опера́ція
• inversion ~
= опера́ція інве́рсії
• iterative ~
= ітерати́вна опера́ція
• jump ~
= опера́ція перехо́ду
• kernel ~
= опера́ція ядра́
• keystroke ~
= опера́ція за на́тиском кла́віші
• linear ~
= ліні́йна опера́ція
• logic(al) ~
= логі́чна опера́ція
• loop ~
= опера́ція організа́ції ци́клу
• main ~
= основна́ опера́ція
• mathematical ~
= математи́чна опера́ція
• matrix ~
= ма́трична опера́ція, опера́ція з ма́трицями
• mismatch ~
= опера́ція знахо́дження невідпові́дності (ознак)
• modular ~
= модуля́рна опера́ція
• monadic ~
= уна́рна (одномі́сна) опера́ція
• monotone ~
= моното́нна опера́ція
• move ~
= опера́ція пересила́ння
• multilinear ~
= поліліні́йна опера́ція
• multiple ~s
= з’є́днані (в часі) опера́ції
• multitask ~
= мультизада́чний режи́м, парале́льне вико́нування зада́ч, (одноча́сна) робо́та з кількома́ зада́чами
• nand
(скор. not-and) ~ = опера́ція НІ-І
• negation ~
= опера́ція відкида́ння
• neither-nor ~
= опера́ція НІ-НІ
• nonarithmetical ~
= неаритмети́чна (неарифмети́чна) ді́я (опера́ція)
• nondata ~
= опера́ція, не пов’я́зана з опрацьо́вуванням да́них; опера́ція не з да́ними
• no ~
= неробо́ча опера́ція
• nor
(скор. not-or) ~ = опера́ція НІ-АБО́
• nullary ~
= нуль-а́рна опера́ція
• off-line ~
= автоно́мна робо́та; автоно́мний (незале́жний) режи́м
• one-shot ~
= робо́та в одини́чному режи́мі; покро́кова робо́та
• one-step ~
= робо́та в одини́чному режи́мі; покро́кова робо́та
• on-line ~
= робо́та в реа́льному ча́сі; робо́та з пото́чною (оно́влюваною) інформа́цією
• optimum ~
= оптима́льна опера́ція
• OR ~
= опера́ція АБО́ (логічного додавання); диз’ю́нкція
• output ~
= опера́ція виво́дження
• overhead ~
= наглядо́ва (службо́ва, організаці́йна) опера́ція
• partial ~
= частко́ва опера́ція
• partition ~
= опера́ція розбива́ння (по́ділу на части́ни)
• paste ~
= (логічна) опера́ція вкле́ювання
• permitted ~
= дозво́лена опера́ція
• permutation ~
= опера́ція переставля́ння
• Pierce ~
= опера́ція "Пі́рсова стрі́лка"
• pipeline ~
= робо́та в конве́єрному режи́мі
• pixel-level ~
= опера́ція на рі́вні то́чок ра́стру
• ply ~
= лог. пліка́ція
• polymorphic ~
= полімо́рфна опера́ція (залежна від типів арґументів)
• prenex ~
= прене́ксна опера́ція
• primary ~
= перви́нна опера́ція
• primitive ~
= найпрості́ша опера́ція; ба́зова опера́ція, приміти́в
• principal ~
= головна́ опера́ція
• projective ~
= проєкти́вна опера́ція
• prune ~
= опера́ція відтина́ння (під час розподіленого опрацьовування запитів)
• queue ~
= робо́та з че́ргами; опера́ція ста́влення на че́ргу
• raster ~
= опера́ція знахо́дження пере́тину рису́нків
• rational ~
= раціона́льна опера́ція
• real-time ~
= робо́та в реа́льному ча́сі
• red-tape ~
= службо́ва опера́ція; керівни́ча опера́ція; допомі́жна́ опера́ція
• refinement ~
= опера́ція уто́чнювання да́них
• regular ~
= реґуля́рна опера́ція
• restriction ~
= опера́ція обме́жування
• restrictive ~
= обме́жувальна опера́ція
• retrieval ~
= інформацієпошуко́ва опера́ція
• reversible ~
= оборо́тна опера́ція
• sampling ~
= опера́ція вибира́ння
• scheduled ~
= 1. опера́ція за ро́зкладом; (за)плано́вана опера́ція 2. робо́та за ро́зкладом, регла́ментна робо́та
• search ~
= опера́ція по́шуку
• set-theoretic ~
= теоре́тико-множи́нна опера́ція
• shift ~
= опера́ція зсува́ння
• sieve ~
= опера́ція просі́ювання
• simplex ~
= си́мплексна опера́ція
• single-program ~
= однопрограмо́ва робо́та
• single-step ~
= однокро́ковий режи́м робо́ти
• single-task ~
= однозада́чний режи́м, робо́та з одно́ю зада́чею
• smoothing ~
= опера́ція згла́джування
• squaring ~
= опера́ція підне́сення до квадра́та
• step-by-step ~
= поета́пна опера́ція
• stochastic ~
= стохасти́чна опера́ція
• stroke ~
= штрих Ше́фера
• substitution ~
= опера́ція підставля́ння
• symbolic ~
= си́мвольна опера́ція
• syntactical ~
= синтакси́чна опера́ція
• takedown ~
= опера́ція підготовля́ння (при́строю) до насту́пної робо́ти
• team ~
= групове́ розробля́ння (програмових засобів тощо)
• tensor ~
= те́нзорна опера́ція
• threshold ~
= поро́гова опера́ція
• time-consuming ~
= часовитра́тна (трива́ла, довгоча́сна) опера́ція
• time-sharing ~
= режи́м розпо́ділу ча́су
• total ~
= по́вна (скрізь озна́чена) опера́ція
• transcendental ~
= трансценде́нтна опера́ція
• transfer ~
= опера́ція передава́ння управлі́ння
• unary ~
= одномі́сна (уна́рна) опера́ція
• unattended ~
= робо́та без на́гляду (оператора), цілко́м автоматизо́вана робо́та
• unauthorized ~
= несанкційо́вана опера́ція; несанкційо́вана ді́я
• union ~
= опера́ція об’є́днування; опера́ція логі́чного додава́ння (диз’ю́нкції)
• unloading ~
= опера́ція розванта́жування; опера́ція виво́дження (інформації)
• vector ~
= ве́кторна опера́ція, опера́ція з вектора́ми
• write ~
= опера́ція запи́сування
piece = [pi:s] 1. кусо́к 2. части́на 3. окре́мий предме́т; дета́ль 4. шту́ка // ~ by ~ поета́пно; поступо́во; постаді́йно, ета́пами, ста́діями
• ~ of information
= по́рція інформа́ції
• chess ~
= ша́хова фігу́ра
• data ~
= блок да́них
piecemeal = ['pi:smi:l] части́нами; поступо́во; пошту́чно
progressively = [prəʊ'grɛsɪvli] поступо́во; поступа́льно; прогреси́вно
step-by-step = [ˌstɛpbaɪ'stɛp] поступо́во, крок за кро́ком || (по)кро́ковий; однота́ктовий
stepwise = ['stɛpwaɪz] ступене́вий; поступо́вий; (по)кро́ковий
undermine = [ˌʌndə'maɪn] 1. поступо́во послабля́ти/посла́бити 2. підмива́ти/підми́ти

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

bit II 1. (маленький) кусо́чок 2. невели́ка кі́лькість ■ a little ~ тро́хи (of – чогось), де́щиця; ~ by ~ потро́ху, пома́лу, поступо́воnot a ~ анітро́хи; quite a ~ до́сить бага́то
[bɪt]
~ of glass = дру́зка скла
braking гальмува́ння//загальмува́ння || гальмівни́й, гальмува́льний ■ ~ to a stop гальмува́ння до по́вного зу́пи́ну
['breɪkɪŋ]
aerodynamic ~ = аеродинамі́чне гальмува́ння
automatic ~ = автомати́чне гальмува́ння
beam ~ = гальмува́ння коро́мисла (терезів)
dynamic ~ = динамі́чне гальмува́ння
eddy-current ~ = гальмува́ння вихорови́ми стру́мами, індукці́йне гальмува́ння
electric ~ = електри́чне гальмува́ння
electromagnetic ~ = електромагне́тне гальмува́ння
electropneumatic ~ = електропневмати́чне гальмува́ння
emergency ~ = аварі́йне гальмува́ння
friction(al) ~ = тертьове́ [фрикці́йне] гальмува́ння
full ~ = цілкови́те загальмува́ння
graded ~ = поступо́ве гальмува́ння
gradual ~ = поступо́ве гальмува́ння
graduate ~ = поступо́ве гальмува́ння
hard ~ = різке́ гальмува́ння
magnetic ~ = магне́тне гальмува́ння
mechanical ~ = механі́чне гальмува́ння
pneumatic ~ = пневмати́чне гальмува́ння
radiative ~ = радіяці́йне гальмува́ння (обертання зорі)
change 1. змі́на, змі́нювання || міня́ти(ся)/змі́нювати(ся)//зміни́ти(ся) ■ to undergo a ~ зазнава́ти//зазна́ти зміни; 2. замі́на (of smth for smth – чогось на щось); перехі́д (from smth to smth – від чогось до чогось) || замі́нювати//заміни́ти (smth for smth – щось на щось) ■ to ~ over зміни́ти (радикально), перейти́ (до чогось радикально відмінного)
[tʃeɪndʒ]
~ in dimensions = змі́на ро́змірів
~ in sign = змі́на (математичного) зна́ку
~ of axes = змі́на осе́й
~ of base (in logarithms) змі́на осно́ви (логари́тму), перехі́д до і́ншої систе́ми логари́тмів
~ of the base [basis] = змі́на ба́зису, перехі́д до ново́го ба́зису
~ of conditioning = переобумо́влювання//переобумо́влення
~ of coordinates = перехі́д до ново́ї систе́ми координа́т
~ of a cross-section = змі́на пере́різу
~ of direction = змі́на на́пряму
~ of metrics = змі́на ме́трики
~ of orientation = змі́на орієнта́ції
~ of phase = змі́на фа́зи
~ of sign = змі́на (математичного) зна́ку
~ of a state = змі́на ста́ну
~ of temperature = змі́на температу́ри
~ of a variable = замі́на змі́нної
~ with time = змі́нювання в ча́сі
abrupt ~ = різка́ змі́на
absolute ~ = абсолю́тна змі́на
adiabatic ~ = адіяба́тне змі́нювання
annual ~ = річне́ змі́нювання
atmospheric ~s = атмосфе́рні змі́ни
back ~ = зворо́тна змі́на
canonical ~ (астр.) (періоди́чне) змі́нювання елеме́нтів орбі́ти
complete ~ = цілкови́та [по́вна] змі́на
considerable ~ = значна́ змі́на
continuous ~ = тя́гле [непере́рвне] змі́нювання
controlled ~ = контрольо́вана змі́на
cyclic ~ = циклі́чна змі́на
discontinuous ~ = змі́на стрибко́м, стрибко́ва змі́на
diurnal ~ = добова́ змі́на
drastic ~ = разю́ча змі́на
ecological ~ = екологі́чна змі́на
editorial ~ = реда́кторська по́правка (in a text – у тексті)
environmental ~ = змі́на довкі́льних умо́в
expected ~ = очі́кувана змі́на
gauge ~ = калібрува́льна замі́на
gradual ~ = поступо́ва змі́на, поступо́вий перехі́д
imperceptible ~ = незначна́ [ледь помі́тна] змі́на
infinitesimal ~ = нескінче́нно [знико́мо] мала́ змі́на
instantaneous ~ = миттє́ва змі́на
irreversible ~ = незворо́тна [необоро́тна] змі́на
isothermal ~ = ізотермі́чне змі́нювання
large ~ = вели́ка змі́на
last-minute ~ = оста́ння змі́на (зроблена в останню хвилину)
magnetic ~ (гф) змі́нювання елеме́нтів земно́го магнети́зму
man-made ~ = антропоге́нна змі́на
minor ~ = незначна́ [ду́же мала́] змі́на
negligible ~ = нехто́вна змі́на
overall ~ = сума́рна змі́на
partial ~ = частко́ва змі́на
periodic ~ = періоди́чне змі́нювання
phase ~ 1. фа́зовий перехі́д; фа́зове перетво́рення 2. змі́на фа́зи
primitive ~ (х.) приміти́вна [найпрості́ша] змі́на
qualitative ~ = я́кісна змі́на
quantitative ~ = кі́лькісна змі́на
random ~ = випадко́ва змі́на; випадко́ве змі́нювання
relative ~ = відно́сна змі́на
reversible ~ = оборо́тна змі́на
sample ~ = змі́на зразкі́в
seasonal ~ = сезо́нне змі́нювання
secular ~ = вікова́ змі́на
slight ~ = незначна́ [ледь помі́тна] змі́на
small ~ = мала́ змі́на
smooth ~ = пла́вне змі́нювання
spatial ~ = просторо́ве змі́нювання
spontaneous ~ = самочи́нна [самоспричи́нена] змі́на
step ~ = східча́ста змі́на
structural ~ = структу́рна змі́на
subatomic ~ = внутрішньоа́томна змі́на
sudden ~ = рапто́ва змі́на
technological ~ = змі́на в техноло́гії
time ~ = змі́нювання в ча́сі
ultrastructural ~ = ультраструкту́рна змі́на
uncontrolled ~ = неконтрольо́вана змі́на
unexpected ~ = несподі́вана змі́на
volume ~ = змі́на о́б’є́му
degradation 1. деґрада́ція || деґрадаці́йний 2. ро́зпад; ро́зклад; псува́ння//зіпсуття́; гі́ршання//погі́ршання (параметрів, фізичних властивостей тощо) 3. (х.) дестру́кція || деструкці́йний
[ˌdεgrə'deɪʃn]
~ in confinement = гі́ршання утри́мування (зокрема плазми)
~ of accuracy = втра́та то́чности
~ of particle = втра́та ене́ргії части́нки
chemical ~ = хемі́чна дестру́кція
collisional ~ = втра́та ене́ргії (частинок) че́рез зі́ткнення
data ~ = застаріва́ння да́них
energy ~ = втра́та [деґрада́ція] ене́ргії
fast ~ = швидке́ гі́ршання (параметрів)
environmental ~ = екологі́чна деґрада́ція, гі́ршання власти́востей довкі́лля
image ~ = гі́ршання я́кости о́бразу/зобра́ження
latent ~ = прихо́вана дестру́кція
mechanochemical ~ = механохемі́чна дестру́кція
neutron ~ = втра́та ене́ргії нейтро́на
performance ~ = гі́ршання характери́стик (приладу)
photochemical ~ = фотохемі́чна дестру́кція, фотодестру́кція
polymer ~ = дестру́кція поліме́ру
radiation-induced ~ = радіяці́йна дестру́кція
radioinduced ~ = радіяці́йна дестру́кція
slow ~ = поступо́ве гі́ршання (параметрів)
surface ~ = руйнува́ння [деґрада́ція] пове́рхні
thermal ~ = терморо́зпад, термодестру́кція
ultrasonic ~ = ультразвукова́ дестру́кція
degree 1. ґра́дус || ґра́дусний 2. сте́пінь (полінома тощо) || степене́вий 3. поря́док (кривої; диференційного рівняння) 4. сту́пінь (with respect to – відносно) || ступене́вий 5. мі́ра ■ by ~s поступо́во; in some ~ до де́якої мі́ри, пе́вною мі́рою; to a lesser ~ ме́ншою мі́рою; to the highest ~ найви́щою мі́рою; not to the slightest ~ анітро́хи, жо́дною мі́рою, аж нія́к не; to a ~ ду́же, зна́чно; to a certain ~ пе́вною мі́рою 6. рі́вень (якости) 7. (науковий) сту́пінь
[dɪ'griː]
~ Baumé = ґра́дус Боме́
~ Celsius = Це́льсіїв ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Це́льсія (°C)
~ Engler = Е́нґлерів ґра́дус, ґра́дус Е́нґлера, ґра́дус умо́вної в’я́зкости рідини́
~ Fahrenheit = Фа́ренгайтів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Фа́ренгайта (°F)
~ Kelvin = ке́л(ь)він (K), Ке́л(ь)вінів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Ке́л(ь)віна
~ of accuracy = сту́пінь то́чности (розрахунків)
~ of approximation = сту́пінь набли́ження
~ of an arc = ґра́дус дуги́, дугови́й ґра́дус
~ of association = сту́пінь асоція́ції [асоційо́ваности]
~ of asymmetry = сту́пінь асиме́трії
~ of branching = сту́пінь розгалу́жености
~ of a circle = (кутовий) ґра́дус
~ of circularness = сту́пінь скру́глености (наближення до колової форми)
~ of compaction = сту́пінь ущі́льнености
~ of compression = сту́пінь сти́ску
~ of concentration = сту́пінь сконцентро́ваности
~ of conformity = сту́пінь відпові́дности (заданим характеристикам)
~ of correlation = сту́пінь кореля́ції; сту́пінь кореляці́йного зв’язку́
~ of cure = сту́пінь затужа́вілости
~ of current rectification = сту́пінь ви́простаности стру́му
~ of a curve = поря́док криво́ї
~ of deformation = сту́пінь деформа́ції
~ of degeneracy = сту́пінь [поря́док] ви́родження
~ of a differential equation = поря́док диференці́йного рівня́ння
~ of dispersion = диспе́рсність, сту́пінь диспе́рсности
~ of dissociation = сту́пінь дисоція́ції
~ of electrification = сту́пінь електриза́ції
~ of electrolytic dissociation = сту́пінь електро́лізної дисоція́ції
~ of enrichment = сту́пінь збага́чености (ізотопу)
~ of equation = 1. сте́пінь (алґебричного) рівня́ння 2. поря́док (диференційного) рівня́ння
~ of error = величина́ по́хибки
~ of excitation = сту́пінь збу́дження
~ of fineness = то́нкість диспергува́ння
~ of forbiddenness = сту́пінь заборо́нености
~ of freedom = сту́пінь ві́льности
~s of frost = (брит.) мінусо́ва темпера́тура (за Фаренгайтом)
~ of a graph = сте́пінь [вале́нтність] гра́фу
~ of graphitization = сту́пінь графітиза́ції
~ of grinding = сту́пінь подрі́бнення
~ of heat = сту́пінь нагрі́ву
~ of homogeneity = сту́пінь однорі́дности
~ of independence = мі́ра незале́жности
~ of inhibition = сту́пінь інгібува́ння
~ of inseparability = сту́пінь несепара́бельности
~ of ionicity = (of a bond) сту́пінь йо́нности (хемічного зв’язку)
~ of ionization = сту́пінь [кра́тність] йоніза́ції
~ of latitude = ґра́дус широти́
~ of linearity = мі́ра прямоліні́йности
~ of long-range order = сту́пінь дале́кого поря́дку
~ of longitude = ґра́дус довготи́
~ of magnetization = сту́пінь намагнето́ваности
~ of a map = сту́пінь відобра́ження
~ of noncompactness = сту́пінь неущі́льнености
~ of obscuration = сту́пінь зату́лености
~ of order(ing) = упорядко́ваність, сту́пінь упорядко́ваности
~ of polarization = сту́пінь поляриза́ції
~ of polymerization = сту́пінь полімериза́ції
~ of a polynomial = сте́пінь [поря́док] поліно́ма
~ of precision = сту́пінь то́чности (міряння)
~ of purification = сту́пінь очи́щення
~ of reduction = сту́пінь відно́влення
~ of rotation = кут поворо́ту
~ of safety = коефіціє́нт безпе́ки; запа́с мі́цности
~ of saturation = сту́пінь наси́чености
~ of separability = сту́пінь сепара́бельности
~ of short-range order = сту́пінь близько́го поря́дку
~ of shrinkage = сту́пінь зсі́лости
~ of stochasticity = сту́пінь стохастиза́ції
~ of symmetry = поря́док симе́трії
~ of turn = кут поворо́ту
~ of unsaturation = сту́пінь ненаси́чености
~ of voltage rectification = сту́пінь ви́простаности напру́ги
~ of wear = сту́пінь зужи́тости
~ Rankine = Ре́нкенів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Ре́нкена (°R)
absolute ~ = Ке́л(ь)вінів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Ке́л(ь)віна, ґра́дус абсолю́тної (температурної) шкали́
academic ~ = науко́вий сту́пінь
approximation ~ = сту́пінь набли́ження
bachelor’s ~ = сту́пінь бакала́вра
beam-polarization ~ = сту́пінь поляриза́ції стру́меня
Brix ~ = Бриксів ґра́дус
canonical ~ = каноні́чний сту́пінь
centigrade ~ = ґра́дус (за шкало́ю) Це́льсія
Clark ~ = ґра́дус тве́рдости [жо́рсткости] води́ за Кла́рком
coherence ~ = сту́пінь когере́нтности
collective ~ of freedom = колекти́вний сту́пінь ві́льности
color ~ of freedom = ко́лірний сту́пінь ві́льности
coupled ~s of freedom = зв’я́зані сту́пені ві́льности
critical ~ of deformation = крити́чний сту́пінь деформа́ції
doctor’s ~ = сту́пінь до́ктора (наук)
dynamical ~ of freedom = динамі́чний сту́пінь ві́льности
electrical ~ = електри́чний ґра́дус
electron(ic) ~ of freedom = електро́нний сту́пінь ві́льности
English ~ = ґра́дус тве́рдости [жо́рсткости] води́ за Кла́рком
filtering ~ = то́нкість фільтра́ції
gravitational ~ of freedom = ґравітаці́йний сту́пінь ві́льности
inseparable ~ = сту́пінь несепара́бельности
internal [intrinsic] ~ of freedom = вну́трішній сту́пінь ві́льности
ionization ~ = сту́пінь йоніза́ції
local ~ of freedom = лока́льний сту́пінь ві́льности
macroscopic ~ of freedom = макроскопі́чний сту́пінь ві́льности
mechanical ~ of freedom = механі́чний сту́пінь ві́льности
microscopic ~ of freedom = мікроскопі́чний сту́пінь ві́льности
magnification ~ = кра́тність збі́льшення
mapping ~ = сту́пінь відобра́ження
master’s ~ = сту́пінь маґі́стра
micro-reciprocal ~ = обе́рнений мікроґра́дус (колірної температури)
minus ~s = мінусо́ва температу́ра (нижча за 0 °C)
node ~ = сте́пінь [вале́нтність] верши́ни (графу)
plus ~s = плюсова́ температу́ра (вища за 0 °C)
Réaumur ~ = Реомю́рів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Реомю́ра
rotational ~ of freedom = оберто́вий сту́пінь ві́льности
separable ~ = сту́пінь сепара́бельности
sexagesimal ~ = кутови́й ґра́дус
spherical ~ = просторо́вий [сфери́чний] ґра́дус
spin ~ of freedom = спі́новий сту́пінь ві́льности
square ~ = квадра́тний ґра́дус (одиниця просторового кута, (π/180)2 ср)
thermodynamic ~ of freedom = термідинамі́чний сту́пінь ві́льности
transcendence ~ = мі́ра [сту́пінь] трансценде́нтности
translational ~ of freedom = по́ступний сту́пінь ві́льности
uniformity ~ = сту́пінь однорі́дности
university ~ = університе́тський сту́пінь, університе́тський дипло́м
vibrational ~ of freedom = коливни́й сту́пінь ві́льности
zero ~ = нульови́й сту́пінь
disappearance зника́ння//зни́кнення
[ˌdɪsə'pɪərəns, -'pɪr-]
gradual ~ = поступо́ве зника́ння
sudden ~ = рапто́ве зни́кнення
expansion 1. (самочинний процес) ши́ршання//поши́ршання; поши́рювання//поши́рення; бі́льшання//побі́льшання о́б’є́му 2. (примусовий процес) розши́рювання//розши́рення; розтяга́ння/‌розтя́гування//розтя́гнення (вшир); збі́льшування//збі́льшення о́б’є́му 3. (наслідок, величина) ро́зшир; ро́зтяг; розтя́гненість || ро́зширний, розтяго́вий 4. (матем.) (дія) розклада́ння//розкла́дення (у скінченний ряд); розвива́ння//розви́нення (у нескінченний ряд) 5. (наслідок) ро́зклад, розви́нення 6. розкрива́ння//розкриття́ (формули) 7. (астр.) ши́ршання, розбіга́ння (всесвіту)
[ɪk'spænʃn]
~ around an extremum = розви́нення [ро́зклад] на́вко́ло екстре́муму
~ in ascending powers of x = розви́нення [ро́зклад] за висхідни́ми сте́пенями x
~ in descending powers of x = розви́нення [ро́зклад] за спадни́ми сте́пенями x
~ in orthogonal functions = розви́нення [ро́зклад] (в ряд) за ортогона́льними фу́нкціями
~ in power series of a small parameter = розви́нення [ро́зклад] в ряд за степеня́ми мало́го пара́метра
~ in terms of eigenfunctions = розви́нення [ро́зклад] (в ряд) за вла́сними фу́нкціями
~ in terms of Legendre polynomials = розви́нення [ро́зклад] (в ряд) за Лежа́ндровими поліно́мами
~ into (a) vacuum = поши́рювання у ва́куум
~ of a function in series = розви́нення [ро́зклад] фу́нкції в ряд (of – за)
~ of a function in power series of x розви́нення [ро́зклад] фу́нкції в ряд за сте́пенями x
~ of the universe = ши́ршання [розбіга́ння] все́світу
abbreviatuon ~ = розшифрува́ння абревіяту́ри
absolute ~ = абсолю́тний ро́зшир
adiabatic ~ = адіяба́тне розши́рювання
anomalous thermal ~ = анома́льне теплове́ розши́рювання
apparent ~ = (тд) позі́рний (тепловий) ро́зшир
asymptotic ~ = асимптоти́чний ряд [ро́зклад], асимптоти́чне розви́нення
bandwidth ~ = збі́льшення сму́ги часто́т
binomial ~ = біно́мний ряд, біно́мне розви́нення
canonical ~ = каноні́чне розви́нення
cluster ~ = 1. (сф) кла́стерне (вірія́льне) розви́нення, кла́стерний ряд 2. (матем.) кла́стерне предста́влення
complete ~ = по́вний ро́зшир
continuous ~ = непере́рвне розши́рювання
cosmic ~ = (астр.) ши́ршання [розбіга́ння] все́світу
cosmological ~ = космологі́чне розши́рювання
cubic(al) ~ = (процес) о́б’є́мне розши́рювання; (наслідок) о́б’є́мний ро́зшир
data ~ = розгорта́ння (сти́снених) да́них; відно́влювання заархіво́ваних да́них
diagrammatic ~ = діягра́мне розви́нення, розви́нення [ро́зклад] в діягра́мний ряд
dual ~ = дуа́льне розви́нення, дуа́льний ро́зклад
dyadic ~ = (матем.) предста́влення числа́ двійко́вим ко́дом
eigenfunction ~ = розви́нення [ро́зклад] за вла́сними фу́нкціями
flow ~ = ши́ршання [розши́рювання] пото́ку
formula ~ = розкрива́ння фо́рмули
free ~ = поши́рювання (газу в вакуум)
Fourier ~ = ряд [розви́нення, ро́зклад] Фур’є́
gas ~ = розши́рювання га́зу
gas ~ in a supersonic nozzle = розши́рювання га́зу в надзвуково́му соплі́
gradual ~ = поступо́ве розши́рювання
harmonic ~ = розви́нення [ро́зклад] за гармо́ніками
heat ~ = (процес) теплове́ розши́рювання; (наслідок) теплови́й ро́зшир
Heaviside ~ = Ге́вісайдове розви́нення
hydrodynamic ~ = гідродинамі́чне розши́рювання
incomplete ~ = непо́вний ро́зшир
isenthalpic ~ = ізоентальпі́йне розши́рювання
isentropic ~ = ізоентропі́йне розши́рювання
isentropic hydrodynamic ~ = ізоентропі́йне гідродинамі́чне розши́рювання (of a quark-gluon plasma – кварк-ґлюонної плазми)
isobaric ~ = ізоба́рне розши́рювання
isothermal ~ = ізотермі́чне розши́рювання
isotropic ~ = ізотро́пне розши́рювання
lateral ~ = попере́чне розши́рювання, розши́рювання в попере́чному на́прямі
Laurent ~ = Лора́нів ряд, ряд Лора́на
linear ~ = (процес) ліні́йне розши́рювання; (наслідок) ліні́йний ро́зшир
Maclaurin ~ = Макло́ренів ряд
memory ~ = збі́льшування па́м’яті
metric ~ of a space = метри́чне розши́рювання про́стору
moment ~ = розви́нення [ро́зклад] моме́нту
multipole ~ = розви́нення [ро́зклад] за мультипо́лями
multistage ~ = багатостаді́йне розши́рювання
nth-order series ~ = розви́нення [ро́зклад] в ряд до членів n-го поря́дку
operator ~ = опера́торне розви́нення, розви́нення [ро́зклад] опера́тора
partial-wave ~ = розви́нення [ро́зклад] за парці́йними [парція́льними] хви́лями
permanent ~ = залишко́вий ро́зшир
plasma ~ = поши́рювання [розши́рювання, розліта́ння] пла́зми
polytropic ~ = політро́пне розши́рювання
power-series ~ = розви́нення [ро́зклад] у степене́вий ряд
reversible ~ = оборо́тне розши́рювання
scale ~ = розтя́гування шкали́
scan ~ = розтяга́ння [ро́зтяг] розго́ртки
series ~ = розви́нення в ряд, ро́зклад у (скінченний) ряд
stage ~ = стаді́йне розши́рювання
sweep ~ = розтяга́ння [ро́зтяг] розго́ртки
Taylor ~ = Те́йлорів ряд
ternary ~ = (матем.) предста́влення числа́ трійко́вим ко́дом
thermal ~ = (процес) теплове́ розши́рювання; (наслідок) теплови́й ро́зшир
truncated ~ = утя́те [обрі́зане, обі́рване] розви́нення, утя́тий [обрі́заний, обі́рваний] ро́зклад
virial ~ = вірія́льний ряд
volume ~ = (процес) о́б’є́мне розши́рювання [розши́рення]; (наслідок) о́б’є́мний ро́зшир
Wick ~ = Ві́кове розви́нення, Ві́ків ро́зклад
fadeaway (поступо́ве) заника́ння (звуку чи образу/зображення)
['feɪdəˌweɪ]
fade-in (поступо́ва) поя́ва (звуку чи образу/зображення)
['feɪdɪn]
fade-out (поступо́ве) заника́ння (звуку чи образу/зображення), фе́динг || фе́динговий
['feɪdaʊt]
failure 1. пошко́да [пошко́дження]; негара́зд 2. пошко́дженість, неспра́вність 3. відмо́ва (механізму); ава́рія 4. недо́гляд; по́ми́лка 5. прова́л, невда́ла спро́ба
['feɪljə, -ər]
~ of an event = невідбува́ння (поді́ї)
~ to appear = непоя́ва
bending ~ = пошко́да че́рез згин
brittle ~ = крихка́ пошко́да
closure ~ = неза́мкненість ко́нтуру (через наявність дислокацій)
common-mode ~ = типо́ва відмо́ва [неспра́вність]
complete ~ = цілкови́та відмо́ва
compression ~ = пошко́да че́рез стиск
corrosion ~ = корозі́йна пошко́да
ductile ~ = пласти́чна пошко́да
elastic ~ = утра́та пру́жности
fatigue ~ = уто́мна пошко́да
fuel-element ~ = пошко́да тве́ла
gradual ~ = поступо́ва відмо́ва
hard ~ = (комп.) пості́йна відмо́ва, пості́йний збій
hardware ~ = (комп.) апара́тна відмо́ва, апара́тний збій
impact ~ = уда́рна пошко́да
man-made ~ = вне́сена відмо́ва (пристрою через помилку людини)
operational ~ = експлуатаці́йна відмо́ва
overload ~ = пошко́да че́рез наднаванта́гу
permanent ~ = системати́чна відмо́ва
power ~ = неспра́вність [пере́рва, зрив] електропостача́ння [жи́влення]
primary ~ = перви́нна [незале́жна] відмо́ва
sample ~ = руйнува́ння зразка́
seal ~ = негермети́чність, розгермет(из)о́ваність, пору́шення гермети́чности
tensile ~ = пошко́да че́рез ро́зтяг
random ~ = випадко́ва відмо́ва
seal ~ = 1. (подія) розгерметиза́ція, відщі́льнення, знещі́льнення 2. (стан) розгерметизо́ваність, відщі́льненість, знещі́льненість
secondary ~ = втори́нна [зале́жна] відмо́ва
sudden ~ = рапто́ва відмо́ва
system ~ = систе́мна відмо́ва
torsion ~ = пошко́да че́рез скрут
yield ~ = пошко́да че́рез деформаці́йну пли́нність
gradual поступо́вий
['grædʒuəl]
graduality поступо́вість
[ˌgrædʒu'æləti, -t̬i]
graduation 1. по́ділка (шкали) || по́ділко́вий 2. ґрадуюва́ння//поґрадуюва́ння; нано́шення//нане́сення по́ділок || ґрадуюва́льний 3. сортува́ння//посортува́ння || сортува́льний 4. поступо́вий перехі́д, поступо́ве змі́нювання; поступо́вість 5. ви́пуск, закі́нчення (стосовно вищого навчального закладу, в США також школи) 6. церемо́нія вруча́ння дипло́мів про осві́ту (Брит.)
[ˌgrædʒu'eɪʃn]
centesimal ~ = 1. ґра́довий по́діл колово́ї шкали́ (на сто частин) 2. со́ткова по́ділка
scale ~ = 1. по́ділка шкали́ 2. ґрадуюва́ння шкали́, нано́шення по́ділок на шкалу́
sexagesimal ~ = 1. ґра́дусний по́діл колово́ї шкали́ (на шістдесят частин) 2. шістдесятко́ва по́ділка
heating 1. (процес) нагріва́ння//нагріття́ (by n degrees – на n ґрадусів; (up) to the temperature T – до температури T) || нагріва́льний 2. (наслідок) нагрі́в 3. опа́лювання || опа́лювальний
['hiːtɪŋ, -t̬ɪŋ]
~ of electrons = нагріва́ння електро́нів
~ of holes = нагріва́ння діро́к
adiabatic ~ = адіяба́тне нагріва́ння
adiabatic compression ~ = нагріва́ння ме́тодом адіяба́тного стиска́ння
acoustic ~ = акусти́чне нагріва́ння, нагріва́ння звукови́ми хви́лями
aerodynamic ~ = аеродинамі́чне нагріва́ння
anomalous ~ = анома́льне нагріва́ння
beam injection ~ = нагріва́ння інжекто́ваним стру́менем (частинок)
bulk ~ = о́б’є́мне нагріва́ння
carrier ~ = нагріва́ння носії́в
central ~ = центра́льне опа́лювання
collisional ~ = зіткне́нне нагріва́ння, нагріва́ння за раху́нок зі́ткнень
concurrent ~ = супу́тнє нагріва́ння
contact ~ = нагріва́ння конта́ктів
continuous ~ = безпере́рвне [непере́рвне] нагріва́ння
controllable ~ = реґульо́вне нагріва́ння
controlled ~ = реґульо́ване нагріва́ння
convective ~ = конвекці́йне нагріва́ння
corona ~ = нагріва́ння коро́ни
current(‑induced) ~ = стру́мове нагріва́ння, нагріва́ння стру́мом
dielectric ~ = діелектри́чне нагріва́ння
direct ~ = пряме́ [безпосере́днє] нагріва́ння
discontinuous ~ = небезпере́рвне [ненепере́рвне] нагріва́ння
ECR ~ = див. electron-cyclotron resonance ~
eddy-current ~індукці́йне нагріва́ння, нагріва́ння вихоро́вими стру́мами
electric ~ = електронагріва́ння, електри́чне нагріва́ння
electron ~ = нагріва́ння електро́нів
electron-beam ~ = електроннопромене́ве нагріва́ння
electron-cyclotron ~ = див. electron-cyclotron resonance ~
electron-cyclotron resonance ~ = електро́нно-циклотро́нне нагріва́ння, ЕЦР-нагріва́ння, нагріва́ння че́рез електро́нний циклотро́нний резона́нс
electronic ~ = високочасто́тне [електро́нне] нагріва́ння
fast ~ = швидке́ нагріва́ння
flash ~ = миттє́ве нагріва́ння
frictional ~ = тертьове́ [фрикці́йне] нагріва́ння, нагріва́ння тертя́м
gamma ~ = нагріва́ння га́мма-промі́нням
gas ~ = 1. нагріва́ння га́зовим пальнико́м 2. га́зове опа́лювання
gradual ~ = поступо́ве нагріва́ння
high-frequency ~ = високочасто́тне нагріва́ння
hole ~ = нагріва́ння діро́к
homogeneous ~ = однорі́дне нагріва́ння
hot-air ~ = пові́тряне опа́лювання
hot-water ~ = водяне́ опа́лювання
hysteresis ~ = гістере́зне нагріва́ння
ICR ~ = див. ion-cyclotron ~
indirect ~ = непряме́ [опосередко́ване] нагріва́ння
induction ~ = індукці́йне нагріва́ння
infrared ~ = нагріва́ння інфрачерво́ним промі́нням
inhomogeneous ~ = неоднорі́дне нагріва́ння
ion-cyclotron (resonance) ~ = йо́нно-циклотро́нне нагріва́ння, ЙЦР-нагріва́ння, нагріва́ння че́рез йо́нний циклотро́нний резона́нс
Joule ~ = Джу́лове [Джо́улеве] нагріва́ння
laser(‑induced) ~ = ла́зерне нагріва́ння
levitation ~ = левітаці́йне нагріва́ння
local ~ = місце́ве [лока́льне] нагріва́ння
lower-hybrid resonance ~ = (of a plasma) нижньогібри́дне нагріва́ння (плазми), нагріва́ння (плазми) ме́тодом ни́жнього гібри́дного резона́нсу
magnetic-pumping ~ = нагріва́ння ме́тодом магне́тного нагніта́ння
microwave ~ = мікрохвильове́ нагріва́ння
multistage ~ = багатоета́пне [багатостаді́йне] нагріва́ння
noncontact ~ = безконта́ктове нагріва́ння
noncontrolled ~ = нереґульо́ване нагріва́ння
nonuniform ~ = нерівномі́рне нагріва́ння
ohmic ~ = омі́чне [Джо́улеве] нагріва́ння
parametric ~ = (of a plasma) параметри́чне нагріва́ння (плазми)
peripheral ~ = перифері́йне нагріва́ння
plasma ~ = нагріва́ння пла́зми
preliminary ~ = попере́днє нагріва́ння
pulse ~ = і́мпульсне нагріва́ння
radiant ~ = промени́сте нагріва́ння
radiation ~ = радіяці́йне нагріва́ння
radio-frequency ~ = високочасто́тне нагріва́ння
repeated ~ = багаторазо́ве [повто́рюване] нагріва́ння
resonance ~ = резона́нсне нагріва́ння
sandwich ~ = верствове́ [пошаро́ве] нагріва́ння
shock ~ = нагріва́ння уда́рними хви́лями
solar ~ = нагріва́ння сонце́вим промі́нням
space ~ = опа́лювання примі́щень
spatially inhomogeneous ~ = просторо́во неоднорі́дне нагріва́ння
spontaneous ~ = самочи́нне [спонта́нне] нагріва́ння
steam ~ = парове́ опа́лювання
stochastic ~ = стохасти́чне нагріва́ння
surface ~ = поверхне́ве нагріва́ння
thermoelectric ~ = термоелектри́чне нагріва́ння
through ~ = на́скрізне́ [суці́льне] нагріва́ння
turbulent ~ = турбуле́нтне нагріва́ння
uncontrollable ~ = нереґульо́вне нагріва́ння
uncontrolled ~ = нереґульо́вне нагріва́ння
uniform ~ = рівномі́рне нагріва́ння
little 1. мали́й, мале́нький, невели́кий; дрібни́й || ма́ло; о́бмаль; небага́то ■ ~ or nothing ма́йже нічо́го, ду́же ма́ло; as ~ as ли́ше, ті́льки; as ~ as possible якомо́га ме́нше; in ~ у мало́му масшта́бі, в мініятю́рі; too ~ замали́й || зама́ло, о́бмаль; very ~ ду́же мале́нький || ду́же ма́ло 2. тро́хи, де́що ■ ~ by ~ потро́ху, пома́лу, пово́лі, поступо́во; ~ less (than) тро́хи ме́нший || тро́хи ме́нше (за); ~ more тро́хи бі́льше, ще тро́хи; a ~ too big тро́хи [де́що] завели́кий; a ~ too small тро́хи [де́що] замали́й; for a ~ (while) на коро́ткий час, тро́хи
['lɪtl, 'lɪt̬l]
motion 1. рух (along – уздовж; from – з, від; into – у(середину); out of – із(середини) назовні; relative to – відносно; to – до; through – крізь; towards – у напрямі до) || ру́ховий ■ to set in ~ зру́шувати//зру́шити, урухо́млювати//урухо́мити 2. пересува́ння, перемі́щування 3. по́рух 4. ді́я, хід (машини)
['məʊʃn, 'moʊʃn]
~ about an axis = рух на́вко́ло о́сі
~ about a (fixed) point = рух на́вко́ло (нерухо́мої) то́чки
~ along a boundary = рух уздо́вж межі́
~ along a circle = рух уздо́вж ко́ла
~ along a contour = обхі́д [рух уздо́вж] ко́нтуру
~ along a curve = рух уздо́вж криво́ї
~ along a helix = спіра́льний рух, рух уздо́вж спіра́лі
~ along an interface = рух уздо́вж межі́ по́ділу фаз
~ along a line = рух уздо́вж лі́нії [криво́ї]
~ along a path = рух уздо́вж траєкто́рії
~ along a trajectory = рух уздо́вж траєкто́рії
~ around an axis = рух на́вко́ло о́сі
~ around a circle = рух уздо́вж ко́ла
~ in a central field = рух у центра́льному по́лі
~ in a Coulomb field = рух у Куло́новому по́лі
~ in crossed fields = рух у перехре́сних поля́х
~ in a curve = рух уздо́вж криво́ї
~ in an electric field = рух у електри́чному по́лі
~ in a field = рух у по́лі
~ in an inertial reference system = рух в інерці́йній систе́мі ві́дліку
~ in an interface = рух уздо́вж межі́ по́ділу фаз
~ in a laboratory frame of reference = рух у лаборато́рній систе́мі ві́дліку
~ in a magnetic field = рух у магне́тному по́лі
~ in a medium = рух у середовищі
~ in a noninertial reference system = рух у неінерці́йній систе́мі ві́дліку
~ in a path = рух уздо́вж траєкто́рії
~ in a plane = рух у площині́
~ in a straight line = рух уздо́вж прямо́ї
~ in a trajectory = рух уздо́вж траєкто́рії
~ in two dimensions = рух у площині́, двови́мірний рух
~ of the air = рух пові́тря
~s of the celestial bodies = рух небе́сних тіл
~ of a medium = рух середо́вища
~ of a particle = рух части́нки
~ of planets = рух плане́т
~ of a reference system = рух систе́ми ві́дліку
~ through = smth наскрізни́й рух, рух крізь щось
~ through a medium = рух у середо́вищі
absolute ~ = абсолю́тний рух
accelerated ~ = 1. пришви́дшуваний рух 2. пришви́дшений рух
actual ~ = реа́льний рух (у даній системі відліку)
acyclic ~ = 1. безвихоро́вий рух 2. безвихоро́ва течія́
adiabatic ~ = адіяба́тний рух
anharmonic ~ = ангармоні́чний рух
aperiodic ~ = аперіоди́чний рух
apparent ~ = 1. відно́сний рух 2. позі́рний рух 3. ви́дний рух
apsidal ~ = (астр.) апси́дний рух, рух лі́нії апси́д
ascending ~ = висхідни́й рух, рух уго́ру (повітря тощо)
atomic ~ = рух а́томів
axially symmetric ~ = див. axisymmetric ~
axisymmetric ~ = осесиметри́чний [аксі́йно симетри́чний] рух
back-and-forth ~ = зворо́тно-по́ступни́й рух
backward ~ = наза́дній рух, рух наза́д, зворо́тний рух
bouncing ~ = рух ви́стрибом
brachistochronic ~ = рух уздо́вж брахістохро́ни, рух під ді́єю (лише) си́ли тяжі́ння
Brownian ~ = Бро́унів [бро́унівський] рух
center-of-mass ~ = рух це́нтру мас
centrally symmetric ~ = див. centrosymmetric ~
centrifugal ~ = відцентро́вий рух
centripetal ~ = доцентро́вий рух
centrosymmetric ~ = центросиметри́чний [центра́льно симетри́чний] рух
centroid ~ = рух це́нтру мас
chaotic ~ = хаоти́чний [безла́дний] рух
charged-particle ~ = рух заря́дженої части́нки
circular ~ = рух уздовж ко́ла, колови́й рух
circulatory ~ = циркуляці́йний рух, циркуля́ція
climb ~ = (of a dislocation) переповза́ння (дислокації)
clockwise ~ = рух за годи́ннико́вою стрі́лкою
cms ~ = рух у систе́мі це́нтру мас
collective ~ = колекти́вний рух
collision-free ~ = беззіткненнє́вий рух, рух без зі́ткнень
collisional ~ = зіткненнє́вий рух, рух із зі́ткненнями
collisionless ~ = беззіткненнє́вий рух, рух без зі́ткнень
combined ~ = складни́й рух
component ~ = складови́й рух, компоне́нта ру́ху
compound ~ = складни́й рух
concerted ~ = спі́льний рух (зокрема дефектів у кристалі)
conditionally periodic ~ = умо́вно періоди́чний рух
conservative ~ = консервати́вний рух
constrained ~ = обме́жений (в’язями) рух, рух (строго) уздо́вж за́даної траєкто́рії
continuous ~ = 1. нерозри́вний [непере́рвний] рух 2. безпере́рвний рух
contrary ~ = 1. зу́стрі́чний рух, рух назу́стріч 2. рух у супроти́вному [протиле́жному] на́прямі
convective ~ = конвекти́вний [конвекці́йний] рух
cooperative ~ = 1. узго́джений рух 2. спі́льний рух 3. колекти́вний рух
correlated ~ = скорельо́ваний рух
counterclockwise ~ = рух про́ти годи́ннико́вої стрі́лки
crisscross ~ = перехре́сний рух
crust(al) ~ = рух земно́ї кори́
curvilinear ~ = криволіні́йний рух, рух уздо́вж криволіні́йної траєкто́рії
damped harmonic ~ = згасни́й (гармоні́чний) рух, згасні́ гармоні́чні колива́ння
decelerated ~ = 1. спові́льнюваний рух 2. спові́льнений рух
defect ~ = рух дефе́кту [дефе́ктів]
descending ~ = низхідни́й рух, рух уни́з (повітря тощо)
desultory ~ = безсисте́мний рух, блука́ння
diffusive ~ = дифузі́йний рух
direct ~ = прями́й рух
directed ~ = спрямо́ваний рух
discontinuous ~ = 1. розри́вний рух 2. пере́рвний [перери́вний] рух
dislocation ~ = рух дислока́ції
disordered ~ = невпорядко́ваний рух
dissipationless ~ = бездисипаці́йний [незгасни́й, безутра́тний] рух
dissipative ~ = дисипати́вний [згасни́й] рух
disturbed ~ = 1. перешко́джуваний рух, рух із зава́дами 2. збу́рений рух
diurnal ~ (астр.) добо́вий рух
domain-wall ~ = рух сті́нки доме́ну
downward ~ = рух уни́з
drift ~ = дре́йфовий рух, рух самопли́вом
Earth ~ = рух Землі́
Earth-core ~ = рух земно́го ядра́
eastward ~ = рух на схід, рух у схі́дному на́прямі
eddy ~ = 1. турбуле́нтний рух 2. рух ви́хору
eddying ~ = вихоро́вий [турбуле́нтний] рух
electron ~ = рух електро́нів
elliptic ~ = рух уздо́вж е́ліпса
ergodic ~ = ергоди́чний рух
fast ~ = швидки́й рух
finite ~ = фіні́тний рух
flexural ~ = зги́новий рух
fluctuation ~ = 1. флюктуаці́йний рух 2. рух флюктуа́цій
fluctuational ~ = флюктуаці́йний рух
fluid ~ = рух пли́ну
forced ~ = примусо́вий рух
forward ~ = рух упере́д
free ~ = ві́льний рух
fuel ~ = пересува́ння [рух] па́лива (в активній зоні реактора)
geodesic ~ = рух уздо́вж геодези́чної (лінії)
gliding ~ = ковзни́й [ко́взовий] рух
gradual ~ = поступо́вий рух
ground ~ = рух земно́ї кори́
guiding-center ~ = рух провідно́го це́нтру
harmonic ~ = гармоні́чний рух, гармоні́чні колива́ння
helical ~ = спіра́льний рух, рух уздо́вж спіра́лі
helicoidal ~ = див. helical ~
hindered ~ = ускла́днений рух
hole ~ = рух діро́к
hopping ~ = (тт) стрибко́вий рух
horizontal ~ = горизонта́льний рух, рух уздо́вж горизонта́лі
hyperbolic ~ = гіперболі́чний рух, рух уздо́вж гіпе́рболи
improper ~ = (матем.) невласти́вий рух
induced ~ = спричи́нений рух
inertial ~ = рух за іне́рцією, інерці́йний рух
infinite ~ = інфіні́тний рух
internal ~ = вну́трішній рух
interrupted ~ = пере́рваний рух
intra-atomic ~ = внутрішньоа́томний рух
intramolecular ~ = внутрішньомоле́кульний рух
intranuclear ~ = внутрішньоядро́вий рух
intrinsic ~ = (тт) вну́трішній рух
inward ~ = рух усере́дину
irregular ~ = 1. нерівномі́рний рух 2. невпорядко́ваний рух
irreversible ~ = необоро́тний рух
irrotational ~ = 1. безвихоро́вий рух 2. безвихоро́ва течія́
jerky ~ = поштовхо́вий рух, рух по́штовхами
jogging ~ = поштовхо́вий рух, рух по́штовхами
Keplerian ~ = Ке́плерів рух
kinematically admissible ~ = обме́жений (в’язями) рух, рух (строго) уздо́вж за́даної траєкто́рії
lateral ~ = 1. бічни́й рух 2. попере́чний рух
linear ~ = 1. прямоліні́йний [простоліні́йний] рух (уздовж прямої) 2. ліні́йний рух (описуваний лінійними рівняннями)
linearized ~ = лінеаризо́ваний рух
longitudinal ~ = поздо́вжній рух
lost ~ = ме́ртвий хід
lunar ~ = місяце́вий рух, рух Мі́сяця
macro(scopic) ~ = макроскопі́чний рух
mean ~ = (астр.) сере́дній рух
micro(scopic) ~ = мікроскопі́чний рух
molecular ~ = молекуля́рний рух, рух моле́кул
Moon(’s) ~ = місяце́вий рух, рух Мі́сяця
nonadiabatic ~ = неадіяба́тний рух
nonconservative ~ = неконсервати́вний рух
nonlinear ~ = неліні́йний рух
nonperturbed ~ = незбу́рений рух
nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чний рух
nonstationary ~ = нестаціона́рний рух
nonuniform ~ = нерівномі́рний рух
northward ~ = рух на пі́вніч, рух у півні́чному на́прямі
nuclear ~ = рух ядра́
nucleus ~ = рух ядра́
one-dimensional ~ = однови́мірний рух
onward ~ = рух упере́д
orbital ~ = орбіто́вий рух, рух уздо́вж орбі́ти
ordered ~ = впорядко́ваний рух
oscillating ~ = коливни́й [осцілівни́й] рух
oscillatory ~ = коливни́й [осцілівни́й] рух
outward ~ = рух назо́вні
parabolic ~ = рух уздо́вж пара́боли, параболі́чний рух
parallactic ~ = паралакти́чний рух
particle ~ = рух части́нки [части́нок]
peculiar ~ = (астр.) пекуля́рний рух
pendular ~ = маятникоподі́бний рух
periodic ~ = періоди́чний рух
permanent ~ = пості́йний [безпере́рвний, безупи́нний] рух
perpetual ~ = ві́чний рух
perturbed ~ = збу́рений рух
perturbation ~ = рух збу́рення
perturbing ~ = збу́рювальний рух
phase ~ = фа́зовий рух
plane ~ = пло́ский [двови́мірний] рух, рух у площині́
planetary ~ = рух плане́т
positive ~ = безко́взовий рух
potential ~ = потенція́льний рух, рух у потенція́льному по́лі
prograde ~ = (астр.) прями́й рух (у домінівному напрямі)
progressive ~ = рух упере́д, по́ступни́й рух
projectile ~ = балісти́чний рух
proper ~ = 1. власти́вий рух 2. (астр.) власти́вий [вла́сний] рух (зорі відносно небесної сфери)
quasi-ballistic ~ = квазибалісти́чний рух
quasi-classical ~ = квазикласи́чний рух
quasi-linear ~ = квазиліні́йний рух
quasi-periodic ~ = квазиперіоди́чний рух
radial ~ = радія́льний рух, рух уздо́вж ра́діуса(‑ве́ктора)
random ~ = випадко́вий [безла́дний, хаоти́чний] рух
rapid ~ = швидки́й рух
reciprocating ~ = зворо́тно-по́ступни́й [знакозмі́нний] рух
rectilinear ~ = прямоліні́йний [простоліні́йний] рух
reduced proper ~ = зве́дений власти́вий [вла́сний] рух (зорі)
regular ~ = упорядко́ваний [реґуля́рний] рух
relative ~ = відно́сний рух
relativistic ~ = релятивісти́чний рух
relay-race ion ~ = естафе́тний рух йо́нів
resultant ~ = вислідни́й рух
retarded ~ = спові́льнюваний рух; спові́льнений рух
retrograde ~ = (астр.) зворо́тний рух, рух назу́стріч (проти домінівного напряму)
retrogressive ~ = наза́дній рух, рух наза́д, рух у зворо́тньому на́прямі
return ~ = верта́льний [зворо́тний] рух
reverse ~ = зворо́тний рух
reversed ~ = обе́рнений рух (в часі)
reversible ~ = оборо́тний рух
rotational ~ = оберто́вий рух
screw ~ = 1. рух ґвинта́ 2. ґвинтови́й рух, рух уздо́вж спіра́лі
screwing ~ = ґвинтови́й рух, рух уздо́вж спіра́лі
self-simulating ~ = автомоде́льний рух
sideward ~ = рух убі́к
simple harmonic ~ = гармоні́чні колива́ння, гармоні́чний рух
sinusoidal ~ = синусо́їдний рух
sliding ~ = ковзни́й [ко́взовий] рух
solar ~ = сонце́вий рух, рух Со́нця
southward ~ = рух на пі́вдень, рух у півде́нному на́прямі
space ~ = рух у космі́чному про́сторі
spiral ~ = спіра́льний рух, рух уздо́вж спіра́лі
spontaneous ~ = самочи́нний [самоспричи́нений, спонта́нний] рух
stable ~ = стійки́й рух
star ~ = рух зір
stationary ~ = стаціона́рний рух
steady ~ = уста́лений рух
steady-state wave ~ = уста́лений хвильови́й рух
stochastic ~ = стохасти́чний рух
strongly disturbed ~ = сильнозбу́рений рух
subsonic ~ = дозвукови́й рух, рух із дозвуково́ю шви́дкістю
supersonic ~ = надзвукови́й рух, рух із надзвуково́ю шви́дкістю
synchronous ~ = синхро́нний рух
tangential ~ = танґенці́йний рух, рух уздо́вж доти́чної
thermal ~ = теплови́й рух
three-dimensional ~ = триви́мірний [просторо́вий] рух
to-and-fro ~ = зворо́тно-по́ступни́й рух
transient ~ = неуста́лений рух, рух у перехі́дно́му режи́мі
translational ~ = по́ступни́й [трансляці́йний] рух
translatory ~ = по́ступни́й [трансляці́йний] рух
translatory-rotary ~ = трансляці́йно-оберто́вий рух
transverse ~ = попере́чний рух
true ~ = реа́льний рух (рухомого об’єкту)
turbulent ~ = турбуле́нтний рух
two-dimensional ~ = двови́мірний рух, рух у площині́
undisturbed ~ = 1. незбу́рений рух 2. безперешко́дний [беззава́дний] рух, рух без зава́д
undulating ~ = хвиля́стий [пульсівни́й] рух
uniform ~ = рівномі́рний рух
uniform circular ~ = рівномі́рний колови́й рух, рух зі ста́лою кутово́ю шви́дкістю
uniformly accelerated ~ = рівнопришви́дшений [рівномі́рно пришви́дшуваний] рух
uniformly decelerated ~ = рівноспові́льнений [рівномі́рно спові́льнюваний] рух
uniformly retarded ~ = рівноспові́льнений [рівномі́рно спові́льнюваний] рух
uniformly variable ~ = рівномірнозмі́нний рух
unstable ~ = нестійки́й рух
unsteady ~ = неуста́лений рух
upward ~ = рух уго́ру [догори́]
variable ~ = змі́нний рух
vertical ~ = вертика́льний рух, рух уздо́вж вертика́лі
vibratory ~ = коливни́й рух
vortex ~ = вихоро́вий рух
wave ~ = хвильови́й рух
wave-packet ~ = рух хвильово́го паке́ту
westward ~ = рух на за́хід, рух у за́хідному на́прямі
phased 1. фазо́ваний//сфазо́ваний; синхрон(із)о́ваний//засинхрон(із)о́ваний 2. поступо́вий
[feɪzd]
progressive 1. проґреси́вний 2. (про розвиток) поступо́вий 3. (про рух) по́ступни́й 4. (про деформацію) проґресни́й
[prəʊ'grεsɪv, prə'-]
shade 1. тінь || тіньови́й || затіня́ти/заті́нювати//затіни́ти ■ (checkered) light and ~ світлоті́нь 2. ві́дті́нок (кольору) || відтінко́вий || відтіня́ти//відтіни́ти; затушо́вувати//затушува́ти ■ one color ~s into another оди́н ко́лір (поступо́во) перехо́дить в і́нший 3. нюа́нс 4. щит, екра́н; што́ра; за́тулка (від світла) || екранува́ти//заекранува́ти, затуля́ти//затули́ти (світло) 5. штрихува́ти/‌заштрихо́вувати//заштрихува́ти
[ʃeɪd]
color ~ = ві́дті́нок (кольору, зокрема темний)
delicate ~ of meaning = тонки́й нюа́нс зна́чення
shelve 1. ста́вити//поста́вити [кла́сти//покла́сти] на поли́цю 2. відклада́ти//відкла́сти (на потім), відтерміно́вувати//відтермінува́ти 3. (поступо́во) ни́жчати
[ʃεlv]
staged стаді́йний, поета́пний, поступо́вий
[steɪdʒd]
step 1. крок || кро́ковий || крокува́ти ■ at every ~ на ко́жному кро́ці; ~ by ~ крок за кро́ком, поступо́во, кро́ками, покро́ково; to ~ down зме́ншувати, зни́жувати (напругу тощо); in ~ синхро́нно (with – з); to keep in ~ підтри́мувати (таки́й са́мий) темп (with – як); to ~ up збі́льшувати, підви́щувати (напругу тощо) 2. ета́п, ста́дія, сту́пінь || ета́пний; стаді́йний 3. схі́дець, схо́динка || східце́вий, схо́динковий || східча́стий 4. (про функцію) відтинко́во ста́лий, східча́стий
[stεp]
~ of a distribution = крок розпо́ділу
~ of induction = крок інду́кції (математичної)
~ of integration = крок інтеґрува́ння
~ of interpolation = крок інтерполюва́ння [інтерполя́ції]
~ of a scale = крок шкали́
dislocation ~ = дислокаці́йна схо́динка
fine ~ = дрібни́й крок
growth ~ = ростова́ схо́динка (кристалу)
inductive ~ = крок інду́кції (математичної)
intermediate ~ = промі́жни́й крок
iteration ~ = крок ітерува́ння
iterative ~ = крок ітерува́ння
product-determining ~ = продуктовизнача́льний ета́п (хемічної реакції)
rate-controlling ~ = див. rate-determining ~
rate-determining ~ = швидкістьвизнача́льний [обме́жувальний] ета́п (хемічної реакції)
rate-limiting ~ = див. rate-determining ~
reaction ~ = ета́п [елемента́рна ста́дія] реа́кції (хемічної)
time ~ = часови́й крок
whole ~ = (акуст.) ці́лий тон
step-by-step 1. поета́пний, поступо́вий 2. кро́ковий, покро́ковий || крок за кро́ком ■ in a ~ fashion кро́ками, крок за кро́ком, поступо́во, покро́ково 3. східча́стий
[ˌstεpbaɪ'stεp]
stepwise 1. східча́стий 2. кро́ковий || (посуватися) кро́ками, крок за кро́ком 3. поета́пний, стаді́йний; поступо́вий || поета́пно, (по)стаді́йно, поступо́во 4. (про хемічну реакцію) багатостаді́йний
['stεpwaɪz]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

поступо́вий 1. gradual 2. (стадійний, поетапний) staged, stepwise, step-by-step
поступо́вість gradual character, graduality, gradualness, graduation
поступо́во 1. gradually 2. (крок за кроком) step by step 3. (поетапно) stepwise, stage by stage 4. (потроху, помалу) little by little, bit by bit
відмо́|ва 1. (людини) refusal 2. (заперечення) rejection, denial 3. (від думки, наміру) abandonment, giving up 4. (від попередньо сказаного тощо) withdrawal 4. (механізму) failure; malfunction; breakdown 5. (комп.) failure, fault ▪ захи́щений від —в failure-free; схи́льний до —в fallible
апара́тна ~ = (комп.) hardware failure
випадко́ва ~ = random failure
вне́сена ~ = (пристрою через помилку людини) man-made failure
втори́нна ~ = secondary failure
експлуатаці́йна ~ = operational failure
зале́жна ~ = secondary failure
категори́чна ~ = flat [utter] refusal
незале́жна ~ = primary failure
перви́нна ~ = primary failure
пості́йна ~ = (комп.) hard failure
поступо́ва ~ = gradual failure
рапто́ва ~ = sudden failure
системати́чна ~ = permanent failure
систе́мна ~ = system failure
типо́ва ~ = common-mode failure
уто́мна ~ = fatigue failure
цілкови́та ~ = complete failure
гальмува́ння//загальмува́ння 1. (механічне) braking 2. (вгамовування) damping 3. (руху) deceleration 4. (у середовищі) drag 5. (частинок) deceleration, slowdown, slowing(-down) див. тж сповільнювання 6. (частинок речовиною, я ф) stopping 7. (нейтронів) moderation 8. (потоку) stagnation 9. (пригнічування) inhibition
аварі́йне ~ = emergency braking
автомати́чне ~ = automatic braking
аеродинамі́чне ~ = aerodynamic braking
взає́мне ~ = interinhibition
~ вихоро́вими стру́мами = eddy-current braking
динамі́чне ~ = dynamic braking
~ до по́вного зу́пи́ну = (механічне) braking to a stop
електри́чне ~ = 1. (частинки) magnetic deceleration 2. (механізму) electric braking
електромагне́тне ~ = (механізму) electromagnetic braking
електропневмати́чне ~ = electropneumatic braking
індукці́йне ~ = eddy-current braking
конкуре́нтне ~ = (реакції) competitive inhibition
~ коро́зії = corrosion inhibition
~ коро́мисла = (терезів) beam braking
магне́тне ~ = 1. (частинки) magnetic deceleration 2. (механізму) magnetic braking
механі́чне ~ = mechanical braking
~ нейтро́нів = neutron moderation див. тж сповільнювання
неконкуре́нтне ~ = (реакції) noncompetitive inhibition
пневмати́чне ~ = pneumatic braking
позаконкуре́нтне ~ = (реакції) uncompetitive inhibition
поступо́ве ~ = graded [gradual, graduate] braking
~ пото́ку = stagnation of a flow
радіяці́йне ~ = (обертання зорі) radiative braking
~ реа́кції = reaction inhibition
різке́ ~ = hard braking
тертьове́ ~ = friction(al) braking
~ трі́щини = crack arrest
фрикці́йне ~ = friction(al) braking
цілкови́те ~ = full braking
~ части́нки = particle deceleration
гі́ршання//погі́ршання 1. worsening; change for the worse 2. (параметрів, фізичних властивостей тощо) degradation 3. (показників, номінальних параметрів тощо) derating 4. (якости) deterioration; impairment 5. (ситуації) turn for the worse; aggravation 6. (спад) decline
~ ва́кууму = deterioration of vacuum
~ власти́востей довкі́лля = environmental degradation
поступо́ве ~ = (параметрів) slow degradation
~ утри́мування = (зокрема плазми) degradation in/of confinement
~ характери́стик = (приладу) performance degradation
швидке́ ~ = (параметрів) fast degradation
~ я́кости = deterioration; (образу/зображення) image degradation
змі́нювання//змі́нення 1. variation; changing; alteration див. тж зміна 2. (періодичне, хвилясте) undulation 3. (циклічне) cycling 4. (нереґулярне) fluctuations 5. (перетворювання) transformation, conversion
адіяба́тне ~ = adiabatic change
аперіоди́чне ~ = aperiodic variation
безла́дне ~ = irregular variation
вікове́ ~ = secular variation
випадко́ве ~ = random change
~ в ча́сі = variation [change] with time, time [temporal] variation; time change
гармоні́чне ~ = harmonic variation
добове́ ~ = diurnal variation
довготерміно́ве ~ = long-term variation
~ елеме́нтів земно́го магнети́зму = 1. (гф) magnetic change 2. (вікове) secular variation; secular change
~ ене́ргії = energy variation
закономі́рне ~ = regular variation
~ з глибино́ю = depth variation
~ зна́ків = variation in/of sign
ізотермі́чне ~ = isothermal change
короткочасове́ ~ = short-term variation
ліні́йне ~ = linear variation
~ наванта́ги = load variation
~ наванта́ження = див. ~ наванта́ги
неліні́йне ~ = nonlinear variation
непере́рвне ~ = continuous variation [change]
нереґуля́рне ~ = irregular variation
обме́жене ~ = limited variation
періоди́чне ~ = 1. periodic variation [change] 2. (елементів орбіти, астр.) canonical change
пла́вне ~ = smooth change, smooth variation
пові́льне ~ = slow variation; (параметрів) wander
поступо́ве ~ = graduation
~ приро́дних власти́востей = denaturation
просторо́ве ~ = spatial variation [change]
реґуля́рне ~ = regular variation
рівноча́сне ~ кілько́х змі́нних = див. спільне ~
річне́ ~ = annual [yearly] variation [change]
сезо́нне ~ = seasonal variation [change]
спі́льне ~ кілько́х змі́нних = covariation
~ температу́ри = temperature variation
~ тропопа́узи = tropopause variation
тя́гле ~ = continuous change
~ у про́сторі = див. просторове ~
~ фізи́чної величини́ = physical-quantity variation, variation of a physical quantity
~ фо́рми = forming, form change
циклі́чне ~ = cycling, cyclic variation [change]; (параметрів) breathing; (температури) temperature cycling
швидке́ ~ = fast variation; (лінійне) ramp
зника́ння//зни́кнення 1. disappearance; vanishing 2. (розсіювання, вивітрювання) evanescence 3. (завмирання) fading 4. (ефекту) nonpersistence
поступо́ве ~ = 1. gradual disappearance 2. (звуку чи образу/зображення) fade-away, fade-out
рапто́ве ~ = sudden disappearance
~ тума́ну = unfogging
ко́|лір (-льору) (мн. кольори) 1. color ▪ (з)адапто́ваний до —льору color-adapted; оди́н ~ (поступо́во) перехо́дить у і́нший one color shades into another; добира́ти [допасо́вувати] —льори́ to match colors; змі́шувати —льори́ to blend colors; надава́ти —льору to color; (чорного) to blacken 2. (квантове число) color
адити́вні перви́нні —льори́ = (червоний, зелений, синій) additive primaries, additive primary colors
ахромати́чні —льори́ = (чорний, білий, сірий) achromatic colors
бага́тий ~ = rich color
бі́лий ~ = white color
бліди́й ~ = pale color
бруна́тний ~ = brown color
важки́й ~ = (кхд) heavy color
взаємодопасо́вані —льори́ = matching colors
взаємонезале́жні —льори́ = (первинні) primary colors
ви́цвілий ~ = degraded color
відніма́льні перви́нні —льори́ = (пурпуровий, жовтий, блакитний) subtractive primaries, subtractive primary colors
втори́нний ~ = (змішаний) mixed color; (отримуваний змішуванням первинних кольорів) secondary color
гармоні́йні --льори́ = matching colors
густи́й ~ = deep color
доповня́льний ~ = complementary color, color complement
ду́же бліди́й ~ = very pale color
ду́же те́мний ~ = very dark color
ду́же ясни́й ~ = very light color
етало́нний ~ = reference color
жо́втий ~ = yellow (color) див. тж жовтий
зеле́ний ~ = green color
змі́шаний ~ = mixed [resultant] color
~ зорі́ = star color
інварія́нтний ~ = invariant color
інтенси́вний ~ = intense [saturated] color
інтерференці́йні —льори́ = interference colors
лепто́нний ~ = leptonic color
контра́стові —льори́ = contrast colors
кори́чневий ~ = brown color
—льори́ мінли́вости = temper colors, heat tint, oxidation tint; interference colors
м’яки́й ~ = soft color
наси́чений ~ = saturated [intense] color
неви́значений ~ = nondescript color
невира́зний ~ = nondescript color
ненаси́чений ~ = desaturated color
неспектра́льний ~ = non-spectral color
неспра́вжні —льори́ = (на відбитках тощо) false colors
несумі́сні —льори́ = incompatible colors
нефізи́чний ~ = nonphysical color
неяскра́вий ~ = (матовий) flat color; (м’який) soft color; (спокійний) quiet color
нульови́й ~ = (кхд) zero color
~ об’є́кту = color of an object
основни́й ~ = 1. (первинний) primary color 2. (один із шістьох найважливіших) major color 3. (фоновий) base color
перви́нні —льори́ = (червоний, жовтий, синій) color primaries, primary colors
перехі́дни́й ~ = transient color
поверхне́вий ~ = surface color
~ пове́рхні = surface color
по́вний ~ = 1. (опт.) full color 2. (кхд) total color
~ об’є́кту = color of an object
позі́рний ~ = apparent color
помі́рний ~ = medium [moderate] color
правди́вий ~ = real color
при́змові —льори́ = (фіолетовий, синій, блакитний, зелений, жовтий, оранжевий/помаранчевий, червоний) prismatic colors
приро́дний ~ = natural color
прихо́ваний ~ = (кхд) hidden color
протиле́жні —льори́ = opponent colors
психологі́чні перви́нні —льори́ = (червоний, жовтий, зелений, синій, чорний, білий) psychological primaries, psychological primary colors
пурпуро́вий ~ = (червонофіолетовий) purple color; (яскравий густий синявочервоний) magenta (color)
реа́льний ~ = physical color
ре́перний ~ = (колориметра) reference stimulus
різки́й ~ = harsh color
~ розжа́рення = temperature color
сві́тлий ~ = див. ясний ~
си́ній ~ = blue (color) див. тж синій
складни́й ~ = mixed color; (отриманий змішуванням первинних кольорів) secondary color
~ слоно́вої кі́стки = ivory (color)
спектра́льний ~ = spectral color
спокі́йний ~ = quiet color
спри́йманий ~ = perceived color
субтракти́вні перви́нні —льори́ = (пурпуровий, жовтий, блакитний) subtractive primaries, subtractive primary colors
сусі́дні —льори́ = (у спектрі) adjacent colors
суці́льний ~ = solid color
те́мний ~ = dark color
~ тла = background color
трети́нні —льори́ = (отримувані змішуванням вторинних кольорів) tertiary colors
тривки́й ~ = fast color
тьмя́ний ~ = dull color
факти́чний ~ = real color
фізи́чний ~ = physical color
фізіологі́чні перви́нні —льори́ = (червоний, зелений, синій) physiological primaries, physiological primary colors
фіоле́товий ~ = violet color
фія́лковий ~ = violet color
фо́новий ~ = base [background] color
~ фо́ну = background color
хромати́чні —льори́ = chromatic colors
хромати́чно чи́стий ~ = saturated color
~ части́нки = (кхд) particle color
черво́ний ~ = 1. red color див. тж червоний 2. (у назві довгохвильової межі спектру) purple color
чи́стий ~ = pure color; bright color
чо́рний ~ = black (color)
я́рий ~ = vivid color
яскра́вий ~ = brilliant [bright] color
ясни́й ~ = light color
нагріва́ння//нагріття́ 1. heating (на n ґрадусів – by n degrees; до температури n ґрадусів – (up) to the temperature of n degrees) 2. (підігрівання) warming (up) 3. (розжарювання) calefaction
адіяба́тне ~ = adiabatic heating
аеродинамі́чне ~ = aerodynamic heating
акусти́чне ~ = acoustic heating
анома́льне ~ = anomalous heating
багатоета́пне ~ = multistage heating
багаторазо́ве ~ = repeated heating
багатостаді́йне ~ = multistage heating
безконта́ктове ~ = noncontact heating
безпере́рвне ~ = continuous heating
безпосере́днє ~ = direct heating
верствове́ ~ = sandwich heating
високочасто́тне ~ = high-frequency [radio-frequency, electronic] heating
~ високочасто́тним стру́мом = див. високочастотне ~
~ вихоро́вими стру́мами = eddy-current heating
~ водяно́ю па́рою steam heating ▪ із —м (водяно́ю) па́рою = steam-heated
~ в пі́чці = stoving
~ га́зовим пальнико́м = gas heating
~ га́мма-промі́нням = gamma heating
гістере́зне ~ = hysteresis heating
Джу́лове [Джо́улеве] ~ = Joule [ohmic] heating
діелектри́чне ~ = dielectric heating
~ діро́к = heating of holes, hole heating
електри́чне ~ = electric heating
~ електро́нів = heating of electrons, electron heating
електро́нне ~ = див. високочастотне ~
електроннопромене́ве ~ = electron-beam heating
електро́нно-циклотро́нне ~ = див. ЕЦР ~
ЕЦР ~ = electron-cyclotron [electron cyclotron resonance, ECR] heating
~ звукови́ми хви́лями = acoustic heating
зіткненнє́ве ~ = collisional heating
і́мпульсне ~ = pulse heating
індукці́йне ~ = induction heating
~ інжекто́ваним стру́менем = (частинок) beam injection heating
~ інфрачерво́ним промі́нням = infrared heating
йо́нно-циклотро́нне ~ = див. ЙЦР ~
ЙЦР ~ = ion-cyclotron [ion-cyclotron resonance, ICR] heating
конвекці́йне ~ = convective heating
~ конта́ктів = contact heating
~ коро́ни = corona heating
ла́зерне ~ = laser(-induced) heating
лазероспричи́нене ~ = laser-induced heating
левітаці́йне ~ = levitation melting
лока́льне ~ = local heating
~ ме́тодом адіяба́тного стиска́ння = adiabatic compression heating
~ ме́тодом магне́тного нагніта́ння = magnetic-pumping heating
~ ме́тодом ни́жнього гібри́дного резона́нсу = lower hybrid resonance heating
миттє́ве ~ = flash heating
мікрохвильове́ ~ = microwave heating
місце́ве ~ = local heating
надвисокочасто́тне ~ = microwave heating
~ на ни́жньому гібри́дному резона́нсі = (плазми) lower-hybrid resonance heating
на́скрізне́ ~ = through heating
насту́пне ~ = postheating; (після завершення процесу) afterheating
небезпере́рвне ~ = discontinuous heating
неоднорі́дне ~ = inhomogeneous heating
ненепере́рвне ~ = discontinuous heating
непере́рвне ~ = continuous heating
непряме́ ~ = indirect heating
нереґульо́ване ~ = noncontrolled heating
нереґульо́вне ~ = uncontrollable [uncontrolled] heating
нерівномі́рне ~ = nonuniform heating
нижньогібри́дне ~ = (плазми) lower-hybrid resonance heating (of a plasma)
~ носії́в = heating of carriers, carrier heating
о́б’є́мне ~ = bulk heating
однорі́дне ~ = homogeneous heating
омі́чне ~ = ohmic heating
опосередко́ване ~ = indirect heating
параметри́чне ~ = (плазми) parametric heating (of a plasma)
перифері́йне ~ = peripheral heating
~ пі́сля заве́ршення проце́су = postheating
~ пла́зми = plasma heating
пла́змо́ве ~ = plasma heating
поверхне́ве ~ = surface heating
повто́рне ~ = reheating
повто́рюване ~ = (багаторазове) repeated heating
польове́ ~ електро́нів = field heating of electrons
попере́днє ~ = preheating, preliminary heating
поступо́ве ~ = gradual heating
пошаро́ве ~ = sandwich heating
промени́сте ~ = radiant heating
~ промі́нням = див. радіяційне ~
просторо́во неоднорі́дне ~ = spatially inhomogeneous heating
пряме́ ~ = direct heating
радіяці́йне ~ = radiation heating; (інфрачервоним промінням) infrared heating
реґульо́ване ~ = controlled heating
реґульо́вне ~ = controllable heating
резона́нсне ~ = resonance heating
рівномі́рне ~ = uniform heating
самочи́нне ~ = spontaneous heating
~ сонце́вим промі́нням = solar heating
~ соро́чкою = jacketing
спонта́нне ~ = spontaneous heating
стохасти́чне ~ = stochastic heating
стру́мове ~ = current(-induced) heating
супу́тнє ~ = concurrent heating
суці́льне ~ = through heating
термоелектри́чне ~ = thermoelectric heating
~ тертя́м = див. тертьове ~
тертьове́ ~ = frictional heating
турбуле́нтне ~ = turbulent heating
~ уда́рними хви́лями = shock heating
фрикці́йне ~ = frictional heating
~ че́рез електро́нний циклотро́нний резона́нс = electron-cyclotron [electron cyclotron resonance, ECR] heating
~ че́рез зі́ткнення = (частинок) collisional heating
~ че́рез йо́нний циклотро́нний резона́нс = ion-cyclotron [ion cyclotron resonance, ICR] heating
швидке́ ~ = fast heating
пере|хі́д (-хо́ду) 1. (до іншого стану) transition (від/із одного стану до іншого – from one state to another) 2. (до іншого об’єкту чи дії) passage, passing 3. (до іншого режиму, некритичний) crossover 4. (зміна) change, changeover (від чогось до чогось – from smth to smth); (стрибком) jump 5. (до іншої системи координат) transformation, change 6. (до іншої системи одиниць чи позначень) conversion, translation 7. (до іншого реґістру, комп.) shift 8. (через щось) way across 9. (у напівпровіднику) junction ▪ з одни́м p-n —хо́дом unijunction
активо́ваний ~ = див. зактивований ~
А́ндерсонів ~ = Anderson transition
адіяба́тний ~ = adiabatic transition
а́томний ~ = atomic transition
багатоква́нтовий ~ = multiquantum [multiple quantum] transition
багатофоно́нний ~ = multiphonon transition
багатофото́нний ~ = multiphoton transition
безвипромі́нний ~ = radiationless [nonradiative] transition
~ бе́злад-поря́док = ordering transition
безрадіяці́йний ~ = radiationless [nonradiative] transition
безумо́вний ~ = (комп.) unconditional jump
вертика́льний ~ = vertical transition
ви́мушений ~ = див. примусовий ~
випадко́вий ~ = random transition
випромі́нний ~ = radiative transition
випро́стувальний ~ = rectifying junction
ви́роджений ~ = degenerate junction
ви́рощений ~ = grown [ground] junction
високонапру́говий ~ = high-voltage junction
вібро́нний ~ = vibron(ic) transition
~ від амо́рфного ста́ну до кристалі́чного = amorphous-crystalline transition
~ від бульбашко́вого кипі́ння до плівко́во́го = departure from nucleate boiling
~ від впорядко́ваного до безла́дного ста́ну = order-disorder transition
~ від в’язко́го ста́ну до крихко́го = ductile-(to-)brittle transition
~ від га́зової фа́зи до ріди́нної = gas-(to-)liquid [vapor-(to-)liquid] transition, liquefaction (process)
~ від гекса́тикової фа́зи до ізотро́пного пли́ну = hexatic-isotropic fluid transition
~ від двійко́вої до десятко́вої число́вої систе́ми = binary-to-decimal conversion
~ від двійко́вої до і́ншої число́вої систе́ми = binary conversion
~ від десятко́вої до двійко́вої число́вої систе́ми = decimal-to-binary conversion
~ від зв’я́заного ста́ну до ві́льного = bound-free transition
~ від крихко́го ста́ну до в’язко́го [пласти́чного] brittle-ductile transition
~ від ламіна́рного пото́ку до турбуле́нтного = laminar-turbulent transition
~ від немати́чної до ізотро́пної фа́зи = nematic-(to-)isotropic transition
~ від неспівви́мірної до співви́мірної фа́зи = incommensurate-commensurate transition
~ від норма́льного до надпли́нного стану = superfluid phase transition, normal-to-superfluid transition
~ від норма́льного до надпрові́дного стану = normal-to-superconducting transition
~ від одніє́ї систе́ми логари́тмів до і́ншої = change of base in logarithms
~ від пласти́чного ста́ну до крихко́го = ductile-brittle transition
~ від ріди́нної фа́зи до га́зової = liquid-(to-)gas [liquid-(to-)vapor] transition, evaporation (process)
~ від ріди́нної фа́зи до твердо́ї = solidification (process), liquid-(to-)solid transition
~ від (систе́ми) одини́ць СГС до (систе́ми) одини́ць СІ = conversion of cgs to SI units
~ від співви́мірної до неспівви́мірної структу́ри = commensurate-incommensurate transition
~ від твердо́ї фа́зи до га́зової = solid-(to-)gas transition, sublimation (process)
~ від твердо́ї фа́зи до ріди́нної = solid-(to-)liquid transition, melting (process), fusion (process)
ві́льно-ві́льний ~ = free-free transition
ві́льно-зв’я́заний ~ = free-bound transition
віртуа́льний ~ = virtual transition
власти́вий фа́зовий ~ = proper (phase) transition; (фероелектричний) proper ferroelectric transition
~ вна́слідок зі́ткнення = collisional transition
внутрішньодоли́новий ~ = intravalley transition
внутрішньозо́нний ~ = intraband transition
впорядко́вувальний ~ = ordering transition
в’я́зко-крихки́й ~ = ductile-brittle transition
Га́бардів ~ = Hubbard transition
газоріди́нний ~ = gas-(to-)liquid [vapor-(to-)liquid] transition, liquefaction (process)
гексадекапо́льний ~ = hexadecapole transition
гетерострукту́рний ~ = heterojunction
гомострукту́рний ~ = homojunction
грани́чний ~ = passing [passage] to the limit, limiting process [procedure]
~ Ґа́мова-Те́лера = Gamow-Teller transition
дві́чі заборо́нений ~ = twice-forbidden transition
дві́чі злеґо́ваний ~ = double-doped junction
двоква́нтовий ~ = double-quantum transition
двофото́нний ~ = two-photon transition
Джо́зефсонів ~ = 1. Josephson tunneling 2. Josephson junction
дзерка́льний ~ = mirror transition
ди́польний ~ = dipole transition
ди́польно заборо́нений ~ = dipole-forbidden transition
дифузі́йний ~ = diffused junction
ді́рко-дірко́вий ~ = hole-hole [p-p] junction
ді́рко-електро́нний ~ = hole-electron [p-n] junction
діяба́тний ~ = diabatic transition
~ до безрозмі́рнісних пара́метрів = transformation to dimensionless [nondimensional] parameters
~ до головни́х о́сей = transformation to principal axes
~ до грани́ці = passing [passage] to the limit, limiting process [procedure]; (узагальненої) limitation of sequences
~ до десятко́вої систе́ми = decimalization
~ до допо́внення = complementation
дозво́лений ~ = allowed transition; (за парністю) parity-favored transition
~ до і́ншої осно́ви (логаритму) change of the base
~ до і́ншої систе́ми координа́т = coordinate transformation, transformation of coordinates
~ до і́ншої систе́ми одини́ць = passage to another system of units
~ до криволіні́йної систе́ми координа́т = curvilinear transformation
~ до крихко́го ста́ну = ductile-brittle transition
~ до метри́чної систе́ми одини́ць = metrication
~ до неконтрольо́ваного ста́ну = (реактора тощо) runaway
~ до нови́х координа́т = transformation to new coordinates
~ до основно́го ста́ну = ground-state transition
~ до ново́го ба́зису = change of (the) base [basis]
~ до ново́ї систе́ми координа́т = transformation [change] of coordinates
~ до пли́нного ста́ну = fluidization
~ до псевдодопо́внення = pseudocomplementation
~ до ріди́нної фа́зи = liquefaction, liquescence, liquefying
~ до скли́стого ста́ну = glass(y) transition, transition to a glassy state
~ до турбуле́нтности = transition to turbulence
~ до узага́льненої грани́ці = limitation of sequences
~ до хаоти́чного ста́ну = transition to chaos
ексито́нний ~ = exciton transition
електри́чний ди́польний ~ = див. електродипольний ~
електри́чний монопо́льний ~ = electric monopole [E0] transition
електри́чний n-по́льний ~ = electric n-pole transition
електроди́польний ~ = electric dipole transition
електромагне́тний ~ = electromagnetic transition
електро́н-дірко́вий ~ = electron-hole [n-p] junction
електро́н-електро́нний ~ = electron-electron [n-n] junction
~ електро́на = electron transition
електро́нний ~ = 1. electron transition 2. (в газових туманностях) nebular transition
електро́нно-топологі́чний ~ = electron topological transition
емі́терний ~ = emitter junction
ентропі́йний фа́зовий ~ = entropic phase transition
епітаксі́йний ~ = epitaxial junction
заборо́нений ~ = forbidden transition; (за парністю) parity-forbidden transition
загальмо́ваний ~ = hindered transition
затри́маний ~ = delayed transition
захо́пний ~ = capture transition
зв’я́зано-зв’я́заний ~ = bound-bound transition
зв’я́зано-ві́льний ~ = bound-free transition
зворо́тний ~ = 1. (у протилежному напрямі) opposite [reverse] transition 2. (до вихідного стану) reconversion
Зе́єманів ~ = Zeeman transition
~ зі збере́женням комбіно́ваної па́рности = CP-preserving transition
зіндуко́ваний ~ = stimulated [induced, forced] transition; (полем) field-induced transition; (лазером) laser-induced transition
зіткненнє́вий ~ = collisional transition
злеґо́ваний ~ = doped junction; (двічі) double-doped junction
змі́шаний ~ = mixed transition
~ змо́чування = wetting transition
зо́на-зо́нний ~ = band-to-band transition
~ (і)з перекида́нням спі́ну = spin-flip transition
~ (і)з переорієнта́цією спі́ну = spin-flop transition
~ (і)з пору́шенням комбіно́ваної па́рности = CP-violating transition
~ із ві́льного ста́ну до зв’я́заного = free-bound transition
~ із дискре́тного спе́ктру до непере́рвного = bound-free transition
~ із зв’я́заного ста́ну до ві́льного = bound-free transition
~ із непере́рвного спе́ктру до дискре́тного = free-bound transition
ізоме́рний ~ = isomeric transition
ізострукту́рний (фа́зовий) ~ = isostructural (phase) transition
інверто́ваний ~ = inverted transition
індуко́ваний ~ = див. зіндукований ~
інтеркомбінаці́йний ~ = intercombination transition
~ йо́на = ion transition
йо́нний ~ = ion transition
йонноімпланто́ваний ~ = ion-implanted junction
каска́довий ~ = successive transitions; cascade; (у ядрі) (intra)nuclear cascade
квадрупо́льний ~ = quadrupole transition
ква́нтовий ~ = quantum transition
колекти́вний ~ = collective transition
коле́кторний ~ = collector junction
коливни́й ~ = vibrational transition
коли́вно-оберто́вий = ~ vibrational-rotational transition
конфігураці́йний ~ = configuration transition
конформаці́йний ~ = conformational transition
концентраці́йний фа́зовий ~ = concentration phase transition
~ Ко́стера-Кро́ніґа = Coster-Kronig transition
~ Ко́стерліца-Та́улеса = Kosterlitz-Thouless transition
~ криста́л-ро́зтоп = crystal-melt transition
~ кри́хкість-пласти́чність = brittle-ductile transition
ла́зерний ~ = laser transition
лазероспричи́нений ~ = laser-induced transition
лока́льний ~ = phase transition; (фазовий) local phase transition
магне́тний ~ = magnetic transition; (дипольний) magnetic dipole transition; (n-польний) magnetic n-pole transition; (фазовий) magnetic phase transition
магнетоди́польний ~ = magnetic dipole transition
магнетоорієнтаці́йний ~ = magnetic orientation transition
ма́зерний ~ = maser transition
мартенси́тний (фа́зовий) ~ = martensitic transformation
мезаструкту́рний ~ = mesa junction
~ мета́л-діеле́ктрик = metal-insulator junction
~ мета́л-діеле́ктрик-мета́л = metal-insulator-metal [MIM] junction
~ мета́л-напівпровідни́к = metal-semiconductor junction
метамагне́тний (фа́зовий) ~ = metamagnetic (phase) transition
межови́й ~ = boundary transition
~ між ви́родженими ста́нами = transition between degenerate states
~ між ві́льними ста́нами = free-free transition
~ між двома́ ста́нами = transition between two states
міждоли́новий ~ = intervalley transition
~ між енергети́чними рі́внями = energy-level transition
~ між зв’я́заними ста́нами = bound-bound transition
міжзо́нний ~ = interband [band-to-band] transition
~ між лі́ніями рі́зної кривини́ = easement of curves; (перехідна крива) easement [transition] curve
~ між незв’я́заними ста́нами = free-free transition
~ між ріди́нними фа́зами = liquid-(to-)liquid transition
~ між тверди́ми фа́зами = solid-(to-)solid transition
Мо́ринів ~ = Morin transition
морфологі́чний ~ = morphological transition
Мо́тів ~ = Mott transition
мультипо́льний ~ = multipole transition
~ на ви́щий енергети́чний рі́вень = upward transition
надвипромі́нний ~ = superradiant transition
наддозво́лений ~ = superallowed transition
надпрові́дний ~ = 1. superconducting junction 2. (до надпровідного стану) normal-to-superconducting transition
~ надпровідни́к-діеле́ктрик-надпровідни́к = superconductor-insulator-superconductor [SIS] junction
надстру́ктурний (фа́зовий) ~ = superstructural (phase) transition
~ на ни́жчий енергети́чний рі́вень = downward transition
напівзаборо́нений ~ = semiforbidden transition
напівпровіднико́вий ~ = semiconductor junction
неадіяба́тний ~ = diabatic transition
невипромі́нний ~ = radiationless [nonradiative] transition
невипро́стувальний ~ = nonrectifying junction
неви́роджений ~ = nondegenerate junction
невласти́вий ~ = improper transition; (фазовий) improper phase transition; (фероелектричний) improper ferroelectric transition
незагальмо́ваний ~ = unhindered transition
ненепере́рвний ~ = (фазовий) discontinuous transition
необоро́тний ~ = irreversible transition
непере́рвний ~ = (фазовий) continuous transition
непрями́й ~ = indirect transition
нерадіяці́йний ~ = radiationless [nonradiative] transition
низьконапру́говий ~ = low-voltage transition
низькотемперату́рний ~ = low-temperature transition
оберто́вий ~ = rotational transition
оборо́тний ~ = reversible transition
одноква́нтовий ~ = single-quantum transition
одноразо́во заборо́нений ~ = once-forbidden transition
однофоно́нний ~ = single-phonon transition
одночасти́нко́вий ~ = single-particle [one-particle] transition
октупо́льний ~ = octupole transition
омі́чний ~ = ohmic junction
опти́чний ~ = optical transition
орієнтаці́йний ~ = orientational transition; (фазовий) orientational phase transition
о́рто-па́ра ~ = ortho-para transition
Па́єрлсів ~ = Peierls transition
парці́йний ~ = partial transition
парція́льний ~ = див. парційний ~
~ передшорсткі́шання = preroughening (phase) transition
підбар’є́рний ~ = tunneling
плана́рний ~ = planar junction
~ пласти́чність-кри́хкість = ductile-brittle transition
поверхне́вий ~ = surface junction; (фазовий) surface phase transition
поглина́льний ~ = absorption transition
полеспричи́нений ~ = field-induced transition
~ поря́док-бе́злад = order-disorder transition
~ поря́док-поря́док = order-order transition
послідо́вний ~ = successive transition
поступо́вий ~ = graduation; (зміна) gradual change; (кольорів, тонів) gradation
примусо́вий ~ = forced [induced, stimulated] transition
променюва́льний ~ = radiative transition
промі́жни́й ~ = intermediate transition
прями́й ~ = direct transition
радіяці́йний ~ = radiative transition
радіоспричи́нений ~ = radiation-induced transition
радіяці́йно зіндуко́ваний ~ = див. радіоспричинений ~
резона́нсний ~ = resonant transition
рекомбінаці́йний ~ = recombination transition
реконструкти́вний (фа́зовий) ~ = reconstructive (phase) transition
релаксаці́йний ~ = relaxation transition
рідина́-газ ~ = liquid-(to-)gas [liquid-(to-)vapor] transition
~ рідина́-рідина́ = liquid-(to-)liquid transition
~ рідина́-скло = liquid-(to-)glass transition
рідинога́зовий ~ = liquid-(to-)gas [liquid-(to-)vapor] transition, evaporation (process)
рідиноріди́нний ~ = liquid-(to-)liquid transition
різки́й ~ = 1. (тт) abrupt junction 2. (стрибком) leap
розми́тий ~ = smeared transition; (фазовий) diffused [smeared] phase transition
самочи́нний ~ = spontaneous transition
світлоспричи́нений ~ = photoinduced transition
сеґнетоеласти́чний ~ = див. фероеластичний ~
сеґнетоелектри́чний ~ = див. фероелектричний ~
спін-перекида́льний ~ = spin-flip transition
спін-переорієнтаці́йний ~ = spin-flop transition
спін-флі́п ~ = spin-flip transition
спін-фло́п ~ = spin-flop transition
спла́влений ~ = див. стоплений ~
спонта́нний ~ = spontaneous transition
~, спричи́нений по́лем = field-induced transition
~, спричи́нений флюктуа́ціями = fluctuation-induced transition
сто́плений ~ = alloy [fused] junction
сто́повий ~ = alloy [fused] junction
структу́рний фа́зовий ~ = structural phase transition
східча́стий ~ = step(ped) junction
топологі́чний ~ = topological transition
точко́вий ~ = point(-contact) junction
туне́льний ~ = 1. (процес) tunneling (крізь (потенціяльний) бар’єр – through a (potential) barrier) 2. (місце) tunnel junction
~ у а́томі = atomic transition
~ у дискре́тному спе́ктрі = bound-bound transition
умо́вний ~ = (комп.) conditional jump
~ у непере́рвному спе́ктрі = free-free transition
фа́зовий ~ = phase transition, phase transformation, phase change; (першого/другого роду) first-order/second-order (phase) transition, phase transition of the first/second kind; (2 1/2 роду) 2 1/2 phase transition
фа́зовий ~ деконфа́йнменту = deconfinement phase transition
фа́зовий ~ перемика́ння = triggering phase transition
фа́зовий ~ ти́пу змо́чування = wetting phase transition
фероеласти́чний ~ = ferroelastic (phase) transition
фероелектри́чний (фа́зовий) ~ = ferroelectric (phase) transition
феромагне́тний (фа́зовий) ~ = ferromagnetic (phase) transition
феропружни́й ~ = ferroelastic (phase) transition
флюктуаці́йний ~ = fluctuation transition
флюктуаці́йно спричи́неий ~ = fluctuation-induced transition
фотоспричи́нений ~ = photoinduced transition
Фре́дериксів ~ = Freederiksz [Frederi(c)ks] transition
хвилеві́дний ~ = waveguide junction
~ шорсткі́шання = roughening transition
ядро́вий/я́дерний ~ = nuclear transition
поя́в|а 1. (постання, виникнення) appearance ▪ спричини́ти —у to initiate 2. (утворення) formation 3. (вихід) emergence (з – from; з-поза – from behind) 4. (відбування) occurrence 5. (процес виникання) nascency
~ запізні́лих і́мпульсів = afterpulsing
~ коме́ти = apparition of a comet
~ небе́сного ті́ла = (вихід із тіні) emersion
повто́рна ~ = reappearance; reemergence
поступо́ва ~ = (звуку чи образу/зображення) fade-in
~ сонце́вої пля́ми = birth of a (sun)spot
розши́рювання//розши́рення 1. (більшання ширини) widening, broadening див. тж ширшання 2. (теплове) expansion 3. (поширювання) extension 4. (деформаційне) dilation, dilatation 5. (спектральне) broadening
абсолю́тне ~ = absolute expansion
адіябати́чне ~ = див. адіябатне ~
адіяба́тне ~ = adiabatic expansion
анома́льне теплове́ ~ = anomalous thermal expansion
багатостаді́йне ~ = multistage expansion
~ в попере́чному на́прямі = lateral expansion
~ виробни́цтва = expansion of production
~ все́світу = expansion of the universe див. тж ширшання всесвіту
~ га́зу = gas expansion; (у вакуум) free expansion; (у надзвуковому соплі) gas expansion in a supersonic nozzle
гідродинамі́чне ~ = hydrodynamic expansion
~ діяпазо́ну = extension of a range; (частот) band spreading, bandspreading
залишко́ве ~ = permanent expansion, afterexpansion
ізоба́рне ~ = isobaric expansion
ізоентальпі́йне ~ = isenthalpic expansion
ізоентропі́йне ~ = isentropic expansion; (гідродинамічне) isentropic hydrodynamic expansion (кварк-ґлюонної плазми – of a quark-gluon plasma)
ізотермі́чне ~ = isothermal expansion
ізотро́пне ~ = isotropic expansion
космологі́чне ~ = cosmological expansion
ліні́йне ~ = linear expansion
метри́чне ~ про́стору = metric expansion of a space
насту́пне ~ = afterexpansion
непере́рвне ~ = continuous expansion
непо́вне ~ = incomplete expansion
о́б’є́мне ~ = cubical [volume] expansion
оборо́тне ~ = reversible expansion
остато́чне ~ = permanent expansion, afterexpansion
~ пла́зми = plasma expansion
поверхне́ве ~ = (теплове) superficial expansion
по́вне ~ = complete expansion
позі́рне ~ = (теплове) apparent expansion
політро́пне ~ = polytropic expansion
попере́чне ~ = lateral expansion
поступо́ве ~ = gradual expansion
~ пото́ку = flow expansion
стаді́йне ~ = stage expansion
спектра́льне ~ = spectral broadening див. тж ширшання спектральної лінії
температу́рне ~ = див. теплове ~
теплове́ ~ = thermal [heat] expansion
термі́чне ~ = див. теплове ~
~ шкали́ на бі́льші зна́чення = buildup (of a scale)
~ шкали́ на ме́нші зна́чення = build-down (of a scale)

- Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) Вгору

178 common defence policy progressive framing of a common defence policy
поступове формування спільної оборонної політики
[fr] définition progressive d’une politique de
[de] défense commune schrittweise Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik