Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
bit1 [bɪt] n 1. кусок, кусочок; шматок; a tiny ~ крихітний кусочок; a ~ of bread кусочок хліба; a ~ of cake кусочок пирога; small ~s of plaster куски штукатурки; to go, to come to ~s розбиватися на кусочки; 2. частка; give me a ~ дай мені трошки; 3. невелика кількість; ледве-ледве; a ~ at a time потроху; a ~ of news новина; a ~ of advice одна порада; a ~ older трохи старший; a ~ easier трохи легший; a little ~ трішечки; поступово; every ~ of smth все до крихти; not a ~ ніскільки, анітрохи; wait a ~ почекай(те) трішки; I am a ~ tired я трохи втомлений; 4. розм. дрібна монета; long ~ амер. монета 15 центів; short ~ амер. монета 10 центів; two ~s амер. монета 25 центів; a ~ of money грошенята; 5. амер. розм. строк ув’язнення; ◊ a ~ in the morning is better than nothing all day присл. клоччя чи вовна – аби кишка повна; a good ~ older набагато старший; a saucy ~ зухвале дівчисько; ~ by ~ поступово; ~s and pieces всяка всячина; всякий мотлох; to be on the ~ іти на поводі; to do one’s ~ вносити свою частку; to give smb a ~ of one’s mind висловлювати своє несхвалення; висловитися відверто. USAGE: Українському іменникові кусок, шматок відповідають різні англійські слова в залежності від іменника, який іде після них: кусок м’яса – a piece of meat, кусок крейди – a piece of chalk, кусок хліба – a piece of bread; кусок цукру – a lump of sugar, кусок лимона – a slice of lemon, кусок сиру – a slice of cheese, кусок торта – a slice of cake, кусок паперу – a piece (а scrap, а sheet) of paper, кусок мила – a bar of soap. |
build [bɪld] v (past і p. p. built, pres. p. building) 1. будувати, споруджувати; to ~ a cabin out of wood будувати хатину з дерева; to ~ a factory (по)будувати фабрику; to ~ a house (по)будувати дім; to ~ a railway (по)будувати залізну дорогу); birds ~ their nests птахи будують гнізда; 2. будуватися; 3. створювати, укладати (плани); to ~ plans будувати плани; to ~ vain hopes плекати марні надії; 4. вити (гніздо); 5. шити; to ~ a new coat пошити нове пальто; 6. ґрунтувати(ся); his theory is built upon facts його теорія ґрунтується на фактах; 7. засновувати; 8. покладатися (на щось ~ on, upon); to ~ upon a promise покладатися на обіцянку; 9. розпалювати (багаття); to ~ a fire розпалювати багаття; ~ in/into вбудовувати, вмуровувати; вмонтовувати; ~ on/upon покладатися, розраховувати на; ~ up 1) складати, монтувати; закладати (цеглою); забудовувати; 2) будувати, споруджувати (будинки); 3) нарощувати; 4) створювати; to ~ up a reputation поступово створювати репутацію; to ~ up a work of art поступово створювати твір мистецтва; to ~ up one’s character формувати характер; 5) зміцнювати (здоров’я); it will ~ up his health це зміцнить його здоров’я; 6) рекламувати; популяризувати; ◊ to ~ a fire under oneself підрубати сук, на якому сидиш. |
burn [bɜ:n] v (past і p. p. burnt, pres. p. burning) 1. палити, спалювати, обпалювати; to ~ a document спалити документ; to ~ a letter спалити лист; to ~ gas палити газ; to ~ coal палити вугілля; to ~ wood палити дрова; 2. горіти, згорати, палати; damp wood won’t ~ сирі дрова не горять; to ~ brightly яскраво горіти; to ~ with anger палати гнівом; to ~ with enthusiasm палати ентузіазмом; to ~ with love палати любов’ю; to ~ with fever мати високу температуру; to ~ with shame згорати з сорому; to ~ down згоріти вщент; a candle ~s свічка горить; fire ~s вогонь горить; a house ~s дім горить; 3. обпікати(ся); to ~ one’s finger обпекти палець; to ~ one’s hand обпекти руку; the tea is very hot, don’t ~ your mouth чай дуже гарячий, не ошпарся; 4. загоряти; delicate skin ~s easily ніжна шкіра швидко загоряє; 5. підгоряти (про їжу); potatoes are burnt to ash картопля зовсім згоріла; 6. пропалювати, випалювати (цеглу); 7. використовувати як паливо, топити; 8. фіз. спалювати в ядерному реакторі; 9. світити (про лампу); сяяти (про зірку); 10. пригоряти (про їжу); 11. висушувати (рослинність); обпалювати; 12. страчувати на багатті, спалювати; 13. амер. розм. страчувати на електричному стільці; 14. таврувати (тварин); 15. мчати щодуху (часто ~ up); 16. sl обманути, надути; to be ~ed 1) стати жертвою обману, шахрайства; 2) гірко розчаруватися; ~ away 1) поступово згорати; half the candle had burnt away половина свічки згоріла; 2) поступово спалювати, знищувати; the sun ~s away the mist сонце розсіює туман; 3) горіти, згорати; the gas fire has been ~ing away all night газ горів усю ніч; ~ down 1) спалювати, згорати вщент; his house was burnt down його будинок згорів дотла; 2) догорати; the candle burnt down свічка догоріла; ~ into в’їдатися, врізатися (в пам’ять); ~ out 1) випалювати; спалювати; soldiers burnt the front out солдати спалили форт; to be ~ed out стати погорільцем; to ~ out of house and home спалити будинок і залишити без притулку; 2) вимучитися; вибитися з сил; he will ~ himself out unless he gets some sleep він остаточно виб’ється з сил, якщо не буде спати; ~ together зварювати; ~ up 1) розпалювати; 2) загорятися; розгорятися; put some wood on the fire and make it ~ up підкинь дров у вогнище, щоб воно розгорілося; 3) розгнівати(ся); 4) розм. дати прочухана; ◊ ears ~ про кого говорять, в того вуха горять; money ~s a hole in his pocket гроші в нього не тримаються; she has money to ~ в неї грошей кури не клюють; to ~ daylight 1) користуватися штучним світлом вдень; 2) витрачати марно сили; to ~ like tinder згоріти, як свічка; to ~ one’s bridges, boats спалити мости/свої кораблі; відрізати собі шлях до відступу; to ~ one’s fingers обпектися на чомусь, зазнати у чомусь невдачі; to ~ rubber втікати, забиратися геть; to ~ the candle at both ends 1) безжалісно витрачати свою енергію, свої сили; 2) марнувати життя; to ~ the midnight oil працювати вночі, ночами; to ~ the planks сидіти протягом тривалого часу, засидітися; to ~ (up) the breeze, the earth, the road, the wind амер. гнати, нестися, їхати дуже швидко. |
concession [kɘnˈseʃ(ɘ)n] n 1. поступка; tax ~ податкова пільга; by mutual ~ шляхом взаємних поступок; to grant, to make a ~ робити поступку; 2. концесія; foreign ~ іноземна концесія; to grant ~s надавати концесії; to renew ~s відновлювати концесії. |
conformation [ˌkɒnfɔ:ˈmeɪʃ(ɘ)n] n 1. устрій, форма; структура; 2. формування; the gradual ~ of an embryo поступовий розвиток ембріона; 3. пристосування (to); 4. підпорядкування (правилам); 5. геогр. рельєф місцевості. |
decline [dɪˈklaɪn] n 1. занепад; спад; a gradual ~ поступовий спад; а sharp ~ різкий спад; а steady ~ постійний спад; ~ of art занепад мистецтва; ~ of civilization занепад цивілізації; on the ~/in ~ у стані занепаду; to go into ~ занепадати; to suffer a ~ зазнавати занепаду; to suffer moral and spiritual ~ переживати моральний і духовний занепад; 2. зниження (цін); ~ in prices зниження цін; 3. уклін, схил (тж перен.); 4. кінець (життя, дня); the ~ of the day захід сонця; the ~ of life старість; 5. виснажлива хвороба; хандра; депресія; to go into ~ поринати в депресію. |
decompression [ˌdi:kɘmˈpreʃ(ɘ)n] n 1. поступове зменшення тиску; 2. псих. релаксація; вихід із стресового стану; ~ illness/~ injury/~ sickness кесонова хвороба. |
decrease [ˈdi:kri:s] n зменшення; a gradual ~ поступове зменшення; а sharp ~ різке зменшення; a ~ in population зменшення населення; a ~ in current зменшення напруги; a ~ in speed зменшення швидкості; a small ~ in production невеликий спад виробництва; to be on the ~ йти на спад; our imports are on the ~ наш імпорт скорочується. |
degree [dɪˈgrɪ:] n 1. ступінь; міра; рівень; by ~s поступово; in some ~ якоюсь мірою; of an advanced ~ підвищеного рівня; to a certain, to some ~ до певної міри; to a lesser ~ меншою мірою; to such a ~ that... до такого ступеня, що...; to the last ~ до останньої міри; to what ~? якою мірою?, до якої міри?; ~ of accuracy ступінь точності; ~ of credibility ступінь імовірності; ~ of freedom мат. ступінь свободи; ~ of skill рівень майстерності; 2. градус (температурний); ten ~s of heat десять градусів тепла; ten ~s of cold десять градусів холоду; ten ~s of frost десять градусів морозу; at 10° below zero при температурі -10°; it is 10 ~s below zero зараз 10° нижче нуля; it is 10 ~s above zero зараз 10° вище нуля; the thermometer registers 10° centigrade above zero термометр показує 10° тепла за Цельсієм; 3. градус (географічний і т. і.); at an angle of 30 ~s під кутом 30°; ~s of latitude градуси широти; ~s of longitude градуси довготи; to be 10 ~s North of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі північної широти; to be 10 ~s West of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі західної довготи; 4. мат. степінь; the second ~ друга степінь, квадрат; the third ~ третя степінь, куб; equation of the second ~ рівняння другого степеня; equation of the third ~ рівняння третього степеня; 5. звання, науковий ступінь; academic ~ науковий ступінь; a bachelor’s ~ або the ~ of bachelor ступінь бакалавра наук; a doctor’s або the ~ of doctor ступінь доктора наук; a master’s або the ~ of master ступінь магістра наук; a ~ in history науковий ступінь з історії; to award a ~ to smb або to confer a ~ on, upon smb присуджувати комусь науковий ступінь; to do, to earn, to receive, to take a ~ одержувати ступінь; to study, to sit for a ~ готуватися до здачі екзаменів на ступінь бакалавра; to strip one’s academic ~s from smb позбавити когось наукових ступенів; an honorary ~ was conferred on him йому було присуджене почесне звання; 6. спорт. спортивний розряд; advanced ~ спорт. другий розряд; 7. грам. ступінь; the positive (the comparative, the superlative) ~ of comparison of adjectives звичайний (вищий, найвищий) ступінь порівняння прикметників; 8. ступінь спорідненості, коліно; prohibited ~ юр. ступені спорідненості, при яких забороняється шлюб; 9. ранг, положення; соціальний стан; 10. юр. тяжкість (злочину); principal in the first (in the second) ~ головний злочинець (співучасник злочину); 11. східець, сходинка; ◊ third ~ амер. допит із застосуванням тортур. |
die1 [daɪ] v (past і p. p. died, pres. p. dying) 1. помирати; to ~ before one’s time померти передчасно; to ~ by an enemy’s hand померти від руки ворога; to ~ by one’s own hand закінчити життя самогубством; to ~ by violence померти насильницькою смертю; to ~ for one’s country померти за батьківщину; to ~ for smb помирати за когось; to ~ from, of wounds померти від ран; to ~ in battle, action вмерти у бою; to ~ in harness вмерти на своєму посту; to ~ in poverty померти в нужді; to ~ of an illness померти від хвороби; to ~ of cancer померти від раку; to ~ of tuberculosis померти від туберкульозу; to ~ of hunger померти голодною смертю; to ~ of old age померти від старості; to ~ of natural causes або to ~ in one’s bed помирати своєю смертю; to ~ on smb’s hands вмирати на чиїхсь руках; to ~ young померти молодим; to ~ old померти старим; to ~ when... померти коли...; to ~ a beggar померти в злиднях; to ~ heroically загинути героїчно; to ~ peacefully помирати спокійно; to ~ suddenly помирати раптово; to ~ like a hero, a hero’s death померти смертю хоробрих; 2. зникати; the smile ~d on her lips посмішка зникла з її губ; the secret ~d with him таємниця померла разом з ним; він забрав свою таємницю з собою в могилу; 3. перен. умирати, пропадати; to ~ of, with laughter, laughing умирати від сміху; to ~ of boredom вмирати від нудьги; to ~ of cold умирати від холоду; to ~ of curiosity умирати від цікавості; 4. палко прагнути, вмирати від бажання (for); I am dying for a glass of water мені страшенно хочеться води; I’m dying to find out я страшенно хочу дізнатися; 5. в’янути; засихати, відмирати (away, down, off) (про рослини); 6. перен. марніти; 7. вщухати (про вітер); 8. глухнути (про мотор); зупинятися; затихати; the engine ~d on me мотор заглухнув; her heart ~ within her серце завмерло (зупинилося); ~ away 1) втрачати свідомість; 2) поступово зникати; пропадати; замирати; стихати; the sound was dying away in the distance звук поступово затихав вдалині; the music ~s away музика стихає; the noise ~s away шум стихає; smb’s footsteps ~ away чиїсь кроки завмирають, стихають; 3) переходити в щось інше; в’янути; 4) зливатися з чимсь; ~ back відмирати (про паростки); ~ down зникати, затихати, заспокоюватися; the fire ~s down вогнище (полум’я, пожежа) затухає, зменшується; the storm ~ed down буря затихла; ~ off 1) помирати один за одним; 2) затихати, замирати; відмирати; the debate ~d off дебати затихли; ~ out 1) вимирати; 2) поступово затихати, зникати, пропадати, замирати (про звук); спадати (про вітер); 3) заглухнути (про двигун); ◊ a man can ~ but once присл. двом смертям не бути, а одної не минути; never say ~ присл. ніколи не складай зброї. USAGE: 1. Зверніть увагу на написання активного дієприкметника dying. 2. На відміну від словосполучення to be dead дієслово to die обов’язково вживається з обставинами (часу, причини тощо): Her uncle died last year. Її дядько помер минулого року. Her uncle is dead. Її дядько помер (його немає в живих). 3. See dead. |
dissolve [dɪˈzɒlv] v (past і p. p. dissolved, pres. p. dissolving) 1. розчиняти(ся), танути, випаровувати(ся); to ~ sugar in tea розчиняти цукор у чаї; snow ~s in the sun сніг тане на сонці; 2. розріджувати(ся); 3. розкладати(ся); руйнувати(ся); розвалювати(ся); розпадати(ся) (into); 4. анулювати, розривати (договір); to ~ an injunction скасувати розпорядження; to ~ a marriage розірвати шлюб; 5. розпускати (організацію); to ~ a partnership ліквідувати компанію; to ~ Parliament розпускати парламент; the committee ~d комітет припинив своє існування; 6. знищувати; 7. (поступово) зникати; 8. втрачати зв’язок. |
edge [edʒ] v (past i p. p. edged, pres. p. edging) 1. точити; загострювати; 2. облямовувати (with); 3. обрізувати краї; підрівнювати; підстригати (траву); 4. розм. роздратовувати; 5. повільно просуватися, поступово наближатися; 6. прослизати, пробиратися (у, до – into); 7. вислизнути (з – out of); 8. тех. кантувати; to ~ away відходити боком (обережно); тихенько ушиватися; to ~ in вставляти (слово, зауваження); утискатися, влізати; втручатися (в розмову); to ~ off обережно відходити, задкувати; відступати; to ~ out витісняти; обережно виходити. |
elaboration [ɪˌlæbɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. старанна розробка; вироблення (плану тощо); 2. розвиток, уточнення; удосконалення; gradual ~ поступове удосконалення; 3. перероблення; опрацювання; 4. старанність; 5. складність. |
evolution [ˌi:vɘˈlu:ʃ(ɘ)n, ˌevɘ-] n 1. еволюція, поступовий розвиток; a gradual ~ поступовий розвиток; a historical ~ історичний розвиток; the ~ of the child розвиток дитини; Theory of E. теорія еволюції, дарвінізм; 2. розвиток; процес зміни (зростання); the ~ of ages хід історії; 3. розгортання (сюжету, думки тощо); 4. pl завитки, закрути; 5. pl фігури (в танцях); 6. мат. добування кореня; 7. виділення (тепла, газу); 8. утворення (диму); 9. (звич. pl) військ., мор. маневр, пересування. |
exact [ɪgˈzækt] v 1. настійно вимагати, домагатися, добиватися; to ~ an account from smb вимагати у когось звітності; to ~ promises добитися обіцянок; to ~ concessions добитися поступок; to ~ obedience добитися покори; to ~ respect добитися поваги; 2. заслуговувати (якогось ставлення); вимагати; his grey hairs ~ of us a particular respect його сивина вимагає від нас особливої поваги; this work ~s very careful attention ця робота вимагає особливої уваги; 3. юр. стягати, справляти (гроші, платежі тощо); to ~ tribute стягати данину; 4. одержувати (хабар); 5. юр. викликати в суд. |
fade [feɪd] v (past і p. p. faded, pres. p. fading) 1. блякнути, вигоряти, линяти; в’янути; 2. забуватися, стиратися (з пам’яті – from); to ~ from one’s memory випасти з пам’яті, забутися; 3. завмирати, затихати (про звук); 4. знебарвлюватися; ~ away поступово зникати, сходити нанівець; ◊ to ~ into obscurity зійти зі сцени, відійти на задній план. USAGE: Українському дієслову в’янути в англійській мові відповідають два дієслова: to fade і to wither. To wither має такі відтінки значень: втрачати силу, енергію; засихати, морщитися; втрачати сік, свіжість, наприклад: The flowers will wither if you don’t put them into water. Квіти зів’януть, якщо ти не поставиш їх у воду. |
forge2 [fɔ:dʒ] v (past і p. p. forged, pres. p. forging) поступово висуватися (виходити) на перше місце (про бігуна і т. п.); to ~ ahead очолювати, лідирувати; to ~ into the lead стати лідером, вийти на перше місце. |
gather [ˈgæʧɘ] v 1. збирати; знімати; to ~ smb, smth збирати когось/щось; to ~ berries збирати ягоди; to ~ children збирати дітей; to ~ a crowd збирати натовп; to ~ facts збирати факти; to ~ a group збирати групу; to ~ information збирати відомості; to ~ mushrooms збирати гриби; to ~ papers збирати папери; to ~ people збирати людей; to ~ students збирати студентів; to ~ in a heap збирати в купу; to ~ a rich crop of smth збирати багатий урожай чогось; the bee ~s honey бджола збирає мед; 2. збиратися, скупчуватися; to ~ around smb, smth збиратися навколо когось/чогось; to ~ in the street збиратися на вулиці; children ~ діти збираються; crowds ~ юрби збираються; people ~ люди збираються; 3. рвати (квіти); 4. піднімати, підбирати (з землі, підлоги); 5. накопичувати, скупчувати; нагромаджувати; to ~ experience набувати досвіду; to ~ speed збільшувати швидкість; набирати швидкості; 6. робити висновок, дійти висновку; І could ~ nothing from his speech я нічого не міг збагнути з його промови; 7. збирати в складки (зборки) (сукню тощо); 8. морщити (лоб тощо); 9. мед. наривати; 10. друк. добирати аркуші; ~ in підбирати, збирати; ~ on доганяти, наздоганяти (судно); ~ up підбирати, піднімати; збирати, складати (докупи); зіщулюватися; ◊ to ~ breath переводити дух; to ~ ground просуватися уперед, робити успіхи; to ~ head наривати (про фурункул); перен. досягати найвищої точки, апогею; to ~ heart of grace піднестися духом; кріпитися; to ~ laurels здобути славу, здобути лаври; to ~ life’s roses зривати квіти насолоди; to ~ oneself (together) зібратися з силами; взяти себе в руки; to ~ one’s crumbs потроху, поступово набирати ваги, повнішати; to ~ one’s wits зібратися з думками; збагнути; to ~ straws злипатися (про очі); to ~ strength набирати сили, підсилюватися; to ~ the ball спорт. заволодіти м’ячем; to ~ the gauntlet перен. підняти рукавичку, прийняти виклик на змагання, боротьбу; to ~ the reins (of something) забрати віжки у свої руки; взяти на себе кермо влади; to ~ up the threads об’єднати, зібрати докупи; to ~ way набирати хід, швидкість; перен. виявлятися, даватися взнаки. USAGE: 1. Українському дієслову збирати в англійській мові відповідають дієслова to gather, to collect, to pick, to raise, to save, to assemble, to convene, to accumulate. Ці синоніми розрізняються характером дії й ситуаціями вживання. Дієслово to gather передбачає зведення предметів чи людей з різних місць в одне. Як правило, це тривалий процес: to gather fruit (harvest, a crowd) збирати фрукти (урожай, натовп). To collect передбачає збір чогось за певним планом, у певному порядку, з певною метою: to collect stamps (coins, examples, money for the victims of the earthquake) збирати марки (монети, приклади, гроші для жертв землетрусу). To pick передбачає збір одиничних предметів один за одним. У цьому значенні його сполучуваність обмежена декількома іменниками: to pick berries (flowers, mushrooms, fruit) збирати ягоди (квіти, гриби, фрукти). Дієслова to raise, to save сполучаються з іменником money: to raise money for smb to do smth збирати гроші для когось на щось; to save money to buy a car збирати/ відкладати гроші на машину. To assemble має значення збирати людей або речі, щоб утворити єдине ціле: to assemble a session скликати сесію. To convene вживається лише стосовно людей і має відтінок значення скликати людей, що живуть на певній відстані один від одного. To accumulate означає поступово нагромаджувати, збирати. 2. See collect. |
glide [glaɪd] v (past і p. p. glided, pres. p. gliding) 1. ковзати; плавно рухатися; 2. текти, струменіти (про струмок); 3. проходити непомітно; пролітати (про час); the years ~d past непомітно пролітали роки; 4. рухатися крадькома (безшумно); to ~ out of the room крадькома вислизнути з кімнати; 5. поступово (непомітно) переходити (у якийсь стан – into); 6. ав. планерувати; 7. фон. плавно переходити в інший звук. |
gradatim [grɘˈdeɪtɪm] лат. adv поступово; крок за кроком. |
gradation [grɘˈdeɪʃ(ɘ)n] n 1. поступовий перехід від однієї стадії до іншої (від одного стану в інший); 2. жив. поступовий перехід кольору; відтінок; 3. градація; послідовність розташування; 4. розташування в певній послідовності; сортування; 5. ступінь розвитку; 6. ступінь інтенсивності; 7. pl перехідні ступені; 8. лінгв. чергування голосних; 9. геол. гранулометрія. |
gradational [grɘˈdeɪʃ(ɘ)nɘl] a 1. градаційний; 2. з поступовим переходом, з відтінками; ◊ ~ verb лінгв. сильне дієслово. |
gradatory [ˈgreɪdɘt(ɘ)rɪ] a що просувається поступово. |
grade [greɪd] v (past і p. p. graded, pres. p. grading) 1. розташовувати за рангами (групами, ступенями тощо); 2. належати до групи (класу тощо); 3. сортувати; 4. амер. ставити оцінку; 5. поступово змінюватися (зазнавати змін); 6. с. г. поліпшувати породу шляхом схрещування; 7. виконувати земляні роботи; нівелювати. |
gradual [ˈgrædʒʋɘl, ˈgrædjuɘl] a поступовий; послідовний; плавний; a ~ ascent плавний підйом; ~ changes поступові зміни; a ~ development поступовий розвиток. |
gradualism [ˈgrædʒʋɘlɪz(ɘ)m, ˈgrædjuɘlɪzm] n 1. учення про поступове здійснення соціальних перетворень; реформізм; 2. амер. іст. вимога поступовості у скасуванні рабства. |
graduality [ˌgrædʒʋˈælɪtɪ, ˌgrædjuˈælɪtɪ] n поступовість; послідовність. |
gradually [ˈgrædʒʋɘlɪ, ˈgrædjuɘlɪ] adv поступово; послідовно; помалу; потроху; their relations ~ changed їхні стосунки поступово змінювалися; it is getting ~ cold поступово холоднішає; it is getting ~ warm поступово теплішає. |
graduate [ˈgrædʒʋeɪt, ˈgrædjʋeɪt] v (past і p. p. graduated, pres. p. graduating) 1. закінчити вищий навчальний заклад і одержати ступінь бакалавра; 2. амер. закінчити будь-який навчальний заклад; to ~ from Harvard закінчити Гарвардський університет; to ~ from a high school закінчити середню школу; to ~ with honors закінчити університет з відзнакою; he ~d in chemistry він закінчив хімічний факультет; in what year did you ~? у якому році/коли ви закінчили університет?; 3. амер. давати диплом; присуджувати учений ступінь; 4. розташовувати в певному порядку (за певним принципом); 5. градуювати; наносити поділки; калібрувати; 6. біол. поступово змінюватися (переходити з одного стану в інший); 7. хім. згущати рідину (випаровуванням). USAGE: 1. Українському закінчити школу відповідає to finish/to leave school, закінчити коледж – to graduate from college (іменники вживаються без артикля), а закінчити університет – to graduate from the university (іменник university вживається з означеним артиклем). 2. See finish. |
graduation [ˌgrædʒʋˈeɪʃ(ɘ)n, ˈgrædjuˈeɪʃɪɘɪn] n 1. закінчення вищого навчального закладу і одержання ученого ступеня бакалавра; ~ from college випуск у коледжі; 2. амер. закінчення будь-якого навчального закладу; on ~ from college, she got a good job після закінчення коледжу вона отримала гарну роботу; 3. амер. церемонія вручення дипломів (присвоєння учених ступенів); 4. поступовий перехід з одного стану в інший; градація; 5. pl лінії; поділки; 6. градуювання; калібрування; сортування; 7. гранулометрична суміш; 8. хім. згущення, випаровування (рідини); ◊ ~ gowns вбрання, що надівається на церемонію вручення дипломів. |
illapse [ɪˈlæps] n 1. сковзання; 2. поступовий перехід. |
illapse [ɪˈlæps] v (past i p. p. illapsed, pres. p. illapsing) сковзати; линути; поступово (непомітно) проникати. |
inch [ɪntʃ] n 1. дюйм (= 2,5 см); a cubic ~ кубічний дюйм; a square ~ квадратний дюйм; an ~ long товщиною в дюйм; an ~ thick товщиною в дюйм; six ~es long довжиною в шість дюймів; she is five feet six ~es вона зростом у п’ять футів шість дюймів; 2. перен. п’ядь; to contest, to fight for every ~ of one’s land боротися за кожну п’ядь чиєїсь землі; 3. pl висота, зріст; a man of your ~es людина вашого зросту; 4. невелика відстань (кількість); невеличкий відрізок часу; within an ~ дуже близько; 5. острівець; 6. самітний пагорб; 7. лука на березі ріки; ◊ an ~ breaks no square присл. не за всяку провину києм у шию; every ~ цілком, до краю; з голови до ніг; he is every ~ a teacher він учитель аж до кісток; ~ by ~/by ~es поступово, крок за кроком; мало-помалу; to die by ~es умирати повільною смертю. |
increase [ˈɪnkri:s] n 1. зростання, ріст; a considerable ~ значний ріст/приріст; a gradual ~ in wages поступовий ріст зарплати; a large ~ великий ріст/приріст; a rapid ~ in prices швидкий ріст цін; a sharp ~ різкий ріст/приріст; a slight ~ слабкий ріст/приріст; a steady ~ сталий ріст/ приріст; an ~ in smth зростання у чомусь; an ~ of population ріст/збільшення населення; to be on the ~ зростати, збільшуватися; 2. приріст; додача, додавання; надбавка; with the ~ of years з роками. |
increase [ɪnˈkri:s] v (past i p. p. increased, pres. p. increasing) 1. збільшувати, викликати зростання; посилювати; підвищувати; to ~ one’s efforts напружувати сили; to ~ one’s income збільшувати свій прибуток; to ~ one’s knowledge розширяти свої знання; to ~ production of smth збільшувати виробництво чогось; to ~ the speed підвищувати швидкість; 2. збільшуватися; зростати; рости; to ~ by degrees поступово збільшуватися/ зростати; to ~ by 20 per cent збільшитися на 20 процентів; to ~ from 50 to 100 зрости із 50 до 100; 10 ~d by 20 is 30 10 плюс 20 дорівнює 30; to ~ in price зростати в ціні; the number of pupils ~s кількість учнів зростає; 3. розмножуватися; rabbits ~ rapidly кролики швидко розмножуються. |
ingravescent [ˌɪngrɘˈves(ɘ)nt] a мед. що поступово погіршується. |
insensibly [ɪnˈsensɘblɪ] adv непомітно, поступово. |
insinuate [ɪnˈsɪnjʋeɪt] v (past i p. p. insinuated, pres. p. insinuating) 1. поступово вселяти (навіювати) (якісь думки, погляди); 2. натякати, говорити натяками; змушувати сумніватися; кидати тінь; 3. інсинуювати; 4. непомітно просовувати; 5. to ~ oneself 1) пролазити, проникати, пробиратися, прокрадатися (в, до – into); 2) втиратися (в довіру). |
instil(l) [ɪnˈstɪl] v (past i p. p. instilled, pres. p. instilling) 1. вливати по краплині (into); 2. мед. вводити малими дозами; укапувати; 3. поступово вселяти (навіювати) (надію, страх тощо); прищеплювати (якесь почуття); to ~ an idea into smb вселяти думку; to ~ in children a love of learning виховувати у дітей любов до знань. |
instillation, instilment [ˌɪnstɪˈleɪʃ(ɘ)n, ˌɪnˈstɪlmɘnt] n 1. поступове вселяння, навіювання (чогось); 2. вливання по краплині. |
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading) 1. вести, показувати шлях, приводити; to ~ a dog вести собаку; to ~ a horse вести коня; to ~ a child вести дитину; to ~ a person вести людину; to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя; to ~ the way вести за собою; to ~ the way to...; вказувати шлях до...; to ~ against вести проти; to ~ smb by the hand вести когось за руку; to ~ for landing ав. іти на посадку; to ~ from вести від (з); to ~ smb into the room вести когось до кімнати; to ~ smb along the road вести когось по дорозі; to ~ smb through, across a field вести когось через поле; to ~ smb through the forest вести когось через ліс; to ~ smb up, down the street вести когось вулицею; to ~ to happiness вести до щастя; to ~ to a house вести до будинку; the road ~s to... дорога веде до...; the street ~s to... вулиця веде до...; where does this road ~? куди веде ця дорога?; 2. керувати, управляти, командувати; очолювати; to ~ an army командувати армією; to ~ a choir керувати хором; to ~ an expedition керувати експедицією; to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту; to ~ an orchestra керувати оркестром; to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії; to ~ the fashion бути законодавцем мод; to ~ an army очолювати армію; to ~ a delegation очолювати делегацію; to ~ the people очолювати народ; to ~ a movement керувати рухом; to ~ a struggle керувати боротьбою; to ~ for the the defence юр. очолювати захист; to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення; 3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути; curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову; 4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати; to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають; a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр; 5. спорт. набрати (мати) більше очок; 6. вести (якийсь спосіб життя); to ~ a double life жити подвійним життям; to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати; to ~ a good life вести правильне життя; to ~ a quite life вести спокійне життя; 7. вести, приводити (кудись); where does this road ~? куди веде ця дорога?; chance led him to London випадок привів його у Лондон; 8. вести, бути каналом (проводом); 9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті; to ~ to illness закінчитися хворобою; to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним; fear led him to tell lies страх заставив його брехати; 10. юр. ставити навідні запитання; 11. карт. ходити; to ~ hearts ходити з чирви; 12. тех. випереджати; 13. юр. свідчити; наводити (докази); 14. спорт. спрямовувати удар (у боксі); 15. мисл. цілитися у птаха, який летить; ~ away відволікти, відвести, відтягти; ~ off 1) починати; відкривати (дебати тощо); 2) відхиляти, відвертати; ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося; ~ out вивести; ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату); ~ to вести до чогось, кудись; ~ up to 1) поступово підготовляти (до чогось); 2) наводити розмову (на щось); ◊ all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим; to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою; to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти; to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя; to ~ astray збити з пантелику; to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря; to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось; to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі; to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс; to ~ the way 1) вести за собою, іти на чолі; 2) виявити ініціативу, зробити перший крок; to ~ smb to expect викликати надії у когось. USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця. |
leak [li:k] v 1. давати течу; пропускати рідину, протікати; the boiler is ~ing котел протікає; the cistern is ~ing цистерна протікає; the ship is ~ing badly судно дало сильну течу; 2. просочуватися, витікати; проникати (про рідину, газ); the news ~ed to the press новини просочилися в пресу; gas ~ing from a pipe витікання газу з труби; ~ away 1) текти, витікати (про газ, воду та ін.); 2) згасати; his life was steadily ~ing away він поступово згасав; ~ into утікати, уливатися; water ~ed into the basement вода утікає в підвал; ~ out 1) просочуватися, витікати; 2) стати відомим (про таємницю тощо); the news ~ed out to the press новини стали відомими пресі; ◊ to ~ like a sieve дати течу, потекти, пропускати щось, як діряве решето. |
little [ˈlɪtl] n невелика кількість; дещо; небагато; дрібниця; after a ~ через деякий час; незабаром; to know ~ мало знати; to know a ~ of everything знати про все потроху; to stay for a ~ залишатися ще на деякий час; he did what ~ he could він дещо зробив, що зміг; I see ~ of him я його мало бачу; the ~ of his work I’ve seen те дещо з його роботи, що я бачив; there was ~ I could do я мало що міг зробити; ◊ by ~ and ~/~ by ~ помалу, мало-помалу; поступово, потроху; for a ~ на короткий час; from ~ up амер. з дитинства; in ~ у невеликому масштабі; жив. у мініатюрі; ~ or nothing майже нічого, дуже мало, мізерна кількість; not a ~ немало; the ~ маленькі люди (про простих людей). |
melt [melt] v 1. танути; to ~ like wax танути як віск; snow ~s сніг тане; money ~s in his hands гроші тануть у його руках; 2. топити(ся), розтоплювати(ся); плавити(ся), розплавляти(ся); fat ~s жир топиться; 3. розчинятися (тж перен.); sugar ~s цукор розчиняється; a pear that ~s in the mouth груша, яка тане в роті; to ~ in the crowd розчинитися у натовпі; 4. пом’якшуватися; м’якшати; 5. зворушувати(ся), розчулювати(ся); to ~ into tears розчулитися до сліз; nothing can ~ his heart ніщо не може розчулити його серце; 6. слабшати, зменшуватися, зникати; her anger ~ed її злість пройшла; the clouds ~ed хмари розсіялися; 7. поступово (непомітно) переходити (в інший стан, іншу форму тощо); зливатися; one colour ~ed into another один колір переходив в інший; the sea seemed to ~ into, with the sky здавалося, що море зливається з небом; 8. розм. витрачати, розмінювати (гроші); 9. військ. зазнавати величезних втрат; ~ away 1) розтавати; 2) випаровуватися; зникати; ~ down розплавляти; розчиняти; ~ out виплавляти; ◊ to look as if butter wouldn’t ~ in one’s mouth прикидатися невинним ягнятком; води не замутити; to ~ into thin air зникнути без сліду. |
merge [mɜ:dʒ] v (past і p. p. merged, pres. p. merging) 1. поглинати; 2. занурюватися; зливатися, зникати, щезати; to ~ gradually зникати поступово; to ~ imperceptibly зникати непомітно; 3. з’єднувати, об’єднувати (підприємства тощо); to ~ several small companies into one large one об’єднати декілька малих компаній в одну велику. |
payment [ˈpeɪmɘnt] n 1. сплата, плата; платіж; оплата; monthly ~ щомісячна плата; progress ~ поступові платежі; ~ by, in instalments платіж на виплат; ~ in kind плата натурою; ~ of costs оплата витрат; promise of ~ платіжне зобов’язання; terms of ~ умови платежу; to defer ~ відкладати платіж; to stop ~s припиняти платежі; to suspend ~s тимчасово відкладати платежі; to withhold ~ утримуватися від платежу; 2. винагорода; ~ for services винагорода (плата) за послуги; 3. відплата; покарання. |
phase [feɪz] v (past i p. p. phased, pres. p. phasing) 1. фазувати; 2. здійснювати поступовий перехід. |
phased [feɪzd] a 1. фазований; синхронізований; 2. поступовий; ~ disarmament поетапне роззброєння. |
piece [pi:s] n 1. кусок, шматок; a big ~ великий кусок; a nice ~ смачний кусок; a hard ~ твердий шматок; a soft ~ м’який шматок; a ~ of bread шматок хліба; a ~ of meat шматок м’яса; a ~ of an apple шматок яблука; a ~ of paper аркуш паперу; to break smth to ~s розбити щось на шматки (частини); to cut smth to ~s розрізати щось на шматки (частини); to take a dress to ~s розпороти сукню; ~ by ~ кусками; частинами, поступово; to pay the workers by ~s платити робітникам відрядно; 2. уламок, осколок; to come, to fall to ~s розбитися на друзки; 3. частина; one ~ is missing однієї частини не вистачає; a ~ of advice порада; a ~ of information повідомлення; a ~ of injustice несправедливість; a ~ of luck везіння/ удача; a ~ of news новина; a ~ of one’s mind чиясь думка; a ~ of nonsense дурниця; 4. ділянка; a ~ of land ділянка землі; a ~ of water водойма, басейн; 5. штука, певна кількість; a ~ of wall-paper рулон шпалер; 6. окремий предмет, штука, річ; a ~ of clothing предмет одежі; a ~ of furniture предмет меблів; a dinner set of 12 ~s обідній сервіз з 12 предметів; to sell smth by the ~ продавати щось поштучно; 7. картина; твір мистецтва, літературний (музичний) твір; п’єса; a ~ of art художній твір; a ~ of music музикальний твір; a ~ of poetry вірш; a ~ of work твір, праця; to play a ~ муз. зіграти п’єсу; 8. монета (тж a ~ of money); a ~ of money, a twopenny ~ монета в два пенні; a fifty-cent ~ монета в п’ятдесят центів; a ~ of silver срібна монета; a ~ of gold золота монета; 9. військ. гармати; гвинтівка; пістолет; 10. спорт. гімнастичний снаряд; 11. зразок, взірець, приклад (поведінки тощо); a ~ of carelessness зразок недбалості; 12. місце; річ; багаж; 13. амер. розм. частка; пай; 14. шах. фігура; ◊ all to ~s змучений, знесилений; амер. цілком, повністю; I know him all to ~s я знаю його як облупленого; a ~ of change кругленька сума, добренький куш; a ~ of flesh груб. молодичка; бабонька; дівка; a ~ of cake пальчики оближеш; thirty ~s of silver бібл. тридцять срібників; ціна зради; to go (to come) to ~s загинути, пропасти; to puzzle smb to ~s загнати когось у глухий кут. USAGE: У значенні кусок, шматок синонімами до слова piece є bit, chunk, lump, morsel, slice, fragment, scrap. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має слово piece; bit означає маленький кусочок, маленький шматочок; chunk – товстий шматок (якоїсь твердої або компактної речовини); lump – невеликий безформний кусок, грудка; morsel – невеликий відрізаний або відламаний шматок (звичайно чогось, що їдять); slice – тонкий відрізаний кусок, скибка; fragment – відокремлений шматок або незакінчена частина чогось; scrap~ відокремлений кусочок; скибка; клаптик (як правило, чогось мало корисного, цінного). |
piecemeal [ˈpi:smi:l] adv 1. частинами, поступово (тж by ~ ); to learn smth ~ вивчати щось уривками (нерегулярно); 2. на шматки; на куски; на частини; to tear smth ~ розірвати щось на дрібні шматочки. |
piecemeal [ˈpi:smi:l] a частковий; поступовий; ~ reforms поступові реформи. |
progressive [prɘˈgresɪv] a 1. прогресивний, передовий; ~ mankind прогресивне людство; a ~ policy прогресивна політика; a ~ party прогресивна партія; 2. поступальний; a ~ movement поступальний рух; a ~ advance поступальний розвиток; 3. пропорційно збільшуваний; прогресивний; ~ wages прогресивна оплата праці; 4. прогресувальний; ~ paralysis мед. прогресувальний параліч; 5. поступовий; ~ assembly тех. потокове (конвеєрне) складання; 6. грам. продовжений; прогресивний; a ~ form продовжена форма; the ~ tenses прогресивні часи; ◊ P. Party амер. Прогресивна партія. |
progressively [prɘˈgresɪvlɪ] adv 1. прогресивно; 2. поступово. |
reliction [rɪˈlɪkʃ(ɘ)n] n 1. повільний і поступовий відплив води; 2. земля, з якої зійшла вода. |
savagery [ˈsævɪdʒ(ɘ)rɪ] n (pl savageries) 1. дикість; варварство; первісність; a gradual change from ~ to civilization поступовий перехід від варварства до цивілізації; 2. жорстокість, лютість; an outburst of ~ спалах, приступ жорстокості; to display, to show ~ проявляти жорстокість; 3. необробленість, незайманість; 4. збірн. дикуни; 5. збірн. дикі звірі. |
scale [skeɪl] v (past і p. p. scaled, pres. p. scaling) 1. важити, мати вагу; to ~ four pounds важити чотири фунти; 2. зважувати(ся); 3. очищати, чистити; to ~ fish чистити рибу; 4. лущити (горох тощо); 5. зішкрібати, зчищати; 6. знімати окалину; 7. прочищати гармату (пострілом); 8. облуплюватися, злущуватися; 9. утворювати накип (окалину, осад); 10. покривати шаром (чогось); 11. розм. розкидати, поширювати; 12. підніматися, вилазити, видиратися, залізати; 13. зображувати у певному масштабі; 14. визначати (обчислювати) за масштабом; 15. зводити до одного масштабу (до спільних масштабів); 16. мати спільний масштаб; бути порівнянним (сумірним); 17. градуювати; робити поділки; ~ down поступово знижувати (скорочувати); to ~ down prices (taxes) to знижувати ціни (податки) до; ~ up поступово підвищувати (збільшувати); to ~ up wages підвищувати заробітну плату; ◊ to ~ mountains штурмувати вершини, висоти. |
shade [ʃeɪd] v (past і p. p. shaded, pres. p. shading) 1. затіняти; заслоняти, закривати; to ~ one’s eyes with one’s hand долонею заслонити очі від сонця; 2. розм. прикривати (когось); 3. затьмарювати, робити похмурим; 4. жив. штрихувати, тушувати; ретушувати; накладати тіні; 5. непомітно переходити (в інший колір – into) (тж ~ away, ~ off); 6. поступово зникати (тж ~ away); 7. пом’якшувати (манери тощо) (тж ~ away, ~ down); 8. амер. злегка зменшувати, знижувати. |
shelve [ʃelv] v (past і p. p. shelved, pres. p. shelving) 1. поступово знижуватися; полого спускатися; 2. ставити (класти) на полицю; розставляти (розкладати) на полиці; 3. відкладати на безрік; to ~ the business відкласти справу на безрік; 4. звільняти, усувати з посади; to ~ an official звільнити службовця; 5. to ~ oneself відійти від справ; 6. робити полиці; 7. установлювати полиці; заставляти полицями. |
simmer [ˈsɪmɘ] n 1. повільне кип’ятіння (кипіння); закипання; to keep at a, on the ~ підтримувати повільне кипіння; 2. поступове повільне нагрівання. |
slide [slaɪd] v (past і p. p. slid, pres. p. sliding) 1. ковзати; рухатися плавно; 2. ковзатися по льоду; 3. посковзнутися; he slid and fell він посковзнувся і впав; 4. прослизнути, пройти непомітно, обережно підкрастися; to ~ past smb непомітно прослизнути повз когось; the glass slid from, out of her hand склянка вислизнула з її руки; 5. непомітно засовувати (всувати, закривати); to ~ a drawer back засовувати ящик комода; to ~ the seat forward висувати сидіння вперед; 6. поступово впадати в певний стан; непомітно звикати до чогось; ~ away вислизнути; ~ by непомітно проходити мимо; промчати; the years ~ by роки проходять непомітно; ~ down зіслизнути, зійти, злізти; ◊ to let things ~ ставитися до чогось безвідповідально (недбало). |
slow [slɘʋ] a 1. повільний, нешвидкий; тихий; неквапливий; непоспішний; a ~ answer повільна відповідь; a ~ current повільна течія; a ~ dance повільний танець; ~ fire військ. рідкий (повільний) вогонь; a ~ movement повільний рух; ~ music повільна музика; a ~ person забарна/некваплива людина; ~ reaction повільна реакція; ~ reactor фіз. реактор на повільних нейтронах; повільний реактор; ~ running тех. повільний рух; холостий хід; ~ speech повільна мова; ~ speed тихий хід; a ~ speed ship тихохідний пароплав; a ~ train поштово-пасажирський поїзд; a ~ walk неквапна хода; a ~ walker, runner тихохід; at a ~ pace тихим кроком; at a ~ step тихим ходом; he is ~ in speech він розмовляє повільно; 2. нетямущий, тупий; ~ learner розм. нездібний учень; 3. розумово відсталий; зі сповільненим розвитком; ~ child відстала дитина; 4. поступовий; що діє повільно; ~ development поступовий розвиток; ~ poison повільнодійна отрута; to cook on a ~ fire варити на повільному (невеликому) вогні; 5. тривалий, довготривалий, тягучий; ~ journey тривала подорож; 6. звич. pred. що відстає; my watch is three minutes ~ мій годинник відстає на три хвилини; 7. що спізнюється, непунктуальний; to be ~ in keeping an appointment спізнюватися на побачення; the guests are ~ in arriving гості запізнюються; 8. нудний, нецікавий; ~ book нудна книжка; 9. в’ялий (про торгівлю); мертвий (про сезон); 10. сповільнений (про пульс); 11. фот. малочутливий (про плівку); 12. нерівний (про поверхню, дорогу); 13. не розрахований на велику швидкість (про залізницю); ~ goods вантаж малої швидкості; ◊ as ~ as a snail дуже млявий, повільний, як черепаха; ~ and steady wins the race присл. поволі їдеш – далеко будеш; ~ at meat, ~ at work присл. хто як їсть, так і працює; ~ in the uptake важкий на підйом, млявий. USAGE: See poor. |
small [smɔ:l] n 1. вузька тонка частина (чогось); the ~ of the back поперек; the ~ of the leg нога між кісточкою і литкою; 2. (the ~ ) збірн. невисокі люди; діти; низькорослі тварини; 3. простий люд; незаможні верстви; 4. pl короткі обтислі штани; 5. pl розм. дрібниці (про дрібні речі для прання); 6. гірн. штиб; ◊ by ~ and ~ поступово; in ~ у мініатюрі; у невеликих розмірах; ~ and early вечірка з невеликою кількістю запрошених, що рано закінчується; the ~ of the night світанок. |
some [sʌm; sɘm, sm] a 1. якийсь, який-небудь; to go to ~ place кудись поїхати; ~ other day у який-небудь інший день; ask ~ experienced person спитайте у якоїсь досвідченої людини; ~ man wants to speak to you якийсь чоловік хоче поговорити з тобою; 2. деякі, одні, інші; ~ people деякі люди; 3. якась кількість, небагато; have ~ more tea випийте ще трохи чаю; have ~ pity! згляньтеся!; 4. чимало; немало, багато; it takes ~ time на це потрібен час; 5. амер. розм. відмінний, хоч куди; he is ~ doctor! він лікар хоч куди!; that is ~ rain! гарний дощ!; ◊ ~ and ~ поступово; ~ day коли-небудь; одного чудового дня; ~ day or other цими днями, рано чи пізно; ~ few небагато, незначна кількість; ~ time як-небудь, коли-небудь. USAGE: 1. Прикметник some вживається в основному у стверджувальних реченнях У питальних реченнях some вживається: 1) у спеціальних питаннях: Where can I buy some cigarettes? Де я можу купити сигарети? 2) у питаннях-проханнях або ввічливих пропозиціях: Will you have some more tea? Чи не вип’єте ще чаю? 3) коли ми сподіваємося на ствердну відповідь або хочемо схилити співрозмовника до неї: Have you got some pen you could lend me? У вас є ручка, яку ви могли б мені дати на деякий час? 2. See any, bread, other. |
spiral [ˈspaɪ(ɘ)rɘl] n 1. спіраль, гвинтова лінія; an inflationary ~ 1) виток інфляції; 2) інфляційна спіраль (цін); 2. предмет спіральної форми; 3. виток; 4. астр. спіральна туманність; 5. ав. спіральний спуск; 6. ек. поступово прискорюване підвищення (падіння) (цін тощо). |
staged [steɪdʒd] a 1. поставлений на сцені; 2. інсценований; a ~ version of a novel інсценування роману; 3. підроблений; ~ photographs фотографії-фальшивки; 4. здійснюваний поетапно, поступовий; ~ reduction of weapons поетапне скорочення озброєнь; withdrawal ~ військ. планомірний відхід. |
steady [ˈstedɪ] a 1. стійкий, міцний; твердий; a ~ foundation міцна основа; a ~ hand міцна рука; ~ nerves міцні нерви; a ~ table стійкий стіл; to hold smth ~ тримати щось рівно; to make smth ~ закріплювати щось; to be not ~ on one’s legs, one’s feet не міцно триматися на ногах; 2. постійний; стабільний; сталий; a ~ control постійний контроль; a ~ growth неухильний ріст; a ~ improvement неухильне покращення; ~ prices сталі ціни; a ~ rise рівномірний/ поступовий підйом; to have a ~ job мати постійну роботу; to keep up a ~ speed їхати з однаковою швидкістю; не міняти швидкість; to live a ~ life вести розмірене життя; 3. рівний, рівномірний; ~ wind рівний вітер; 4. вірний, непохитний; ~ resolve непохитне рішення; 5. статечний, поважний; спокійний; ~ fellow урівноважена людина; 6. надійний; незмінний, відданий; ~ friend відданий друг. |
steal [sti:l] v (past stole, p. p. stolen) 1. красти; to ~ smth from smb вкрасти щось у когось; 2. викрадати (когось); 3. робити непомітно (крадькома); добиватися (чогось); одержувати хитрістю; 4. крастися, прокрадатися, сковзати; to ~ into, in the room прокрадатися в кімнату; to ~ out of the room прокрадатися з кімнати; to ~ past smb крастися повз когось; 5. поступово заволодівати, домагатися; ~ along пробиратися потайки; ~ away непомітно вислизнути (зникнути); ~ by прослизнути мимо (повз); ~ in зайти крадькома, прокрадатися; ~ out вислизнути, ушитися; ~ up підкрастися; ◊ to ~ a glance зиркнути нишком; to ~ a goose and give the giblets in alms пожертвувати на благодійні цілі дуже малу частку нечесно придбаного багатства; to ~ a hint потай скористатися чиїмсь натяком, потай використати чиюсь ідею; to ~ a march on smb випередити когось (у чомусь); to ~ a ride їхати зайцем; to ~ a way into smb’s heart полонити чиєсь серце; to ~ into one’s bosom запасти комусь в душу; to ~ one’s thunder використати, запозичити чужі думки, ідеї, винаходи і розголосити їх (для власної користі); to ~ the show розм. привернути до себе загальну увагу, мати великий успіх, перевершити, затьмарити всіх інших; to ~ time урвати час (для чогось). USAGE: Дієслово to steal вживається з прямим додатком, який означає неживих істот to steal smth. Українському виразу у мене вкрали машину відповідає зворот у пасивній формі my car was stolen. Синонімічне йому дієслово to rob вживається з додатком на позначення живих і неживих істот і предметів: to rob smb of smth вкрасти щось у когось; to rob a building (a bank, an office) пограбувати будинок (банк, офіс). Обидва дієслова часто вживаються в пасивній формі. Викрадення людей з метою отримання викупу відповідає дієслову to kidnap: The journalists were kidnapped a week ago. Ці журналісти були викрадені (взяті в заложники) тиждень тому. Красти машину, літак – to hijack: There had been three hijackings in the last two weeks. За останні два тижні було здійснено три викрадення (машин). |
step [step] n 1. крок; heavy ~s важкі кроки; quick ~s швидкі кроки; tired ~s втомлені кроки; a ~ backward крок назад; a ~ forward крок вперед; a ~ further крок далі; to be in ~ with others іти в ногу з іншими; to break, to lose ~ збитися з ноги; to bring into ~ погодити в часі; to follow in smb’s ~s іти слідами когось; to keep ~ with іти в ногу з; to make a ~ to, towards smb зробити крок (у напрямку) до когось; to retrace one’s ~s повернутися назад тим же шляхом; to take a ~ back зробити крок назад; to take a ~ forward зробити крок уперед; to turn one’s ~s попрямувати; to walk two ~s ahead of smb іти на два кроки поперед когось; at every ~ на кожному кроці; in ~ with в ногу з (кимсь); out of ~ не в ногу; ~ by ~ крок за кроком; ~ for ~ with smb нога в ногу з кимсь; 2. pl звук кроків; 3. хода; heavy ~ важка хода; light ~ легка хода; 4. коротка відстань; відстань в один крок; 5. алюр; 6. па (в танцях); 7. просування; поступальний рух; хід; 8. підвищення по службі; 9. військ. розм. чергове звання; 10. вчинок; дія, захід; крок; a bold ~ сміливий крок, вчинок; a careful, a prudent ~ обережний, обачний крок, вчинок; a critical, a drastic ~ рішучий крок, вчинок; a dangerous ~ небезпечний крок; a decisive ~ вирішальний крок; a fatal ~ роковий крок; a giant ~ величезний крок, ривок; a historic ~ історична подія; an important ~ важливий крок/-а дія; a positive ~ позитивне зрушення; precautionary, preventive ~s профілактичні заходи, заходи безпеки; a risky ~ ризикований крок; to make a false ~ зробити неправильний/ помилковий крок; to take ~s вжити заходів; 11. східець, щабель, приступка; підніжка; поріг; підйом; stone ~s кам’яні східці; wooden ~s дерев’яні східці; the ~s to the stage східці на сцену; a flight of ~s сходовий марш; on the bottom ~ на нижній сходинці; on the top ~ на верхній сходинці; to fall down the ~s впасти зі східців; to go down the ~s спускатися східцями; to go up the ~s підніматися східцями; to run down the ~s збігти зі східців; to take one ~ at a time спускатися/підніматися поступово/ східець за східцем; to take two ~s at a time стрибати через східець; 12. pl драбина; тех. драбина; 13. вкладка (підшипника); ~ bearing підп’ятник; упорний підшипник; 14. ступінь (ракети); ~ rocket багатоступенева ракета; ~ spring ступенева ресора; 15. хід (спіралі); 16. муз. ступінь; тон; 17. інтервал; 18. мор. степс, гніздо (щогли); 19. редан; ◊ one ~ at a time хто спішить, той людей смішить; to follow in smb’s ~s наслідувати чийсь приклад; to watch one’s ~s діяти обережно. USAGE: 1. У значенні крок синоніми step, pace, stride мають певні розбіжності. Step – це крок і переносно крок, захід; pace – крок; stride – великий крок і відстань, простір, який покривають одним великим кроком. 2. See stairs. |
step-by-step [ˌstepbaɪˈstep] a 1. ступеневий, багатоступеневий; ~ rocket багатоступенева ракета; 2. поступовий. |
stepwise [ˈstepwaɪz] adv 1. уступчасто; східцями; 2. поступово. |
subsidence [sɘbˈsaɪd(ɘ)ns] n 1. падіння, спад; 2. заспокоєння, припинення; спадання; вщухання; 3. поступове осідання (ґрунту); 4. осад, відстій; гуща. |
thaw [θɔ:] v 1. танути; відтавати; the ice has ~ed лід розтанув; 2. перен. пом’якшуватися; ставати сердечнішим (приязнішим); he has ~ed a bit after a glass of wine після склянки вина він відчув себе невимушеним; 3. (тж ~ out) розтоплювати, топити, перетворювати на рідину; to ~ (out) ice розтопити лід; 4. розморожувати; to ~ a frozen chicken розморожувати (заморожене) курча; 5. зігріватися (про людину); I am gradually ~ing я поступово зігріваюся; 6. теплішати; it is ~ing тане, розтає. |
transition [trænˈzɪʃ(ɘ)n, -ˈsɪʒ(ɘ)n] n 1. перехід, переміщення; a gradual ~ поступовий перехід; a ~ from (to) перехід від (до); in a state of ~ у стані переходу; to make a ~ перемістити; 2. перехідний період; ~ period перехідний період; a ~ stage перехідна стадія; Early T. ранній середньоанглійський період (історії англійської мови); Late T. пізній середньоанглійський період (історії англійської мови); 3. слово (фраза, абзац), що зв’язує попередню тему з наступною; 4. муз. модуляція. |
travel [ˈtræv(ɘ)l] v (past і p. p. travelled, pres. p. travelling) 1. подорожувати, мандрувати, їздити; to ~ a great deal/ widely багато подорожувати, об’їздити багато країн; to ~ on business подорожувати по справах; ~ over (about, all over) the country подорожувати (їздити) по (всій) країні; to ~ round the world здійснити кругосвітню подорож; to ~ the whole world об’їздити весь світ; to ~ from... to... їхати з... в...; to ~ de lux подорожувати у вагоні вищого класу; to ~ first-class подорожувати у вагоні першого класу; to ~ second-class подорожувати у вагоні другого класу; to ~ incognito подорожувати інкогніто; to ~ light подорожувати з невеликою кількістю багажу; I like ~ling by train я люблю їздити потягом; I ~ to work in my car на роботу я їжджу машиною; 2. рухатися, пересуватися; the horse ~led slowly кінь пересувався повільно; 3. їздити комівояжером; to ~ for firm їздити комівояжером; 4. переміщатися, поширюватися; light ~s faster than sound швидкість світла більша за швидкість звуку; bad news ~s quickly погані вісті поширюються швидко; 5. перебирати (у пам’яті); his mind ~led over recent news він перебирав у пам’яті недавні події; she let her thoughts ~ over the past вона звернулася думками до минулого; 6. переходити від одного предмета до іншого (про погляд); his eyes ~ed over the picture він розглядав картину; 7. розм. їхати з великою швидкістю; this car can really ~ у цієї машини висока швидкість; 8. пастися, поступово просуваючись уперед (про тварин). USAGE: Дієслово to travel вживається для загального позначення пересування і для пересування з певною метою і відповідає в українській мові дієслову подорожувати, їздити: to travel for pleasure подорожувати для розваги; to travel on business їздити в справах; How do you travel to work? Як ви їздите на роботу? – We travel in a car. Ми їздимо машиною. |
trickle [ˈtrɪk(ɘ)l] v (past i p. p. trickled, pres. p. trickling) 1. текти тонкою цівкою; сочитися; крапати; blood was ~ing from the wound з рани сочилася кров; the tears were ~ing down her face сльози текли у неї по обличчю; onions made her eyes ~ від цибулі у неї сльозилися очі; 2. лити тонкою цівкою; to ~ ink into a fountain-pen набирати чорнило в авторучку; 3. тягнутися; рухатися; розходитися; the crowd began to ~ away натовп почав поступово розходитися; 4. перен. просочуватися; information ~d out інформація просочилася; the news ~d out новина просочилася. |
tumble [ˈtʌmb(ɘ)l] v (past i p. p. tumbled, pres. p. tumbling) 1. упасти; звалитися; скотитися; to ~ down the stairs скотитися зі сходів; to ~ off a horse упасти/ звалитися з коня; to ~ out of the window випасти з вікна; 2. різко падати (про ціни, курс); 3. завалюватися, обрушуватися (~ down); deserted buildings ~ into ruins закинуті будівлі поступово руйнуються; 4. рухатися безладно (юрбою); the boys ~d out of the classroom хлопці юрбою висипали з класу; 5. валятися, кидатися, метатися (в ліжку); the sick man tossed and ~d in his bed хворий неспокійно метався в ліжку; 6. перекидатися, робити акробатичні трюки; the boys were ~ing over one another хлопчики скакали один через іншого; 7. кидати, шпурляти; перекидати; зіштовхувати; 8. робити безладдя; to ~ a bed м’яти ліжко; to ~ one’s clothes м’яти одяг; to ~ one’s hair розтріпати волосся; 9. м’яти (одяг); куйовдити (волосся); ~ in ввалюватися; ~ over спотикатися і падати; ~ to розм. збагнути, догадатися, зрозуміти; ◊ to ~ over oneself стрибнути вище голови. |
vine [vaɪn] n 1. бот. виноградна лоза; ~ culture виноградарство; 2. повзуча (сланка) рослина; a ~ crop лозова (сланка) культура; 3. лоза, огудина (рослини); 4. поет. виноградина; 5. амер. розм. костюм (чоловічий); 6. pl модний (стильний) одяг; ◊ clinging ~ особа (особл. жінка), яка претендує на постійну увагу до себе; to wither on the ~ поступово виходити з ужитку, відмирати; under one’s ~ and fig-tree у рідному домі; у безпеці. |
win [wɪn] v (past i p. p. won, pres. p. winning); 1. вигравати; перемагати; здобувати перемогу; to ~ a battle виграти бій; to ~ a competition виграти змагання; to ~ a game виграти гру; to ~ a match виграти матч; to ~ a piece виграти фігуру (шахи); to ~ a prize одержати приз; to ~ a senate seat бути обраним у сенат; to ~ a victory over smb здобути перемогу над кимсь; to ~ a war виграти війну; to ~ at cards виграти у карти; to ~ by 3. to 2. виграти з рахунком три – два; to ~ in a competition виграти у змаганні; to ~ in a lottery виграти у лотерею; to ~ four goals to nil спорт. виграти з рахунком 4:0; to ~ easily, hands down, in a canter, in a walk розм. легко виграти, легко здобути перемогу; 2. заслуговувати, домагатися, досягати; одержувати, діставати; заволодівати; to ~ confidence заслужити довіру; to ~ consent дістати згоду; to ~ a husband знайти собі чоловіка; to ~ fame завоювати славу; to ~ smb’s love домогтися чиєїсь любові; to ~ power завоювати владу; to ~ a reputation створити собі ім’я; to ~ smb’s respect домогтися чиєїсь пошани; 3. переконувати (часто upon); to ~ smb to consent переконати когось погодитися; to ~ smb (over) to one’s cause схилити когось на свій бік, завоювати прихильника; to ~ upon, on smb поступово завойовувати чиєсь визнання, співчуття; he has won me він мене переконав; she couldn’t ~ him to any conversation вона ніяк не могла втягнути його в розмову; ~ out досягти успіху; ~ over схилити на свій бік; ~ through пробитися; подолати перешкоди; ~ upon поступово завойовувати (симпатії тощо); ◊ either to ~ the horse or lose the saddle або пан, або пропав; lightly won, lightly gone легко нажите, легко прожите; to ~ and wear володіти і розпоряджатися; to ~ one’s letter заслужити право бути членом спортивної організації. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
поступовий gradual; (щодо розвитку) evolutional; piecemeal. |
поступовість gradualness (of); ● ~ розвитку, переходу та ін. (від... до) gradual development, change, etc (from... to). |
поступово gradually, by degrees, little by little, bit by bit, inch by inch. |
в’янути 1. (про квіти тощо) to fade, to wither, to droop; 2. перен. to languish, to droop, to waste away. ПРИМІТКА: Дієслово to fade вживається з такими відтінками значення: 1) слабшати, втрачати силу, поступово гинути; в’янути, засихати; 2) втрачати свіжість, колір, яскравість, блиск, вицвітати, вигоряти, линяти (про квіти, рослини, матеріали); To wither має такі відтінки значень: 1) втрачати силу, енергію; |
збирати, зібрати 1. (у різн. знач.) to gather, to collect; (врожай) to gather in, to crop, to harvest; (квіти, ягоди) to pick, to pluck; (вершки) to skim; (податки) to levy, to raise; ● ~ останні сили to make a last effort; 2. (скликати) to convoke; ● ~ раду to convoke a council; 3. (машину, прилад та ін.) to assemble; 4. (готувати, споряджати) to prepare, to equip, to fit up, to make ready; ● ~ когось у дорогу to get/to equip smb. ready for a journey. ПРИМІТКА: 1. Українському дієслову збирати в англійській мові відповідають дієслова to gather, to collect, to pick, to raise, to save, to assemble, to convene, to accumulate. Ці синоніми розрізняються характером дії й ситуаціями вживання. Дієслово to gather передбачає зведення предметів чи людей з різних місць в одне. Як правило, це тривалий процес: to gather fruit (harvest, a crowd) збирати фрукти (урожай, натовп). To collect передбачає збір чогось за певним планом, у певному порядку, з певною метою: to collect stamps (coins, examples, money for the victims of the earthquake) збирати марки (монети, приклади, гроші для жертв землетрусу). To pick передбачає збір одиничних предметів один за одним. У цьому значенні його сполучуваність обмежена декількома іменниками: to pick berries (flowers, mushrooms, fruit) збирати ягоди (квіти, гриби, фрукти). Дієслова to raise, to save сполучаються з іменником money: to raise money for smb to do smth збирати гроші для когось на щось; to save money to buy a car збирати, відкладати гроші на машину. To assemble має значення збирати людей або речі, щоб утворити єдине ціле: to assemble a session скликати сесію. To convene вживається лише стосовно людей і має відтінок значення скликати людей, що живуть на певній відстані один від одного. To accumulate означає поступово нагромаджувати, збирати. |
перехід 1. (у різн. знач.) transit, transition, passage, crossing, voyage; ● підземний ~ pedestrian subway (амер. underpass), underground passage; ● пішохідний ~ pedestrian crossing (of a street); ● поступовий ~ gradual transition; ● трансарктичний ~ transarctic cruise; ● ~ морем sea passage; ● ~ кількості в якість transition from quantity to quality; ● ~ через кордон crossing a frontier; 2. (з одного стану в інший) changing over, passing over, switching over; transfer; transformation; ● ~ в іншу субстанцію transubstantiation; 3. (з’єднання у напівпровідникових приладах) junction; 4. (дія, зміна положення) crossing, transfer; військ. march; day’s march; ● ~ за межі transcendency, transcendence; ● ~ на нову орбіту orbit(al) transfer; ● ~ у наступ assumption of the offensive; ● ~ через річку crossing the river; 5. (в іншу релігію) conversion; ● ~ в християнство conversion to Christianity; 6. юр. (майна) devolution. |
поступ||ка І. (дія) yielding; 2. (компроміс) concession; ● іти на ~ки to make concessions (to); ● взаємні ~ки mutual concessions, give-and-take; ● робити ~ки to compromise (with), to meet half-way; ● домагатися однобічних ~ок to seek unilateral concessions. |
ставати, стати 1. (зупинитися) to stop; (про машину тж) to pull up; ● годинник став the clock/watch has stopped; ● річка стала the river is icebound; 2. (вставати) to stand, to take one’s stand; to rise; (на щось) to place/to put oneself, to get upon; ● ~ в позу to strike an attitude/ a pose; ● ~ в ряд перед початком гонки to toe the line; ● ~ в чергу to stand in a queue/line; ● ~ на коліна to kneel (down, up); ● ~ на ноги to get on one’s feet; перен. to become independent; ● ~ на тверду ногу to put oneself on a sure footing; ● ~ на чийсь бік перен. to take smb.’s side, to stand up for smb.; ● ~ на якір to come to anchor, to go into anchor; ● у мене волосся стало дибом my hair stood on end; 3. (робитися) to become, to get, to grow, to wax, to turn; ● ~ відомим to acquire a reputation (for); ● ~ державним діячем to become a statesman; ● ~ донощиком to turn informer; ● ~ жертвою to fall a victim (to); ● ~ загальною власністю to become common property; ● ~ на чолі to become leader (of); ● ~ товстим to wax fat; ● коли стало відомо when the word went round; 4. (розпочинати, приступати) to set about, to start; ● ~ до роботи to begin/to start one’s work, to get down to work; 5. тк. док. (почати) to take to, to begin; ● він став пити he has taken to drink(ing); 6. розм. (вистачати) to suffice, to be sufficient, to do; 7. тк. док. (бути) to be; ● його не стало (помер) he has passed away, he is no more; ● це стало причиною його смерті that was the cause of his death; 8. розм. to cost; ● щоб то не стало at all costs, at any price; 9.: ~ в пригоді to render a service; ● ~ до ладу to be put in operation ♦ до кого пристаєш, таким сам стаєш you cannot lie down with dogs without rising with fleas; who keeps company with the wolves, will learn to howl. ПРИМІТКА: 1. Дієслово to become відноситься до групи дієслів становлення. До цієї групи входять також дієслова to get, to grow, to go, to turn. Усі вони утворюють сполучення з наступним прикметником: it got dark стемніло; he grew old він постарів; she turned red вона почервоніла; she is going blind вона сліпне. Дієслово to grow підкреслює поступову зміну, а дієслово to turn ‒ швидкість, несподіваність переходу: to grow tired втомлюватися, to turn red (pale) почервоніти (збліднути). |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
little by little allmählich, nach und nach мало-помалу, поступово, потрохи |
by degrees allmählich поступово |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) 
fade in = (поступово) гучнішати {?}, (поступово) з’являтися {?}, (поступово) наростати {?} |
fade out = (поступово) зникати, сходити нанівець {?}, затемнюватися {?}, затихати {?}, згасати {?} |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
change = [tʃeɪndʒ] 1. змі́на; замі́на || міня́ти(ся)/змі́нювати(ся)/зміни́ти(ся) // last-minute ~s and additions оста́нні (найоста́нніші) змі́ни й допо́внення; to ~ to another directory переадресува́ння до і́ншого катало́гу; to lose ~s без збере́ження змін (екранне повідомлення); to make ~s вно́сити/вне́сти́ змі́ни; to ~ directories міня́ти/зміни́ти директо́рію, перехо́дити/перейти́ до і́ншої директо́рії; to ~ over перемика́ти/перемкну́ти 2. дрібні́ гро́ші, розмі́нна моне́та
• ~ of the base = змі́на осно́ви (логаритмів (логарифмів)) • ~ of coordinates = перехі́д до і́ншої систе́ми координа́т, замі́на систе́ми координа́т • ~ of the origin = змі́на поча́тку координа́т, змі́на поча́тку ві́дліку • ~ of scalars = замі́на скаля́рів • ~ of the scale = змі́на масшта́бу • ~ of the shape = змі́на фо́рми • ~ of the variable = замі́на змі́нної • abrupt ~ = різка́ (рапто́ва) змі́на • adaptive ~ = адапти́вна змі́на • address ~ = змі́на адре́си, переадреса́ція • annual ~ = річна́ змі́на • apparent ~ = позі́рна змі́на • control ~ = змі́на режи́му керува́ння; змі́на опера́ції • engineering ~ = 1. техні́чна замі́на 2. техні́чне доопрацьо́вування 3. конструкти́вна змі́на 4. конструкці́йна змі́на • cyclic ~ = періоди́чне змі́нювання; циклі́чне переставля́ння • gradual ~ = поступо́ва змі́на • infinitesimal ~ = нескінче́нно мала́ змі́на • invalid disk ~ = непра́вильна замі́на ди́ску • irreversible ~ = незворо́тна змі́на • mean ~ = сере́дня змі́на • observable ~ = спостере́жна (спостере́жувана) змі́на • percentage ~ = проце́нтна (відсо́ткова) змі́на • persistent ~ = стійка́ змі́на • public ~ = загальнодосту́пна змі́на (поширювана на всі копії) • qualitative ~ = я́кісна змі́на • quantitative ~ = кі́лькісна змі́на • random ~ = випадко́ва змі́на • relative ~ = відно́сна змі́на • reversible ~ = оборо́тна змі́на • runtime ~ = змі́на на пері́од прого́ну • scale ~ = змі́на масшта́бу • sign ~ = замі́на зна́ку • significant ~ = важли́ва (ваго́ма) змі́на • sporadic ~ = споради́чна змі́на • step (stepwise) ~ = (по)кро́кова змі́на • structural ~ = структу́рна змі́на • sudden ~ = рапто́ва змі́на • unit ~ = одини́чна змі́на • volume ~ = змі́на об’є́му |
degradation = [ˌdɛgrə'deɪʃn] 1. зни́ження, спад 2. ви́родження, погі́ршання, деґрада́ція, 3. скоро́чення можли́востей (системи)
• graceful ~ = поступо́ва деґрада́ція, поступо́ве скоро́чення можли́востей (системи); пла́вне зни́жування ефекти́вності; поступо́вий ви́хід із робо́ти (окремих пристроїв) |
degree = [dɪ'gri:] 1. сте́пінь; сту́пінь; пері́од (дробу) 2. поря́док 3. гра́дус 4. звання́ 5. сорт // by ~s поступо́во; to a certain ~ пе́вною мі́рою
• ~ of abstraction = рі́вень абстра́кції • ~ of accuracy = сту́пінь то́чності • ~ of an algebraic curve = поря́док алґебри́чної криво́ї • ~ of approximation = сту́пінь набли́ження • ~ of an arc = гра́дус дуги́ • ~ of belief = сту́пінь дові́ри; рі́вень дові́ри (до гіпотези в експертній системі тощо) • ~ of certainty = сту́пінь достові́рності • ~ of a circle = гра́дус (кутова міра) • ~ of complexity = сту́пінь скла́дності • ~ of confidence = сту́пінь дові́ри; рі́вень конфіде́нтності • ~ of correlation = сту́пінь кореляці́йного зв’язку́ • ~ of curvature = 1. поря́док кривини́ 2. коефіціє́нт асиме́трії • ~ of degeneracy = сту́пінь ви́родженості • ~ of a determinant = поря́док визначника́ • ~ of a differential equation = поря́док диференці́йного рівня́ння • ~ of difficulty = сту́пінь скла́дності (тру́дності) • ~ of dispersion = сту́пінь розсі́ювання • ~ of a divisor = сте́пінь диві́зора • ~ of an equation = сте́пінь (поря́док) рівня́ння • ~ of freedom = сту́пінь ві́льності • ~ of generality = сту́пінь зага́льності • ~ of a graph = сте́пінь гра́фу • ~ of a group = пока́зник (періо́д) гру́пи • ~ of a matrix = поря́док ма́триці • ~ of a minor = сте́пінь міно́ра • ~ of a point = 1. т. граф. сте́пінь верши́ни 2. сте́пінь то́чки • ~ of a polynomial = сте́пінь многочле́на • ~ of precision = сту́пінь то́чності • ~ of separability = 1. алґ. сту́пінь сепара́бельності 2. лог. сту́пінь відокре́мності • ~ of smoothness = поря́док (сту́пінь) гла́дкості • ~ of solvability = сту́пінь розв’я́зності • ~ of uncertainty = сту́пінь неви́значеності • ~ of unsolvability = сту́пінь нерозв’я́зності • abstraction ~ = сту́пінь абстра́кції • angle (angular) ~ = гра́дус (кутова міра) • cycle ~ = сте́пінь ци́клу • divisor ~ = сте́пінь диві́зора • ramification ~ = сте́пінь розгалу́ження • recursive ~ = рекурси́вний сте́пінь • transcendence ~ = мі́ра трансценде́нтності |
fail-soft = ['feɪlsɒft] з поступо́вим гі́ршанням пара́метрів (через пошкоду) |
failure = ['feɪljə] 1. пошко́да, пошко́дження 2. відмо́ва (механізму чи системи) 3. ви́хід з ла́ду
• checksum ~ = не́збіг контро́льної су́ми • common-mode ~ = типо́ва відмо́ва • complete ~ = по́вна відмо́ва • degradation ~ = поступо́ве гі́ршання (внаслідок виходу характеристик за прийнятні межі) • design-error ~ = відмо́ва че́рез по́ми́лки в проєктува́нні • early ~ = ра́ння відмо́ва • equipment manufacturing ~ = відмо́ва че́рез пога́не ви́готовлення • fatal ~ = фата́льна відмо́ва (не нейтралізовна засобами реконфігурації) • format ~ = відмо́ва від форматува́ння; по́ми́лка форматува́ння • general ~ = зага́льна відмо́ва • gradual ~ = поступо́ва відмо́ва (внаслідок виходу характеристик за допускні межі) • hard ~ = стійка́ відмо́ва • hardware ~ = апара́тна відмо́ва • human ~ = відмо́ва че́рез по́ми́лку люди́ни (обслуговувального персоналу) • infancy ~ = ра́ння відмо́ва • intentional ~ = навми́сне пошко́дження (пошко́да) • in-warranty ~ = неспра́вність про́тягом ґаранті́йного те́рміну • major ~ = вели́ка (суттє́ва) неспра́вність • man-made ~ = вне́сена відмо́ва (через помилку людини) • mechanical ~ = механі́чна пошко́да (неспра́вність) • minor ~ = незначна́ (несуттє́ва) неспра́вність • misuse ~ = відмо́ва з причи́ни непра́вильного пово́дження • multiple ~ = багаторазо́ва відмо́ва, неодноразо́ва відмо́ва • operational ~ = експлуатаці́йна відмо́ва; відмо́ва че́рез непра́вильну експлуата́цію • partial ~ = частко́ва відмо́ва • permanent ~ = стійка́ відмо́ва • random ~ = випадко́ва відмо́ва • software ~ = програмо́ва (со́фтова) по́ми́лка • undetectable ~ = невия́вна відмо́ва • wear(-)out ~ = відмо́ва вна́слідок зужи́тку |
graceful = ['greɪsfl] поступо́вий |
gradual = ['grædʒuəl] поступо́вий |
graduation = [ˌgrædʒu'eɪʃn] 1. ґрадуюва́ння/поґрадуюва́ння 2. поступо́вий перехі́д 3. надава́ння/надання́ чи оде́ржування/оде́ржання науко́вого сту́пеня
• homotopic ~ = гомото́пне ґрадуюва́ння |
little = ['lɪtl] 1. мали́й, невели́кий, незначни́й || 2. ма́ло; небага́то // a ~ тро́хи; as ~ as ли́ше, ті́льки (перед числом, позначенням кількості); ~ by ~ поступо́во; пома́лу; ма́ло-пома́лу; a ~ more than тро́хи бі́льше як; ~ or none ма́ло або́ зо́всім ні; ма́ло або́ нічо́го |
operation = [ˌɒpə'reɪʃn] 1. ді́я, опера́ція 2. проце́с; робо́та; функціюва́ння, функціонува́ння 3. режи́м (експлуатаційний)
• abstract ~ = абстра́ктна опера́ція • additive ~ = адити́вна опера́ція • algebraic ~ = алґебри́чна опера́ція • analytic ~ = аналіти́чна опера́ція • approximate ~ = набли́жена опера́ція • arithmetic ~ = аритмети́чна (арифмети́чна) ді́я (опера́ція) • array ~ = ма́трична опера́ція; опера́ція над маси́вом • associative ~ = асоціати́вна (сполу́чна́) опера́ція • atomic ~ = атома́рна опера́ція (не подільна на дрібніші) • attended ~ = робо́та під на́глядом (оператора) • authorized ~ = санкційо́вана опера́ція; санкційо́вана ді́я • auxiliary ~ = допомі́жна́ опера́ція • averaging ~ = опера́ція усере́днювання • basic ~ = основна́ (головна́) опера́ція • battery ~ = робо́та з батаре́йним жи́вленням • biconditional ~ = опера́ція еквівале́нтності • biharmonic ~ = бігармоні́чна опера́ція • bilinear ~ = біліні́йна опера́ція • binary ~ = біна́рна (двомі́сна) опера́ція • bit ~ = порозря́дна опера́ція • bitwise ~ = порозря́дна (побі́това) опера́ція • bookkeeping ~ = 1. (обліко́во-) бухга́лтерська опера́ція 2. службо́ва опера́ція 3. керівна́ опера́ція 4. допомі́жна́ опера́ція • Boolean ~ = Бу́лова опера́ція • bracket ~ = опера́ція дужкува́ння • branch ~ = опера́ція галу́ження (розгалу́жування) • clear-line ~ = опера́ція стира́ння рядка́ • closure ~ = опера́ція замика́ння • collation ~ = опера́ція злива́ння; об’є́днувальна опера́ція • commutative ~ = комутати́вна опера́ція • comparison ~ = опера́ція порі́внювання • complementary ~ = доповня́льна опера́ція • complex ~ = 1. складна́ опера́ція 2. ді́я над ко́мплексними чи́слами • composite ~ = компози́тна опера́ція • compound ~ = скла́дена опера́ція • computing ~ = обчи́слювальна опера́ція • conditional ~ = умо́вна опера́ція • conjunction ~ = опера́ція кон’ю́нкції • continuous ~ = непере́рвна опера́ція • contraction ~ = опера́ція стиска́ння • control ~ = опера́ція керува́ння • convolution ~ = опера́ція згорта́ння • counting ~ = опера́ція рахува́ння • dagger ~ = опера́ція відкида́ння кон’ю́нкції • data-processing ~ = опрацьо́вування да́них • decomposable ~ = розкла́дна опера́ція • decrement ~ = опера́ція декреме́нту (зме́ншування) • derived ~ = похідна́ опера́ція • deterministic ~ = детерміністи́чна опера́ція • differential ~ = диференці́йна опера́ція • digital ~ = цифрова́ опера́ція • digit-to-digit ~ = порозря́дна (поцифрова́) опера́ція • disjunction ~ = опера́ція диз’ю́нкції • distributive ~ = дистрибути́вна опера́ція • dual ~ = обе́рнена опера́ція; дуа́льна опера́ція • dyadic ~ = двомі́сна опера́ція; біна́рна опера́ція • effective ~ = ефекти́вна опера́ція • embedding ~ = опера́ція вклада́ння • equivalence ~ = опера́ція еквівале́нтності • exchange ~ = опера́ція о́бміну • exclusive ~ = опера́ція ви́ключного АБО́; опера́ція АБО́-АБО́ (заперечення еквівалентності) • exponential ~ = опера́ція підне́сення до степе́ня • fade ~ = опера́ція поступо́вого стира́ння (інформації про об’єкт бази даних) • fail-safe ~ = 1. відмовостійка́ робо́та 2. безпе́чний режи́м • finitary ~ = фініта́рна опера́ція • finite ~ = фіні́тна опера́ція • fixed-point ~ = опера́ція з фіксо́ваною ко́мою • floating-point ~ = опера́ція з рухо́мою ко́мою • formal ~ = форма́льна опера́ція • functional ~ = функці́йна опера́ція • generalized ~ = узага́льнена опера́ція • generating ~ = поро́джувальна опера́ція • generic ~ = родова́ опера́ція • gluing ~ = опера́ція скле́ювання • go-to ~ = опера́ція (безумовного) перехо́ду • graft ~ = опера́ція під’є́днування гі́лки (що ґарантує розширення дерева); опера́ція зро́щування • group ~ = групова́ опера́ція • housekeeping ~ = службо́ва опера́ція; керува́льна (керівна́) опера́ція; допомі́жна́ опера́ція • idempotent ~ = ідемпоте́нтна опера́ція • identity ~ = тото́жна опера́ція • illegal ~ = заборо́нена опера́ція • immediate ~ = 1. опера́ція з нега́йною ві́дповіддю 2. опера́ція з безпосере́дньою адреса́цією • implication ~ = опера́ція імпліка́ції • increment ~ = опера́ція інкреме́нту (наро́щування) • inference ~ = опера́ція логі́чного ви́ведення • infinite ~ = нескінче́нна опера́ція • input ~ = опера́ція вво́дження • input/output ~ = опера́ція вво́дження/виво́дження • insertion ~ = опера́ція вставля́ння • integer ~ = цілочислова́ опера́ція • interior ~ = вну́трішня опера́ція • invariance ~ = інваріа́нтна опера́ція • inverse ~ = обе́рнена опера́ція • inversion ~ = опера́ція інве́рсії • iterative ~ = ітерати́вна опера́ція • jump ~ = опера́ція перехо́ду • kernel ~ = опера́ція ядра́ • keystroke ~ = опера́ція за на́тиском кла́віші • linear ~ = ліні́йна опера́ція • logic(al) ~ = логі́чна опера́ція • loop ~ = опера́ція організа́ції ци́клу • main ~ = основна́ опера́ція • mathematical ~ = математи́чна опера́ція • matrix ~ = ма́трична опера́ція, опера́ція з ма́трицями • mismatch ~ = опера́ція знахо́дження невідпові́дності (ознак) • modular ~ = модуля́рна опера́ція • monadic ~ = уна́рна (одномі́сна) опера́ція • monotone ~ = моното́нна опера́ція • move ~ = опера́ція пересила́ння • multilinear ~ = поліліні́йна опера́ція • multiple ~s = з’є́днані (в часі) опера́ції • multitask ~ = мультизада́чний режи́м, парале́льне вико́нування зада́ч, (одноча́сна) робо́та з кількома́ зада́чами • nand (скор. not-and) ~ = опера́ція НІ-І • negation ~ = опера́ція відкида́ння • neither-nor ~ = опера́ція НІ-НІ • nonarithmetical ~ = неаритмети́чна (неарифмети́чна) ді́я (опера́ція) • nondata ~ = опера́ція, не пов’я́зана з опрацьо́вуванням да́них; опера́ція не з да́ними • no ~ = неробо́ча опера́ція • nor (скор. not-or) ~ = опера́ція НІ-АБО́ • nullary ~ = нуль-а́рна опера́ція • off-line ~ = автоно́мна робо́та; автоно́мний (незале́жний) режи́м • one-shot ~ = робо́та в одини́чному режи́мі; покро́кова робо́та • one-step ~ = робо́та в одини́чному режи́мі; покро́кова робо́та • on-line ~ = робо́та в реа́льному ча́сі; робо́та з пото́чною (оно́влюваною) інформа́цією • optimum ~ = оптима́льна опера́ція • OR ~ = опера́ція АБО́ (логічного додавання); диз’ю́нкція • output ~ = опера́ція виво́дження • overhead ~ = наглядо́ва (службо́ва, організаці́йна) опера́ція • partial ~ = частко́ва опера́ція • partition ~ = опера́ція розбива́ння (по́ділу на части́ни) • paste ~ = (логічна) опера́ція вкле́ювання • permitted ~ = дозво́лена опера́ція • permutation ~ = опера́ція переставля́ння • Pierce ~ = опера́ція "Пі́рсова стрі́лка" • pipeline ~ = робо́та в конве́єрному режи́мі • pixel-level ~ = опера́ція на рі́вні то́чок ра́стру • ply ~ = лог. пліка́ція • polymorphic ~ = полімо́рфна опера́ція (залежна від типів арґументів) • prenex ~ = прене́ксна опера́ція • primary ~ = перви́нна опера́ція • primitive ~ = найпрості́ша опера́ція; ба́зова опера́ція, приміти́в • principal ~ = головна́ опера́ція • projective ~ = проєкти́вна опера́ція • prune ~ = опера́ція відтина́ння (під час розподіленого опрацьовування запитів) • queue ~ = робо́та з че́ргами; опера́ція ста́влення на че́ргу • raster ~ = опера́ція знахо́дження пере́тину рису́нків • rational ~ = раціона́льна опера́ція • real-time ~ = робо́та в реа́льному ча́сі • red-tape ~ = службо́ва опера́ція; керівни́ча опера́ція; допомі́жна́ опера́ція • refinement ~ = опера́ція уто́чнювання да́них • regular ~ = реґуля́рна опера́ція • restriction ~ = опера́ція обме́жування • restrictive ~ = обме́жувальна опера́ція • retrieval ~ = інформацієпошуко́ва опера́ція • reversible ~ = оборо́тна опера́ція • sampling ~ = опера́ція вибира́ння • scheduled ~ = 1. опера́ція за ро́зкладом; (за)плано́вана опера́ція 2. робо́та за ро́зкладом, регла́ментна робо́та • search ~ = опера́ція по́шуку • set-theoretic ~ = теоре́тико-множи́нна опера́ція • shift ~ = опера́ція зсува́ння • sieve ~ = опера́ція просі́ювання • simplex ~ = си́мплексна опера́ція • single-program ~ = однопрограмо́ва робо́та • single-step ~ = однокро́ковий режи́м робо́ти • single-task ~ = однозада́чний режи́м, робо́та з одно́ю зада́чею • smoothing ~ = опера́ція згла́джування • squaring ~ = опера́ція підне́сення до квадра́та • step-by-step ~ = поета́пна опера́ція • stochastic ~ = стохасти́чна опера́ція • stroke ~ = штрих Ше́фера • substitution ~ = опера́ція підставля́ння • symbolic ~ = си́мвольна опера́ція • syntactical ~ = синтакси́чна опера́ція • takedown ~ = опера́ція підготовля́ння (при́строю) до насту́пної робо́ти • team ~ = групове́ розробля́ння (програмових засобів тощо) • tensor ~ = те́нзорна опера́ція • threshold ~ = поро́гова опера́ція • time-consuming ~ = часовитра́тна (трива́ла, довгоча́сна) опера́ція • time-sharing ~ = режи́м розпо́ділу ча́су • total ~ = по́вна (скрізь озна́чена) опера́ція • transcendental ~ = трансценде́нтна опера́ція • transfer ~ = опера́ція передава́ння управлі́ння • unary ~ = одномі́сна (уна́рна) опера́ція • unattended ~ = робо́та без на́гляду (оператора), цілко́м автоматизо́вана робо́та • unauthorized ~ = несанкційо́вана опера́ція; несанкційо́вана ді́я • union ~ = опера́ція об’є́днування; опера́ція логі́чного додава́ння (диз’ю́нкції) • unloading ~ = опера́ція розванта́жування; опера́ція виво́дження (інформації) • vector ~ = ве́кторна опера́ція, опера́ція з вектора́ми • write ~ = опера́ція запи́сування |
piece = [pi:s] 1. кусо́к 2. части́на 3. окре́мий предме́т; дета́ль 4. шту́ка // ~ by ~ поета́пно; поступо́во; постаді́йно, ета́пами, ста́діями
• ~ of information = по́рція інформа́ції • chess ~ = ша́хова фігу́ра • data ~ = блок да́них |
piecemeal = ['pi:smi:l] части́нами; поступо́во; пошту́чно |
progressively = [prəʊ'grɛsɪvli] поступо́во; поступа́льно; прогреси́вно |
step-by-step = [ˌstɛpbaɪ'stɛp] поступо́во, крок за кро́ком || (по)кро́ковий; однота́ктовий |
stepwise = ['stɛpwaɪz] ступене́вий; поступо́вий; (по)кро́ковий |
undermine = [ˌʌndə'maɪn] 1. поступо́во послабля́ти/посла́бити 2. підмива́ти/підми́ти |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
bit II 1. (маленький) кусо́чок 2. невели́ка кі́лькість ■ a little ~ тро́хи (of – чогось), де́щиця; ~ by ~ потро́ху, пома́лу, поступо́во; not a ~ анітро́хи; quite a ~ до́сить бага́то [bɪt] ~ of glass = дру́зка скла |
braking гальмува́ння//загальмува́ння || гальмівни́й, гальмува́льний ■ ~ to a stop гальмува́ння до по́вного зу́пи́ну ['breɪkɪŋ] aerodynamic ~ = аеродинамі́чне гальмува́ння automatic ~ = автомати́чне гальмува́ння beam ~ = гальмува́ння коро́мисла (терезів) dynamic ~ = динамі́чне гальмува́ння eddy-current ~ = гальмува́ння вихорови́ми стру́мами, індукці́йне гальмува́ння electric ~ = електри́чне гальмува́ння electromagnetic ~ = електромагне́тне гальмува́ння electropneumatic ~ = електропневмати́чне гальмува́ння emergency ~ = аварі́йне гальмува́ння friction(al) ~ = тертьове́ [фрикці́йне] гальмува́ння full ~ = цілкови́те загальмува́ння graded ~ = поступо́ве гальмува́ння gradual ~ = поступо́ве гальмува́ння graduate ~ = поступо́ве гальмува́ння hard ~ = різке́ гальмува́ння magnetic ~ = магне́тне гальмува́ння mechanical ~ = механі́чне гальмува́ння pneumatic ~ = пневмати́чне гальмува́ння radiative ~ = радіяці́йне гальмува́ння (обертання зорі) |
change 1. змі́на, змі́нювання || міня́ти(ся)/змі́нювати(ся)//зміни́ти(ся) ■ to undergo a ~ зазнава́ти//зазна́ти зміни; 2. замі́на (of smth for smth – чогось на щось); перехі́д (from smth to smth – від чогось до чогось) || замі́нювати//заміни́ти (smth for smth – щось на щось) ■ to ~ over зміни́ти (радикально), перейти́ (до чогось радикально відмінного) [tʃeɪndʒ] ~ in dimensions = змі́на ро́змірів ~ in sign = змі́на (математичного) зна́ку ~ of axes = змі́на осе́й ~ of base (in logarithms) змі́на осно́ви (логари́тму), перехі́д до і́ншої систе́ми логари́тмів ~ of the base [basis] = змі́на ба́зису, перехі́д до ново́го ба́зису ~ of conditioning = переобумо́влювання//переобумо́влення ~ of coordinates = перехі́д до ново́ї систе́ми координа́т ~ of a cross-section = змі́на пере́різу ~ of direction = змі́на на́пряму ~ of metrics = змі́на ме́трики ~ of orientation = змі́на орієнта́ції ~ of phase = змі́на фа́зи ~ of sign = змі́на (математичного) зна́ку ~ of a state = змі́на ста́ну ~ of temperature = змі́на температу́ри ~ of a variable = замі́на змі́нної ~ with time = змі́нювання в ча́сі abrupt ~ = різка́ змі́на absolute ~ = абсолю́тна змі́на adiabatic ~ = адіяба́тне змі́нювання annual ~ = річне́ змі́нювання atmospheric ~s = атмосфе́рні змі́ни back ~ = зворо́тна змі́на canonical ~ (астр.) (періоди́чне) змі́нювання елеме́нтів орбі́ти complete ~ = цілкови́та [по́вна] змі́на considerable ~ = значна́ змі́на continuous ~ = тя́гле [непере́рвне] змі́нювання controlled ~ = контрольо́вана змі́на cyclic ~ = циклі́чна змі́на discontinuous ~ = змі́на стрибко́м, стрибко́ва змі́на diurnal ~ = добова́ змі́на drastic ~ = разю́ча змі́на ecological ~ = екологі́чна змі́на editorial ~ = реда́кторська по́правка (in a text – у тексті) environmental ~ = змі́на довкі́льних умо́в expected ~ = очі́кувана змі́на gauge ~ = калібрува́льна замі́на gradual ~ = поступо́ва змі́на, поступо́вий перехі́д imperceptible ~ = незначна́ [ледь помі́тна] змі́на infinitesimal ~ = нескінче́нно [знико́мо] мала́ змі́на instantaneous ~ = миттє́ва змі́на irreversible ~ = незворо́тна [необоро́тна] змі́на isothermal ~ = ізотермі́чне змі́нювання large ~ = вели́ка змі́на last-minute ~ = оста́ння змі́на (зроблена в останню хвилину) magnetic ~ (гф) змі́нювання елеме́нтів земно́го магнети́зму man-made ~ = антропоге́нна змі́на minor ~ = незначна́ [ду́же мала́] змі́на negligible ~ = нехто́вна змі́на overall ~ = сума́рна змі́на partial ~ = частко́ва змі́на periodic ~ = періоди́чне змі́нювання phase ~ 1. фа́зовий перехі́д; фа́зове перетво́рення 2. змі́на фа́зи primitive ~ (х.) приміти́вна [найпрості́ша] змі́на qualitative ~ = я́кісна змі́на quantitative ~ = кі́лькісна змі́на random ~ = випадко́ва змі́на; випадко́ве змі́нювання relative ~ = відно́сна змі́на reversible ~ = оборо́тна змі́на sample ~ = змі́на зразкі́в seasonal ~ = сезо́нне змі́нювання secular ~ = вікова́ змі́на slight ~ = незначна́ [ледь помі́тна] змі́на small ~ = мала́ змі́на smooth ~ = пла́вне змі́нювання spatial ~ = просторо́ве змі́нювання spontaneous ~ = самочи́нна [самоспричи́нена] змі́на step ~ = східча́ста змі́на structural ~ = структу́рна змі́на subatomic ~ = внутрішньоа́томна змі́на sudden ~ = рапто́ва змі́на technological ~ = змі́на в техноло́гії time ~ = змі́нювання в ча́сі ultrastructural ~ = ультраструкту́рна змі́на uncontrolled ~ = неконтрольо́вана змі́на unexpected ~ = несподі́вана змі́на volume ~ = змі́на о́б’є́му |
degradation 1. деґрада́ція || деґрадаці́йний 2. ро́зпад; ро́зклад; псува́ння//зіпсуття́; гі́ршання//погі́ршання (параметрів, фізичних властивостей тощо) 3. (х.) дестру́кція || деструкці́йний [ˌdεgrə'deɪʃn] ~ in confinement = гі́ршання утри́мування (зокрема плазми) ~ of accuracy = втра́та то́чности ~ of particle = втра́та ене́ргії части́нки chemical ~ = хемі́чна дестру́кція collisional ~ = втра́та ене́ргії (частинок) че́рез зі́ткнення data ~ = застаріва́ння да́них energy ~ = втра́та [деґрада́ція] ене́ргії fast ~ = швидке́ гі́ршання (параметрів) environmental ~ = екологі́чна деґрада́ція, гі́ршання власти́востей довкі́лля image ~ = гі́ршання я́кости о́бразу/зобра́ження latent ~ = прихо́вана дестру́кція mechanochemical ~ = механохемі́чна дестру́кція neutron ~ = втра́та ене́ргії нейтро́на performance ~ = гі́ршання характери́стик (приладу) photochemical ~ = фотохемі́чна дестру́кція, фотодестру́кція polymer ~ = дестру́кція поліме́ру radiation-induced ~ = радіяці́йна дестру́кція radioinduced ~ = радіяці́йна дестру́кція slow ~ = поступо́ве гі́ршання (параметрів) surface ~ = руйнува́ння [деґрада́ція] пове́рхні thermal ~ = терморо́зпад, термодестру́кція ultrasonic ~ = ультразвукова́ дестру́кція |
degree 1. ґра́дус || ґра́дусний 2. сте́пінь (полінома тощо) || степене́вий 3. поря́док (кривої; диференційного рівняння) 4. сту́пінь (with respect to – відносно) || ступене́вий 5. мі́ра ■ by ~s поступо́во; in some ~ до де́якої мі́ри, пе́вною мі́рою; to a lesser ~ ме́ншою мі́рою; to the highest ~ найви́щою мі́рою; not to the slightest ~ анітро́хи, жо́дною мі́рою, аж нія́к не; to a ~ ду́же, зна́чно; to a certain ~ пе́вною мі́рою 6. рі́вень (якости) 7. (науковий) сту́пінь [dɪ'griː] ~ Baumé = ґра́дус Боме́ ~ Celsius = Це́льсіїв ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Це́льсія (°C) ~ Engler = Е́нґлерів ґра́дус, ґра́дус Е́нґлера, ґра́дус умо́вної в’я́зкости рідини́ ~ Fahrenheit = Фа́ренгайтів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Фа́ренгайта (°F) ~ Kelvin = ке́л(ь)він (K), Ке́л(ь)вінів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Ке́л(ь)віна ~ of accuracy = сту́пінь то́чности (розрахунків) ~ of approximation = сту́пінь набли́ження ~ of an arc = ґра́дус дуги́, дугови́й ґра́дус ~ of association = сту́пінь асоція́ції [асоційо́ваности] ~ of asymmetry = сту́пінь асиме́трії ~ of branching = сту́пінь розгалу́жености ~ of a circle = (кутовий) ґра́дус ~ of circularness = сту́пінь скру́глености (наближення до колової форми) ~ of compaction = сту́пінь ущі́льнености ~ of compression = сту́пінь сти́ску ~ of concentration = сту́пінь сконцентро́ваности ~ of conformity = сту́пінь відпові́дности (заданим характеристикам) ~ of correlation = сту́пінь кореля́ції; сту́пінь кореляці́йного зв’язку́ ~ of cure = сту́пінь затужа́вілости ~ of current rectification = сту́пінь ви́простаности стру́му ~ of a curve = поря́док криво́ї ~ of deformation = сту́пінь деформа́ції ~ of degeneracy = сту́пінь [поря́док] ви́родження ~ of a differential equation = поря́док диференці́йного рівня́ння ~ of dispersion = диспе́рсність, сту́пінь диспе́рсности ~ of dissociation = сту́пінь дисоція́ції ~ of electrification = сту́пінь електриза́ції ~ of electrolytic dissociation = сту́пінь електро́лізної дисоція́ції ~ of enrichment = сту́пінь збага́чености (ізотопу) ~ of equation = 1. сте́пінь (алґебричного) рівня́ння 2. поря́док (диференційного) рівня́ння ~ of error = величина́ по́хибки ~ of excitation = сту́пінь збу́дження ~ of fineness = то́нкість диспергува́ння ~ of forbiddenness = сту́пінь заборо́нености ~ of freedom = сту́пінь ві́льности ~s of frost = (брит.) мінусо́ва темпера́тура (за Фаренгайтом) ~ of a graph = сте́пінь [вале́нтність] гра́фу ~ of graphitization = сту́пінь графітиза́ції ~ of grinding = сту́пінь подрі́бнення ~ of heat = сту́пінь нагрі́ву ~ of homogeneity = сту́пінь однорі́дности ~ of independence = мі́ра незале́жности ~ of inhibition = сту́пінь інгібува́ння ~ of inseparability = сту́пінь несепара́бельности ~ of ionicity = (of a bond) сту́пінь йо́нности (хемічного зв’язку) ~ of ionization = сту́пінь [кра́тність] йоніза́ції ~ of latitude = ґра́дус широти́ ~ of linearity = мі́ра прямоліні́йности ~ of long-range order = сту́пінь дале́кого поря́дку ~ of longitude = ґра́дус довготи́ ~ of magnetization = сту́пінь намагнето́ваности ~ of a map = сту́пінь відобра́ження ~ of noncompactness = сту́пінь неущі́льнености ~ of obscuration = сту́пінь зату́лености ~ of order(ing) = упорядко́ваність, сту́пінь упорядко́ваности ~ of polarization = сту́пінь поляриза́ції ~ of polymerization = сту́пінь полімериза́ції ~ of a polynomial = сте́пінь [поря́док] поліно́ма ~ of precision = сту́пінь то́чности (міряння) ~ of purification = сту́пінь очи́щення ~ of reduction = сту́пінь відно́влення ~ of rotation = кут поворо́ту ~ of safety = коефіціє́нт безпе́ки; запа́с мі́цности ~ of saturation = сту́пінь наси́чености ~ of separability = сту́пінь сепара́бельности ~ of short-range order = сту́пінь близько́го поря́дку ~ of shrinkage = сту́пінь зсі́лости ~ of stochasticity = сту́пінь стохастиза́ції ~ of symmetry = поря́док симе́трії ~ of turn = кут поворо́ту ~ of unsaturation = сту́пінь ненаси́чености ~ of voltage rectification = сту́пінь ви́простаности напру́ги ~ of wear = сту́пінь зужи́тости ~ Rankine = Ре́нкенів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Ре́нкена (°R) absolute ~ = Ке́л(ь)вінів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Ке́л(ь)віна, ґра́дус абсолю́тної (температурної) шкали́ academic ~ = науко́вий сту́пінь approximation ~ = сту́пінь набли́ження bachelor’s ~ = сту́пінь бакала́вра beam-polarization ~ = сту́пінь поляриза́ції стру́меня Brix ~ = Бриксів ґра́дус canonical ~ = каноні́чний сту́пінь centigrade ~ = ґра́дус (за шкало́ю) Це́льсія Clark ~ = ґра́дус тве́рдости [жо́рсткости] води́ за Кла́рком coherence ~ = сту́пінь когере́нтности collective ~ of freedom = колекти́вний сту́пінь ві́льности color ~ of freedom = ко́лірний сту́пінь ві́льности coupled ~s of freedom = зв’я́зані сту́пені ві́льности critical ~ of deformation = крити́чний сту́пінь деформа́ції doctor’s ~ = сту́пінь до́ктора (наук) dynamical ~ of freedom = динамі́чний сту́пінь ві́льности electrical ~ = електри́чний ґра́дус electron(ic) ~ of freedom = електро́нний сту́пінь ві́льности English ~ = ґра́дус тве́рдости [жо́рсткости] води́ за Кла́рком filtering ~ = то́нкість фільтра́ції gravitational ~ of freedom = ґравітаці́йний сту́пінь ві́льности inseparable ~ = сту́пінь несепара́бельности internal [intrinsic] ~ of freedom = вну́трішній сту́пінь ві́льности ionization ~ = сту́пінь йоніза́ції local ~ of freedom = лока́льний сту́пінь ві́льности macroscopic ~ of freedom = макроскопі́чний сту́пінь ві́льности mechanical ~ of freedom = механі́чний сту́пінь ві́льности microscopic ~ of freedom = мікроскопі́чний сту́пінь ві́льности magnification ~ = кра́тність збі́льшення mapping ~ = сту́пінь відобра́ження master’s ~ = сту́пінь маґі́стра micro-reciprocal ~ = обе́рнений мікроґра́дус (колірної температури) minus ~s = мінусо́ва температу́ра (нижча за 0 °C) node ~ = сте́пінь [вале́нтність] верши́ни (графу) plus ~s = плюсова́ температу́ра (вища за 0 °C) Réaumur ~ = Реомю́рів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Реомю́ра rotational ~ of freedom = оберто́вий сту́пінь ві́льности separable ~ = сту́пінь сепара́бельности sexagesimal ~ = кутови́й ґра́дус spherical ~ = просторо́вий [сфери́чний] ґра́дус spin ~ of freedom = спі́новий сту́пінь ві́льности square ~ = квадра́тний ґра́дус (одиниця просторового кута, (π/180)2 ср) thermodynamic ~ of freedom = термідинамі́чний сту́пінь ві́льности transcendence ~ = мі́ра [сту́пінь] трансценде́нтности translational ~ of freedom = по́ступний сту́пінь ві́льности uniformity ~ = сту́пінь однорі́дности university ~ = університе́тський сту́пінь, університе́тський дипло́м vibrational ~ of freedom = коливни́й сту́пінь ві́льности zero ~ = нульови́й сту́пінь |
disappearance зника́ння//зни́кнення [ˌdɪsə'pɪərəns, -'pɪr-] gradual ~ = поступо́ве зника́ння sudden ~ = рапто́ве зни́кнення |
expansion 1. (самочинний процес) ши́ршання//поши́ршання; поши́рювання//поши́рення; бі́льшання//побі́льшання о́б’є́му 2. (примусовий процес) розши́рювання//розши́рення; розтяга́ння/розтя́гування//розтя́гнення (вшир); збі́льшування//збі́льшення о́б’є́му 3. (наслідок, величина) ро́зшир; ро́зтяг; розтя́гненість || ро́зширний, розтяго́вий 4. (матем.) (дія) розклада́ння//розкла́дення (у скінченний ряд); розвива́ння//розви́нення (у нескінченний ряд) 5. (наслідок) ро́зклад, розви́нення 6. розкрива́ння//розкриття́ (формули) 7. (астр.) ши́ршання, розбіга́ння (всесвіту) [ɪk'spænʃn] ~ around an extremum = розви́нення [ро́зклад] на́вко́ло екстре́муму ~ in ascending powers of x = розви́нення [ро́зклад] за висхідни́ми сте́пенями x ~ in descending powers of x = розви́нення [ро́зклад] за спадни́ми сте́пенями x ~ in orthogonal functions = розви́нення [ро́зклад] (в ряд) за ортогона́льними фу́нкціями ~ in power series of a small parameter = розви́нення [ро́зклад] в ряд за степеня́ми мало́го пара́метра ~ in terms of eigenfunctions = розви́нення [ро́зклад] (в ряд) за вла́сними фу́нкціями ~ in terms of Legendre polynomials = розви́нення [ро́зклад] (в ряд) за Лежа́ндровими поліно́мами ~ into (a) vacuum = поши́рювання у ва́куум ~ of a function in series = розви́нення [ро́зклад] фу́нкції в ряд (of – за) ~ of a function in power series of x розви́нення [ро́зклад] фу́нкції в ряд за сте́пенями x ~ of the universe = ши́ршання [розбіга́ння] все́світу abbreviatuon ~ = розшифрува́ння абревіяту́ри absolute ~ = абсолю́тний ро́зшир adiabatic ~ = адіяба́тне розши́рювання anomalous thermal ~ = анома́льне теплове́ розши́рювання apparent ~ = (тд) позі́рний (тепловий) ро́зшир asymptotic ~ = асимптоти́чний ряд [ро́зклад], асимптоти́чне розви́нення bandwidth ~ = збі́льшення сму́ги часто́т binomial ~ = біно́мний ряд, біно́мне розви́нення canonical ~ = каноні́чне розви́нення cluster ~ = 1. (сф) кла́стерне (вірія́льне) розви́нення, кла́стерний ряд 2. (матем.) кла́стерне предста́влення complete ~ = по́вний ро́зшир continuous ~ = непере́рвне розши́рювання cosmic ~ = (астр.) ши́ршання [розбіга́ння] все́світу cosmological ~ = космологі́чне розши́рювання cubic(al) ~ = (процес) о́б’є́мне розши́рювання; (наслідок) о́б’є́мний ро́зшир data ~ = розгорта́ння (сти́снених) да́них; відно́влювання заархіво́ваних да́них diagrammatic ~ = діягра́мне розви́нення, розви́нення [ро́зклад] в діягра́мний ряд dual ~ = дуа́льне розви́нення, дуа́льний ро́зклад dyadic ~ = (матем.) предста́влення числа́ двійко́вим ко́дом eigenfunction ~ = розви́нення [ро́зклад] за вла́сними фу́нкціями flow ~ = ши́ршання [розши́рювання] пото́ку formula ~ = розкрива́ння фо́рмули free ~ = поши́рювання (газу в вакуум) Fourier ~ = ряд [розви́нення, ро́зклад] Фур’є́ gas ~ = розши́рювання га́зу gas ~ in a supersonic nozzle = розши́рювання га́зу в надзвуково́му соплі́ gradual ~ = поступо́ве розши́рювання harmonic ~ = розви́нення [ро́зклад] за гармо́ніками heat ~ = (процес) теплове́ розши́рювання; (наслідок) теплови́й ро́зшир Heaviside ~ = Ге́вісайдове розви́нення hydrodynamic ~ = гідродинамі́чне розши́рювання incomplete ~ = непо́вний ро́зшир isenthalpic ~ = ізоентальпі́йне розши́рювання isentropic ~ = ізоентропі́йне розши́рювання isentropic hydrodynamic ~ = ізоентропі́йне гідродинамі́чне розши́рювання (of a quark-gluon plasma – кварк-ґлюонної плазми) isobaric ~ = ізоба́рне розши́рювання isothermal ~ = ізотермі́чне розши́рювання isotropic ~ = ізотро́пне розши́рювання lateral ~ = попере́чне розши́рювання, розши́рювання в попере́чному на́прямі Laurent ~ = Лора́нів ряд, ряд Лора́на linear ~ = (процес) ліні́йне розши́рювання; (наслідок) ліні́йний ро́зшир Maclaurin ~ = Макло́ренів ряд memory ~ = збі́льшування па́м’яті metric ~ of a space = метри́чне розши́рювання про́стору moment ~ = розви́нення [ро́зклад] моме́нту multipole ~ = розви́нення [ро́зклад] за мультипо́лями multistage ~ = багатостаді́йне розши́рювання nth-order series ~ = розви́нення [ро́зклад] в ряд до членів n-го поря́дку operator ~ = опера́торне розви́нення, розви́нення [ро́зклад] опера́тора partial-wave ~ = розви́нення [ро́зклад] за парці́йними [парція́льними] хви́лями permanent ~ = залишко́вий ро́зшир plasma ~ = поши́рювання [розши́рювання, розліта́ння] пла́зми polytropic ~ = політро́пне розши́рювання power-series ~ = розви́нення [ро́зклад] у степене́вий ряд reversible ~ = оборо́тне розши́рювання scale ~ = розтя́гування шкали́ scan ~ = розтяга́ння [ро́зтяг] розго́ртки series ~ = розви́нення в ряд, ро́зклад у (скінченний) ряд stage ~ = стаді́йне розши́рювання sweep ~ = розтяга́ння [ро́зтяг] розго́ртки Taylor ~ = Те́йлорів ряд ternary ~ = (матем.) предста́влення числа́ трійко́вим ко́дом thermal ~ = (процес) теплове́ розши́рювання; (наслідок) теплови́й ро́зшир truncated ~ = утя́те [обрі́зане, обі́рване] розви́нення, утя́тий [обрі́заний, обі́рваний] ро́зклад virial ~ = вірія́льний ряд volume ~ = (процес) о́б’є́мне розши́рювання [розши́рення]; (наслідок) о́б’є́мний ро́зшир Wick ~ = Ві́кове розви́нення, Ві́ків ро́зклад |
fadeaway (поступо́ве) заника́ння (звуку чи образу/зображення) ['feɪdəˌweɪ] |
fade-in (поступо́ва) поя́ва (звуку чи образу/зображення) ['feɪdɪn] |
fade-out (поступо́ве) заника́ння (звуку чи образу/зображення), фе́динг || фе́динговий ['feɪdaʊt] |
failure 1. пошко́да [пошко́дження]; негара́зд 2. пошко́дженість, неспра́вність 3. відмо́ва (механізму); ава́рія 4. недо́гляд; по́ми́лка 5. прова́л, невда́ла спро́ба ['feɪljə, -ər] ~ of an event = невідбува́ння (поді́ї) ~ to appear = непоя́ва bending ~ = пошко́да че́рез згин brittle ~ = крихка́ пошко́да closure ~ = неза́мкненість ко́нтуру (через наявність дислокацій) common-mode ~ = типо́ва відмо́ва [неспра́вність] complete ~ = цілкови́та відмо́ва compression ~ = пошко́да че́рез стиск corrosion ~ = корозі́йна пошко́да ductile ~ = пласти́чна пошко́да elastic ~ = утра́та пру́жности fatigue ~ = уто́мна пошко́да fuel-element ~ = пошко́да тве́ла gradual ~ = поступо́ва відмо́ва hard ~ = (комп.) пості́йна відмо́ва, пості́йний збій hardware ~ = (комп.) апара́тна відмо́ва, апара́тний збій impact ~ = уда́рна пошко́да man-made ~ = вне́сена відмо́ва (пристрою через помилку людини) operational ~ = експлуатаці́йна відмо́ва overload ~ = пошко́да че́рез наднаванта́гу permanent ~ = системати́чна відмо́ва power ~ = неспра́вність [пере́рва, зрив] електропостача́ння [жи́влення] primary ~ = перви́нна [незале́жна] відмо́ва sample ~ = руйнува́ння зразка́ seal ~ = негермети́чність, розгермет(из)о́ваність, пору́шення гермети́чности tensile ~ = пошко́да че́рез ро́зтяг random ~ = випадко́ва відмо́ва seal ~ = 1. (подія) розгерметиза́ція, відщі́льнення, знещі́льнення 2. (стан) розгерметизо́ваність, відщі́льненість, знещі́льненість secondary ~ = втори́нна [зале́жна] відмо́ва sudden ~ = рапто́ва відмо́ва system ~ = систе́мна відмо́ва torsion ~ = пошко́да че́рез скрут yield ~ = пошко́да че́рез деформаці́йну пли́нність |
gradual поступо́вий ['grædʒuəl] |
graduality поступо́вість [ˌgrædʒu'æləti, -t̬i] |
graduation 1. по́ділка (шкали) || по́ділко́вий 2. ґрадуюва́ння//поґрадуюва́ння; нано́шення//нане́сення по́ділок || ґрадуюва́льний 3. сортува́ння//посортува́ння || сортува́льний 4. поступо́вий перехі́д, поступо́ве змі́нювання; поступо́вість 5. ви́пуск, закі́нчення (стосовно вищого навчального закладу, в США також школи) 6. церемо́нія вруча́ння дипло́мів про осві́ту (Брит.) [ˌgrædʒu'eɪʃn] centesimal ~ = 1. ґра́довий по́діл колово́ї шкали́ (на сто частин) 2. со́ткова по́ділка scale ~ = 1. по́ділка шкали́ 2. ґрадуюва́ння шкали́, нано́шення по́ділок на шкалу́ sexagesimal ~ = 1. ґра́дусний по́діл колово́ї шкали́ (на шістдесят частин) 2. шістдесятко́ва по́ділка |
heating 1. (процес) нагріва́ння//нагріття́ (by n degrees – на n ґрадусів; (up) to the temperature T – до температури T) || нагріва́льний 2. (наслідок) нагрі́в 3. опа́лювання || опа́лювальний ['hiːtɪŋ, -t̬ɪŋ] ~ of electrons = нагріва́ння електро́нів ~ of holes = нагріва́ння діро́к adiabatic ~ = адіяба́тне нагріва́ння adiabatic compression ~ = нагріва́ння ме́тодом адіяба́тного стиска́ння acoustic ~ = акусти́чне нагріва́ння, нагріва́ння звукови́ми хви́лями aerodynamic ~ = аеродинамі́чне нагріва́ння anomalous ~ = анома́льне нагріва́ння beam injection ~ = нагріва́ння інжекто́ваним стру́менем (частинок) bulk ~ = о́б’є́мне нагріва́ння carrier ~ = нагріва́ння носії́в central ~ = центра́льне опа́лювання collisional ~ = зіткне́нне нагріва́ння, нагріва́ння за раху́нок зі́ткнень concurrent ~ = супу́тнє нагріва́ння contact ~ = нагріва́ння конта́ктів continuous ~ = безпере́рвне [непере́рвне] нагріва́ння controllable ~ = реґульо́вне нагріва́ння controlled ~ = реґульо́ване нагріва́ння convective ~ = конвекці́йне нагріва́ння corona ~ = нагріва́ння коро́ни current(‑induced) ~ = стру́мове нагріва́ння, нагріва́ння стру́мом dielectric ~ = діелектри́чне нагріва́ння direct ~ = пряме́ [безпосере́днє] нагріва́ння discontinuous ~ = небезпере́рвне [ненепере́рвне] нагріва́ння ECR ~ = див. electron-cyclotron resonance ~ eddy-current ~індукці́йне нагріва́ння, нагріва́ння вихоро́вими стру́мами electric ~ = електронагріва́ння, електри́чне нагріва́ння electron ~ = нагріва́ння електро́нів electron-beam ~ = електроннопромене́ве нагріва́ння electron-cyclotron ~ = див. electron-cyclotron resonance ~ electron-cyclotron resonance ~ = електро́нно-циклотро́нне нагріва́ння, ЕЦР-нагріва́ння, нагріва́ння че́рез електро́нний циклотро́нний резона́нс electronic ~ = високочасто́тне [електро́нне] нагріва́ння fast ~ = швидке́ нагріва́ння flash ~ = миттє́ве нагріва́ння frictional ~ = тертьове́ [фрикці́йне] нагріва́ння, нагріва́ння тертя́м gamma ~ = нагріва́ння га́мма-промі́нням gas ~ = 1. нагріва́ння га́зовим пальнико́м 2. га́зове опа́лювання gradual ~ = поступо́ве нагріва́ння high-frequency ~ = високочасто́тне нагріва́ння hole ~ = нагріва́ння діро́к homogeneous ~ = однорі́дне нагріва́ння hot-air ~ = пові́тряне опа́лювання hot-water ~ = водяне́ опа́лювання hysteresis ~ = гістере́зне нагріва́ння ICR ~ = див. ion-cyclotron ~ indirect ~ = непряме́ [опосередко́ване] нагріва́ння induction ~ = індукці́йне нагріва́ння infrared ~ = нагріва́ння інфрачерво́ним промі́нням inhomogeneous ~ = неоднорі́дне нагріва́ння ion-cyclotron (resonance) ~ = йо́нно-циклотро́нне нагріва́ння, ЙЦР-нагріва́ння, нагріва́ння че́рез йо́нний циклотро́нний резона́нс Joule ~ = Джу́лове [Джо́улеве] нагріва́ння laser(‑induced) ~ = ла́зерне нагріва́ння levitation ~ = левітаці́йне нагріва́ння local ~ = місце́ве [лока́льне] нагріва́ння lower-hybrid resonance ~ = (of a plasma) нижньогібри́дне нагріва́ння (плазми), нагріва́ння (плазми) ме́тодом ни́жнього гібри́дного резона́нсу magnetic-pumping ~ = нагріва́ння ме́тодом магне́тного нагніта́ння microwave ~ = мікрохвильове́ нагріва́ння multistage ~ = багатоета́пне [багатостаді́йне] нагріва́ння noncontact ~ = безконта́ктове нагріва́ння noncontrolled ~ = нереґульо́ване нагріва́ння nonuniform ~ = нерівномі́рне нагріва́ння ohmic ~ = омі́чне [Джо́улеве] нагріва́ння parametric ~ = (of a plasma) параметри́чне нагріва́ння (плазми) peripheral ~ = перифері́йне нагріва́ння plasma ~ = нагріва́ння пла́зми preliminary ~ = попере́днє нагріва́ння pulse ~ = і́мпульсне нагріва́ння radiant ~ = промени́сте нагріва́ння radiation ~ = радіяці́йне нагріва́ння radio-frequency ~ = високочасто́тне нагріва́ння repeated ~ = багаторазо́ве [повто́рюване] нагріва́ння resonance ~ = резона́нсне нагріва́ння sandwich ~ = верствове́ [пошаро́ве] нагріва́ння shock ~ = нагріва́ння уда́рними хви́лями solar ~ = нагріва́ння сонце́вим промі́нням space ~ = опа́лювання примі́щень spatially inhomogeneous ~ = просторо́во неоднорі́дне нагріва́ння spontaneous ~ = самочи́нне [спонта́нне] нагріва́ння steam ~ = парове́ опа́лювання stochastic ~ = стохасти́чне нагріва́ння surface ~ = поверхне́ве нагріва́ння thermoelectric ~ = термоелектри́чне нагріва́ння through ~ = на́скрізне́ [суці́льне] нагріва́ння turbulent ~ = турбуле́нтне нагріва́ння uncontrollable ~ = нереґульо́вне нагріва́ння uncontrolled ~ = нереґульо́вне нагріва́ння uniform ~ = рівномі́рне нагріва́ння |
little 1. мали́й, мале́нький, невели́кий; дрібни́й || ма́ло; о́бмаль; небага́то ■ ~ or nothing ма́йже нічо́го, ду́же ма́ло; as ~ as ли́ше, ті́льки; as ~ as possible якомо́га ме́нше; in ~ у мало́му масшта́бі, в мініятю́рі; too ~ замали́й || зама́ло, о́бмаль; very ~ ду́же мале́нький || ду́же ма́ло 2. тро́хи, де́що ■ ~ by ~ потро́ху, пома́лу, пово́лі, поступо́во; ~ less (than) тро́хи ме́нший || тро́хи ме́нше (за); ~ more тро́хи бі́льше, ще тро́хи; a ~ too big тро́хи [де́що] завели́кий; a ~ too small тро́хи [де́що] замали́й; for a ~ (while) на коро́ткий час, тро́хи ['lɪtl, 'lɪt̬l] |
motion 1. рух (along – уздовж; from – з, від; into – у(середину); out of – із(середини) назовні; relative to – відносно; to – до; through – крізь; towards – у напрямі до) || ру́ховий ■ to set in ~ зру́шувати//зру́шити, урухо́млювати//урухо́мити 2. пересува́ння, перемі́щування 3. по́рух 4. ді́я, хід (машини) ['məʊʃn, 'moʊʃn] ~ about an axis = рух на́вко́ло о́сі ~ about a (fixed) point = рух на́вко́ло (нерухо́мої) то́чки ~ along a boundary = рух уздо́вж межі́ ~ along a circle = рух уздо́вж ко́ла ~ along a contour = обхі́д [рух уздо́вж] ко́нтуру ~ along a curve = рух уздо́вж криво́ї ~ along a helix = спіра́льний рух, рух уздо́вж спіра́лі ~ along an interface = рух уздо́вж межі́ по́ділу фаз ~ along a line = рух уздо́вж лі́нії [криво́ї] ~ along a path = рух уздо́вж траєкто́рії ~ along a trajectory = рух уздо́вж траєкто́рії ~ around an axis = рух на́вко́ло о́сі ~ around a circle = рух уздо́вж ко́ла ~ in a central field = рух у центра́льному по́лі ~ in a Coulomb field = рух у Куло́новому по́лі ~ in crossed fields = рух у перехре́сних поля́х ~ in a curve = рух уздо́вж криво́ї ~ in an electric field = рух у електри́чному по́лі ~ in a field = рух у по́лі ~ in an inertial reference system = рух в інерці́йній систе́мі ві́дліку ~ in an interface = рух уздо́вж межі́ по́ділу фаз ~ in a laboratory frame of reference = рух у лаборато́рній систе́мі ві́дліку ~ in a magnetic field = рух у магне́тному по́лі ~ in a medium = рух у середовищі ~ in a noninertial reference system = рух у неінерці́йній систе́мі ві́дліку ~ in a path = рух уздо́вж траєкто́рії ~ in a plane = рух у площині́ ~ in a straight line = рух уздо́вж прямо́ї ~ in a trajectory = рух уздо́вж траєкто́рії ~ in two dimensions = рух у площині́, двови́мірний рух ~ of the air = рух пові́тря ~s of the celestial bodies = рух небе́сних тіл ~ of a medium = рух середо́вища ~ of a particle = рух части́нки ~ of planets = рух плане́т ~ of a reference system = рух систе́ми ві́дліку ~ through = smth наскрізни́й рух, рух крізь щось ~ through a medium = рух у середо́вищі absolute ~ = абсолю́тний рух accelerated ~ = 1. пришви́дшуваний рух 2. пришви́дшений рух actual ~ = реа́льний рух (у даній системі відліку) acyclic ~ = 1. безвихоро́вий рух 2. безвихоро́ва течія́ adiabatic ~ = адіяба́тний рух anharmonic ~ = ангармоні́чний рух aperiodic ~ = аперіоди́чний рух apparent ~ = 1. відно́сний рух 2. позі́рний рух 3. ви́дний рух apsidal ~ = (астр.) апси́дний рух, рух лі́нії апси́д ascending ~ = висхідни́й рух, рух уго́ру (повітря тощо) atomic ~ = рух а́томів axially symmetric ~ = див. axisymmetric ~ axisymmetric ~ = осесиметри́чний [аксі́йно симетри́чний] рух back-and-forth ~ = зворо́тно-по́ступни́й рух backward ~ = наза́дній рух, рух наза́д, зворо́тний рух bouncing ~ = рух ви́стрибом brachistochronic ~ = рух уздо́вж брахістохро́ни, рух під ді́єю (лише) си́ли тяжі́ння Brownian ~ = Бро́унів [бро́унівський] рух center-of-mass ~ = рух це́нтру мас centrally symmetric ~ = див. centrosymmetric ~ centrifugal ~ = відцентро́вий рух centripetal ~ = доцентро́вий рух centrosymmetric ~ = центросиметри́чний [центра́льно симетри́чний] рух centroid ~ = рух це́нтру мас chaotic ~ = хаоти́чний [безла́дний] рух charged-particle ~ = рух заря́дженої части́нки circular ~ = рух уздовж ко́ла, колови́й рух circulatory ~ = циркуляці́йний рух, циркуля́ція climb ~ = (of a dislocation) переповза́ння (дислокації) clockwise ~ = рух за годи́ннико́вою стрі́лкою cms ~ = рух у систе́мі це́нтру мас collective ~ = колекти́вний рух collision-free ~ = беззіткненнє́вий рух, рух без зі́ткнень collisional ~ = зіткненнє́вий рух, рух із зі́ткненнями collisionless ~ = беззіткненнє́вий рух, рух без зі́ткнень combined ~ = складни́й рух component ~ = складови́й рух, компоне́нта ру́ху compound ~ = складни́й рух concerted ~ = спі́льний рух (зокрема дефектів у кристалі) conditionally periodic ~ = умо́вно періоди́чний рух conservative ~ = консервати́вний рух constrained ~ = обме́жений (в’язями) рух, рух (строго) уздо́вж за́даної траєкто́рії continuous ~ = 1. нерозри́вний [непере́рвний] рух 2. безпере́рвний рух contrary ~ = 1. зу́стрі́чний рух, рух назу́стріч 2. рух у супроти́вному [протиле́жному] на́прямі convective ~ = конвекти́вний [конвекці́йний] рух cooperative ~ = 1. узго́джений рух 2. спі́льний рух 3. колекти́вний рух correlated ~ = скорельо́ваний рух counterclockwise ~ = рух про́ти годи́ннико́вої стрі́лки crisscross ~ = перехре́сний рух crust(al) ~ = рух земно́ї кори́ curvilinear ~ = криволіні́йний рух, рух уздо́вж криволіні́йної траєкто́рії damped harmonic ~ = згасни́й (гармоні́чний) рух, згасні́ гармоні́чні колива́ння decelerated ~ = 1. спові́льнюваний рух 2. спові́льнений рух defect ~ = рух дефе́кту [дефе́ктів] descending ~ = низхідни́й рух, рух уни́з (повітря тощо) desultory ~ = безсисте́мний рух, блука́ння diffusive ~ = дифузі́йний рух direct ~ = прями́й рух directed ~ = спрямо́ваний рух discontinuous ~ = 1. розри́вний рух 2. пере́рвний [перери́вний] рух dislocation ~ = рух дислока́ції disordered ~ = невпорядко́ваний рух dissipationless ~ = бездисипаці́йний [незгасни́й, безутра́тний] рух dissipative ~ = дисипати́вний [згасни́й] рух disturbed ~ = 1. перешко́джуваний рух, рух із зава́дами 2. збу́рений рух diurnal ~ (астр.) добо́вий рух domain-wall ~ = рух сті́нки доме́ну downward ~ = рух уни́з drift ~ = дре́йфовий рух, рух самопли́вом Earth ~ = рух Землі́ Earth-core ~ = рух земно́го ядра́ eastward ~ = рух на схід, рух у схі́дному на́прямі eddy ~ = 1. турбуле́нтний рух 2. рух ви́хору eddying ~ = вихоро́вий [турбуле́нтний] рух electron ~ = рух електро́нів elliptic ~ = рух уздо́вж е́ліпса ergodic ~ = ергоди́чний рух fast ~ = швидки́й рух finite ~ = фіні́тний рух flexural ~ = зги́новий рух fluctuation ~ = 1. флюктуаці́йний рух 2. рух флюктуа́цій fluctuational ~ = флюктуаці́йний рух fluid ~ = рух пли́ну forced ~ = примусо́вий рух forward ~ = рух упере́д free ~ = ві́льний рух fuel ~ = пересува́ння [рух] па́лива (в активній зоні реактора) geodesic ~ = рух уздо́вж геодези́чної (лінії) gliding ~ = ковзни́й [ко́взовий] рух gradual ~ = поступо́вий рух ground ~ = рух земно́ї кори́ guiding-center ~ = рух провідно́го це́нтру harmonic ~ = гармоні́чний рух, гармоні́чні колива́ння helical ~ = спіра́льний рух, рух уздо́вж спіра́лі helicoidal ~ = див. helical ~ hindered ~ = ускла́днений рух hole ~ = рух діро́к hopping ~ = (тт) стрибко́вий рух horizontal ~ = горизонта́льний рух, рух уздо́вж горизонта́лі hyperbolic ~ = гіперболі́чний рух, рух уздо́вж гіпе́рболи improper ~ = (матем.) невласти́вий рух induced ~ = спричи́нений рух inertial ~ = рух за іне́рцією, інерці́йний рух infinite ~ = інфіні́тний рух internal ~ = вну́трішній рух interrupted ~ = пере́рваний рух intra-atomic ~ = внутрішньоа́томний рух intramolecular ~ = внутрішньомоле́кульний рух intranuclear ~ = внутрішньоядро́вий рух intrinsic ~ = (тт) вну́трішній рух inward ~ = рух усере́дину irregular ~ = 1. нерівномі́рний рух 2. невпорядко́ваний рух irreversible ~ = необоро́тний рух irrotational ~ = 1. безвихоро́вий рух 2. безвихоро́ва течія́ jerky ~ = поштовхо́вий рух, рух по́штовхами jogging ~ = поштовхо́вий рух, рух по́штовхами Keplerian ~ = Ке́плерів рух kinematically admissible ~ = обме́жений (в’язями) рух, рух (строго) уздо́вж за́даної траєкто́рії lateral ~ = 1. бічни́й рух 2. попере́чний рух linear ~ = 1. прямоліні́йний [простоліні́йний] рух (уздовж прямої) 2. ліні́йний рух (описуваний лінійними рівняннями) linearized ~ = лінеаризо́ваний рух longitudinal ~ = поздо́вжній рух lost ~ = ме́ртвий хід lunar ~ = місяце́вий рух, рух Мі́сяця macro(scopic) ~ = макроскопі́чний рух mean ~ = (астр.) сере́дній рух micro(scopic) ~ = мікроскопі́чний рух molecular ~ = молекуля́рний рух, рух моле́кул Moon(’s) ~ = місяце́вий рух, рух Мі́сяця nonadiabatic ~ = неадіяба́тний рух nonconservative ~ = неконсервати́вний рух nonlinear ~ = неліні́йний рух nonperturbed ~ = незбу́рений рух nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чний рух nonstationary ~ = нестаціона́рний рух nonuniform ~ = нерівномі́рний рух northward ~ = рух на пі́вніч, рух у півні́чному на́прямі nuclear ~ = рух ядра́ nucleus ~ = рух ядра́ one-dimensional ~ = однови́мірний рух onward ~ = рух упере́д orbital ~ = орбіто́вий рух, рух уздо́вж орбі́ти ordered ~ = впорядко́ваний рух oscillating ~ = коливни́й [осцілівни́й] рух oscillatory ~ = коливни́й [осцілівни́й] рух outward ~ = рух назо́вні parabolic ~ = рух уздо́вж пара́боли, параболі́чний рух parallactic ~ = паралакти́чний рух particle ~ = рух части́нки [части́нок] peculiar ~ = (астр.) пекуля́рний рух pendular ~ = маятникоподі́бний рух periodic ~ = періоди́чний рух permanent ~ = пості́йний [безпере́рвний, безупи́нний] рух perpetual ~ = ві́чний рух perturbed ~ = збу́рений рух perturbation ~ = рух збу́рення perturbing ~ = збу́рювальний рух phase ~ = фа́зовий рух plane ~ = пло́ский [двови́мірний] рух, рух у площині́ planetary ~ = рух плане́т positive ~ = безко́взовий рух potential ~ = потенція́льний рух, рух у потенція́льному по́лі prograde ~ = (астр.) прями́й рух (у домінівному напрямі) progressive ~ = рух упере́д, по́ступни́й рух projectile ~ = балісти́чний рух proper ~ = 1. власти́вий рух 2. (астр.) власти́вий [вла́сний] рух (зорі відносно небесної сфери) quasi-ballistic ~ = квазибалісти́чний рух quasi-classical ~ = квазикласи́чний рух quasi-linear ~ = квазиліні́йний рух quasi-periodic ~ = квазиперіоди́чний рух radial ~ = радія́льний рух, рух уздо́вж ра́діуса(‑ве́ктора) random ~ = випадко́вий [безла́дний, хаоти́чний] рух rapid ~ = швидки́й рух reciprocating ~ = зворо́тно-по́ступни́й [знакозмі́нний] рух rectilinear ~ = прямоліні́йний [простоліні́йний] рух reduced proper ~ = зве́дений власти́вий [вла́сний] рух (зорі) regular ~ = упорядко́ваний [реґуля́рний] рух relative ~ = відно́сний рух relativistic ~ = релятивісти́чний рух relay-race ion ~ = естафе́тний рух йо́нів resultant ~ = вислідни́й рух retarded ~ = спові́льнюваний рух; спові́льнений рух retrograde ~ = (астр.) зворо́тний рух, рух назу́стріч (проти домінівного напряму) retrogressive ~ = наза́дній рух, рух наза́д, рух у зворо́тньому на́прямі return ~ = верта́льний [зворо́тний] рух reverse ~ = зворо́тний рух reversed ~ = обе́рнений рух (в часі) reversible ~ = оборо́тний рух rotational ~ = оберто́вий рух screw ~ = 1. рух ґвинта́ 2. ґвинтови́й рух, рух уздо́вж спіра́лі screwing ~ = ґвинтови́й рух, рух уздо́вж спіра́лі self-simulating ~ = автомоде́льний рух sideward ~ = рух убі́к simple harmonic ~ = гармоні́чні колива́ння, гармоні́чний рух sinusoidal ~ = синусо́їдний рух sliding ~ = ковзни́й [ко́взовий] рух solar ~ = сонце́вий рух, рух Со́нця southward ~ = рух на пі́вдень, рух у півде́нному на́прямі space ~ = рух у космі́чному про́сторі spiral ~ = спіра́льний рух, рух уздо́вж спіра́лі spontaneous ~ = самочи́нний [самоспричи́нений, спонта́нний] рух stable ~ = стійки́й рух star ~ = рух зір stationary ~ = стаціона́рний рух steady ~ = уста́лений рух steady-state wave ~ = уста́лений хвильови́й рух stochastic ~ = стохасти́чний рух strongly disturbed ~ = сильнозбу́рений рух subsonic ~ = дозвукови́й рух, рух із дозвуково́ю шви́дкістю supersonic ~ = надзвукови́й рух, рух із надзвуково́ю шви́дкістю synchronous ~ = синхро́нний рух tangential ~ = танґенці́йний рух, рух уздо́вж доти́чної thermal ~ = теплови́й рух three-dimensional ~ = триви́мірний [просторо́вий] рух to-and-fro ~ = зворо́тно-по́ступни́й рух transient ~ = неуста́лений рух, рух у перехі́дно́му режи́мі translational ~ = по́ступни́й [трансляці́йний] рух translatory ~ = по́ступни́й [трансляці́йний] рух translatory-rotary ~ = трансляці́йно-оберто́вий рух transverse ~ = попере́чний рух true ~ = реа́льний рух (рухомого об’єкту) turbulent ~ = турбуле́нтний рух two-dimensional ~ = двови́мірний рух, рух у площині́ undisturbed ~ = 1. незбу́рений рух 2. безперешко́дний [беззава́дний] рух, рух без зава́д undulating ~ = хвиля́стий [пульсівни́й] рух uniform ~ = рівномі́рний рух uniform circular ~ = рівномі́рний колови́й рух, рух зі ста́лою кутово́ю шви́дкістю uniformly accelerated ~ = рівнопришви́дшений [рівномі́рно пришви́дшуваний] рух uniformly decelerated ~ = рівноспові́льнений [рівномі́рно спові́льнюваний] рух uniformly retarded ~ = рівноспові́льнений [рівномі́рно спові́льнюваний] рух uniformly variable ~ = рівномірнозмі́нний рух unstable ~ = нестійки́й рух unsteady ~ = неуста́лений рух upward ~ = рух уго́ру [догори́] variable ~ = змі́нний рух vertical ~ = вертика́льний рух, рух уздо́вж вертика́лі vibratory ~ = коливни́й рух vortex ~ = вихоро́вий рух wave ~ = хвильови́й рух wave-packet ~ = рух хвильово́го паке́ту westward ~ = рух на за́хід, рух у за́хідному на́прямі |
phased 1. фазо́ваний//сфазо́ваний; синхрон(із)о́ваний//засинхрон(із)о́ваний 2. поступо́вий [feɪzd] |
progressive 1. проґреси́вний 2. (про розвиток) поступо́вий 3. (про рух) по́ступни́й 4. (про деформацію) проґресни́й [prəʊ'grεsɪv, prə'-] |
shade 1. тінь || тіньови́й || затіня́ти/заті́нювати//затіни́ти ■ (checkered) light and ~ світлоті́нь 2. ві́дті́нок (кольору) || відтінко́вий || відтіня́ти//відтіни́ти; затушо́вувати//затушува́ти ■ one color ~s into another оди́н ко́лір (поступо́во) перехо́дить в і́нший 3. нюа́нс 4. щит, екра́н; што́ра; за́тулка (від світла) || екранува́ти//заекранува́ти, затуля́ти//затули́ти (світло) 5. штрихува́ти/заштрихо́вувати//заштрихува́ти [ʃeɪd] color ~ = ві́дті́нок (кольору, зокрема темний) delicate ~ of meaning = тонки́й нюа́нс зна́чення |
shelve 1. ста́вити//поста́вити [кла́сти//покла́сти] на поли́цю 2. відклада́ти//відкла́сти (на потім), відтерміно́вувати//відтермінува́ти 3. (поступо́во) ни́жчати [ʃεlv] |
staged стаді́йний, поета́пний, поступо́вий [steɪdʒd] |
step 1. крок || кро́ковий || крокува́ти ■ at every ~ на ко́жному кро́ці; ~ by ~ крок за кро́ком, поступо́во, кро́ками, покро́ково; to ~ down зме́ншувати, зни́жувати (напругу тощо); in ~ синхро́нно (with – з); to keep in ~ підтри́мувати (таки́й са́мий) темп (with – як); to ~ up збі́льшувати, підви́щувати (напругу тощо) 2. ета́п, ста́дія, сту́пінь || ета́пний; стаді́йний 3. схі́дець, схо́динка || східце́вий, схо́динковий || східча́стий 4. (про функцію) відтинко́во ста́лий, східча́стий [stεp] ~ of a distribution = крок розпо́ділу ~ of induction = крок інду́кції (математичної) ~ of integration = крок інтеґрува́ння ~ of interpolation = крок інтерполюва́ння [інтерполя́ції] ~ of a scale = крок шкали́ dislocation ~ = дислокаці́йна схо́динка fine ~ = дрібни́й крок growth ~ = ростова́ схо́динка (кристалу) inductive ~ = крок інду́кції (математичної) intermediate ~ = промі́жни́й крок iteration ~ = крок ітерува́ння iterative ~ = крок ітерува́ння product-determining ~ = продуктовизнача́льний ета́п (хемічної реакції) rate-controlling ~ = див. rate-determining ~ rate-determining ~ = швидкістьвизнача́льний [обме́жувальний] ета́п (хемічної реакції) rate-limiting ~ = див. rate-determining ~ reaction ~ = ета́п [елемента́рна ста́дія] реа́кції (хемічної) time ~ = часови́й крок whole ~ = (акуст.) ці́лий тон |
step-by-step 1. поета́пний, поступо́вий 2. кро́ковий, покро́ковий || крок за кро́ком ■ in a ~ fashion кро́ками, крок за кро́ком, поступо́во, покро́ково 3. східча́стий [ˌstεpbaɪ'stεp] |
stepwise 1. східча́стий 2. кро́ковий || (посуватися) кро́ками, крок за кро́ком 3. поета́пний, стаді́йний; поступо́вий || поета́пно, (по)стаді́йно, поступо́во 4. (про хемічну реакцію) багатостаді́йний ['stεpwaɪz] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу 2007 (“Лабораторія наукового перекладу”) 
178 common defence policy progressive framing of a common defence policy поступове формування спільної оборонної політики [fr] définition progressive d’une politique de [de] défense commune schrittweise Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)