Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
cherish [ˈtʃerɪʃ] v 1) плека́ти, коха́ти, вико́хувати 2) дорожи́ти (чимсь), шанува́ти (щось) 3) пе́сти́ти, голу́бити, плека́ти, коха́ти, лелі́яти, живи́ти (надію, мрію, думку); поет. грі́ти в се́рці (надію, мрію) ![]() |
cherished [ˈtʃerɪʃt] n пле́каний, голу́блений, ко́ханий, дороги́й серцю ![]() |
enshrine [ɪnˈʃraɪn en-, ən-] v 1) берегти́, зберіга́ти (спогади і т.п.); плекати; закріпи́ти 2) церк. хова́ти в ра́ку ![]() |
entertain [ˌentəˈteɪn, амер. ˌent̬(ə)r-] n 1) розважа́ти, ба́вити 2) приймати гостей, виявляти гостинність 3) пе́сти́ти, голу́бити, плека́ти, коха́ти, лелі́яти, живи́ти (надію, мрію, думку…), поет. грі́ти в се́рці (надію, мрію); брати до уваги, враховувати 4) амер. спорт. грати на чужому полі ![]() |
harbour, амер. harbor [ˈhɑːbə, амер. ˈhɑːrb(ə)r] 1. n 1) га́вань, порт 2) приту́лок, пристано́вище, за́хист 2. v 1) прихисти́ти, пригорну́ти, притули́ти кого́, да́ти кому́ приту́лок, за́хист, за́хисток тощо (кому́) 2) пе́сти́ти, голу́бити, плека́ти, коха́ти, лелі́яти, живи́ти (наді́ю, мрі́ю, ду́мку тощо), поет. грі́ти в се́рці наді́ю, мрі́ю 3) перехо́вувати (когось) 4) носити (мікроби, бактерії) 5) вести́ся (про звірів), жити ![]() |
mother [ˈmʌðə, амер. -(ə)r] 1. n 1) ма́ти (рідше ма́тір), ма́тірка, ма́тка, лагідн. ма́тінка, мату́ся, мату́ня, не́ня, не́нька, (не лише мати) ма́ма 2) початок, джерело́ 3) (Mother, Mother Superior, Reverend Mother) паніма́тка, вла́дарка, ма́тушка, зап. ї́мосць, доброді́йка ![]() 4) розм. велетенський, гігантський; щось дуже велике 5) вульг. сленг. див. motherfucker • earth mother — сира́ земля́, земля́-ма́ти • queen mother — короліва-мати, короле́ва-вдова́ • surrogate mother — сурога́тна мати ![]() ‣ a mother penguin — мати-пінгвін ![]() ‣ the mother church — материнська церква ‣ I got stuck in the mother of all traffic jams — я застряг в гігантському заторі ‣ necessity is the mother of invention — нагальна потреба — мати винаходу 2. v 1) (часто як іменн. mothering) бути матір’ю (комусь), виховувати, вигодо́вувати, рости́ти, вико́хувати, ви́кохати, плекати, опікувати 2) заст. народжувати, породити, родити ‣ the art of mothering — мистецтво материнства ‣ she felt mothered by her older sister — вона відчувала опіку старшої сестри ![]() |
nurture [ˈnɜːtʃə, амер. ˈnɝːtʃ(ə)r] 1. v 1) виро́щувати, зро́щувати; вихо́вувати; вико́хувати, пе́стити 2) заохо́чувати (розвиток, пристрасть до чогось тощо) 3) плека́ти (думку, надію тощо) 4) годува́ти, живи́ти 2. n 1) виро́щування; вихо́вування (особл. коли протиставляється вплив виховання вродженим характеристикам людини) 2) харч, їжа • guardian for nurture, guardian by nurture — брит. юр. опіку́н (який не може розпоряджатися майном опіканця) • nature versus nurture — біогенетизм проти соціогенетизму ![]() ![]() |
sleek [sliːk] 1. n 1) лиску́чий, лисню́чий, ли́снявий 2) прили́заний; гладкий 3) пещений, плеканий; відгодо́ваний 4) сти́льний, елега́нтний; (про авто) обтічни́й 5) чемний, ґречний; уле́сливий, масни́й, єле́йний, єлейкува́тий 2. v полірува́ти, глянсува́ти; пригла́джувати, згла́джувати • sleek sumac (smooth sumac, Rhux glabra) — голінатий (голий) сумах ![]() ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
build [bɪld] v (past і p. p. built, pres. p. building) 1. будувати, споруджувати; to ~ a cabin out of wood будувати хатину з дерева; to ~ a factory (по)будувати фабрику; to ~ a house (по)будувати дім; to ~ a railway (по)будувати залізну дорогу); birds ~ their nests птахи будують гнізда; 2. будуватися; 3. створювати, укладати (плани); to ~ plans будувати плани; to ~ vain hopes плекати марні надії; 4. вити (гніздо); 5. шити; to ~ a new coat пошити нове пальто; 6. ґрунтувати(ся); his theory is built upon facts його теорія ґрунтується на фактах; 7. засновувати; 8. покладатися (на щось ~ on, upon); to ~ upon a promise покладатися на обіцянку; 9. розпалювати (багаття); to ~ a fire розпалювати багаття; ~ in/into вбудовувати, вмуровувати; вмонтовувати; ~ on/upon покладатися, розраховувати на; ~ up 1) складати, монтувати; закладати (цеглою); забудовувати; 2) будувати, споруджувати (будинки); 3) нарощувати; 4) створювати; to ~ up a reputation поступово створювати репутацію; to ~ up a work of art поступово створювати твір мистецтва; to ~ up one’s character формувати характер; 5) зміцнювати (здоров’я); it will ~ up his health це зміцнить його здоров’я; 6) рекламувати; популяризувати; ◊ to ~ a fire under oneself підрубати сук, на якому сидиш. |
cherish [ˈtʃerɪʃ] v 1. пестити; 2. затаювати, плекати, почувати (ненависть тощо); to ~ hopes плекати надії; to ~ an idea виношувати ідею; to ~ illusions плекати ілюзії; to ~ а hatred затамувати ненависть; to ~ а resentment затаїти злобу; 3. зберігати в пам’яті; to ~ the memory of smb, smth зберігати пам’ять про когось, щось; 4. високо цінувати, дорожити; 5. ніжно любити; дбайливо вирощувати (виховувати); 6. поет. гріти, зігрівати; ◊ to ~ a serpent, a snake, a viper in one’s bosom пригріти гадюку в пазусі. |
delusion [dɪˈlu:ʒ(ɘ)n] n 1. обман; a jungler’s ~ трюки фокусників; 2. помилка, помилкова думка, омана; ілюзія; to cherish ~ плекати ілюзії; 3. мед. манія; галюцинація; ~(s) of grandeur манія величі; to suffer from ~ страждати галюцинаціями; he is under the ~ that he is Napoleon у нього манія, що він Наполеон. |
dream [dri:m] n 1. сон; a bad ~ поганий сон; a good ~ гарний сон; a wild ~ дурний сон; sweet ~s! приємних снів! (побажання перед сном); to awake from a ~ проснутися; to have, to see a ~ бачити сон; to see smth/smb in one’s ~ бачити щось/когось у сні; to interpret ~s розгадувати сни; 2. мрія; a childhood ~ дитяча мрія; empty ~s пусті мрії; smb’s ~ of being (of becoming) smb мрія стати кимось; smb’s ~ of doing smth мрія щось зробити; to cherish a ~ плекати мрію; to realize all one’s ~s здійснити свої мрії; it was his ~ to become a writer він мріяв стати письменником. |
enchase [ɪnˈtʃeɪs] v (past i p. p. enchased, pres. p. enchasing) 1. відганяти, проганяти; 2. гнатися; переслідувати; 3. оправляти; вставляти в оправу (звич. ~ in, ~ with); ~d in gold у золотій оправі; 4. обрамовувати; 5. інкрустувати (чимсь – with); 6. прикрашати різьбленням (гравіюванням); 7. дбайливо зберігати; плекати; ~d in one’s heart що зберігається в серці; to have smth ~d in one’s memory дбайливо зберігати щось у пам’яті; 8. церк. класти в раку; 9. зачиняти; оточувати. |
enshrine [ɪnˈʃraɪn] v (past i p. p. enshrined, pres. p. enshrining) 1. зберігати, плекати (спогади тощо); ~ in memory (in one’s heart) бережно зберігати в пам’яті (в серці); 2. церк. класти в раку. |
entertain [ˌentɘˈteɪn] v 1. приймати гостей; виявляти гостинність; влаштовувати приймання гостей; to ~ friends at (to) dinner запрошувати друзів на обід; the Smiths like to ~ Сміти дуже гостинні (люблять приймати гостей); they ~ed us well вони дуже добре прийняли нас; we were hospitably ~ed нас гостинно прийняли; 2. плекати, мати (надію тощо); почувати; to ~ a feeling against smb/ to ~ a grudge against smb мати зуб на когось; to ~ great expectations of smb покладати великі надії на когось; to ~ high esteem for smb глибоко поважати когось; to ~ a hope плекати надію/жити надію; to ~ hostile intentions виношувати ворожі плани; to ~ an opinion of мати певну думку (про когось, щось); to ~ a purpose виношувати задум; to ~ a thought виношувати думку; 3. брати до уваги, ураховувати; to ~ theory дотримуватися теорії; 4. розважати, забавляти, тішити; to ~ children with funny stories забавляти дітей смішними історіями; to ~ oneself розважатися; 5. підтримувати (розмову); задовольняти (прохання тощо); to ~ a request задовольнити прохання; to ~ a suggestion відгукнутися на пропозицію; 6. відволікати; заманювати; 7. тримати на службі; ◊ to ~ a doubt about smth сумніватися в чомусь (мати підозру, підозрювати щось). |
foster [ˈfɒstɘ] v 1. заохочувати, сприяти; to ~ artistic talent сприяти розвиткові художнього таланту; 2. пестити; 3. виховувати, доглядати (дітей, хворих); 4. плекати, мати (думку, надію); ◊ to ~ a snake in one’s bosom пригріти змію на грудях. |
friendship [ˈfrendʃɪp] n дружба; приятелювання; приязність; а true, a real ~ справжня дружба; a close ~ тісна дружба; a firm ~ міцна дружба; a warm ~ тепла дружба; a lifelong ~ тривала дружба; one’s ~ with smb дружба з кимось; ~ between smb дружба між кимось; to cement a ~ зміцнювати дружбу; to develop a ~ розвивати дружбу; to cherish, to cultivate плекати дружбу; to break up, destroy ~ порвати дружбу; ◊ ~ is not to be bought at a fair дружбу на ярмарку не купиш. |
groom [gru(:)m] v 1. доглядати коня; чистити коня; 2. пестити, плекати; to be well ~ed бути добре доглянутим; бути гарно вдягненим; бути старанно підстриженим (причесаним); she was ~ed as our next candidate на неї плекали надії, як на наступного кандидата; 3. амер. готувати до певного роду діяльності; to ~ smb for the presidency готувати на президента. |
grudge [grʌdʒ] v (past і p. p. grudged, pres. p. grudging) 1. шкодувати; неохоче давати (дозволяти); to ~ no pains не шкодувати праці; 2. плекати недобрі почуття; заздрити; 3. заст. бурчати; нарікати, бідкатися. |
hope [hɘʋp] n 1. надія; сподівання; an ardent, a fervent, a fond ~ гаряча надія; a faint ~ слабка надія; a high ~ велика надія; an illusory, a vain ~ даремна надія; a real ~ реальна надія; a slight ~ невелика надія; a strong ~ сильна надія; a vague ~ неясна надія; a flicker, a glimmer/ an array, a spark of ~ проблиск надії; ~ of peace мирні сподівання; ~s of success надії на успіх; full of ~ повний надії; the only ~ єдина надія; in the ~ that (of) в надії, що...; to cherish, to entertain, to nurse a ~ плекати надію; to dash smb’s ~s розбивати чиїсь надії; to express/ to voice a ~ висловлювати надію; to give smb ~ подавати комусь надію, підбадьорювати когось; to inspire ~ вселяти надію; he lost all ~ of meeting her він втратив всяку надію зустріти її; ~s come true надії збуваються; there is little ~ мало надії; there is much ~ багато надій; there is no ~ немає надії; 2. той, на кого покладають надії; щось багатонадійне; 3. невелика вузька затока; фіорд; 4. ущелина; виярок; ◊ a ~ chest скриня з посагом; to hope against ~ сподіватися на чудо; ~ is a good breakfast, but a bad supper надія – добрий сніданок, та погана вечеря. USAGE: 1. На відміну від українського іменника надія, надії англійське hope звичайно вживається в однині й без артикля: to lose (to give up) all hope втратити надію, всяку надію. Українське словосполучення надія щось зробити передається прийменниковою конструкцією have (lose) hope of doing smth. 2. See habit. |
hug [hʌg] v (past i p. p. hugged, pres. p. hugging) 1. міцно обіймати(ся); стискати в обіймах; to ~ each other міцно обніматися; to ~ smb tightly міцно обнімати когось; 2. триматися (чогось); дотримуватися (думки); чіплятися (за щось); плекати (думку); 3. задобрювати (когось); підлещуватися (до когось); 4. застосовувати захват (боротьба). |
illusion [ɪˈlu:ʒ(ɘ)n] n 1. ілюзія; optical ~ оптична ілюзія; an ~ about ілюзія на предмет чогось; under an ~ під впливом ілюзії; to cherish, to harbour an ~ плекати ілюзію; to create, to produce an ~ створювати ілюзію; to dispel ~ розвіювати ілюзії; it’s an ~ to think that думати так – ілюзія; 2. міраж; примара, мана; 3. нездійсненна мрія; омана; to indulge in ~s впадати в оману; тішитися надіями; 4. тонка (прозора) тканина, тюль. |
indulge [ɪnˈdʌldʒ] v (past i p. p. indulged, pres. p. indulging) 1. робити приємність, утішати; розважати; 2. робити собі приємність, віддаватися втіхам; дозволяти собі; давати собі волю (в чомусь); to ~ in amusements віддаватися втіхам; to ~ in a nap із задоволенням подрімати; to ~ a vain hope плекати марну надію; 3. ставитися поблажливо; потурати, балувати; to ~ one’s children балувати своїх дітей; to ~ smb’s desires потурати чиїмсь бажанням; you can’t ~ every creature усім не догодиш; 4. розм. дуже пиячити. |
nourish [ˈnʌrɪʃ] v 1. живити, годувати; to ~ artificially годувати штучно; to ~ badly годувати погано; to ~ well годувати добре; to ~ smb on, with smth годувати когось чимсь; 2. підживлювати, удобрювати (ґрунт); to ~ the soil удобрювати ґрунт; підживлювати рослини; 3. давати поживу; to ~ one’s mind давати поживу розумові; to ~ one’s soul давати поживу душі; 4. пестити, плекати (надію тощо); породжувати; to ~ hatred почувати ненависть; to ~ hope плекати надію; to ~ vice породжувати вади; 5. годувати груддю; 6. вирощувати (рослини тощо); 7. відпускати (волосся); 8. військ. постачати, забезпечувати. |
nurse [nɜ:s] v (past i p. p. nursed, pres. p. nursing) 1. годувати груддю; вигодовувати дитину; бути годівницею; to ~ dry віднімати від груді; 2. ссати, брати грудь (про дитину); 3. пити повільно, смоктати; 4. няньчити, доглядати дітей; бути нянею; 5. улещувати; 6. доглядати хворого; бути медичною сестрою (сиділкою); 7. лікуватися; 8. приділяти велику увагу; 9. вирощувати, плекати (рослину); 10. виховувати (в певних умовах); 11. пестити, леліяти; таїти; 12. заохочувати, розвивати; 13. тримати в обіймах (на колінах), ніжно притискатися до грудей; 14. їхати слідом. |
nurture [ˈnɜ:tʃɘ] v (past i p. p. nurtured, pres. p. nurturing) 1. виховувати, навчати; 2. с. г. вирощувати, виводити (породу, сорт); 3. плекати, леліяти (надію); виношувати (план); 4. годувати, живити. |
nuzzle [ˈnʌz(ɘ)l] v (past i p. p. nuzzled, pres. p. nuzzling) 1. нюхати; водити носом (про собак); 2. рити(ся) рилом; 3. тикати носом (когось у щось); совати носа (кудись – into, against); 4. сопіти; 5. притулитися, притиснутися; зручно влаштуватися; заритися в постіль; 6. пестити, плекати; оберігати. |
revenge [rɪˈvendʒ] n 1. помста; in ~ for щоб помститися за; to have, to take one’s ~ (on smb for smth) помститися комусь (за щось); 2. жадоба помсти; to feed one’s ~ плекати мрію про помсту; 3. реванш. |
think [θɪŋk] v (past і p. p. thought) 1. думати, міркувати, мислити (про – about, of); обдумувати, обмірковувати (тж to ~ over); to ~ aloud міркувати уголос; to ~ hard наполегливо думати; to ~ of doing smth мати намір щось зробити; to ~ that... думати, що...; ~ a little! подумайте!; don’t ~ of him any more викиньте його з голови; ~ twice before doing smth добре подумай, перш ніж зробити щось; what do you ~ about it? що ви думаєте про це?; why do you ~ she went there як ви думаєте, чому вона пішла туди?; 2. вважати, гадати, припускати; I don’t ~ so я так не вважаю; думаю, що ні; I ~ so я вважаю, що це так; 3. мати думку; to ~ badly of smb, smth бути поганої думки про когось/про щось; 4. розуміти, уявляти собі; he can’t ~ how I did it він не може собі уявити, як я зробив це; 5. придумувати (щось – of); I can’t ~ of the right word я не можу підшукати потрібного слова; 6. мати на увазі, мати намір, замишляти, задумувати; to ~ black thoughts плекати чорні задуми; I ~ no harm я не маю поганих намірів; he ~s of marrying her він має намір одружуватися з нею; 7. очікувати, розраховувати, припускати; сподіватися; I didn’t ~ to see her there я не сподівався побачити її там; 8. піклуватися, турбуватися, дбати; you ~ only of your own self ти дбаєш лише про себе; ~ away викинути з голови; ~ for підозрювати, припускати; ~ out 1) продумувати (до кінця); 2) вигадувати; ~ over зважувати, обмірковувати; ~ through добратися до суті; ~ up амер. розм. придумати, вигадати; ◊ first ~, then speak, think twice before you speak once спочатку подумай, тоді говори; слово – не горобець; I don’t ~ що й казати; to ~ little, nothing of smb/smth не придавати значення комусь/чомусь; to ~ much of smb, of smth бути високої думки про когось/про щось; to ~ no end of smb дуже високо цінувати когось; to ~ twice добре зважити (перш ніж робити щось). USAGE: 1. Українському виразу як ти думаєш? в англійській мові відповідає What do you think?; Де (Навіщо/Чому, Коли і т. д.) ти думаєш? Where (Why, When...) do you think? 2. Дієслово to think не вживається для введення непрямого питання, у цих випадках вживається дієслово to wonder: Він подумав, як вона добереться додому. Не wondered how she would get home. 3. See believe, hope, imagine; about, it, so. |
tradition [trɘˈdɪʃ(ɘ)n] n 1. традиція; старий звичай; an ancient, an old ~ древня/стара традиція; a deep-rooted ~ укорінена традиція; a family ~ сімейна традиція; a popular ~ поширена традиція; a religious ~ релігійна традиція; according to, by ~ за традицією; to break away from (the) ~ порвати з традицію; to cherish a ~ плекати традицію; to establish, to start a new ~ започаткувати традицією; to hold to the ~ додержуватися традиції; to keep up the family ~s зберігати родинні традиції; 2. переказ, легенда; according to the old ~ за переказами/згідно з легендою; 3. усна передача відомостей (інструкцій); 4. зрада; відмова (від чогось); 5. юр. передача (майна). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
плеканий carefully/tenderly reared, cherished, nourished. |
плекання (хворого та ін.) care, tendance, nursing; cherishing, fostering. |
плекати to tend lovingly, to cherish, to nourish, to foster, to nurse; to entertain; ● ~ думку (надію) to cherish the thought (hope), to indulge in hope. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to entertain a thought mit einem Gedanken umgehen, sich mit einem Gedanken tragen плекати думку, довго обдумувати щось |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
плека́льний (-на, -не)* of bringing-up, educative; плека́льниця (-ці) f children’s nurse, wet nurse. |
пле́каний (-на, -не)* educated, brought up (tenderly), cultivated (with care), cared for; плека́ння n cultivation; care; nursing: плека́ння худо́би, cattle-breeding. |
плека́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to educate, bring up, cultivate (with much care). |
плека́чка (-ки) f wet nurse. |
пляка́ти [плека́ти] (-а́ю, -а́єш) I vt to feed young motherless animals; пляка́тися [плека́тися] m to suck breast nipples. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
ілюзі||я ім. ж. illusion візуальна (оптична) ~я optical (visual) illusion грошова ~я (орієнтація на номінальні грошові величини) money illusion небезпечна ~я dangerous illusion ~я на предмет чогось illusion about smth під впливом ~ї under the illusion підтримувати ~ю to foster/to maintain/to preserve the illusion плекати ~ю to cherish the illusion розвіяти ~ю to dispel illusion створювати ~ю to create/to produce the illusion. |
традиці||я ім. ж. tradition; (практика) practice стара ~я ancient/age-old tradition; (практика) established practice католицька (християнська, язичницька) ~я Catholic (Christian, pagan) tradition непорушна (поширена, стала/укорінена) unbroken (popular, established/deep-rooted/deep-seated) tradition сімейна (спадкова) ~я family (ancestral) tradition ~ї Сходу Eastern traditions за ~єю according to tradition, by tradition, traditionally відхилення від ~ій departure from tradition повага до ~й respect for traditions берегти/підтримувати/зберігати/плекати ~ї to maintain/to keep up/to preserve/to uphold/to cherish traditions ввійти в ~ю to become a tradition (with smb) дотримуватися старих ~й to stick/to keep to old traditions розривати з ~ями минулого to break off with traditions of the past установлювати ~ю to establish/to start a tradition. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)