Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
argue [ˈɑ:gju:] v (past і p. p. argued, pres. p. arguing) 1. сперечатися, дискутувати (з кимсь – with, against; про щось – about); to ~ with smb about, over smth сперечатися з кимось про щось; to ~ calmly сперечатися, дискутувати спокійно; to ~ heatedly сперечатися збуджено; to ~ passionately сперечатися палко; to ~ strenuously сперечатися енергійно; why ~? навіщо сперечатися?; 2. стверджувати, доводити; to ~ that smth isn’t true категорично заперечувати правильність або справедливість чогось; 3. радити, переконувати, відговорювати; to ~ smb out of an opinion переконати когось в помилковості думки; to ~ smb out of doing smth переконувати когось не робити чогось; to ~ smb into doing smth переконувати когось робити щось; 4. наводити докази, доводити; аргументувати (against, for, in favour of); to ~ in favour of smth наводити докази на користь чогось; to ~ one’s point аргументувати свою точку зору; to ~ one’s approach аргументувати свій підхід; to ~ logically логічно доводити; it ~s him to be a man of strong will це доводить, що він людина сильної волі; 5. свідчити (про щось); служити доказом, підтвердженням (чогось); his accent ~s him (to be) foreigner вимова свідчить про те, що він іноземець; ~ away довести неправильність, безпідставність (доведення, заперечення); ◊ to ~ in a circle висувати наслідок, результат як доказ передумови (або навпаки); приймати причину за наслідок (або навпаки); to ~ round and round ходити кругом та навколо, говорити не до справи, переливати з пустого в порожнє; to ~ with a hammer не терпіти, не припускати заперечень (у спорі, суперечці). USAGE: See meet. |
beat [bi:t] v (past beat; p. p. beat, beaten) 1. бити, ударяти; лупцювати; стукати; to ~ brutally, mercilessly, severely/ viciously бити жорстоко; 2. побити, віддубасити; 3. перемагати; переважати; to ~ an army (one’s enemy) побити/перемогти/подолати армію (ворога); to ~ smb (по)бити когось; to ~ smb at football (running, swimming, tennis) перемогти когось у футболі (у бігу, у плаванні, у грі в теніс); 4. битися, пульсувати, трепетати (про серце); one’s heart ~s серце б’ється; 5. ударятися, розбиватися; the rain ~s against smth дощ стукає у/об щось; the waves ~ against smth хвилі розбиваються об щось; 6. відбивати (такт, час); to ~ time відбивати такт; 7. збивати (яйця); to ~ eggs (cream) збивати яйця (вершки); 8. вибивати (одяг тощо); to ~ a carpet (а rug) вибивати килим (постілку); 9. кувати, карбувати; 10. с. г. молотити; тіпати, терти (льон, коноплі); 11. прокладати, протоптувати (дорогу); 12. обшукувати, влаштовувати облаву, обшарювати; 13. мор. лавірувати; ~ about 1) ходити навколо; 2) кидатися; 3) мор. міняти напрям; ~ back 1) відбивати (атаку); the enemy was beaten back атака ворога була відбита; 2) відтісняти, відштовхувати, відганяти; the policeman ~ back the mob поліція відтісняє натовп; ~ down 1) збивати, звалювати з ніг; 2) прибити, повалити (градом, дощем); the rain has beaten the dust down дощ прибив пилюку; 3) знижувати (ціни); to ~ down a price збити ціну; 4) придушувати; to ~ down all the opposition придушити опір; ~ off відганяти, проганяти; to ~ off the dog відігнати собаку; ~ out 1) збивати (полум’я); 2) з’ясовувати; let’s ~ out the matter out розберімось, в чому справа; 3) вибивати (of); to ~ out of countenance спантеличити; to ~ out of reason переконати когось; збити когось з пантелику; to ~ out smb’s brains убити; 4) вибивати такт; to ~ out the tune вистукувати мелодію; 5) виманити, видурити; to ~ smb out of money видурити у когось гроші; ~ up 1) калічити, бити по-звірячому; 2) вербувати (рекрутів); 3) збивати (білки); 4) хвилювати, збуджувати; ~ upon наполягати; ◊ one ~s the bush while another catches the birds загрібати жар чужими руками; to ~ about the bush ходити окулясом; ходити кругом та навколо; підходити до справи здаля, обережно; говорити не на тему, не до справи; to ~ drums розм. натякати; хвастати; рекламувати; to ~ all, hollow to pieces побити до півсмерті; to ~ one’s brains about, on/ with smth морочити собі голову над чимсь; to ~ one’s breast бити себе в груди, каятися; to ~ one’s gums лепетати язиком; to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну; to ~ one’s way їхати без квитка («зайцем»); to ~ smb’s time відбивати у когось наречену (нареченого); to ~ the air товкти воду в ступі; to ~ up and down вагатися, кидатися. USAGE: Українському дієслову бити в англійській мові відповідають дієслова to beat, to dash, to hit, to kick, to lash, to strike. Значення цих синонімів розрізняються за силою, метою та способом удару. To beat є загальним словом і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. Воно має відтінок завдати декілька ударів: He wanted to beat me. Він хотів ударити мене. To dash означає ударити дуже сильно: He dashed the glass to the ground. Він сильно ударив склянкою об землю. To hit доторкнутися до когось, чогось, бити, ударяти, забитися: He hit the nail with the hammer. Він забив ніготь молотком. To kick – сильно вдарити або штовхнути ногою: Be careful, that horse often kicks. Обережно, цей кінь часто б’ється ногою. To lash шмагати батогом, різками: to lash the horse with a whip шмагати коня батогом. To strike – завдати одного сильного удару: He struck him with his fist. Він сильно вдарив його кулаком. Дія, позначена дієсловом to beat, завжди робиться навмисно, дієсловом to hit – з метою, дієсловом to strike – навмисно або випадково. |
bring [brɪŋ] v (past і р. р. brought, pres. p. bringing) 1. приносити; to ~ a book приносити книгу; to ~ a chair приносити стілець; 2. приводити (з собою); (тж ~ along, ~ over, ~ round); to ~ a friend приводити друга з собою; why don’t you ~ your brother along? чому ви не приведете свого брата з собою?; 3. привозити, доставляти; he brought his wife a handsome present він привіз своїй дружині прекрасний подарунок; the goods were brought (round) early this morning товари були доставлені сьогодні вранці; 4. передавати в руки закону; to ~ a criminal to justice юр. віддати злочинця у руки правосуддя; 5. спричинювати, призводити; бути причиною (тж ~ forth, ~ on); the cold weather brought (forth) a host of diseases холодна погода спричинила масові захворювання; it brought a blush to her cheeks це заставило її почервоніти; spring ~s warm weather весна несе з собою тепло; the news brought tears to her eyes новина викликала у неї сльози; 6. доводити (до – to); to ~ the score to… спорт. довести рахунок до...; 7. вводити (в дію, в моду тощо); to ~ into action (into fashion) вводити в дію (в моду); 8. давати прибуток; his literary work ~s him but a small income його літературна діяльність приносить йому малий прибуток; 9. примушувати, заставляти; переконувати; I wish I could ~ you to understand me жаль, що я не можу переконати вас; 10. порушувати (справу); to ~ charges against smb висувати звинувачення проти когось; 11. подавати (доказ); 12. приводити до чогось; доводити до якогось стану (to, into, under); to ~ smth into the open зробити доступним; to ~ smb/smth into trouble довести когось/ щось до біди; to ~ smb to disgrace осоромити когось; to ~ smth to a climax довести щось до кульмінаційного пункту; to ~ smth to crisis довести щось до кризи; to ~ water to the boil довести воду до кипіння; to ~ smb under control підкорити; ~ about 1) здійснювати; 2) призводити, спричиняти; бути причиною; to ~ about one’s ears накликати на себе; what brought about this quarrel? що спричинило цю сварку?; ~ along сприяти (росту тощо); your hard work will ~ about your English твоя наполеглива робота сприятиме покращанню знань з англійської мови; ~ away винести, скласти думку (про щось); we brought away rather mixed impressions у нас склалися різні враження; ~ back 1) повертати, приносити назад; 2) воскрешати у пам’яті; нагадувати; his words brought back our happy days spent together його слова нагадали мені про наші щасливі дні, проведені разом; 3) відновити; запровадити знову (практику тощо); ~ down 1) звалити, зламати; the wind brought down the tree вітер звалив дерево; 2) підстрелити (птаха); 3) збити (літак); 4) убити, тяжко поранити; 5) знижувати (ціни тощо); to ~ down the score спорт. скоротити розрив у рахунку; 6) поставити когось на місце; принизити когось; 7) викликати поразку; привести до краху; ~ forth 1) робити очевидним; 2) викликати, породжувати; давати плоди; ~ forward 1) висувати (пропозиції); the matter was brought forward at the meeting питання було висунуте на обговорення; 2) перенести на наступну сторінку; ~ in 1) запроваджувати; to ~ in a new custom запровадити новий звичай; to ~ in a new style запровадити новий фасон; 2) вносити (на розгляд); to ~ in a bill вносити законопроєкт на розгляд; 3) давати, приносити (прибуток); 4) імпортувати; 5) ухвалювати вирок; to ~ in the verdict of guilty винести вирок; 6) збирати врожай; 7) арештовувати; ~ off 1) рятувати, спасати (під час аварії); 2) розм. успішно виконати; ~ on 1) викликати, бути причиною; 2) виносити на обговорення; 3) накликати (біду); ~ out 1) виробляти, випускати; 2) висловлювати (думку); 3) виявляти; демонструвати (майстерність); 4) примушувати говорити; 5) привертати; 6) публікувати, видавати (книгу); ~ over переконати, примусити змінити думку; ~ round доставляти, привозити з собою; ~ through 1) допомогти подолати труднощі; 2) вилікувати; ~ together мирити; ~ under 1) підкорити, підпорядкувати; 2) включити (в графу тощо); ~ up 1) виховувати, вирощувати (дітей); 2) порушувати (питання); виносити питання на обговорення; 3) збільшувати, підіймати (рахунок); 4) арештовувати; 5) обвинуватити, притягти до суду; 6) подати (обід тощо); ◊ to ~ a lost ship into the fold наставити когось на добру путь; to ~ an action against smb юр. порушувати справу проти когось; to ~ an issue to a close розв’язати питання; to ~ a slur on smb знеславити когось, зіпсувати комусь репутацію; to ~ contempt upon oneself викликати до себе презирство; to ~ disgrace upon oneself знеславити себе; to ~ disgrace upon smb знеславити когось; to ~ down the house викликати бурхливі оплески, мати великий успіх; to ~ evidence наводити докази; to ~ oil to the fire підливати масла в вогонь; to ~ smb down on one’s knees поставити когось на коліна; to ~ (smth) into accord узгоджувати; to ~ to a head загострити щось, викликати кризу; to ~ to bear influence on впливати на; to ~ to book розпочинати розслідування; to ~ to light з’ясовувати, виводити на чисту воду; to ~ to naught зводити нанівець; to ~ up the rear іти останнім (позаду); to ~ up to date модернізовувати. USAGE 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Не brought his friend home. Він привіз друга до себе додому. Не took his friend home. Він відвіз друга додому. I took her home. Я провів її до будинку (і пішов). I brought her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: А train carrying commuters to and from work. Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring – це приносити з собою, а to fetch – це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: He always brings a bottle of wine with him. Він завжди приносить з собою пляшку вина. Please, fetch the children from school. Будь ласка, забери дітей зі школи. |
convince [kɘnˈvɪns] v (past i p. p. convinced, pres. p. convincing) переконувати; (у чомусь – of); to ~ smb of smth переконувати когось у чомусь; to try to ~ smb (of smth), that... намагатися переконати когось (у чомусь), що...; to ~ smb to do smth переконати когось зробити щось; I was absolutely ~d that I had failed я була абсолютно переконаною, що провалилася. |
expostulation [ɪkˌspɒstjʋˈleɪʃ(ɘ)n] n 1. умовляння, спроба переконати, намагання усовістити; 2. докір, дорікання; 3. протест, заперечення. |
fail [feɪl] v 1. не досягти, не зробити; не збуватися; зазнати невдачі; не вдаватися; to ~ to understand не зрозуміти; to ~ to appear не з’явитися; to ~ to do smth не зуміти зробити щось; an attempt ~s спроба не вдається; a plan ~s план зазнає невдачі; don’t ~ to let me know обов’язково повідомте мені; he ~ed to persuade me йому не вдалося переконати мене; 2. не вистачати, бракувати; time ~s me мені не вистачає часу; 3. не виправдати (надій); I will never ~ you я вас ніколи не підведу; 4. бути неспроможним; збанкрутувати; 5. слабнути, виявлятися недостатнім; his health ~ed його здоров’я похитнулося; my heart ~ed me я перелякався; 6. провалюватися (на іспитах, виборах); to ~ in an examination (in a subject) завалити іспит (з якогось предмету); to ~ smb in an examination завалити когось на іспиті. USAGE: Речення з дієсловом to fail за формою стверджувальні, а за змістом – заперечні: His plan failed. Його план не вдався. Подвійне заперечення в таких українських фразах, як не міг не сказати (не прийти) в англійській мові передається за допомогою конструкції can’t/couldn’t fail + інфінітив: He couldn’t fail to have come. Не може бути, щоб він не прийшов. Заперечні речення з fail типу He didn’t fail to come перекладаються: Він не пропустив нагоди прийти. Don’t fail to let me know. Неодмінно дай мені знати. |
gain [geɪn] v 1. одержувати, здобувати, діставати; to ~ an advantage of, to ~ a point одержувати, діставати перевагу; to ~ experience in здобувати досвід; to ~ strength набиратися сил; 2. заробляти; добувати; to ~ information добувати інформацію; to ~ a living заробляти на життя; to ~ one’s bread заробляти на шматок хліба; 3. мати користь (вигоду); what will you ~ by that? яка вам від цього користь?; 4. вигравати, домагатися; to ~ a prize виграти приз; to ~ time by smth (by doing smth) вигравати/економити час на чомусь (роблячи щось); to ~ money by smth (by doing smth) вигравати/економити гроші на чомусь (роблячи щось); 5. добиватися, завойовувати, здобувати; to ~ one’s aim досягати мети; to ~ smb’s affections, smb’s heart завоювати чиюсь любов; полонити чиєсь серце; to ~ smb’s confidence завоювати довіру; to ~ smb’s sympathy завоювати симпатію; to ~ the lead спорт. стати лідером, вирватися уперед; to ~ ground військ. захопити місцевість; просунутися уперед; 6. досягати; діставатися; to ~ the sea мор. вийти у відкрите море; to ~ the shore дістатися (допливти) до берега; 7. збільшувати, набирати (швидкість тощо); to ~ altitude, height ав. набирати висоту; to ~ speed набирати швидкість; to ~ on пришвидшувати; my watch ~s two minutes a day мій годинник поспішає на дві хвилини за добу; 8. збільшуватися, набирати ваги, повнішати; 9. буд. робити гніздо (паз); ~ on наздоганяти; рухатися швидше; захоплювати частину суші (про ріку, море); дедалі більше подобатися; ~ over переманити на свою сторону, переконати ◊ to ~ a foothold стати твердою ногою, закріпитися (на невеликому клаптику землі); to ~ a victory to здобути перемогу (над кимсь, чимсь); to ~ colour порожевіти; to ~ courage набиратися хоробрості; to ~ credence набути вірогідності; надати вірогідності, зробити ймовірним; to ~ flesh повнішати, прибавляти у вазі; to ~ in force, strength підсилюватися, набирати сили; to ~ in strength and scope зростати вглиб і вшир; to ~ more feathers рости, поширюватись (про чутки); to ~ one’s ear домогтися чиєїсь ласкавої уваги; завоювати чиюсь прихильність; to ~ the character (of) набути репутації, здобути славу (когось); to ~ the lead бути на першому місці; вирватися вперед (про бігуна); to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти верх; to ~ the wind (of) дізнатися, пронюхати, виявити; спостерігати. |
get [get] v (past і p. p. got, заст. амер. р. p. gotten, pres. p. getting) 1. діставати, одержувати, здобувати; видобувати; to ~ a book діставати книгу; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ education одержувати освіту; to ~ fish ловити рибу; to ~ a job одержувати роботу; to ~ a letter одержувати листа; to ~ money одержувати гроші; to ~ a newspaper одержувати газету; to ~ a ticket діставати квиток; to ~ a book from the shelf діставати книгу з полиці; 2. заробляти; одержувати; to ~ a living заробляти на життя; how much do you ~? скільки ви одержуєте (заробляєте)?; 3. домагатися, добиватися; I got a gardener to cut the grass я примусив садівника скосити траву; she finally got the television to work нарешті їй вдалося налаштувати телевізор; 4. купити, придбати; to ~ a new suit купити новий костюм; 5. спіймати; схопити; 6. зрозуміти, збагнути; усвідомити; to ~ the hint зрозуміти натяк; І don’t ~ you я вас не розумію; 7. помічати, спостерігати; 8. доводити до свідомості; 9. спантеличувати, ставити в тупик; her pleas got me її прохання спантеличили мене; 10. попасти, потрапити; 11. діставатися, добиратися; досягати; to ~ to a telephone дістатися до телефону; to ~ to the point досягти мети; he got home early він рано прийшов додому; how can I ~ from Kyiv to Odesa? як я можу дістатися з Києва до Одеси?; 12. заразитися, схопити (грип тощо); to ~ (a) cold застудитися, схопити нежить; 13. зазнавати (покарання), діставати (по заслугах); to ~ the chair бути засудженим до страти на електричному стільці; 14. обчислювати; визначати (суму); знаходити (відповідь); 15. зв’язуватися, установлювати контакт (зв’язок); to ~ an answer from smb добитися відповіді від когось; did you ~ London? ти зв’язався з Лондоном?; if you can ~ to see her, you may receive some help якщо тобі вдасться побачити її, вона зможе тобі допомогти; if you ~ to know her, you’ll like her якщо ти познайомишся з нею, вона тобі сподобається; 16. вивчати (вірш тощо); to ~ smth by heart вивчити щось напам’ять; 17. з’їдати (сніданок тощо); ~ your dinner and then go to school пообідай, а потім іди до школи; 18. народжувати (про тварин); 19. ставати, робитися; to ~ angry розгніватися; to ~ dark стемніти; to ~ drunk сп’яніти; to ~ loose звільнитися; to ~ married одружитися; to ~ ready приготуватися; to ~ surprised здивуватися; to ~ tired втомитися; 20. мати, володіти; he has got red hair у нього руде волосся; 21. бути змушеним, мусити; І have got to go immediately я повинен негайно йти; 22. починати (з inf або gerund); to ~ to work приступити до роботи; to ~ to know better краще взнати; to ~ to sleep заснути; to ~ to understand починати розуміти; they got talking вони почали розмовляти; ~ aboard сісти (на поїзд, пароплав); ~ aboard! займайте місця!; ~ about 1) ставати відомим, поширюватися; 2) пересуватися; ~ across переконливо довести, викласти; she tried to ~ her ideas across to us вона намагалася переконати нас; ~ ahead 1) добиватися успіху, процвітати; 2) (of) випереджати; ~ along жити, прожити; how are you ~ting along? як ви поживаєте?, як справи?; how are you ~ting along with your English? як ваші справи з англійською мовою?; ~ away 1) уникнути; дременути; вислизнути; to ~ away from one’s pursuers втекти від переслідувачів; the thieves got away with the loot грабіжники вислизнули зі здобиччю; 2) від’їжджати; ~ back 1) повернутися; 2) повернути (втрачену річ); ~ behind амер. підтримувати; we must ~ behind her campaign ми повинні підтримати її кампанію; ~ by 1) проходити (мимо); let me ~ by, please будь ласка, пропустіть мене; 2) складати (екзамени); І got by я пройшов (склав екзамен); ~ down спускатися, сходити, злазити; he got down from the horse він зліз з коня; ~ in 1) входити, заходити; влазити; to ~ in the car сісти в машину; to ~ in trouble потрапити/ попасти в біду; to ~ oneself into debt залізти в борги; to ~ into a fight потрапити в бійку; 2) прибувати, приходити; the train ~s in at 5 o’clock поїзд прибуває о п’ятій годині; ~ off 1) злазити, вилазити; сходити, спускатися; to ~ off the bus зійти з автобуса; to ~ off the tram зійти з трамвая; are you ~ting off? ви сходите?; 2) знімати, скидати; to ~ off one’s boots знімати черевики; to ~ off one’s clothes знімати одяг; 3) відбувати, від’їжджати; the train ~s off at six поїзд від’їжджає о шостій; the train ~s off in time поїзд від’їжджає вчасно; 4) спорт. стартувати; 5) ав. злітати; 6) виряджати, проводжати; 7) утекти, врятуватися; 8) уникнути, позбутися; he got off with a light sentence він відбувся легким покаранням; to ~ off with a few scratches відбутися подряпинами; ~ on 1) залазити, сідати в; to ~ on bus сідати в автобус; to ~ on tram сідати в трамвай; 2) одягати; ~ your hat on одягніть капелюха; 3) просуватися, робити успіхи; to ~ on with one’s studies робити успіхи в навчанні; to ~ on with one’s work робити успіхи в роботі; to ~ on with smb ладити з кимсь; мати успіх у когось; how are you ~ting on? як у вас ідуть справи?; time is ~ting on час іде; ~ out виходити, вилазити, висаджуватися; to ~ out of trouble виплутатися з біди; when did he ~ out of prison? коли він звільнився з тюрми?; ~ round видужати; ~ through 1) закінчити; 2) вижити, витримати; 3) скласти (екзамен); 4) зв’язатися телефоном; ~ together 1) збиратися, зустрічатися; we got together with some friends last night вчора ввечері ми зустрілися з декількома друзями; 2) амер. дійти згоди; we finally got together on a compromise на кінець ми досягли компромісу; ~ up 1) вставати, підводитися; to ~ up from one’s chair вставати зі стільця; to ~ up from the table вставати з-за столу; I ~ up early я встаю рано; I ~ up late я встаю пізно; I ~ up quickly я встаю швидко; I ~ up slowly я встаю повільно; 2) сходити (на гору); 3) сідати (на коня); 4) збільшувати (швидкість); 5) посилюватися; 6) організовувати, влаштовувати; ставити (пʼєсу); засновувати (фірму); 7) наряджати; 8) доходити; досягати; 9) підганяти (коней); 10) посилено вивчати (щось); ◊ can’t ~ over аж не віриться, що...; І can ~ along with this sum of money цієї суми мені вистачить; І haven’t got a penny у мене нема ні копійки (ні пенса); to ~ a beat on one амер. розм. обманути, обдурити, обійти когось; to ~ a bellyful of smth набити собі чимось оскомину; остогиднути комусь; to ~ a big hand амер. бути зустрінутим тривалими оплесками; to ~ a bit of shut-eye розм. трохи поспати; to ~ a bit on розм. хильнути; бути під чаркою; to ~ a blow подихати свіжим повітрям, прогулятися, провітритися; to ~ abroad розповсюджувати, ставати відомим; to ~ a call upon smth користуватися переважним правом; мати право одержати щось; to ~ a chill застудитися; to ~ a cropper зазнати невдачі, потрапити в біду; to ~ a fair deal дістати те, що заслужив; to ~ a flea in one’s ear дістати різке зауваження, відмову; to ~ a fresh lease of life набути нових життєвих сил; to ~ a good hand дістати або мати перевагу; мати шанси на успіх; to ~ a good press мати добрий, позитивний відгук у пресі; to ~ a half-nelson on one поставити когось у тяжке становище (засіб у боксі); to ~ ahead захмеліти; to ~ a jerk on (по)квапитися, (по)спішити; to ~ a kick out of smth дістати насолоду, задоволення від чогось; to ~ a leg in розм. пролізти кудись; втертися в довіру; to ~ a look at the elephant знати життя, набути життєвого досвіду; to ~ along, on with smth обходитися чимсь; to ~ a miff надутися, розсердитися; to ~ a new slant on things почути нові думки про щось, побачити щось в новому світлі; to ~ an itch дуже бажати чогось; to ~ an insight into smth проникнути у щось, добре познайомитися з чимсь; to ~ a rise out of one роздратувати когось; зіграти на чиїйсь слабкій струнці (первісно вираз рибалок); to ~ a swelled head скласти дуже високу думку про себе; to ~ at вишукувати; домагатися; to ~ at a dead-lock загнати в куток, поставити у безвихідне становище; to ~ back into harness знову впрягтися в роботу; to ~ cracking 1) зайнятися справою невідкладно, ворушитися; 2) втікати, змотувати вудки; to ~ down to smth серйозно зайнятися чимсь; to ~ even with smb розквитатися з кимсь; to ~ for a throwaway price дістатися дуже дешево; to ~ hot under the collar розлютитися, скипіти; to ~ in the way of заважати, перешкоджати; to ~ in touch with smb зв’язатись з кимсь; to ~ into a place потрапити кудись; to ~ into deep waters перебувати у скрутному становищі; to ~ into the saddle ставати на чолі; прийти до влади; to ~ it діставати (своє), бути покараним; to ~ left пошитися в дурні, залишитися ні з чим; to ~ light зрозуміти щось, розібратися в чомусь; to ~ more kicks than halfpence мати більше неприємностей, ніж користі; дістати більше синяків та шишок, ніж калачів та пампушок; to ~ nowhere зайти в глухий кут; to ~ off on a hobbyhorse зайнятися улюбленою справою; to ~ out of a place вибратися звідкись; to ~ out of bed on the wrong side встати з лівої ноги; to ~ out of temper втратити спокій, рівновагу; to ~ out of the rain сховатися від дощу; to ~ pat запам’ятати, знати напам’ять; to ~ ready приготуватися; to ~ rid of smb відкараскатися від когось; to ~ smb (smth) to a place доставляти когось (щось) до місця; to ~ somewhere домогтися чогось, просунутися вперед; to ~ sport out of smth дістати задоволення, насолоду від чогось; to ~ to a place дістатися до місця; to ~ to bed лягати спати; to ~ the floor одержати слово; виступати з промовою; to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти гору; to ~ through smth пробиратися крізь щось; to ~ through the woods пройти через ліс; we must ~ down to work again ми знову повинні взятися до роботи. USAGE: 1. Українському дієслову одержати в англійській мові відповідають to get, to gain, to receive, to win. To get є словом з найбільш загальним значенням, to receive має відтінок одержати щось без особливих зусиль, to gain і to win – досягти чогось завдяки наміру й боротьбі. 2. Дієслово to get звичайно не вживається у пасивному стані. У таких випадках українське дістати передається дієсловом to obtain: This dictionary can be obtained at the library. Цей словник можна дістати/ одержати в бібліотеці. 3. See become, confuse, find out, warn. |
inconvincible [ˌɪnkɘnˈvɪnsɘb(ɘ)l] a якого не можна переконати; непереконливий; упертий; який уперто стоїть на своєму. |
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading) 1. вести, показувати шлях, приводити; to ~ a dog вести собаку; to ~ a horse вести коня; to ~ a child вести дитину; to ~ a person вести людину; to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя; to ~ the way вести за собою; to ~ the way to...; вказувати шлях до...; to ~ against вести проти; to ~ smb by the hand вести когось за руку; to ~ for landing ав. іти на посадку; to ~ from вести від (з); to ~ smb into the room вести когось до кімнати; to ~ smb along the road вести когось по дорозі; to ~ smb through, across a field вести когось через поле; to ~ smb through the forest вести когось через ліс; to ~ smb up, down the street вести когось вулицею; to ~ to happiness вести до щастя; to ~ to a house вести до будинку; the road ~s to... дорога веде до...; the street ~s to... вулиця веде до...; where does this road ~? куди веде ця дорога?; 2. керувати, управляти, командувати; очолювати; to ~ an army командувати армією; to ~ a choir керувати хором; to ~ an expedition керувати експедицією; to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту; to ~ an orchestra керувати оркестром; to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії; to ~ the fashion бути законодавцем мод; to ~ an army очолювати армію; to ~ a delegation очолювати делегацію; to ~ the people очолювати народ; to ~ a movement керувати рухом; to ~ a struggle керувати боротьбою; to ~ for the the defence юр. очолювати захист; to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення; 3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути; curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову; 4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати; to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають; a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр; 5. спорт. набрати (мати) більше очок; 6. вести (якийсь спосіб життя); to ~ a double life жити подвійним життям; to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати; to ~ a good life вести правильне життя; to ~ a quite life вести спокійне життя; 7. вести, приводити (кудись); where does this road ~? куди веде ця дорога?; chance led him to London випадок привів його у Лондон; 8. вести, бути каналом (проводом); 9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті; to ~ to illness закінчитися хворобою; to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним; fear led him to tell lies страх заставив його брехати; 10. юр. ставити навідні запитання; 11. карт. ходити; to ~ hearts ходити з чирви; 12. тех. випереджати; 13. юр. свідчити; наводити (докази); 14. спорт. спрямовувати удар (у боксі); 15. мисл. цілитися у птаха, який летить; ~ away відволікти, відвести, відтягти; ~ off 1) починати; відкривати (дебати тощо); 2) відхиляти, відвертати; ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося; ~ out вивести; ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату); ~ to вести до чогось, кудись; ~ up to 1) поступово підготовляти (до чогось); 2) наводити розмову (на щось); ◊ all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим; to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою; to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти; to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя; to ~ astray збити з пантелику; to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря; to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось; to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі; to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс; to ~ the way 1) вести за собою, іти на чолі; 2) виявити ініціативу, зробити перший крок; to ~ smb to expect викликати надії у когось. USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця. |
persuade [pɘˈsweɪd] v (past і p. p. persuaded, pres. p. persuading) 1. умовити; переконати; to ~ smb to do smth умовити когось щось зробити; to ~ smb of smth переконати когось у чомусь; don’t try to ~ me не вмовляй мене; that argument won’t ~ me цей аргумент/ довід не переконає мене; I am ~d that… я переконаний, що…; 2. відмовляти (від чогось – from, out of). USAGE: 1. Persuade перекладається дієсловами доконаного виду – умовити, переконати. Українські дієслова недоконаного виду умовляти, переконувати перекладаються зворотом to try to persuade smb to do smth. 2. Синонімом до слова persuade є дієслово convince. Ці синоніми розрізняються відтінками значень, які вони передають, а також стилістичним забарвленням. Persuade означає переконати за допомогою різних засобів (включаючи й докази), а convince – переконувати лише за допомогою доказів; persuade є стилістично нейтральним, а convince – книжним словом. 3. See advise, warn. |
reach [ri:tʃ] v 1. простягати, витягувати (тж ~ out, ~ forth); to ~ one’s hand across the table простягнути руку через стіл; 2. простягатися, витягуватися, тягтися; boughs ~ out towards the sun гілки тягнуться до сонця; 3. дотягуватися, тягтися (за чимось, до чогось – for); to ~ for the bread потягтися по хліб; 4. діставати, брати, знімати (тж ~ down); to ~ a book (down) from the shelf зняти книжку з полиці; 5. передавати, подавати (тж ~ over); ~ me the salt, please передайте мені, будь ласка, сіль; 6. доходити, простягатися (до якогось місця;); to ~ to the ceiling доходити до стелі; to ~ (up to) the skies доходити до неба; the road ~es as far as the sea дорога тягнеться аж до моря; 7. перен. охоплювати (поглядом); 8. проникати (про світло, звук); 9. доходити, добиратися, доїжджати до; прибувати; досягати (певного місця); the train ~es Kyiv at 10 потяг прибуває до Києва о десятій; our letter ~ed him yesterday наш лист дійшов до нього вчора; 10. приходити (до висновку); to ~ a conclusion дійти висновку; to ~ an agreement досягти згоди; to ~ the climax дійти апогею; 11. поет. зрозуміти, збагнути; 12. домогтися, добитися; to ~ success добитися успіху; 13. доживати до; досягати певного віку; to ~ old age дожити до старості; 14. становити (суму); the sum total ~es a hundred dollars загальна сума становить сто доларів; 15. справляти враження; впливати; проймати, зворушувати; to ~ smb’s opinions переконати когось; 16. прагнути (до чогось – after); шукати (чогось – after); to ~ after fame прагнути до слави; 17. розм. установити контакт; зв’язатися (з кимсь по телефону); застати вдома; to ~ smb by phone зв’язатися з кимсь по телефону; where can I ~ you? як можна з вами зв’язатися; 18. розм. уцілити; зачепити; поранити; завдати удару, ударити (в боксі тощо); to ~ the target військ. уразити ціль; to ~ smb a kick ударити когось ногою; 19. амер. розм. підкупити “обробити” (когось); 20. вистачати; бути достатнім (для чогось – to); 21. натягувати, розтягувати; 22. віднімати, відбирати (у когось – from); 23. ригати; ~ after тягтися до чогось; ~ at схопити (щось); учепитися (за щось); ~ back відходити в минуле (назад); ~ for простягати руку за чимось; ~ up підняти (простягти) угору. USAGE: Досягати в значенні добитися якихось результатів перекладається дієсловом to achieve: to achieve one’s aim (good results, much) досягти мети (хороших результатів, багато чого). |
success [sɘkˈses] n 1. успіх; удача; a brilliant, a great, a huge, a resounding, a total, a tremendous ~ великий успіх; a deserved ~ заслужений успіх; military ~es воєнні успіхи; a partial ~ частковий успіх; a sudden ~ несподіваний успіх; the ~ of the film with the public успіх фільму у широкого глядача; to achieve, to attain (a) ~ досягти успіху; to enjoy ~ насолоджуватися успіхом; to score a ~ виграти; to wish smb ~ бажати комусь удачі; without ~ безрезультатно, безуспішно; I attempted, without ~, to persuade him я невдало намагався переконати його; the plan met with no ~ план зазнав невдачі; 2. процвітання, добробут; to have great ~ in life досягти успіху в житті; 3. той, хто має успіх (визнання); те, що має успіх; to be a ~ мати успіх; he was a ~ as a singer як співак він мав великий успіх; he was not a ~ as a speaker як промовець/ оратор він не користувався успіхом, він був невдалим промовцем; I count this book among my ~es вважаю, що ця книга – моя велика удача; the evening turned out a ~ вечір виявився дуже вдалим; the experiment is a ~ дослід пройшов успішно; 4. результат (експерименту); 5. дія (ліків); ◊ nothing succeeds like ~ за одним успіхом іде інший; ~ has many fathers, but failure is an orphan успіх має багато батьків, а невдача завжди сирота; ~ is never blamed присл. переможця не судять. |
successful [sɘkˈsesf(ɘ)l] a 1. успішний, вдалий; що має успіх; highly ~ надзвичайно успішний; ~ film кінофільм, який має успіх; to be ~ in smth, in doing smth мати успіх у чомусь; I tried to persuade him but was not ~ я намагався переконати його, але невдало; that trick is always ~ цей трюк завжди добре вдається; 2. який досягає успіхів; удачливий; якому щастить; he had all the appearance of a ~ man у нього був вигляд успішної людини; he is ~ in everything йому везе в усьому; he is notoriously ~ with women за ним ходить слава, що він користується успіхом у жінок. |
tackle [ˈtæk(ɘ)l] v (past i p. p. tackled, pres. p. tackling) 1. хапати; зупиняти; to ~ the thief схопити злодія; 2. зустрічати вороже; I’ll ~ you я тобою ще займусь, ти у мене ще узнаєш; 3. мати справу з (кимсь); намагатися переконати (когось); I’ll ~ him on the point, about it я ще поговорю з ним з цього приводу; 4. енергійно братися (до чогось); намагатися переконати (когось); to ~ cold beef з апетитом братися за холодну яловичину; to ~ the job братися до роботи; I don’t know how to ~ it я не знаю, як за це взятися; you should ~ the postscript раджу вам почати з післямови; 5. вирішувати (щось); битися, працювати (над чимсь); to ~ a problem взятися за проблему, розв’язувати задачу; to ~ a difficulty намагатися подолати труднощі; to ~ literature працювати над джерелами, опрацьовувати джерела; to ~ the issue розглядати питання; 6. прив’язувати, закріпляти; 7. спорт. перехоплювати, відбирати (м’яч); заволодіти (м’ячем, шайбою); блокувати (гравця). |
talk [tɔ:k] v 1. говорити; розмовляти; спілкуватися; to ~ about/ of smb/smth розмовляти/говорити про когось/ щось; to ~ at smb висловлювати зауваження на чиюсь адресу; to ~ bluntly розмовляти грубо, різко; to ~ candidly мило розмовляти; to ~ frankly, openly розмовляти відверто; to ~ freely вільно розмовляти; to ~ loud, loudly розмовляти голосно; to ~ much багато говорити; to ~ little мало говорити; to ~ on a topic спілкуватися на якусь тему; to ~ to, with smb поговорити з кимсь; to get oneself ~ed about примусити говорити про себе; I know what I am ~ing about я знаю, про що говорю; stop ~ing! припиніть розмови!; 2. розмовляти певною мовою; to ~ English розмовляти англійською мовою/англійською; 3. розпускати плітки (чутки); to ~ behind smb’s back говорити за спиною у когось, судачити на чийсь рахунок; people are beginning to ~ уже пішли розмови; 4. переконувати, умовляти; to ~ smb into doing smth переконати когось робити щось; to ~ smb out of doing smth переконати когось не робити щось; 5. обговорювати, радитися; ~ away забалакатися; базікати без угаву; ~ back заперечувати; грубіянити; ~ down перекричати (когось); примусити (когось) замовкнути; ~ into умовити, переконати; ~ out 1) вичерпати тему; 2) говорити гучно (виразно); 3) затягувати дебати, щоб відстрочити голосування; ~ out of відговорювати, відраджувати; ~ over 1) обговорювати докладно, дискутувати; 2) умовляти, переконувати; схиляти на свій бік; ~ round уникати суті справи; ~ to лаяти, вичитувати; ~ up 1) вихваляти; 2) розм. говорити голосно й виразно; 3) заперечувати, грубіянити; ◊ ~ing of (pictures) до речі, про (картини); to ~ against time 1) намагатися додержувати регламенту; 2) говорити, щоб виграти час; to ~ big, large, tall хвастати, розмовляти зарозуміло (згорда); to ~ (cold) turkey амер. розм. 1) говорити діло; розмовляти по-діловому; 2) говорити відверто; to ~ Greek, Hebrew, Double-Dutch, gibberish говорити незрозуміло; to ~ horse хвастати, вихвалятися; to ~ smb to death замучити когось розмовами; to ~ through one’s hat говорити дурниці; верзти нісенітниці; to ~ to death наговоритися досхочу; ~ of the devil and he will come, and he is sure to appear про вовка промовка, а вовк і тут; you can’t ~ ти б краще помовчав. |
tug [tʌg] n 1. сіпання, смикання; ривок; to give a ~ at smth смикнути за щось; I felt a ~ at my sleeve я відчув, що хтось тягне мене за рукав; 2. зусилля; напруження сил; I had a great ~ to persuade him мені було дуже важко переконати його; 3. буксир; 4. посторонок; лямка, гуж. |
unpersuadable [ˌʌnpɘˈsweɪdɘb(ɘ)l] a якого не можна переконати, непохитний. |
win [wɪn] v (past i p. p. won, pres. p. winning); 1. вигравати; перемагати; здобувати перемогу; to ~ a battle виграти бій; to ~ a competition виграти змагання; to ~ a game виграти гру; to ~ a match виграти матч; to ~ a piece виграти фігуру (шахи); to ~ a prize одержати приз; to ~ a senate seat бути обраним у сенат; to ~ a victory over smb здобути перемогу над кимсь; to ~ a war виграти війну; to ~ at cards виграти у карти; to ~ by 3. to 2. виграти з рахунком три – два; to ~ in a competition виграти у змаганні; to ~ in a lottery виграти у лотерею; to ~ four goals to nil спорт. виграти з рахунком 4:0; to ~ easily, hands down, in a canter, in a walk розм. легко виграти, легко здобути перемогу; 2. заслуговувати, домагатися, досягати; одержувати, діставати; заволодівати; to ~ confidence заслужити довіру; to ~ consent дістати згоду; to ~ a husband знайти собі чоловіка; to ~ fame завоювати славу; to ~ smb’s love домогтися чиєїсь любові; to ~ power завоювати владу; to ~ a reputation створити собі ім’я; to ~ smb’s respect домогтися чиєїсь пошани; 3. переконувати (часто upon); to ~ smb to consent переконати когось погодитися; to ~ smb (over) to one’s cause схилити когось на свій бік, завоювати прихильника; to ~ upon, on smb поступово завойовувати чиєсь визнання, співчуття; he has won me він мене переконав; she couldn’t ~ him to any conversation вона ніяк не могла втягнути його в розмову; ~ out досягти успіху; ~ over схилити на свій бік; ~ through пробитися; подолати перешкоди; ~ upon поступово завойовувати (симпатії тощо); ◊ either to ~ the horse or lose the saddle або пан, або пропав; lightly won, lightly gone легко нажите, легко прожите; to ~ and wear володіти і розпоряджатися; to ~ one’s letter заслужити право бути членом спортивної організації. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
переконати(ся) див. переконувати(ся). |
переконувати, переконати 1. (умовити зробити щось) to convince (of), to satisfy, to prevail (upon), to persuade (to), to induce (to), to win over (to something); (умовляти) to urge, to exhort, to admonish; to bring home (to); to drive home; ● дати (дозволити) переконати себе to hear (to listen) to reason; ● він переконав мене he has convinced me; 2. (умовляти не робити чогось) to over-persuade, to dissuade; to reason out (of), to advise (against); to make someone change his mind. ПРИМІТКА: 1. Persuade перекладається дієсловами доконаного виду ‒ умовити, переконати. Українські дієслова недоконаного виду умовляти, переконувати перекладаються зворотом to try to persuade smb to do smth. 2. Синонімом до слова persuade є дієслово convince. Ці синоніми розрізняються відтінками значень, які вони передають, а також стилістичним забарвленням. Persuade означає переконати за допомогою різних засобів (включаючи й докази), а convince ‒ переконувати лише за допомогою доказів; persuade є стилістично нейтральним, а convince ‒ книжним словом. |
зумі||ти to be able, to know (how to do); ● не ~ to be unable; to fail; ● він ~в мене переконати he contrived to persuade me; ● я не ~ю сказати І can’t say/tell. |
ніяк by no means, in no way; it is impossible; ● аж ~ not a bit; ● його ~ не можна переконати it is impossible to persuade him. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to win someone over jn. auf seine Seite bringen, jn. für sich gewinnen переконати когось, схилити когось на свій бік |
to get someone to do something jn. dazu bringen, etwas zu tun; bewirken, dass jd. etwas tut переконати когось щось зробити, вплинути на когось, щоб той щось зробив |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
assure = [ə'ʃʊə, ə'ʃɔ:] 1. забезпе́чувати/забезпе́чити; ґарантува́ти 2. запевня́ти/запе́внити 3. переко́нувати/перекона́ти |
convince = [kən'vɪns] переко́нувати/перекона́ти |
persuade = [pə'sweɪd] переко́нувати/перекона́ти |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
convince переко́нувати//перекона́ти (of – у чомусь; that – що) [kən'vɪns] |
persuade переко́нувати//перекона́ти [pə'sweɪd, pər'-] |
sure 1. безпере́чний, безсумні́вний ■ for ~ безпере́чно, безсумні́вно, досто́тно; неодмі́нно 2. пе́вний; досто́тний, достеме́нний ■ to make ~ упе́внюватися//впе́внитися, пересві́дчуватися//пересві́дчитися (that – що); переко́нувати//перекона́ти (about – у тому, що) 3. наді́йний [ʃʊə, ʃʊr] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
перекона́ти(ся) див. переко́нувати(ся) |
переко́нувати//перекона́ти 1. (try to) convince (у чомусь – of; що – that) 2. (щось зробити) (try to) persuade 3. (наводити арґументи) reason |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
перекона́ти (-а́ю, -а́єш) P vt; переко́нувати (-ую, -уєш) I vt to convince, persuade; перекона́тися, переко́нуватися vi to convince (satisfy) oneself; to be persuaded; to ascertain (make certain) of a thing: да́ти перекона́тися до́казами, to yield to arguments (proofs). |
попереко́нувати (-ую, -уєш) P vt see перекона́ти&main_only=&highlight=on">перекона́ти, (of many): to persuade, convince (one after another). |
да́ти (дам, даси́, дасть, дамо́, дасте́, даду́ть) P vt: (дава́ти І); да́тися P vi to allow (let) oneself; to cede: дати́ перекона́ти, to yield (to persuasion). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
перекон||увати, ~ати дієсл. to make change one’s mind, to over-persuade; (обробляючи) to brainwash (into); (запевняти в чомусь) to convince (of); (умовляти) to persuade (to + inf.), to urge (to + inf.) дати (дозволити) ~ати себе to hear (to listen) to reason він ~ав мене he has convinced me. ПРИМІТКА: Українське дієслово недоконаного виду переконувати перекладаються зворотом to try to persuade smb to do smth. Синонімом до слова persuade є дієслово convince. Ці синоніми розрізняються відтінками значень, які вони передають, а також стилістичним забарвленням. Persuade означає переконувати за допомогою різних засобів (включаючи й докази), а convince – переконувати лише за допомогою доказів; persuade є стилістично нейтральним, а convince є книжним словом. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)