Знайдено 37 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «переконати» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

argue [ˈɑ:gju:] v (past і p. p. argued, pres. p. arguing)
1. сперечатися, дискутувати (з кимсь – with, against; про щось – about);
  to ~ with smb about, over smth сперечатися з кимось про щось;
  to ~ calmly сперечатися, дискутувати спокійно;
  to ~ heatedly сперечатися збуджено;
  to ~ passionately сперечатися палко;
  to ~ strenuously сперечатися енергійно;
  why ~? навіщо сперечатися?;
2. стверджувати, доводити;
  to ~ that smth isn’t true категорично заперечувати правильність або справедливість чогось;
3. радити, переконувати, відговорювати;
  to ~ smb out of an opinion переконати когось в помилковості думки;
  to ~ smb out of doing smth переконувати когось не робити чогось;
  to ~ smb into doing smth переконувати когось робити щось;
4. наводити докази, доводити; аргументувати (against, for, in favour of);
  to ~ in favour of smth наводити докази на користь чогось;
  to ~ one’s point аргументувати свою точку зору;
  to ~ one’s approach аргументувати свій підхід;
  to ~ logically логічно доводити;
  it ~s him to be a man of strong will це доводить, що він людина сильної волі;
5. свідчити (про щось); служити доказом, підтвердженням (чогось);
  his accent ~s him (to be) foreigner вимова свідчить про те, що він іноземець;
  ~ away довести неправильність, безпідставність (доведення, заперечення);
◊ to ~ in a circle висувати наслідок, результат як доказ передумови (або навпаки); приймати причину за наслідок (або навпаки);
  to ~ round and round ходити кругом та навколо, говорити не до справи, переливати з пустого в порожнє;
  to ~ with a hammer не терпіти, не припускати заперечень (у спорі, суперечці).
USAGE: See meet.
beat [bi:t] v (past beat; p. p. beat, beaten)
1. бити, ударяти; лупцювати; стукати;
  to ~ brutally, mercilessly, severely/ viciously бити жорстоко;
2. побити, віддубасити;
3. перемагати; переважати;
  to ~ an army (one’s enemy) побити/перемогти/подолати армію (ворога);
  to ~ smb (по)бити когось;
  to ~ smb at football (running, swimming, tennis) перемогти когось у футболі (у бігу, у плаванні, у грі в теніс);
4. битися, пульсувати, трепетати (про серце);
  one’s heart ~s серце б’ється;
5. ударятися, розбиватися;
  the rain ~s against smth дощ стукає у/об щось;
  the waves ~ against smth хвилі розбиваються об щось;
6. відбивати (такт, час);
  to ~ time відбивати такт;
7. збивати (яйця);
  to ~ eggs (cream) збивати яйця (вершки);
8. вибивати (одяг тощо);
  to ~ a carpet (а rug) вибивати килим (постілку);
9. кувати, карбувати;
10. с. г. молотити; тіпати, терти (льон, коноплі);
11. прокладати, протоптувати (дорогу);
12. обшукувати, влаштовувати облаву, обшарювати;
13. мор. лавірувати;
  ~ about
    1) ходити навколо;
    2) кидатися;
    3) мор. міняти напрям;
  ~ back
    1) відбивати (атаку);
  the enemy was beaten back атака ворога була відбита;
    2) відтісняти, відштовхувати, відганяти;
  the policeman ~ back the mob поліція відтісняє натовп;
  ~ down
    1) збивати, звалювати з ніг;
    2) прибити, повалити (градом, дощем);
  the rain has beaten the dust down дощ прибив пилюку;
    3) знижувати (ціни);
  to ~ down a price збити ціну;
    4) придушувати;
  to ~ down all the opposition придушити опір;
  ~ off відганяти, проганяти;
  to ~ off the dog відігнати собаку;
  ~ out
    1) збивати (полум’я);
    2) з’ясовувати;
  let’s ~ out the matter out розберімось, в чому справа;
    3) вибивати (of);
  to ~ out of countenance спантеличити;
  to ~ out of reason переконати когось; збити когось з пантелику;
  to ~ out smb’s brains убити;
    4) вибивати такт;
  to ~ out the tune вистукувати мелодію;
    5) виманити, видурити;
  to ~ smb out of money видурити у когось гроші;
  ~ up
    1) калічити, бити по-звірячому;
    2) вербувати (рекрутів);
    3) збивати (білки);
    4) хвилювати, збуджувати;
  ~ upon наполягати;
◊ one ~s the bush while another catches the birds загрібати жар чужими руками;
  to ~ about the bush ходити окулясом; ходити кругом та навколо; підходити до справи здаля, обережно; говорити не на тему, не до справи;
  to ~ drums розм. натякати; хвастати; рекламувати;
  to ~ all, hollow to pieces побити до півсмерті;
  to ~ one’s brains about, on/ with smth морочити собі голову над чимсь;
  to ~ one’s breast бити себе в груди, каятися;
  to ~ one’s gums лепетати язиком;
  to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну;
  to ~ one’s way їхати без квитка («зайцем»);
  to ~ smb’s time відбивати у когось наречену (нареченого);
  to ~ the air товкти воду в ступі;
  to ~ up and down вагатися, кидатися.
USAGE: Українському дієслову бити в англійській мові відповідають дієслова to beat, to dash, to hit, to kick, to lash, to strike. Значення цих синонімів розрізняються за силою, метою та способом удару. To beat є загальним словом і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. Воно має відтінок завдати декілька ударів: He wanted to beat me. Він хотів ударити мене. To dash означає ударити дуже сильно: He dashed the glass to the ground. Він сильно ударив склянкою об землю. To hit доторкнутися до когось, чогось, бити, ударяти, забитися: He hit the nail with the hammer. Він забив ніготь молотком. To kick – сильно вдарити або штовхнути ногою: Be careful, that horse often kicks. Обережно, цей кінь часто б’ється ногою. To lash шмагати батогом, різками: to lash the horse with a whip шмагати коня батогом. To strike – завдати одного сильного удару: He struck him with his fist. Він сильно вдарив його кулаком. Дія, позначена дієсловом to beat, завжди робиться навмисно, дієсловом to hit – з метою, дієсловом to strike – навмисно або випадково.
bring [brɪŋ] v (past і р. р. brought, pres. p. bringing)
1. приносити;
  to ~ a book приносити книгу;
  to ~ a chair приносити стілець;
2. приводити (з собою); (тж ~ along, ~ over, ~ round);
  to ~ a friend приводити друга з собою;
  why don’t you ~ your brother along? чому ви не приведете свого брата з собою?;
3. привозити, доставляти;
  he brought his wife a handsome present він привіз своїй дружині прекрасний подарунок;
  the goods were brought (round) early this morning товари були доставлені сьогодні вранці;
4. передавати в руки закону;
  to ~ a criminal to justice юр. віддати злочинця у руки правосуддя;
5. спричинювати, призводити; бути причиною (тж ~ forth, ~ on);
  the cold weather brought (forth) a host of diseases холодна погода спричинила масові захворювання;
  it brought a blush to her cheeks це заставило її почервоніти;
  spring ~s warm weather весна несе з собою тепло;
  the news brought tears to her eyes новина викликала у неї сльози;
6. доводити (доto);
  to ~ the score toспорт. довести рахунок до...;
7. вводити (в дію, в моду тощо);
  to ~ into action (into fashion) вводити в дію (в моду);
8. давати прибуток;
  his literary work ~s him but a small income його літературна діяльність приносить йому малий прибуток;
9. примушувати, заставляти; переконувати;
  I wish I could ~ you to understand me жаль, що я не можу переконати вас;
10. порушувати (справу);
  to ~ charges against smb висувати звинувачення проти когось;
11. подавати (доказ);
12. приводити до чогось; доводити до якогось стану (to, into, under);
  to ~ smth into the open зробити доступним;
  to ~ smb/smth into trouble довести когось/ щось до біди;
  to ~ smb to disgrace осоромити когось;
  to ~ smth to a climax довести щось до кульмінаційного пункту;
  to ~ smth to crisis довести щось до кризи;
  to ~ water to the boil довести воду до кипіння;
  to ~ smb under control підкорити;
  ~ about
    1) здійснювати;
    2) призводити, спричиняти; бути причиною;
  to ~ about one’s ears накликати на себе;
  what brought about this quarrel? що спричинило цю сварку?;
  ~ along сприяти (росту тощо);
  your hard work will ~ about your English твоя наполеглива робота сприятиме покращанню знань з англійської мови;
  ~ away винести, скласти думку (про щось);
  we brought away rather mixed impressions у нас склалися різні враження;
  ~ back
    1) повертати, приносити назад;
    2) воскрешати у пам’яті; нагадувати;
  his words brought back our happy days spent together його слова нагадали мені про наші щасливі дні, проведені разом;
    3) відновити; запровадити знову (практику тощо);
  ~ down
    1) звалити, зламати;
  the wind brought down the tree вітер звалив дерево;
    2) підстрелити (птаха);
    3) збити (літак);
    4) убити, тяжко поранити;
    5) знижувати (ціни тощо);
  to ~ down the score спорт. скоротити розрив у рахунку;
    6) поставити когось на місце; принизити когось;
    7) викликати поразку; привести до краху;
  ~ forth
    1) робити очевидним;
    2) викликати, породжувати; давати плоди;
  ~ forward
    1) висувати (пропозиції);
  the matter was brought forward at the meeting питання було висунуте на обговорення;
    2) перенести на наступну сторінку;
  ~ in
    1) запроваджувати;
  to ~ in a new custom запровадити новий звичай;
  to ~ in a new style запровадити новий фасон;
    2) вносити (на розгляд);
  to ~ in a bill вносити законопроєкт на розгляд;
    3) давати, приносити (прибуток);
    4) імпортувати;
    5) ухвалювати вирок;
  to ~ in the verdict of guilty винести вирок;
    6) збирати врожай;
    7) арештовувати;
  ~ off
    1) рятувати, спасати (під час аварії);
    2) розм. успішно виконати;
  ~ on
    1) викликати, бути причиною;
    2) виносити на обговорення;
    3) накликати (біду);
  ~ out
    1) виробляти, випускати;
    2) висловлювати (думку);
    3) виявляти; демонструвати (майстерність);
    4) примушувати говорити;
    5) привертати;
    6) публікувати, видавати (книгу);
  ~ over переконати, примусити змінити думку;
  ~ round доставляти, привозити з собою;
  ~ through
    1) допомогти подолати труднощі;
    2) вилікувати;
  ~ together мирити;
  ~ under
    1) підкорити, підпорядкувати;
    2) включити (в графу тощо);
  ~ up
    1) виховувати, вирощувати (дітей);
    2) порушувати (питання); виносити питання на обговорення;
    3) збільшувати, підіймати (рахунок);
    4) арештовувати;
    5) обвинуватити, притягти до суду;
    6) подати (обід тощо);
◊ to ~ a lost ship into the fold наставити когось на добру путь;
  to ~ an action against smb юр. порушувати справу проти когось;
  to ~ an issue to a close розв’язати питання;
  to ~ a slur on smb знеславити когось, зіпсувати комусь репутацію;
  to ~ contempt upon oneself викликати до себе презирство;
  to ~ disgrace upon oneself знеславити себе;
  to ~ disgrace upon smb знеславити когось;
  to ~ down the house викликати бурхливі оплески, мати великий успіх;
  to ~ evidence наводити докази;
  to ~ oil to the fire підливати масла в вогонь;
  to ~ smb down on one’s knees поставити когось на коліна;
  to ~ (smth) into accord узгоджувати;
  to ~ to a head загострити щось, викликати кризу;
  to ~ to bear influence on впливати на;
  to ~ to book розпочинати розслідування;
  to ~ to light з’ясовувати, виводити на чисту воду;
  to ~ to naught зводити нанівець;
  to ~ up the rear іти останнім (позаду);
  to ~ up to date модернізовувати.
USAGE 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Не brought his friend home. Він привіз друга до себе додому. Не took his friend home. Він відвіз друга додому. I took her home. Я провів її до будинку (і пішов). I brought her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: А train carrying commuters to and from work. Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring – це приносити з собою, а to fetch – це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: He always brings a bottle of wine with him. Він завжди приносить з собою пляшку вина. Please, fetch the children from school. Будь ласка, забери дітей зі школи.
convince [kɘnˈvɪns] v (past i p. p. convinced, pres. p. convincing) переконувати; (у чомусь – of);
  to ~ smb of smth переконувати когось у чомусь;
  to try to ~ smb (of smth), that... намагатися переконати когось (у чомусь), що...;
  to ~ smb to do smth переконати когось зробити щось;
  I was absolutely ~d that I had failed я була абсолютно переконаною, що провалилася.
expostulation [ɪkˌspɒstjʋˈleɪʃ(ɘ)n] n
1. умовляння, спроба переконати, намагання усовістити;
2. докір, дорікання;
3. протест, заперечення.
fail [feɪl] v
1. не досягти, не зробити; не збуватися; зазнати невдачі; не вдаватися;
  to ~ to understand не зрозуміти;
  to ~ to appear не з’явитися;
  to ~ to do smth не зуміти зробити щось;
  an attempt ~s спроба не вдається;
  a plan ~s план зазнає невдачі;
  don’t ~ to let me know обов’язково повідомте мені;
  he ~ed to persuade me йому не вдалося переконати мене;
2. не вистачати, бракувати;
  time ~s me мені не вистачає часу;
3. не виправдати (надій);
  I will never ~ you я вас ніколи не підведу;
4. бути неспроможним; збанкрутувати;
5. слабнути, виявлятися недостатнім;
  his health ~ed його здоров’я похитнулося;
  my heart ~ed me я перелякався;
6. провалюватися (на іспитах, виборах);
  to ~ in an examination (in a subject) завалити іспит (з якогось предмету);
  to ~ smb in an examination завалити когось на іспиті.
USAGE: Речення з дієсловом to fail за формою стверджувальні, а за змістом – заперечні: His plan failed. Його план не вдався. Подвійне заперечення в таких українських фразах, як не міг не сказати (не прийти) в англійській мові передається за допомогою конструкції can’t/couldn’t fail + інфінітив: He couldn’t fail to have come. Не може бути, щоб він не прийшов. Заперечні речення з fail типу He didn’t fail to come перекладаються: Він не пропустив нагоди прийти. Don’t fail to let me know. Неодмінно дай мені знати.
gain [geɪn] v
1. одержувати, здобувати, діставати;
  to ~ an advantage of, to ~ a point одержувати, діставати перевагу;
  to ~ experience in здобувати досвід;
  to ~ strength набиратися сил;
2. заробляти; добувати;
  to ~ information добувати інформацію;
  to ~ a living заробляти на життя;
  to ~ one’s bread заробляти на шматок хліба;
3. мати користь (вигоду);
  what will you ~ by that? яка вам від цього користь?;
4. вигравати, домагатися;
  to ~ a prize виграти приз;
  to ~ time by smth (by doing smth) вигравати/економити час на чомусь (роблячи щось);
  to ~ money by smth (by doing smth) вигравати/економити гроші на чомусь (роблячи щось);
5. добиватися, завойовувати, здобувати;
  to ~ one’s aim досягати мети;
  to ~ smb’s affections, smb’s heart завоювати чиюсь любов; полонити чиєсь серце;
  to ~ smb’s confidence завоювати довіру;
  to ~ smb’s sympathy завоювати симпатію;
  to ~ the lead спорт. стати лідером, вирватися уперед;
  to ~ ground військ. захопити місцевість; просунутися уперед;
6. досягати; діставатися;
  to ~ the sea мор. вийти у відкрите море;
  to ~ the shore дістатися (допливти) до берега;
7. збільшувати, набирати (швидкість тощо);
  to ~ altitude, height ав. набирати висоту;
  to ~ speed набирати швидкість;
  to ~ on пришвидшувати;
  my watch ~s two minutes a day мій годинник поспішає на дві хвилини за добу;
8. збільшуватися, набирати ваги, повнішати;
9. буд. робити гніздо (паз);
  ~ on наздоганяти; рухатися швидше; захоплювати частину суші (про ріку, море); дедалі більше подобатися;
  ~ over переманити на свою сторону, переконати
◊ to ~ a foothold стати твердою ногою, закріпитися (на невеликому клаптику землі);
  to ~ a victory to здобути перемогу (над кимсь, чимсь);
  to ~ colour порожевіти;
  to ~ courage набиратися хоробрості;
  to ~ credence набути вірогідності; надати вірогідності, зробити ймовірним;
  to ~ flesh повнішати, прибавляти у вазі;
  to ~ in force, strength підсилюватися, набирати сили;
  to ~ in strength and scope зростати вглиб і вшир;
  to ~ more feathers рости, поширюватись (про чутки);
  to ~ one’s ear домогтися чиєїсь ласкавої уваги; завоювати чиюсь прихильність;
  to ~ the character (of) набути репутації, здобути славу (когось);
  to ~ the lead бути на першому місці; вирватися вперед (про бігуна);
  to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти верх;
  to ~ the wind (of) дізнатися, пронюхати, виявити; спостерігати.
get [get] v (past і p. p. got, заст. амер. р. p. gotten, pres. p. getting)
1. діставати, одержувати, здобувати; видобувати;
  to ~ a book діставати книгу;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ education одержувати освіту;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ a job одержувати роботу;
  to ~ a letter одержувати листа;
  to ~ money одержувати гроші;
  to ~ a newspaper одержувати газету;
  to ~ a ticket діставати квиток;
  to ~ a book from the shelf діставати книгу з полиці;
2. заробляти; одержувати;
  to ~ a living заробляти на життя;
  how much do you ~? скільки ви одержуєте (заробляєте)?;
3. домагатися, добиватися;
  I got a gardener to cut the grass я примусив садівника скосити траву;
  she finally got the television to work нарешті їй вдалося налаштувати телевізор;
4. купити, придбати;
  to ~ a new suit купити новий костюм;
5. спіймати; схопити;
6. зрозуміти, збагнути; усвідомити;
  to ~ the hint зрозуміти натяк;
  І don’t ~ you я вас не розумію;
7. помічати, спостерігати;
8. доводити до свідомості;
9. спантеличувати, ставити в тупик;
  her pleas got me її прохання спантеличили мене;
10. попасти, потрапити;
11. діставатися, добиратися; досягати;
  to ~ to a telephone дістатися до телефону;
  to ~ to the point досягти мети;
  he got home early він рано прийшов додому;
  how can I ~ from Kyiv to Odesa? як я можу дістатися з Києва до Одеси?;
12. заразитися, схопити (грип тощо);
  to ~ (a) cold застудитися, схопити нежить;
13. зазнавати (покарання), діставати (по заслугах);
  to ~ the chair бути засудженим до страти на електричному стільці;
14. обчислювати; визначати (суму); знаходити (відповідь);
15. зв’язуватися, установлювати контакт (зв’язок);
  to ~ an answer from smb добитися відповіді від когось;
  did you ~ London? ти зв’язався з Лондоном?;
  if you can ~ to see her, you may receive some help якщо тобі вдасться побачити її, вона зможе тобі допомогти;
  if you ~ to know her, you’ll like her якщо ти познайомишся з нею, вона тобі сподобається;
16. вивчати (вірш тощо);
  to ~ smth by heart вивчити щось напам’ять;
17. з’їдати (сніданок тощо);
  ~ your dinner and then go to school пообідай, а потім іди до школи;
18. народжувати (про тварин);
19. ставати, робитися;
  to ~ angry розгніватися;
  to ~ dark стемніти;
  to ~ drunk сп’яніти;
  to ~ loose звільнитися;
  to ~ married одружитися;
  to ~ ready приготуватися;
  to ~ surprised здивуватися;
  to ~ tired втомитися;
20. мати, володіти;
  he has got red hair у нього руде волосся;
21. бути змушеним, мусити;
  І have got to go immediately я повинен негайно йти;
22. починати (з inf або gerund);
  to ~ to work приступити до роботи;
  to ~ to know better краще взнати;
  to ~ to sleep заснути;
  to ~ to understand починати розуміти;
  they got talking вони почали розмовляти;
  ~ aboard сісти (на поїзд, пароплав);
  ~ aboard! займайте місця!;
  ~ about
    1) ставати відомим, поширюватися;
    2) пересуватися;
  ~ across переконливо довести, викласти;
  she tried to ~ her ideas across to us вона намагалася переконати нас;
  ~ ahead
    1) добиватися успіху, процвітати;
    2) (of) випереджати;
  ~ along жити, прожити;
  how are you ~ting along? як ви поживаєте?, як справи?;
  how are you ~ting along with your English? як ваші справи з англійською мовою?;
  ~ away
    1) уникнути; дременути; вислизнути;
  to ~ away from one’s pursuers втекти від переслідувачів;
  the thieves got away with the loot грабіжники вислизнули зі здобиччю;
    2) від’їжджати;
  ~ back
    1) повернутися;
    2) повернути (втрачену річ);
  ~ behind амер. підтримувати;
  we must ~ behind her campaign ми повинні підтримати її кампанію;
  ~ by
    1) проходити (мимо);
  let me ~ by, please будь ласка, пропустіть мене;
    2) складати (екзамени);
  І got by я пройшов (склав екзамен);
  ~ down спускатися, сходити, злазити;
  he got down from the horse він зліз з коня;
  ~ in
    1) входити, заходити; влазити;
  to ~ in the car сісти в машину;
  to ~ in trouble потрапити/ попасти в біду;
  to ~ oneself into debt залізти в борги;
  to ~ into a fight потрапити в бійку;
    2) прибувати, приходити;
  the train ~s in at 5 o’clock поїзд прибуває о п’ятій годині;
  ~ off
    1) злазити, вилазити; сходити, спускатися;
  to ~ off the bus зійти з автобуса;
  to ~ off the tram зійти з трамвая;
  are you ~ting off? ви сходите?;
    2) знімати, скидати;
  to ~ off one’s boots знімати черевики;
  to ~ off one’s clothes знімати одяг;
    3) відбувати, від’їжджати;
  the train ~s off at six поїзд від’їжджає о шостій;
  the train ~s off in time поїзд від’їжджає вчасно;
    4) спорт. стартувати;
    5) ав. злітати;
    6) виряджати, проводжати;
    7) утекти, врятуватися;
    8) уникнути, позбутися;
  he got off with a light sentence він відбувся легким покаранням;
  to ~ off with a few scratches відбутися подряпинами;
  ~ on
    1) залазити, сідати в;
  to ~ on bus сідати в автобус;
  to ~ on tram сідати в трамвай;
    2) одягати;
  ~ your hat on одягніть капелюха;
    3) просуватися, робити успіхи;
  to ~ on with one’s studies робити успіхи в навчанні;
  to ~ on with one’s work робити успіхи в роботі;
  to ~ on with smb ладити з кимсь; мати успіх у когось;
  how are you ~ting on? як у вас ідуть справи?;
  time is ~ting on час іде;
  ~ out виходити, вилазити, висаджуватися;
  to ~ out of trouble виплутатися з біди;
  when did he ~ out of prison? коли він звільнився з тюрми?;
  ~ round видужати;
  ~ through
    1) закінчити;
    2) вижити, витримати;
    3) скласти (екзамен);
    4) зв’язатися телефоном;
  ~ together
    1) збиратися, зустрічатися;
  we got together with some friends last night вчора ввечері ми зустрілися з декількома друзями;
    2) амер. дійти згоди;
  we finally got together on a compromise на кінець ми досягли компромісу;
  ~ up
    1) вставати, підводитися;
  to ~ up from one’s chair вставати зі стільця;
  to ~ up from the table вставати з-за столу;
  I ~ up early я встаю рано;
  I ~ up late я встаю пізно;
  I ~ up quickly я встаю швидко;
  I ~ up slowly я встаю повільно;
    2) сходити (на гору);
    3) сідати (на коня);
    4) збільшувати (швидкість);
    5) посилюватися;
    6) організовувати, влаштовувати; ставити (пʼєсу); засновувати (фірму);
    7) наряджати;
    8) доходити; досягати;
    9) підганяти (коней);
    10) посилено вивчати (щось);
◊ can’t ~ over аж не віриться, що...;
  І can ~ along with this sum of money цієї суми мені вистачить;
  І haven’t got a penny у мене нема ні копійки (ні пенса);
  to ~ a beat on one амер. розм. обманути, обдурити, обійти когось;
  to ~ a bellyful of smth набити собі чимось оскомину; остогиднути комусь;
  to ~ a big hand амер. бути зустрінутим тривалими оплесками;
  to ~ a bit of shut-eye розм. трохи поспати;
  to ~ a bit on розм. хильнути; бути під чаркою;
  to ~ a blow подихати свіжим повітрям, прогулятися, провітритися;
  to ~ abroad розповсюджувати, ставати відомим;
  to ~ a call upon smth користуватися переважним правом; мати право одержати щось;
  to ~ a chill застудитися;
  to ~ a cropper зазнати невдачі, потрапити в біду;
  to ~ a fair deal дістати те, що заслужив;
  to ~ a flea in one’s ear дістати різке зауваження, відмову;
  to ~ a fresh lease of life набути нових життєвих сил;
  to ~ a good hand дістати або мати перевагу; мати шанси на успіх;
  to ~ a good press мати добрий, позитивний відгук у пресі;
  to ~ a half-nelson on one поставити когось у тяжке становище (засіб у боксі);
  to ~ ahead захмеліти;
  to ~ a jerk on (по)квапитися, (по)спішити;
  to ~ a kick out of smth дістати насолоду, задоволення від чогось;
  to ~ a leg in розм. пролізти кудись; втертися в довіру;
  to ~ a look at the elephant знати життя, набути життєвого досвіду;
  to ~ along, on with smth обходитися чимсь;
  to ~ a miff надутися, розсердитися;
  to ~ a new slant on things почути нові думки про щось, побачити щось в новому світлі;
  to ~ an itch дуже бажати чогось;
  to ~ an insight into smth проникнути у щось, добре познайомитися з чимсь;
  to ~ a rise out of one роздратувати когось; зіграти на чиїйсь слабкій струнці (первісно вираз рибалок);
  to ~ a swelled head скласти дуже високу думку про себе;
  to ~ at вишукувати; домагатися;
  to ~ at a dead-lock загнати в куток, поставити у безвихідне становище;
  to ~ back into harness знову впрягтися в роботу;
  to ~ cracking
    1) зайнятися справою невідкладно, ворушитися;
    2) втікати, змотувати вудки;
  to ~ down to smth серйозно зайнятися чимсь;
  to ~ even with smb розквитатися з кимсь;
  to ~ for a throwaway price дістатися дуже дешево;
  to ~ hot under the collar розлютитися, скипіти;
  to ~ in the way of заважати, перешкоджати;
  to ~ in touch with smb зв’язатись з кимсь;
  to ~ into a place потрапити кудись;
  to ~ into deep waters перебувати у скрутному становищі;
  to ~ into the saddle ставати на чолі; прийти до влади;
  to ~ it діставати (своє), бути покараним;
  to ~ left пошитися в дурні, залишитися ні з чим;
  to ~ light зрозуміти щось, розібратися в чомусь;
  to ~ more kicks than halfpence мати більше неприємностей, ніж користі; дістати більше синяків та шишок, ніж калачів та пампушок;
  to ~ nowhere зайти в глухий кут;
  to ~ off on a hobbyhorse зайнятися улюбленою справою;
  to ~ out of a place вибратися звідкись;
  to ~ out of bed on the wrong side встати з лівої ноги;
  to ~ out of temper втратити спокій, рівновагу;
  to ~ out of the rain сховатися від дощу;
  to ~ pat запам’ятати, знати напам’ять;
  to ~ ready приготуватися;
  to ~ rid of smb відкараскатися від когось;
  to ~ smb (smth) to a place доставляти когось (щось) до місця;
  to ~ somewhere домогтися чогось, просунутися вперед;
  to ~ sport out of smth дістати задоволення, насолоду від чогось;
  to ~ to a place дістатися до місця;
  to ~ to bed лягати спати;
  to ~ the floor одержати слово; виступати з промовою;
  to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти гору;
  to ~ through smth пробиратися крізь щось;
  to ~ through the woods пройти через ліс;
  we must ~ down to work again ми знову повинні взятися до роботи.
USAGE: 1. Українському дієслову одержати в англійській мові відповідають to get, to gain, to receive, to win. To get є словом з найбільш загальним значенням, to receive має відтінок одержати щось без особливих зусиль, to gain і to win – досягти чогось завдяки наміру й боротьбі. 2. Дієслово to get звичайно не вживається у пасивному стані. У таких випадках українське дістати передається дієсловом to obtain: This dictionary can be obtained at the library. Цей словник можна дістати/ одержати в бібліотеці. 3. See become, confuse, find out, warn.
inconvincible [ˌɪnkɘnˈvɪnsɘb(ɘ)l] a якого не можна переконати; непереконливий; упертий; який уперто стоїть на своєму.
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading)
1. вести, показувати шлях, приводити;
  to ~ a dog вести собаку;
  to ~ a horse вести коня;
  to ~ a child вести дитину;
  to ~ a person вести людину;
  to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя;
  to ~ the way вести за собою;
  to ~ the way to...; вказувати шлях до...;
  to ~ against вести проти;
  to ~ smb by the hand вести когось за руку;
  to ~ for landing ав. іти на посадку;
  to ~ from вести від (з);
  to ~ smb into the room вести когось до кімнати;
  to ~ smb along the road вести когось по дорозі;
  to ~ smb through, across a field вести когось через поле;
  to ~ smb through the forest вести когось через ліс;
  to ~ smb up, down the street вести когось вулицею;
  to ~ to happiness вести до щастя;
  to ~ to a house вести до будинку;
  the road ~s to... дорога веде до...;
  the street ~s to... вулиця веде до...;
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
2. керувати, управляти, командувати; очолювати;
  to ~ an army командувати армією;
  to ~ a choir керувати хором;
  to ~ an expedition керувати експедицією;
  to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту;
  to ~ an orchestra керувати оркестром;
  to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії;
  to ~ the fashion бути законодавцем мод;
  to ~ an army очолювати армію;
  to ~ a delegation очолювати делегацію;
  to ~ the people очолювати народ;
  to ~ a movement керувати рухом;
  to ~ a struggle керувати боротьбою;
  to ~ for the the defence юр. очолювати захист;
  to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення;
3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути;
  curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову;
4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати;
  to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають;
  a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр;
5. спорт. набрати (мати) більше очок;
6. вести (якийсь спосіб життя);
  to ~ a double life жити подвійним життям;
  to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати;
  to ~ a good life вести правильне життя;
  to ~ a quite life вести спокійне життя;
7. вести, приводити (кудись);
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
  chance led him to London випадок привів його у Лондон;
8. вести, бути каналом (проводом);
9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті;
  to ~ to illness закінчитися хворобою;
  to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним;
  fear led him to tell lies страх заставив його брехати;
10. юр. ставити навідні запитання;
11. карт. ходити;
  to ~ hearts ходити з чирви;
12. тех. випереджати;
13. юр. свідчити; наводити (докази);
14. спорт. спрямовувати удар (у боксі);
15. мисл. цілитися у птаха, який летить;
  ~ away відволікти, відвести, відтягти;
  ~ off
    1) починати; відкривати (дебати тощо);
    2) відхиляти, відвертати;
  ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося;
  ~ out вивести;
  ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату);
  ~ to вести до чогось, кудись;
  ~ up to
    1) поступово підготовляти (до чогось);
    2) наводити розмову (на щось);
◊ all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим;
  to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою;
  to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти;
  to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя;
  to ~ astray збити з пантелику;
  to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря;
  to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось;
  to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі;
  to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс;
  to ~ the way
    1) вести за собою, іти на чолі;
    2) виявити ініціативу, зробити перший крок;
  to ~ smb to expect викликати надії у когось.
USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця.
persuade [pɘˈsweɪd] v (past і p. p. persuaded, pres. p. persuading)
1. умовити; переконати;
  to ~ smb to do smth умовити когось щось зробити;
  to ~ smb of smth переконати когось у чомусь;
  don’t try to ~ me не вмовляй мене;
  that argument won’t ~ me цей аргумент/ довід не переконає мене;
  I am ~d that… я переконаний, що…;
2. відмовляти (від чогось – from, out of).
USAGE: 1. Persuade перекладається дієсловами доконаного виду – умовити, переконати. Українські дієслова недоконаного виду умовляти, переконувати перекладаються зворотом to try to persuade smb to do smth. 2. Синонімом до слова persuade є дієслово convince. Ці синоніми розрізняються відтінками значень, які вони передають, а також стилістичним забарвленням. Persuade означає переконати за допомогою різних засобів (включаючи й докази), а convince – переконувати лише за допомогою доказів; persuade є стилістично нейтральним, а convince – книжним словом. 3. See advise, warn.
reach [ri:tʃ] v
1. простягати, витягувати (тж ~ out, ~ forth);
  to ~ one’s hand across the table простягнути руку через стіл;
2. простягатися, витягуватися, тягтися;
  boughs ~ out towards the sun гілки тягнуться до сонця;
3. дотягуватися, тягтися (за чимось, до чогосьfor);
  to ~ for the bread потягтися по хліб;
4. діставати, брати, знімати (тж ~ down);
  to ~ a book (down) from the shelf зняти книжку з полиці;
5. передавати, подавати (тж ~ over);
  ~ me the salt, please передайте мені, будь ласка, сіль;
6. доходити, простягатися (до якогось місця;);
  to ~ to the ceiling доходити до стелі;
  to ~ (up to) the skies доходити до неба;
  the road ~es as far as the sea дорога тягнеться аж до моря;
7. перен. охоплювати (поглядом);
8. проникати (про світло, звук);
9. доходити, добиратися, доїжджати до; прибувати; досягати (певного місця);
  the train ~es Kyiv at 10 потяг прибуває до Києва о десятій;
  our letter ~ed him yesterday наш лист дійшов до нього вчора;
10. приходити (до висновку);
  to ~ a conclusion дійти висновку;
  to ~ an agreement досягти згоди;
  to ~ the climax дійти апогею;
11. поет. зрозуміти, збагнути;
12. домогтися, добитися;
  to ~ success добитися успіху;
13. доживати до; досягати певного віку;
  to ~ old age дожити до старості;
14. становити (суму);
  the sum total ~es a hundred dollars загальна сума становить сто доларів;
15. справляти враження; впливати; проймати, зворушувати;
  to ~ smb’s opinions переконати когось;
16. прагнути (до чогосьafter); шукати (чогосьafter);
  to ~ after fame прагнути до слави;
17. розм. установити контакт; зв’язатися (з кимсь по телефону); застати вдома;
  to ~ smb by phone зв’язатися з кимсь по телефону;
  where can I ~ you? як можна з вами зв’язатися;
18. розм. уцілити; зачепити; поранити; завдати удару, ударити (в боксі тощо);
  to ~ the target військ. уразити ціль;
  to ~ smb a kick ударити когось ногою;
19. амер. розм. підкупити “обробити” (когось);
20. вистачати; бути достатнім (для чогось – to);
21. натягувати, розтягувати;
22. віднімати, відбирати (у когось – from);
23. ригати;
  ~ after тягтися до чогось;
  ~ at схопити (щось); учепитися (за щось);
  ~ back відходити в минуле (назад);
  ~ for простягати руку за чимось;
  ~ up підняти (простягти) угору.
USAGE: Досягати в значенні добитися якихось результатів перекладається дієсловом to achieve: to achieve one’s aim (good results, much) досягти мети (хороших результатів, багато чого).
success [sɘkˈses] n
1. успіх; удача;
  a brilliant, a great, a huge, a resounding, a total, a tremendous ~ великий успіх;
  a deserved ~ заслужений успіх;
  military ~es воєнні успіхи;
  a partial ~ частковий успіх;
  a sudden ~ несподіваний успіх;
  the ~ of the film with the public успіх фільму у широкого глядача;
  to achieve, to attain (a) ~ досягти успіху;
  to enjoy ~ насолоджуватися успіхом;
  to score a ~ виграти;
  to wish smb ~ бажати комусь удачі;
  without ~ безрезультатно, безуспішно;
  I attempted, without ~, to persuade him я невдало намагався переконати його;
  the plan met with no ~ план зазнав невдачі;
2. процвітання, добробут;
  to have great ~ in life досягти успіху в житті;
3. той, хто має успіх (визнання); те, що має успіх;
  to be a ~ мати успіх;
  he was a ~ as a singer як співак він мав великий успіх;
  he was not a ~ as a speaker як промовець/ оратор він не користувався успіхом, він був невдалим промовцем;
  I count this book among my ~es вважаю, що ця книга – моя велика удача;
  the evening turned out a ~ вечір виявився дуже вдалим;
  the experiment is a ~ дослід пройшов успішно;
4. результат (експерименту);
5. дія (ліків);
◊ nothing succeeds like ~ за одним успіхом іде інший;
  ~ has many fathers, but failure is an orphan успіх має багато батьків, а невдача завжди сирота;
  ~ is never blamed присл. переможця не судять.
successful [sɘkˈsesf(ɘ)l] a
1. успішний, вдалий; що має успіх;
  highly ~ надзвичайно успішний;
  ~ film кінофільм, який має успіх;
  to be ~ in smth, in doing smth мати успіх у чомусь;
  I tried to persuade him but was not ~ я намагався переконати його, але невдало;
  that trick is always ~ цей трюк завжди добре вдається;
2. який досягає успіхів; удачливий; якому щастить;
  he had all the appearance of a ~ man у нього був вигляд успішної людини;
  he is ~ in everything йому везе в усьому;
  he is notoriously ~ with women за ним ходить слава, що він користується успіхом у жінок.
tackle [ˈtæk(ɘ)l] v (past i p. p. tackled, pres. p. tackling)
1. хапати; зупиняти;
  to ~ the thief схопити злодія;
2. зустрічати вороже;
  I’ll ~ you я тобою ще займусь, ти у мене ще узнаєш;
3. мати справу з (кимсь); намагатися переконати (когось);
  I’ll ~ him on the point, about it я ще поговорю з ним з цього приводу;
4. енергійно братися (до чогось); намагатися переконати (когось);
  to ~ cold beef з апетитом братися за холодну яловичину;
  to ~ the job братися до роботи;
  I don’t know how to ~ it я не знаю, як за це взятися;
  you should ~ the postscript раджу вам почати з післямови;
5. вирішувати (щось); битися, працювати (над чимсь);
  to ~ a problem взятися за проблему, розв’язувати задачу;
  to ~ a difficulty намагатися подолати труднощі;
  to ~ literature працювати над джерелами, опрацьовувати джерела;
  to ~ the issue розглядати питання;
6. прив’язувати, закріпляти;
7. спорт. перехоплювати, відбирати (м’яч); заволодіти (м’ячем, шайбою); блокувати (гравця).
talk [tɔ:k] v
1. говорити; розмовляти; спілкуватися;
  to ~ about/ of smb/smth розмовляти/говорити про когось/ щось;
  to ~ at smb висловлювати зауваження на чиюсь адресу;
  to ~ bluntly розмовляти грубо, різко;
  to ~ candidly мило розмовляти;
  to ~ frankly, openly розмовляти відверто;
  to ~ freely вільно розмовляти;
  to ~ loud, loudly розмовляти голосно;
  to ~ much багато говорити;
  to ~ little мало говорити;
  to ~ on a topic спілкуватися на якусь тему;
  to ~ to, with smb поговорити з кимсь;
  to get oneself ~ed about примусити говорити про себе;
  I know what I am ~ing about я знаю, про що говорю;
  stop ~ing! припиніть розмови!;
2. розмовляти певною мовою;
  to ~ English розмовляти англійською мовою/англійською;
3. розпускати плітки (чутки);
  to ~ behind smb’s back говорити за спиною у когось, судачити на чийсь рахунок;
  people are beginning to ~ уже пішли розмови;
4. переконувати, умовляти;
  to ~ smb into doing smth переконати когось робити щось;
  to ~ smb out of doing smth переконати когось не робити щось;
5. обговорювати, радитися;
  ~ away забалакатися; базікати без угаву;
  ~ back заперечувати; грубіянити;
  ~ down перекричати (когось); примусити (когось) замовкнути;
  ~ into умовити, переконати;
  ~ out
    1) вичерпати тему;
    2) говорити гучно (виразно);
    3) затягувати дебати, щоб відстрочити голосування;
  ~ out of відговорювати, відраджувати;
  ~ over
    1) обговорювати докладно, дискутувати;
    2) умовляти, переконувати; схиляти на свій бік;
  ~ round уникати суті справи;
  ~ to лаяти, вичитувати;
  ~ up
    1) вихваляти;
    2) розм. говорити голосно й виразно;
    3) заперечувати, грубіянити;
◊ ~ing of (pictures) до речі, про (картини);
  to ~ against time
    1) намагатися додержувати регламенту;
    2) говорити, щоб виграти час;
  to ~ big, large, tall хвастати, розмовляти зарозуміло (згорда);
  to ~ (cold) turkey амер. розм. 1) говорити діло; розмовляти по-діловому;
    2) говорити відверто;
  to ~ Greek, Hebrew, Double-Dutch, gibberish говорити незрозуміло;
  to ~ horse хвастати, вихвалятися;
  to ~ smb to death замучити когось розмовами;
  to ~ through one’s hat говорити дурниці; верзти нісенітниці;
  to ~ to death наговоритися досхочу;
  ~ of the devil and he will come, and he is sure to appear про вовка промовка, а вовк і тут;
  you can’t ~ ти б краще помовчав.
tug [tʌg] n
1. сіпання, смикання; ривок;
  to give a ~ at smth смикнути за щось;
  I felt a ~ at my sleeve я відчув, що хтось тягне мене за рукав;
2. зусилля; напруження сил;
  I had a great ~ to persuade him мені було дуже важко переконати його;
3. буксир;
4. посторонок; лямка, гуж.
unpersuadable [ˌʌnpɘˈsweɪdɘb(ɘ)l] a якого не можна переконати, непохитний.
win [wɪn] v (past i p. p. won, pres. p. winning);
1. вигравати; перемагати; здобувати перемогу;
  to ~ a battle виграти бій;
  to ~ a competition виграти змагання;
  to ~ a game виграти гру;
  to ~ a match виграти матч;
  to ~ a piece виграти фігуру (шахи);
  to ~ a prize одержати приз;
  to ~ a senate seat бути обраним у сенат;
  to ~ a victory over smb здобути перемогу над кимсь;
  to ~ a war виграти війну;
  to ~ at cards виграти у карти;
  to ~ by 3. to 2. виграти з рахунком три – два;
  to ~ in a competition виграти у змаганні;
  to ~ in a lottery виграти у лотерею;
  to ~ four goals to nil спорт. виграти з рахунком 4:0;
  to ~ easily, hands down, in a canter, in a walk розм. легко виграти, легко здобути перемогу;
2. заслуговувати, домагатися, досягати; одержувати, діставати; заволодівати;
  to ~ confidence заслужити довіру;
  to ~ consent дістати згоду;
  to ~ a husband знайти собі чоловіка;
  to ~ fame завоювати славу;
  to ~ smb’s love домогтися чиєїсь любові;
  to ~ power завоювати владу;
  to ~ a reputation створити собі ім’я;
  to ~ smb’s respect домогтися чиєїсь пошани;
3. переконувати (часто upon);
  to ~ smb to consent переконати когось погодитися;
  to ~ smb (over) to one’s cause схилити когось на свій бік, завоювати прихильника;
  to ~ upon, on smb поступово завойовувати чиєсь визнання, співчуття;
  he has won me він мене переконав;
  she couldn’t ~ him to any conversation вона ніяк не могла втягнути його в розмову;
  ~ out досягти успіху;
  ~ over схилити на свій бік;
  ~ through пробитися; подолати перешкоди;
  ~ upon поступово завойовувати (симпатії тощо);
◊ either to ~ the horse or lose the saddle або пан, або пропав;
  lightly won, lightly gone легко нажите, легко прожите;
  to ~ and wear володіти і розпоряджатися;
  to ~ one’s letter заслужити право бути членом спортивної організації.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

переконати(ся) див. переконувати(ся).
переконувати, переконати 1. (умовити зробити щось) to convince (of), to satisfy, to prevail (upon), to persuade (to), to induce (to), to win over (to something); (умовляти) to urge, to exhort, to admonish; to bring home (to); to drive home;
дати (дозволити) переконати себе to hear (to listen) to reason;
він переконав мене he has convinced me;
2. (умовляти не робити чогось) to over-persuade, to dissuade; to reason out (of), to advise (against); to make someone change his mind.

ПРИМІТКА: 1. Persuade перекладається дієсловами доконаного виду ‒ умовити, переконати. Українські дієслова недоконаного виду умовляти, переконувати перекладаються зворотом to try to persuade smb to do smth. 2. Синонімом до слова persuade є дієслово convince. Ці синоніми розрізняються відтінками значень, які вони передають, а також стилістичним забарвленням. Persuade означає переконати за допомогою різних засобів (включаючи й докази), а convince ‒ переконувати лише за допомогою доказів; persuade є стилістично нейтральним, а convince ‒ книжним словом.

зумі||ти to be able, to know (how to do);
не ~ to be unable; to fail;
він ~в мене переконати he contrived to persuade me;
я не ~ю сказати І can’t say/tell.
ніяк by no means, in no way; it is impossible;
аж ~ not a bit;
його ~ не можна переконати it is impossible to persuade him.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to win someone over
jn. auf seine Seite bringen, jn. für sich gewinnen
переконати когось, схилити когось на свій бік
to get someone to do something
jn. dazu bringen, etwas zu tun; bewirken, dass jd. etwas tut
переконати когось щось зробити, вплинути на когось, щоб той щось зробив

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

assure = [ə'ʃʊə, ə'ʃɔ:] 1. забезпе́чувати/забезпе́чити; ґарантува́ти 2. запевня́ти/запе́внити 3. переко́нувати/перекона́ти
convince = [kən'vɪns] переко́нувати/перекона́ти
persuade = [pə'sweɪd] переко́нувати/перекона́ти

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

convince переко́нувати//перекона́ти (of – у чомусь; that – що)
[kən'vɪns]
persuade переко́нувати//перекона́ти
[pə'sweɪd, pər'-]
sure 1. безпере́чний, безсумні́вний ■ for ~ безпере́чно, безсумні́вно, досто́тно; неодмі́нно 2. пе́вний; досто́тний, достеме́нний ■ to make ~ упе́внюватися//впе́внитися, пересві́дчуватися//пересві́дчитися (that – що); переко́нувати//перекона́ти (about – у тому, що) 3. наді́йний
[ʃʊə, ʃʊr]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

перекона́ти(ся) див. переко́нувати(ся)
переко́нувати//перекона́ти 1. (try to) convince (у чомусь – of; що – that) 2. (щось зробити) (try to) persuade 3. (наводити арґументи) reason

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

перекона́ти (-а́ю, -а́єш) P vt; переко́нувати (-ую, -уєш) I vt to convince, persuade;
  перекона́тися, переко́нуватися vi to convince (satisfy) oneself; to be persuaded; to ascertain (make certain) of a thing:
  да́ти перекона́тися до́казами, to yield to arguments (proofs).
попереко́нувати (-ую, -уєш) P vt see перекона́ти&main_only=&highlight=on">перекона́ти, (of many): to persuade, convince (one after another).
да́ти (дам, даси́, дасть, дамо́, дасте́, даду́ть) P vt: (дава́ти І);
  да́тися P vi to allow (let) oneself; to cede:
  дати́ перекона́ти, to yield (to persuasion).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

перекон||увати, ~ати дієсл. to make change one’s mind, to over-persuade; (обробляючи) to brainwash (into); (запевняти в чомусь) to convince (of); (умовляти) to persuade (to + inf.), to urge (to + inf.)
дати (дозволити) ~ати себе to hear (to listen) to reason
він ~ав мене he has convinced me.

ПРИМІТКА: Українське дієслово недоконаного виду переконувати перекладаються зворотом to try to persuade smb to do smth. Синонімом до слова persuade є дієслово convince. Ці синоніми розрізняються відтінками значень, які вони передають, а також стилістичним забарвленням. Persuade означає переконувати за допомогою різних засобів (включаючи й докази), а convince – переконувати лише за допомогою доказів; persuade є стилістично нейтральним, а convince є книжним словом.