Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
advance [ɘdˈvɑ:ns] v (past і p. p. advanced, pres. p. advancing) 1. рухати(ся) вперед; просуватися; to ~ rapidly просуватися швидко; to ~ slowly просуватися повільно; to ~ considerably значно просунутися вперед; to ~ the date перенести дату; to ~ the puck спорт. вести шайбу; to ~ at a great rate швидко рухатися вперед; to ~ in years старіти; to ~ to, towards some place просуватися в напрямку до якогось місця; all clocks should be ~d one hour стрілки всіх годинників необхідно перевести на годину; 2. просуватися вперед; удосконалюватися, робити успіхи; to ~ in knowledge покращувати знання; to ~ in studying English робити успіхи у вивченні англійської мови; to ~ in skill підвищувати кваліфікацію; 3. військ. наступати; 4. висувати, вносити (пропозицію); to ~ a claim висувати претензію; to ~ an opinion висунути думку; 5. авансувати; позичати; 6. сприяти (чомусь), прискорювати (щось); to ~ growth прискорювати ріст; to ~ one’s interests відстоювати свої інтереси; 7. підвищувати (ціну); the bank has ~d the rate of discount to 15 % банк підвищив ставку обліку до 15 %; 8. робити успіхи по службі; to ~ smb просувати когось по службі; to ~ smb from lieutenant to the rank of captain надати лейтенанту звання капітана; he was ~d to the position of manager його призначили керівником. USAGE: Синонімом до дієслова to advance є дієслово to progress, проте ці синоніми відрізняються відтінками значень. To advance зосереджує увагу на швидкості просування, його цілі, наприклад: He advanced a few steps to meet her. Він зробив декілька кроків їй назустріч. To progress підкреслює поступовість просування вперед і, як правило, передбачає окремі етапи цього просування, наприклад: She has progressed much in her learning. Вона добилася значних успіхів у навчанні. |
ahead [ɘˈhed] adv уперед, попереду, спереду; ~ of time достроково, раніш строку; to be, to come ~ of smb випередити когось; прибути достроково; to go, to walk ~ піти вперед (попереду); to run ~ бігти вперед (попереду); to get ~ випереджати когось; to put a clock ~ перевести стрілки годинника вперед; to walk ~ of smb йти попереду когось; go ~! далі!, давайте!, продовжуйте! |
breath [breθ] n 1. дихання; подих; зітхання; short of ~ хворий на задишку; a ~ of wind подих вітру; to the last ~ до останнього подиху; to be out of ~ задихатися (запихатися); to catch, to bade, to hold one’s ~ затамовувати дихання; to draw, to take a ~ перевести дух, віддихатися; to get a ~ of air подихати свіжим повітрям; to take a deep ~ глибоко дихнути, зробити глибокий вдих; to say it all in one ~ сказати все це одним духом; to stop smb’s ~ задушити когось; 2. повітря, що вдихається і видихається; bad ~ мед. поганий запах з рота; 3. подув, повівання; пахощі; подих; the ~ of spring подих весни; 4. шепіт, ледь чутний звук; below one’s ~ пошепки; under one’s ~ півголосом; 5. момент, мить; 6. пауза, передишка; 7. запотівання; вологий слід від дихання; 8. пляма; ~ on smb’s reputation пляма на чиїйсь репутації; 9. фон. видихання повітря без вібрації голосових зв’язок; a ~ consonant глухий приголосний; 10. тінь, натяк; the ~ of suspicion тінь підозри; ◊ all in a ~/in one ~/in the same ~ 1) одним духом, одним залпом, не переводячи подих; 2) одночасно; the ~ and life щось потрібне, як повітря; життєва необхідність (бібл.); to draw one’s last ~ спустити дух, померти; to keep one’s ~ to cool one’s porridge тримати язик за зубами, помовчувати; to save one’s ~ не кидати слів на вітер; to take smb’s ~ away здивувати когось; to waste, to spend ~ говорити даремно, кидати слова на вітер. |
breathe [brɪ:ʧ] v (past і p. p. breathed, pres. p. breathing) 1. дихати, вдихати, видихати; зітхати; перевести дух; to ~ fast дихати швидко; to ~ evenly дихати рівно; to ~ slowly дихати повільно; to ~ freely вільно дихати; to ~ in вдихати; to ~ out видихати; to ~ fresh air дихати свіжим повітрям; 2. дути (на щось – upon); 3. жити, існувати; he is still ~ing він все ще живий; 4. давати передихнути (віддихатися); 5. легенько повівати (про вітер); 6. пахнути; 7. ледь долинати (про звук); 8. говорити тихо (пошепки); not to ~ a word не сказати й слова; тримати в таємниці; he softly ~ed her name він прошепотів її ім’я; 9. заплямувати репутацію; чорнити; зводити наклеп; 10. грати на духових інструментах; 11. стомити; вимотати; 12. фон. вимовляти без вібрації голосових зв’язок; ~ in муз. брати дихання; ~ out 1) видихати; 2) виражати; to ~ out threats сипати погрозами; ◊ to ~ a vein пустити кров; to ~ down smb’s neck стояти у когось над душею; to ~ life into a stone оживити камінь; to ~ new life into smb вдихнути нове життя в когось; to ~ out one’s last померти, віддати душу богові; врізати дуба. |
divert [daɪˈvɜ:t] v 1. відхиляти; відвертати; відводити (from, to); to ~ the course of a river змінити річище ріки; 2. збивати (зі шляху); відводити убік; to ~ the conversation перевести розмову на іншу тему; 3. відволікати (увагу); to ~ smb’s thoughts відволікти чиїсь думки; 4. забавляти, потішати, розважати, звеселяти. |
draw [drɔ:] v (past drew; p. p. drawn, pres. p. drawing) 1. тягти, тягнути; волочити; волокти; to ~ bridle, rein натягувати віжки; to ~ one’s chair посувати стілець; to ~ smb aside відтягувати, відводити когось убік; to ~ the curtain back відсувати завіску; to ~ rein натягати поводи; 2. витягати, висмикувати, виривати; 3. видовжувати (тж перен.); to ~ a long face кривити обличчя (від невдоволення, розчарування); 4. втягувати, вдихати (повітря); мати тягу (про піч); to ~ a deep breath глибоко вдихнути; to ~ a sigh зітхнути; to ~ breath перевести дух; the chimney ~s well у трубі гарна тяга; 5. добувати, діставати (гроші, інформацію і т. і.); одержувати; to ~ a compliment from smb напроситися на комплімент; to ~ a conclusion зробити висновок; to ~ confirmation from smb одержати підтвердження від когось; to ~ information добути інформацію; to ~ a lesson from smth мати, дістати урок з чогось; to ~ money from an account знімати гроші з рахунку; to ~ no reply не одержати відповіді; 6. черпати (тж перен.); to ~ inspiration from smth черпати натхнення з чогось; to ~ water from the well черпати воду з криниці; 7. брати, одержувати (заробітну плату, гроші з рахунку, проценти); 8. викликати (сльози, захоплення); накликати (біду) (тж ~ on, ~ upon, ~ over); to ~ applause викликати аплодисменти; to ~ tears заставити когось розплакатися; to ~ troubles upon oneself накликати на себе біду; 9. спрямовувати, привертати (увагу); to ~ smb’s attention to... привертати чиюсь увагу до...; 10. запинати, завішувати, опускати (завісу); to ~ the curtain закривати завіску; 11. креслити, рисувати, малювати; проводити (лінію, риску); to ~ a picture (a circle, a line) намалювати картину (накреслити коло, провести лінію); to ~ a picture from nature малювати картину з натури; 12. складати (документи); виписувати (чек, часто з out, up); 13. кидати жеребки; тягти жеребки; to ~ lots тягнути жеребки; to ~ lots for partners вибирати партнерів жеребкуванням; 14. наближатися, підходити; скорочувати відстань, наздоганяти; 15. спорт. зводити внічию; to ~ the game закінчити гру внічию; 16. брати (кров); ~ away 1) відводити, відволікати; 2) спорт. відірватися від суперника; ~ back 1) відступати; відходити; змусити відійти; 2) брати назад (слово); виходити зі справи, підприємства, гри; ~ down 1) опускати (завіски); 2) затягуватися (цигаркою); 3) накликати (гнів, незадоволення); ~ forth 1) виводити когось вперед; 2) виймати щось; 3) викликати (сміх, сльози); ~ in 1) утягувати; ловити; заманювати; 2) скорочувати (видатки); 3) наближатися до кінця (про день); ~ off 1) відтягувати (війська); 2) відволікати; 3) відводити (воду); 4) відступати (про війська); 5) знімати, стягувати (чоботи тощо); ~ on 1) натягувати, натягати (рукавички і т. і.); 2) наближатися, підходити; наставати; spring is ~ing on весна наближається; 3) викликати (гнів, незадоволення); 4) запозичити; ~ out 1) витягувати; виймати; 2) розтягувати; подовжувати(ся); 3) виводити (військо); 4) викликати на розмову; примушувати заговорити; допитуватися; 5) накреслювати; to ~ a scheme накреслити план; ~ over тех. переганяти, дистилювати; ~ round збиратися навколо (столу, вогнища тощо); ~ up 1) складати (документ); 2) зупинятися; the carriage drew up before the door карета зупинилася біля дверей; 3) військ. вишикуватися; refl. підтягтися; виструнчитися; ◊ to ~ a breath звести дух; to ~ a conclusion робити висновок; to ~ a sigh зітхнути; to ~ a parallel проводити паралель; to ~ one’s eye-teeth обдерти когось як липку; to ~ one’s fire стати об’єктом нападок, глузування; to ~ the cloth прибирати зі столу; to ~ the wool over one’s eyes замилювати очі; напускати туману; ~ it mild бреши в міру; ~ not your bow till your arrow is fixed присл. не поспішай з козами на торг. |
fetch1 [fetʃ] v 1. піти, сходити за чимсь; принести щось; привести когось; дістати щось; to ~ smb сходити за кимось, привести когось; to ~ a doctor привести лікаря; to ~ a book сходити за книгою; to ~ a chair сходити за стільцем; to ~ a pencil сходити за олівцем; to ~ a glass of water сходити за склянкою води; to ~ up надолужувати; to ~ and carry news поширювати новини; to ~ a blow ударити; to ~ a sigh тяжко зітхнути; to ~ one’s breath перевести подих; 2. приваблювати, подобатися, зачаровувати; 3. досягати, домагатися (часто ~ up); 4. одержувати, вторговувати; ◊ to ~ and carry бути у когось на побігеньках; to ~ one’s salt заробляти собі на шматок хліба. |
half-pay [ˌhɑ:fˈpeɪ] n (pl half-pays) 1. половинний оклад, половинна платня (плата); оплата в половинному розмірі; to put smb on ~ перевести когось на половинний оклад; 2. пенсія офіцерам у відставці; неповний оклад позаштатним офіцерам. |
permanency [ˈpɜ:mɘnɘnsɪ] n 1. незмінність; 2. постійне становище; постійна робота; постійна організація; to give smb a ~ дати комусь постійну роботу; перевести в штат; 3. міцність, сталість. |
put [pʋt] v (past i p. p. put, pres. p. putting) 1. (по)класти, (по)ставити; to ~ books on the shelf покласти, поставити книги на полицю; to ~ one’s things in their place покласти речі на місце; don’t ~ the basket on the table? ~ it on the floor не став кошик на стіл, постав її на підлогу; 2. уставляти, укладати; усувати; встромлювати; всаджувати (in, into); to ~ a bullet through smb застрелити когось; to ~ flowers into water поставити квіти у воду; to ~ a knife into smb зарізати когось; to ~ a letter into an envelope вкласти лист у конверт; to ~ milk into the refrigerator поставити молоко в холодильник; to ~ one’s hands into the pocket засунути руки в кишеню; to ~ papers in the drawer ховати документи в шухляду; to ~ some money in one’s purse покласти гроші в гаманець; 3. спорт. штовхати; метати; кидати; 4. додавати; підмішувати; усипати (звич. in, into); to ~ many spices into the dish приправити блюдо багатьма спеціями; to ~ poison in smth підмішувати отруту у щось; to ~ salt in the soup посолити суп; to ~ sugar in, into tea сипати цукор у чай; 5. розміщувати, розставляти, розташовувати; to ~ names in alphabetic order розмістити прізвища в алфавітному порядку; ~ the stress on the first sellable поставте наголос на першому складі; ~ yourself in my place постав себе на моє місце; 6. ставити, призначати (на посаду); to ~ men to work поставити людей до роботи; to ~ smb in charge, at the head of smth поставити когось на чолі чогось; 7. улаштовувати; поміщати, класти; to ~ a child to school віддавати дитину до школи; to ~ a criminal in prison посадити злочинця в тюрму; to ~ smb in hospital покласти когось у лікарню; to ~ the children to bed покласти дітей спати; 8. вносити, включати; to ~ smb into the field спорт. включати когось до числа учасників змагання; to ~ smb into the list включати когось у списки; 9. підносити, прикладати, наблизити (to); to ~ a glass to one’s lips пригубити склянку; to ~ a handkerchief to one’s nose піднести носовик до носа; to ~ a finger to one’s lips прикласти палець до губ; 10. прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати; to ~ a new handle to a knife приробити ручку до ножа; 11. пускати паростки; давати бруньки; 12. викладати, висловлювати, формулювати; ставити (запитання); to ~ a question ставити запитання; to ~ one’s feelings into words виражати чиїсь почуття словами; to ~ smth clearly висловлюватися чітко (ясно); I don’t know how to ~ it я не знаю, як це сказати; 13. перекладати (на іншу мову); to ~ into French перекладати на французьку мову; how would you ~ it in German? як ви скажете це німецькою?; 14. покласти (на музику); 15. висувати, пропонувати, ставити на обговорення; to ~ a proposal before a committee висунути пропозицію до комітету; to ~ smth to vote поставити щось на голосування; to ~ the arguments for and against приводити докази за і проти; let me ~ my side of the case дозвольте мені викласти мою точку зору; 16. висловлювати (припущення); 17. призначати, визначати (ціну); оцінювати; to ~ a price on a painting оцінити картину; to ~ a value on smth оцінювати щось; to ~ smth at $ 100 оцінити щось у сто доларів; to ~ high value on smb’s friendship високо цінити чиюсь дружбу; to ~ no value on smb’s advice не прислуховуватися до чиїхсь порад; 18. робити, ставити (мітку); to ~ a mark against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища; to ~ one’s signature to a document підписати документ; 19. укладати, вносити, покласти; to ~ capital into a business вкласти капітал у бізнес; to ~ money in, into a bank класти гроші в банк; 20. обкладати (податком); to ~ a tax on imports обкладати податком імпорт; 21. перен. накладати; покладати; перекладати; to ~ an end to smth покласти край чомусь; to ~ a ban on, upon smth накладати заборону на щось; to ~ a veto on, upon smth накладати вето на щось; to ~ one’s hopes (on) покладати надію; to ~ the blame on smb перекладати, звалювати вину на когось; 22. приводити (у певний стан); to ~ to blush, to shame присоромити; to ~ to death убити, стратити; to ~ to sleep приспати; to ~ in an unpleasant position поставити когось у прикре становище; to ~ smb into a fright налякати когось; to ~ smb out of countenance збентежити когось; to ~ smb to silence примушувати когось замовкнути; to ~ smth in order привести щось у порядок; to ~ smth in, to practice здійснювати щось; ~ about 1) поширювати; пускати в обіг; 2) змінювати напрям; 3) турбувати, сердити; ~ across перевозити, переправляти; ~ aside 1) відкладати (вбік, про запас); to ~ aside one’s book (one’s work) відкласти вбік книгу (роботу); to ~ aside money відкладати (про запас) гроші; 2) намагатися не помічати; ~ away 1) прибирати, ховати; to ~ away one’s books (things) прибирати свої книги (речі); to ~ (the matches) away out of reach of the children ховати (сірники) від дітей 2) відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку); ~ back покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися; ~ by відкладати; приховувати; не брати до уваги; ~ down 1) опускати, знижувати, висаджувати; to ~ down one’s bag опустити (поставити) сумку; to ~ down one’s hand опустити руку; to ~ down prices знижувати ціни; the bus stopped to ~ down the passengers автобус зупинився, щоб висадити пасажирів; 2) записувати; ~ down my name and address запишіть моє ім’я й адресу; ~ forth давати паростки, розпукуватися; пускати в обіг; видавати; ~ forward висувати, пропонувати; пересувати уперед; ~ in 1) устромляти, уставляти, засовувати; 2) включати; 3) призначати на посаду; 4) висувати свою кандидатуру; претендувати; 5) подавати (документ); 6) проводити час (за чимсь); відпрацьовувати (певний строк); 7) зупинятися; заходити у порт; ~ off 1) відкладати, переносити (на інший час); відстрочувати; to ~ off a meeting (the lecture) відкласти збори (лекцію); 2) здихатися, позбутися; 3) відволікати; 4) відчалювати; вирушати; to ~ off a long journey вирушати в далеку подорож; 5) знімати з себе, скидати (одяг); 6) викликати огиду; ~ on 1) одягати; to ~ on a coat and hat (one’s glasses, etc.) одягти пальто й капелюха (окуляри і т. i.); 2) додавати; to ~ on weight набувати ваги; 3) вмикати; to ~ on lights увімкнути світло; to ~ on a kettle поставити чайник; to ~ on the record поставити платівку; ~ out 1) витягувати, висовувати; to ~ out a tongue висолоплювати язик; 2) загасити; to ~ out a cigarette потушити сигарету; to ~ out a fire (the light) погасити вогонь (світло); 3) вибивати з колії; виводити з рівноваги; to ~ out of temper вивести з рівноваги 4) видавати, випускати (книги); 5) давати паростки; ~ out of виганяти, виставляти; усувати; to ~ out of doors вигнати за двері; ~ over домагатися успіху; завойовувати популярність; ~ through виконувати, здійснювати; завершувати, закінчувати; ~ together з’єднувати, скріпляти; складати; компілювати; ~ up 1) споруджувати; ставити; to ~ up a monument поставити пам’ятник; to ~ up a house побудувати будинок; 2) зупинятися; to ~ up at a hotel зупинитися в готелі; to ~ up for the night зупинитися на ніч (на ночівлю); 3) to ~ up with smth/smb миритися, примиритися з чимось/кимсь; терпіти щось; ~ upon обдурювати, обманювати; ◊ ~ not your finger between the bark and the tree присл. свої собаки гризуться – чужа не приставай; ~ that in your pipe зарубайте це собі на носі; ~ your hand no further than your sleeve will reach присл. по своєму ліжку простягай ніжки; to ~ a case розказувати побрехеньку; to ~ a finger on one’s wound ятрити чиїсь рани; to ~ all one’s eggs in one basket поставити усе на карту; to ~ a spoke in smb’s wheel вставляти палиці в колеса; to ~ in a good word for smb замовити слівце за когось; to ~ in one’s oar сунути носа не у своє діло; to ~ it across smb обдурити когось; to ~ off till doomsday відкладати на безвік; to ~ on a good bluff замилювати очі; to ~ on airs задаватися; to ~ on short commons посадити на голодний пайок; to ~ paid to smth покласти край чомусь; to ~ pen to paper почати писати; to ~ smb at his ease заспокоювати когось; to ~ the bee on добувати гроші; to ~ to the sword убити на війні; to ~ two and two together to make a million робити безпідставні висновки з чогось/ робити з мухи слона; to ~ up a yarn вигадувати історію, пускати плітку. |
recover [rɪˈkʌvɘ] v 1. повертати собі (втрачене); відвойовувати; to ~ a lost throne повернути собі трон; to ~ one’s balance відновити рівновагу; to ~ one’s peace of mind повернути душевний спокій; to ~ one’s self-possession взяти себе в руки; to ~ sight (hearing) вернути зір (слух); to ~ territory відвойовувати у противника територію; 2. знову мати, відновити (щось); to ~ oneself/ to ~ consciousness прийти до пам’яті, опритомніти; to ~ one’s breath перевести дух; 3. відновлювати; відроджувати; to ~ a lost art відродити забуте мистецтво; to ~ one’s confusion оправитися від збентеження, замішання; to ~ one’s spirits оправитися від ніяковості; to ~ one’s strength відновити свої сили, зміцніти; 4. видужувати; to ~ one’s health поправитися, відновити здоров’я; to ~ from one’s sickness видужати; the patient is ~ing хворий видужує; 5. пожвавлюватися, поліпшуватися; business is ~ing ділова активність пожвавлюється; 6. надолужувати; відшкодовувати; to ~ lost time надолужити змарнований час; 7. вирівнюватися, випрямлятися; 8. виводити (з якогось стану); рятувати, визволяти; to ~ to life повернути до життя; 9. збирати, стягувати; інкасувати; to ~ debts стягувати борги; 10. стягувати через суд; одержувати відшкодування за рішенням суду; 11. військ. евакуювати техніку; 12. юр. виграти (справу); 13. виправити провину; 14. досягти (якогось місця); дістатися, повернутися; 15. поет. повернути комусь; 16. тех. регенерувати; утилізувати; 17. військ. виводити літак зі штопора; виходити зі штопора; 18. піднімати на борт; 19. гірн. видобувати; ◊ R.! відставити! (команда); R. arms! на плече! |
relegate [ˈrelɪgeɪt] v (past i p. p. relegated, pres. p. relegating) 1. відсилати, висилати, посилати; to ~ smb, smth to the background відтиснути, відсунути на задній план (когось, щось); to ~ to the reserve військ. переводити в запас; 2. відносити (до якогось розряду тощо); класифікувати; 3. передавати (справу) для вирішення (виконання); 4. передоручати; 5. юр. повертати справу з вищого у нижчий суд; 6. переводити у нижчий розряд; 7. спорт. переводити у нижчий клас; to ~ a team to the second division перевести команду у нижчий клас; 8. здавати (в архів); 9. висилати, засилати; 10. розжалувати. |
respire [rɪˈspaɪɘ] v (past i p. p. respired, pres. p. respiring) 1. дихати; 2. вдихати (щось); 3. віддихатися, перевести дух; 4. вільно зітхнути; підбадьоритися; 5. шептати на вухо; 6. видихати; 7. поет. пахнути, пахтіти. |
switch [swɪtʃ] v 1. бити лозиною (батогом); шмагати хворостиною; 2. махати, розмахувати; to ~ one’s whip помахувати хлистом; 3. робити різкі рухи; to ~ one’s head round швидко, різко повертати голову; to ~ smth out of smb’s hand вихопити щось у когось з рук; she ~ed the cloth off the table вона стягнула скатерку зі столу; 4. змінювати (тему розмови тощо; тж ~ off); to ~ one’s attention to… перемкнути увагу на…; to ~ the conversation from one subject to another перевести бесіду з одного предмета на інший; to ~ to the metric system змінювати на метричну систему; he ~ed the conversation off to their future він почав розмову про їхнє майбутнє; if the demand for refrigerators fell off, the factory could be ~ed to the production of washing machines якщо попит на холодильники впаде, фабрика може перемкнутися на випуск пральних машин; 5. змінювати напрям; to ~ fire переносити вогонь; to ~ one’s forces перекидати війська; 6. амер. розм. міняти(ся), поміняти(ся); to ~ places помінятися місцями; 7. ел. перемикати; вмикати; вимикати; 8. зал. переводити на іншу колію (поїзд); to ~ a train on to a branch line перевести поїзд на бічну колію; 9. амер. відгалужуватися; 10. збивати (яйця, вершки); ~ off 1) вимикати струм; 2) роз’єднувати телефонного абонента; 3) давати відбій; 4) вимикати радіоприймач; 5) вимикати мотор (запалювання); ~ on 1) вмикати струм; 2) з’єднувати телефонного абонента; 3) вмикати радіоприймач; 4) вмикати мотор (запалювання); ~ onto настроїтися на радіопередачу; ~ over 1) перемикати; 2) переходити, перемикатися. |
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking) 1. брати, взяти; хапати; to ~ smb by the hand взяти когось за руку; to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече; to ~ smb by the ear взяти когось за вухо; to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось; to ~ smth out of... виймати щось із...; to ~ smb to one’s arms обнімати когось; to ~ smth with both hands взяти щось обома руками; 2. відносити, відводити, брати з собою; to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку; to ~ smb home провести когось додому; to ~ smb to the cinema повести когось в кіно; to ~ smb to the theatre повести когось у театр; to ~ smth to some place віднести щось до певного місця; 3. захоплювати, заволодівати, завойовувати; to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом); to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон; 4. ловити; to ~ fish ловити рибу; to ~ smb at his word спіймати когось на слові; to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька; he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч; 5. привласнювати; брати без дозволу; he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками; he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться; she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі; who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?; 6. відбирати, забирати (у когось – from); they took his dog from him вони у нього відібрали собаку; his clothes were ~n from him у нього забрали одяг; I’ll ~ it from him я заберу це у нього; 7. діставати; одержувати; користуватися; to ~ a holiday взяти відпустку; to ~ lessons брати уроки; to ~ a taxi взяти таксі; to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці; 8. вибирати; to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях; to ~ the wrong road збитися з дороги; 9. купувати; to ~ tickets купувати (брати) квитки; 10. виграти; to ~ the first place виграти перше місце; 11. видобувати; збирати; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ the crop збирати врожай; 12. сприймати, реагувати; to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно; to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно; to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є; 13. розуміти, тлумачити; to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось; I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент; 14. гадати, вважати; приймати за когось; do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?; 15. охоплювати, заволодівати; to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька; despair took her її охопив відчай; 16. захоплювати; приваблювати; 17. мати успіх, ставати популярним; the play didn’t ~ п’єса не мала успіху; 18. записувати, реєструвати; протоколювати; to ~ minutes вести протокол; to ~ notes занотовувати; 19. фотографувати, знімати; 20. уміщати; this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей; 21. чіплятися, застрявати; заплутуватися; the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях; 22. одружуватися; виходити заміж; he is going to ~ a wife він збирається одружитися; she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього; he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт; 23. приймати, споживати, ковтати; to ~ tea пити чай; to ~ dinner обідати; to ~ food їсти; to ~ medicine приймати ліки; do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?; not to be ~n зовнішнє (напис на ліках); 24. їздити на чомусь, сідати на щось; to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус; to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі; to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд; we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом; 25. орендувати, наймати; to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік); 26. запрошувати, наймати на роботу; to ~ a maid наймати служницю; to ~ smb as a servant взяти когось як слугу; he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном; 27. брати (керівництво); нести (відповідальність); to ~ command прийняти командування; to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе; to ~ the consequences відповідати за наслідки; to ~ the lead взяти на себе керівництво; to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось; 28. вступати (на посаду, престол); to ~ the crown вступати на престол; 29. займати (місце); to ~ a front seat сідати спереду; to ~ a back seat сідати позаду; ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!; 30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність); it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час; smth ~s much time щось вимагає багато часу; how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?; the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності; 31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору); to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача; to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено; to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію; to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію; if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди; 32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі); to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше; ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво; he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі; 33. набувати (вигляду, форми); a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся); the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення; at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше; 34. переборювати, долати (перешкоди); to ~ a hurdle брати бар’єр; to ~ a grade брати підйом; the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості; 35. вивчати (ремесло); I am ~ing French я вивчаю французьку мову; 36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу); to ~ measurements знімати мірку; to ~ temperature міряти температуру; 37. носити, мати розмір (про одяг, взуття); what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?; she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру; 38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо); I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує; 39. заразитися, захворіти; to be ~n ill захворіти; 40. піддаватися обробці; wool ~s the dye well вовна гарно фарбується; 41. убирати, поглинати, всмоктувати; the sand took the water уся вода пішла в пісок; 42. мед., с. г. прийматися; діяти; the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла; ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька; ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця; to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось; to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами; ~ apart розбирати на частини; ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати; to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися; ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле); ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати; ~ for приймати (вважати) за когось; to ~ for granted вважати само собою зрозумілим; ~ from знижувати, ослабляти; ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця); ~ off 1) знімати; нести геть, забирати; to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх; to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати; ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь; ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права); to ~ out a driver’s license одержати права водія; ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти; ~ through примусити зробити (уроки тощо); ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось); to ~ to flight утікати; ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку; not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний; ~ing it all round беручи все до уваги; the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!; to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище; to ~ a drop випити, підпити; to ~ advantage скористатися з переваги; to ~ aim, sight прицілюватися; to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод; to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі; to ~ at a disadvantage застукати зненацька; to ~ (a) breath перевести дух; to ~ care бути обережним; to ~ care of піклуватися про когось; to ~ comfort утішатися; to ~ counsel радитися; to ~ courage кріпитися; to ~ effect починати діяти; to ~ exception to smth протестувати проти чогось; to ~ fire спалахувати, займатися; to ~ for granted приймати на віру; to ~ fright злякатися; to ~ heart кріпитися, не занепадати духом; to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати; to ~ interest цікавитися (чимсь – in); to ~ in the act застати на місці злочину; to ~ into account брати до уваги (щось); to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил; to ~ no приймати відмову; to ~ notes занотовувати; to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось; to ~ oath присягати, давати присягу; to ~ offence ображатися; to ~ pains старатися щосили; to ~ part in smth брати участь у чомусь; to ~ pity зглянутися (на когось – on); to ~ place траплятися, відбуватися; to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь; to ~ possession of smth заволодіти чимсь; to ~ rise from smth виникати з чогось; to ~ root пускати коріння, укорінюватися; to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником; to ~ smb at his word піймати когось на слові; to ~ smb for a ride уколошкати когось; to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати; to ~ the floor брати слово (для виступу); to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину; to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; to ~ trouble докладати зусиль. USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there. |
transfer [trænsˈfɜ:] v (past і p. p. transferred, pres. p. transferring) 1. переносити, переміщати; переставляти; to ~ a book from a table to a shelf перекласти книгу зі столу на полицю; to ~ a child to another school перевести дитину в іншу школу; 2. військ. переносити (вогонь); 3. юр. передавати, уступати (майно тощо); 4. переказувати (гроші); перераховувати (суми); this farm has been ~red from father to son for generations на протязі багатьох поколінь ця ферма переходила від батька до сина; 5. перевозити; 6. перебивати малюнок; 7. переходити, переводитися (на іншу роботу); 8. робити пересадку (на транспорті); you’ll have to ~ at Kyiv у Києві вам необхідно зробити пересадку. |
wind1 [wɪnd] n 1. вітер; a biting ~ різкий вітер; a brisk, a fresh ~ свіжий вітер; a choppy, a gusty ~ поривчастий вітер; a cold ~ холодний вітер; a contrary, an adverse ~ супротивний вітер; a cutting ~ пронизливий вітер; a dead ~ зустрічний/супротивний/лобовий вітер; a fair, a favourable ~ попутний вітер; a gentle, a slight ~ легкий вітер; an icy ~ крижаний вітер; a raw ~ сирий вітер; a side, a cross ~ боковий вітер; a south ~ південний вітер; a strong, a heavy, a high ~ сильний вітер; a warm ~ теплий вітер; a west ~ західний вітер; against, up, into the ~ проти вітру; before, down the ~ за вітром/з попутним вітром; the ~ from the south вітер з півдня; a blast, a gust of ~ порив вітру; to stand in the ~ стояти на вітрі; a ~ blows вітер дме; the ~ blows warm дує теплий вітер; a ~ falls, sinks, abates вітер стихає; a ~ howls вітер виє; a ~ rises вітер піднімається; the ~ is dead against us вітер дме нам прямо в обличчя; 2. запах, дух; to get, to catch, to have (the) ~ of 1) почути, учути; the deer got ~ of the hunter олені почули мисливця; 2) узнати, пронюхати; he got ~ of my plans він довідався про мої плани; within ~ of на близькій відстані (від дичини); 3. струмінь повітря; the ~ of a passing train повітряний потік від поїзда, що проминає; 4. (the ~) духові інструменти; the brass ~ мідні духові інструменти; 5. дихання; broken ~ задишка; to get, to recover, to fetch one’s ~ віддихатися, перевести дух; прийти до тями; to lose one’s ~ задихатися, захекатися; sound in ~ and limb абсолютно, цілком здоровий; у відмінній формі; he caught, got the second ~ до нього прийшло друге дихання; he has a bad ~ у нього задишка; 6. чутка; натяк; there is smth in the ~ ходять якісь чутки; 7. пусті слова; his speech was mere ~ його промова була беззмістовна; their promises are but ~ їхні обіцянки – пусті слова; 8. мед. гази; метеоризм; 9. тех. дуття; ◊ between ~ and water найуразливіше місце; from the four ~s з усіх боків, з усього світу; how the ~ blows куди вітер віє; it is an ill ~ that blows nobody (any) good, it is an ill ~ that turns none to good присл. немає худа без добра; the four ~s країни світу; to catch the ~ in a net черпати воду решетом; to fling, to cast to the ~s відкинути (розсудливість і т. ін.); to get ~ стати відомим, поширитися; to get, to have ~ up перелякатися; to give smb the ~ сл. прогнати когось; дати відставку комусь; to put the ~ up smb налякати когось; to sail close to the ~ ризикувати; to see how the ~ blows розуміти що до чого; to sow the ~ and to reap the whirlwind присл. посієш вітер – пожнеш бурю; to take the ~ out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; вибити ґрунт з-під ніг когось; to talk, to preach to the ~(s) кидати слова на вітер; проповідувати в пустелі; trim one’s sails before the ~ присл. по одежці простягай ніжки; ~ in a man’s face makes him wise біда навчить. USAGE: 1. Іменник wind може осмислюватися і як злічуваний, і як незлічуваний. Він визначається словами much, little і може вживатися з означеним артиклем, якщо при ньому немає інших означень: to stand in the wind стояти на вітрі; to walk against the wind іти проти вітру. Якщо іменник wind має при собі означення, то він осмислюється як злічуваний і вживається з неозначеним артиклем: There was a high (a strong, a cold) wind blowing. Дув сильний (холодний) вітер. 2. See air |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
перевести див. переводити. |
переводити2, перевести2 (марно витрачати) to squander. |
переводити1, перевести1 1. (офіційну особу, товари, цінності, акції) to transfer, to remove; (про розмову) to change; ● ~ зі строю у штаб військ. to second; ● ~ на другу колію (потяг) to shunt, to switch; 2. (в іншу систему вимірів і т. ін.) to convert (to); 3.: ~ годинникову стрілку вперед (назад) to put the clock on (back); ● ~ дух розм. to take breath. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to set the clock ahead die Uhr vorstellen перевести годинник вперед |
to catch one’s breath Atem holen звести (перевести) дух, віддихатися, відсапатися |
to leave someone holding the bag jn. in Stich verlassen, wobei er die Schuld tragen wird зробити когось крайнім, “перевести стрілки” на когось |
to get one’s wind back wieder zu Atem kommen перевести дух, почати дихати нормально |
to set the clock back [lit.] die Uhr zurückstellen перевести годинник назад; [fig.] die Geschichte zurückschrauben |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
decimalize = ['dɛsəməlaɪz] перево́дити/переве́сти́ в десятко́ву систе́му |
disarm = [dɪs'ɑ:m] перево́дити/переве́сти́ в режи́м очі́кування; нейтралізува́ти/знейтралізува́ти |
quiesce = [kwi'ɛs] перево́дити/переве́сти́ до паси́вного ста́ну, заморо́жувати/заморо́зити, припиня́ти/припини́ти |
translate = [træns'leɪt] 1. геом. трансля́т 2. (парале́льно) перено́сити/перенести́; зсува́ти/зсу́нути 3. переклада́ти/перекла́сти 4. транслюва́ти/странслюва́ти (програму) 5. перетво́рювати/перетвори́ти; перерахо́вувати/перерахува́ти (до іншої системи одиниць) // ~ a file перетвори́ти (переве́сти́) файл (в інший формат)
• left ~ = лі́вий трансля́т • parallel ~ = парале́льний трансля́т • right ~ = пра́вий трансля́т |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
clock 1. годи́нник || годиннико́вий ■ the ~ is (5 minutes) fast/slow, the ~ gains/loses (5 minutes) годи́нник поспіша́є/відстає́ (на 5 хвилин); to put [set] the ~ (5 minutes) forward(s)/back переве́сти стрі́лки (годи́нника) (на 5 хвилин) впере́д/наза́д; to set a ~ for Kiev [Kyiv] time поста́вити годи́нник(а) на ки́ївський час; to wind (up) a ~ заво́дити//заве́сти годи́нник(а) 2. та́ктовий ґенера́тор; синхрон(із)ува́льний ґенера́тор || тактува́ти//протактува́ти; синхрон(із)ува́ти//засинхрон(із)ува́ти 3. хронометрува́ти//захронометрува́ти; фіксува́ти//зафіксува́ти час ■ to ~ in/out [on/off] фіксува́ти//зафіксува́ти поча́ток/кіне́ць (роботи, процесу тощо) [klɒk, klɑːk] alarm ~ = сигна́льний годи́нник; буди́льник ammonia ~ = амонія́ковий годи́нник ammonia maser ~ = амонія́ковий етало́н ча́су astronomical ~ = астрономі́чний годи́нник atomic ~ = а́томний годи́нник; а́томний ґенера́тор частоти́ biological ~ = біологі́чний годи́нник calendar ~ = годи́нник з календаре́м cesium(‑beam) atomic ~ = це́зієвий годи́нник; взірце́вий це́зієвий ґенера́тор частоти́ crystal ~ = ква́рцовий годи́нник driving ~ = запуска́льний годи́нниковий механі́зм (приладу), та́ймер electric ~ = електри́чний годи́нник electronic ~ = електро́нний годи́нник free-pendulum ~ = ма́ятниковий [хитуно́вий] годи́нник geometrodynamic ~ = геометродинамі́чний годи́нник master ~ 1. головни́й [перви́нний] годи́нник 2. головни́й та́ктовий ґенера́тор mechanical ~ = механі́чний годи́нник molecular ~ = моле́кульний [молекуля́рний] годи́нник; моле́кульний [молекуля́рний] ґенера́тор частоти́ nuclear ~ = я́дерний/ядро́вий годи́нник pendulum ~ = ма́ятниковий [хитуно́вий] годи́нник real-time ~ = годи́нник реа́льного ча́су; ґенера́тор і́мпульсів реа́льного ча́су quartz ~ = ква́рцовий годи́нник radioactive ~ = археологі́чний (ізото́пний) годи́нник sidereal ~ = зоре́вий [астрономі́чний] годи́нник slave ~ = підле́глий [втори́нний] годи́нник standard ~ = етало́нний годи́нник synchro(nizing) ~ = та́ктовий [синхрон(із)ува́льний] ґенера́тор thallium(‑beam) ~ = та́лієвий годи́нник; та́лієвий ґенера́тор частоти́ tuning-fork ~ = камерто́нний годи́нник wall ~ = насті́нний годи́нник weight ~ = тягаре́вий годи́нник, годи́нник із тягаря́ми/ги́рями |
convert 1. перетво́рювати(ся)//перетвори́ти(ся), оберта́ти(ся)//оберну́ти(ся) (into – на) 2. перево́дити//переве́сти, перерахо́вувати//перерахува́ти (з однієї системи до іншої) 3. конвертува́ти//сконвертува́ти [kən'vɜːt, -'vɜːrt] |
decimalize 1. зво́дити//зве́сти до десятко́вого дро́бу 2. перево́дити//переве́сти до десятко́вої систе́ми ['dεsəməlaɪz] |
trace 1. слід; ві́дби́ток || слідови́й; відбитко́вий || сте́жити//просте́жити; відсте́жувати//відсте́жити (from – від; to – до) ■ to leave no ~ не зали́шити слі́ду; to disappear without a ~ зни́кнути безслі́дно 2. (матем.) шпур, слід, су́ма діягона́льних елеме́нтів || шпу́рови́й 3. слідова́ кі́лькість 4. кре́слити//накре́слити (криву); ру́хатися вздовж криво́ї [траєкто́рії] ■ to ~ a contour/curve ру́хатися вздовж ко́нтуру/криво́ї 5. калькува́ти//скалькува́ти, перебива́ти//переби́ти, перево́дити//переве́сти (кресленика тощо), копіюва́ти//скопіюва́ти 6. трасува́ти//протрасува́ти [treɪs] ~ of a matrix = слід [шпур] ма́триці ~ of an operator = слід [шпур] опера́тора ~ of a surface = слід [шпур] пове́рхні dark ~ = те́мрявний за́пис extra ~ = екстраслі́д oscilloscope ~ = осцилогра́ма zero ~ = нульови́й слід [шпур] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
переве́сти див. перево́дити |
годи́нник (-а) 1. (прилад) timepiece, timekeeper 2. (кишеньковий, наручний) watch 3. (хрономет(е)р) chronometer 4. (будь-який, крім кишенькового чи наручного) clock ▪ заве́сти —(а) to wind (up) a clock/watch; переве́сти стрі́лки —а (на 5 хвилин) впере́д/наза́д to set [put] the clock/watch (5 minutes) forward/back; ~ відстає́ (на 5 хвилин) the clock/watch is (5 minutes) slow, (на 5 хвилин за тиждень) the clock/watch loses (5 minutes) every week; ~ поспіша́є (на 5 хвилин) the clock/watch is (5 minutes) fast, (на 5 хвилин за тиждень) the clock/watch gains (5 minutes) every week; поста́вити —(а) на ки́ївський час to set a clock/watch for Kiev time; час за цим —ом the time by [according to] this clock/watch амонія́ковий ~ = ammonia clock а́нкерний ~ = lever watch антимагне́тний ~ = nonmagnetic timepiece/clock/watch археологі́чний ~ = (ізотопний) radioactive clock астрономі́чний ~ = astronomical clock; (зоревий) sidereal clock а́томний ~ = atomic clock; (талієвий) thallium(-beam) clock; (цезієвий) cesium(-beam) clock біологі́чний ~ = biological clock водяни́й ~ = clepsydra втори́нний ~ = slave clock га́зовий ~ = gas meter геометродинамі́чний ~ = geometrodynamic clock головни́й ~ = master clock електри́чний ~ = electric clock електро́нний ~ = electronic clock/timepiece етало́нний ~ = standard clock, time standard ~ (і)з ги́рями = weight clock ~ (і)з календаре́м = calendar clock зоре́вий ~ = sidereal clock ~ (і)з тягаря́ми = weight clock ізото́пний ~ = radioactive clock камерто́нний ~ = tuning-fork clock ква́нтовий ~ = atomic clock ква́рцовий ~ = quartz [crystal] clock кишенько́вий ~ = watch магнетозахи́щений ~ = nonmagnetic timepiece/clock/watch ма́ятниковий ~ = (free-)pendulum clock механі́чний ~ = mechanical clock місяце́вий ~ = moon-dial молекуля́рний ~ = molecular clock нару́чний ~ = (wrist)watch; (зі звуковим сигналом) clock watch насті́нний ~ = wall clock перви́нний ~ = master clock підле́глий ~ = slave clock піскови́й ~ = sand glass; (розрахований на годину) hourglass прецизі́йний ~ = isochronon ~ реа́льного ча́су = real-time clock сигна́льний ~ = alarm clock сонце́вий ~ = sundial со́нячний ~ = див. сонцевий ~ та́лієвий ~ = thallium(-beam) clock тягаре́вий ~ = weight clock хитуно́вий ~ = (free-)pendulum clock це́зієвий (а́томний) ~ = cesium(-beam) clock, cesium-beam atomic oscillator, cesium-beam [cesium electron] tube я́дерний/ядро́вий ~ = nuclear clock |
перево́дити//переве́сти 1. (переміщувати) transfer, move (to) 2. (з однієї системи до іншої) convert ▪ ~ до десятко́вої систе́ми to decimalize 3. (копіювати, кресленика тощо) trace |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
переве́сти́ (-веду́, -де́ш) P vt: (перево́дити I) to translate; to convert; to transfer; to waste; to spend uselessly; to destroy; to lapse (change) into; to carry (convey) through; переве́сти́ в життя́, to carry (bring) into effect; переве́сти́ дух, to take breath; переве́сти́ зо́лотом, to intertwine with gold; ду́рно переве́сти́ хліб, to do nothing useful; переве́сти́ся P vi to pass on, die away; to become extinct, disappear: вони́ ніко́ли не переведу́ться, they will never cease to exist (grow, thrive); переве́сти́ся ні на́ що, to be reduced to nothing, become impoverished, be ruined, degenerate. |
перево́дити (-джу, -диш) I vt: (переве́сти P); перево́дитися I vi. |
поперево́дити (-о́джу, -о́диш) P vt see перевести́&main_only=&highlight=on">перевести́, (of many): to spoil; to convert; to transfer, to take over (across); поперево́дитися P vi (of many): to die (waste) away, become extinct, disappear (in quantity). |
дух (-ха) m spirit, ghost; дух (-ху) m air; warmth; breath; odor, fragrance, smell; courage, audacity; Святи́й Дух, Holy Ghost; спусти́ти ду́ха, to give up the ghost, to die; ті́шитися в ду́сі, to rejoice inwardly; злеті́ти ду́хом, to be as quick as a thought; тут нема́ ні ду́ху, there is nobody (not a soul) here; нагна́ти ду́ху, to frighten (scare), to inspire fear; да́ти кому́ ду́ха, to make one perspire, to pile one up with work, to belabor one; товари́ський дух, fellowship; ле́две ду́х зво́дити, hardly to be able to breathe; він Бо́гові (Бо́гу) ду́ха ви́нний, he is completely innocent; па́дати на ду́сі, to lose hope (courage), to fall into despair; ду́х наро́ду, the genius of the people; прису́тність ду́ху, presence of spirit (mind); він ви́біг ду́хом, he ran out in one breath (in a flash); важки́й дух, fetid breath; він за не́ю дух ро́нить, he is madly in love with her; він бої́ться й на́шого ду́ху, he is afraid of our very breath; підійма́ти ду́ха, to encourage (animate); перево́дити (перевести́) ду́х(а), to regain one’s breath; Ду́хів День, Pentecost. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)