Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «ми» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

abide [ɘˈbaɪd] v (past i p. p. abode, рідк. abided, pres. p. abiding)
1. заст. книжн. перебувати, жити;
  to ~ in, at a place перебувати десь, жити десь;
2. дотримуватися (чогось); залишатися вірним (комусь, чомусь);
  to ~ by smth твердо дотримуватися чогось; погоджуватися; слухатися;
  we must ~ by her decision ми змушені погодитися з її рішенням;
3. чекати (покірно, пасивно);
  to ~ one’s time вижидати слушний момент;
  to ~ the verdict of judges спокійно очікувати на вердикт суддів;
4. зносити, терпіти;
  to ~ terrors пережити страхіття;
  he cannot ~ him він його не терпить;
  how can you ~ such behaviour? як ти можеш терпіти таку поведінку?
accident [ˈæksɪd(ɘ)nt] n
1. випадковість, випадок; несподіванка;
  pure ~ чиста випадковість;
  sheer ~ цілковита випадковість;
  by ~ випадково;
  it was (by) pure ~ that we met ми зустрілися випадково;
  nothing was left to ~ усе було передбачено;
2. нещасний випадок, аварія; катастрофа;
  an awful, a bad, a dreadful, a frightful, a horrible, a shocking ~ жахливий нещасний випадок;
  a fatal ~ летальний випадок;
  an unavoidable ~ неминучий випадок;
  a hunting ~ нещасний випадок на полюванні;
  an industrial ~ нещасний випадок на виробництві;
  a railway ~ аварія поїзда;
  an ~ boat рятувальний човен;
  ~ insurance страхування від нещасних випадків;
  ~ prevention запобігання нещасних випадків, техніка безпеки;
  ~ rate амер. коефіцієнт промислового травматизму;
  ~ at work виробнича травма;
  ~s happen, occur/ take place нещасні випадки трапляються;
  to be killed in an ~ загинути в аварії;
  to meet an ~/to have an ~ попасти в катастрофу, аварію, зазнати аварії;
3. астр., геол. нерівність поверхні, складка;
  ~ of the ground нерівність місцевості;
◊ ~s will happen in the best regulated families у сім’ї не без виродка.
USAGE: See case.
accomplishment [ɘ’kʌmplɪʃmɘnt] n
1. виконання, здійснення, завершення;
  ~ of desires здійснення бажань;
  difficult of ~ важкий для виконання;
  to be proud of smb’s ~s гордитися чиїмись досягненнями;
2. досягнення; здобутки;
  ~s of scientists досягнення науки;
  we are proud of our ~s ми гордимося своїми успіхами;
3. pl освіта, освіченість, вихованість, гарні манери, зовнішній лоск; чесноти;
  a man of many ~s людина багатьох чеснот;
4. впорядкованість, впорядженість.
accord [ɘˈkɔ:d] n
1. згода, злагода; гармонія, відповідність, співзвучність;
  true ~ of hearts справжня гармонія сердець;
  in ~ with згідно з;
  of one’s own ~ добровільно;
  with one ~ одностайно;
  to be in ~/to be of one ~ сходитися в поглядах;
  to bring into ~ узгоджувати;
  to come to, to reach an ~ with smb about smth дійти згоди з кимсь про щось;
  we reached an ~ with the neighbouring country about our common border ми дійшли згоди з сусідньою країною про спільний кордон;
2. муз. акорд;
3. угода, договір, домовленість.
acquaintance [ɘˈkweɪntɘns] n
1. знайомство;
  a casual ~ випадкове знайомство;
  a slight ~ поверхневе знайомство;
  a nodding ~ далеке знайомство;
  a passing ~ миттєве знайомство;
  upon (further) ~ після (глибшого, ближчого, детальнішого) знайомства;
  to keep up an ~ with smb підтримувати знайомство з кимсь;
  to renew an ~ with smb відновити знайомство з кимсь;
  to make smb’s ~/to make the ~ of smb познайомитися з кимсь;
  to scrape ~ with smb розм. набиватися на знайомство з кимсь;
  I made his ~ я з ним познайомився;
2. знання; обізнаність; ознайомлення (with);
  a slight, a superficial ~ поверхневе ознайомлення;
  to have some ~ with statistics трохи розбиратися в статистиці;
3. знайомий; знайома;
  smb’s new ~ чийсь новий знайомий;
  smb’s old ~ чийсь старий знайомий;
  we are ~s ми ледь-ледь знайомі;
  we have many ~s in our town у цьому місті у нас багато знайомих.
adjust [ɘˈdʒʌst] v
1. упорядковувати; улагоджувати;
  to ~ differences уладнати розбіжності;
2. пристосовувати, погоджувати;
  to ~ to a standard стандартизувати;
  to ~ to the new climate адаптуватися до нового клімату;
3. збирати, складати (машину);
4. регулювати; приладнувати; встановлювати; вивіряти;
  we ~ our watches to local time ми встановили свої годинники за місцевим часом;
  to ~ the telescope тех. відрегулювати, з’юстувати телескоп.
admire [ɘdˈmaɪɘ] v (past і p. p. admired, pres. p. admiring)
1. милуватися, захоплюватися;
  to ~ flowers милуватися квітами;
  to ~ a statue милуватися статуєю;
  to ~ a view милуватися краєвидом;
  we ~ed her for her tact ми захоплювалися її тактовністю;
  we ~ed her for her behaving in that manner ми захоплювалися манерою її поведінки;
2. часто ірон. дивуватися, чудуватися;
  I ~ your nerve! ну й нахаба ж ти!;
3. амер. розм. дуже хотіти (зробити щось);
  I should ~ to know я дуже хотів би знати.
advice [ɘdˈvaɪs] n
1. порада, поради; консультація (юриста, лікаря і т. і.);
  friendly ~ дружня порада;
  good ~ добра порада;
  professional ~ професійна порада;
  sage ~ мудра порада;
  sound ~ твереза порада;
  useful ~ корисна порада;
  a lot of ~ багато порад;
  a world of ~ море порад;
  a piece of, a bit of, a word of ~ (одна) порада;
  ~ about/ on smth порада стосовно чогось;
  ~ to do smth порада робити щось;
  ~ to smb порада комусь;
  ~ that smb should do smth порада, щоб хтось щось робив;
  against smb’s ~ не беручи до уваги чиюсь пораду;
  on, upon the ~ of smb за порадою когось;
  to act on, at, by, under smb’s ~ діяти за чиєюсь порадою;
  to ask for ~ просити пораду;
  to disregard, to refuse ~ нехтувати чиєюсь порадою;
  to get ~ одержати пораду;
  to give, to offer smb much good ~ дати комусь багато хороших порад;
  to take, to follow smb’s ~ слухатися чиєїсь поради;
  take my ~ and… послухайся мене і…;
  his ~ is good його поради хороші;
  that is a good piece of ~ це хороша порада;
2. сповіщення;
3. (звич. pl) повідомлення; інформація;
  disagreeable ~ неприємна інформація;
  ~ from abroad informs us that із повідомлень із-за кордону ми дізналися, що;
4. (звич. pl) ком. авізо (тж a letter of ~); банківське повідомлення;
5. заст. думка; судження; розсуд.
USAGE: Іменник advice належить до групи іменників, які в англійській мові належать до необчислювальних, а в українській – до злічуваних іменників – порада, поради. На відміну від української, advice (і всі решта іменників цієї групи) узгоджується з дієсловом в однині, ніколи не вживаються з неозначеним артиклем і сполучається зі словами some, any, much, little. Пор.: He gave me good advice. Він дав мені хорошу пораду. All his advice was useful. Усі його поради були корисними. I got very little (much) advice from him. Я одержав від нього мало (багато) порад. Українські словосполучення одна порада (дві, три поради) передаються словосполученнями a piece of advice, one or two pieces of advice. До цієї групи іменників належать: advice, hair, homework, fruit, furniture, knowledge, luggage, margin, money, news.
all [ɔ:l] pron весь, вся, все, цілий;
  ~ day (long) весь день;
  ~ students усі студенти;
  ~ the time весь час;
  ~ the others всі інші;
  ~ the year round круглий рік;
  ~ for nothing даремно, марно;
  ~ of us, we ~ всі ми;
  best, first, most of ~ краще всього, перш за все, найбільше;
  that’s ~ це все;
  ~ the same все одно;
  it’s ~ the same to me мені однаково (байдуже);
◊ ~ ale and skittles безперервні розваги, безтурботне, дозвільне життя;
  ~ flesh все живе, все смертне;
  ~ are good lasses, but where come the bad wives? присл. якщо всі дівчата хороші, то звідки ж беруться погані жінки?
  ~ are not hunters that blow the horn не кожен мисливець, хто в ріг трубить;
  ~ are not saints that go to church присл. не кожен праведник, хто до церкви ходить;
  ~ are not soldiers that go to the war присл. не усе ж то козак, що списа має;
  ~ asses wag their ears присл. дурням властиво набирати глибокодумного вигляду;
  ~ bread is not baked in one oven присл. не можна стригти всіх під один гребінець;
  ~ cats are grey in the dark присл. вночі всі коти бурі або сірі;
  ~ day with one амер. пропаща справа, капут;
  ~ in стомлений, вимучений, виснажений;
  ~ in a lifetime в житті всяке трапляється;
  ~ is good in a famine присл. на безриб’ї і рак риба;
  ~ is well that ends well присл. добре те, що добре кінчається;
  ~ men are mortal присл. усі люди смертні;
  ~ over oneself присл. на сьомому небі;
  ~ sugar and honey цукор медовий (про улесливу людину);
  ~ water runs to his mill йому все вдається;
  ~ work and no play makes Jack a dull boy присл. треба не тільки працювати, але й розважатися.
USAGE: 1. Українським займенникам весь, вся в англійській мові відповідають займенники all і whole, які можуть узгоджуватися з іменниками та займенниками без різниці в значенні. Однак вони розрізняються в значенні місцем в реченні та типом іменників, які вони означають. Займенник all вживається зі незлічуваними іменниками (абстрактними іменниками, назвами речовин, збірними іменниками), зі злічуваними іменниками в множині e.g. all one’s life, all the bread, all the streets. Займенник all: 1) стоїть перед означеним артиклем чи іншим детермінативом; 2) утворює прийменникову групу з прийменником of і іменником з означеним артиклем чи з іншим детермінативом: all of his life, all of my friends; 3) стоїть після особового займенника, але перед прийменниковою групою: we all know about it. Пор.: All of us know about it. Лише all вживається з назвами речовин: all the bread (all the water, all the snow, etc.). Як all, так і whole вживаються зі словами day, night, week, month, year, world, а також з назвами міст, країн, континентів, але потребують різних конструкцій: all day; пор. the whole day; all London, пор. the whole of London; all Europe; пор.: the whole of Europe. З незлічуваними іменниками в однині, як правило, вживається займенник whole, який, на відміну від all, стоїть після означеного артикля: the whole story (the whole apple). Артикль чи інший детермінатив в конструкції з whole не може опускатися. Як правило з абстрактними іменниками краще вживати whole в конструкціях the whole of the truth, the whole truth чи the whole of the time, the whole time. Українському все, що… відповідає all I know (all I saw, all I want, etc.), всі, хто…all those who saw (came, left, etc.) чи all the people who…. 2. Англійське словосполучення at all перекладається 1) зовсім, майже (не), зовсім (не) і 2) взагалі. У першому значенні at all вживається лише а) у заперечних реченнях: She was not frightened at all. Вона зовсім не злякалась. б) у реченнях з without, e. g. Man can do without any food at all quite a long time. Людина може зовсім не їсти досить довгий час. в) у реченнях з конструкцією too + прикметник (прислівник + інфінітив), е. g. He was too tired to do anything at all. Він так змучився, що зовсім не міг нічого робити, г) у реченнях з hardly, е. g. He could hardly play football at all. Він майже зовсім не вмів грати у футбол. He hardly ate anything at all. Він майже нічого не їв. At all (2) вживається у питальних реченнях і після звороту з if, е.g. Do you speak this language at all? Ви взагалі розмовляєте цією мовою? Не will come soon, if (he comes) at all. Він прийде скоро, якщо взагалі прийде. Зворот not at all вживається як ввічлива відповідь на вираження вдячності.
allied [ɘˈlaɪd] a
1. союзний, союзницький;
  ~ powers союзні держави;
  to be ~ against smb бути союзниками у боротьбі проти когось;
  we were ~ with them against the aggressor ми були з ними союзниками у боротьбі проти агресора;
2. асоційований, приєднаний (про філіал);
  ~ banks асоційовані банки;
3. споріднений, близький (to, with); схожий;
  ~ industry суміжна галузь; споріднене підприємство;
  ~ sciences споріднені, суміжні галузі науки;
  ~ subjects споріднені, суміжні дисципліни;
  this disease is closely ~ to malaria ця хвороба нагадує малярію.
allow [ɘˈlaʋ] v
1. дозволяти;
  to ~ smb to do smth дозволити комусь робити щось;
  to be ~ed to do smth мати дозвіл робити щось;
  no dogs ~ed «перевезення собак заборонено» (оголошення);
  smoking is not ~ed here! курити заборонено!;
  will you ~ me to use your pen? можна мені взяти вашу ручку?;
2. надавати можливість, робити можливим;
  as soon as circumstances ~ як тільки дозволять обставини;
  this gate ~s access to the garden через ці ворота можна пройти у сад;
3. допускати, припускати, визнавати;
  I ~ that I was wrong визнаю, що я був неправий;
4. брати до уваги, враховувати, зважати, робити знижку, робити поправку (на щось — for);
  ~ing for traffic delays з урахуванням дорожніх заторів;
  to ~ a gallon for leakage скинути галон на витік;
  to ~ an inch for shrinkage накинути дюйм на усадку;
  he must ~ for some mistakes він повинен враховувати (зважати на) деякі помилки;
  we cannot ~ of such an excuse не можемо прийняти (зважати на) таке виправдання;
5. давати, регулярно виплачувати; субсидувати;
  I ~ him 200 dollars a month я даю йому по 200 доларів на місяць;
6. амер. заявляти, стверджувати;
  ~ me! дозвольте (мені)!;
  we have ~ed for twenty people ми були готові зустріти (прийняти) двадцять осіб.
USAGE: У пасивному стані дієслово to allow може вживатися як з інфінітивом, так і з герундієм, е. g. students are not allowed to smoke (smoking) here. У пасивних формах дієслово to allow не вживається з безособовим підметом it, таким чином, українське тут не дозволяється/забороняється курити (купатися, лежати на траві і т. п.) відповідає smoking (swimming, etc.) is not allowed. Українське ввічливе звертання дозвольте може передаватися кількома способами: 1) дозвольте (обслужити вас, допомогти вам зняти пальто і т. і.): allow me to help you with your coat чи may I help you with your coat?; 2) дозвольте? (вам допомогти?) may I (help you)? or let me help you?; 3) дозвольте (пройти) excuse me чи will you let me pass?
USAGE
: See advise.
amuse [ɘˈmju:z] v (past і p. p. amused, pres. p. amusing)
1. бавити, розважати;
  to ~ oneself by, with smth бавитися чимсь;
  to ~ smb by, with smth бавити когось чимсь;
  to ~ smb greatly, thoroughly дуже розсмішити когось;
  to be ~d to see смішно бачити;
  the children ~d themselves by playing games діти забавлялися іграми;
  you ~ me ти мене смішиш;
2. дивуватися;
  we were ~d to learn that... ми були приємно здивовані, дізнавшись, що...;
3. коротати час, приємно проводити час;
  to ~ oneself with smth/ by doing smth займатися чимсь, займати свій час чимсь.
and [ænd, nd, n] conj
1. єднальний сполучник і, й, та, з;
  bread ~ butter хліб з маслом;
  pens ~ pencils ручки та олівці;
  three ~ a half три з половиною;
  he ~ I я з ним, ми з ним;
  a hundred ~ twenty сто двадцять;
  eight ~ four is twelve вісім плюс (та) чотири — дванадцять;
  ~ now а зараз, і ось;
  ~ so on і так далі;
2. протиставний сполучник а, але;
  I shall go ~ you will stay here я піду, а ти залишайся тут;
3. в складних словах:
  one hundred ~ twenty сто двадцять;
◊ ~ no one (is) the wiser і кінці в воду;
  ~ so forth/~ so on і так далі, і таке інше.
USAGE: Два підмети, пов’язані сполучником and, узгоджуються з дієсловом-присудком у множині, е. g. My sister and her friends are now on holiday.
anticipate [ænˈtɪsɪpeɪt] v (past і p. p. anticipated, pres. p. anticipating)
1. передбачати, передчувати, чекати, сподіватись;
  to ~ pleasure from smth передчувати задоволення від чогось;
  to ~ success передбачати успіх;
  we ~ed his winning, that he would win the first prize ми передбачали, що він завоює перше місце;
2. прискорювати, наближати (настання чогось);
  to ~ a disaster прискорити катастрофу;
3. випереджати; робити щось раніше строку;
  to ~ one’s salary витратити раніше строку свою зарплату;
  to ~ payment сплатити раніше строку;
  to ~ smb in doing smth випередити когось у чомусь;
4. побоюватися;
  to ~ a failure побоюватися провалу.
anyhow [ˈenɪhaʋ] adv
1. будь-що, так чи інакше, у будь-який спосіб; що б там не було;
  we can’t get there in time ~ так чи інакше, ми не встигнемо прибути (дістатися) туди своєчасно;
  we’ll come ~ ми прийдемо у будь-якому випадку (будь-що, що б там не було);
2. як-небудь, абияк;
  to do smth ~ робити щось абияк;
  to work ~ працювати абияк.
apply [ɘˈplaɪ] v (past i p. p. applied, pres. p. applying)
1. прикладати; накладати;
  to ~ a bandage to a sore накласти пов’язку на болячку;
  to ~ a compress to... покласти компрес на...;
  to ~ glass-cups ставити банки;
  to ~ ointment to a rash накладати мазь при висипанні;
  to ~ paint to a surface покрити поверхню фарбою;
2. застосовувати, вживати, використовувати;
  to ~ an embargo накладати ембарго;
  to ~ a new method in one’s work застосовувати (використовувати) новий метод у своїй роботі;
  to ~ a new method in practice застосовувати (використовувати) новий метод на практиці;
  to ~ a nickname дати прізвисько;
  to ~ one’s knowledge застосовувати свої знання;
  to ~ principles застосовувати принципи;
  to ~ one’s mind to smth зосереджуватися на чомусь;
  to ~ the brakes натиснути на гальма;
  the medicine is to be ~ied twice a day ліки слід приймати двічі на день;
3. refl. спрямовувати свою увагу (на — to);
  she ~ied herself to her new duties with great energy вона спрямувала всю свою увагу на нові обов’язки;
4. звертатися (за довідкою, дозволом тощо — for); просити;
  to ~ for advice звертатися за порадою;
  to ~ for information звертатися за інформацією;
  to ~ for help звертатися за допомогою;
  to ~ for a rise просити підвищення зарплатні;
  to ~ to smth, smb for smth звертатися кудись, до когось за чимсь;
  to ~ to smb for instructions звертатися до когось за інструкціями;
  we ~ied to the authorities for assistance ми звернулися до адміністрації за допомогою;
  who shall I ~ to? до кого мені звернутися?;
5. подавати заяву (звич. про зарахування на роботу, в навчальний заклад тощо);
  to ~ for a grant подавати заявку на грант;
  to ~ for the vacant office подавати заяву на вакантну посаду;
6. стосуватися; відноситися (до чогось, когось – to);
  this remark ~ies to you це зауваження стосується вас;
  this rule does not ~ to this case це правило не підходить до цього випадку;
◊ to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь.
USAGE: See appeal.
apprehension [ˌæprɪˈhenʃ(ɘ)n] n
1. розуміння; здатність схоплювати; сприйнятливість, кмітливість;
  dull of ~ важкий на сприймання, важкодум;
  quick of ~ що швидко схоплює, кмітливий;
2. уявлення, думка, ідея; концепція, розуміння;
  dull ~ нечітке уявлення;
  clear ~ чітке уявлення;
3. (часто pl) побоювання, страх; тяжкі передчуття;
  filled with the most fearful ~s повний жахливих передчуттів;
  vague ~ смутне передчуття;
  in a tone of ~ тривожним тоном;
  to allay one’s ~s заспокоювати когось;
  to be under ~ of one’s life побоюватися за своє життя;
  to feel (to express, to show) ~ for smth переживати (виражати, демонструвати побоювання) за щось;
  we felt ~ for their safety ми переживали за їхню безпеку;
4. затримання, арешт;
5. заст. сприйняття; сприймання.
around [ɘˈraʋnd] adv
1. всюди, навкруги, скрізь;
  all ~ всюди;
  to stand ~ стояти навкруги;
  to look ~ оглядатися, дивитися навкруги;
  to turn ~ повернутися;
  there is nobody ~ навкруги нікого немає;
2. в окружності; в обхваті;
  the tree measures three meters ~ дерево має три метри в обхваті;
3. амер. поблизу, близько, неподалік, недалеко;
  ~ here у цьому районі; десь близько;
  to get/ to come ~ підійти, наблизитися;
  to hang ~ бути поблизу;
4. біля, близько, приблизно;
  to get ~ to doing smth збиратися зробити щось; збиратися здійснити намір;
  it’s ~ ten now зараз близько десятої години;
  we paid ~ 100 dollars ми заплатили близько 100 доларів;
◊ ~ the clock з ранку до вечора, цілу добу.
USAGE: Прислівник around частіше вживається в американському варіанті, в британському варіанті вживається прислівник round.
arrange [ɘˈreɪndʒ] v (past і p. p. arranged, pres. p. arranging)
1. впорядковувати; доводити до ладу; розташовувати; класифікувати;
  to ~ books by subject розставляти книжки за тематикою;
  to ~ books in alphabetical order розташовувати книжки в алфавітному порядку;
  to ~ flowers розставляти квіти, робити букет;
2. влаштовувати(ся); владнати;
  to ~ a concert влаштувати концерт;
  to ~ a meeting організувати збори;
  to ~ a party організувати вечірку;
  to ~ business, affairs влаштовувати/ владнати справи;
  to ~ one’s hair доводити до ладу зачіску;
  to ~ one’s dress доводити до ладу одяг;
  to ~ oneself приводити себе в порядок;
  to ~ smth neatly впорядковувати, розташовувати щось акуратно;
  to ~ smth tastefully впорядковувати, розташовувати щось зі смаком;
  everything is ~d for our holiday усе готове до відпустки;
3. домовлятися (з кимсьwith; про щосьabout, for); узгоджувати;
  day and hour to be ~d день і час будуть узгоджені додатково;
  we ~d for a number of lectures ми домовилися, що буде прочитано ряд лекцій;
  we ~d with them about the day of our meeting ми домовилися з ними про день зустрічі;
  I ~d for him to stay here a few days я домовився про те, що він пробуде тут декілька днів;
  it was ~d that we would come early домовились, що ми приїдемо рано;
4. улагоджувати (суперечку); приходити до згоди;
  the differences have been ~d розбіжності було врегульовано;
  she had to ~ disputes between her two sons їй доводилось улагоджувати суперечку між двома синами;
5. вживати заходів, підготовляти (для — for); давати розпорядження; влаштовувати (щось);
  ~ for the car to be there дайте розпорядження, щоб туди подали машину;
  can you ~ to meet me this evening? ви можете влаштувати так, щоб ми зустрілись сьогодні ввечері?;
6. пристосовувати; переробляти;
  to ~ a novel for the stage інсценувати роман;
7. муз. аранжувати;
  a nocturne ~d for a full orchestra ноктюрн аранжовано для оркестру;
8. тех. монтувати; встановлювати, закріплювати.
arrangement [ɘˈreɪndʒmɘnt] n
1. розташування; доведення до ладу; впорядкування; класифікація, систематизація;
  the ~ of books розташування книг;
  the ~ of flowers впорядкування квітів;
  I like the ~ of your room мені подобається, як у тебе обставлена кімната;
2. улаштування;
  to make ~s організовувати щось;
  we’ve made all the ~s for the journey ми закінчили всі приготування до поїздки;
3. угода, домовленість;
  the payment by ~ оплата за домовленістю;
  to come to an ~ дійти згоди, домовитись, порозумітися;
  to make ~s with smb домовлятися з кимсь про щось;
  the price is a matter for ~ про ціну треба домовитися;
4. розв’язання (спору); врегулювання;
  ~ of conflict врегулювання конфлікту;
5. (звич. pl) приготування, заходи; накреслення планів;
  to make ~s (for) вживати заходів (до); робити приготування (до);
6. пристосування; перероблювання (для сцени і т. і.); муз. аранжування;
7. компонування, складання; композиція;
  the art of flower ~ мистецтво компонування букетів, ікебана;
  there were some beautiful ~s at the flower-show на виставці квітів були прекрасні композиції;
8. тех. монтаж, установка; пристрій, механізм (для полегшення роботи).
assent [ɘˈsent] v
1. згоджуватися (на, з — to);
  we ~ed to his proposal ми погодилися з його пропозицією;
2. заст. дозволяти, санкціонувати.
astonish [ɘˈstɒnɪʃ] v дивувати, вражати;
  to ~ smb дивувати когось;
  to be ~ed at smth, at doing smth дивуватися з чогось, що щось зроблено, що щось робиться;
  we were ~ed to hear that... ми були вражені, коли почули, що....
USAGE: See wish.
augur [ˈɔ:gɘ] v віщувати; передбачати;
  to ~ well of, for smth бути доброю ознакою чогось, прикметою;
  to ~ ill of, for smth бути поганою ознакою чогось, прикметою;
  this closeness ~s a thunderstorm ця духота віщує грозу;
  we ~ ill of his success ми передчуваємо його невдачу.
bagful [ˈbægfʋl] n
1. повний мішок;
2. безліч, сила-силенна, купа;
  we had a ~ of fun ми гарно повеселилися.
bargain [ˈbɑ:gɪn] v
1. торгуватися; вести переговори; домовлятися;
  to ~ away уступити за винагороду;
  to ~ for better conditions вимагати покращення умов;
2. укладати угоду (договір); приходити до згоди;
  we ~ed for the house ми уклали угоду на придбання будинку;
3. розм. 1) очікувати, передбачати (часто неприємність);
  that’s more than I ~ed for цього я не очікував; це для мене неприємна несподіванка;
    2) розраховувати; сподіватися;
  I ~ed on your helping me я сподівався, що ви мені допоможете;
4. розм. обміняти;
  to ~ one trouble for another поміняти шило на мило;
◊ to ~ away віддавати за безцінь, розбазарювати;
  to ~ off позбавитися; здихатися.
be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been)
1. бути, бувати;
  to ~ away бути у від’їзді;
  to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді);
  he is out його немає (він вийшов);
2. жити; існувати;
3. перебувати, бути присутнім;
4. залишатися;
5. відбуватися, траплятися, ставатися;
6. дорівнювати, становити;
7. розм. коштувати;
8. мати значення (вартість);
9. як дієслово-зв’язка бути;
  to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом);
  to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим);
  to ~ asleep спати;
10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву;
  to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти);
  to ~ made (written) бути зробленим (написаним);
11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом);
  the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині;
  we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині;
  ~ about
    1) бути поблизу;
  he is somewhere about він десь поблизу;
    2) бути поширеним;
  there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів;
    3) бути на ногах; приступити до роботи;
  at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах;
    4) одужати (після хвороби) (тж ~ up);
  ~ above бути поза (чимсь);
  to ~ above criticism бути бездоганним;
  to ~ above suspicion бути поза підозрою;
  he is above reproach йому нізащо дорікати;
  he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності;
  ~ along приходити;
  I’ll ~ along soon я скоро прийду;
  ~ at
    1) мати намір;
  what would you ~ at? які ваші наміри?;
    2) накидатися, нападати на;
  the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру;
    3) чіплятися до когось;
  she is always at me вона завжди мене пиляє;
  ~ away
    1) бути відсутнім;
  he is away він поїхав;
    2) спорт. стартувати;
  ~ back
    1) повернутися;
  I’ll ~ back in time я повернуся вчасно;
    2) бути на місці;
  the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи;
  ~ behind
    1) затримуватися, запізнюватися;
  we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося;
    2) відставати;
  they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників;
    3) програвати;
  to ~ behind on points програвати по очках;
    4) бути причиною, лежати в основі;
  what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?;
  ~ down
    1) спускатися вниз;
    2) знизитися (про ціни, температуру);
  eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків;
  the temperature is down температура знизилася;
    3) бути у поганому настрої;
    4) бути проти, засуджувати;
  way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?;
    5) захворіти (with);
  they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип;
  ~ for бути за;
  ~ in
    1) перебувати (бути) вдома (на місці);
    2) бути при владі;
  the Liberals were in до влади прийшли ліберали;
    3) прибувати, приходити;
  is the train in? поїзд прибув?;
    4) наступати;
  autumn is in настала осінь;
    5) бути у моді;
  leather is in again шкіра знову у моді;
    6) розм. очікуватися (for);
  we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки;
  ~ off
    1) вирушати, відходити; відправлятися;
  the train is off поїзд уже відправився;
    2) зірватися, не відбутися;
  the trip was off поїздка зірвалася;
    3) бути вільним;
  I am off tomorrow завтра я вільний;
    4) бути відключеним (про воду, електрику тощо);
  the water is off вода перекрита;
    5) втратити інтерес, смак, апетит;
  he is off his food у нього пропав апетит;
    6) відірватися, відлетіти;
  the handle is off ручка відламалася;
    7) зіпсуватися (про продукти);
  this fish is slightly off ця риба «з душком»;
  ~ on горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ);
  all the lights were on увімкнули все світло; іти (про фільм, спектакль), демонструватися;
  the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм;
  what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?;
  ~ out
    1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім;
  the boss is out господаря немає (господар вийшов);
    2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо);
  the fire is out вогонь потух;
    3) відходити, віддалятися;
  we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази;
    4) виходити з моди;
  long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді;
    5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси);
  before the year is out до кінця року;
  I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки;
    6) вийти з друку; бути опублікованим;
    7) розкриватися, виявлятися;
  the secret is out таємницю розкрито;
    8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи);
  you’ll be out for good тебе виженуть назавжди;
    9) зацвісти, розцвісти, розпукатися;
  tulips are out розцвіли тюльпани;
    10) збиратися, мати намір;
  I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні;
  ~ over
    1) закінчуватися, завершуватися;
  the lesson is over урок закінчений;
    2) залишатися (від чогось);
  a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі;
    3) приїхати провідати;
  will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?;
    4) поширюватися (про новини, плітки);
  it’s all over the office це відомо всій конторі;
  ~ through
    1) закінчити, завершити;
  I am through with it розм. все! з цим покінчено!;
    2) розм. розірвати стосунки;
  we’re through між нами все закінчено;
    3) набридати, втомлюватися (від чогось);
  she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить;
    4) зв’язатися через телефон, додзвонитися;
  go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали;
  ~ up
    1) прокидатися, вставати;
  she isn’t up yet вона ще не встала;
    2) бути на ногах; не спати;
  I was up till three last night я не спав до третьої години вчора;
    3) підвищуватися в ціні;
  the shares are up today сьогодні акції піднялися;
    4) закінчуватися, припинятися;
  my leave is up моя відпустка закінчилася;
  the game is up гра закінчена;
    5) доходити (до);
  the water was up as far as my knees вода доходила до колін;
    6) траплятися, мати місце;
  what’s up? що відбувається?;
  what’s up with you now? що з тобою?;
◊ to ~ at one with smb бути заодно з кимсь;
  to ~ down on one’s luck зазнати невдачі;
  to ~ down in the mouth бути у поганому настрої;
  to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати;
  to ~ flush of coin грошей кури не клюють;
  to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха;
  to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців;
  to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі;
  to ~ out of place бути недоречним;
  to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь;
  to ~ well out of smth уникати чогось;
  to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати;
  how are you? як ви поживаєте?;
  to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню;
  to ~ up and about видужати, бути на ногах.
USAGE: See away.
both [bɘʋθ] pron обидва, обидві; той і другий;
  ~ men обидва чоловіка;
  ~ books обидві книги;
  we ~/~ of us ми обоє;
  you ~/~ of you ви обоє;
  to hold smth in ~ hands тримати щось обома руками;
  I like ~ the, these books мені потрібні обидві ці книги.
USAGE: Займенник both вживається лише в стверджувальних і питальних реченнях. У заперечних реченнях замість both вживається конструкція з neither: both of them came – вони обоє прийшли, але neither of them came вони обоє не прийшли. both, що стосується іменника, стоїть безпосередньо перед ним both friends (boys) або утворює з ним прийменникову групу both of my friends, both of the boys, якщо у цього іменника є ще якесь означення. both, що стосується особового іменника, стоїть після нього they (we, you) both або вживається в прийменниковій конструкції і в цьому випадку стоїть перед ним both of them (both of us). Це правило стосується також займенників some, any, every, all.
bustle [ˈbʌs(ɘ)l] v (past і p. p. bustled, pres. p. bustling)
1. метушитися, поспішати (тж ~ about, ~ up);
  we ~ and he works ми лише метушимося, а він працює;
2. тривожити, квапити; підганяти;
  to ~ people out of the house швидко випроводити усіх з дому;
3. битися; сваритися.
but4 [bʌt, bɘt] conj
1. але, а, однак, проте;
  I was not there ~ my brother was я не був там, але мій брат був;
  not he, ~ his friend не він, а його друг;
  we were tired ~ happy ми були втомлені, проте щасливі;
2. крім, за винятком;
3. якби не, коли б не; як не; щоб не;
  he would have fallen ~ for me він упав би, якби не я.
can1 [kæn; kɘn, kn] v (past could) модальне дієслово, має такі значення
1. могти, бути спроможним, бути здатним робити щось, уміти;
  we ~ read ми можемо (вміємо) читати;
  we ~ swim ми можемо (вміємо) плавати;
  we ~ write ми можемо (вміємо) писати;
  they ~not (~’t) speak English вони не вміють говорити англійською;
2. мати можливість, могти:
  I couldn’t come yesterday я не міг прийти вчора;
3. дозвіл, заборона: можна, можете, не можна;
  you ~ go now тепер можеш іти;
  you ~’t smoke here тут не можна курити;
4. ввічлива форма прохання (у питальних реченнях);
  ~ (could) you answer the phone? підійди, будь ласка, до телефону;
  ~ (could) you tell me the time? скажіть, будь ласка, котра година;
5. ймовірність, здивування (у питальних реченнях);
  ~ it be so late? невже так пізно;
  could he have said so? невже він міг таке сказати;
6. (сумнів, невпевненість, вагання, неймовірність, недовір’я) (у заперечних реченнях) не може бути;
  he could not have done it не може бути, щоб він це зробив;
7. пропозиція, докір;
  we could go for a walk ми могли б погуляти;
  you could have come earlier ти міг би прийти раніше;
◊ ~ be counted on the fingers of one hand дуже мало; можна на пальцях порахувати;
  ~ the leopard change his spots? присл. горбатого могила виправить; з лисиною родився, з лисиною помреш;
  one ~not but + inf не може не;
  I couldn’t but tell him я не могла не сказати йому;
  one ~not help + gerund не може не;
  we couldn’t help crying ми не могли не розплакатися;
  one ~not say bo (або boh, boo) to a goose дуже соромливий, боязкий; мухи не зачепить;
  one ~not see a hole through a ladder нічого не бачить; п’яний як ніч;
  what ~’t be cured must be endured з цим нічого не зробиш; з цим треба миритися.
USAGE: Дієслово can з дієсловами чуттєвого сприйняття, звичайно, українською мовою не перекладається, е. g. can you see from here? вам видно звідси? Коротка відповідь на запитання від першої особи, яка включає can у значенні прохання дати дозвіл передається конструкцією do, please будь ласка, е. g. Can I take your car? – Do, please. Коротка відповідь – дозвіл, адресований третій особі, звичайно, передається словом certainly (of course), е. g. Can he use your phone? – Certainly. Українські речення з подвійним запереченням типу не може бути, щоб він не передаються за допомогою дієслова fail е. g. He could not have failed to come. He може бути, щоб він не прийшов.
catch [kætʃ] v (past i p. p. caught)
1. ловити, (с)піймати, схопити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ a bird ловити птаха;
  to ~ a ball (с)піймати м’яч;
  to ~ smb by the hand схопити когось за руку;
2. встигати, застати;
  to ~ smb at home застати когось дома;
  to ~ a bus встигнути на автобус;
  to ~ a plane встигнути на літак;
  to ~ a train встигнути на поїзд;
  to ~ a tram встигнути на трамвай;
3. встигати, заставати; захоплювати, застукувати;
  to ~ in a lie викривати чиюсь брехню;
  to ~ in a word зловити на слові;
  to ~ the train встигнути на поїзд;
  to ~ smb doing smth (in the act of doing smth) застати (застукати) когось у момент певної дії;
  we caught him stealing ми застукали його, як він крав;
  we caught him napping, off guard застати когось зненацька;
  to be/to get caught in the rain попасти під дощ;
  to be/to get caught in the storm попасти в бурю;
4. прищикнути; затиснути; зачепити(ся);
  to ~ one’s finger in a door прищемити собі палець дверима;
  my shirt caught on a nail моя сорочка зачепилася за цвях;
  the boat was caught in the reeds човен застряв в очереті;
5. схопити, збагнути суть, зрозуміти; уловити;
  to ~ a likeness улови ти схожість;
  to ~ the eye
    1) уловити погляд;
    2) попастися на очі;
  to ~ the idea уловити думку;
  to ~ the meaning (smb’s words) зрозуміти суть (чиїсь слова);
6. захворіти, заразитися; схопити;
  to ~ (а) cold застудитися;
  to ~ an illness заразитися хворобою;
  to ~ measles заразитися кором;
  paper ~es fire easily папір легко спалахує, запалюється;
7. ударити; попасти;
  I caught him one in the eye я поставив йому синяк під оком;
  ~ at
    1) ухопитися за; чіплятися за;
    2) зрадіти (чомусь);
    3) присікуватися до;
  ~ away потягти;
  ~ on
    1) ухопитися за;
    2) розуміти;
    3) розм. стати модним;
  ~ out знайти, виявити;
  ~ up
    1) підхопити, підняти;
    2) перейняти;
    3) наздогнати;
    4) переривати (мовця);
    5) піднести (прапор);
    6) присікуватися;
◊ caught me doing that! щоб я це зробив? ніколи!;
  to ~ one’s foot ніколи!;
  to be caught red-handed застукати на гарячому;
  to ~ an old bird with chaff обдурити старого горобця на полові;
  to ~ breath переводити дух;
  to ~ by the foot піймати, зловити;
  to ~ fire загорітися;
  to ~ hold of smth ухопитися за щось;
  to ~ in the act піймати на гарячому;
  to ~ it спіймати прочухана;
  I caught it мені дісталося, попало;
  to ~ one’s attention привернути до себе чиюсь увагу;
  to ~ one’s eye піймати, перехопити чийсь погляд;
  to ~ one’s foot in smth спіткнутися об щось;
  to ~ some sleep трохи поспати;
  to ~ the ball before the bound поперед батька в пекло лізти;
  to ~ the bear before you sell his skin присл. не продавай вовка, поки не вбив; курчат восени лічать;
  to ~ up with smth догнати, наздогнати.
certain [ˈsɜ:tn] a
1. впевнений; безпомилковий;
  absolutely/ completely/totally ~ цілком впевнений;
  almost/nearly ~ майже впевнений;
  far from ~ зовсім не впевнений;
  ~ to + inf: she is ~ to agree вона, очевидно, погодиться;
  to be ~ of smb, smth бути впевненим в комусь, чомусь;
  to feel ~ of smb, smth відчувати впевненість в комусь, чомусь;
  we were ~ of his support ми були впевнені в його підтримці;
  to make ~ упевнитися в чомусь;
  he wanted to make ~ that the gas was turned off він хотів упевнитися, що газ вимкнений;
2. певний, відомий; деякий;
  a ~ difference певна різниця;
  a ~ reason певна причина;
  under ~ conditions за певних умов;
  for ~ напевно;
  for ~ reasons з деяких міркувань;
  to a ~ degree певною мірою; до певної міри;
3. упевнений, переконаний;
  I’m not ~ я не впевнений;
4. один, якийсь;
  a ~ joy якась радість;
  a ~ pleasure якась насолода;
  a ~ Mr Brown якийсь містер Браун;
  a ~ person якась (одна) людина;
5. вірний, надійний; безсумнівний;
  to regard smth as ~ вважати щось безсумнівним;
  to face ~ death іти на вірну, неминучу смерть;
  the fact is ~ факт не викликає сумнівів;
  he is ~ to come він обов’язково прийде.
USAGE: See absolutely.
chance [tʃɑ:ns] n
1. випадок, випадковість;
  a happy, a lucky ~ щасливий випадок;
  a pure, a sheer ~ чиста випадковість;
  a ~ meeting випадкова зустріч;
  a ~ talk випадкова розмова;
  a matter of ~ випадковість;
  by ~ випадково;
  quite by ~ абсолютно випадково;
  on the ~ на випадок, якщо;
  to hear smth by ~ почути щось випадково;
  to learn smth by ~ взнати щось випадково;
2. слушний випадок; можливість;
  to give smb a ~ давати комусь можливість;
  to have a ~ мати можливість;
  to miss one’s ~ втрачати свій шанс;
  give me another ~! дайте мені можливість спробувати ще раз!;
3. щасливий випадок; удача; щастя;
4. шанс, ймовірність;
  an earthly (a good, the last, an only, a poor, a rare, a slight, an unexpected) ~ реальний (хороший, останній, єдиний, мізерний, винятковий, невеликий, нежданий) шанс;
  a ~ to do smth шанс зробити щось;
  theory of ~s мат. теорія ймовірностей;
  to let a ~ slip by проґавити шанс;
  to stand a good ~ мати хороші шанси;
  to take a ~ скористатися шансом;
  there is a good ~ є слушний шанс;
5. ризик;
  games of ~ азартні ігри;
  to take a ~ of ризикувати;
  we can’t take any ~s ми не можемо ризикувати;
6. доля; зрадливість долі;
  to leave things to ~ покластися на долю;
  to leave nothing to ~ все передбачити;
◊ to have an eye to the main ~ переслідувати особисті (корисливі) цілі.
classmate [ˈklɑ:smeɪt] n однокласник; шкільний товариш;
  he is a ~ of mine ми з ним навчаємося в одному класі.
cognizance [ˈkɒgnɪz(ɘ)ns] n
1. знання; пізнання; розуміння;
  to have ~ of smth знати про щось;
  to take ~ of smth помітити щось; звернути увагу на щось;
  we must take ~ of the fact (of the remark) ми повинні врахувати цей факт (це зауваження);
2. компетенція;
  to be, to come, to form, to lie within one’s ~ бути у межах чиєїсь компетенції;
  to be, to come, to form, to lie beyond, out of one’s ~ не бути у межах чиєїсь компетенції;
3. юрисдикція, підсудність;
  to fall under the ~ of a court бути підсудним, попасти під юрисдикцію (про судову справу);
4. відмітний знак; значок;
5. емблема; герб.
confident [ˈkɒnfɪd(ɘ)nt] a
1. упевнений (в успіху тощо);
  a ~ manner впевнена манера;
  ~ of success упевнений в успіху;
  ~ of victory упевнений в перемозі;
  to feel ~ бути впевненим;
  we feel ~ that everything will go well ми впевнені, що все буде гаразд;
2. самовпевнений;
  ~ bearing постава впевненої у собі людини;
3. довірливий;
  a ~ smile довірлива посмішка.
consider [kɘnˈsɪdɘ] v
1. вважати, гадати (вживається з іменником, прикметником або дієприкметником);
  we ~ed her a genius ми вважали її генієм;
  we ~ed him qualified ми вважали його кваліфікованими;
  we ~ed him talented ми вважали його талановитим;
  to ~ smb/ smth to be smb/smth вважати когось/щось кимсь/ чимсь;
  we ~ him (to be) a good student ми вважаємо його хорошим студентом/що він хороший студент;
  he is ~ed a talented writer його вважають талановитим письменником;
  I ~ it my duty to tell you вважаю своїм обов’язком сказати вам;
  he is ~ed a brilliant violinist його вважають чудовим скрипалем;
2. обмірковувати; обговорювати; розглядати;
  to ~ one’s answer розглядати свою відповідь;
  to ~ an offer розглядати пропозицію;
  to ~ a plan розглядати план;
  to ~ a problem розглядати проблему;
  to ~ a question розглядати питання;
  to ~ doing smth думати про те, щоб щось зробити;
  to ~ smb for the post розглядати чиюсь кандидатуру на посаду;
  we ~ed where to hide the money ми обмірковували, де заховати гроші;
3. брати до уваги, зважати на, враховувати;
  all things ~ed все зваживши, взявши до уваги все;
  you must ~ her age ви повинні зважати на її вік;
4. виявляти повагу (до когось); рахуватися (з кимсь);
  to ~ the feelings of others рахуватися з почуттями інших.
USAGE: See judge, know.
contingency [kɘnˈtɪndʒ(ɘ)nsɪ] n
1. імовірність, можливість;
  a ~ arises ймовірність збільшується;
2. випадок, випадковість; непередбачена обставина;
  an unforeseen ~ непередбачена обставина;
  to provide from every ~ захистити від будь-якої випадковості;
  we must be ready for any ~ ми повинні бути готові до будь-яких несподіванок.
could [kʋd; kɘd] past від модального дієслова can; вживається
1. з простим інфінітивом для вираження можливості у минулих контекстах;
  I ~n’t come yesterday as I was unwell я не міг прийти вчора, оскільки почував себе погано;
2. з простим інфінітивом в умовних реченнях виражає можливість, що стосується теперішнього чи майбутнього часу;
  If you ~ help me tomorrow we should finish this work якби ти допоміг мені завтра, ми закінчили б цю роботу;
3. з перфектним інфінітивом в умовних реченнях виражає нездійснену можливість у минулому;
  If the weather had been better yesterday we ~ have gone to the forest якби вчора погода була кращою, ми могли б поїхати до лісу (але не поїхали);
4. з простим інфінітивом у питальних реченнях для вираження чемного прохання;
  ~ you help me? чи не могли б ви допомогти мені?;
5. з усіма формами інфінітиву в питальних реченнях для вираження здивування;
  ~ it be cold out-of-doors? невже на вулиці холодно?;
  ~ it be raining out-of-doors? невже на вулиці йде дощ?;
  ~ he have returned? невже він уже повернувся?;
  ~ he have been sleeping yet? невже він все ще спить?;
6. з усіма формами інфінітиву в заперечних реченнях для вираження сумніву;
  he ~n’t be at home now навряд, щоб він був удома зараз;
  he ~n’t be sleeping now навряд, щоб він спав зараз;
  he ~n’t have returned already навряд, щоб він уже повернувся;
  he ~n’t have been sleeping yet навряд, щоб він все ще спав;
7. в умовному способі з простим інфінітивом для вираження пропозиції;
  we ~ go for a walk ми могли б погуляти;
8. в умовному способі з перфектним інфінітивом для вираження докору;
  you ~ have done it long ago ви могли б зробити це давним-давно.
cover [ˈkʌvɘ] v
1. закривати; прикривати, вкривати; накривати; покривати;
  to ~ a book with paper обгортати книгу папером;
  to ~ a saucepan закривати каструлю;
  to ~ one’s eyes with one’s hands закрити очі руками;
  to ~ one’s face with one’s hands закрити обличчя руками;
  to ~ one’s head одягти головний убір;
  to ~ smb with a blanket прикривати когось ковдрою;
  to ~ smb with a shawl прикривати когось шаллю;
  the snow ~ed the ground сніг вкрив землю;
  the country is ~ed by a network of railways країна вкрита мережею залізниць;
2. військ. захищати, прикривати;
  to ~ a retreat прикривати відступ;
3. захищати (когось); знаходити виправдання (для когось) (for);
  to ~ up for a friend прикривати/ захищати друга;
4. спорт. тримати (прикривати) (гравця);
5. ховати; затаювати; приховувати; (тж ~ up);
  to ~ one’s face with one’s hands закрити обличчя руками;
  to ~ one’s shame приховувати сором;
  to ~ one’s annoyance приховувати досаду;
  to ~ one’s anxiety приховувати тривогу;
  to ~ one’s confusion приховувати збентеження;
  to ~ one’s mistake приховувати помилку;
  to ~ up one’s tracks замітати сліди;
6. оббивати; обклеювати;
  to ~ a chair with leather оббити стілець шкірою;
  to ~ walls with wall-paper обклеїти стіни шпалерами;
7. охоплювати, містити в собі;
  this research ~s a wide field це дослідження охоплює широку сферу;
8. страхувати;
  you should ~ yourself тобі слід застрахуватися;
9. пройти, проїхати (відстань); спорт. пробігти (дистанцію);
  we ~ed the distance in an hour ми пройшли цю відстань за годину;
10. амер. розм. давати в пресу матеріал (репортаж); висвітлювати в пресі;
  to ~ football matches давати репортаж про футбольні матчі;
  to ~ the theatre life висвітлювати театральне життя;
11. передбачати (про статті договору тощо);
  this case is not ~ed цей випадок не передбачений;
12. с. г. злучати, спаровувати;
13. сидіти (на яйцях);
14. військ. тримати під обстрілом (під прицілом);
15. покривати (витрати);
16. карт. бити (карту);
17. refl. книжн. увінчувати(ся) (славою); плямувати свою репутацію;
  to ~ oneself with glory прославитися;
  to ~ oneself with shame осоромитися;
  ~ off військ. рівнятися в потилицю;
  ~ over закривати зверху;
  to ~ over a hole in the roof затулити дірку в даху.
cross [krɒs] v
1. переходити, перетинати (вулицю тощо); переправлятися;
  to ~ a bridge перейти міст;
  to ~ a road перейти дорогу;
  to ~ a river переправитися через річку;
  to ~ the Atlantic перетнути Атлантичний океан;
  to ~ the Channel, to ~ from Dover to Calais перетнути Ла-Манш (між Дувром і Кале);
  to ~ the finishing line спорт. 1) перетнути лінію фінішу;
    2) виграти;
2. перетинати(ся); схрещувати(ся) (шпаги, руки);
  to ~ one’s arms on one’s breast схрестити руки на грудях;
  to ~ one’s legs схрещувати ноги;
  to ~ swords (with smb) 1) схрестити шпаги;
    2) вступити у дискусію;
  two roads ~ here тут перетинаються дві дороги;
3. перекреслювати;
  to ~ a “t” перекреслити букву t;
4. розм. сідати на коня верхи;
5. розійтися, розминутися (про людей, листи);
  we ~ed each other on the way ми розминулися один з одним;
  our letters ~ed yours наш лист розминувся з вашим;
6. протидіяти, перешкоджати; суперечити;
  to ~ another’s will протидіяти чомусь;
  to ~ another’s plans протидіяти чиїмсь планам;
  he ~es me in everything він перечить мені в усьому;
7. біол. схрещувати(ся);
8. військ. форсувати;
9. to ~ oneself хреститися;
10. sl вести подвійну гру;
  ~ off, ~ out викреслювати;
  to ~ smb’s name off the list викреслити когось зі списків;
  when in doubt ~ it out якщо сумніваєшся – викресли;
  ~ over переходити, перетинати, переїжджати;
  ~ up
    1) збивати з пантелику;
    2) збивати з правильного шляху; втягувати в темні справи;
◊ to ~ one’s heart клястися, божитися;
  to ~ one’s lines суперечити;
  to ~ one’s lips зірватися з язика, вилетіти; бути сказаним (про слова);
  to ~ one’s mind прийти на думку;
  to ~ one’s threshold переступити чийсь поріг, зайти до когось, показати десь носа;
  to ~ smb’s path стати комусь на заваді, поперек дороги;
  to ~ the floor of the House парл. перейти з однієї партії в іншу;
  to ~ the Great Divide амер. померти, зійти зі світу;
  to ~ the Rubicon перейти Рубікон; прийняти важливе рішення, зробити безповоротний крок;
  to ~ the Styx померти;
  to ~ the t’s and dot the i’s ставити крапки над «і»;
  ~ my heart! от тобі хрест!, їй-богу!
crowd [kraʋd] v
1. товпитися, тиснутися; юрмитися;
  to ~ round smth юрмитися навколо чогось;
2. тіснитися; набиватися; переповнювати; заповнювати;
  the room was ~ed with people кімната була переповнена людьми;
3. збиратися, скупчуватися, збиватися;
4. нагромаджувати, накопичувати;
5. стискувати, спирати; давити, напирати;
  don’t ~ so! не напирайте так!;
6. амер. розм. тиснути, натискати;
  to ~ matters прискорювати справи; вимагати негайних дій;
  don’t ~ me, give me time to think не тисни на мене, дай мені час подумати;
  ~ into утискатися, протискатися;
  ~ out витісняти;
  we were trying to get in but were ~ed out ми намагалися пробратися всередину, але нас відтіснили;
  ~ through протискатися;
  ~ together збиратися, товпитися;
◊ to ~ the mourners амер. тиснути, натискати неналежним шляхом;
  to ~ on sail спішити на всіх парусах.
danger [ˈdeɪndʒɘ] n
1. небезпека;
  a great ~ велика небезпека;
  a mortal ~ смертельна небезпека;
  a serious ~ серйозна небезпека;
  a terrible ~ жахлива небезпека;
  ~ signal сигнал небезпеки;
  ~ of death смертельна небезпека;
  to be in ~ бути в небезпеці;
  to be out of ~ бути поза небезпекою;
  to escape from ~/to keep out of ~ уникати небезпеки;
  to face the ~ дивитися небезпеці у вічі;
  to smell ~ відчути небезпеку;
  to expose smb to ~/to put smb in ~ піддавати когось небезпеці;
  there is no ~ це безпечно, небезпеки немає;
  the signal was at ~ знак попереджував про небезпеку;
  «Danger!» небезпечно для життя!;
2. загроза;
  a ~ to peace загроза миру;
  a ~ to mankind загроза людству;
  a ~ to national security загроза національній безпеці;
  we are in ~ of losing our job ми під загрозою втратити нашу роботу;
◊ ~ foreseen is half avoided присл. коли б знав, де упав, то соломки б підклав;
  ~ past, God forgotten присл. небезпека минула, і про Бога забули; по тривозі, то й по Бозі.
day [deɪ] n (pl days)
1. день, доба;
  a long ~ довгий день;
  a busy ~ зайнятий день;
  а quiet ~ спокійний день;
  a bright ~ ясний день;
  a clear ~ безхмарний день;
  a cloudy ~ хмарний день;
  a gloomy ~ похмурий день;
  а chilly ~ прохолодний день;
  а cool/ cold ~ холоднуватий день;
  а hot ~ спекотний день;
  а stifling ~ задушливий день;
  a warm ~ теплий день;
  a foggy ~ туманний день;
  a rainy ~ дощовий день;
  a sunny ~ сонячний день;
  an eventful ~ день, багатий на події;
  a holy ~ святий день;
  а memorable ~ пам’ятний день;
  а red-letter ~ святковий день;
  an opening ~ день відкриття;
  а visiting ~ день візиту;
  a wedding ~ день одруження;
  every ~ кожний день;
  any ~ у будь-який день;
  every other ~ через день;
  a spring ~ весняний день;
  a summer ~ літній день;
  an autumn ~ осінній день;
  a winter ~ зимовий день;
  the next ~ наступного дня;
  the other ~ днями, за кілька днів (про минуле);
  in broad ~ серед білого дня;
  in two ~s через два дні (про майбутнє);
  on the ~ of smb’s death у день чиєїсь смерті;
  on the ~ of smb’s arrival у день чийогось приїзду;
  ~ in, ~ out день у день;
  ~ off вихідний день;
  the ~ after tomorrow післязавтра;
  the ~ before напередодні;
  the ~ before yesterday позавчора;
  two ~s ago два дні тому;
  two ~s later через два дні, двома днями пізніше (про минуле);
  one of these ~s днями (про майбутнє);
  all (the) ~ long увесь день; з ранку до ночі;
  one ~ одного разу;
  some ~ коли-небудь;
  what ~ is it to day? який сьогодні день?;
  the ~ breaks світає;
2. знаменний день;
  All Fools’ D. перше квітня, день жартівливого обману;
  Inauguration D. день вступу на посаду новообраного президента США;
  Victory D. День перемоги;
  high ~/banner ~ свято;
  one’s natal ~ день народження;
3. денний час;
  by ~ удень;
  at ~ на світанку;
  before ~ до світанку;
4. доба, двадцять чотири години;
  civil, legal ~ громадянська доба (обчислюється від 12 год. ночі);
  solar, astronomical, nautical ~ астрономічна доба (обчислюється від 12 год. дня);
  ~’s allowance добова норма;
  ~’s provisions добовий запас продуктів;
5. (часто pl) період, епоха;
  at the present ~ у нинішній час;
  from ~ to ~ день у день;
  in ~s to come в майбутньому;
  in our own ~ в наш час;
  in the ~s of old у давнину;
  in the ~s of Shakespeare в епоху Шекспіра;
  in these latter ~s останнім часом;
6. вирішальний день; перемога;
  to carry the ~ перемогти;
  to lose the ~ програти битву;
  the ~ is ours ми перемогли;
7. час, пора (розквіту і т. і.); все життя людини;
  one’s ~ is gone, done щаслива пора закінчилася;
  one’s early ~s юність;
  one’s chair ~s старість;
  his ~s are numbered він на порозі смерті;
8. геол. денна поверхня; пласт, найближчий до земної поверхні;
◊ a black-letter ~ будній день;
  a red-letter ~ свято;
  a ~ after the fair дуже пізно;
  a ~ before the far дуже рано;
  a ~ letter телеграма-лист (відправлена вдень за зниженими тарифами);
  a fine ~ for the young ducks жарт. дощовий день;
  cap and feather ~s дні дитинства, дитинство;
  drunken ~s have all their tomorrow присл. п’яний скаче, а проспався – плаче;
  early in the ~ вчасно;
  every ~ is not Sunday присл. не все коту масляниця;
  every dog has his, its ~ буде і на нашій вулиці свято; всьому свій час;
  good ~ добрий день; до побачення;
  if a ~ ні більше, ні менше; якраз;
  let us call it a ~ на сьогодні досить;
  the ~ of Doom, of Judgement, of Reckoning, of Wrath рел. день Страшного суду; кінець світу;
  to be on one’s ~ бути в ударі (у настрої);
  to call it a ~ вважати справу закінченою;
  to make a ~ of it весело провести день.
USAGE: Який сьогодні день (тижня)? перекладається what day (of the week) is it today?, але ні в якому разі не what is the day today? Назви свят, до складу яких входить слово day – такі як New Year’s Day, Victory Day, International Women’s Day – вживаються без артикля.
deal2 [di:l] v (past i p. p. dealt, pres. p. dealing)
1. завдавати (удару);
  to ~ smb a blow, to ~ a blow at smb завдавати комусь удару;
  to ~ a deathblow/to the enemy завдати ворогові смертельного удару;
2. розподіляти, роздавати; наділяти (звич. ~ out);
3. поводитися, обходитися (з кимсь – with, by);
  he dealt generously by me він великодушно повівся зі мною;
4. торгувати (чимсь – in);
  this department ~s in foot-wear цей відділ торгує взуттям;
5. спілкуватися, мати справу (з – with);
  he is a pleasant person to ~ with з цією людиною приємно мати справу;
  he is a unpleasant person to ~ with з цією людиною неприємно мати справу;
  he is an easy person to ~ with з ним легко домовитися;
6. вести справу; розглядати питання (with);
  we know how to ~ with difficulties ми вміємо боротися з труднощами.
debate [dɪˈbeɪt] v (past і p. p. debated, pres. p. debating)
1. обговорювати; дискутувати;
  to ~ a question, a point (a proposed amendment) обговорювати питання (запропоновану поправку);
  to ~ how to do it обговорювати, як це зробити;
  to ~ heatedly, hotly гаряче дискутувати;
  to ~ about disarmament дискутувати про роззброєння;
2. обдумувати, обмірковувати;
  we ~ed what to do ми обмірковували, що нам робити.
decide [dɪˈsaɪd] v (past і p. p. decided, pres. p. deciding)
1. вирішувати(ся); приймати рішення;
  to ~ smth вирішувати щось;
  to ~ to do smth вирішувати щось зробити;
  to ~ against doing smth вирішувати не робити чогось;
  to ~ a matter in smb’s favour вирішити питання на чиюсь користь;
  to ~ by toss вирішувати жеребкуванням;
  it is difficult to ~ важко вирішити;
  to ~ when... (why.., where…) вирішувати коли... (чому..., де...);
2. робити вибір; віддавати перевагу чомусь;
  to ~ against smth відхилити щось;
  she ~d on her black dress вона вирішила одягти чорну сукню;
  we have ~d on a new computer ми віддали перевагу новому комп’ютеру;
  to ~ between two alternatives вибирати одне з двох.
demand [dɪˈmɑ:nd] v
1. вимагати (з когось, від когось – of, from); пред’являти вимогу; потребувати;
  to ~ attention вимагати уваги;
  to ~ money вимагати грошей;
  to ~ an apology from або of smb вимагати у когось вибачення;
  to ~ an explanation from або of smb вимагати у когось пояснення;
  to ~ that smb should do smth вимагати, щоб хтось зробив щось;
  they ~ that we apologize вони вимагають, щоб ми вибачилися;
2. питати, запитувати;
  to ~ smb’s name запитати, як когось звати.
USAGE: Українському дієслову вимагати в англійській мові відповідають to demand i to require. Дієслово to demand підкреслює настійність прохання, претензії (настійно вимагати; наполягати; висувати вимогу) і частіше всього вживається з назвами істот у ролі підмета. Входить до групи дієслів, після яких не вживається непрямий додаток. Вимагати від когось передається конструкціями to demand smth from smb: The policeman demanded that he (should) answer immediately. Полісмен вимагав, щоб він негайно відповів. The policeman demanded an immediate answer from him. Полісмен вимагав від нього негайної відповіді. На відміну від дієслова to demand дієслово to require підкреслює необхідність чогось як умови для нормальної дії чи нормального стану діяча. У ролі підмета з дієсловом to require, у конструкціях to require smth чи to require doing smth, як правило вживаються назви неістот: The flower requires much water and sunshine. Квітка потребує багато води і сонця. The house requires painting. Будинок треба пофарбувати. Your suit requires pressing/ironing. Ваш костюм треба випрасувати. This job requires patience. Ця робота вимагає терпіння.
discuss [dɪsˈkʌs] v
1. обговорювати, обмірковувати, розглядати; дискутувати;
  to ~ a book обговорювати книгу;
  to ~ a plan обговорювати план;
  to ~ a problem обговорювати проблему;
  to ~ politics говорити про політику;
  to ~ literature говорити про літературу;
  to ~ smth with smb обговорювати щось із кимсь;
  we ~ed how to do it ми обговорювали, як це зробити;
2. жарт. смакувати;
  to ~ food смакувати їжу;
  to ~ wine смакувати вино.
USAGE: 1. Непряме запитання, що йде за дієсловом to discuss, вводиться тільки сполучником whether: She came to discuss whether we should accept the offer. Вона прийшла, щоб обміркувати, чи приймати нам цю пропозицію. 2. See hesitate.
editorial [ˌedɪˈtɔ:rɪɘl] a редакторський; редакційний;
  ~ copy примірник для відгуків (розсилається безплатно);
  ~ office редакція (приміщення);
  ~ staff, board редакційна колегія, редакція;
  ~ «we» авторське «ми».
else [els] adv
1. ще, крім (після питальних і неозначених займенників та питальних прислівників);
  no one ~ is here нікого більше тут немає;
  nothing ~ більше нічого;
  anything ~? ще щось?;
  what ~? що ще?;
  who ~? хто ще?;
  where ~ can we go? куди ще ми можемо піти?;
  where ~ did you see it? де ще ви це бачили?;
2. (після or) інакше, або ж, а то, у противному разі;
  take care or ~ you will fall будьте обережні, а то впадете.
USAGE: 1. Багатозначному українському прислівнику ще в англійській мові відповідають another, more, else, still, yet. Ще в значенні крім того, що вже було, в додачу до того, що вже було згадано передається англійським прислівником else. Він вживається частіше у сполученнях зі займенниками: anybody (anything, somebody, something) else ще хтось/щось; who (what) else ще хто (що); nobody (nothing) else більш нікого (нічого); everybody (everything) else всі останні (все останнє), а також з прислівниками: where (why, when) else ще де (чому, коли). Українському прислівнику ще і синонімічному йому словосполученню все ще в значенні продовження тієї ж дії чи перебування у тому ж стані в англійській мові відповідає still: It is still cold. Все ще холодно. He is still working. Він все ще працює. У заперечних реченнях вживається прислівник yet, він показує, що дія ще не відбулася: He hasn’t come yet. Він ще не прийшов. Українському прислівнику ще у значенні такий самий в англійській мові відповідають another та more. Another означає ще один такий самий об’єкт або щось таке саме: another cup of tea ще одна філіжанка чаю. More вживається зі незлічуваними іменниками та зі злічуваними іменниками в множині: more time (ще) більше часу, two books more ще дві книжки. 2. See another.
encounter [ɪnˈkaʋntɘ] v
1. (несподівано) зустріти;
2. мати сутичку; стикатися; зустрітися (в бою тощо);
3. наштовхуватися (на труднощі тощо);
  we ~ so many problems in our work ми наштовхуємося на численні проблеми у нашій роботі;
4. спорт. проводити зустріч (бій), зустрічатися (з супротивником);
5. заперечувати.
end [end] v
1. кінчати; закінчувати (часто ~ off, ~ up);
  to ~ one’s labour on a book закінчити роботу над книгою;
  to ~ off, up a speech with a quotation закінчити виступ цитатою;
  we ~ed the dinner up with fruit and coffee ми закінчили обід фруктами і кавою;
2. припиняти;
  to ~ one’s life накласти на себе руки; заподіяти собі смерть;
  to ~ testing припинити випробування;
3. закінчуватися, завершуватися;
  to ~ in a draw, in a tie спорт. закінчитися в нічию;
  to ~ in smth кінчатися чимсь;
  to ~ well кінчатися добре;
  to ~ happily кінчатися щасливо;
  a day ~s день закінчується;
  a book ~s книга закінчується;
  a lesson ~s урок закінчується;
  the word “eighth” ~s in “th” слово “eighth” закінчується на “th”;
  when will the lesson ~? коли закінчиться урок?;
4. померти; убити, добити;
5. закінчувати, завершувати;
  ~ off, ~ up закінчуватися, припинятися;
◊ all is well that ~s well присл. усе добре, що добрий кінець має.
USAGE: Українському дієслову закінчувати в англійській мові відповідають to end, to close, to complete, to conclude, to finish, to terminate. To end має відтінок значення припинити щось, незалежно від того, чи воно закінчене чи ні, а також завершити, довести до кінця: They decided to end their relations. Вони вирішили припинити свої стосунки. To end the game in a draw закінчити гру внічию. To close означає закінчити, припинити, закрити щось: to close a discussion (an account, a meeting etc) припинити дискусію (закрити рахунок, збори). To complete означає завершити щось: When will the railway be completed? Коли завершиться будівництво залізної дороги? To conclude означає довести до логічного, формального завершення: The meeting concluded at 8 o’clock. Збори закінчилися о 8 годині. The story concludes with the hero’s death. Оповідання закінчується смертю героя. To finish близьке за значенням до to conclude, але перше є книжним словом з офіційно-урочистим забарвленням, а друге – стилістично нейтральним: The term finishes next week. Термін закінчується наступного тижня. To terminate означає покласти край чомусь у часі або просторі: to terminate smb’s contract (a pregnancy) розірвати контракт (перервати вагітність).
engage [ɪnˈgeɪdʒ] v (past i p. p. engaged, pres. p. engaging)
1. наймати;
  to ~ a guide найняти провідника;
  to ~ smb as one’s lawyer найняти когось своїм адвокатом;
2. замовляти (кімнату в готелі); замовляти (квиток);
  to ~ а hotel room замовити номер у готелі;
  the seat is ~d це місце зайняте;
3. займатися (чимсь – in, on, with); брати участь (у чомусь – in);
  to be ~d in a contest брати участь у змаганні;
  to ~ in sports (research, teaching) займатися спортом (науково-дослідною роботою, викладанням);
4. бути зайнятим;
  say, I am ~d скажіть, що я зайнятий;
5. привертати, займати;
  reading ~s all my spare time читання займає увесь мій вільний час;
  the line is ~d лінія зайнята;
  to ~ smb’s attention привертати чиюсь увагу;
6. заручатися;
  to be ~d бути зарученим;
7. зобов’язуватися; гарантувати; ручатися;
  he ~d himself to do it він зобов’язався зробити це;
  she ~s for the honesty of her brother вона ручається за чесність свого брата;
8. pass. запросити, ангажувати;
9. спонукати, переконувати, схиляти;
  we ~d him to drive us around the city ми впросили його покатати нас на машині по місту;
10. втягувати; уплутувати; заплутувати;
  to ~ smb in conversation втягувати когось у розмову;
11. заставляти, віддавати в заставу;
12. вступати в бій, зав’язувати бій; відкривати вогонь;
13. тех. вмикати, з’єднувати;
  to ~ swords схрестити шпаги;
  to ~ for ручатися, гарантувати.
USAGE: Українському дієслову наймати відповідають англійські дієслова to engage, to hire, to rent. To engage вживається з відтінком значення наймати тимчасово або на постійну роботу і стосується тільки людей: She was engaged as an interpreter. Вона працювала перекладачем. To hire – це тимчасово наймати, вживається стосовно людей, живих істот або речей: to hire a bicycle (wedding-dress) брати напрокат велосипед (весільну сукню). To rent передає більш тривале наймання (орендування), ніж to hire, і вживається, коли йдеться про будівлю, житло, землю: to rent a cottage (land, rooms) наймати котедж (землю, кімнати).
engaged [ɪnˈgeɪdʒɘd] a
1. заручений, засватаний;
  Bill is ~ to Betty Білл заручений з Бетті;
2. зайнятий (чимсь); залучений;
  to be ~ in hostilities бути залученим у воєнні дії;
  we are ~ in compiling a dictionary ми укладаємо словник;
3. тел. зайнятий;
  the signal ~ тел. сигнал «зайнято»;
4. зацікавлений;
5. який займає певну позицію (у боротьбі);
  ~ authors ідейні письменники.
envisage [ɪnˈvɪzɪdʒ] v (past i p. p. envisaged, pres. p. envisaging)
1. дивитися в обличчя (небезпеці тощо); дивитися прямо у вічі;
  to ~ realities не заплющувати очей на дійсність;
2. уявляти собі;
3. передбачати, намічати;
  to ~ changes намічати зміни;
  to ~ success передбачати успіх;
  to ~ smth as призначати(ся);
  the programme ~d by the government програма, намічена урядом;
  this dictionary is ~d as a handbook for students цей словник призначається як довідник (посібник) для студентів;
  this programme ~s radical changes ця програма передбачає радикальні зміни;
  we could not ~ that the situation would get so bad ми не могли передбачити, що ситуація так погіршиться.
estimate [ˈestɪmeɪt] v
1. оцінювати, визначати вартість (ціну) (чогось);
  to ~ the value of smth встановлювати вартість чогось; визначати ціну;
  we ~ the cost to be five thousand dollars ми оцінюємо це в п’ять тисяч доларів;
2. давати оцінку; складати судження; судити (про щось);
  to ~ smth highly високо оцінювати, бути високої думки (про щось);
  he is ~d to be a good doctor його вважають хорошим лікарем;
3. складати кошторис;
4. прикидати; приблизно підраховувати; визначати на око;
  we ~d that we’d arrive at about 2 o’clock ми прикинули, що ми прибудемо приблизно о другій.
exercise [ˈeksɘsaɪz] v
1. вправляти, розвивати, тренувати;
  to ~ the body with some labour зміцнювати тіло фізичною працею;
  to ~ smb in swimming тренувати когось у плаванні;
2. вправлятися; тренуватися; виконувати вправи;
  we ~ every day ми тренуємося щодня;
3. робити фізичну зарядку (моціон);
4. здійснювати; застосовувати, користуватися;
  to ~ control здійснювати контроль;
  to ~ dominion over smb, smth мати владу над кимсь, чимсь;
  to ~ functions виконувати функції (обов’язки);
  to ~ patience проявляти терпіння;
  to ~ smb’s patience ~ випробовувати чиєсь терпіння;
  to ~ a salutary influence over... добре впливати на...;
5. військ. проводити навчання;
6. pass. хвилювати, тривожити, непокоїти;
  to be ~d about, over smth бути схвильованим (чимсь);
  I am ~d about his future мене тривожить його майбутнє.
expect [ɪkˈspekt] v
1. чекати;
  to ~ smb, smth чекати когось, щось;
  to ~ a letter чекати листа;
  to ~ one’s friend чекати свого друга;
  to ~ smb’s arrival чекати чийогось приїзду;
  they ~ me for supper вони чекають мене на вечерю;
2. розраховувати, надіятися, сподіватися;
  to ~ smb to do smth надіятися, що хтось зробить щось;
  I ~ so сподіваюсь, що так;
  we ~ him to help us ми сподіваємося, що він допоможе нам;
3. вимагати (від когось – from);
  you ~ too much from him ви дуже багато від нього чекаєте;
4. розм. гадати, припускати, вважати;
  I ~ you are hungry ви, очевидно, голодні;
5. to be ~ing чекати дитину, бути вагітною;
◊ much is ~ed where much is given присл. кому багато дано, з того й багато спитають.
USAGE: Українським дієсловам чекати, очікувати в англійській мові відповідають дієслова to wait for smb, smth та to expect smb, smth. To expect smb, smth має значення сподіватися, думати або знати, що щось відбудеться: I’ll expect you at exactly ten. Я чекаю вас рівно о 10 (Я сподіваюся, думаю, надіюся, що ви прийдете рівно о 10). I’m expecting a letter from him. Я чекаю листа (Я надіюся, що отримаю лист). На відміну від to expect англійське дієслово to wait for smb, smth зв’язане з часом, коли повинна відбутися подія і мається на увазі, що ця подія відбувається або пізніше, або раніше потрібного моменту: I had to wait 20 minutes for the bus this morning. Мені довелося чекати (я прочекав) на автобус 20 хвилин. Wait a minute, I’m not yet ready. Зачекай хвилинку, я ще не готовий.
figure [ˈfɪgɘ] v
1. надавати форми; зображати (графічно);
2. (тж to ~ to oneself) уявляти собі;
3. фігурувати, грати видатну роль;
  to ~ prominently in history відіграти визначну роль в історії;
4. позначати цифрами;
5. розраховувати, вираховувати;
  we ~d that he would arrive at about 2 o’clock ми вирахували, що він прибуде приблизно о другій;
  ~ on
    1) робити розрахунки;
    2) розм. мати намір;
  we ~d on staying a few days ми мали намір залишитися на декілька днів;
  ~ out
    1) обчислювати;
    2) розм. збагнути, зрозуміти;
  she could not ~ out how to do it вона не могла збагнути, як це зробити;
    3) розгадувати;
  ~ up підраховувати.
find [faɪnd] v (past і p. p. found, pres. p. finding)
1. (з)находити, виявляти; зустрічати;
  to ~ smb, smth знаходити когось/щось;
  to ~ oneself in the forest опинитися в лісі;
  to ~ oneself at home опинитися вдома;
  to ~ smth for smb; or to ~ smb smth знайти щось для когось;
  ~ an interesting book for me, ~ me an interesting book знайди мені цікаву книжку;
  have you found a suitable candidate for the job? ти знайшов слушну кандидатуру на цю посаду?;
2. вважати, визнавати;
  to ~ smth long вважати щось довгим;
  to ~ smth difficult вважати щось важким;
  to ~ smb clever вважати когось розумним;
  to ~ smb stupid вважати когось дурним;
3. переконуватися, приходити до висновку;
  to ~ one’s account in smth переконуватися в корисності чогось;
  I ~ it necessary to go я вважаю за потрібне піти;
4. постачати, давати; наділяти;
  to be well found in philosophy мати солідну філософську освіту;
5. юр. вирішувати, виносити рішення; (за – for, проти – against);
  the jury found her guilty присяжні визнали її винною;
6. мат. вираховувати;
7. мисл. піднімати, стривожити, виганяти (звіра);
  ~ out дізнатися, зрозуміти, виявити щось;
  to ~ about smth дізнатися про щось;
  we found out about the accident yesterday ми дізналися про аварію вчора;
◊ to ~ a mare’s nest пальцем у небо;
  to ~ a needle in a bottle of hay знайти голку в стіжку сіна, виконувати дуже важку роботу;
  to ~ common ground знайти спільну мову;
  to ~ fault with smb присікатися до когось;
  to ~ oneself in the mire опинитися в скрутному становищі; сісти в калюжу;
  to ~ one’s tongue заговорити після тимчасової зніяковілості;
  to ~ one’s way home дістатися додому;
  to ~ the bean in the cake пощастити.
USAGE: Українському дізнатися щось у значенні випадково почути в англійській мові відповідає to learn, e. g.: I learnt about your troubles from your sister. Я дізналася, що у вас неприємності, від вашої сестри.
get [get] v (past і p. p. got, заст. амер. р. p. gotten, pres. p. getting)
1. діставати, одержувати, здобувати; видобувати;
  to ~ a book діставати книгу;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ education одержувати освіту;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ a job одержувати роботу;
  to ~ a letter одержувати листа;
  to ~ money одержувати гроші;
  to ~ a newspaper одержувати газету;
  to ~ a ticket діставати квиток;
  to ~ a book from the shelf діставати книгу з полиці;
2. заробляти; одержувати;
  to ~ a living заробляти на життя;
  how much do you ~? скільки ви одержуєте (заробляєте)?;
3. домагатися, добиватися;
  I got a gardener to cut the grass я примусив садівника скосити траву;
  she finally got the television to work нарешті їй вдалося налаштувати телевізор;
4. купити, придбати;
  to ~ a new suit купити новий костюм;
5. спіймати; схопити;
6. зрозуміти, збагнути; усвідомити;
  to ~ the hint зрозуміти натяк;
  І don’t ~ you я вас не розумію;
7. помічати, спостерігати;
8. доводити до свідомості;
9. спантеличувати, ставити в тупик;
  her pleas got me її прохання спантеличили мене;
10. попасти, потрапити;
11. діставатися, добиратися; досягати;
  to ~ to a telephone дістатися до телефону;
  to ~ to the point досягти мети;
  he got home early він рано прийшов додому;
  how can I ~ from Kyiv to Odesa? як я можу дістатися з Києва до Одеси?;
12. заразитися, схопити (грип тощо);
  to ~ (a) cold застудитися, схопити нежить;
13. зазнавати (покарання), діставати (по заслугах);
  to ~ the chair бути засудженим до страти на електричному стільці;
14. обчислювати; визначати (суму); знаходити (відповідь);
15. зв’язуватися, установлювати контакт (зв’язок);
  to ~ an answer from smb добитися відповіді від когось;
  did you ~ London? ти зв’язався з Лондоном?;
  if you can ~ to see her, you may receive some help якщо тобі вдасться побачити її, вона зможе тобі допомогти;
  if you ~ to know her, you’ll like her якщо ти познайомишся з нею, вона тобі сподобається;
16. вивчати (вірш тощо);
  to ~ smth by heart вивчити щось напам’ять;
17. з’їдати (сніданок тощо);
  ~ your dinner and then go to school пообідай, а потім іди до школи;
18. народжувати (про тварин);
19. ставати, робитися;
  to ~ angry розгніватися;
  to ~ dark стемніти;
  to ~ drunk сп’яніти;
  to ~ loose звільнитися;
  to ~ married одружитися;
  to ~ ready приготуватися;
  to ~ surprised здивуватися;
  to ~ tired втомитися;
20. мати, володіти;
  he has got red hair у нього руде волосся;
21. бути змушеним, мусити;
  І have got to go immediately я повинен негайно йти;
22. починати (з inf або gerund);
  to ~ to work приступити до роботи;
  to ~ to know better краще взнати;
  to ~ to sleep заснути;
  to ~ to understand починати розуміти;
  they got talking вони почали розмовляти;
  ~ aboard сісти (на поїзд, пароплав);
  ~ aboard! займайте місця!;
  ~ about
    1) ставати відомим, поширюватися;
    2) пересуватися;
  ~ across переконливо довести, викласти;
  she tried to ~ her ideas across to us вона намагалася переконати нас;
  ~ ahead
    1) добиватися успіху, процвітати;
    2) (of) випереджати;
  ~ along жити, прожити;
  how are you ~ting along? як ви поживаєте?, як справи?;
  how are you ~ting along with your English? як ваші справи з англійською мовою?;
  ~ away
    1) уникнути; дременути; вислизнути;
  to ~ away from one’s pursuers втекти від переслідувачів;
  the thieves got away with the loot грабіжники вислизнули зі здобиччю;
    2) від’їжджати;
  ~ back
    1) повернутися;
    2) повернути (втрачену річ);
  ~ behind амер. підтримувати;
  we must ~ behind her campaign ми повинні підтримати її кампанію;
  ~ by
    1) проходити (мимо);
  let me ~ by, please будь ласка, пропустіть мене;
    2) складати (екзамени);
  І got by я пройшов (склав екзамен);
  ~ down спускатися, сходити, злазити;
  he got down from the horse він зліз з коня;
  ~ in
    1) входити, заходити; влазити;
  to ~ in the car сісти в машину;
  to ~ in trouble потрапити/ попасти в біду;
  to ~ oneself into debt залізти в борги;
  to ~ into a fight потрапити в бійку;
    2) прибувати, приходити;
  the train ~s in at 5 o’clock поїзд прибуває о п’ятій годині;
  ~ off
    1) злазити, вилазити; сходити, спускатися;
  to ~ off the bus зійти з автобуса;
  to ~ off the tram зійти з трамвая;
  are you ~ting off? ви сходите?;
    2) знімати, скидати;
  to ~ off one’s boots знімати черевики;
  to ~ off one’s clothes знімати одяг;
    3) відбувати, від’їжджати;
  the train ~s off at six поїзд від’їжджає о шостій;
  the train ~s off in time поїзд від’їжджає вчасно;
    4) спорт. стартувати;
    5) ав. злітати;
    6) виряджати, проводжати;
    7) утекти, врятуватися;
    8) уникнути, позбутися;
  he got off with a light sentence він відбувся легким покаранням;
  to ~ off with a few scratches відбутися подряпинами;
  ~ on
    1) залазити, сідати в;
  to ~ on bus сідати в автобус;
  to ~ on tram сідати в трамвай;
    2) одягати;
  ~ your hat on одягніть капелюха;
    3) просуватися, робити успіхи;
  to ~ on with one’s studies робити успіхи в навчанні;
  to ~ on with one’s work робити успіхи в роботі;
  to ~ on with smb ладити з кимсь; мати успіх у когось;
  how are you ~ting on? як у вас ідуть справи?;
  time is ~ting on час іде;
  ~ out виходити, вилазити, висаджуватися;
  to ~ out of trouble виплутатися з біди;
  when did he ~ out of prison? коли він звільнився з тюрми?;
  ~ round видужати;
  ~ through
    1) закінчити;
    2) вижити, витримати;
    3) скласти (екзамен);
    4) зв’язатися телефоном;
  ~ together
    1) збиратися, зустрічатися;
  we got together with some friends last night вчора ввечері ми зустрілися з декількома друзями;
    2) амер. дійти згоди;
  we finally got together on a compromise на кінець ми досягли компромісу;
  ~ up
    1) вставати, підводитися;
  to ~ up from one’s chair вставати зі стільця;
  to ~ up from the table вставати з-за столу;
  I ~ up early я встаю рано;
  I ~ up late я встаю пізно;
  I ~ up quickly я встаю швидко;
  I ~ up slowly я встаю повільно;
    2) сходити (на гору);
    3) сідати (на коня);
    4) збільшувати (швидкість);
    5) посилюватися;
    6) організовувати, влаштовувати; ставити (пʼєсу); засновувати (фірму);
    7) наряджати;
    8) доходити; досягати;
    9) підганяти (коней);
    10) посилено вивчати (щось);
◊ can’t ~ over аж не віриться, що...;
  І can ~ along with this sum of money цієї суми мені вистачить;
  І haven’t got a penny у мене нема ні копійки (ні пенса);
  to ~ a beat on one амер. розм. обманути, обдурити, обійти когось;
  to ~ a bellyful of smth набити собі чимось оскомину; остогиднути комусь;
  to ~ a big hand амер. бути зустрінутим тривалими оплесками;
  to ~ a bit of shut-eye розм. трохи поспати;
  to ~ a bit on розм. хильнути; бути під чаркою;
  to ~ a blow подихати свіжим повітрям, прогулятися, провітритися;
  to ~ abroad розповсюджувати, ставати відомим;
  to ~ a call upon smth користуватися переважним правом; мати право одержати щось;
  to ~ a chill застудитися;
  to ~ a cropper зазнати невдачі, потрапити в біду;
  to ~ a fair deal дістати те, що заслужив;
  to ~ a flea in one’s ear дістати різке зауваження, відмову;
  to ~ a fresh lease of life набути нових життєвих сил;
  to ~ a good hand дістати або мати перевагу; мати шанси на успіх;
  to ~ a good press мати добрий, позитивний відгук у пресі;
  to ~ a half-nelson on one поставити когось у тяжке становище (засіб у боксі);
  to ~ ahead захмеліти;
  to ~ a jerk on (по)квапитися, (по)спішити;
  to ~ a kick out of smth дістати насолоду, задоволення від чогось;
  to ~ a leg in розм. пролізти кудись; втертися в довіру;
  to ~ a look at the elephant знати життя, набути життєвого досвіду;
  to ~ along, on with smth обходитися чимсь;
  to ~ a miff надутися, розсердитися;
  to ~ a new slant on things почути нові думки про щось, побачити щось в новому світлі;
  to ~ an itch дуже бажати чогось;
  to ~ an insight into smth проникнути у щось, добре познайомитися з чимсь;
  to ~ a rise out of one роздратувати когось; зіграти на чиїйсь слабкій струнці (первісно вираз рибалок);
  to ~ a swelled head скласти дуже високу думку про себе;
  to ~ at вишукувати; домагатися;
  to ~ at a dead-lock загнати в куток, поставити у безвихідне становище;
  to ~ back into harness знову впрягтися в роботу;
  to ~ cracking
    1) зайнятися справою невідкладно, ворушитися;
    2) втікати, змотувати вудки;
  to ~ down to smth серйозно зайнятися чимсь;
  to ~ even with smb розквитатися з кимсь;
  to ~ for a throwaway price дістатися дуже дешево;
  to ~ hot under the collar розлютитися, скипіти;
  to ~ in the way of заважати, перешкоджати;
  to ~ in touch with smb зв’язатись з кимсь;
  to ~ into a place потрапити кудись;
  to ~ into deep waters перебувати у скрутному становищі;
  to ~ into the saddle ставати на чолі; прийти до влади;
  to ~ it діставати (своє), бути покараним;
  to ~ left пошитися в дурні, залишитися ні з чим;
  to ~ light зрозуміти щось, розібратися в чомусь;
  to ~ more kicks than halfpence мати більше неприємностей, ніж користі; дістати більше синяків та шишок, ніж калачів та пампушок;
  to ~ nowhere зайти в глухий кут;
  to ~ off on a hobbyhorse зайнятися улюбленою справою;
  to ~ out of a place вибратися звідкись;
  to ~ out of bed on the wrong side встати з лівої ноги;
  to ~ out of temper втратити спокій, рівновагу;
  to ~ out of the rain сховатися від дощу;
  to ~ pat запам’ятати, знати напам’ять;
  to ~ ready приготуватися;
  to ~ rid of smb відкараскатися від когось;
  to ~ smb (smth) to a place доставляти когось (щось) до місця;
  to ~ somewhere домогтися чогось, просунутися вперед;
  to ~ sport out of smth дістати задоволення, насолоду від чогось;
  to ~ to a place дістатися до місця;
  to ~ to bed лягати спати;
  to ~ the floor одержати слово; виступати з промовою;
  to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти гору;
  to ~ through smth пробиратися крізь щось;
  to ~ through the woods пройти через ліс;
  we must ~ down to work again ми знову повинні взятися до роботи.
USAGE: 1. Українському дієслову одержати в англійській мові відповідають to get, to gain, to receive, to win. To get є словом з найбільш загальним значенням, to receive має відтінок одержати щось без особливих зусиль, to gain і to win – досягти чогось завдяки наміру й боротьбі. 2. Дієслово to get звичайно не вживається у пасивному стані. У таких випадках українське дістати передається дієсловом to obtain: This dictionary can be obtained at the library. Цей словник можна дістати/ одержати в бібліотеці. 3. See become, confuse, find out, warn.
gratify [ˈgrætɪfaɪ] v (past i p. p. gratified, pres. p. gratifying)
1. задовольняти;
  to ~ smb’s desire задовольняти чиєсь бажання;
  to ~ smb’s taste задовольняти чийсь смак;
2. давати насолоду; радувати, утішати;
  we were ~d to learn ми були раді дізнатися;
3. потурати, попускати; поступатися;
  to ~ children’s whims потурати дитячим примхам;
4. винагороджувати;
5. давати хабаря.
great [greɪt] a
1. великий, величезний, колосальний;
  ~ building величезний будинок;
  ~ cattle велика рогата худоба;
  a ~ change чудова зміна;
  a ~ distance велика відстань;
  ~ toe великий палець (на нозі);
  a ~ victory велика перемога;
  with ~ pleasure з великим задоволенням;
  twice as ~ удвічі більший;
  to be ~ бути великим;
  to become ~ ставати великим;
  there is a ~ difference between them між ними велика різниця;
2. довгий;
  ~ age глибока старість;
  a ~ way довгий шлях;
  a ~ while довгий час;
3. сильний, глибокий;
  ~ ignorance глибоке неуцтво;
  ~ love сильна любов;
4. великий;
  ~ composer великий композитор;
  ~ painter великий художник;
  ~ writer великий письменник;
  the G. War перша світова війна;
  Peter the G. Петро Великий (цар);
  the G. Charter іст. Велика хартія вольностей;
5. піднесений, благородний;
  ~ deed благородний вчинок;
6. пишний, розкішний;
  ~ ceremony пишна церемонія;
7. чудовий, прекрасний;
  it was ~ of you to help це чудово, що ви допомогли;
  it was ~ to see, seeing everyone again чудово було всіх знову побачити;
  it was ~ that we could finally meet чудово, що ми змогли нарешті зустрітися;
8. pred. досвідчений; обізнаний; майстерний;
  to be ~ on history добре знати історію;
◊ a ~ many, number велика кількість;
  a ~ many people were there там було безліч людей;
  by, in the ~ на гурт, гуртом;
  ~ bilberry бот. лохина;
  ~ cats леви, тигри, леопарди;
  ~ chair крісло;
  ~ circle мор. велике коло;
  ~ deal (of) дуже багато, значна кількість, сила чогось;
  ~ dozen чортова дюжина;
  ~ go останній екзамен на одержання ступеня бакалавра гуманітарних наук (у Кембриджі й Оксфорді);
  ~ grouse орн. глушець;
  ~ Heavens!/~ God!/~ Lord! о, господи!;
  ~ morel бот. беладона;
  ~ seal велика державна печатка;
  ~ unwashed през. голота;
  ~ way
    1) далеко;
    2) заст. значною мірою, надзвичайно;
  ~ weeds grow apace погана трава швидко росте;
  the ~ wall of China велика китайська стіна.
USAGE: 1. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? – Great! Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/ Здорово! 2. See strong, deal.
guarantee [ˌgærɘnˈti:] n
1. гарантія; запорука;
  to give a ~ давати гарантію;
  to offer a ~ пропонувати гарантію;
  to provide a ~ забезпечувати гарантію;
  a written ~ письмова гарантія;
  a ~ against mechanical defects гарантія проти механічних пошкоджень;
  we have a firm ~ that the work will be finished on time ми гарантуємо, що робота буде виконана вчасно;
2. застава;
3. поручитель;
4. той, кому вноситься застава.
guess [ges] v
1. здогадуватися; припускати;
  to ~ shrewdly тверезо, практично здогадатися;
  to ~ wildly здогадатися наосліп;
  you can ~ the rest про все інше/про решту ви можете здогадатися;
2. приблизно визначати;
3. угадувати, відгадувати;
  to ~ the answer вгадувати відповідь;
  to ~ at smb’s age вгадувати чийсь вік;
  to ~ how… вгадувати як...;
  to ~ right правильно відгадувати;
  to ~ why… вгадувати чому...;
  to ~ wrong неправильно відгадувати;
  can’t you even ~ at his age? хіба ви не можете хоча б приблизно визначити його вік?;
4. амер. думати, гадати, вважати;
  І ~ we’ll see her soon гадаю, що ми незабаром побачимо її.
USAGE: See imagine, it, understand.
hairbreadth [ˈheɘbredθ, -bretθ] n товщина волосини; мінімальна ширина;
◊ accurate to a ~ дуже точний; «як в аптеці»;
  to be within a ~ of disaster бути на волосок від катастрофи;
  to have a ~ escape ледве врятуватися;
  to miss by a ~
    1) трохи промахнутися;
    2) спізнитися на мізерну частку секунди;
  we escaped the accident by a ~ ми чудом уникли аварії.
have1 [hæv, hɘv, ɘv] v (3. o. одн. has, past і p. p. had, pres. p. having)
1. мати;
  I ~ many English books я маю багато книг англійською мовою;
2. володіти; містити;
  she has blue eyes у неї голубі очі;
3. складатися з; мати як невіддільну частину;
  the book has 200 pages у цій книзі 200 сторінок;
4. одержувати, діставати;
  I had a letter from her yesterday вчора я одержала від неї листа;
5. придбати, купити;
  it is to be had at the chemist’s це можна придбати в аптеці;
6. домагатися;
  he was determined to ~ an answer він вирішив добитися відповіді;
7. знаходитися, перебувати;
  you ~ a fireplace on your left зліва від вас камін;
8. відбуватися, траплятися;
  they had an earthquake last week минулого тижня у них був землетрус;
9. знати; уміти;
  she has small English вона погано знає англійську мову;
10. засвоювати; розуміти; знайти рішення, зрозуміти;
  I ~ it! придумав! знайшов!;
  now I ~ your idea тепер я розумію вашу ідею;
11. розм. подолати, взяти гору, перемогти;
  mind he doesn’t ~ you! дивись, щоб він не переміг тебе!;
12. обманути, перехитрити;
  I am not to be had мене не проведеш;
13. проводити час;
  ~ a good time! бажаю вам приємно провести час!;
14. приймати їжу; їсти, пити;
  to ~ coffee пити каву;
  to ~ dinner обідати;
  will you ~ another cup of coffee? вип’єте ще чашку кави?;
15. переживати (події тощо);
  they had quite an adventure з ними трапилася справжня пригода;
16. відчувати, переносити (біль, хворобу);
  she has a toothache у неї болить зуб;
17. виявлятися, проявлятися;
  to ~ pity for smb співчувати комусь;
18. бути наділеним (владою тощо);
  to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось;
  to ~ the authority to do smth мати повноваження зробити щось;
19. приводити (до чогось); впливати (на щось);
  this policy has the desired effect така політика дає бажаний ефект;
20. давати (потомство); народжувати;
  she is going to ~ a baby у неї буде дитина;
21. одружуватися; виходити заміж;
  now he won’t ~ her тепер він не захоче з нею одружуватися;
22. приймати (когось як гостя);
  yesterday we had two visitors учора у нас були два відвідувачі;
23. примушувати когось робити щось;
  to ~ smb (to) do smth змушувати когось зробити щось;
  I will ~ him (to) come я змушу його прийти;
24. виражає бажання, здійснене кимсь;
  she had her hair cut вона постриглася;
  we had our photo taken ми сфотографувалися;
25. мати при собі (about);
  he has some money about him при ньому є гроші;
26. не допускати, не терпіти (когось);
27. не дозволяти комусь робити щось;
28. говорити, стверджувати що; казати;
29. з’ясовувати питання тощо;
30. виражає короткочасну або одноразову дію;
  to ~ a dance потанцювати;
  to ~ a swim поплавати;
  to ~ a walk погуляти;
31. виражає модальність (повинність, нав’язану обставинами);
  do you often ~ to come here? тобі часто доводиться приходити сюди?;
  she has to keep the house їй доводиться вести господарство;
  you’ll ~ to come once again вам доведеться прийти ще один раз;
32. як допоміжне дієслово вживається для утворення доконаних часів:
  I ~ finished my work я уже закінчив роботу;
  mother had cooked supper before I came back мама приготувала вечерю до того, як я повернувся;
  we haven’t seen for ages ми не бачилися цілу вічність;
  we shall ~ done our lessons before you come ми повчимо уроки до того, як ти прийдеш;
  ~ in
    1) мати про запас;
  ~ we got any sugar in? у нас є цукор;
    2) викликати, запрошувати (на дім);
  to ~ a doctor in викликати лікаря додому;
    3) запросити когось у гості;
  ~ off
    1) імітувати (когось);
    2) вивчити напам’ять;
  ~ on
    1) бути одягнутим (у щось); носити (щось);
    2) обманювати;
    3) бути ввімкненим (про прилад);
  ~ out
    1) виймати (скалку тощо);
    2) запрошувати (когось до театру тощо);
  ~ up притягати до відповідальності;
◊ to ~ a bee in one’s bonnet носитися з чимсь як дурень з писаною торбою;
  to ~ a bite заморити черв’яка;
  to ~ a bone in one’s hand бути виснаженим;
  to ~ a bone in one’s throat не могти вимовити і слова;
  to ~ a brick in one’s hat бути п’яним;
  to ~ a corner in one’s heart викликати ніжні почуття в когось;
  to ~ a fling at one глузувати з когось;
  to ~ a hand in something бути замішаним у чомусь;
  to ~ an old head on young shoulders бути не по літах розумним;
  to ~ a quick wit не лізти за словом у кишеню;
  ~ a sleep on it ранок покаже; ранок вечора мудріший;
  to ~ a snort розм. випивати;
  to ~ many fish to fry мати багато питань для обговорення;
  to ~ not a penny to one’s name бути багатим на лати та на дрібні сльози;
  to ~ one’s head in one’s mouth душа в п’ятках;
  to ~ one’s work cut out мати по горло роботи;
  to ~ roses in one’s cheeks кров з молоком;
  to ~ seen a wolf втратити мову; мову відібрало;
  to ~ snakes in one’s boots амер. бути п’яним як чіп, як ніч;
  to ~/to keep, to put all one’s eggs in one basket
    1) ризикувати всім, ставити все на карту;
    2) цілком віддаватися почуттю;
  to ~ too much tongue що на умі, те й на язиці.
USAGE: 1. На відміну від української конструкції дієслово мати + інф., яка вживається для позначення повинності, наміру, бажання щось зробити чи майбутньої дії, англійський вираз to have (got) to + інф. виражає тільки повинність, обов’язковість дії через обставини чи наказ: You have to help him. Ви повинні допомогти йому. Питальна і заперечна форми дієслова to have у цій конструкції утворюються з допомогою дієслова do: You don’t have to do it. Вам не треба цього робити (можете не робити цього). Do you often have to get up so early? Вам часто доводиться вставати так рано? 2.Модальна фраза had better з наступним інфінітивом без частки to виражає рекомендацію, пораду комусь щось робити (чи не робити): You had better not go there alone. Ти б краще не йшла туди одна. There is something wrong with his heart, he had better see a doctor. У нього щось із серцем. Йому б краще звернутися до лікаря.
hundred [ˈhʌndrɘd] n
1. сотня; число сто;
2. номер сто, номер сотий;
3. pl сотні, багато;
  ~s of people сотні чоловік;
  ~s of pictures сотні картин;
4. сто фунтів стерлінгів; сто доларів;
5. сто років;
6. нуль-нуль;
  we’ll meet at five ~ hours ми зустрінемося о п’ятій нуль-нуль.
USAGE: See dozen.
if [ɪf] conj
1. якщо (з дієсловом у дійсному способі);
2. якби, коли б, якщо б (з дієсловом у Subjunctive Mood);
  if only you knew якби ви тільки знали;
3. якщо, коли, у разі;
4. чи (у непрямому запитанні);
  I don’t know if he is here я не знаю, чи він тут;
5. навіть якщо, хоч, хай;
  if I am wrong, you are at least not absolutely right хай я помиляюся, але й ви не зовсім праві;
◊ as if неначе, ніби, немовби;
  even if навіть якщо;
  if any якщо це є;
  if anything у всякому разі, якщо на те пішло;
  if a sheep loops the dyke, all the rest will follow присл. куди одна вівця, туди і вся отара;
  if ifs and ans were pots and pans, if pigs had wings, they would be angels, if my aunt had been a man, she would have been my uncle, if the things were to be done twice, all would be wise присл. якби, та якби, та виросли в роті гриби; аби знаття, що в кума пиття;
  if it were not for hope, the heart would break присл. серце надією живе; без надії чоловік дуріє;
  if mother could see us now
    1) ми добре влаштувалися; нам можна позаздрити;
    2) дуже весело;
  if need be у разі потреби;
  if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch присл. якщо сліпий веде сліпого, вони обидва впадуть у яму;
  if the cap fits, wear it на злодієві шапка горить;
  if the mountain will not come to Mahhamed, Mahhamed must go to the mountain присл. якщо гора не йде до Магомета, то Магомет іде до гори;
  if the pills were pleasant, they would not be gilded тому й доводиться підсолоджувати пілюлі, що вони гіркі;
  if there were no clouds, we should not enjoy the sun присл. лихо не без добра;
  if wise man play the fool, they do it with a vengeance присл. якщо розумний прикидається дурним, то з ним ніякий дурень не зрівняється;
  if you agree to carry the calf, they’ll make you carry the cow присл. хто везе, того й поганяють;
  if you cannot bite, don’t show your teeth присл. не можеш, не берись;
  if you cannot have the best, make the best of what you have присл. якщо не має кращого, краще використай те, що маєш;
  if you can not see the bottom, do not cross the river присл. не спитавши броду, не лізь у воду;
  if you dance, you must pay the fiddler присл. щоб рибу їсти, треба в воду лізти;
  if you run after two hares, you’ll have neither присл. за двома зайцями поженешся, жодного не впіймаєш;
  if you will з вашого дозволу.
USAGE: 1. If вводить підрядні речення умови, в яких не вживаються форми Future; замість них вживаються форми Present або Past: He says he will come if he is free. Він каже, що прийде, якщо буде вільний. He said he would come if he was free. Він сказав, що прийде, якщо буде вільний. 2. If і whether вводять непряму мову: I wonder if/whether he will come in time. Цікаво, чи він прийде вчасно. If не вживається: а) в альтернативних непрямих запитаннях (у цих випадках вживається лише whether): Let me know whetherне if) he will stay or leave tomorrow. Дай мені знати, чи він залишається, чи їде завтра. I am not sure whether he will ring you up or come himself. Я не впевнений, чи він зателефонує вам, чи прийде сам. б) після прийменників і перед інфінітивом з часткою to: She hesitated whether to go or wait on. Вона вагається: іти чи почекати. в) після дієслова to discuss: They discussed the question of whether to let the child join this club. Вони обговорюють питання, чи дозволити дітям вступити до цього клубу. 3. Якщо в підрядному реченні нереальної умови пропущено if, то в ньому повинна бути інверсія: were you in my place, you would do the same були б ви на моєму місці, ви зробили б те саме. 4. See after, doubt, long, unless, until, so.
incident [ˈɪnsɪd(ɘ)nt] n
1. випадок, пригода; інцидент, епізод;
  an amusing ~ потішний випадок;
  a border ~ інцидент на кордоні;
  a curious ~ курйозний випадок;
  a funny ~ смішна пригода;
  a small ~ незначний випадок;
  a strange ~ дивний випадок;
  a touching ~ зворушливий випадок;
  an ugly ~ небезпечний випадок;
  an unpleasant ~ неприємний випадок;
  an ~ in a play епізод у п’єсі;
  an ~ from the life of a famous explorer випадок з життя відомого дослідника;
  to provoke an ~ спровокувати інцидент;
  to suppress, to cover up an ~ замовчувати (прикривати) інцидент;
  ~s take place, occur випадки трапляються;
  we got there without ~ ми добралися без пригод;
2. побічна обставина; випадкове явище;
3. юр. привілеї (обов’язки), пов’язані з посадою.
USAGE : See case.
indebted [ɪnˈdetɪd] a
1. заборгований; що заборгував;
2. зобов’язаний (комусь); вдячний (комусь);
  to be ~ to smb for smth бути зобов’язаним (вдячним) комусь за щось;
  we are ~ to her for her help ми вдячні їй за допомогу.
indoors [ˌɪnˈdɔ:z] adv всередині будинку, у кімнаті; у приміщенні;
  to go ~ іти в приміщення;
  to keep ~ залишатися в приміщенні;
  to sleep ~ спати у приміщенні (в будинку);
  to stay ~ не виходити;
  the rain kept us ~ через дощ ми сиділи вдома (нікуди не виходили).
infallible [ɪnˈfælɘb(ɘ)l] a
1. безпомилковий; непогрішний;
  none of us is ~ всі ми робимо помилки;
2. безвідмовний, надійний, вірний (in);
  an ~ machine надійна машина;
3. неминучий.
information [ˌɪnfɘˈmeɪʃ(ɘ)n] n only sg.
1. інформація, відомості, дані;
  accurate ~ точні відомості;
  complete ~ повна інформація;
  detailed ~ детальна інформація;
  latest ~ останні відомості;
  reliable ~ надійна інформація;
  secret ~ секретна інформація;
  statistical ~ статистичні дані;
  a piece of ~ повідомлення;
  ~ on the subject інформація з цього питання;
  to the recent, the latest ~ згідно з останньою інформацією (-ми відомостями);
  to apply to smb, to ask smb for ~ просити у когось інформацію/ відомості;
  to collect, to gather ~ about, on smth збирати інформацію/відомості про щось;
  to offer ~ about, on smth пропонувати інформацію/відомості про щось;
  to feed ~ into a computer вводити інформацію в комп’ютер;
2. (I.) довідки (вивіска над довідковим бюро);
  ~ desk довідкове бюро; стіл довідок;
  to get, to gain, to obtain, to receive ~ одержати довідку (інформацію);
  to give, to turn in ~ дати відомості (інформацію, довідку);
3. обізнаність, поінформованість; знання; пізнання;
  a man of vast ~ людина великих знань;
4. юр. скарга; донос;
  to lay an ~ against smb подати скаргу в суд на когось;
  to lay a criminal ~ against smb порушувати карну справу проти когось;
5. метеор. сповіщення (про шторм тощо);
◊ ~ agency військ. орган розвідки;
  ~ theory теорія інформації.
USAGE: See advice, appeal.
insist [ɪnˈsɪst] v
1. наполегливо твердити, наполягати на своєму;
  to ~ on smth наполягати на чомусь;
  to ~ on doing smth наполягати на тому, щоб зробити щось;
  to ~ on smb’s coming наполягати, щоб хтось прийшов;
  to ~ on the importance of smth твердити про важливість чогось;
  to ~ that smb should do smth, smth should be done наполягати на тому, щоб хтось зробив щось/щоб щось було зроблено;
  mother insists that we should go by train мама наполягає, щоб ми їхали поїздом;
2. настійно вимагати, домагатися (чогосьon).
USAGE: Синонімом до дієслова to insist є дієслово to persist. To insist завжди має позитивний відтінок значення – твердити, наполягати, а to persist часто вживається негативно, воно має відтінок упиратися, обстоювати свій курс у чомусь, виявляти свою волю (особливо проти опору, протесту, умовлянь). Дієслово to insist є стилістично нейтральним, а дієслово to persist належить до літературної лексики. Дієслово to insist вживається з прийменником on, а дієслово to persist – з прийменником in.
join [dʒɔɪn] v
1. з’єднувати(ся); об’єднувати(ся);
  to ~ forces об’єднувати зусилля;
  to ~ hands
    1) братися за руки;
    2) потискати (один одному) руки;
    3) перен. об’єднуватися, діяти спільно;
  to ~ theory and practice поєднувати теорію з практикою;
  to ~ two ends з’єднувати два кінці;
  to ~ wires (при)єднати дріт;
  parallel lines never ~ паралельні лінії ніколи не перетинаються;
  the bridge ~s the island to the mainland міст з’єднує острів з материком;
  the bridge ~s the two parts of the town міст з’єднує дві частини міста;
  the road ~s the two parts of the town дорога з’єднує дві частини міста;
  they ~ed in matrimony, in marriage вони одружилися;
  they ~ed in their struggle for peace вони об’єдналися у боротьбі за мир;
2. приєднуватися;
  to ~ smb приєднуватися до когось;
  to ~ a demonstration приєднатися до демонстрації;
  to ~ a movement приєднатися до руху;
  to ~ a struggle приєднатися до боротьби;
  to ~ the battle вступати у бій;
3. приєднуватися, брати участь; увійти в компанію; об’єднатися (з кимсь, чимсь – with, in);
  to ~ in a conversation брати участь у розмові;
  to ~ in dancing брати участь у танцях;
  to ~ in singing брати участь у співах;
  to ~ in an enterprise взяти участь у справі;
  to ~ in an excursion взяти участь в екскурсії;
  to ~ in a game взяти участь у грі;
  may I ~ in the game? можна мені пограти з вами?;
  we ~ with him in wishing you happiness ми приєднуємося до нього і бажаємо вам щастя;
4. вступати (в члени, товариство тощо);
  to ~ the army вступити в армію;
  to ~ the Party вступити в партію;
  to ~ the club стати членом клубу;
  to ~ the team спорт. увійти до складу команди;
  to ~ the colours, to ~ up розм. вступати на військову службу;
5. знову зайняти своє місце, повернутися;
  to ~ one’s regiment повернутися в полк;
  to ~ one’s ship повернутися на корабель;
6. з’єднуватися, сполучатися, зливатися; впадати (про струмок, річку);
  the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море;
  the path ~s the highway стежка виходить на трасу;
  where do these two rivers ~? де ці річки зливаються?;
7. межувати; прилягати;
  his garden ~s mine його сад прилягає до мого;
  these two farms ~ ці дві ферми межують одна з одною;
◊ to ~ the angels померти, відійти у царство небесне;
  to ~ the banner ставати на чиюсь сторону.
kin [kɪn] n збірн.
1. рідня, родичі, сім’я, родина;
  blood ~ кровний родич; кровні родичі;
  he is one of my own ~ він один з нашої сім’ї;
  he is one of the same ~ він один з тої ж сім’ї;
2. кровна (кревна) спорідненість;
  to be (of) ~ to smb бути (доводитися) родичем комусь;
  next of ~ найближчі родичі;
  near of ~ близький родич; близькі родичі;
  we are ~ ми родичі, ми дуже близькі;
3. свояцтво;
4. спорідненість, близькість;
  (of) ~ to smb споріднений чомусь; який має аналогічну структуру з чимсь;
5. рід, сім’я, походження;
  of good ~ з хорошої сім’ї;
  of noble ~ благородного походження, шляхетного роду;
6. заст. клан, плем’я;
◊ it makes the whole world ~ це ріднить увесь світ.
knee [ni:] n
1. коліно;
  up to one’s ~s по коліна, до колін;
  to bend one’s ~s зігнути/схилити коліна;
  to hurt one’s ~s вдарити коліна;
  to dislocate, to wrench one’s ~ мед. вивихнути коліно;
  to fall, to drop on one’s ~s впасти на коліна, благати (про щось);
  to go on one’s ~s стати на коліна, благати (про щось);
  to bring smb to his ~s ставити когось на коліна;
  her ~s shook, she felt weak at the ~s у неї тремтіли коліна;
  he fell on his ~s він упав на коліна;
  we were up to our ~s in water ми стояли по коліна у воді;
  my trousers are out, have gone at the ~s мої штани протерлися на колінах;
  he took the baby on his ~ він посадив дитя собі на коліно;
2. тех. косинка; косинець;
  a ~ plate косинка;
3. підкіс;
◊ ~ high to a duck/ grasshopper жарт. маленький на зріст, ще дитина; горобцю по коліна;
  on the ~s of the gods одному богу відомо;
  to bow the ~ to Baal створити собі кумира;
  to give, to offer a ~ to smb спорт. бути секундантом у боксі; перен. допомагати комусь;
  to learn smth at one’s mother’s ~s навчитися чогось з дитинства; увібрати з молоком матері;
  to sit ~ by ~ сидіти поруч;
  to sit ~ to ~ сидіти навпроти.
USAGE: Українське сидіти на колінах у когось перекладається to sit on smb’s lap; тримати когось, щось на колінах – to hold smb, smth in/on one’s lap, але ставати на коліна – to go down on one’s knees або to kneel.
knowing [ˈnɘʋɪŋ] n
1. знання, пізнання; знайомство, обізнаність (з чимсь);
  there is no ~ when we shall meet невідомо, коли ми зустрінемося;
  we avoided their ~ about it ми не хотіли, щоб вони про це знали;
2. розуміння; усвідомлення;
  beyond smb’s ~
    1) вище чийогось розуміння;
    2) усвідомлення.
land [lænd] n
1. країна, держава, територія;
  a distant ~ далека країна;
  a foreign ~ чужа країна;
  one’s native ~ вітчизна, батьківщина;
  to return, to go back from distant ~s повертатися з далеких країн;
  to return, to go back from foreign ~s повертатися з чужих країн;
  to see new ~s бачити нові країни;
  to visit new ~s відвідувати нові країни;
  in all ~s у всіх країнах;
  throughout the ~ по всій країні;
2. суша, земля, суходіл;
  dry ~ суша;
  ~ forces сухопутні війська;
  ~ plants наземні рослини;
  to make the ~ мор. наблизитися до берега; відкрити берег;
  to raise, to sight ~ from a ship мор. відкрити (побачити) землю з корабля;
  to reach ~ досягти берега;
  to see ~ бачити землю/сушу;
  to go by ~ їхати по суші (поїздом, автомобілем тощо);
  to travel by ~ подорожувати по суші (поїздом, автомобілем тощо);
  on ~ на суші;
  on ~ and sea на суші й на морі;
  over ~ and sea по морю й суші;
  at last we reached ~ нарешті ми досягли землі (берега);
3. ґрунт, земля;
  arable ~ орна земля, нива, рілля;
  barren ~ безплідна, неродюча земля;
  fat, rich ~ родюча земля;
  poor ~ убога земля;
  fertile ~ родюча земля;
  good wheat ~ гарний ґрунт для пшениці;
  grazing ~ пасовищна земля;
  marginal ~ гранична земля;
  sandy ~ піщаний ґрунт;
  stony ~ каменистий ґрунт;
  waste ~ необроблена земля; пустир;
  ~ in crop, cropped ~ земля під культурою;
  ~ out of crop незасіяна земля;
  ~ under cultivation посівні площі;
  to clear ~ розчищати землю;
  to cultivate ~ орати (обробляти) землю;
  to irrigate ~ зрошувати землю;
  to redistribute ~ перерозподіляти землю;
4. земельна власність (ділянка);
  private ~ приватна земля;
  public ~ державна земля;
  to buy ~ купувати землю;
  to sell ~ продавати землю;
  to own ~s володіти землею;
  to work on the ~ займатися землеробством;
  a plot of ~ ділянка землі;
5. місцевість;
  forest ~ лісиста місцевість;
  mountainous ~ гориста місцевість;
6. pl земельні володіння, маєтки;
7. тех. вузька фаска;
8. військ. поле нарізу;
◊ debatable ~ предмет суперечки;
  good ~!, my ~! амер. боже мій!;
  the Holy L. бібл. свята земля (Палестина);
  ~ credit земельний кредит;
  ~ grant відведення землі під будову;
  ~ plants наземні рослини;
  ~ power могутня держава;
  ~ register поземельний кадастр;
  ~ rent земельна рента (орендна плата);
  ~ retirement геол. вітрова ерозія ґрунту;
  ~ return рад. сигнал, відбитий від земної поверхні;
  ~ survey топографічне вимірювання, межування;
  ~ waiter митний доглядач;
  ~ warfare війна на суші;
  no man’s ~ нейтральна зона;
  the ~ flowing with milk and honey країна достатку, казкова країна; молочні ріки, кисільні береги;
  the ~ knows! амер. бог його знає!;
  the ~ of cakes країна балабушок (Шотландія);
  the ~ of dreams царство мрій;
  the L. of Promise, the Promised L. бібл. обітована земля;
  the ~ of stars and stripes країна зірок і смужок (США);
  the ~ of the golden fleece країна золотого руна (Австралія);
  the ~ of the leal рай, небеса;
  the ~ of the midnight sun країна опівнічного сонця (Норвегія);
  the ~ of the rising sun країна світанкового сонця (Японія);
  the ~ of the Rose країна троянди (Велика Британія);
  the ~ of the Thistle країна будяка (чортополоху) (Шотландія);
  to see ~
    1) побачити, до чого хилиться справа;
    2) наблизитися до мети.
USAGE: See earth.
language [ˈlæŋgwɪdʒ] n
1. мова, мовлення;
  an agglutinative ~ аглютинативна мова;
  an ancient ~ антична, стародавня мова;
  an artificial ~ штучна мова;
  an abusive, a bad, a coarse, a crude, a dirty, a nasty, an obscene, an offensive, an unprintable, a vile, a vulgar ~ лайка; лихослів’я;
  to use bad ~ лихословити; лаятися;
  a classical ~ класична мова;
  a colloquial, an informal ~ розмовна мова;
  a dead, an extinct ~ мертва мова;
  a finger ~ мова жестів, мова глухонімих;
  a foreign ~ іноземна мова;
  a formal ~ офіційна мова;
  a foul ~ лихослів’я;
  an idiomatic ~ розмовна, багата на ідіоми мова;
  an inflective ~ мова з системою флексій;
  an isolating ~ ізолювальна мова;
  an international, a world ~ міжнародна мова;
  a literary ~ літературна мова;
  a living ~ жива мова;
  a modern ~ сучасна мова;
  a national ~ державна мова;
  one’s native ~ рідна мова;
  an object, a target ~ вихідна мова, мова перекладу (у машинному перекладі);
  an official ~ of a region державна мова певної місцевості;
  a polite ~ вишукана мова;
  a rough, a strong, a vituperative ~ грубі вислови, лайка;
  a second ~ друга мова;
  a source ~ вихідна мова;
  a standard ~ нормативна, літературна мова;
  a substandard ~ ненормативна, нелітературна мова;
  a synthetic ~ штучна мова;
  a technical ~ спеціальна мова;
  a trade ~ професійна мова;
  a universal ~ універсальна мова;
  the Chinese ~ китайська мова;
  the English ~ англійська мова;
  the French ~ французька мова;
  the German ~ німецька мова;
  (the) spoken ~ розмовна мова;
  (the) written ~ писемна мова;
  a ~ acquisition мовне надбання;
  a ~ department відділ перекладів (ООН);
  ~ shift перемикання на іншу мову (про того, хто говорить іноземною мовою);
  to standardize a ~ нормувати мову;
  to butcher, to murder a ~ спотворювати мову;
  to enrich a ~ збагачувати мову;
  to learn, to master a ~ опановувати мову;
  to purify a ~ of barbarisms очистити мову від варваризмів;
  to speak a foreign ~ говорити іноземною мовою;
  to study a foreign ~ вивчати іноземну мову;
  to understand a foreign ~ розуміти іноземну мову;
  we speak the same ~ ми знайшли спільну мову;
  he has a great command of ~ він прекрасно володіє мовою;
2. стиль;
  a computer, a machine, a programming ~ комп’ютерна мова;
  children’s ~ дитяча мова;
  the ~ of an article мова статті;
  the ~ of an author мова письменника;
  the ~ of a book мова книги;
  the ~ of law юридична мова;
  the ~ of Shakespeare мова Шекспіра;
  to be written in an a difficult ~ бути написаним важкою мовою;
  to be written in an easy ~ бути написаним легкою мовою;
3. формулювання;
◊ a sign ~ кінетичне мовлення;
  not to speak the same ~ зовсім не розуміти один одного.
USAGE: Українському мова в англійській мові відповідають два іменники: language, tongue. Іменник tongue означає усна мова. Іменник language має значно ширшу семантику (він може означати усну і письмову мову, мову людей і мову птахів та тварин, а також мову жестів).
last1 [lɑ:st] n
1. останній, останнє;
  the ~ of the Stuart Kings останній король з династії Стюартів;
  this, the ~ останній із згаданих;
  her ~ її молодший (молодша дитина);
  as we said in our ~ як ми зазначали в нашому останньому листі;
2. кінець;
  the ~ of амер. кінець (тижня, місяця, року тощо);
  to hold to, till the ~ триматися до останнього/до кінця;
  to see the ~ of smb, smth бачити когось/щось в останнє;
  at ~ нарешті;
  at long ~ кінець кінцем;
  we have seen the ~ of him ми його більше не побачимо;
3. смерть, кончина, край;
  to breathe one’s ~ спустити дух; померти;
  to be faithful to the ~ бути вірним (відданим) до останньої миті (до скону);
  he remained impenitent to the ~ він не розкаявся до самого кінця;
4. жарт, вигадка, каламбур, залишені на кінець;
5. розв’язка, кінцівка;
6. щось останнє;
  when my ~ was born коли народився мій наймолодший (син);
  as I said in my ~ як я повідомляв в останньому листі;
7. копил, колодка;
  to measure smb’s foot by one’s own ~ міряти когось на свій аршин;
8. витримка, витривалість;
9. ласт (міра);
10. мор. одиниця вантажності (близько 2. т);
◊ at ~ нарешті;
  at (the) long ~ кінець кінцем, зрештою;
  to fight to the ~ битися до кінця;
  to hold on to the ~ триматися до кінця;
  to stick to one’s ~ займатися своєю справою; не втручатися у те, чого не розумієш;
  to the ~/till the ~ до кінця;
  we shall never hear the ~ of it цьому ніколи не буде кінця.
last1 [lɑ:st] a
1. останній (за порядком);
  the ~ day of the year останній день року;
  the ~ book остання книга;
  the ~ lesson останній урок;
  the ~ look останній погляд;
  the ~ train останній поїзд;
  ~ rites, sacrament церк. маслосвяття, соборування;
  the ~ thing to do is ... останнє, що треба зробити, це ...;
  ~ will юр. заповіт, духівниця;
  the two ~ windows on the right останні два вікна справа;
  at ~ нарешті;
  for the ~ time в останній раз;
  ~ but one передостанній;
  ~ but two третій з кінця;
  ~ but not least останній, але не менш важливий;
  the ~ time I saw him was two years ago в останній раз я бачив його два роки тому;
  he was the ~ to come він прийшов останнім;
2. єдиний, останній;
  ~ crust, resource єдине (останнє) джерело існування;
  to give one’s ~ shilling віддати останній шилінг;
3. минулий;
  ~ April у квітні минулого року;
  ~ month минулий місяць або минулого місяця;
  ~ time минулий раз або минулого разу;
  ~ week минулий тиждень або минулого тижня;
  ~ year минулий рік або минулого року;
  ~ night
    1) учора ввечері;
    2) минула ніч; минулої ночі;
  ~ winter минула зима;
  the night before ~ позавчора ввечері;
  at the ~ lesson на минулому уроці;
  in the ~ century у минулому столітті;
  the week before ~ позаминулий тиждень;
  ~ night I slept badly минулої ночі я спав погано;
4. найновіший, найостанніший, найсвіжіший;
  the ~ news we received самі останні новини, які ми отримали;
  the ~ thing in motor-cars сама остання (найновіша) модель автомобіля;
5. самий непридатний, найнебажаніший або найнесподіваніший;
  the ~ person to be accused людина, яку ніяк не можна звинуватити;
  the ~ man we wanted to see людина, яку б ми найменше хотіли бачити;
  he is the ~ man to consult in such matters він найменш підхожа людина для поради в такій справі;
  that’s the ~ thing I would have expected цього я ніяк не чекав;
6. крайній, надзвичайний;
  of the ~ importance надзвичайно важливий;
7. sup від late a;
◊ a ~ straw остання надія;
  ~ card останній засіб;
  ~ cry останній крик моди;
  one’s ~ dollar остання копійка;
  one’s ~ end/ sleep останній сон, смерть;
  on one’s ~ legs (при смерті) конати, доходити;
  the ~ cast остання спроба, останній шанс;
  the ~ day кінець світу;
  the ~ favour інтимні стосунки;
  the ~ feather остання крапля;
  the ~ great change смерть (букв. остання велика зміна);
  the ~ hand останній штрих;
  the ~ home могила;
  the ~ journey остання путь;
  to be on its ~ legs ледь триматися, бути хитким/старим;
  this firm is on its ~ legs ця фірма знаходиться на межі банкрутства.
USAGE: 1. У сполученнях з назвами відрізків часу, до складу яких входить прикметник last, ні артикль, ні прийменник не вживаються, e.g.: last time минулого разу, last week минулого тижня, last night учора ввечері, last month минулого місяця, last year минулого року, last Sunday минулої неділі. 2. Українському в останній раз в англійській мові відповідає словосполучення the last time або прислівник last, e.g.: The last time I saw him was 10 years ago. Останній раз я бачив його 10 років тому. I don’t remember when I saw him last. Я не пам’ятаю, коли я бачив його востаннє. Українському в останні дні (тижні, роки і т. д.) відповідають сполучення during/in/for the last few (two, three) days (weeks, etc.), в яких обов’язково вказується кількість часу (few, many, three, etc). 3. У непрямій мові замість прикметника last вживається прикметник previous або прислівник before, e.g.: She remembered the quarrel of the previous week (of the week before). Вона пам’ятала сварку, яка була минулого тижня.
lean2 [li:n] v (past i p. p. leaned, leant, pres. p. leaning)
1. нахилятися, нагинатися; згинатися (уперед, надforward, over, across);
  to ~ across, over a table нахилитися над столом;
  to ~ forward нахилитися вперед;
  to ~ to the left нахилятися вліво;
  to ~ to the right нахилятися вправо;
  to ~ over the table нахилятися над столом;
  don’t ~ out of the window не висовуйся з вікна!;
  the hut ~ed slightly хатина трохи похилилася;
  the trees are ~ing in the wind дерева хиляться від вітру;
  the Leaning Tower Падна вежа (в Пізі);
2. нахиляти;
3. спиратися (на щосьon, upon);
  to ~ on a stick спиратися на палку;
  to ~ on smb’s arm спиратися на чиюсь руку;
  to ~ on smb’s shoulder спиратися на чиєсь плече;
  to ~ on an elbow спиратися ліктем;
  ~ off the table! не спирайтесь на стіл!;
4. прихилятися, притулятися (до чогосьon, against);
  to ~ against the door прихилятися до дверей;
  to ~ against each other прихилятися один до одного;
  to ~ against the wall прихилятися до стіни;
  ~ on my arm обіприся на мою руку!;
  we ~ed the ladder against the wall ми приставили драбину до стіни;
5. покладатися (на когось, на щосьon, upon);
  to ~ on a friend’s advice покластися на пораду друга;
  to ~ on others for support сподіватися на допомогу збоку;
6. схилятися (до чогосьto, towards);
  to ~ to smb’s opinion схилятися до чиєїсь думки;
  I rather ~ to your opinion я схиляюся до вашої думки;
  some philosophies ~ towards fatalism деякі філософські системи мають фаталістичний нахил;
  ~ back/backward відкинутися назад;
  he was ~ing back in an easy chair він сидів у кріслі розкинувшись;
  ~ forward нахилитися уперед;
  ~ out: to ~ out of the window висунутися з вікна;
  ~ over перегинатися;
◊ to ~ to the impression (that) схилятися до думки, бути тієї думки, що…;
  to ~ upon a broken reed покладатися на щось ненадійне.
leave3 [li:v] v (past i p. p. left; pres. p. leaving)
1. залишати, покидати;
  to ~ one’s job покинути роботу;
  to ~ one’s wife покинути дружину;
  to ~ school закінчувати школу;
  to ~ smb залишити, покинути когось;
  to ~ smb, smth at some place залишати когось, щось у певному місці;
  to ~ the door open залишити двері відчиненими;
  to ~ a book залишати (забути) книгу;
  to ~ one’s coat залишати (забути) своє пальто;
  to ~ the money залишати (забути) гроші;
  to ~ in the lurch залишити в біді;
  I have only 5 minutes left у мене залишилось тільки 5 хвилин;
  ~ it as it is! на цьому кінчимо!, досить!;
  ~ it till tomorrow залиште це до завтра;
  ~ it with my secretary залиште це у мого секретаря;
  there are 5 minutes left before the bell до дзвінка залишилося 5 хвилин;
  there is nothing left нічого не залишилось;
  you can ~ your bags here ви можете залишити свої чемодани тут;
  who left the window open? хто залишив вікно відчиненим?;
2. піти, поїхати; від’їжджати, відправлятися; переїжджати;
  to ~ home поїхати з дому;
  to ~ Kyiv поїхати з Києва;
  to ~ one’s country залишити Батьківщину;
  to ~ the room вийти з кімнати;
  to ~ early виходити рано;
  to ~ late виходити пізно;
  to ~ in the afternoon виходити після обіду;
  to ~ at ten o’clock виходити о десятій;
  to ~ out пропускати;
  to ~ out a letter пропустити, випустити букву;
  to ~ out a word пропустити, випустити слово;
  don’t ~ without seeing me не йдіть (геть), не поговоривши зі мною;
  he has just left він щойно/тільки-но пішов;
  he left the house early він рано вийшов з дому;
  he left London він виїхав з Лондона;
  it’s time we left нам пора йти;
  the bus ~s at two автобус відправляється о другій годині;
  the train ~s at two поїзд відправляється о другій годині;
  when does the train ~? коли відходить поїзд?;
3. вирушати, їхати (кудисьfor);
  to ~ for the institute поїхати, відправитися в інститут;
  to ~ for London поїхати, відправитися в Лондон;
  to ~ Odesa for Kyiv поїхати з Одеси до Києва;
4. забувати;
  I have left my note-book at home я забув зошит удома;
5. відкладати; переносити;
  to ~ smth until tomorrow відкласти щось на/до завтра;
6. заповідати;
  to ~ smb $1000 заповідати комусь 1000 доларів;
  to be badly, poorly left отримати маленьку/мізерну спадщину;
  to be well left отримати добру/хорошу спадщину;
7. залишати після смерті;
  he left a widow and two children після нього залишилася вдова і двоє дітей;
  he left many water-colour sketches після нього залишилося багато акварелей;
8. залишати невикористаним;
  give what is left to the dog залишки віддай собаці;
9. залишатися;
  six from nine ~s three від дев’яти відняти шість буде (залишиться) три;
  we have an hour left у нас/нам залишилася одна година;
  we have very little money left у нас залишилося дуже мало грошей;
  what’s left? що залишилося?;
10. надати, доручити;
  to ~ smth to chance/ to accident доручити справу випадку;
  to ~ the matter in smb’s hands передати справу в чиїсь руки;
  he left his relative in charge of the house він доручив родичу приглядати за будинком;
  ~ it to me доручіть це (цю справу) мені;
11. передавати, залишати;
  to ~ word for smb (that) наказувати передати комусь (що);
  did he ~ any message for me? він не залишив мені записку?; він нічого не велів мені передати?;
12. припиняти;
  it is time to ~ talking and begin acting час перестати розмовляти і починати діяти;
  ~ it at that! розм. облиште!, годі!;
13. проходити мимо, минати;
  to ~ the church on the left залишити церкву по ліву руку; обійти церкву з правого боку;
  ~ behind
    1) забувати, залишати (десь);
  to ~ the luggage behind забути багаж;
    2) випереджати, переважати;
  to ~ behind the leading bunch відірватися від групи лідерів (велоспорт);
  ~ for від’їжджати кудись;
  we ~ for Paris ми від’їжджаємо до Парижа;
  ~ off переставати (робити щось); припиняти; кидати (звичку); зупинятися;
  to ~ off one’s winter clothes переставати носити зимовий одяг;
  to ~ off work at 6 o’clock закінчувати роботу о 6 годині;
  to ~ off smoking кинути палити;
  ~ off arguing! киньте сперечатися!;
  he left off smoking він кинув палити;
  where did we ~ off last time? на чому ми зупинилися минулого разу?;
  ~ on
    1) залишати щось на місці;
  to ~ on the price ticket не відривати бирку;
    2) залишати щось на собі, не знімати (про одяг та ін.);
  to ~ one’s coat indoors не знімати пальто в приміщенні;
    3) залишати включеним/ увімкненим;
  to ~ on the lights all night не вимикати світло всю ніч;
  ~ out пропускати; не включати, не враховувати;
  to ~ out a letter пропускати букву;
  to ~ out a line пропускати рядок;
  to ~ out a page пропускати сторінку;
  to ~ out a word пропускати слово;
  ~ me out of this (affair) не вплутуйте/не втягуйте мене в цю справу;
  we left that out of our calculations ми пропустили це в наших розрахунках;
  ~ it out! припини!; досить!;
  ~ over відкладати щось;
  ~ it over until tomorrow відкладіть це на завтра;
  that matter can be left over це справа не термінова;
◊ it ~s much to be desired це залишає бажати кращого;
  ~ it at that! розм. досить!, облиште!, обридло!;
  ~ well alone присл. від добра добра не шукають;
  let’s ~ it at that! не будем більше (говорити) про це!;
  to get, to be (nicely) left
    1) бути покинутим/обманутим;
    2) бути переможеним;
  to ~ a card upon smb залишити візитну карточку (не заставши дома хазяїна або хазяйки);
  to ~ a sad memory behind залишити після себе погану славу;
  to ~ (smb) in the lurch кинути напризволяще, залишити в біді, покинути в час небезпеки;
  to ~ much to be desired залишати бажати багато кращого;
  to ~ no room for doubt не залишати місця для сумніву;
  to ~ no room for suspicion не залишати місця для підозри;
  to ~ nothing to be desired бути довершеним, досконалим, бездоганним;
  to ~ oneself wide open амер. поставити себе під удар;
  to ~ open залишати не вирішеним (відкритим);
  to ~ smb alone давати комусь спокій, не чіпати когось;
  to ~ smb to himself, to one’s own devices покинути когось на самого себе.
USAGE: Українському багатозначному слову залишатися в англійській мові відповідають різні дієслова: to leave, to stay, to remain. Значення залишитися ще не використаним передається зворотом there is/have got smth left, e. g.: There is no water (no more time, no money) left. Води (часу, грошей) більше не залишилось. I’ve got five pages more left to read. Мені лишилось прочитати ще п’ять сторінок. Українському залишатися десь на якийсь час в англійській мові відповідає to stay, e. g.: stay at home залишатися вдома, stay a little longer побути ще трохи. Залишатися в якомусь стані перекладається англійським дієсловом to remain, e.g.: remain handsome (young, true, etc.) залишатися гарним (молодим, вірним).
leftward [ˈleftwɘd] adv
1. ліворуч, зліва;
  we caught the sound of the sea ~ зліва ми почули шум моря;
2. наліво.
length [leŋθ] n
1. довжина;
  any ~ будь-яка довжина;
  a great ~ велика довжина;
  a necessary ~ необхідна довжина;
  a sufficient ~ достатня довжина;
  the ~ of a coat довжина пальта;
  the ~ of a dress довжина плаття;
  the ~ of one’s foot довжина ступні;
  the ~ of a road довжина шляху;
  to fall at all one’s ~ простягнутися (впасти) на весь зріст;
  to go to great ~s to do smth робити великі зусилля;
  to keep smb at arm’s ~ тримати когось на відстані;
  to increase the ~ збільшувати довжину;
  to know the ~ знати довжину;
  to measure the ~ виміряти довжину;
  to stretch one’s legs at full ~ витягати/простягати ноги на всю довжину;
  in ~ у довжину;
  of an average ~ середньої довжини;
  of an equal ~ однакової довжини;
  of the same ~ такої самої довжини;
  the dress is just the ~ I need сукня якраз такої довжини, як мені треба;
  the room is five metres in ~ довжина кімнати – п’ять метрів;
2. відстань;
  large ~s of seas морські простори;
  ~ of march військ. відстань переходу;
  to keep at arm’s ~ тримати на певній відстані;
3. тривалість;
  the ~ of the day тривалість дня;
  the ~ of a holiday тривалість відпустки;
  the ~ of a visit тривалість візиту;
  the ~ of a lifetime тривалість життя;
  a stay of some ~ досить тривале перебування;
  in ~ of time згодом, з часом;
  to draw out to a great ~ затягти, розтягти (доповідь тощо);
  to increase the ~ of life продовжувати/ збільшувати тривалість життя;
  a stay of some ~ досить тривале перебування;
  to speak for a ~ of time довго говорити;
4. кусок, відрізок (труби, дроту тощо);
5. відріз;
  a ~ of dress fabric відріз на сукню;
6. спорт. довжина корпуса (коня);
7. фон. довгота (звука);
8. розмір;
  the ~ of a book розмір книги;
  the ~ of a paragraph розмір параграфа;
  the ~ of a story розмір оповідання;
  the ~ of the examination paper обсяг екзаменаційної роботи/-ого твору;
  a book is not judged only on its ~ книгу оцінюють не лише за її обсягом;
◊ at ~
    1) детально, докладно (тж at full ~);
    2) нарешті, зрештою;
    3) в натуральну величину;
  to go (to) all ~s, to go (to) any ~/to go a great ~ ні перед чим не зупинятися;
  to go the whole ~ of it робити щось ґрунтовно, доводити щось до кінця;
  to find, to get, to have, to know the ~ of smb’s foot (намагатися) дізнатися чиїсь слабкі місця; придивлятися до когось;
  to travel through the ~ and breadth of the country об’їздити всю країну уздовж і впоперек;
  they discussed the matter at ~ вони детально обговорили це питання;
  we reached home at ~ нарешті ми прийшли додому.
lest [lest] conj щоб не; коли б не; як би не;
  ~ we forget щоб ми не забули; вічна пам’ять;
  put down the address ~ you should forget it запишіть адресу, щоб не забути.
let1 [let] v (past i p. p. let; pres. p. letting)
1. дозволяти; надавати можливість;
  to ~ smb do smth дозволяти комусь щось робити;
  to ~ smb go дозволяти комусь піти;
  to ~ smb know дати знати комусь (сповістити когось);
  ~ her think whatever she likes хай думає, що хоче;
  ~ him go there нехай він туди піде;
  ~ it be so хай буде так;
  ~ me be alone дайте мені спокій;
  ~ me help you дозвольте допомогти вам;
  ~ my things alone не чіпайте моїх речей;
  ~ them come with us дозвольте їм піти з нами;
  ~ us go ходімо;
  ~ us play tennis пограймо в теніс;
  ~ us read почитаймо;
  don’t ~’s read it aloud не читаймо це вголос;
  we cannot ~ them go ми не можемо дозволити їм іти;
  will you ~ me smoke? дозвольте мені палити?;
2. впускати;
  to ~ smb in впускати когось;
  to ~ smb out випускати когось;
3. відпускати;
  to ~ smb go відпустити когось;
  to ~ go of smth відпустити, випустити щось;
  to ~ smb down підвести когось, не дотриматися обіцянки;
  ~ go of my arm відпустіть мою руку;
4. пускати;
  to ~ blood пускати кров;
5. пропускати (у, в – through);
  to ~ smb through a door пропустити когось у двері;
6. здавати внайми (в оренду);
  to ~ land здавати в оренду землю;
  to ~ a cottage здавати (в найми) дачу;
  to ~ a room здавати (в найми) кімнату;
  they ~ rooms to students вони здають кімнати студентам;
  have you a room to ~? у вас не здається кімната?;
7. здаватися внайми (в оренду);
  how much does the house ~ for? яка орендна плата за будинок?;
  the house is to ~ будинок здається;
  to ~ здається (внайми) (напис);
8. залишати, не чіпати;
  ~ him be alone дайте йому спокій, не чіпайте його;
9. як допоміжне дієслово виражає наказ, запрошення, припущення тощо;
  ~ him do it at once хай він зробить це негайно;
  ~ us go ходімо;
  ~’s try спробуймо;
  ~’s work a little longer давайте ще трохи попрацюємо;
  ~ you and me try now давайте зараз спробуємо;
  ~ AB be equal to CD припустимо, що AB дорівнює CD;
  ~ by пропускати;
  ~ me by, please! пропустіть мене, будь ласка!;
  ~ down
    1) опускати;
    2) ослабляти, сповільнювати;
    3) залишати в біді;
  to ~ smb down підводити когось; не виконувати обіцянки;
  if you don’t come you’ll ~ me down badly якщо ти не прийдеш, то дуже підведеш мене;
    4) принижувати;
    5) бентежити; розчаровувати;
    6) тех. відпускати;
    7) розводити, розчиняти, розріджувати;
  ~ in
    1) впускати (кудись);
    2) давати доступ;
    3) не витримати; піддатися;
    4) розм. обманом уплутувати, втягувати (у щось); обдурювати;
  to ~ oneself in for smth встряти (вплутатися) у щось;
  ~ into
    1) ввести;
    2) утаємничити;
    3) напасти;
    4) вилаяти;
    5) побити;
  ~ off
    1) вистрелити;
    2) відпустити без покарання, простити; помилувати;
  ~ on розм. удавати;
    2) видавати, розкривати (таємницю);
  ~ out
    1) випускати, звільняти;
    2) проговоритися;
    3) розширяти;
    4) давати напрокат (внайми, в оренду);
    5) давати волю (почуттям);
    6) амер. закінчуватися (про заняття);
  ~ up слабнути; припинятися, ущухати;
  the rain is ~ting up дощ ущухає;
  to ~ up on smb перестати погано поводитись з кимсь;
◊ ~ bygones be bygones
    1) присл. що було, то мохом поросло; хто старе споминає, той щастя не має;
    2) забути минуле, не згадувати минулого;
  ~ every man praise the bridge he goes over присл. не плюй у криницю, пригодиться води напитися;
  ~ George do it амер. хай це зробить хтось інший;
  ~ him put in his finger, and he will put in his whole hand пусти свиню за стіл, а вона й ноги на стіл;
  ~ him that earns the bread eat it присл. хто не працює, той не їсть;
  to ~ drop, fall
    1) упускати (щось);
    2) несподівано вимовити (слово);
  to ~ go
    1) випускати з рук, відпускати;
    2) звільняти;
    3) допускати;
    4) викинути з голови;
  to ~ oneself go дати волю собі (своїм почуттям);
  to ~ pass
    1) не звернути уваги;
    2) пробачити;
  to ~ slip the chance упустити нагоду;
  to ~ smb loose дати комусь волю (свободу); випустити когось;
  to ~ things slide
    1) не звертати уваги;
    2) ставитися недбало.
USAGE: 1. Заперечні й питальні речення з дієсловом to let будуються за допомогою допоміжного дієслова, e.g.: Don’t let’s stay here long. Давай не будемо залишатися тут довго. Did he let you go? Він дозволив тобі йти? 2. У конструкції Complex Object з дієсловом to let інфінітив вживається без частки to, e.g.: Let him do it. Нехай він зробить це. Let me think. Дайте мені подумати.
liability [ˌlaɪɘˈbɪlɪtɪ] n (pl liabilities)
1. відповідальність; повинність; необхідність (робити щось);
  a ~ for відповідальність за;
  absolute ~ ком. необмежена відповідальність;
  criminal ~ юр. кримінальна відповідальність;
  full ~ повна відповідальність;
  limited ~ ком. обмежена відповідальність;
  ~ to pay taxes обов’язок платити податки;
  ~ for damages відповідальність за збитки;
  ~ for military service/~ to carry arms обов’язок відбувати військову повинність;
  to accept, to acknowledge, to assume/ to incur, to take on a ~ брати на себе відповідальність;
  we assumed full ~ for our children’s debts ми взяли на себе повну відповідальність за борги наших дітей;
2. зобов’язання;
  ~ of indemnity зобов’язання відшкодувати збитки;
3. pl борги, заборгованість; грошові зобов’язання;
  to meet one’s ~ies покрити свою заборгованість;
4. схильність, нахил (до чогось);
  ~ to colds схильність до застуд;
  ~ to disease схильність до захворювання;
  ~ to error схильність до помилок;
5. перешкода, завада;
  he’s a ~ at our party для нашої компанії він завада.
likely [ˈlaɪklɪ] a
1. імовірний, можливий;
  it is quite ~ дуже імовірно;
  are you ~ to see him? а ви його побачите?;
  he is ~ to come він напевно, можливо, прийде;
  I am ~ to be in Paris next week наступного тижня я, очевидно, буду в Парижі;
  where is he ~ to be? де він може бути?;
  we’re not ~ to stay ми навряд чи залишимося;
2. правдоподібний; що заслуговує довір’я;
  a ~ account звіт, що заслуговує довір’я;
  that’s a ~ story! ірон. звичайно!; усе так і було!;
3. підхожий; задовільний;
  that is the ~iest time to find him at home у цей час його легше всього застати вдома;
4. зручний, придатний;
  a ~ place зручне місце;
5. що подає надії;
  a ~ boy хлопчик, який може далеко піти;
  a ~ subject багатонадійна/ багатонадійна тема;
6. амер. гарний; з принадною зовнішністю;
  a ~ child гарне/чарівне дитя.
listen [ˈlɪs(ɘ)n] v
1. слухати; прислухатися, вислуховувати з увагою;
  to ~ to a lecture слухати лекцію;
  to ~ to music слухати музику;
  to ~ to smb’s words слухати чиїсь слова;
  to ~ to smb, smth слухати когось/ щось;
  to ~ for smth намагатися почути щось;
  to ~ attentively/ carefully слухати уважно;
  to ~ silently слухати мовчки;
  ~ here! послухай!;
  we ~ed for the footsteps in the hall ми прислухалися до кроків у вестибюлі;
  we ~ed but heard nothing ми слухали, але нічого не чули;
  you are not ~ing! ви не слухаєте!;
2. слухатися; прислухатися (до поради); піддаватися;
  to ~ to reason прислухатися до голосу розуму;
  don’t ~ to them! не слухайтеся їх!;
  he has ~ed to my advice він послухався моєї поради;
  you should have ~ed to her вам треба було б послухатися її;
3. поступатися, робити поступку; погоджуватися (з пропозицією);
  to ~ to a plea задовольняти прохання;
  ~ in слухати радіопередачу; підслуховувати, перехоплювати радіопередачу (розмову телефоном);
  to ~ in to a concert слухати концерт по радіо;
◊ to ~ at the keyhole підслуховувати під дверима, під замковою щілиною;
  to ~ to smth with greedy ears пожадливо, з захопленням слухати щось.
locate [lɘʋˈkeɪt] v (past і p. p. located, pres. p. locating)
1. визначати (виявляти, знаходити, з’ясовувати) точне місцеперебування (місце розташування);
  to ~ the enemy’s camp виявити місце розташування табору противника;
  to ~ the source of an error виявити джерело помилки;
  to ~ the source of a pain виявити джерело болю;
  I can’t ~ the village on the map я не можу визначити на карті, де це село;
2. військ. засікати;
3. розташувати; розмістити (помістити) у певному місці;
  to be ~d розташовуватися;
  to be ~d in this building бути розташованим у цьому будинку;
  to be ~d in this district бути розташованим у цьому районі;
  we ~d our firm in Florida ми розмістили нашу фірму у Флориді;
4. оселяти (десь);
5. розм. (п)оселятися;
  to ~ oneself влаштовуватися (на квартирі, на роботі); поселятися;
  I’d like to hear from you when you get ~d дайте мені знати, коли влаштуєтесь;
  they ~d themselves in a town вони оселилися у місті;
6. знайти (показати) місце (чогось);
  to ~ a city on a map показати місто на карті;
  where can I ~ him? розм. де його можна знайти?; як мені з ним зв’язатися?;
7. амер. здійснювати землемірне знімання для визначення меж;
8. юр. здавати внайми.
lodge [lɒdʒ] v (past і p. p. lodged, pres. p. lodging)
1. дати притулок; надати приміщення; поселити; розмістити;
  this building can ~ 50 families у цьому будинку може розміститися 50 сімей;
  we can ~ you for a day or two ми можемо прихистити вас на день чи два;
2. тимчасово поселитися; тимчасово проживати;
  to ~ children with relatives (тимчасово) поселити (влаштувати) дітей у родичів;
  I ~d with a friend of mine я поселився у друга;
  we were well ~d з житлом ми влаштувалися добре;
3. наймати кімнати (у когось);
  where are you lodging now? де ви тепер мешкаєте?;
  I’m lodging at Mrs P.’s (with Mr P.) я наймаю кімнату у пані (пана) П;
4. здавати кімнати; брати пожильців;
5. засісти, застряти (про кулю тощо);
  a bone ~d in his throat кістка застрягла у нього в горлі;
  the bullet ~d in his arm куля застрягла у нього в руці;
6. увігнати (кулю тощо); завдати (удару);
  to ~ a bullet in a wall увігнати кулю в стіну;
  to ~ a blow on smb’s jaw ударити когось по вилиці;
7. класти (у банк); давати на зберігання (комусь – with; кудись – in);
  to ~ one’s valuables in the bank давати свої цінності на зберігання в банк;
8. залишати;
  to ~ in the memory зберігати в пам’яті;
9. покласти, прибити (вітром, зливою);
10. вилягати (про посіви, хліб);
11. наділяти (правами тощо);
  to ~ power with smb, in the hands of smb наділяти когось владою/повноваженнями;
12. юр. подавати (скаргу тощо); пред’являти (обвинувачення);
  to ~ a claim пред’являти претензію;
  to ~ a complaint подавати скаргу (на оскарження);
  to ~ an objection заявляти протест;
  to ~ information against smb доносити на когось;
◊ ~ out ночувати не вдома (на вокзалі, у гуртожитку).
long [lɒŋ] v
1. палко (пристрасно) бажати; прагнути (for, after);
  to ~ to be told прагнути узнати;
  to ~ to forget прагнути забути;
  to ~ to go away прагнути піти;
  to ~ for a change чекати змін;
  to ~ for smth new чекати чогось нового;
  we are ~ing to see you ми дуже хочемо побачитися з вами;
  I ~ed for a drink я дуже хотів пити; у мене пересохло в горлі;
2. скучати, нудьгувати (за кимсь – for).
long [lɒŋ] n
1. довгий строк; тривалий період; великий проміжок часу;
  before ~ незабаром, скоро;
  for ~ на великий строк, надовго;
  the ~ and the short of it коротше кажучи; одним словом;
  I shan’t be away for ~ я скоро повернусь;
  it is ~ since we saw him ми уже давно його не бачили; пройшло вже багато часу відтоді, як ми його бачили;
  it will not take ~ це не забере багато часу;
  will you take ~ over it? ви скоро закінчите?;
2. вірш. довгий склад;
  four ~s and six shorts чотири довгих склади і шість коротких;
  ~s ans shorts віршований рядок (особл. лат.);
3. фон. довгий голосний;
◊ the ~ and the short of smth найголовніше, найсуттєвіше (в чомусь);
  the ~ and the short of it is that they won коротше кажучи/ справа в тому, що вони виграли.
look [lʋk] v
1. дивитися; оглядати; перен. бути уважним, стежити;
  to ~ black at smb дивитися на когось сердито;
  to ~ ahead дивитися уперед; думати про майбутнє;
  to ~ ahead to a bright future дивитися уперед у світле майбутнє;
  ~ ahead! обережно!;
  to ~ another way дивитися в інший бік;
  to ~ attentively, closely, carefully дивитися уважно;
  to ~ at smb, smth дивитися на когось;
  to ~ into the window заглянути у вікно;
  to ~ on smb with dislike дивитися на когось з відразою;
  to ~ through a glass дивитися через скло;
  to ~ through a window дивитися через вікно;
  to ~ down дивитися вниз;
  to ~ up дивитися вгору;
  to ~ to the left дивитися наліво;
  to ~ to the right дивитися направо;
  to ~ straight ahead дивитися прямо вперед;
  to ~ but see nothing дивитися, але нічого не бачити;
  ~! дивися!;
  ~ this way подивися сюди;
  the house ~s south вікна будинку виходять на південь;
2. глянути, подивитися;
  to ~ into smth заглянути в щось;
  to ~ into the window заглянути у вікно;
  to ~ out of smth виглянути звідкись;
  to ~ over smth проглянути, оглянути щось;
  to ~ over one’s manuscript проглянути свій рукопис;
  to ~ over the house оглянути будинок;
  to ~ through smth
    1) проглянути;
  to ~ through smb’s papers проглянути/ перевірити чиїсь документи/папери;
    2) виднітися, проглядати;
  his greed ~ed through his eyes по його погляду можна було сказати, що він жадібна людина;
  he ~ed out of the window to see if she was coming він виглянув у вікно, чи вона не іде;
  I’ll ~ what time the train starts я гляну, коли відходить поїзд;
3. виглядати, мати якийсь вигляд, здаватися;
  to ~ happy мати щасливий вигляд;
  to ~ sad мати сумний вигляд;
  to ~ ill виглядати хворим;
  to ~ tired виглядати втомленим;
  to ~ well виглядати здоровим;
  to ~ one’s age на вигляд бути не старшим за свої роки;
  to ~ like smb, smth бути схожим на когось/щось;
  it ~s like rain, raining схоже, що буде дощ;
  it ~s like salt to me по-моєму, це сіль;
  he ~s French він схожий на француза;
  she ~s good in this dress ця сукня їй личить;
  she ~s like her mother вона схожа на свою матір;
  you don’t ~ yourself ти на себе не схожий;
  you ~ quite ill у тебе зовсім хворий вигляд;
4. перевірити (подивитися), в чому справа;
  to ~ into a matter розглядати проблему; розбиратися в справі;
  to ~ into a question вивчити питання;
  will you ~ at this sentence, please? перевірте (гляньте, будь ласка, на) це речення;
  I must get my car ~ed at необхідно, щоб мою машину перевірили;
5. виходити на, бути зверненим на;
  my room ~s south моя кімната виходить на південь;
6. виражати (поглядом);
◊ ~ after your own business не сунь носа до чужого проса;
  ~ alive, sharp! жвавіше!, мерщій!;
  ~ before you leap сім раз одмір, один одріж; не спитавши броду, не лізь у воду;
  ~ here! послухайте!;
  to ~ after flowers доглядати за квітами;
  to ~ after number one піклуватися про себе, про свої інтереси; не забувати себе;
  to ~ after one’s health піклуватися про своє здоров’я;
  to ~ a gift horse in the mouth дивитися в зуби дарованому коневі;
  to ~ as if butter would not melt in one’s mouth (часто ірон.) мати невинний, смиренний вигляд;
  to ~ at both sides of smth зважувати на все, все враховувати, продумати щось всебічно;
  to ~ at home заглянути собі в душу;
  to ~ at, on the black, dark, gloomy side (of things) песимістично дивитися (на щось);
  to ~ at the dark side of the picture дивитися на зворотний бік медалі, вбачати гіршу сторону чогось;
  to ~ big набирати важного вигляду;
  to ~ both ways враховувати інтереси обох груп людей, старатися задовольнити обидві сторони; служити і нашим і вашим;
  to ~ daggers (at smb, smth) дивитися люто, з ненавистю; кидати гнівні погляди, дивитися вовком;
  to ~ like a million dollars амер. мати чудовий вигляд;
  to ~ like the cat who swallowed the canary мати винуватий вигляд; знає кішка, чиє сало з’їла;
  to ~ shy (at, on smb, smth) ставитися з недовір’ям, підозрою (до когось, чогось);
  to ~ small мати жалюгідний вигляд;
  to ~ the other way відвернутися, удаючи, що не впізнаєш людину;
  to ~ things in the face дивитися небезпеці у вічі;
  to ~ through blue-coloured glasses бачити усе у непринадному світлі;
  to ~ through green glasses ревнувати, заздрити чиємусь успіху;
  to ~ through one’s fingers дивитися крізь пальці;
  to ~ through rose-coloured glasses дивитися крізь рожеві окуляри; бачити щось кращим, ніж воно є;
  to ~ to smb for help розраховувати на чиюсь допомогу;
  to ~ where the partridge were last year шукати вітра в полі;
  ~ about
    1) озиратися, орієнтуватися;
    2) роздивлятися; знайомитися з навколишнім (середовищем);
    3) розшукувати;
  ~ after
    1) стежити поглядом (очима);
    2) придивлятися за, піклуватися про;
  to ~ after a child піклуватися про дитину;
  to ~ after an old woman доглядати стареньку жінку;
  ~ at
    1) дивитися на (когось, щось);
    2) подивитися (у чому справа); перевірити;
  to ~ at him судячи з його вигляду;
  ~ back оглядатися;
  he ~ed back at his friend він оглянувся на свого друга;
  he ~ed back at his house він оглянувся на свій будинок;
  ~ing back I remember that… оглядаючись назад, я згадую, що…;
  ~ down
    1) понуритися, похнюпитися;
    2) дивитися з презирством (звисока); зневажати (когось – on, upon);
    3) дешевіти;
  ~ for
    1) шукати, переглядати;
  to ~ for smb, smth шукати когось/щось;
    2) сподіватися, очікувати; покладати надію на;
  ~ forward чекати, очікувати; передчувати;
  to ~ forward to the trip чекати поїздки;
  to ~ forward to seeing smb з нетерпінням чекати когось;
  I’m ~ing forward to his leaving я ніяк не дочекаюся, коли він піде;
  ~ in заходити (до когось); заглядати;
  ~ into
    1) заглядати;
    2) досліджувати;
  ~ on спостерігати;
  to ~ up on smb, smth as… вважати когось/щось кимсь/чимсь;
  I ~ on him as a hero я дивлюся на нього як на героя;
  we ~ up on him as a great singer ми вважаємо його видатним співаком;
  ~ out
    1) виглядати; висовуватися;
    2) виходити (на щось – on, over); бути на сторожі;
    3) підшукувати, підбирати;
  ~ out! обережно!, стережися!;
  ~ over
    1) переглядати;
    2) не помітити, недоглянути;
    3) простити;
  ~ round оглядатися навколо; зважити усі можливості;
  ~ through переглядати, передивлятися; бачити щось наскрізь; пронизувати поглядом; дивитися у (вікно тощо);
  to ~ through an article проглянути статтю;
  to ~ through a book проглянути книгу;
  to ~ through a letter проглянути листа;
  to ~ through a newspaper проглянути газету;
  ~ to дбати, піклуватися про; стежити за;
  ~ up
    1) дивитися угору, підводити голову (очі);
  to ~ up at the sky дивитися на небо;
  to ~ up and down зміряти поглядом;
  he ~ed up from the book and said smth він підвів погляд від книги і щось сказав;
    2) відвідати;
    3) поліпшуватися; підвищуватися (про ціну);
  things are ~ing up справи йдуть на лад;
    4) шукати (у словнику, довіднику і т.п.);
  to ~ up a word in a dictionary шукати слово у словнику;
  ~ up this rule in the text-book подивіться це правило в підручнику;
  ~ upon дивитися як на; вважати за.
USAGE: 1. Синонімами до дієслова to look у значенні дивитися є to gaze, to glance, to glare, to peep, to stare. Відмінність між цими синонімами полягає у способі виконання дії, зокрема: to gaze має відтінок значення дивитися довго або пильно, to glance – побіжно глянути, зиркнути, to glare – дивитися пильно, люто, to peep – дивитися через якийсь малий отвір, дивитися хитро, обережно, to stare – уважно дивитися під впливом здивування, тривоги, цікавості. 2. Українське Як він виглядає? перекладається What does he look like? (людина вам незнайома і вас цікавить її зовнішність) Якщо ж людина вам знайома і вас цікавить стан цієї людини, то вживається фраза How does he look? – He looks fine.
lose [lu:z] v (past i p. p. lost; pres. p. losing)
1. губити; втрачати; упустити; не скористатися;
  to ~ an arm втратити руку;
  to ~ a leg втратити ногу;
  to ~ two fingers втратити два пальці;
  to ~ one’s friends втратити друзів;
  to ~ control втрачати контроль;
  to ~ interest втрачати інтерес;
  to ~ one’s health втратити здоров’я;
  to ~ books загубити книги;
  to ~ money загубити гроші;
  to ~ money at cards програвати гроші в карти;
  to ~ a key загубити ключ;
  to ~ an opportunity втрачати сприятливу можливість;
  to ~ sight of smth губити щось із поля зору;
2. загубити, не зберегти; втратити;
  to ~ one’s balance втратити рівновагу;
  to ~ one’s head, temper розгубитися, розсердитися, втратити самовладання;
  to ~ one’s way, to be lost, to ~ oneself заблудити;
  to ~ weight схуднути;
  we lost 3:5 ми програли з рахунком 3:5;
3. позбутися, звільнитися;
  I’ve quite lost my cold у мене пройшов нежить;
4. пропустити; недочути; не розгледіти;
  to ~ the end of a sentence не почути кінця фрази;
5. упустити, не скористатися;
  to ~ a chance не використати шанс;
  to ~ one’s opportunity упустити можливість;
  to ~ one’s time марнувати час;
6. спізнитися, пропустити;
  to ~ one’s train спізнитися на поїзд;
7. програвати;
  to ~ a game програти гру;
  to ~ a bet програти парі;
  to ~ a war програти війну;
8. зазнавати втрат (шкоди);
  I don’t want you to ~ by me я не хочу, щоб ви через мене зазнавали втрат;
9. pass. загинути, зникнути; пропасти; померти;
  the ship was lost on the rocks корабель розбився об скелі;
10. відставати (про годинник);
  my watch loses three minutes a day мій годинник відстає на три хвилини за добу;
11. забути;
12. заглибитися, зануритися, поринути;
  to ~ oneself in musing заглибитися в роздуми;
◊ to ~ a castle втратити своє значення в суспільстві; йти вниз;
  to ~ breath говорити марно; кидати слова на вітер;
  to ~ colour збліднути, змарніти;
  to ~ dignity втратити (свою) гідність;
  to ~ ground відстати, відступити; опинитися у невигідному становищі; втрачати здоров’я (сили);
  to ~ heart втрачати мужність, зажуритися;
  to ~ one’s head/ one’s reason, one’s senses розгубитися; збожеволіти; не дати собі ради;
  to ~ one’s heart закохатися;
  to ~ one’s legs не триматися на ногах, перебрати міру;
  to ~ one’s place не пам’ятати, до якого місця дочитав; не знати, на якій сторінці зупинився;
  to ~ one’s presence of mind втратити самовладання;
  to ~ one’s shirt втратити самовладання, скипіти;
  to ~ sight of не врахувати, випустити з уваги;
  to ~ track of smb, smth втратити усякий зв’язок з кимсь, з чимсь; нічого не знати про когось, про щось;
  to ~ one’s tongue замовкнути від зніяковілості; проковтнути язик;
  to ~ one’s way заблудитися.
lot [lɒt] n
1. доля;
  a happy ~ щаслива доля;
  a sorry, an unhappy ~ нещасна доля;
  to cast, to throw in one’s ~ with smb зв’язати свою долю з кимсь;
  to fall to the ~ of smb випасти на чиюсь долю;
2. жереб;
  to cast ~s кидати жереб;
  to draw ~s тягти жереб;
  to choose smb by ~ вибрати когось жеребкуванням;
  to settle, to decide smth by ~ вирішити/розв’язати щось жеребкуванням;
  the ~ came to, fell upon me жереб випав на мене;
3. ділянка (землі);
  building ~ будівельна дільниця;
  parking ~ амер. місце стоянки автомашин;
  across ~ навпростець;
4. партія, серія (товарів, боєприпасів);
  ~ production серійне виробництво;
  we have received a new ~ of hats ми отримали нову партію капелюхів;
5. речі, продані на аукціоні гуртом;
6. розм. група людей, компанія;
  the ~ уся компанія;
7. розм. велика кількість; безліч;
  a fat ~ дуже багато;
  a ~ of багато, безліч;
  a ~ of children багато дітей;
  a ~ of friends багато друзів;
  a ~ of people багато людей;
  a ~ of books багато книг;
  a ~ of dresses багато суконь;
  a ~ of flowers багато квітів;
  a ~ of money багато грошей;
  a ~ of time багато часу;
  a ~ of work багато роботи;
  ~s and ~s величезна кількість, сила-силенна;
  he has a ~ to do йому ще багато треба зробити;
  he has a ~ to learn йому ще багато треба вчитися;
  it’ll do you ~s of good це буде дуже корисним для вас;
8. податок; мито;
9. кін. територія кіностудії для натурного знімання;
  ~ hopper амер. сл. статистка; учасниця масових сцен;
◊ across ~s навпростець.
USAGE: У розмовній мові в стверджувальних реченнях a lot of вживається частіше, ніж much і many. Зворот a lot of звичайно не вживається в заперечних і питальних реченнях, в яких вживаються much і many, e.g.: Has he got many books? – Yes, he has got a lot of books. У нього багато книг? – Так, у нього багато книг. Did you spend much time in the forest? – No, not much. Ви провели багато часу в лісі? – Ні, не багато. A lot of snow has fallen in the last few days. Багато снігу випало за останні кілька днів. Українському сполученню так багато, стільки відповідає such a lot, а також so many, so much.
lot [lɒt] adv значно, набагато, далеко;
  a ~ better значно краще;
  a ~ worse значно гірше;
  a ~ more значно більше;
  to change a ~ дуже змінитися;
  to swim a ~ багато плавати;
  to walk a ~ багато гуляти;
  to work a ~ багато працювати;
  he’s a ~ better йому набагато краще;
  we don’t go out a ~ ми мало де буваємо;
◊ a bad ~ погана/ нездатна людина;
  a ~ of water has flown under the bridge since це було дуже давно; багато води спливло з того часу;
  ~ production серійне виробництво;
  ~s and ~s (of) дуже багато, безліч.
lovely [ˈlʌvlɪ] a гарний, прекрасний; миловидний, привабливий; чарівний, чудовий;
  a ~ day прекрасний день;
  a ~ face гарненьке обличчя;
  a ~ girl гарненька дівчина;
  a ~ woman гарненька жінка;
  ~ hair чудове волосся;
  ~ flowers чудові квіти;
  we had a ~ evening ми чудово провели вечір;
  we had a ~ time ми чудово провели час;
  what ~ weather! яка чудова погода!
make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making)
1. робити; виготовляти; виробляти; готувати;
  to ~ a dress пошити сукню;
  to ~ a chair зробити стілець;
  to ~ breakfast приготувати сніданок;
  to ~ coffee зварити каву;
  to ~ tea заварити чай;
  to ~ progress робити успіхи;
  made of glass зроблений зі скла;
  made of stone зроблений з каменю;
2. складати, підготовляти;
  to ~ a list скласти список;
  to ~ a note зробити помітку, записати;
  to ~ one’s will скласти заповіт;
3. створювати, творити;
  to ~ difficulties створювати труднощі;
  to ~ a film зняти фільм;
  to ~ a poem написати вірш;
  to ~ a sketch намалювати етюд;
  to ~ a symphony написати симфонію;
4. здійснювати, робити;
  to ~ a landing здійснити посадку;
  to ~ a mistake зробити помилку;
5. утворювати; формувати;
  to ~ smb’s character формувати характер;
6. тренувати, вчити (тварин);
7. вважати, гадати;
  what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?;
  what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?;
8. розм. украсти, поцупити;
9. розм. груб. жити з кимсь (with);
10. заробляти, наживати (гроші, майно);
  to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою);
  to ~ one’s bread заробляти на хліб;
  to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату;
  to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь;
  to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики;
  how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?;
11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо);
  to ~ an agreement дійти згоди;
  to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a bargain укласти угоду, домовитися;
  to ~ a treaty укласти договір;
12. призначати (на посаду);
  to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала;
  to ~ smb a judge призначити когось суддею;
  to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі;
13. прибирати; наводити порядок;
  to ~ a bed застелити ліжко;
  to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги;
  to ~ a room прибрати кімнату;
14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову);
  to ~ a report виголосити доповідь;
15. зчиняти (галас, скандал);
  to ~ a fuss зчинити переполох;
  to ~ a row зчинити галас;
  to ~ a scene влаштувати сцену;
  to ~ a splash, a stir викликати сенсацію;
16. проходити, проїжджати (відстань);
  to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день;
17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо);
  to ~ it into history увійти в історію;
  to ~ it into Parliament пробитися в парламент;
  we just made the train ми ледве встигли на поїзд;
18. спорт. досягти мети; забити (м’яч);
  to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол);
  to ~ a goal забити гол;
  to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба);
19. примушувати, спонукати;
  to ~ smb do smth примусити когось щось зробити;
  to ~ smb cry заставити когось заплакати;
  to ~ smb laugh заставити когось розсміятися;
20. зробити(ся), перетворити(ся);
  to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником;
  to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів;
  to ~ friends with smb подружитися з кимсь;
  to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення;
  to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення;
  to ~ a painter стати художником;
21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати;
  twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт;
  two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом;
  twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять;
    2) привести в стан, позначений прикметником;
  to ~ smb angry розсердити когось;
  to ~ smb happy ощасливити когось;
  to ~ smb sad засмутити когось;
  to ~ smth clear вияснити щось;
  to ~ merry веселитися;
  to ~ public оприлюднити;
  ~ after переслідувати;
  ~ against боротися (виступати) проти;
  ~ at кидатися (рушити) на;
  ~ away утекти;
  ~ away with усунути, убити, збутися (когось);
  ~ back повернутися;
  ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до;
  to ~ for home прямувати додому;
  ~ off іти геть, утікати, зникати;
  ~ out
    1) виписувати; складати;
  to ~ out a bill виписувати рахунок;
    2) розрізняти; розпізнавати;
  to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя;
    3) розбиратися, розуміти;
  to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова;
  to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк;
    4) доводити;
    5) амер. розм. жити, існувати;
  how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?;
  ~ up
    1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки);
  to ~ up a bundle зв’язати у вузлик;
  to ~ up a group зібрати компанію;
  to ~ up a medicine виготовляти ліки;
  to ~ up rules встановлювати правила;
  to ~ a sum зібрати суму грошей;
    2) придумувати, вигадувати;
  to ~ up lies видумувати небилиці;
  to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання;
  to ~ up sentences придумувати речення;
    3) помиритися; помирити;
  to ~ up differences владнати розбіжності;
  let’s ~ (it) up! помирімося!;
    4) компенсувати; надолужувати;
  to ~ up for lost time надолужити втрачений час;
  to ~ up for smb’s absence замінити когось;
  to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні;
  to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника;
    5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся);
  to ~ up one’s face нанести макіяж;
  she never ~s up вона ніколи не фарбується;
  she was heavily made up вона була сильно нафарбована;
    6) вирішувати, зважуватися (щось зробити);
  to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити);
  they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі;
    7) лестити, улещувати; підлещувати(ся);
  to ~ up to important people лестити високопоставленим особам;
◊ as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно;
  have got it made труднощі позаду;
  ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш;
  ~ it snappy! коротше!, швидше!;
  to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо;
  to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати;
  to ~ a hole in smb застрелити когось;
  to ~ a hole in the water утопитися;
  to ~ a long face мати невдоволений вигляд;
  to ~ a long short коротко кажучи;
  to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль;
  to ~ a poor mouth прибіднятися;
  to ~ a rod for oneself покарати самого себе;
  to ~ a shot спробувати вгадати;
  to ~ a splash in the mud сісти в калюжу;
  to ~ believe тішити себе надією;
  to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями;
  to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою;
  to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно;
  to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата;
  to ~ hay нажитися, нагріти руки;
  to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь);
  to ~ it a rule взяти за правило;
  to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось;
  to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь);
  to ~ no doubt не сумніватися;
  to ~ old bones дожити до глибокої старості;
  to ~ oneself at home бути як вдома;
  to ~ oneself cheap втратити гідність;
  to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь;
  to ~ oneself scarce утекти, ушитися;
  to ~ one’s blood boil роздратувати когось;
  to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом;
  to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися;
  to ~ one’s heart bleed викликати жалість;
  to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти;
  to ~ one’s mouth water будити апетит;
  to ~ or break або пан, або пропав;
  to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось;
  to ~ the air blue лаяти на всі заставки;
  to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь;
  to ~ the air blue лихословити, лаятися;
  to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу;
  to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити;
  to ~ the train встигнути на поїзд;
  to ~ time прибути вчасно (за розкладом).
USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз.
means [mi:nz] n (вжив. з дієсл. в sing і pl)
1. засіб, спосіб;
  an effective ~ ефективний спосіб;
  a safe ~ безпечний спосіб;
  a sure ~ надійний спосіб;
  ~ of existence засоби існування;
  ~ of transportation засоби сполучення;
  a ~ of knowing smth спосіб узнати щось;
  a ~ of proving smth спосіб довести щось;
  a ~ to achieve smth спосіб досягти чогось;
  by fair ~ чесними засобами, чесним шляхом;
  by ~ of smth за допомогою чогось;
  by some ~ or the other тим чи іншим способом; у той чи інший спосіб;
  we must find a ~ to settle the conflict ми мусимо знайти засіб урегулювати конфлікт;
2. (вжив. з дієсл. в pl) багатство, достатки, статок;
  a man of ~ заможна людина;
  to have the ~ to buy a large house мати досить коштів, щоб купити великий будинок;
  to live within, according to one’s ~ жити відповідно до своїх достатків;
◊ by all ~
    1) за всяку ціну; щоб там не було;
    2) звичайно, будь ласка;
  by no ~ ні в якому разі.
USAGE: 1. У значенні засіб, спосіб іменник means може узгоджуватися з дієсловами як в однині, так і в множині, e.g.: The quickest means of travel is by plane. Найшвидший засіб пересування – літак. This is a dangerous means. Це небезпечний засіб. Such means are always effective. Такі засоби завжди ефективні. До таких іменників належать також headquarters, crossroads. 2. Словосполучення by all means, by all possible means, by all the means in our power мають різні значення. By means означає звичайно і часто вживається для вираження дозволу у відповідь на прохання, e.g.: Can I borrow your umbrella? – By all means. Можна взяти вашу парасольку? – Звичайно. Словосполученню by all possible means відповідає усіма можливими способами/засобами, e.g.: We must help him by all possible means. Ми повинні допомогти йому усіма можливими засобами. 3. See headquarters.
meet [mi:t] v (past і p. p. met, pres. p. meeting)
1. зустрічати;
  to ~ smb at the library зустріти когось в бібліотеці;
  to ~ smb in the street зустріти когось на вулиці;
  to ~ smb unexpectedly зустріти когось несподівано;
  fancy ~ing you! ну і зустріч!;
  we have met before ми зустрічалися раніше;
2. знайомитися;
  ~ my sister познайомтеся з моєю сестрою;
  pleased to ~ you радий познайомитися з вами;
  I’d like you to ~ my sister я хотів би познайомити вас з моєю сестрою;
  if you had come yesterday you would have met some very interesting people якби ви прийшли вчора, ви познайомилися б з дуже цікавими людьми;
3. зустрічатися, натрапляти на; бачитися;
  we seldom ~ ми рідко бачимося;
  to ~ with smth зустрічатися з чимось;
  to ~ with opposition зустрічатися з опозицією;
4. збиратися, сходитися;
  the whole school met to hear his speech послухати його промову зібралася вся школа;
5. стикатися; перетинатися; сходитися;
  my waistcoat won’t ~ мій жилет не сходиться;
  our eyes met наші погляди зустрілися;
6. впадати (про річку);
  where the Dnieper ~s the Black Sea де Дніпро впадає в Чорне море;
7. пережити, перенести (щось); зазнати (чогось); наштовхнутися (на щось);
  to ~ with an accident потрапити в аварію;
  to ~ (with) difficulties зазнати труднощів;
  to ~ (with) many misfortunes зазнати багато горя;
  to ~ with obstacles наштовхнутися перешкоди;
  to ~ with resistance наштовхнутися на опір;
8. задовольняти (щось), відповідати (чомусь);
  to ~ the case відповідати вимогам; уладнати питання;
  to ~ the requirements, demands відповідати вимогам;
  to ~ the situation залежно від обставин;
9. виконувати (бажання), задовольняти (прохання тощо);
  to ~ smb’s wants, needs задовольняти чиїсь потреби;
10. оплачувати;
  to ~ a bill оплачувати рахунок;
  he had many expenses to ~ він поніс великі витрати;
11. спростовувати;
  to ~ criticism спростувати критику;
12. боротися, воювати (проти чогось);
13. усн. погоджуватися;
  ~ together збиратися, сходитися;
  ~ with
    1) зустрітися з, натрапити на; зайти;
    2) зазнати;
◊ there is more in it than ~s the eye тут не все ясно;
  to make both ends ~ зводити кінці з кінцями;
  to ~ one’s Waterloo зазнати цілковитої поразки;
  to ~ smb half-way піти назустріч комусь, піти на компроміс (на поступки);
  to ~ smb’s ear дійти до чийогось слуху;
  to ~ smb’s eye впасти в око;
  to ~ trouble half-way передчасно гризтися.
USAGE: 1. Зустрічати(ся) перекладається по-різному: зустріти щось випадково (натрапити на щось) – to come across smth, e.g.: I came across this word in a newspaper article. Я натрапив на це слово у газетній статті. Зустрічати Новий рік – to see the New Year in, to celebrate New Year’s Eve. Зустрічатися з кимсь може перекладатися дієсловом see, e.g.: I’m sorry I can’t manage to see my friends oftener. Шкода, що я не можу частіше зустрічатися зі своїми друзями. Вираз to meet with у цьому разі не вживається; він має значення зустрітися, щоб обговорити чи зробити щось. 2. В англійському словосполученні, яке відповідає українському зустрітися, займенник each other (one another) не вживається, але підмет у таких реченнях має форму множини, e.g.: They met. Вони зустріли один одного (вони зустрілися). За таким же правилом вживаються дієслова agree, argue, complete, disagree, marry. 3. Синонімом до слова to meet є слово to encounter, яке має відтінок несподівано зустріти когось або щось, наштовхнутися.
might2 [maɪt] past від may;
1. (з простим інфінітивом стосується теперішнього й майбутнього часу, з перфектним – до минулого) виражає припущення, сумнів, невпевненість;
  it ~ be true можливо, це правда;
  he ~ have lost his way можливо, він заблукав;
2. виражає чемну форму прохання (у питальних реченнях) або побажання (в окличних реченнях);
  ~ I make a suggestion? дозволите мені внести пропозицію?;
  oh, that we ~ be at home now! якби ж то ми могли бути вдома зараз!;
3. виражає пропозицію, рекомендацію (з простим інфінітивом) або докір (з перфектним інфінітивом);
  you ~ come and see me now зайшли б коли-небудь до мене;
  you ~ have offered your help ви могли б запропонувати допомогу (але ви не зробили цього).
miss1 [mɪs] n
1. промах, осічка;
  ten hits and one ~ десять влучань і один промах;
2. невдача;
  we don’t know whether this venture will be a hit or a ~ ми не знаємо, чи цей ризик буде удачею чи невдачею;
3. відсутність, втрата, брак;
  he is no great ~ ніхто не шкодує про його відсутність;
4. помилка;
◊ a ~ is as good as a mile присл. трохи не рахується; коли вже промахнувся, то однаково на скільки;
  it was a lucky ~! пощастило!
near [nɪɘ] adv
1. близько, недалеко, біля, коло (про відстань);
  ~ there поблизу, недалеко; у тих місцях;
  quite ~ зовсім близько;
  to come, to draw ~ наближатися;
  to live ~ жити недалеко;
  to stand ~ стояти недалеко;
  do not approach too ~ не підходь дуже близько;
  don’t go away, stay somewhere ~ не йди далеко, будь поблизу;
2. незабаром, скоро, недалеко (про час);
  the harvest season is drawing ~ наближається час збору врожаю;
3. безпосередньо (про стосунки, відносини);
  we are ~ related ми близькі родичі;
  news that concerns you very ~ новина, яка стосується безпосередньо тебе;
4. майже; трохи; ледве не; мало не (про якість, стан);
  he ~ died with fright він трохи не вмер від страху;
  you are ~ right ви майже праві;
  the results are pretty ~ equal результати майже однакові;
5. ощадливо; скупо;
  to live ~ жити ощадливо;
6. у сполученнях as ~ as майже, мало не;
  as ~ as no matter, as ~ as makes no difference фактично те ж саме;
  they are the same height or as ~ as make no difference вони практично одного зросту;
◊ ~ at hand
    1) під рукою; близько;
    2) скоро, незабаром; не за горами;
  ~ by поруч, близько; скоро, незабаром;
  ~ desert напівпустеля;
  ~ miss промах;
  ~ the knuckle у межах пристойності, на межі непристойності;
  ~ to поблизу, коло;
  the ~er the bone, the sweeter the flesh присл. що на дні, то найсолодше;
  to go ~ to do майже зробити;
  ~ is my shirt, but nearer is my skin присл. своя сорочка до тіла ближче.
neighbourhood [ˈneɪbɘhʋd] n
1. сусідство, близькість;
  ethnic ~ етнічна близькість;
  residential ~ сусідство за місцем проживання;
  in the ~ of а stadium по сусідству зі стадіоном;
2. околиця, округа; район; квартал;
  in our ~ в нашому районі (там, де ми живемо);
  to live in a healthy ~ жити у безпечному районі;
3. сусіди;
4. добросусідські стосунки;
  friendly ~ дружні добросусідські стосунки;
5. приблизна кількість;
  in the ~ of $ 200 приблизно $ 200, у межах $ 200.
neighbour [ˈneɪbɘ] n
1. сусід, сусідка;
  a good ~ хороший сусід;
  a kind ~ добрий сусід;
  a nice ~ приємний сусід;
  one’s next-door ~ дуже близький/найближчий сусід;
  the ~ states сусідні держави;
  to be on good terms with one’s ~s бути в добрих стосунках зі своїми сусідами;
  we were ~s at dinner за обідом ми сиділи поруч;
2. бібл. ближній;
3. предмет, що знаходиться поряд;
  a falling tree brought down its ~s дерево впало й повалило сусідні дерева.
never [ˈnevɘ] adv
1. ніколи;
  ~ before ніколи ще;
  he was ~ seen again його більше не бачили;
  I shall ~ do it! я ніколи цього не зроблю!;
  one ~ knows ніколи не знаєш, що буде завтра;
2. ні разу;
  he ~ so much as smiled він навіть ні разу не посміхнувся;
3. емоц.-підсил. аніскільки; аніяк;
  ~ a one ні один;
  ~ a whit ні краплі, ні на йоту;
  ~ fear не турбуйтеся, будьте впевнені;
  that will ~ do це не годиться, так діло не піде;
4. (never-) як компонент складних слів не-, без-, ніколи-;
  never-dying безсмертний, невмирущий;
◊ ~ bray at an ass присл. з дурнем зачепись – дурнем зробись;
  ~ cast dirt into that fountain of which thou hast sometime drunk присл. не плюй у криницю, згодиться води напиться;
  ~ dare to show one’s head хоч у Сірка очей позичай;
  ~ do tomorrow what you can do today присл. не відкладай на завтра те, що сьогодні можна зробити;
  ~ is a long day, word це ми ще побачимо; не зарікайтеся (на віки вічні) (у відповідь на сумне пророкування);
  ~ mind! нічого! не хвилюйтесь!;
  ~ say die не здавайся, не втрачай надію;
  ~ so як би не; скільки б не;
  well, I ~, I ~ did! перший раз чую/бачу таке!
USAGE: 1. See always, hardly, seldom. 2. Never перетворює речення на заперечне, при цьому заперечна форма дієслова не вживається. 3. Never, як і always, стоїть після допоміжного чи модального дієслова перед основним. На початку речення never може бути в наказовому реченні: Never do that! Ніколи не роби цього!; або в емфатичній конструкції з інверсією: Never have I seen such a beautiful woman! Ніколи не бачив я такої красивої жінки! Якщо емфаза стосується дієслова, у реченні може вживатися допоміжне do, зв’язане з цим дієсловом: I never did like her. Вона мені ніколи не подобалася. 4. Якщо never має значення ніколи в минулому і до тепер, то воно вживається з дієсловом у формі неминулого доконаного часу: I’ve never seen him before. Я ніколи раніше не бачив його.
oblige [ɘˈblaɪdʒ] v (past i p. p. obliged, pres. p. obliging)
1. зобов’язувати; накладати обов’язок, примушувати;
  I don’t want to be ~ to him for anything не хочу ні в чому бути зобов’язаним йому;
  the law ~s parents to send their children to school закон зобов’язує батьків віддавати дітей до школи;
  we are ~d to attend all classes ми зобов’язані відвідувати усі заняття;
2. робити послугу, ласку;
  much ~d to you дякую вам, дуже вам вдячний;
  you would ~ me by not smoking here ви зробили б мені велику ласку, якби ви не курили тут.
observe [ɘbˈzɜ:v] v (past i p. p. observed, pres. p. observing)
1. спостерігати; стежити; робити спостереження;
  to ~ a patient наглядати за хворим;
  to ~ the road стежити за дорогою;
  to ~ the use of a word стежити за вживанням слова;
  to ~ the behaviour of birds спостерігати за поведінкою птахів;
  to ~ the development of events спостерігати за розвитком подій;
  to ~ the movement of clouds спостерігати за рухом хмар;
  to ~ the stars спостерігати/ вивчати зірки;
  to ~ attentively, closely спостерігати за чимось уважно;
  to ~ carefully спостерігати за чимось ретельно;
  to ~ patiently спостерігати за чимось терпляче;
  we ~d him entering the building ми спостерігали, як він заходив до будинку;
2. примічати, помічати;
  he was ~d to leave the house помітили, що він вийшов з будинку;
  we ~d him enter the building ми помітили, що він зайшов у будинок;
3. коментувати, робити зауваження;
  allow me to ~ дозвольте зауважити;
4. дотримувати (закону, звичаїв);
  to ~ a custom дотримуватися звичаю;
  to ~ discipline дотримуватися дисципліни;
  to ~ the law дотримуватися закону;
  to ~ good manners бути чемним;
  to ~ holidays відзначати свята;
  to ~ silence дотримуватися тиші;
  to ~ the time бути пунктуальним.
occasionally [ɘˈkeɪʒ(ɘ)nɘlɪ] adv випадково, іноді, часом; коли-не-коли;
  we met ~ ми зрідка зустрічалися.
off [ɒf] adv вказує на
1. відокремлення, відхід;
  to have a coat ~ бути без пальта;
  to take a coat ~ зняти пальто;
  to have a hat ~ бути без капелюха;
  to take a hat ~ зняти капелюх;
  to be ~ піти геть;
  to cut smth ~ відрізати щось;
  we must be ~ ми повинні вирушати;
2. вимикання, роз’єднання апарата;
  to switch ~ the television set вимкнути телевізор;
  to turn ~ the gas виключити газ;
  to turn ~ the light виключити світло;
3. відстань;
  two miles ~ за десять миль;
4. скидання одягу;
  to take ~ a hat скинути капелюх;
5. припинення, завершення дії;
  to break ~ work припинити роботу;
6. to be badly ~ жити бідно;
  to be well ~ жити заможно.
one [wʌn] a
1. єдиний;
  all in ~ go єдиним махом;
  as ~ man як один;
  one’s ~ talent чийсь єдиний талант;
  we have only ~ way of doing it у нас є лише один-єдиний спосіб зробити це;
2. однаковий, такий же;
  at ~ and the same time в той же/той самий час;
  it’s all ~ to me мені однаково;
  he remains for ever ~ він завжди вірний собі;
  we’re of ~ opinion about it ми однієї/однакової думки про це.
ourselves [aʋɘˈselvz] pron
1. refl. себе, -ся; собі;
  we defend ~ ми захищаємося;
2. emph. (ми) самі;
  let’s do it ~ зробімо це самі.
outside of [ˈaʋtsaɪdɘv] prep
1. крім, за винятком;
  we don’t trust anyone outside of you ми не довіряємо нікому, крім вас;
2. поза, за межами;
  to act outside of the law діяти не за законом.
over [ˈɘʋvɘ] prep
1. над; вище;
  clouds were drifting ~ the city хмари пливли над містом;
2. над, через;
  ~ the river через річку;
3. понад, більше;
  ~ five years понад п’ять років;
4. за; протягом;
  to stay ~ the whole month залишатися протягом місяця;
5. щодо, про;
  to talk ~ the literature говорити про літературу;
6. по, через;
  we heard it ~ the radio ми чули це по радіо.
pack [pæk] v
1. пакувати, упаковувати; запаковувати; складати (укладати) речі;
  to ~ one’s bag укладати сумку;
  to ~ one’s things пакувати речі;
  we are ~ing ми укладаємося;
  to ~ apples упаковувати яблука;
  to ~ books упаковувати книги;
  to ~ clothes упаковувати одяг;
  ~ me a sandwich загорни мені бутерброд;
  to ~ smth carefully пакувати щось дбайливо;
  to ~ smth hurriedly пакувати щось поспіхом;
  to ~ smth neatly пакувати щось акуратно;
  to ~ smth quickly пакувати щось швидко;
  fish is sold ~ed in cans риба продається розфасованою в банках;
  meat is sold ~ed in bags м’ясо продається розфасованим у пакетах;
2. піддаватися упакуванню; легко складатися;
3. консервувати; закупорювати (в банки);
4. заповнювати, набивати; переповнювати; нав’ючувати;
  the book is ~ed with facts книга насичена фактами;
5. набиватися, скупчуватися;
  they all ~ed into the auditorium вони всі втиснулися в аудиторію;
6. збиратися зграями;
7. ущільнювати(ся); трамбувати(ся);
  I ~ed everything into one suit-case я все втрамбував в одну валізу;
8. затискати, законопачувати;
9. мед. тампонувати;
10. обгортати, обкутувати;
11. підтасовувати карти;
  ~ off розм. відсилати; проганяти; випроваджувати;
  the children were ~ed off to bed дітей відправили спати;
  ~ up розм. зіпсуватися, вийти з ладу; припинити (роботу); померти;
◊ ~ it up! облиш! схаменися!; груб. припни язика!, стули пельку!;
  to ~ a thing up покінчити з чимось;
  to ~ cards with one шахраювати з кимсь;
  to ~ it in амер. розм. визнати свою поразку.
part [pɑ:t] n
1. частина; частка; доля;
  a small, a minor ~ невелика частина;
  an essential ~ значна частина;
  an important, a significant ~ важлива частина;
  a large, a major ~ велика частина;
  the best ~ найкраща частина;
  the most interesting ~ найцікавіша частина;
  (а) ~ of a book частина книги;
  (а) ~ of the lesson частина уроку;
  (а) ~ of the country частина країни;
  (а) ~ of one’s life частина чийогось життя;
  (а) ~ of the work частина роботи;
  the greater ~ of the population більша частина населення;
  the best ~ of smth добра половина чогось;
  two ~s дві частини;
  many ~s багато частин;
  from all ~s of the country з усіх кінців країни;
  from all ~s of the world з усіх кінців світу;
  from all ~s of the town з усіх кінців міста;
  in ~ частково;
  to break into ~s ламати на частини;
  to cut into ~s різати на частини;
  to divide into ~s ділити на частини;
  to pay in ~s платити частинами;
  (а) ~ of the story частина оповідання;
  (а) ~ of the group групи;
  (а) ~ of time частина часу;
2. участь, частка (у роботі тощо); обов’язок, справа;
  to take ~ брати участь;
  to take, to have ~ in smth брати участь у чомусь;
  I have done my ~ я виконала свою частину роботи;
3. том, частина книги; серія;
  a novel in three ~s роман у трьох частинах;
4. звич. pl частина тіла, орган, член;
  privy ~s розм. статеві органи;
5. роль; партія; значення;
  a leading ~ провідна роль;
  a minor ~ другорядна роль;
  a small ~ маленька роль;
  to dance the ~ of smb танцювати партію когось;
  to learn ~ вивчити свою партію (роль);
  to memorize one’s ~ запам’ятати свою партію (роль);
  to play a ~ in a film грати роль у фільмі;
  to play a ~ in a play грати роль у п’єсі;
  to play the ~ of Hamlet грати роль Гамлета;
  to sing the ~ of Lensky співати партію Ленського;
6. бік, сторона;
  for, on my ~ з мого боку, щодо мене;
  on his ~ з його боку;
  on the one ~ з одного боку;
  on the other ~ з іншого боку;
  to take smb’s ~ ставати на чиюсь сторону (у суперечці, сварці); пристати до чиєїсь думки;
7. звич. pl край, місцевість;
  private ~ приватні володіння;
  in a remote ~ далеко;
  in foreign ~s у чужих краях;
  we are from the same ~s ми земляки;
  the five ~s of the world п’ять частин світу;
8. юр. сторона (у процесі);
9. pl здібності;
  a man of good ~s здібна людина;
10. група, фракція;
11. амер. проділ (у волоссі);
12. муз. партія, голос;
  the tenor ~ партія тенора;
13. архт. 1/30 частина модуля;
14. грам. форма, частина;
  ~ of speech частина мови;
  ~ of sentence член речення;
  principal ~s of a verb основні форми дієслова;
◊ in good ~ доброзичливо, без образи;
  ~ and parcel основна (невіддільна) частина;
  to have neither ~ nor lot in smth не мати нічого спільного з чимось.
USAGE: 1. Українському розумно (люб’язно, мило, безглуздо) з вашого (його/її) боку в англійській мові відповідає It’s clever (kind, nice, foolish) of you (of him/her). 2. See side.
past [pɑ:st] n
1. минуле; минувшина;
  a distant ~ далеке минуле;
  a recent ~ недавнє минуле;
  in the ~ в минулому;
  the ~ of a country минуле країни;
  the ~ of a family минуле сім’ї;
  memories of the ~ спогади про минуле;
  it is a thing of the ~ це справа минулого;
  we cannot change the ~ минулого не повернеш;
2. життя людини (минуле);
  we know nothing of his ~ ми нічого не знаємо про його минуле (життя);
3. (the ~) грам. минулий час.
USAGE: See future.
perceive [pɘˈsi:v] v (past і p. p. perceived, pres. p. perceiving)
1. розуміти, усвідомлювати; збагнути; помітити;
  we ~d that the situation was critical ми усвідомлювали, що ситуація критична;
2. розрізняти; відчувати; почувати; сприймати.
pick [pɪk] v
1. вибирати, відбирати; підбирати, добирати (from, out);
  to ~ the best apple вибрати найкраще яблуко;
  ~ a nice melon for me виберіть мені гарну диню;
  they ~ed me to serve as secretary (вони) вибрали мене секретарем;
  I ~ed a tie to go with this shirt я підібрав краватку до цієї сорочки;
2. збирати, знімати (плоди); зривати (квіти);
  to ~ apples збирати яблука;
  to ~ berries збирати ягоди;
  to ~ flowers збирати квіти;
  to ~ mushrooms збирати гриби;
  to ~ an apple зірвати яблуко;
  to ~ a flower зірвати квітку;
  to ~ a pear зірвати грушу;
  to ~ a hair off smb’s jacket зняти волосину з чийогось піджака;
3. сортувати;
4. шукати, вишукувати;
  to ~ an occasion шукати зручну нагоду;
  to ~ one’s words старанно добирати слова;
5. клювати; відщипувати; їсти (маленькими кусочками);
  we’ll ~ a dinner ми пообідаємо;
6. колупати, сколупувати;
7. довбати, продовбувати; протикати, проколювати; просвердлювати, пробуравлювати; пробивати;
8. розпушувати землю мотикою;
9. чистити (ягоди);
10. обскубувати (птицю); общипувати;
11. обгризати (кістку); знімати (м’ясо з кісток);
  to ~ a bone обгризти кістку;
12. щипати; розщипувати;
13. пороти, розпорювати;
  to ~ to pieces розпороти; перен. критикувати;
14. амер. грати на струнному інструменті; бренькати; щипати струни;
15. обкрадати, красти;
  to ~ smb’s pocket залізти комусь у кишеню;
  to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки, скористатися чужими ідеями;
16. відмикати відмичкою (замок);
17. шпурляти, кидати;
18. колоти, простромлювати; устромляти, утикати;
  ~ at
    1) присікатися, чіплятися;
    2) бурчати, пиляти, гризти;
    3) вертіти в руках, перебирати;
    4) смикати;
  ~ in
    1) збирати, знімати;
    2) підмальовувати, підтушовувати;
  to ~ in shadows підтушувати тіні;
  ~ off
    1) зривати, відривати, обривати, знімати (плоди);
    2) уражати, убивати; підстрелити;
  they were ~ed off one at a time їх перестріляли по одному;
  ~ on
    1) вибирати, відбирати;
    2) розм. набридати, надокучати; дражнити; чіплятися;
  ~ out
    1) висмикувати, витягувати;
    2) вибирати;
  she ~ed out three names from the list вона відібрала три прізвища зі списку;
    3) вражати (про хворобу);
    4) відрізняти;
  to ~ out the good from the bad відрізняти добро від зла;
  to ~ out smb in the crowd упізнати когось у натовпі;
    5) розуміти, схоплювати смисл;
  to ~ out the meaning of the passage зрозуміти смисл абзацу;
    6) підбирати на слух;
  to ~ out a tune on the piano підібрати на слух мелодію на роялі;
    7) оздоблювати; прикрашати; відтіняти;
  to ~ out in gold оздобити золотом;
  ~ over відбирати, перебирати;
  to ~ over the herbs to be dried відібрати трави для сушіння;
  ~ up
    1) розпушувати мотикою;
    2) піднімати;
  to ~ up a pencil from the ground підняти олівець із землі;
  to ~ up a handkerchief from the floor підняти носову хустину з підлоги;
    3) добувати, знаходити (інформацію, чутки тощо);
    4) заїжджати, заходити (за кимсь, чимось);
  I’ll ~ you up at two o’clock я заїду (зайду) за вами о другій годині;
    5) швидко навчитися (чогось); нахапатися знань;
    6) підбирати (пасажира);
    7) спіймати; (знову) знайти дорогу;
  to ~ up the scent знайти слід;
    8) видужувати, поправлятися;
  to ~ up flesh поправлятися;
    9) підбадьорювати, підносити настрій;
  a cup of coffee will ~ me up чашка кави поліпшить мій настрій;
    10) познайомитися, завести знайомство;
  on the way to London he ~ed up with Rose по дорозі до Лондона він познайомився з Розою;
    11) амер. критикувати, сварити (когось);
  to ~ up smb sharply різко критикувати когось;
    12) приймати, ловити (сигнали, передачу);
    13) арештувати; перехопити; захопити;
    14) набирати швидкість, збільшувати кількість обертів (двигуна);
    15) спорт. обганяти;
◊ to ~ a bone with smb зводити рахунки з кимсь;
  to ~ and choose бути вибагливим;
  to ~ and steal займатися дрібними крадіжками;
  to ~ one’s way (steps) вибирати шлях;
  to ~ up holes (a hole) критикувати, вишукувати недоліки;
  they are not to be ~ed up every day таке на вулиці не валяється.
USAGE: See collect.
predict [prɪˈdɪkt] v
1. провіщати, передрікати; передбачати; пророкувати; прогнозувати;
  to ~ the future передбачати майбутнє;
  she ~ed that it would rain вона передрікала, що буде дощ;
  we can’t ~ the results of the election ми не можемо прогнозувати результати виборів;
  the earthquake was not ~ed before про землетрус не попереджали;
2. передувати, випереджати.
presume [prɪˈzju:m] v (past i p. p. presumed, pres. p. presuming)
1. припускати, гадати, думати, вважати; убачати;
  we can ~ that she will return soon ми можемо припустити, що вона незабаром повернеться;
2. юр. виходити з припущення;
3. насмілюватися, наважуватися; брати на себе сміливість, дозволяти собі;
  may I ~ to advise you, to give you a piece of advice? чи можу я зважитися дати вам пораду?;
4. зловживати (on, upon);
  to ~ upon smb’s kindness, good nature зловживати чиєюсь добротою.
prisoner [ˈprɪznɘ] n
1. в’язень; арештований, ув’язнений; полонений;
  a political ~ політичний в’язень;
  a ~ of state державний злочинець;
  a ~ of conscience в’язень совісті;
  to interrogate ~s допитувати в’язнів/полонених;
  to keep smb ~ тримати когось в ув’язнені;
2. підсудний (тж ~ at the bar);
3. військовополонений (тж ~ of war);
  to take/ to make smb ~ взяти когось у полон;
  we took many ~s ми взяли багато полонених;
  to repatriate ~s репатріювати/ повертати полонених на батьківщину;
4. позбавлений волі, бранець;
  a ~ of love бранець кохання;
◊ to be a ~ to one’s chair бути прикутим до крісла.
privileged [ˈprɪvɪlɪdʒd] a привілейований; що має перевагу;
  a ~ share фін. привілейована акція;
  we are ~ to live in the country ми маємо перевагу в тому, що живемо в сільській місцевості.
propose [prɘˈpɘʋz] v (past і p. p. proposed, pres. p. proposing)
1. пропонувати; вносити пропозицію;
  to ~ a motion вносити пропозицію;
  to ~ a scheme запропонувати план;
  to ~ a toast запропонувати/проголосити тост;
  to ~ a new plan to smb запропонувати комусь новий план;
  to ~ to do (doing) smth пропонувати зробити щось;
  mother ~d to leave, leaving at seven sharp мама запропонувала вирушати рівно о сьомій;
  mother ~d that we should start at seven sharp мама запропонувала, щоб ми рушили рівно о сьомій;
2. висувати чиюсь кандидатуру;
  I ~ Mr. Brown for chairman я пропоную обрати головою пана Брауна;
3. припускати, гадати; мати намір; передбачати;
4. освідчуватися у коханні; запропонувати руку й серце;
  he ~d to her він освідчився їй у коханні;
◊ man ~s, God disposes людина планує, а Бог керує.
protest [prɘˈtest] v
1. протестувати; заявляти протест, заперечувати;
  to ~ acts of violence протестувати проти актів насильства;
  to ~ about, against протестувати проти;
  to ~ against a measure протестувати проти заходу;
  we ~ed against his release ми виступали проти його звільнення;
  to ~ strongly, vigorously категорично, рішуче протестувати;
2. фін., ком. опротестовувати (вексель);
3. урочисто заявляти; твердити, запевняти.
prove [pru:v] v (past i p. p. proved, pres. p. proving)
1. доводити, доказувати;
  to ~ the contrary довести протилежне;
  to ~ smth to smb доводити щось комусь;
  to ~ smb’s guilt доводити чиюсь вину;
  to ~ smb’s innocence доводити чиюсь невинність;
  to ~ that… довести, що…;
  to try to ~ that намагатися довести, що;
  to ~ conclusively доводити переконливо;
  the exception ~s the rule виняток лише підтверджує правило;
2. засвідчувати; підтверджувати документами;
  to ~ a will засвідчувати заповіт;
  history ~d that he was right історія підтвердила, що він мав рацію;
3. випробовувати, пробувати;
4. піддавати випробуванню, перевіряти;
5. виявлятися;
  he ~d to be a good specialist він виявився хорошим спеціалістом;
  he ~d cleverer than we expected він виявився розумнішим, ніж ми гадали;
  it ~d to be more interesting (quite easy) це виявилося цікавішим (зовсім легким);
6. мат. перевіряти;
7. друк. одержувати пробний відбиток;
8. гірн. розвідувати;
9. переживати, зазнавати (нужди тощо);
  to ~ up амер. довести переважне право на придбання державної землі.
USAGE: See describe.
puzzled [ˈpʌz(ɘ)ld] a спантеличений, збентежений;
  we were ~ to learn of her decision ми були спантеличені, дізнавшись про її рішення.
quandary [ˈkwɒnd(ɘ)rɪ] n (pl quandaries)
1. скрутне становище; утруднення; скрута;
  a hopeless ~ безнадійна скрута;
  to be in a ~ бути в скруті; не знати, що робити;
  to be put in a ~ бути поставленим у скрутне становище;
  to let smb out of a ~ допомогти комусь вийти зі скрутного становища;
  we were in a hopeless ~ ми були в безнадійній скруті;
2. здивування, подив.
quarrel [ˈkwɒrɘl] v (past i p. p. quarrelled, pres. p. quarrelling)
1. сваритися; лаятися; сперечатися (з кимсьwith; через щосьabout, for);
  to ~ bitterly, furiously/ violently сильно/люто сваритися;
  to ~ about, over smth сваритися через щось/з приводу чогось;
  to ~ with smb for, about smth сваритися з кимсь через щось;
  he and I always ~ ми з ним завжди сваримося;
  let’s not ~ over it давай не будемо сваритися через це;
2. заперечувати; суперечити;
  to ~ with the way smth is done заперечувати проти способу, яким щось зроблено;
  he ~ed about politics with John він засперечався про політику з Джоном;
  I would find difficulty to ~ with this statement важко не погодитися з цим твердженням;
  let’s not ~ about this давай не будем сперечатися про це;
3. ставити під сумнів;
◊ a bad workman ~s with his tools присл. у поганого майстра завжди інструмент винний;
  to ~ with one’s bread and butter робити на шкоду самому собі; діяти всупереч своїм інтересам; облишити заняття, яке дає засоби для існування;
  to ~ with one’s own shadow легко роздратовуватися; роздратовуватися з усякого приводу;
  to ~ with Providence спокушати долю.
quarter [ˈkwɔ:tɘ] n
1. чверть; четверта частина;
  a ~ of an apple чверть яблука;
  a ~ of a century чверть століття;
  ~ mile чверть милі (440 ярдів);
  a mile and a ~ миля з чвертю;
  to divide into ~s розділити на чотири частини;
  for a ~ of a price, for ~ the price за чверть ціни;
  what is the ~ of 64? чому дорівнює четверта частина від 64?;
2. чверть години, п’ятнадцять хвилин;
  a ~ past two чверть на третю (годину);
  a ~ to/амер. of one за чверть година;
  a bad ~ of an hour кілька неприємних хвилин; неприємне переживання;
  some clocks strike the ~s деякі годинники б’ють кожних чверть години;
3. квартал (року); шк. чверть;
  a ~ of a year квартал, три місяці;
  several ~s’ rent квартплата за кілька кварталів;
  to pay for smth at the end of each ~ платити за щось у кінці кожного кварталу;
  a whole ~’s pay тримісячна зарплата;
  he had a ~ at French він одну чверть займався французькою;
4. квартал (міста);
  residential ~ квартал житлових будинків;
5. район, частина міста;
  a student ~ студентське містечко;
  in the industrial ~ of the city в промисловому районі міста;
  in the southern ~ у південній частині міста;
6. сторона (частина) світу;
  the four ~s of the globe усі частини земної кулі; усі країни світу;
7. місце, сторона, бік;
  a distant ~ віддалений куточок;
  from every ~ з усіх боків;
  from no ~ нізвідки, ні з чиєї сторони;
8. певне коло осіб; сфера, кола;
  business ~s ділові кола;
  to address oneself, to apply to the proper ~ звернутися в потрібне місце;
  we learned from the highest ~s ми довідалися з авторитетних джерел;
9. пощада, помилування;
  to ask, to cry for ~ просити пощади;
  to give, to show ~ пощадити життя (того, хто здався на милість переможця);
  to receive ~ отримати помилування;
10. витримка; терплячість; терпимість;
11. прийняття, ставлення;
  to give smb fair ~ добре когось прийняти;
  to meet ill ~ from smb бути погано прийнятим кимсь;
12. чверть (туші);
  fore ~ лопатка;
  hind ~ задня частина;
13. мор. чверть румба;
  from what ~ does the wind blow? звідки вітер віє?;
14. амер. (монета в) 25 центів;
  to be a ~ cheaper бути на 25 центів дешевше;
15. біг на чверть милі;
16. мор. кормова частина судна;
17. закаблук (чобота);
18. буд. дерев’яний чотиригранний брусок;
◊ a ~ day останній день кварталу, коли сплачуються борги;
  at close ~s
    1) бік у бік, пліч-о-пліч, у тісному сусідстві, на близькій відстані один від одного;
    2) під час найближчого огляду;
    3) військ. на найближчій відстані;
  ~ sessions засідання колегії мирових суддів, що відбувається чотири рази на рік (у графствах);
  the fifth ~ шкіра і жир убитої тварини;
  not a ~ далеко не;
  not a ~ so good as далеко не такий добрий як;
  to beat to ~s мор. бити збір;
  to beat up smb’s ~s відвідувати когось запросто;
  to come to close ~s
    1) зчепитися в суперечці;
    2) зіткнутися лицем в лице;
  to get to close ~s
    1) наблизитися, підійти на близьку відстань;
    2) зчепитися у сварці;
  to keep a ~ шумно поводити себе;
  to keep fair ~/~s with smb заст. бути в добрих відносинах з кимсь;
  to keep good ~ заст. добре охороняти; дотримувати порядок;
  to sound off ~s мор. бити відбій.
quest [kwest] n
1. шукання; пошуки; розшук;
  the ~ of gold пошуки золота;
  in ~ of smb, smth шукаючи когось/ щось;
  in ~ of adventure у пошуках пригод;
  he went off in ~ of food він пішов на пошуки їжі;
  we were in ~ of him ми вели його пошуки;
2. поет. розшукуваний предмет;
3. іст. пошуки пригод (у романах);
4. дізнання;
5. збирання пожертвувань (у церкві).
quit [kwɪt] v (past i p. p. quitted, амер. розм. quit, pres. p. quitting)
1. кидати, залишати;
  to ~ one’s family покинути свою сім’ю;
  to ~ the army демобілізуватися; піти у відставку;
  to ~ the house переїхати в інше місце;
  to ~ the office залишити службу;
  to ~ the place залишити попереднє місце (роботи тощо);
  to ~ Paris виїхати з Парижа;
  he received notice to ~
    1) йому повідомили, що він звільнений;
    2) йому відмовили у квартирі;
  we ~ work at 6 ми припиняємо роботу о шостій;
2. звільнятися, іти у відставку;
  to ~ because of, over smb, smth звільнятися через когось/щось;
3. амер. покинути, закінчити (заняття тощо), припинити (роботу);
  to ~ a siege зняти облогу;
  to ~ work when the siren sounds припиняти роботу по сигналу сирени;
  to ~ at noon кінчати о півдні;
4. перестати, кинути, відмовитися;
  to ~ music перестати займатися музикою;
  to ~ school перестати ходити до школи, покинути школу;
  to ~ smoking перестати (кинути) палити;
  ~ that! перестань!;
  ~ your nonsense! годі теревенити!, годі молоти дурниці!;
5. віддячувати, відплачувати;
  to ~ love with hate віддячувати ненавистю за любов;
6. сплачувати (борг); виконувати (обов’язок);
  to ~ love with hate платити ненавистю за кохання/ любов;
7. позбуватися, звільнятися, позбавлятися, спекатися;
  to ~ oneself of fear позбутися страху;
8. поводитися;
  ~ yourself like men поводьте себе, як годиться чоловікам;
9. виправдувати (когось);
◊ to ~ a score, scores розквитатися, розрахуватися, звести рахунки;
  to ~ the scene
    1) піти зі сцени;
    2) перен. дати або врізати дуба.
quits [kwɪts] a pred.:
  to be ~ with smb поквитатися з кимсь, віддячити комусь;
  to cry ~
    1) запропонувати примирення;
    2) розквитатися;
  we are ~ ми квити;
  ~!, будьмо квити!
◊ to call it ~
    1) закінчувати, переривати якусь діяльність;
  at 12 o’clock we decided to call it ~ о 12 годині ми вирішили закінчити роботу;
    2) припинити спроби, відмовитися від спроб зробити щось;
  since we failed to set up camp in the rain, we finally called it ~ and hiked home оскільки під дощем стати табором нам ніяк не вдавалося, ми вирішили відмовитися від цього заміру і пішки повернутися додому.
rarely [ˈreɘlɪ] adv
1. рідко, нечасто, зрідка;
  to see smb very ~ дуже рідко когось бачити;
2. винятково, виключно; надзвичайно;
  ~ honest надзвичайно чесний;
  we dined ~ ми дуже добре пообідали.
USAGE: Синоніми rarely і seldom розрізняються стилістично: seldom є стилістично нейтральним словом, а rarely належить до літературної лексики.
rattle [ˈrætl] v (past i p. p. rattled, pres. p. rattling)
1. тріскотіти, торохтіти; гуркотіти, гриміти; деренчати; гучно стукати; брязкати (посудом, ключами тощо);
  the hail ~d on the roof град тарабанив по даху;
  the wind ~d the windows, the windows ~d in the wind вікна деренчали від вітру;
2. рухатися з гуркотом (тж ~ along);
  the wagon ~d over the stones віз з гуркотом рухався по камінню;
3. мчати, гнати;
  the train ~d past поїзд з гуркотом промчав мимо;
4. трясти;
  the train ~d us about ми тряслися в поїзді;
5. говорити без угаву, базікати, торохтіти (звич. ~ on, ~ away, ~ along);
  the little girl ~d away merrily дівчинка без угаву торохтіла;
6. відбарабанити, відтарабанити (урок, промову) (звич. ~ away, ~ along, ~ on);
7. квапливо робити щось;
8. розм. бентежити; хвилювати, турбувати; лякати, страхати;
  don’t get ~d! не хвилюйтеся!, спокійно!;
9. хрипіти (про людину при смерті);
  ~ along/off/on тарабанити, говорити без угаву;
  ~ away відкотити, відкинути з гуркотом;
  ~ by з гуркотом промчати мимо;
  ~ down
    1) з гуркотом звалитися; з гуркотом скинути;
  ~ out з гуркотом викотитися (про екіпаж);
  ~ through підштовхнути, прискорювати, квапливо робити;
  ~ up
    1) розштовхати;
    2) швидко піднімати.
receipt [rɪˈsi:t] n
1. квитанція; розписка про одержання;
  a ~ for a sum of money розписка про одержання певної суми грошей;
  a ~ for smth розписка про одержання чогось;
  against ~ під розписку;
  to get a ~ одержати квитанцію;
  to give a ~ дати квитанцію;
  to make out, to write out a ~ виписати квитанцію;
2. одержання;
  on ~ після одержання;
  to acknowledge the ~ of підтверджувати одержання;
  we are in ~ of your letter ми одержали ваш лист;
3. pl грошові надходження; виторг; дохід; прибуток;
  total ~s загальна сума грошових надходжень; загальна виторг;
  a ~ tax податок з обігу;
4. рецепт (перев. кулінарний);
5. ліки, засіб (від чогось – for);
6. спосіб досягнення (чогось – for);
7. рад. підтвердження отримання.
relate [rɪˈleɪt] v (past i p. p. related, pres. p. relating)
1. розповідати;
  he ~d his adventures to us він розповів нам про свої пригоди;
2. установлювати зв’язок;
  to ~ theory and practice зв’язувати теорію з практикою;
3. мати відношення (до чогось – to); стосуватися (чогось – to);
4. звич. pass. мати родинні зв’язки;
  we are distantly ~d ми далекі родичі.
USAGE: Мати (не мати) відношення до когось, чогось може перекладається також виразом to have something (nothing) to do with smb, smth: What have you to do with it? Яке відношення ти до цього маєш? He has nothing to do to our plan. Він не має ніякого відношення до нашого плану. Наш план його ніяк не стосується.
remain [rɪˈmeɪn] v
1. залишатися;
  to ~ alive залишитися в живих;
  to ~ true to smb, smth залишитися вірним комусь, чомусь;
  let it ~ as it is хай усе залишається, як є;
  let’s ~ friends залишмося друзями;
  only one ticket ~ed залишився лише один квиток;
  nothing ~s for me but to leave мені нічого не залишається, як піти геть;
2. перебувати, бути; залишатися;
  to ~ at duty залишатися в строю;
  to ~ at home залишатися вдома;
  to ~ in force залишатися в силі;
  to ~ in the background; залишатися в тіні;
  she ~ed a widow for the rest of her life вона залишалася вдовою до кінця свого життя;
3. жити, проживати;
  we shall ~ here till summer comes ми будемо жити тут до літа;
4. зберігатися;
  the weather ~s fine стоїть гарна погода;
  to ~ in one’s memory залишатися в пам’яті;
5. продовжувати;
  to ~ silent продовжувати мовчати, нічого не говорити;
  to ~ sitting продовжувати сидіти;
  to ~ standing продовжувати стояти;
  to ~ lying продовжувати лежати;
◊ I ~ yours truly залишаюся вірним вам (наприкінці листа);
  the ~ing 10 minutes останні 10 хвилин.
USAGE: See live, rest, leave.
rencounter [renˈkaʋntɘ] v
1. стикатися;
2. випадково зустрічатися, натрапляти один на одного;
  we have never ~ed ми ніколи не зустрічалися.
repair [rɪˈpeɘ] n
1. тж pl лагодження, ремонт;
  current, running ~s поточний ремонт;
  general, major ~s капітальний ремонт;
  a necessary ~s необхідний ремонт;
  a minor ~s незначний ремонт;
  beyond ~ ремонт неможливий;
  under ~ у ремонті;
  during ~s під час ремонту;
  a ~ bill рахунок за ремонт;
  a ~ car пересувна ремонтна майстерня;
  ~ parts запасні частини;
  a ~ shop ремонтна майстерня;
  closed for ~s зачинено на ремонт;
  the ~s to the roof ремонт даху;
  to do, to make a ~ ремонтувати;
  to put smth in ~ ремонтувати щось;
  the house needs ~s будинок потребує ремонту;
  the ~s to the house cost… ремонт будинку коштує...;
  we have done the necessary ~s ми зробили необхідний ремонт;
2. відновлення the ~ of one’s health відновлення здоров’я (сил);
3. загоювання;
  the ~ of a wound загоювання рани;
4. придатність, справність;
  in bad, poor ~ у поганому стані;
  in good ~ у доброму стані;
  out of ~ у непридатному стані;
  to keep in ~ тримати у належному стані;
5. притулок, захисток;
  a ~ for children притулок для дітей.
repair [rɪˈpeɘ] v
1. лагодити, ремонтувати; виправляти;
  to ~ clothes лагодити одяг;
  to ~ a house ремонтувати будинок;
  to ~ a road ремонтувати дорогу;
  to ~ shoes лагодити взуття;
  to ~ a watch ремонтувати годинник;
  to ~ smth quickly щось швидко полагодити;
  to have smth ~ed відремонтувати щось;
  my shoes need ~ing мої черевики треба відремонтувати;
2. відшкодовувати, повертати;
  to ~ damages відшкодовувати збитки;
3. відновлювати (здоров’я тощо);
4. загоюватися (про рану);
5. виправляти;
  to ~ a mistake виправляти помилку;
6. вирушати, прямувати;
7. часто відвідувати (когось, щось); часто ходити (кудись) (to);
  we ~ed daily to the park ми щодня ходили до парку;
8. вдаватися (до чогосьto); звертатися (до когосьto).
resource [rɪˈzɔ:s, -ˈsɔ:s] n
1. звич. pl ресурси, запаси; засоби;
  economic ~s економічні ресурси;
  natural, mineral ~s природні ресурси/багатства, корисні копалини;
  to develop ~ розвивати, накопичувати ресурси, запаси;
  to exploit ~ експлуатувати, використовувати ресурси, запаси;
  to husband one’s ~s економно використовувати ресурси;
  to marshal one’s ~s розміщати ресурси;
  to pool one’s ~s об’єднувати ресурси;
  to share one’s ~s поділяти ресурси;
  he has great ~s of energy у нього великий заряд енергії;
2. можливість; спосіб; засіб;
  to be at the end of one’s ~s, to make the most of one’s ~s до кінця використати свої можливості/запаси;
  we have the ~ to do the job ми можемо виконати цю роботу;
3. відпочинок; розвага; заняття (під час відпочинку);
4. винахідливість, меткість, спритність;
  full of ~ винахідливий;
◊ without, beyond ~ безнадійно, остаточно.
reverse [rɪˈvɜ:s] n
1. (the ~) протилежне; протилежність; зворотне;
  the ~ of what we expected протилежне тому, чого ми чекали;
2. зворотний бік (медалі тощо);
3. поворот у протилежний бік (у танці);
4. поразка, провал;
  a serious ~ серйозний провал;
  a slight ~ невелика поразка;
  a tactical ~ тактична помилка;
  to suffer, to sustain a ~ зазнати поразки;
5. зрадливість, мінливість (долі);
  the ~s of fortune зрадливість (мінливість) долі;
  to suffer a ~ зазнати невдачі;
6. зміна (на гірше);
7. задній (зворотний) хід;
  in ~ заднім ходом;
8. тех. реверс;
9. тех. реверсування;
10. ел. перемикання;
11. тил;
  in ~ в тилу;
  to take the enemy in ~ атакувати ворога з тилу;
◊ in ~ навпаки;
  the ~ of the coin, the medal зворотна сторона медалі.
satisfied [ˈsætɪsfaɪd] a
1. задоволений, вдоволений;
  completely ~ повністю задоволений;
  greatly ~ надзвичайно задоволений;
  perfectly, thoroughly ~ абсолютно задоволений;
  she is not ~ed to spend her days doing nothing вона не вдоволена тим, що нічого не робить;
  we are ~ed that all requirements have been met ми задоволені, що всі вимоги були виконані;
  we are ~ed with the results ми задоволені результатами;
2. відшкодований; сплачений;
3. переконаний;
4. хім. насичений; граничний.
USAGE: See content.
sauce [sɔ:s] n
1. соус; приправа, підлива;
  barbecue ~ пряний гострий соус для печені;
  cranberry ~ соус/варення з журавлини;
  piquant ~ гострий соус;
  soy ~ соєвий соус;
  steak ~ соус для м’яса;
  tomato ~ томатний соус, томатна паста;
2. перен. те, що надає пікантності (гостроти, інтересу);
3. амер. фруктове пюре;
  apple ~ яблучне пюре;
4. амер. фруктовий компот;
5. амер. овочевий гарнір;
  long ~ гарнір з буряків (моркви, петрушки та інших овочів);
  short ~ гарнір з картоплі (ріпи, цибулі та інших овочів);
6. розм. нахабство, зухвалість; розв’язність;
  what ~ ! яке нахабство!;
7. амер. розм. спиртний напій;
8. хім. технологічний розчин;
◊ poor man’s ~ голод;
  the ~ is better than the fish приправа краща самої страви (часто вжив. щодо книжок, в яких ілюстрації кращі за зміст);
  to get on the ~ приохотитися до алкоголю;
  to serve with the same ~ відплатити тією ж монетою;
  what’s ~ for the goose is ~ for the gander присл. мірка, з якою ми підходимо до одного, повинна застосовуватися й до іншого.
save [seɪv] v (past і p. p. saved, pres. p. saving)
1. рятувати;
  to ~ a child рятувати дитину;
  to ~ smb’s life рятувати чиєсь життя;
  to ~ smb’s property рятувати майно;
  to ~ the situation врятувати становище;
2. берегти, оберігати; зберігати;
  to ~ energy, strength берегти сили;
  to ~ smb from making a mistake застерегти когось від помилки;
3. економити, заощаджувати;
  to ~ money заощаджувати гроші;
  to ~ time економити час;
  during the mild winter we ~ed on fuel під час м’яких зим ми заощаджували на пальному;
  it will ~ us an hour це зекономить нам годину;
  machines ~ labour машини заощаджують (полегшують) працю;
4. накопичувати, відкладати (гроші; тж ~ up);
  to ~ for відкладати (на покупку чогось);
5. приберігати, залишати;
  to ~ against a rainy day приберігати (відкладати) на чорний день;
  ~ a place for me/~ me a place притримай мені місце;
6. позбавляти, рятувати (від чогось);
7. оберігати, охороняти; захищати; запобігати;
  God ~ you! борони вас Боже!;
8. рел. рятувати (спасати) душу;
  to ~ sinners спасати (душі) грішників;
9. зберігатися, не псуватися;
  food that will ~ продукти, що не псуються;
10. встигати, не спізнюватися;
11. сушити, просушувати (зерно тощо);
12. відбивати напад (футбол);
13. зупинити шайбу (хокей);
◊ God ~ me from my friends борони мене, Боже, від друзів;
  God ~ the mark прости, Боже, за вислів; з дозволу сказати;
  S. the Children Fund Фонд допомоги дітям;
  ~ us! борони Боже!;
  to ~ appearance удавати, що нічого не сталося; додержувати пристойності;
  to ~ one’s bacon врятуватися, спасти свою шкуру;
  to ~ one’s bail юр. з’явитися до суду у вказаний строк (про відпущеного на поруки);
  to ~ one’s breath промовчати, не витрачати зайвих слів;
  to ~ one’s face врятувати свою репутацію, уникнути ганьби;
  to ~ one’s neck уникнути повішення, врятувати свою голову;
  to ~ one’s pains заощаджувати, зберігати свої сили, не працювати марно;
  to ~ one’s pocket не витрачати зайвого;
  to ~ one’s skin рятувати свою шкуру;
  to ~ one’s trouble звільнити себе від необхідності (зробити щось);
  to ~ out of the fire врятувати від знищення, зруйнування;
  to ~ smb from himself рятувати когось від його власної дурості;
  to ~ the bird in one’s bosom зберігати таємницю, секрет;
  to ~ the day спорт. рятувати становище.
USAGE: 1. Українське дієслово рятувати когось/щось відповідає англійським дієсловам to save і to rescue. Вони вживаються в конструкціях to save/to rescue smb/ smth i to save/to rescue smb/smth from smth, але мають різні значення. To save означає зберігати когось/щось у безпеці, цілості: The doctors did their best to save the life of the child. Лікарі зробили все, щоб врятувати життя дитини. To rescue передбачає труднощі, часто ризик, який пов’язаний з рятуванням або усуненням небезпеки, відповідає українським рятувати, визволяти: to rescue smb from danger врятувати когось від небезпеки; to rescue smb from all the difficulties рятувати когось з труднощів (зі скрутного становища). 2. See collect.