Знайдено 44 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «медал*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

locket [ˈlɒkɪt] n
    медальйо́н Обговорення статті
roundel [ˈraʊnd(ə)l] n
    1) медальйо́н, кружо́к, круже́чок
    2) невеличкий круглий щит
    3) кругла позначка або емблема (особл. військ.)
    4) вірш. рондель
    5) іст. рондель (фортифікаційна споруда) До обговорення
    6) тондо До обговорення (кругла картина або барельєф) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bedecked [bɪˈdekt] a прикрашений; прибраний;
  ~ with jewels (medals) прикрашений дорогоцінностями (обвішаний медалями).
coin [kɔɪn] v
1. карбувати (монети);
2. вибивати (медаль);
3. фабрикувати; вигадувати;
  to ~ a lie придумувати брехню;
4. створювати (нові слова, вислови);
  to ~ a new word створити нове слово.
conspicuous [kɘnˈspɪkjʋɘs] a
1. помітний; що впадає у вічі;
  to make oneself ~ привертати до себе увагу (зовнішнім виглядом; поведінкою);
2. видатний, визначний; показний;
  a ~ statesman видний державний діяч;
  he is ~ for his bravery його відмінна риса – хоробрість;
◊ C. Service Cross хрест «За заслуги»; (орден США);
  C. Gallantry Medal медаль «За відвагу у бою» (Велика Британія).
dark [dɑ:k] a
1. темний; чорний;
  a ~ copse темний бір;
  a ~ corner темний куток;
  a ~ day похмурий день;
  ~ eyes чорні очі;
  ~ clouds темні хмари;
  a ~ night темна ніч;
  ~ brown темно-коричневий;
  ~ blue темно синій;
  ~ green темно-зелений;
  to get, to become, to turn ~ потемніти (стемніти);
  it is getting ~ темніє;
2. смуглявий; темноволосий;
  a ~ complexion смугле обличчя;
  ~ hair темне волосся;
3. темний, порочний; нечистий; сумнівний;
  ~ business чорний бізнес;
  ~ deeds темні/чорні справи;
  ~ thoughts темні/чорні думки;
  ~ designs злочинні задуми;
4. безрадісний; похмурий, сумний (про настрій, характер);
  ~ frowns насуплений лоб;
  ~ humour, mood похмурий настрій;
  a ~ view of the future безрадісний погляд на майбутнє;
  his eyes grew ~ його очі затуманилися;
5. таємничий; таємний; секретний; невідомий;
  ~ light потайний ліхтар;
  to keep smth ~ тримати щось у секреті;
6. неосвічений, некультурний;
  to be ~ on many points не розбиратися в багатьох питаннях;
7. неясний, незрозумілий;
  a ~ hint незрозумілий натяк;
  a ~ problem заплутане питання;
8. безнадійний; тяжкий (про час);
  ~ days чорні, важкі, нещасливі дні;
  ~ prospects невтішні перспективи;
9. повний, цілковитий;
  ~ ignorance цілковите невігластво;
  ~ secret велика таємниця;
◊ as ~ as midnight хоч в око стрель; хоч око виколи;
  ~ horse «темна конячка», людина, про яку мало знають, невідома людина;
  ~ light/~ rays фіз. невидимі промені;
  the D. Ages середньовіччя;
  the D. Continent Африка;
  the ~est hour is near the dawn присл. найтемніше перед сходом сонця; не було б щастя, та нещастя допомогло;
  the ~ side of the picture зворотний бік медалі.
decorate [ˈdekɘreɪt] v (past і p. p. decorated, pres. p. decorating)
1. прикрашати, оздоблювати; декорувати; уквітчувати;
  to ~ a house оздоблювати дім;
  to ~ a street прикрашати вулицю;
  to ~ a town прикрашати місто;
  to ~ a New Year tree прикрашати новорічну ялинку;
  to ~ a Christmas tree прикрашати різдвяну ялинку;
  to ~ smth with smth прикрашати щось чимсь;
  to ~ smth richly прикрашати щось пишно;
  to ~ smth splendidly прикрашати щось блискуче;
2. прикрашати собою;
  this picture ~s the room ця картина прикрашає кімнату;
3. перен. прикрашати;
  to ~ a tale with fiction прикрашати оповідання вигадками;
4. нагороджувати орденами, медалями і т. і.;
  to ~ smb with a medal нагороджувати когось медаллю;
  to ~ smb with an order нагороджувати когось орденом;
  to ~ smb for smth нагороджувати когось за щось;
  to ~ a soldier for valour нагороджувати солдата за хоробрість;
  to ~ a soldier for war services нагороджувати солдата за бойові заслуги.
distinguished [dɪsˈtɪŋgwɪʃt] a
1. відомий, видатний (for);
  a ~ figure in architecture видатний архітектор;
  a ~ writer видатний письменник;
2. високопоставлений, поважний; знатний, вельможний; заслужений;
  a ~ guest високий гість;
  ~ delegates вельмишановні делегати (звернення);
  of ~ birth знатного роду;
3. вишуканий, витончений; незвичайний;
  ~ manners вишукані манери;
  a ~ style витончений стиль;
  to look ~ мати аристократичну зовнішність;
4. відмінний, бездоганний;
  D. Service Medal амер. медаль «За видатні заслуги».
gong [gɒŋ] n
1. гонг;
2. чашка електричного дзвінка;
3. дзвінок;
  to sound a ~ подзвонити;
4. військ. розм. медаль.
hardware [ˈhɑ:dweɘ] n
1. залізні (металеві) вироби;
  a ~ shop лавка залізного товару, краму;
2. військ. розм. боєприпаси; зброя; озброєння;
  military ~ боєприпаси; жарт. ордени, медалі, нагрудні знаки;
3. амер. розм. спиртний напій.
ledger [ˈledʒɘ] n
1. бух. головна книга; гросбух;
2. Біблія;
3. амер. реєстраційний журнал; книга запису актів цивільного стану (РАЦСу);
4. буд. лежень; поперечна балка;
5. надмогильна плита;
6. нижній камінь (у млині);
7. постійний посол; постійний представник; уповноважений;
8. папський нунцій;
◊ ~ line муз. додаткова нотна лінійка;
  to present the other side of the ~ показати зворотний бік медалі.
locket [ˈlɒkɪt] n медальйон;
  a gold ~ золотий медальйон;
  a silver ~ срібний медальйон.
look [lʋk] v
1. дивитися; оглядати; перен. бути уважним, стежити;
  to ~ black at smb дивитися на когось сердито;
  to ~ ahead дивитися уперед; думати про майбутнє;
  to ~ ahead to a bright future дивитися уперед у світле майбутнє;
  ~ ahead! обережно!;
  to ~ another way дивитися в інший бік;
  to ~ attentively, closely, carefully дивитися уважно;
  to ~ at smb, smth дивитися на когось;
  to ~ into the window заглянути у вікно;
  to ~ on smb with dislike дивитися на когось з відразою;
  to ~ through a glass дивитися через скло;
  to ~ through a window дивитися через вікно;
  to ~ down дивитися вниз;
  to ~ up дивитися вгору;
  to ~ to the left дивитися наліво;
  to ~ to the right дивитися направо;
  to ~ straight ahead дивитися прямо вперед;
  to ~ but see nothing дивитися, але нічого не бачити;
  ~! дивися!;
  ~ this way подивися сюди;
  the house ~s south вікна будинку виходять на південь;
2. глянути, подивитися;
  to ~ into smth заглянути в щось;
  to ~ into the window заглянути у вікно;
  to ~ out of smth виглянути звідкись;
  to ~ over smth проглянути, оглянути щось;
  to ~ over one’s manuscript проглянути свій рукопис;
  to ~ over the house оглянути будинок;
  to ~ through smth
    1) проглянути;
  to ~ through smb’s papers проглянути/ перевірити чиїсь документи/папери;
    2) виднітися, проглядати;
  his greed ~ed through his eyes по його погляду можна було сказати, що він жадібна людина;
  he ~ed out of the window to see if she was coming він виглянув у вікно, чи вона не іде;
  I’ll ~ what time the train starts я гляну, коли відходить поїзд;
3. виглядати, мати якийсь вигляд, здаватися;
  to ~ happy мати щасливий вигляд;
  to ~ sad мати сумний вигляд;
  to ~ ill виглядати хворим;
  to ~ tired виглядати втомленим;
  to ~ well виглядати здоровим;
  to ~ one’s age на вигляд бути не старшим за свої роки;
  to ~ like smb, smth бути схожим на когось/щось;
  it ~s like rain, raining схоже, що буде дощ;
  it ~s like salt to me по-моєму, це сіль;
  he ~s French він схожий на француза;
  she ~s good in this dress ця сукня їй личить;
  she ~s like her mother вона схожа на свою матір;
  you don’t ~ yourself ти на себе не схожий;
  you ~ quite ill у тебе зовсім хворий вигляд;
4. перевірити (подивитися), в чому справа;
  to ~ into a matter розглядати проблему; розбиратися в справі;
  to ~ into a question вивчити питання;
  will you ~ at this sentence, please? перевірте (гляньте, будь ласка, на) це речення;
  I must get my car ~ed at необхідно, щоб мою машину перевірили;
5. виходити на, бути зверненим на;
  my room ~s south моя кімната виходить на південь;
6. виражати (поглядом);
◊ ~ after your own business не сунь носа до чужого проса;
  ~ alive, sharp! жвавіше!, мерщій!;
  ~ before you leap сім раз одмір, один одріж; не спитавши броду, не лізь у воду;
  ~ here! послухайте!;
  to ~ after flowers доглядати за квітами;
  to ~ after number one піклуватися про себе, про свої інтереси; не забувати себе;
  to ~ after one’s health піклуватися про своє здоров’я;
  to ~ a gift horse in the mouth дивитися в зуби дарованому коневі;
  to ~ as if butter would not melt in one’s mouth (часто ірон.) мати невинний, смиренний вигляд;
  to ~ at both sides of smth зважувати на все, все враховувати, продумати щось всебічно;
  to ~ at home заглянути собі в душу;
  to ~ at, on the black, dark, gloomy side (of things) песимістично дивитися (на щось);
  to ~ at the dark side of the picture дивитися на зворотний бік медалі, вбачати гіршу сторону чогось;
  to ~ big набирати важного вигляду;
  to ~ both ways враховувати інтереси обох груп людей, старатися задовольнити обидві сторони; служити і нашим і вашим;
  to ~ daggers (at smb, smth) дивитися люто, з ненавистю; кидати гнівні погляди, дивитися вовком;
  to ~ like a million dollars амер. мати чудовий вигляд;
  to ~ like the cat who swallowed the canary мати винуватий вигляд; знає кішка, чиє сало з’їла;
  to ~ shy (at, on smb, smth) ставитися з недовір’ям, підозрою (до когось, чогось);
  to ~ small мати жалюгідний вигляд;
  to ~ the other way відвернутися, удаючи, що не впізнаєш людину;
  to ~ things in the face дивитися небезпеці у вічі;
  to ~ through blue-coloured glasses бачити усе у непринадному світлі;
  to ~ through green glasses ревнувати, заздрити чиємусь успіху;
  to ~ through one’s fingers дивитися крізь пальці;
  to ~ through rose-coloured glasses дивитися крізь рожеві окуляри; бачити щось кращим, ніж воно є;
  to ~ to smb for help розраховувати на чиюсь допомогу;
  to ~ where the partridge were last year шукати вітра в полі;
  ~ about
    1) озиратися, орієнтуватися;
    2) роздивлятися; знайомитися з навколишнім (середовищем);
    3) розшукувати;
  ~ after
    1) стежити поглядом (очима);
    2) придивлятися за, піклуватися про;
  to ~ after a child піклуватися про дитину;
  to ~ after an old woman доглядати стареньку жінку;
  ~ at
    1) дивитися на (когось, щось);
    2) подивитися (у чому справа); перевірити;
  to ~ at him судячи з його вигляду;
  ~ back оглядатися;
  he ~ed back at his friend він оглянувся на свого друга;
  he ~ed back at his house він оглянувся на свій будинок;
  ~ing back I remember that… оглядаючись назад, я згадую, що…;
  ~ down
    1) понуритися, похнюпитися;
    2) дивитися з презирством (звисока); зневажати (когось – on, upon);
    3) дешевіти;
  ~ for
    1) шукати, переглядати;
  to ~ for smb, smth шукати когось/щось;
    2) сподіватися, очікувати; покладати надію на;
  ~ forward чекати, очікувати; передчувати;
  to ~ forward to the trip чекати поїздки;
  to ~ forward to seeing smb з нетерпінням чекати когось;
  I’m ~ing forward to his leaving я ніяк не дочекаюся, коли він піде;
  ~ in заходити (до когось); заглядати;
  ~ into
    1) заглядати;
    2) досліджувати;
  ~ on спостерігати;
  to ~ up on smb, smth as… вважати когось/щось кимсь/чимсь;
  I ~ on him as a hero я дивлюся на нього як на героя;
  we ~ up on him as a great singer ми вважаємо його видатним співаком;
  ~ out
    1) виглядати; висовуватися;
    2) виходити (на щось – on, over); бути на сторожі;
    3) підшукувати, підбирати;
  ~ out! обережно!, стережися!;
  ~ over
    1) переглядати;
    2) не помітити, недоглянути;
    3) простити;
  ~ round оглядатися навколо; зважити усі можливості;
  ~ through переглядати, передивлятися; бачити щось наскрізь; пронизувати поглядом; дивитися у (вікно тощо);
  to ~ through an article проглянути статтю;
  to ~ through a book проглянути книгу;
  to ~ through a letter проглянути листа;
  to ~ through a newspaper проглянути газету;
  ~ to дбати, піклуватися про; стежити за;
  ~ up
    1) дивитися угору, підводити голову (очі);
  to ~ up at the sky дивитися на небо;
  to ~ up and down зміряти поглядом;
  he ~ed up from the book and said smth він підвів погляд від книги і щось сказав;
    2) відвідати;
    3) поліпшуватися; підвищуватися (про ціну);
  things are ~ing up справи йдуть на лад;
    4) шукати (у словнику, довіднику і т.п.);
  to ~ up a word in a dictionary шукати слово у словнику;
  ~ up this rule in the text-book подивіться це правило в підручнику;
  ~ upon дивитися як на; вважати за.
USAGE: 1. Синонімами до дієслова to look у значенні дивитися є to gaze, to glance, to glare, to peep, to stare. Відмінність між цими синонімами полягає у способі виконання дії, зокрема: to gaze має відтінок значення дивитися довго або пильно, to glance – побіжно глянути, зиркнути, to glare – дивитися пильно, люто, to peep – дивитися через якийсь малий отвір, дивитися хитро, обережно, to stare – уважно дивитися під впливом здивування, тривоги, цікавості. 2. Українське Як він виглядає? перекладається What does he look like? (людина вам незнайома і вас цікавить її зовнішність) Якщо ж людина вам знайома і вас цікавить стан цієї людини, то вживається фраза How does he look? – He looks fine.
medal [medl] v (past i p. p. medalled, pres. p. medalling) нагороджувати медаллю (орденом).
medal [medl] n медаль; орден;
  а putty ~ нагорода сумнівної цінності;
  to award a ~ to smb нагородити когось медаллю (орденом);
◊ every ~ has its reverse присл. у кожної медалі є свій зворотний бік.
medalled [medld] a
1. нагороджений медаллю (орденом);
2. обвішаний (прикрашений) медалями (орденами).
medallion [mɪˈdælɪɘn] n медальйон.
medallist [ˈmed(ɘ)lɪst] n
1. медальєр;
2. знавець медалей;
3. відзначений медаллю, медаліст.
name [neɪm] n
1. ім’я (тж Christian ~, амер. first ~, given ~);
  middle ~ друге ім’я (як, напр., Louise May Smith);
  family, last ~ прізвище;
  full ~ повне ім’я;
  an assumed ~ вигадане ім’я, псевдонім;
  a code ~ кодове ім’я;
  a familiar ~ знайоме ім’я;
  a foreign ~ іноземне ім’я;
  a pet ~ пестливе ім’я;
  a stage ~ псевдонім, сценічне прізвище;
  a strange ~ дивне ім’я;
  one’s, smb’s maiden ~ дівоче прізвище;
  one’s, smb’s married ~ прізвище по чоловіку;
  smb’s real ~ чиєсь справжнє ім’я;
  a ~ brand відома марка (товару);
  a ~ tag іменний жетон; медальйон з прізвищем;
  a ~ entry авторський опис (у каталозі);
  a ~ role, part заголовна роль;
  by ~ на ім’я;
  Tom by ~ на ім’я (ймення) Том;
  in the ~ of smb
    1) в ім’я когось;
    2) від чийогось імені;
  in one’s own ~ від свого імені;
  in the ~ of peace в ім’я миру;
  in the ~ of freedom в ім’я свободи;
  in the ~ of law в ім’я закону;
  under the ~ of під ім’ям (когось);
  without a ~/of no ~ безіменний;
  to call smb’s ~ викликати когось на ім’я, по прізвищу;
  to give one’s ~ назвати своє ім’я, прізвище;
  to immortalize smb’s ~ увічнювати чиєсь ім’я;
  to know all by ~ знати усіх поіменно;
  to know smb by ~ знати про когось з чуток;
  to put one’s ~ to smth підписати щось, поставити свій підпис під чимсь;
  what’s your ~? як тебе (вас) звуть?;
2. назва; найменування; позначення;
  a common ~ поширена назва;
  a fancy ~ химерна назва;
  a geographic ~ географічна назва;
  a historical ~ історична назва;
  a medical ~ медична назва;
  mere ~/only a ~ пустий звук; одна назва;
  a place ~ географічна назва;
  a trade ~ фірмова назва;
  the ~ of a city назва міста;
  the ~ of a river назва річки;
  the ~ of a street назва вулиці;
  in ~ only номінально, лише за назвою, а не по суті;
3. репутація, слава; добре ім’я;
  a good ~ добра репутація;
  a bad, an ill ~ погана репутація;
  an actor with a ~ актор з іменем;
  to besmirch, to smear smb’s (good) ~ заплямувати чиєсь (добре) ім’я;
  to clear one’s ~ виправдати чиюсь репутацію від підозри;
  to have a bad ~ мати погану славу;
  to get oneself a bad ~ заслужити погану славу;
  to have a ~ for honesty славитися чесністю;
  to make, to win a good ~ for oneself заслужити добре ім’я; стати відомим;
  to perpetuate one’s ~ увіковічити себе;
  to ruin one’s (smb’s) good ~ зіпсувати свою (чиюсь) репутацію;
4. особистість, велика людина;
  ~ writers письменники з ім’ям;
  people of ~ відомі люди, діячі;
  the greatest ~ in science великий учений;
  the great ~s of history історичні особистості;
5. рід, родина, фамілія;
  an illustrious ~ знатний рід;
  the last of his ~ останній з його роду;
6. pl лайка; лайливі слова;
  to call smb ~s лаяти когось, обзивати когось;
7. грам. іменник;
  a proper ~ власна назва; власне ім’я;
  a common ~ загальне ім’я;
◊ their ~ is legion бібл. їх сила-силенна;
  to lend one’s ~ to smb підтримати когось; дати комусь рекомендацію;
  to take smb’s ~ off the books виключити когось з організації (клубу, навчального закладу тощо).
reverse [rɪˈvɜ:s] n
1. (the ~) протилежне; протилежність; зворотне;
  the ~ of what we expected протилежне тому, чого ми чекали;
2. зворотний бік (медалі тощо);
3. поворот у протилежний бік (у танці);
4. поразка, провал;
  a serious ~ серйозний провал;
  a slight ~ невелика поразка;
  a tactical ~ тактична помилка;
  to suffer, to sustain a ~ зазнати поразки;
5. зрадливість, мінливість (долі);
  the ~s of fortune зрадливість (мінливість) долі;
  to suffer a ~ зазнати невдачі;
6. зміна (на гірше);
7. задній (зворотний) хід;
  in ~ заднім ходом;
8. тех. реверс;
9. тех. реверсування;
10. ел. перемикання;
11. тил;
  in ~ в тилу;
  to take the enemy in ~ атакувати ворога з тилу;
◊ in ~ навпаки;
  the ~ of the coin, the medal зворотна сторона медалі.
roundel [ˈraʋndl] n
1. медальйон; кружок;
2. поет. рондель;
3. невеликий круглий щит;
4. невелике кругле вікно; кругла шибка;
5. кругла ніша для бюста;
6. танок.
rundle [ˈrʌndl] n
1. щабель драбини;
2. тех. обертова деталь;
3. цівка, палець;
4. медальйон (у геральдиці).
soldier [ˈsɘʋldʒɘ] n
1. солдат; рядовий; військовослужбовець, військовий;
  an armed ~ озброєний солдат;
  a common ~ рядовий (в сучасній мові принизливе; офіційний та загальномовний термін – private soldier);
  a disabled ~ інвалід війни;
  a foot ~ піхотинець;
  a professional ~ кадровий військовий;
  a raw ~ розм. новачок, молокосос; новобранець; необстріляний солдат;
  S.’s Medal амер. Солдатська воєнна медаль;
  a ~ defects, deserts солдат дезертує;
  a ~ enlists солдат завербовується, поступає на військову службу;
  a ~ fights солдат бореться;
  a ~ goes AWOL солдат самовільно відлучається;
  a ~ re-enlists солдат знову поступає на військову службу;
  a ~ serves солдат служить;
  a ~ trains солдат привчається до дисципліни;
2. воєначальник, полководець;
3. боєць, борець;
4. солдатик (іграшка);
  to play at ~s гратися в солдатики;
5. розм. копчений оселедець;
6. pl ент. солдати (у мурашок, термітів);
7. краб; рак; рак-самітник;
8. розм. ледар, ледащо, нероба;
◊ a ~ of fortune найманий солдат, найманець; авантюрист;
  old ~ бувала людина; порожня пляшка; недокурок;
  ~’s battle бій, результат якого вирішує солдатська доблесть;
  ~’s wind мор. розм. попутний (сприятливий) вітер.
type [taɪp] n
1. тип, типовий зразок (чогось);
  true to ~ типовий, характерний;
2. різновид;
  literary ~ літературний тип;
  modern ~ of a man сучасний тип чоловіка;
  ~s of speech види мови;
  people of every ~ усі люди;
  people on this ~ люди такого типу;
  the most dangerous ~ of critic найбільш небезпечний тип критика;
  he is not the ~ of person we want він нам не підходить;
  she is not my ~ я не люблю цей тип жінок;
  I dislike men of that ~ я не люблю людей такого типу;
3. рід; клас; група;
  blood ~ група крові;
  men of the Nordic ~ люди північного типу;
  men of of the Oriental ~ люди східного типу;
4. символ;
  a ~ of what was to come символ того, що повинно трапитися;
5. модель, зразок, взірець;
  a ~ of Italian beauty тип італійської краси;
6. зображення на монеті (на медалі);
7. характерний знак;
  to be of the same ~ мати одну й ту ж характерну рису;
8. штамп, відбиток;
9. друк. літера;
10. шрифт;
  black, bold, fat ~ жирний шрифт;
  Italic ~ курсив;
  Roman ~ прямий шрифт;
  in ~ у наборі, набраний;
  to set smth in ~ набрати щось;
  to print in a large ~ друкувати великим шрифтом.
USAGE: У конструкціях типу type of …, what type of … наступний іменник, на відміну від української мови, вживається в однині без артикля: What type of car do you like? Якого типу машини вам подобаються?; an unusual type of actor незвичайного типу актор; people of this type люди такого роду.
victory [vɪkˈt(ɘ)rɪ] n (pl victories)
1. перемога;
  a clear, a clear-cut, a decisive, an outright, a resounding, a stunning ~ цілковита перемога;
  a complete ~ повна перемога;
  a bloodless ~ безкровна перемога;
  a cheap (a hard-won) ~ перемога, що легко (важко) дісталася;
  an easy ~ легка перемога;
  a glorious ~ славетна перемога;
  a great ~ велика перемога;
  a hollow ~ обманна перемога;
  a signal ~ блискуча перемога;
  a sweeping ~ швидка перемога;
  V. Day День Перемоги;
  V. Medal медаль Перемоги (англійська);
  a ~ in battle перемога в бою;
  a ~ by fall чиста перемога (боротьба);
  a ~ on points перемога за очками;
  a ~ over smth, smb перемога над чимсь/кимсь;
  to achieve, to gain, to get, to have, to score/ to win the ~ здобути перемогу, перемогти;
2. (V.) міф. Вікторія, перемога;
  winged V. крилата статуя Перемоги;
3. (V.) міф. Ніка, Ніке;
  ~ of Samothrace Самофракійська Перемога, Ніка Самофракійська (статуя).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

медаліст medallist.
медал||ь medal;
зворотний бік ~і the reverse of the medal; перен. the dark side of the picture; the seamy side (of the business);
нагородити когось ~лю to award a ~ to smb.
медальйон medallion, locket, roundel.
бронзов||ий bronze (attr.); (про колір) bronzed;
~ий вік the Bronze Age;
~ий призер bronze medallist;
медаль bronze medal;
~а хвороба Addison’s disease.
пам’ят||ь 1. memory;
зорова ~ь sight (visual) memory;
слухова ~ ear(aural) memory;
добра (гарна) ~ь good/ tenacious/retentive memory;
випасти з ~і to slip/to escape one’s memory;
врізатися в ~ь to be engraved in one’s memory;
мене зраджує ~ь my memory is at fault/is a blank; my memory fails me;
2. (спогад, згадка) recollection, remembrance;
в ~ь in commemoration (of), in memory (of);
медаль у ~ь чогось commemoration medal;
подарунок на ~ь keepsake;
недобра (добра) ~ь (про когось, щось) evil (good/warm) memory (of);
за моєї ~і within my recollection;
по ~і from memory;
подарувати на ~ь to give as a keepsake;
3. (свідомість) mind, consciousness;
без ~і unconscious, senseless;
кохати без ~і to love to distraction;
4. комп. storage, memory;
зовнішня ~ь external storage;
оперативна ~ь main memory; Random Access Memory, RAM;
блок ~і memory block;
місткість ~і memory capacity/ storage;
вічна йому ~ь may his memory live for ever;
коли приходить слава, втрачається ~ь when glory comes, memory departs; honours change manners.
скромн||ий modest; humble; (тактовний, стриманий) discreet; (простий, невибагливий) frugal, unpretentious, simple; (особл. на вигляд) meek, demure;
надто ~ий overmodest;
~ий обід frugal dinner;
~а праця lowly task;
~е вбрання simple attire;
на мою ~у думку in my humble/poor opinion.

ПРИМІТКА: Відмінність між синонімами modest, humble та meek полягає в наступному: modest ‒ це скромний, помірний, включаючи відсутність упевненості в собі взагалі або тільки в своїх силах чи можливостях; humble ‒ це скромний, смирний, покірливий, негордовитий (як протиставлення до proud), часто вживається з відтінком самоприниження аж до жалюгідності; meek ‒ це лагідний, покірливий, терпеливий, смиренний (навіть перед лицем провокації або виклику), часто вживається з відтінком м’якого презирства, деякої зневаги. He has got a lot of medals but he’s too modest to wear them. У нього багато медалей, але він надто скромний і не носить їх. I think he is a very humble person. На мою думку, він дуже скромна людина. She looked meek, but had a heart of a lioness. На вигляд вона була смиренною, але мала серце левиці.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

There are two sides to everything прислів’я
Укр. Кожна медаль має зворотний бік. І на меду знайдеш біду.
    ‣ There are two sides to everything. On the one hand, black students have a bad reputation in school for not studying hard and for hanging out with Chinese girls. On the other hand, there is racism in China. Generally the Chinese, especially the students, dislike the black students. There are many cultural differences between the two races.
    ‣ In reply to Graham Gowers… - as with most things there are two sides to everything. Although he wishes the police to prosecute cyclists riding on footpaths would he be equally happy for them to prosecute pedestrians walking on cycle paths?

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

the other side of the coin
die Kehrseite der Medaille
зворотний бік медалі
there are two sides to every story
alles hat seine zwei Seiten
в кожної медалі є два боки, ≅ у палиці два кінці

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

меда́лик (-ка) m Dim.: меда́ля, меда́ль (-лі) f medal:
  дру́га сторона́ меда́лі, the reverse of the medal (coin);
  медалі́ст (-та) m, медалі́стка (-ки) f medalist;
  медаля́р (-ра́), меда́льник (-ка) m antiquary;
  меда́льний (-на, -не) of a medal award;
  медальйо́н (-ну) m medallion, flat (circular) piece of metal (with an inscription).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

медал||ь ім. ж. medal
зворотний бік ~і the reverse of the medal; the dark side of the picture
нагородити когось ~лю to award a medal to smb
у кожної ~ є свій зворотний бік every medal has its reverse.
бронзов||ий прикм. bronze (attr.); (про колір) bronzed
~ий вік the Bronze Age
~ий призер bronze medallist
медаль bronze medal
~а хвороба Addison’s disease.
сторон||а ім. ж. side; (питання, справи) aspect; (у переговорах, суперечці, на суді) party, side
винна ~а responsible party, party in/at fault
договірна ~а contracting party
перша (друга, третя) ~а (договору тощо) first (second, third) party/person
зацікавлена ~а the party concerned, interested/concerned party
зворотна ~а reverse side, back; (монети, медалі) verso, reverse
лицьова ~а face, front (side)
лицьова ~а монети head
ліва ~а балансу debit (side) of a balance
невинна ~а party not in/at fault
потерпіла/постраждала ~а damaged party
права ~а балансу credit (side) of a balance
права ~а рахунка credit (side) of an account
протилежна ~а opposite/adverse party
сильна (слабка) ~а (чогось) strong (weak) aspect
торце́ва ~а face plane side
фінансова ~а справи money matter
конкурентні ~и contending/contesting parties
~а, що бере участь у кооперації co-operating party
~а, що виграла справу юр. successful/prevailing party
~а, що зазнала збитків damaged party
~а, що одержує вигоди (напр., при укладанні контракту) beneficiary party
~а, що підписала документ signatory, signer (of the document)
~а, що програла справу defeated/losing party
~а, яка не виконує зобов’язання defaulter, defaulting party
~и в судовому процесі parties in litigation, litigants
~и контракту contract party
~и у вексельній угоді parties of the bill
~а шухляди side of a case
з внутрішньої (зовнішньої) ~и on the inside (outside)
з кількісної ~и quantitatively
з кожної ~и (про розміри торгівлі між двома країнами тощо) each way
з якісної ~и qualitatively
на тій ~і on the other side
у ~у зниження (підвищення) (регулювати, коректувати ціну тощо) (to adjust) downwards (upwards)
~а у спорі або конфлікті contestant
~а у справі юр. litigant
беруть участь ~и the parties concerned, interested/concerned parties, (тж. напр. у суперечці) involved parties
бути на ~і когось to be on the side of smb
підписуватися на правій ~і to sign the right(-hand) side
прийняти ~у когось, стати на ~у когось to take smb’s side, to side with smb
продати щось на ~у to sell smth aside
розглядати питання з усіх сторін to consider a question in all its aspects;
● див. тж. бік.

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

decorate * нагороджувати (орденами, медалями)
decoration * нагорода, відзнака (орден, медаль тощо)
hardware * матеріальна частина; апаратні засоби; зброя; (розм.) ордена, медалі, нагрудні знаки
miniature * відзнака меншого розміру (замість ордену, медалі для смокінга і т. д.)
roundel * круглий розпізнавальний знак на літаку (визначає національну приналежність); медальйон
service medal * ювілейна (пам’ятна) медаль