Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
dog-ear [ˈdɒɡɪər, амер. ˈdɔːɡɪr ˈdɑːɡ-], dog’s-ear [ˈdɔgzˌɪər, ˈdɒgz-] 1. n 1) зігнутий кут сторінки 2) архіт. див. crossette 2. v загинати кут сторінки ![]() |
elevation [ˌelɪˈveɪʃn] n 1) підняття, підвищення; піднесення 2) висота (над заданим рівнем, напр над рівнем моря) 3) височина 4) кут піднесення, військ вертикальний націл (напр. гармати) 5) геом. вертика́льна проє́кція 6) тех. профіль; фасад; вертикаль ![]() |
get [ɡet] 1. v (gets, getting; past got [gɒt]; past participle got, амер. або архаїч. gotten [ˈgɒt(ə)n]) 1) діставати; добувати, здобувати; діставати, приносити; домагатися, одержувати, отримувати; заробляти, одержувати; одержувати, отримувати (листа, звістку); купувати, придбати 2) піймати, схопити; помститися, відплатити; захоплювати, хвилювати; дратувати 3) (get it) розуміти, осягати; уловлювати, помічати, спостерігати 4) доводити до усвідомлення; проймати, пробирати 5) спантеличити, загнати в глухий кут 6) попасти, потрапити 7) заразити; підхопити (хворобу) 8) створюватися (про враження) 9) отримувати (по заслузі); підлягати (покаранню) 10) обчислювати; отримувати (в результаті розрахунку); встановлювати (суму); знаходити (відповідь) 11) зв’язуватися, встановлювати контакт, зв’язок (по радіо, телефону); (також get through, get to); піймати (по радіо) 12) вивчати (роль, вірш) 13) готувати (їжу) 14) з’їдати (сніданок, обід) 15) тільки в теп. ч. бути (в наявності), зустрічатися 16) народити (про тварин) 17) як дієслово-зв’язка в складеному іменному присудку ставати 18) у поєднанні з подальшим іменником виражає дію, яка відповідає значенню іменника 2. n 1) заст. приплі́д (у тварин) 2) брит. розм. або діал. вра́жий син, нікче́ма, чми́р, дя́тел (людина, яку мовець не любить або зневажає) • as all get out — амер. розм. «на повну» • get about — а) поширюватися, набувати чинності б) починати ходити (знову) • get along — а) ужива́тися б) справлятися, виживати • get ahead — досягати успіху (в кар’єрі тощо) • get away — а) тікати б) та ну! (вираз недовіри) • get at — а) добиратися до чогось б) підкупити когось в) розм. натякати, вести до чогось (в розмові) г) брит. критикувати когось (злегка і постійно) • get back — повернутися • get back at — помститися • get by — справлятися з труднощами • get down — а) опуститися, присісти б) амер., розм. енергійно танцювати • get dressed — одяга́тися, вдяга́тися • get in — а) (про поїзд тощо) приїхати, прибути б) (про політ. кандидата) бути обраним • get into — входити (кудись); влазити (кудись); попадати, потрапляти, проникати (кудись) • get into something — (серйозно) вивчати (щось); опанувати (чимсь); звикнути (до чогось), навчитися (чомусь) • get into clothes, etc. — надягати, взувати • get it up — вульг. сленг. досягнути ерекції • get off — а) розм. врятуватися б) брит. йти спати (особливо після виснаження) в) брит. розм. переспати (з кимсь) г) амер. вульг. сленг. дістати оргазм, кінчити • get on — а) справлятися, просуватися (в справі) б) перев. брит. лагодити (з кимсь) в) (be getting on) розм. бути старим • get out — а) ставати відомим, «вилазити» б) (також get out of here) амер., розм. та ну! (вираз недовіри) • get out of — позбуватися (чогось, якої-небудь справи); уникати (чогось), ухилятися (від чогось) • get over — перебороти, подолати (труднощі, перешкоди); поправитися, одужати; отямитися, оговтатися; переносити; звикатися з думкою • get over somebody — забути кого-небудь, перестати страждати за ким-небудь • get ready — підготуватися • get rid of — позбутися; звільнитися від • get round, амер. get around — обійти; подолати; справитися • get something out — а) спромогтися щось зробити, випустити б) брит. розв’язати проблему, завдання • get somebody to do something — змушувати, переконувати, умовляти когось щось зробити • get something done — зробити (щось) • get through something — проходити; пробиратися через, крізь що-небудь; скінчити, закінчити; виживати, витримувати • get to — розм. дістава́ти (когось постійним глузуванням тощо); виводити з себе • get to do / doing / something — починати робити (щось) • get up — а) підійматися, прокидатися б) (про вітер тощо) підійматися, ставати сильним • have got — мати • git gud — комп. ігр. сленг. див. get good ![]() |
gridlock [ˈɡrɪdlɒk, амер. -lɑːk] n 1) зато́р (на дорозі), тромб 2) взає́мне блокува́ння, глухи́й кут, безви́хідь; комп. зависа́ння (системи) ![]() |
grille, grill [ɡrɪl] n 1) (grillwork) ґра́тка (особл. на воротах тощо) 2) ґратка (реші́тка) 3) авт. (radiator grille) ґратка радіатора 4) вікно каси (з ґраткою) 5) теніс. відкритий кут половині гравця, що приймає подачу 6) перекре́слення на поштових марках ![]() • grille cipher — ґратковий шифр ![]() |
rattrap [ˈrætˌtræp] n (rat trap) 1) па́стка на щурі́ (пацюки́) 2) розм. халу́па; напіврозвалена, занеха́яна будо́ва; розм. діра́ 3) розм. безпорадне (безрадне, безвихідне) становище (безпорадний, безрадний, безвихідний стан); безвихідь; безпорадна година; тісний кут (тісна діра) • rattrap pedal — велосип. (двостороння) зубчаста педаль ![]() ![]() |
stymie, stymy [ˈstaɪmi] 1. v (stymies, stymieing/stymying, stymied) розм. перешкоджа́ти, заваджа́ти; бу́ти, става́ти на зава́ді (кому, чому); блокува́ти; гальмува́ти 2. n 1) безвихідь, безви́хідне (безпорадне) стано́вище (стан, година); тісни́й кут 2) спорт. (положення гравця в гольфі) стаймі ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
acute [ɘˈkju:t] a 1. гострий; ~ angle гострий кут; ~ point с. г. гострий наконечник; 2. кмітливий, тямкий (розум); спритний, догадливий; an ~ man тямка, прониклива людина; ~ mind гострий розум; 3. сильний, різкий (про відчуття); ~ jealousy несамовиті ревнощі; ~ pain гострий, пронизливий біль; 4. різкий, високий, пронизливий (про звук); 5. гострий (погляд); ~ eyesight гострий зір; 6. крайній, вирішальний, критичний; ~ distress жахливі злидні; ~ shortage гостра нестача (чогось); 7. мед. гострий; ~ alcoholism мед. гостре сп’яніння; отруєння алкоголем; ~ gastritis мед. гострий гастрит; 8. лінгв. акутовий, позначений діакритичним знаком (напр., café). |
adjacent [ɘˈdʒeɪs(ɘ)nt] a 1. суміжний, прилеглий, сусідній (to); ~ angle мат. суміжний кут; ~ to our building прилеглий до нашого будинку; 2. що передує чомусь або слідує за чимсь. |
aileron [ˈeɪlɘrɒn] n (звич. pl) ав. елерон; ~ angle кут відхилення елерона. |
angle [ˈæŋg(ɘ)l] n 1. кут; a sharp ~ гострий кут; a right ~ прямий кут; an obtuse ~ тупий кут; an exterior ~ зовнішній кут; an interior ~ внутрішній кут; ~ bracket консоль, кронштейн; ~ iron кутове залізо; at a right ~ to the wall під прямим кутом до стіни; at an ~ of 40° під кутом у 40°; on the ~ косо, скісно; ~ of bank кут віражу; ~ of dive ав. кут пікірування; ~ of deviation кут відхилення; ~ of incidence 1) опт. кут падіння; 2) ав. кут атаки літака; ~ of reflection фіз. кут відбивання; ~ of refraction фіз. кут заломлення; ~ of heel, of roll ав., мор. кут крену; the vertex of an ~ вершина кута; to look at smth from a different ~ дивитися на щось під іншим кутом зору; to consider smth from a different ~ розглядати щось під іншим кутом зору; 2. косинець; 3. розм. кут зору, погляд; humanitarian ~ гуманітарний кут зору; legal ~ юридичний кут зору; social ~ соціальний кут зору; from all ~s з усіх точок зору; seen from this ~ під таким кутом зору; 4. стан, становище, ситуація; бік, сторона, аспект (питання, справи тощо); there are many ~ to this question це багатоаспектне питання; this article has a humorous ~ ця стаття написана в гумористичному дусі; ◊ to know all the ~s знати як свої п’ять. |
arris [ˈærɪs] n 1. ребро; гребінь; гострий край; 2. буд. гострий кут. |
axial [ˈæksɪɘl] a осьовий; у напрямі осі; ~ angle кут оптичних осей; ~ cable ав. осьова розчалка. |
bevel [ˈbev(ɘ)l] n тех. 1. скіс, нахил, схил; кут; 2. малка. |
bind [baɪnd] n 1. зв’язування; зв’язок; 2. путо; 3. безвихідне становище; глухий кут; to be in a ~ бути загнаним у глухий кут; 4. муз. лігатура; 5. захват зброї (у фехтуванні); 6. вугільний сланець. |
blow2 [blɘʋ] v (past blew; p. p. blown, pres. p. blowing) 1. дути, дмухати, віяти, повівати; розвіювати; гнати (про вітер); нестися; to ~ a pipe дути в дудку; to ~ a whistle дути в свисток; to ~ at a candle дути на свічку; to ~ at one’s tea дути на чай; to ~ at one’s hands дути на руки; the wind ~s вітер дує; to ~ hard сильно дути; to ~ one’s nose висякатися; 2. грати, сурмити (на духовому інструменті); 3. звучати (про сирену, свисток тощо); свистіти, гудіти; 4. пихкати; важко дихати; 5. дмухати; студити; to ~ on one’s soup дути на суп; 6. зігрівати (сушити) диханням; 7. випускати фонтан (про кита); 8. видувати (скляні вироби); 9. продувати, прочищати (тж ~ through, ~ out); 10. розм. курити, палити; 11. запалювати, розпалювати; роздмухувати (вогонь тощо); 12. бушувати, вибухати гнівом; 13. розм. оприлюднити, проголошувати; поширювати (чутки тощо); 14. заганяти (коня); 15. розм. хвастати, хвалитися; 16. проклинати; 17. амер. розм. тікати, дременути; 18. розм. розтринькувати; пригощати; 19. розм. нудитися; 20. театр. забути текст (репліку); 21. розм. програти, проґавити; 22. розм. ліквідовувати; знищувати; 23. майстерно робити щось; 24. класти яйця (про мух); 25. перегорати (про запобіжник); 26. цвісти; 27. перен. процвітати, розцвітати; ~ about розкидати, розвіювати; розкуйовджувати; ~ abroad поширювати (чутки тощо); ~ away зносити, понести; здувати; ~ down повалити; випускати пару; ~ in 1) несподівано з’являтися; заходити мимохідь; what good wind blew you in яким вітром вас занесло; 2) sl. вилітати в трубу; розтринькати гроші; ~ off 1) розм. давати вихід почуттям; розрядитися; «випускати пару»; 2) скаржитися; 3) спускати (воду з котла); ~ on зраджувати, продавати (когось); ~ out 1) задувати, гасити (свічку, лампу); 2) надувати; роздуватися; to ~ out one’s cheeks надувати щоки; 3) роздувати (сварку); 4) припиняти роботу; 5) видути (домну); 6) вщухати, припинятися; the storm has ~n itself out ~ буря вщухла; 7) лопати (тж про шину); 8) ел. перегорати (про пробку); over 1) минати, проходити (про грозу, кризу тощо); 2) забуватися; вилітати з пам’яті; the scandal soon blew over про скандал скоро забули; 3) перевернути (вітром); 4) перен. припинятися; закінчуватися; I hope your troubles will soon ~ over я сподіваюся ваші неприємності скоро закінчаться; ~ through прочищати, продувати (труби, водопровід); ~ up 1) здувати цвіт (з дерева); 2) висаджувати в повітря; злітати в повітря (від вибуху); вибухати; 3) руйнувати; розладнувати (плани тощо); 4) надувати (шину); 5) посилюватися (про вітер); викликати (дощ тощо); 6) лаяти; гніватися; 7) фот. збільшувати; ~ upon 1) позбавляти новизни (інтересу); розм. дискредитувати; 2) наговорювати, нашіптувати, доносити; розм. розголошувати; ◊ ~ high, ~ low що б там не трапилося; to ~ a kiss послати повітряний поцілунок; to ~ great guns бушувати (про бурю, вітер); to ~ hopes розбивати надії; to ~ hot and cold постійно змінювати свої погляди; to ~ one’s brains (out) пустити кулю в лоб; to ~ one’s cool, one’s top втратити самовладання; to ~ one’s nose висякатися; to ~ one’s own horn, trumpet хвастатися; to ~ sky-high дуже вилаяти; to ~ smb’s mind 1) хвилювати; 2) захопити зненацька; загнати у глухий кут; 3) відчувати наркотичне збудження; бути в трансі; to ~ the gab проговоритися, видати таємницю; you’ll get your head ~n off добром це не закінчиться; не зносити тобі голови. |
blunt [blʌnt] a 1. тупий; a ~ angle тупий кут; a ~ pencil тупий олівець; scissors with ~ ends ножиці з тупими (заокругленими) кінцями; 2. нетямучий, тупуватий; 3. притуплений, невиразний (про відчуття тощо); 4. грубуватий; різкий, прямий; a ~ answer пряма відповідь; rude and ~ people грубі й різкі люди. |
cant1 [kænt] n 1. косяк, кут; 2. косо зрізаний край; 3. нахил; відхилення від прямої; 4. обтесана колода, брус; 5. штовхан, удар. |
clew [klu:] n 1. клубок ниток (пряжі); 2. провідна нитка; ключ (до розгадки); 3. мор. нижній кут вітрила; ◊ from ~ to earing зверху вниз; з голови до ніг; наскрізь. |
confuse [kɘnˈfju:z] v (past i p. p. confused, pres. p. confusing) 1. бентежити(ся), ніяковіти; to ~ smb 1) загнати когось у безвихідь (у глухий кут), збити когось з пантелику; 2) збентежувати, соромити когось; to ~ a pupil with a difficult question збити учня з пантелику важким запитанням; to be, to become, to get ~d зніяковіти, збентежитися; 2. плутати, змішувати; to ~ dates сплутувати дати; to ~ names сплутувати імена; to ~ facts сплутувати факти; to ~ figures сплутувати цифри; I always ~ him with his brother я завжди плутаю його з його братом. USAGE: Українські зворотні дієслова на -ся перекладаються двома способами: 1) конструкцією to get + Participle II: to get/to become confused, embarrassed, hurt, frightened і т. i. збентежитися, образитися, злякатися. У цьому випадку маються на увазі два учасники ситуації; 2) конструкцією зі зворотним займенником oneself: to wash oneself, to justify oneself, to cut oneself, etc. порізатися, виправдовуватися, врізатися і т. i. У цьому випадку є лише один учасник ситуації, на якого й скерована дія. |
convergent [kɘnˈvɜ:dʒ(ɘ)nt] a 1. мат. що збігається в одній точці; ~ angle кут конвергенції; 2. фіз. конвергентний, збіжний. |
corner [ˈkɔ:nɘ] v 1. заганяти в глухий кут, у безвихідь; 2. поставити в куток; 3. скуповувати товари зі спекулятивною метою. |
corner [ˈkɔ:nɘ] n 1. кут, куток; a blind ~ глухий кут; in a dark ~ у темному кутку; in a dirty ~ у брудному кутку; in a far ~ у далекому кутку; in the ~ of a box у кутку коробки; in the ~ of a drawer у кутку шухляди; in the ~ of a room у кутку кімнати; in the bottom ~ у нижньому кутку; in the top ~ у верхньому кутку; I could see her out of the ~ of my eye я міг бачити її краєм ока; 2. ріг (вулиці, будинку); at/on the ~ of a square на розі площі; at або on the ~ of a street на розі вулиці; at the next ~ на наступному розі; at the opposite ~ на протилежному розі; (a)round the ~ за рогом; from around the ~ з-за рогу; to turn the ~ повернути за ріг; 3. закуток, закапелок; done in a ~ зроблено нишком; 4. частина, район; the four ~s of the globe чотири сторони світу; 5. спорт. кут поля; кутовий удар, корнер; to drive, to put smb into a ~ заганяти когось у глухий кут, у безвихідь. |
cornered [ˈkɔ:nɘd] a 1. загнаний в кут; що потрапив у скрутне становище; 2. що має кути, з кутами. |
deadlock [ˈdedlɒk] n 1. мертва точка; застій; безвихідне становище; глухий кут; to break, to overcome the ~ вийти з глухого кута; to come to a ~ зайти в глухий кут; 2. затор, «пробка». |
deflection [dɪˈflekʃ(ɘ)n] n 1. відхилення; ~ coefficient/ factor коефіцієнт відхилення; ~ angle кут відхилення; 2. фіз. відхилення магнітної стрілки, відхилення стрілки приладів; 3. тех. прогин; провис; ~ under load прогин під вагою; 4. опт. рідк. заломлення. |
dihedral [daɪˈhi:drɘl] a утворюваний двома пересічними площинами; ~ angle двогранний кут; ав. кут поперечного V. |
dive [daɪv] n 1. пірнання, поринання; стрибок у воду вниз головою; занурення; a running ~ стрибок з розбігу; a standing ~ стрибок з місця; a swallow ~ стрибок у воду ластівкою; to make a ~ стрибати у воду; to take a running ~ стрибнути у воду з розбігу; 2. раптовий рух; стрибок; ривок, кидок; to make a ~ for shelter кинутися в укриття; 3. занурення (підводного човна); 4. ав. пікірування (тж vertical ~, nose ~); ~ angle кут пікірування; 5. амер. sl дешевий ресторан; перекусна, пивничка; «підвальчик»; 6. підземний тунель (для транспорту). |
elevation [ˌelɪˈveɪʃ(ɘ)n] n 1. підняття; підвищення; піднесення; ~s and depressions злети й падіння; 2. піднесеність; велич; the ~ of style піднесеність стилю; 3. височина, висота, височінь; 4. висота (над рівнем моря); ~ changes перепади висот; 5. висотна позначка; 6. військ. вертикальне наведення; кут піднімання; 7. тех. профіль; вертикальна проєкція; front ~ фасад; side ~ бокова частина. |
end [end] n 1. кінець; закінчення; happy ~ щасливий кінець; щаслива розв’язка; in the ~ кінець кінцем; to the ~ of time поет. на віки вічні; to put, to set an ~ to smth покласти край чомусь; to come to an ~ кінчатися, закінчитися; I have come to the ~ of my endurance мій терпець увірвався; to follow smth to its logical ~ довести щось до логічного кінця; to put an ~ to an argument покласти край сварці; to see no ~ of it не бачити кінця; 2. кінець, остання (завершальна) частина; завершення; a happy ~ щасливий кінець; a sad ~ сумний кінець; a strange ~ дивний кінець; a usual ~ звичайний кінець; the ~ of smth кінець чогось; the ~ of the story кінець оповідання; the ~ of the lesson кінець уроку; the ~ of the week кінець тижня; the ~ of the month кінець місяця; the ~ of the year кінець року; by the ~ of smth під кінець чогось; from beginning to ~ з початку до кінця; to the ~ до кінця; there is no ~ to smth нема кінця чомусь; 3. край, кордон, межа; an opposite ~ протилежний кінець; at the ~ of the street в кінці вулиці; at the ~ of a chain на кінці ланцюжка; at the ~ of the list в кінці списку; at the other ~ of the world на другому кінці світу; at the world’s ~ на краю світу; у чорта на рогах; ~ on 1) кінцем вперед; 2) мор. носом/кормою вперед; ~ up сторч, стійма; дибом (про волосся; вжив. з дієсловом to stand); ~ to ~ впритул; at the southern ~ of the town на південній околиці міста; from one ~ of the country to the other з одного кінця країни в інший; 4. смерть, кончина; припинення існування; smb’s untimely ~ чиясь передчасна кончина; to be near(ing) one’s ~ бути при смерті; 5. залишок; уламок; обривок; обрізок; rope’s ~ мор. кінець троса; 6. торець; ~ face лобова (торцева) поверхня; 7. текст. кордна нитка; 8. днище; 9. спорт. половина поля (майданчика); фініш; to change ~s мінятися полями (майданчиками); 10. амер. аспект, бік, сторона; the business ~ практична або комерційна сторона справи; 11. частина; відділ; a selling ~ торговельний відділ; комерційний відділ підприємства; 12. мета, намір; to accomplish, to achieve, to gain one’s ~ досягти мети; домогтися свого; to pursue one’s own ~ переслідувати свою ціль; the ~ justifies the means ціль виправдовує засоби; an ~ in itself самоціль; to what ~? для чого?; to the ~ that… для того щоб...; 13. результат, наслідок; in the ~ в кінцевому підсумку; ◊ a dead ~ глухий кут; all ~s up повністю, ґрунтовно; an ~ table приставний столик; an ~ title «кінець фільму» (напис); ~ elevation вигляд збоку; ~ for ~ догори ногами; ~ game спорт. ендшпіль; ~ stress лінгв. наголос на останньому складі; in the ~ things will mend присл. перемелеться – мука буде; no ~ дуже багато, море; no ~ of… чудовий, прекрасний, хоч куди; on ~ сторч; безперервно; the ~ crowns all присл. кінець вінчає діло; the ~ justifies the means мета виправдовує засоби (девіз ордену єзуїтів); the ~ of the world кінець світу; the longest day must have an ~ присл. скільки вірьовку не плети, а кінець їй буде; to be all on ~ бути роздратованим; to be at one’s wits’ ~ зовсім розгубитися; опинитися в глухому куті; to be at the ~ of one’s rope бути в безпорадному становищі; to begin, to start at the wrong ~ почати не з того кінця; to come out at the little ~ of the horn сісти в калюжу/ в калошу; to come to a bad ~ погано закінчити; to ~ in smoke піти димом догори, вилетіти в трубу; to get the better ~ of smb перехитрити, обманути когось; to get, to hold the dirty ~ of the stick опинитися у глухому куті; to go off the deep ~ 1) втратити самовладання; 2) діяти необдумано; to have smth at one’s tongue’s ~ знати щось напам’ять; to hold, to keep one’s ~ up не здаватися, не занепадати духом; to knock the ~ in, off зіпсувати усю справу; to make both (two) ~s meet зводити кінці з кінцями; to the bitter ~ до останньої краплі крові; to the ~ of the earth на край світу; to the ~ of time на віки вічні, повік. USAGE: Вираз щасливий (поганий, смішний) кінець книги (п’єси, оповідання) перекладається а happy (a bad, a funny) ending of the book (of the play, of the story). Зверніть увагу на відмінність у прийменникових фразах at the end of smth (of the street, of the book, of the path) у кінці чогось (вулиці, стежки) та in the end кінець кінцем/зрештою/врешті-решт: In the end I got what І wanted. Зрештою я добився того, чого хотів. Вирази in the end, at last, finally перекладаються зрештою, нарешті, але мають дещо різні значення. In the end вживається, коли щось відбулося після багатьох змін чи подій: We made many plans for our holiday, but in the end we went to the country. У нас було багато планів на відпустку, та зрештою ми поїхали до села. Finally вводить останній елемент із серії або підкреслює, що хтось був вимушений довго чекати. At last теж виражає думку про довге чекання і може вживатися як вигук: When at last we found him he was almost dead. Коли нарешті ми знайшли його, він був мало не мертвий. At last! Where the hell have you been? Нарешті! Де ти в біса був? |
evaluate [ɪˈvæljʋeɪt] v (past i p. p. evaluated, pres. p. evaluating) 1. оцінювати; визначати вартість; 2. визначати кількість; 3. давати оцінку; визначати якість (важливість тощо); to ~ a new antibiotic перевірити ефективність нового антибіотика; 4. мат. обчислювати, виражати в числах; to ~ the altitude of a star обчислити кут піднесення зірки. |
exterior [ɪkˈstɪ(ɘ)rɪɘ] a 1. зовнішній; an ~ angle мат. зовнішній кут; ~ quietness зовнішній спокій; ~ side зовнішня сторона; ~ surface зовнішня поверхня; an ~ unit амер. військ. флангова частина; 2. сторонній; without ~ help без сторонньої допомоги; 3. чужоземний, іноземний, закордонний; ~ policy зовнішня політика. |
facial [ˈfeɪʃ(ɘ)l] a лицьовий; ~ angle лицьовий кут; ~ expression вираз обличчя. |
get [get] v (past і p. p. got, заст. амер. р. p. gotten, pres. p. getting) 1. діставати, одержувати, здобувати; видобувати; to ~ a book діставати книгу; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ education одержувати освіту; to ~ fish ловити рибу; to ~ a job одержувати роботу; to ~ a letter одержувати листа; to ~ money одержувати гроші; to ~ a newspaper одержувати газету; to ~ a ticket діставати квиток; to ~ a book from the shelf діставати книгу з полиці; 2. заробляти; одержувати; to ~ a living заробляти на життя; how much do you ~? скільки ви одержуєте (заробляєте)?; 3. домагатися, добиватися; I got a gardener to cut the grass я примусив садівника скосити траву; she finally got the television to work нарешті їй вдалося налаштувати телевізор; 4. купити, придбати; to ~ a new suit купити новий костюм; 5. спіймати; схопити; 6. зрозуміти, збагнути; усвідомити; to ~ the hint зрозуміти натяк; І don’t ~ you я вас не розумію; 7. помічати, спостерігати; 8. доводити до свідомості; 9. спантеличувати, ставити в тупик; her pleas got me її прохання спантеличили мене; 10. попасти, потрапити; 11. діставатися, добиратися; досягати; to ~ to a telephone дістатися до телефону; to ~ to the point досягти мети; he got home early він рано прийшов додому; how can I ~ from Kyiv to Odesa? як я можу дістатися з Києва до Одеси?; 12. заразитися, схопити (грип тощо); to ~ (a) cold застудитися, схопити нежить; 13. зазнавати (покарання), діставати (по заслугах); to ~ the chair бути засудженим до страти на електричному стільці; 14. обчислювати; визначати (суму); знаходити (відповідь); 15. зв’язуватися, установлювати контакт (зв’язок); to ~ an answer from smb добитися відповіді від когось; did you ~ London? ти зв’язався з Лондоном?; if you can ~ to see her, you may receive some help якщо тобі вдасться побачити її, вона зможе тобі допомогти; if you ~ to know her, you’ll like her якщо ти познайомишся з нею, вона тобі сподобається; 16. вивчати (вірш тощо); to ~ smth by heart вивчити щось напам’ять; 17. з’їдати (сніданок тощо); ~ your dinner and then go to school пообідай, а потім іди до школи; 18. народжувати (про тварин); 19. ставати, робитися; to ~ angry розгніватися; to ~ dark стемніти; to ~ drunk сп’яніти; to ~ loose звільнитися; to ~ married одружитися; to ~ ready приготуватися; to ~ surprised здивуватися; to ~ tired втомитися; 20. мати, володіти; he has got red hair у нього руде волосся; 21. бути змушеним, мусити; І have got to go immediately я повинен негайно йти; 22. починати (з inf або gerund); to ~ to work приступити до роботи; to ~ to know better краще взнати; to ~ to sleep заснути; to ~ to understand починати розуміти; they got talking вони почали розмовляти; ~ aboard сісти (на поїзд, пароплав); ~ aboard! займайте місця!; ~ about 1) ставати відомим, поширюватися; 2) пересуватися; ~ across переконливо довести, викласти; she tried to ~ her ideas across to us вона намагалася переконати нас; ~ ahead 1) добиватися успіху, процвітати; 2) (of) випереджати; ~ along жити, прожити; how are you ~ting along? як ви поживаєте?, як справи?; how are you ~ting along with your English? як ваші справи з англійською мовою?; ~ away 1) уникнути; дременути; вислизнути; to ~ away from one’s pursuers втекти від переслідувачів; the thieves got away with the loot грабіжники вислизнули зі здобиччю; 2) від’їжджати; ~ back 1) повернутися; 2) повернути (втрачену річ); ~ behind амер. підтримувати; we must ~ behind her campaign ми повинні підтримати її кампанію; ~ by 1) проходити (мимо); let me ~ by, please будь ласка, пропустіть мене; 2) складати (екзамени); І got by я пройшов (склав екзамен); ~ down спускатися, сходити, злазити; he got down from the horse він зліз з коня; ~ in 1) входити, заходити; влазити; to ~ in the car сісти в машину; to ~ in trouble потрапити/ попасти в біду; to ~ oneself into debt залізти в борги; to ~ into a fight потрапити в бійку; 2) прибувати, приходити; the train ~s in at 5 o’clock поїзд прибуває о п’ятій годині; ~ off 1) злазити, вилазити; сходити, спускатися; to ~ off the bus зійти з автобуса; to ~ off the tram зійти з трамвая; are you ~ting off? ви сходите?; 2) знімати, скидати; to ~ off one’s boots знімати черевики; to ~ off one’s clothes знімати одяг; 3) відбувати, від’їжджати; the train ~s off at six поїзд від’їжджає о шостій; the train ~s off in time поїзд від’їжджає вчасно; 4) спорт. стартувати; 5) ав. злітати; 6) виряджати, проводжати; 7) утекти, врятуватися; 8) уникнути, позбутися; he got off with a light sentence він відбувся легким покаранням; to ~ off with a few scratches відбутися подряпинами; ~ on 1) залазити, сідати в; to ~ on bus сідати в автобус; to ~ on tram сідати в трамвай; 2) одягати; ~ your hat on одягніть капелюха; 3) просуватися, робити успіхи; to ~ on with one’s studies робити успіхи в навчанні; to ~ on with one’s work робити успіхи в роботі; to ~ on with smb ладити з кимсь; мати успіх у когось; how are you ~ting on? як у вас ідуть справи?; time is ~ting on час іде; ~ out виходити, вилазити, висаджуватися; to ~ out of trouble виплутатися з біди; when did he ~ out of prison? коли він звільнився з тюрми?; ~ round видужати; ~ through 1) закінчити; 2) вижити, витримати; 3) скласти (екзамен); 4) зв’язатися телефоном; ~ together 1) збиратися, зустрічатися; we got together with some friends last night вчора ввечері ми зустрілися з декількома друзями; 2) амер. дійти згоди; we finally got together on a compromise на кінець ми досягли компромісу; ~ up 1) вставати, підводитися; to ~ up from one’s chair вставати зі стільця; to ~ up from the table вставати з-за столу; I ~ up early я встаю рано; I ~ up late я встаю пізно; I ~ up quickly я встаю швидко; I ~ up slowly я встаю повільно; 2) сходити (на гору); 3) сідати (на коня); 4) збільшувати (швидкість); 5) посилюватися; 6) організовувати, влаштовувати; ставити (пʼєсу); засновувати (фірму); 7) наряджати; 8) доходити; досягати; 9) підганяти (коней); 10) посилено вивчати (щось); ◊ can’t ~ over аж не віриться, що...; І can ~ along with this sum of money цієї суми мені вистачить; І haven’t got a penny у мене нема ні копійки (ні пенса); to ~ a beat on one амер. розм. обманути, обдурити, обійти когось; to ~ a bellyful of smth набити собі чимось оскомину; остогиднути комусь; to ~ a big hand амер. бути зустрінутим тривалими оплесками; to ~ a bit of shut-eye розм. трохи поспати; to ~ a bit on розм. хильнути; бути під чаркою; to ~ a blow подихати свіжим повітрям, прогулятися, провітритися; to ~ abroad розповсюджувати, ставати відомим; to ~ a call upon smth користуватися переважним правом; мати право одержати щось; to ~ a chill застудитися; to ~ a cropper зазнати невдачі, потрапити в біду; to ~ a fair deal дістати те, що заслужив; to ~ a flea in one’s ear дістати різке зауваження, відмову; to ~ a fresh lease of life набути нових життєвих сил; to ~ a good hand дістати або мати перевагу; мати шанси на успіх; to ~ a good press мати добрий, позитивний відгук у пресі; to ~ a half-nelson on one поставити когось у тяжке становище (засіб у боксі); to ~ ahead захмеліти; to ~ a jerk on (по)квапитися, (по)спішити; to ~ a kick out of smth дістати насолоду, задоволення від чогось; to ~ a leg in розм. пролізти кудись; втертися в довіру; to ~ a look at the elephant знати життя, набути життєвого досвіду; to ~ along, on with smth обходитися чимсь; to ~ a miff надутися, розсердитися; to ~ a new slant on things почути нові думки про щось, побачити щось в новому світлі; to ~ an itch дуже бажати чогось; to ~ an insight into smth проникнути у щось, добре познайомитися з чимсь; to ~ a rise out of one роздратувати когось; зіграти на чиїйсь слабкій струнці (первісно вираз рибалок); to ~ a swelled head скласти дуже високу думку про себе; to ~ at вишукувати; домагатися; to ~ at a dead-lock загнати в куток, поставити у безвихідне становище; to ~ back into harness знову впрягтися в роботу; to ~ cracking 1) зайнятися справою невідкладно, ворушитися; 2) втікати, змотувати вудки; to ~ down to smth серйозно зайнятися чимсь; to ~ even with smb розквитатися з кимсь; to ~ for a throwaway price дістатися дуже дешево; to ~ hot under the collar розлютитися, скипіти; to ~ in the way of заважати, перешкоджати; to ~ in touch with smb зв’язатись з кимсь; to ~ into a place потрапити кудись; to ~ into deep waters перебувати у скрутному становищі; to ~ into the saddle ставати на чолі; прийти до влади; to ~ it діставати (своє), бути покараним; to ~ left пошитися в дурні, залишитися ні з чим; to ~ light зрозуміти щось, розібратися в чомусь; to ~ more kicks than halfpence мати більше неприємностей, ніж користі; дістати більше синяків та шишок, ніж калачів та пампушок; to ~ nowhere зайти в глухий кут; to ~ off on a hobbyhorse зайнятися улюбленою справою; to ~ out of a place вибратися звідкись; to ~ out of bed on the wrong side встати з лівої ноги; to ~ out of temper втратити спокій, рівновагу; to ~ out of the rain сховатися від дощу; to ~ pat запам’ятати, знати напам’ять; to ~ ready приготуватися; to ~ rid of smb відкараскатися від когось; to ~ smb (smth) to a place доставляти когось (щось) до місця; to ~ somewhere домогтися чогось, просунутися вперед; to ~ sport out of smth дістати задоволення, насолоду від чогось; to ~ to a place дістатися до місця; to ~ to bed лягати спати; to ~ the floor одержати слово; виступати з промовою; to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти гору; to ~ through smth пробиратися крізь щось; to ~ through the woods пройти через ліс; we must ~ down to work again ми знову повинні взятися до роботи. USAGE: 1. Українському дієслову одержати в англійській мові відповідають to get, to gain, to receive, to win. To get є словом з найбільш загальним значенням, to receive має відтінок одержати щось без особливих зусиль, to gain і to win – досягти чогось завдяки наміру й боротьбі. 2. Дієслово to get звичайно не вживається у пасивному стані. У таких випадках українське дістати передається дієсловом to obtain: This dictionary can be obtained at the library. Цей словник можна дістати/ одержати в бібліотеці. 3. See become, confuse, find out, warn. |
-gon [-gɒn, -gɘn] мат. у складних словах з грецьк. коренями має значення кут; pentagon п’ятикутник. |
ground [graʋnd] n 1. земля; поверхня землі; ґрунт; barren ~ неродюча земля; dry ~ суха земля; fertile ~ родюча земля; firm ~ суша; frozen ~ мерзла земля; hallowed (holy) ~ священна (свята) земля; hard ~ тверда земля; marshy, boggy ~ болотиста земля; sandy ~ піщана земля; soft ~ м’яка земля; solid ~ важка земля; wet ~ сира земля; the ~ floor перший поверх; on (to, from) the ~ на землі (на землю, із землі); to fall to the ~ падати на землю; to lie on the ~ лежати на землі; to sit on the ~ сидіти на землі; to raise smth from the ~ піднімати щось із землі; 2. ділянка землі; breeding ~ розсадник, осередок; burial ~ кладовище; dumping ~ звалисько; hunting ~ місце для мисливства; parade ~ плац; picnic ~ ділянка для пікніка; proving ~ випробувальний полігон; recreation ~ місце для відпочинку; 3. pl сад; парк; 4. pl ділянка землі навколо будинку; 5. дно моря; 6. спортивний майданчик; a cycling ~ велодром; а football ~ футбольне поле; 7. місцевість, область, район; a flat ~ плоска місцевість; a level ~ рівна місцевість; an open ~ відкрита місцевість; a rough ~ горбиста місцевість; 8. полігон; аеродром; плац; 9. фон, тло; ґрунтовка; ґрунт; upon a ~ of gold на золотому фоні; 10. підстава, мотив, причина; on the ~ of на підставі; on personal ~s з особистих міркувань; ample ~s достатні підстави; solid ~ вагомі причини; ~s for divorce мотиви розлучення; on what ~s? на яких підставах?; we had sufficient ~s to sue у нас були вагомі підстави, щоб подати до суду; 11. тема, предмет (розмови тощо); to cover much (the whole) ~ охопити багато питань (нічого не пропустити); 12. pl осад, гуща; coffee ~ кавова гуща; 13. недоїдки; 14. фундамент; 15. основний принцип; 16. pl основи, зачатки; 17. основоположна частина; 18. ел. заземлення; 19. театр. партер; 20. текст. основа; ◊ burnt to the ~ спалений дотла; from the ~ up амер. ґрунтовно, з кожного погляду; з самого початку; ~ angle ав. посадковий кут; ~ contamination військ. зараження місцевості стійкими отруйними речовинами; ~ control наземне управління; управління з землі; ~ crew ав. наземний обслуговчий екіпаж; ~ defence військ. наземна протиповітряна оборона; ~ fire низова пожежа; ~ flare ав. аеродромний сигнальний вогонь; ~ fog низький туман; ~ litter лісова підстилка; ~ mine військ. донна міна; ~ personnel ав. аеродромний технічний персонал; ~ pilot військ. розм. член аеродромної команди; ~ point, zero епіцентр (атомного вибуху); ~ troops, forces військ. наземні (сухопутні) війська; on delicate ~ обережно; on shaky ~ безпідставно; to break fresh ~ підіймати цілину; перен. прокладати нові шляхи; to break ~ розпочати будівництво; to cover much ~ широко охоплювати (суть справи); to fall to the ~ розвалюватися; виявитися безплідним; to gain, to get ~ просуватися вперед, робити успіхи; to get off the ~ розпочати; to give ~ відступати; to hold, to stand one’s ~ утримувати свої позиції, виявляти твердість; to run into the ~ амер. перестаратися. USAGE: See air, earth. |
half-lever [ˈhɑ:fˌli:vɘ] n кут (позиція гімнаста на снаряді). |
hern [hɜ:n] n розм. 1. кут; 2. зоол. чапля. |
incidence [ˈɪnsɪd(ɘ)ns] n 1. сфера поширення (дії); охоплення; what is the ~ of the tax? на кого поширюється податок?; 2. фіз. налітання, надходження, підхід; the angle of ~ кут налітання (надходження); 3. схил, укіс; 4. ав. кут атаки. |
inclination [ˌɪnklɪˈneɪʃ(ɘ)n] n 1. нахил; нахилення; an ~ of the head кивок головою; 2. нахил, укіс; спад, схил; 3. величина відхилення; 4. кут нахилу; 5. фіз. схилення (магнітної стрілки); 6. схильність, потяг, прихильність; a natural ~ природна схильність; a strong ~ сильна схильність; an ~ for, to, towards схильність до; to feel an ~ відчувати потяг; 7. загальний характер, хід; to influence the ~ of the war впливати на хід війни. |
interior [ɪnˈtɪ(ɘ)rɪɘ] a 1. внутрішній; ~ angle мат. внутрішній кут; ~ decoration внутрішнє оздоблення, оформлення інтер’єру; 2. розташований у глибині країни; віддалений від моря; 3. внутрішній; що стосується внутрішніх справ країни; ~ affairs внутрішньодержавні справи; ~ trade внутрішня торгівля; 4. особистий, приватний; one’s ~ life чиєсь особисте життя. |
kittle [kɪtl] v (past і p. p. kittled, pres. p. kittling) 1. лоскотати; 2. приємно хвилювати; 3. бентежити; заганяти в глухий кут; 4. котитися (про кішку); перен. з’являтися на світ. |
lag [læg] n 1. відставання; запізнювання; a cultural ~ культурне відставання; a ~ angle спец. кут відставання; a time ~ of one month запізнення в один місяць; 2. зрушення фаз; 3. телеб. післясвітіння екрана; 4. той, хто зайняв останнє місце (у змаганнях тощо); 5. каторжник; 6. строк каторги (заслання); 7. клепка; 8. планка; 9. ізоляція (термічна); 10. довга вузька болотиста лука. |
leeway [ˈli:weɪ] n 1. дрейф (судна у підвітряний бік); знесення (літака); angle of ~ кут відхилення від курсу (корабля, літака); to make ~ 1) дрейфувати; 2) відхилятися від обраного курсу; 3) злякатися; 2. відставання; втрата часу; to make up ~ надолужувати прогаяне; 3. розм. запас часу; to have ~ мати в запасі час; to allow a little ~ надати невелику відстрочку. |
obtuse [ɘbˈtju:s] a 1. тупий; an ~ angle тупий кут; ~ pain приглушений біль; 2. дурний, тупий; 3. приглушений (про звук). |
piece [pi:s] n 1. кусок, шматок; a big ~ великий кусок; a nice ~ смачний кусок; a hard ~ твердий шматок; a soft ~ м’який шматок; a ~ of bread шматок хліба; a ~ of meat шматок м’яса; a ~ of an apple шматок яблука; a ~ of paper аркуш паперу; to break smth to ~s розбити щось на шматки (частини); to cut smth to ~s розрізати щось на шматки (частини); to take a dress to ~s розпороти сукню; ~ by ~ кусками; частинами, поступово; to pay the workers by ~s платити робітникам відрядно; 2. уламок, осколок; to come, to fall to ~s розбитися на друзки; 3. частина; one ~ is missing однієї частини не вистачає; a ~ of advice порада; a ~ of information повідомлення; a ~ of injustice несправедливість; a ~ of luck везіння/ удача; a ~ of news новина; a ~ of one’s mind чиясь думка; a ~ of nonsense дурниця; 4. ділянка; a ~ of land ділянка землі; a ~ of water водойма, басейн; 5. штука, певна кількість; a ~ of wall-paper рулон шпалер; 6. окремий предмет, штука, річ; a ~ of clothing предмет одежі; a ~ of furniture предмет меблів; a dinner set of 12 ~s обідній сервіз з 12 предметів; to sell smth by the ~ продавати щось поштучно; 7. картина; твір мистецтва, літературний (музичний) твір; п’єса; a ~ of art художній твір; a ~ of music музикальний твір; a ~ of poetry вірш; a ~ of work твір, праця; to play a ~ муз. зіграти п’єсу; 8. монета (тж a ~ of money); a ~ of money, a twopenny ~ монета в два пенні; a fifty-cent ~ монета в п’ятдесят центів; a ~ of silver срібна монета; a ~ of gold золота монета; 9. військ. гармати; гвинтівка; пістолет; 10. спорт. гімнастичний снаряд; 11. зразок, взірець, приклад (поведінки тощо); a ~ of carelessness зразок недбалості; 12. місце; річ; багаж; 13. амер. розм. частка; пай; 14. шах. фігура; ◊ all to ~s змучений, знесилений; амер. цілком, повністю; I know him all to ~s я знаю його як облупленого; a ~ of change кругленька сума, добренький куш; a ~ of flesh груб. молодичка; бабонька; дівка; a ~ of cake пальчики оближеш; thirty ~s of silver бібл. тридцять срібників; ціна зради; to go (to come) to ~s загинути, пропасти; to puzzle smb to ~s загнати когось у глухий кут. USAGE: У значенні кусок, шматок синонімами до слова piece є bit, chunk, lump, morsel, slice, fragment, scrap. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має слово piece; bit означає маленький кусочок, маленький шматочок; chunk – товстий шматок (якоїсь твердої або компактної речовини); lump – невеликий безформний кусок, грудка; morsel – невеликий відрізаний або відламаний шматок (звичайно чогось, що їдять); slice – тонкий відрізаний кусок, скибка; fragment – відокремлений шматок або незакінчена частина чогось; scrap~ відокремлений кусочок; скибка; клаптик (як правило, чогось мало корисного, цінного). |
pitch [pɪtʃ] n 1. смола; вар; пек; дьоготь; 2. бітум; 3. кидок; подача (бейсбол тощо); 4. оберемок; 5. партія товару; 6. висота (тону); absolute ~ 1) абсолютна висота тону; 2) абсолютний слух; 7. верх, вершина; the ~ of perfection вершина досконалості; 8. рівень, ступінь; інтенсивність; the highest ~ of excellence найвищий ступінь досконалості; 9. поле, майданчик; a football ~ футбольне поле; 10. схил, нахил; похилість; 11. кут нахилу; 12. модуль; крок; 13. амер. розм. намір, мета, завдання; 14. амер. жарт, примовка, приповідка; 15. рекламування, розхвалювання; to make a ~ for smth розхвалювати щось; набивати ціну; 16. привал; стоянка, табір; to make a ~ зробити привал; ◊ black, dark as ~ чорний, як смола. |
rag [ræg] n 1. ганчірка; клапоть, обрізок (тканини); 2. pl лахміття, дрантя; мотлох; ганчір’я; лахміття; a ~ fair барахолка, товкучка; 3. жмут; віхтик; клаптик; обривок, шматок; to tear smth to ~s порвати щось на клаптики; worn to ~s поношений, пошарпаний; 4. pl жарт. одяг; dressed in ~s одягнений у лахміття; glad ~s святковий одяг; he hasn’t a ~ to his back голий як бубон; 5. знев. ганчірка, клапоть, шмат (про носову хустинку тощо); worn to ~s зношений до дірок; 6. погань (про людину); 7. невелика кількість; незначний залишок; крапля; not a ~ of evidence ніяких доказів; he has still a few ~s of decency він ще не втратив совість остаточно; 8. гострий кут, зазублина; 9. раг, студентська процесія (вулицями університетського містечка; звич., веселе й шумне, часто супроводжується самодіяльними виступами; проводиться один раз у рік для збору благодійних пожертвувань); 10. sl студ. грубі жарти; шум, гам; скандал, бешкет, галас; грубе порушення дисципліни; 11. піддражнювання, розіграш; to say smth for a ~ сказати щось заради розіграшу; ◊ as limp as a ~ вимучений; like a red ~ to a bull як червоний колір для бика; дратуючи, роздратовуючи; not a ~ ні каплі; not to have a ~ to one’s back не мати ні копійки за душею; to chew the ~ sl завести волинку; пиляти (когось); твердити буркотливо про одне й те саме; to cram on every ~ підняти всі вітрила; to feel like a boiled, a wet ~ бути цілком вимученим; to get one’s ~ out розізлитися, втратити самовладання; to take the ~ off заткнути усіх за пояс. |
rake [reɪk] n 1. граблі; 2. скребачка; гребок; 3. кочерга; 4. лопаточка круп’є; 5. гребінець; 6. дуже худа людина; as lean, thin as a ~ худий, як тріска; 7. тех. кут нахилу (різця); 8. скіс, схил; 9. похила підлога (в театрі); 10. гульвіса; розпусник; розпусниця; 11. ешелон, поїзд; ◊ (as) lean as ~ худий як тріска. |
range [reɪndʒ] n 1. ряд, низка, ланцюжок; пасмо; a mountain ~ пасмо гір; 2. серія, ряд; 3. стрій, шерега; 4. напрям, лінія; 5. сфера, зона; галузь; коло; поле; арена; a wide ~ of interests широке коло інтересів; ~ of activity сфера діяльності; that is out of my ~ це не по моїй частині; в цій галузі я не фахівець; 6. межа; a ~ mark орієнтир; within ~ в межах; out of ~ за межами; 7. ек. зміна, коливання, рух; price ~ коливання цін (курсів); a wide ~ of prices значні коливання цін; 8. фіз. розмах; амплітуда; межі коливання; діапазон; a narrow ~ вузький діапазон; frequency ~ частотний діапазон; speed ~ діапазон швидкості машини; a wide ~ широкий діапазон; ~ of contrast фот., телеб. діапазон контрастності; the ~ of a musical instrument діапазон музичного інструмента; the ~ of a voice діапазон голосу; mean ~ of the tide гідр. середня амплітуда припливів і відпливів; 9. простір, межі; a wide ~ of meadows широчінь лугів; 10. радіус дії; межа застосування; досяжність; aural ~ межа чутності; visual ~ межа видимості; ~ of vision кругозір; поле зору; to be in ~ of… бути в межах досяжності; 11. чутливість (приладу, напр., дозиметра); 12. потужність; 13. дальність; відстань; дистанція; a close ~ близька відстань; a long ~ далека відстань; artillery ~ відстань, на яку може стріляти артилерійська гармата; rifle ~ відстань, на яку може стріляти рушниця; ~ ability ав. дальність польоту; ~ estimation військ. визначення відстані на око; at a certain ~ на певній відстані; at close ~ близько; at long ~ далеко; 14. рад. дальність передачі; 15. військ. далекобійність; 16. військ. приціл; ~ angle військ. кут прицілювання; ~ setting установлення прицілу; 17. перехід з місця на місце, блукання; free ~ повна свобода; 18. відкрита місцевість; степ; 19. мисливське угіддя; 20. пасовище; 21. асортимент; номенклатура; a narrow ~ of choice обмежений вибір; ~ of patterns колекція зразків; 22. гірський кряж, гірська система; a mountain ~ пасмо гір; the Carpathians ~ Карпатські гори; 23. шкала; 24. ареал, район мешкання (тварин); район поширення (рослин); 25. період існування на землі; 26. клас, верства (суспільства); 27. фіз. довжина пробігу, пробіг (часток); 28. ступінь; 29. клас, розряд; 30. спорт. напрям атаки (бокс); 31. телеб. смуга, спектр; 32. мор. порти, ряд портів; 33. мор. створ; 34. військ. полігон; стрільбище; тир; artillery ~ артилерійський полігон; ~ practice навчальна стрільба на стрільбищі; rifle ~ стрільбище; 35. амер. двосторонній стелаж; 36. кухонна плита; an electric ~ електрична плита; a gas ~ газова плита; 37. тех. агрегат, установка; a dying ~ фарбувальна установка; 38. решето, сито; 39. друшляк. |
refraction [rɪˈfrækʃ(ɘ)n] n фіз. заломлення, рефракція; angle of ~ кут заломлення. |
solid [ˈsɒlɪd] a 1. твердий; ~ food тверда їжа; ~ oil солідол, тверде (густе) мастило; ~ rocket ракетний двигун на твердому пальному; ~ sea замерзле море; to become ~ on cooling затверднути при охолодженні; the fraction was ~ for its views фракція твердо стояла на своїх позиціях; 2. густий, щільний; ~ clouds густі хмари; 3. суцільний; цілісний; непорожнистий; ~ shot бронебійний снаряд; болванка; 4. однорідний; рівний; ~ colour однотонне забарвлення; 5. суцільний, безперервний; a ~ line of defense суцільна лінія оборони; ~ matter друк. набір без шпон; 6. безперервний, постійний; ~ rain безперервний дощ; 7. цілий, повний; for a ~ hour цілу годину без перерви; 8. що пишеться разом, вкупі написаний; 9. чистий, бездомішковий, нерозведений; ~ gold чисте золото; ~ port міцний портвейн; ~ silver чисте срібло; 10. масивний, міцний; ~ basis міцна основа/ база; ~ building масивний будинок; ~ foundation міцний фундамент; ~ ice міцний лід; a man of ~ constitution людина міцної статури; a man of ~ health людина міцного здоров’я; to be on ~ ground стояти на твердій землі/-ому ґрунті; 11. сильний, здоровий, кремезний; with ~ step упевненим кроком; 12. ситний, поживний; to have a ~ meal ситно поїсти; 13. переконливий; вагомий, ґрунтовний; надійний; ~ argument вагомий аргумент; ~ arguments переконливі докази; a ~ man, a man of ~ character надійна людина; to have ~ grounds for smth, doing smth мати вагомі підстави для чогось (робити щось); 14. солідний; a ~ firm солідна фірма; a ~ report солідна доповідь; 15. серйозний; глибокий: ~ reading серйозні книги; a ~ thinker глибокий/ серйозний мислитель; a ~ understanding of smth глибоке розуміння чогось; 16. одностайний, одноголосний; єдиний; згуртований; 17. розм. гарний, відмінний; 18. близький з кимсь; 19. мат. тривимірний; просторовий; кубічний; ~ angle просторовий кут; ~ geometry стереометрія; ~ measure кубічна міра, міра об’єму; ~ yard кубічний ярд; 20. естетично-релігійний, що відзначається релігійним фанатизмом. |
steeve [sti:v] n 1. мор. кут нахилу (бушприта); 2. амер. мор. важіль з блоком для штивки. |
straight [streɪt] a 1. прямий, незігнутий; ~ angle прямий кут; ~ back пряма (незгорблена) спина; ~ line пряма лінія; ~ road пряма дорога; the ~est way to some place найпряміший шлях до якогось місця; 2. що не відхиляється від курсу; що не сходить з дороги; безперервний; ~ course прямий курс; ~ flight політ по прямій; ~ run безперервний політ; 3. некучерявий (про волосся); ~ hair пряме волосся; 4. авт. з циліндрами в ряд (про двигун); 5. правильний, рівний, у порядку; ~ blow прямий удар (бокс); ~ eye вірний (несхибний) зір; ~ gunner вправний стрілець; is my hat on ~ ? мій капелюх рівно надітий?; 6. розм. чесний, щирий, відвертий; a ~ answer ~ пряма відповідь; ~ dealing(s) чесність, чесне ведення справ; a ~ fight чесний бій; ~ goods амер. розм. надійна (чесна) людина; a ~ man 1) чесна людина; 2) амер. театр. партнер коміка; a ~ question пряме запитання; a ~ talk відверта розмова; a ~ thinker розсудлива людина; to be ~ in one’s dealings бути чесним у своїх справах; to keep ~ вести чесний спосіб життя; 7. розм. вірний, надійний; ~ tip відомості з надійних джерел; 8. амер. відданий своїй партії; ~ Republican стійкий республіканець; a ~ vote голос, поданий за весь список кандидатів від своєї партії; to vote the ~ ticket голосувати за кандидатів своєї партії; 9. амер. нерозведений (водою); ~ whisky нерозведене віскі; to drink one’s whisky ~ пити нерозведене віскі; 10. амер. розм. поштучний; sweetmeats are ten cents ~ цукерки коштують десять центів за штуку; 11. театр. що належить до визначних п’єс; 12. карт. розташований за порядком; ◊ (as) ~ as a die дуже прямий, чесний, прямолінійний; (as) ~ as an arrow прямий, як стріла; as ~ as a ram-rod ніби аршин проковтнув; ~ face байдуже обличчя; ~ stuff sl правда, їй-бо, слово честі; the ~ and narrow path шлях доброчесності (звич. з дієсловами to tread, to walk); to keep a ~ face, to keep one’s face ~ намагатися не розсміятися. |
stymie [ˈstaɪmɪ] v (past i p. p. stymied, pres. p. stymying) 1. поставити у безвихідне становище; загнати в глухий кут; to ~ a plan зірвати план; negotiations became ~d переговори зайшли у безвихідь; 2. спорт. поставити противника у становище «стаймі» (гольф). |
supplement [ˈsʌplɪmɘnt] n 1. додаток, доповнення (до книги тощо); illustrated ~ ілюстрований додаток (до журналу тощо); literary ~ літературний додаток; Sunday ~ to a newspaper недільний додаток до газети; a ~ to smth додаток до чогось; a ~ to the Times додаток до “Таймс”; 2. геом. доповняльний кут; 3. допоміжні засоби; dietary ~s дієтичні добавки; a vitamin ~ вітамінна добавка; to take a vitamin ~ every day використовувати вітамінну добавку щодня; ◊ oath in ~ повторна присяга. |
supplemental [ˌsʌplɪˈmentl] a додатковий; ~ air повітря, що залишається в легенях після видиху; ~ angle мат. додатковий кут; ~ estimates додаткові бюджетні асигнування. |
top1 [tɒp] a 1. верхній; a ~ drawer верхня шухляда; a ~ shelf верхня полиця; the ~ right hand corner верхній правий кут; 2. найвищий, максимальний; a ~ grade найвищий ґатунок/клас; a ~ level найвищий рівень; negotiations on the ~ level переговори на найвищому рівні; a ~ level conference нарада на найвищому рівні; a ~ note найвища нота (у співака); ~ prices найвищі ціни; ~ speed максимальна швидкість; 3. найголовніший; ~ men люди, які посідають найвище (керівне) становище (у суспільстві); ◊ to come out of the ~ drawer бути добре вихованим; ~ secret «цілком таємно» (гриф). |
traverse [ˈtrævɜ:s] n 1. тех. поперечка, перекладка; траверса; 2. перешкода; ~s, toils and trouble мінливості долі, труди і турботи; 3. самохід; подача; 4. ав. траверз; 5. мор. галс; 6. геол. поперечна жила (тріщина); 7. геод. теодолітний хід; 8. військ. поворот у горизонтальній площині; 9. військ. кут горизонтального наведення; 10. юр. суттєве заперечення відповідача. |
undercut [ˈʌndɘkʌt] n 1. вирізка (частина туші); 2. удар знизу вверх; 3. тех. передній кут; 4. гірн. нижній вруб, підруб. |
visual [ˈvɪʒʋɘl] a 1. зоровий; що стосується зору; the ~ nerve зоровий нерв; ~ acuity гострота зору; ~ field поле зору; a ~ organ орган зору; 2. візуальний; що сприймається зором; ~ communication, contact військ. візуальний зв’язок; ~ observation візуальне спостереження; ~ impressions зорові враження; ~ memory зорова пам’ять; 3. наочний; ~ aids наочні посібники; ~ instruction наочне навчання; to employ, to use ~ aids використовувати наочні посібники; 4. оптичний; a ~ angle кут зору; a ~ signal оптичний сигнал; 5. побіжний, зовнішній (огляд); 6. безпосередній; ~ show телеб., рад. пряма передача зі станції. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
кут 1. мат. angle; ● вертикальний ~ vertical angle; ● вхідний ~ re-entrant (angle); ● гострий ~ acute angle; ● прямий ~ right angle; ● суміжний ~ adjacent angle; ● тупий ~ obtuse angle; ● ~ відбиття фіз. angle of reflection; ● ~ зору фіз. visual angle; перен. point of view; ● ~ падіння angle of incidence; ● ~ піднесення quadrant elevation; ● ~ схилення quadrant depression; 2. (куток) corner, nook; 3.: глухий ~ impasse, deadlock, crux, no-go, cul-de-sac; ● загнати когось в глухий ~ to nonplus smb.; ● зайти в глухий ~ to reach a deadlock. |
вхідн||ий 1. entrance (attr.); ● ~ий квиток entrance card/ ticket; ● ~а плата entrance fee; 2. ел. input; тех. inlet; ● ~ий сигнал input signal; 3. мат. re-entering; ● ~ий кут re-entrant angle; 4. (про листи, папери) incoming, ingoing; ● ~і папери (листи) incoming papers; ● журнал ~их паперів (листів) book of entries. |
глух||ий 1. deaf; (глухуватий) hard of hearing; (зовсім глухий) stone-deaf; 2. (суцільний, закритий) blind, dumb, blank; sealed; ● ~а стіна blank/blind wall; ● ~е вікно blind window; 3. фон. voiceless, unvoiced, breath (attr.); 4. (про звук) toneless, hollow; (приглушений) muffled, indistinct; 5. (непрохідний, дикий) thick, dense; ● ~ий ліс thick/dense forest; 6. (віддалений) out-of-the-way, remote; (занедбаний) godforsaken; (безлюдний) lonely, solitary; ● ~ий завулок lonely/unfrequented/solitary bystreet; ● ~ий кут deadlock; 7. (як ім.) deaf man; ● ~а тетеря deaf as a pole/as an adder. |
гостр||ий sharp; edged, keen, acute; edgy (тж перен.); (різкий, агресивний) truculent; (про присмак) poignant; (про зір, слух) quick; pointed (особл. про зауваження); перен. (дошкульний, уїдливий) biting, trenchant, lashing; (різкий, злий, лихий) shrewd; ● ~ий біль acute/keen/ stinging pain, smart pain; ● ~ий кут acute angle; ● ~ий ніж (олівець) sharp knife (pencil); ● ~ий соус piquant sauce; ● ~ий сир strong cheese; ● ~ий язик sharp tongue; ● ~а критика sharp/pointed criticism; ~а ситуація critical situation. ПРИМІТКА: Загальним словом є sharp. У прямому значенні acute вживається стосовно того, що може щось проколювати, а keen ‒ до того, що може щось прорізувати. Ніж може бути sharp, а бритва повинна бути keen. Poignant і shrewd у прямому значенні не вживаються. Вживаючись переносно, sharp, acute і keen мають такі відтінки значення: Sharp: 1) крутий, раптовий (a sharp bend in the road крутий поворот дороги); 2) різкий (sharp features різкі риси); 3) чіткий, виразний (a sharp outline чіткий обрис); 4) різкий, гострий, що нагадує різання або проколювання (a sharp pain різкий біль); 5) різкий, пронизливий (a sharp cry пронизливий крик); 6) розумний (a sharp child розумна дитина); 7) хитрий (a sharp person хитра людина); 8) безчесний, брудний (sharp practice брудна справа); 9) швидкий, енергійний, запеклий, завзятий (sharp fight запекла боротьба). Acute: 1) гострий (acute angle гострий кут); 2) гострий, різкий, раптовий (acute pain гострий біль); 3) проникливий, високий (an acute sound пронизливий звук); 4) розумний, що швидко схоплює (an acute mind гострий розум, acute eyesight гострий зір, acute sense of smell гострий нюх). Keen: 1) проникливий, кмітливий (keen intelligence проникливий розум); 2) глибокий (keen sorrow глибокий сум). Вживаючись щодо характеристики людини, sharp вказує на хитрість, лукавість або схильність до обману, acute ‒ на проникливість, keen ‒ на спритність та швидкість. Стосовно органів чуттів sharp асоціюється з зором та слухом, keen ‒ зором, слухом та нюхом, acute ‒ коли мова йде про слух або нюх. Poignant вживається з такими відтінками значення: 1) гострий на смак (poignant sauce гострий соус); 2) болісний, їдкий, ущипливий (poignant tears гіркі сльози; poignant sarcasm їдкий сарказм; poignant question гостре питання). Shrewd ‒ це 1) проникливий, гострий, лукавий (a shrewd mind проникливий розум, a shrewd girl лукава дівчина); 2) гострий, різкий, болісний (a shrewd wind різкий вітер, a shrewd blow болісний удар); 3) лихий, злий (a shrewd tongue злий язик). |
градус 1. degree; grade; ● ~ довготи degree of longitude; ● ~ широти degree of latitude; ● поділ на ~и graduation; ● сьогодні 30 ~ів в затінку the temperature is 30° (degrees) in the shade today; ● скільки ~ів сьогодні? what is the temperature today?; ● кут в 45 ~ів angle of 45° (forty-five degrees); 2.: під ~ом розм. intoxicated, tight. |
заводити, завести 1. (кудись) to take, to bring, to lead (to); 2. (придбати) to acquire; (купувати) to buy; ● ~ коней to buy/to purchase/to keep horses; 3. (запроваджувати) to establish, to introduce, to found, to set up; ● ~ порядки to introduce a new order; 4. (починати) to start; ● ~ дружбу to contract a friendship; ● ~ знайомство to make the acquaintance (of); ● ~ розмову to start a conversation; to enter into conversation; ● ~ розмову про щось to let the conversation fall on; to turn the conversation to; ● ~ сварку to start/to raise a quarrel; 5. (надавати руху) to wind up, to start; ● ~ будильник to set the alarm clock; ● ~ годинник (механічний) to wind a watch; ● ~ мотор to start (up) an engine; (ручкою) to crank an engine; 6. розм. (приводити в збуджений стан) to get smb. worked up; ● ~ когось у глухий кут to lead smb. up a blind alley. |
зовнішн||ій 1. outer, outward, outside, exterior, external; extraneous; ● ~ій вигляд (outward) appearance, look; ● ~ій вплив outside influence; ● ~ій діаметр outer diameter; ● ~ій кут exterior angle; ● ~ій світ the external world; ● ~і ліки external medicine; ● ~і обставини externals; ● ~і частини outsides; 2. (іноземний) foreign; ● ~є фінансування external financing; ● ~ій борг foreign debt; ● ~ій інвестор outside/external investor; ● ~я політика foreign policy; ● ~я торгівля foreign trade; 3. (формальний, поверхневий) formal; surface (attr.); superficial; ● ~ій огляд superficial examination; ● ~я люб’язність (ласкавість, ввічливість) surface politeness; ● ~я схожість (подібність) formal resemblance. |
зрізувати, зрізати, зрізати 1. (обрізувати) to cut off (away); (верхівки дерев) to truncate, to poll, to top, to lop, to trim; (нігті, шкіру та ін.) to pare; ● ~ кут перен. to cut off a corner, to take a shortcut; 2. перен., розм. (зменшувати) to cut, to reduce; ● ~ зарплату to cut wages; 3. (тж док.) перен., розм. (на іспиті) to reject/to pluck) at an examination; sl. to plough, to flunk. |
курсов||ий course (attr.); year (attr.); ● ~ий кут мор. relative bearing, angle on the bow; ● ~а робота undergraduate thesis. |
лицевий, лицьовий facial; (про бік медалі) obverse; ● ~ бік face; ● ~ кут антр. facial angle. |
падіння 1. fall, drop; (про літак тощо) crash, collapse; ● вільне ~ free fall; 2. (зменшення, спад) decrease, decline, reduction; fall(ing), drop(ping), lowering, sinking; (цін, курсу, попиту і т. п. ‒ різке) slump, tumble; ● ~ ділової активності ек. business recession/depression; ● ~ зайнятості decline in jobs/employment; ● ~ індексу Доу Джонса бірж. fall of Dow Jones Index; ● ~ курсів акцій бірж. fall in stocks; ● ~ обмінного курсу фін. fall in the rate of exchange; ● ~ цін fall/drop in prices; 3. (уряду) downfall, fall; ● ~ режиму downfall of the regime; 4. фіз. incidence; ● кут ~ angle of incidence; 5. геол. dip. |
протилежн||ий прикм. opposed, contrary, adverse (to); (про місце) opposite, lying/situated opposite; (різний) different; (контр-) counter; ● ~ий кут alternate angle; ● ~ий полюс antipole; ● діаметрально ~ий antipodal; ● прямо ~ий directly opposite; ● ~ий нашим інтересам adverse to our interests; ● дивитися в ~ий бік to look the other/another way; ● ~а доктрина (сторона) the counter doctrine (side); ● ~а думка contrary opinion; ● у них ~і погляди they hold different views; ● в ~ому напрямі contrariwise. ПРИМІТКА: 1. Синоніми contrary і opposite відрізняються відтінками значень: contrary передбачає опір, антагонізм, ворожнечу, протидію, а opposite вказує на діаметральну протилежність у положенні, змісті тощо, але не обов’язково містить у собі поняття ворожнечі, антагонізму, протидії чи боротьби. |
прям||ий 1. straight; (про постать та ін.) erect, upright; ● ~ий кут мат. right angle; ● ~ий проділ middle parting; ● ~а кишка анат. rectum; ● ~а лінія straight line; 2. (у різн. знач.) direct; ● ~ий додаток грам. direct object; ● ~ий податок direct tax; ● ~ий провід direct line; ● ~ий спадкоємець direct heir; ● ~а відповідь direct answer; ● ~а дія direct action (effect); ● ~а мова грам. direct speech; ● ~е наведення військ. direct laying; ● ~е влучання військ. direct hit; ● ~е запитання direct question; ● ~і вибори direct elections; ● ~і докази юр. direct evidence (sg.); 3. (зв’язаний безпосередньо ‒ про засоби зв’язку) through; ● ~е сполучення through service; ● потяг (квиток) ~ого сполучення through train (ticket); 4. (відвертий) straightforward, single-hearted, downright; (різкий ‒ про відповідь, відмовлення) candid; plump, blunt; 5. телеб. (про ефір) live. |
суміжн||ий adjacent, adjoining; (сусідній) neighbouring; contiguous, conterminous, conterminal; proximate; ● ~ий кут мат. adjacent angle; ● ~і держави contiguous states; ● ~і кімнати interconnecting rooms; ● ~і області neighbouring districts. |
тупий 1. blunt, edgeless; ● ~ кінець blunt point; ● ~ ніж blunt knife; 2. (про почуття, біль та ін.) obtuse, dull; ● ~ біль dull pain; 3. перен. (обмежений) dull, stupid; slow-witted, slowcoach, dense; sl. dead above ears; ● ~ учень dull pupil, dunce; 4.: ~ кут мат. obtuse angle. |
фаз||а (у різн. знач.) phase; stage; ● рідка ~а фіз. liquid phase; ● ~а економічного зростання prosperity phase; ● ~а Місяця астр. phase of the Moon, lunar phase; ● кут зсуву ~ ел. phase angle; ● різниця ~ фіз., ел. phase difference. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to run down a blind alley in eine Sackgasse geraten зайти в глухий кут |
to be up against a brick wall in eine Sackgasse geraten sein, nicht mehr weiter können впертися (зайти) в глухий кут, бути притиснутим (припертим) до стіни |
to come to a dead end [fig.] auf ein totes Gleis geraten, in eine Sackgasse geraten зайти в глухий кут |
to drive someone into a corner jn. in die Enge treiben загнати когось у глухий кут, притиснути когось до стіни |
they were fighting with their backs to the wall [fig.] sie kämpfen mit dem Rücken zur Wand, sie waren in großer Bedrängnis (hart bedrängt, in die Enge getrieben) їх загнали в кут, їх притисли до стіни, вони боролися в майже безвихідному становищі |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
advance = [əd'vɑ:ns] 1. по́ступ, проґре́с; ро́звиток, ро́звій; у́спіх; просува́ння (вперед) || просува́тися/просу́нутися (вперед) // in ~ of попе́реду 2. випереджа́ння/ви́передження || випереджа́ти (випере́джувати)/ви́передити 3. попере́дній; завча́сний // in ~ завча́сно, напере́д, заздалегі́дь 4. висло́влювати/ви́словити (думку); висува́ти/ви́сунути (пропозицію)
• ~s of science = по́ступ (ро́звиток) нау́ки, прогре́с нау́ки • angular ~ = кут ви́передження • carriage ~ = зсув каре́тки • line ~ = перехі́д на насту́пний рядо́к |
alley = ['æli] але́я
• blind ~ = глухи́й кут |
amplitude = ['æmplɪtju:d] 1. ампліту́да || ампліту́дний 2. арґуме́нт (комплексного числа)
• ~ of a complex number = арґуме́нт ко́мпле́ксного числа́ • ~ of a point = поля́рний кут то́чки • ~ of a process = ампліту́да проце́су • analytic ~ = аналіти́чна ампліту́да • beat ~ = ампліту́да биття́ • complex ~ = ко́мплексна ампліту́да • deviation ~ = ампліту́да відхи́лення (ві́дхилу) • double ~ = подві́йна ампліту́да, ро́змах • dual ~ = дуа́льна ампліту́да • echo ~ = ампліту́да (сигна́лу) відлу́ння, ампліту́да е́хо-сигна́лу • finite ~ = скінче́нна ампліту́да • generalized ~ = узага́льнена ампліту́да • harmonic ~ = ампліту́да гармо́ніки • imaginary ~ = уя́вна ампліту́да, уя́вна части́на ампліту́ди • infinite ~ = нескінче́нна ампліту́да • instantaneous ~ = миттє́ве зна́чення ампліту́ди • interaction ~ = ампліту́да взаємоді́ї • limiting ~ = грани́чна ампліту́да • model ~ = моде́льна ампліту́да • net ~ = сума́рна ампліту́да • non-normalized ~ = не(з)нормо́вана ампліту́да • nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чна ампліту́да • non-renormalized ~ = неперенормо́вана ампліту́да • nonresonance ~ = нерезона́нсна ампліту́да • nonsingular ~ = несинґуля́рна ампліту́да • normalized ~ = (з)нормо́вана ампліту́да • oscillation ~ = ампліту́да колива́нь • peak ~ = максима́льна ампліту́да, пі́кова ампліту́да • peak-to-peak ~ = подві́йна ампліту́да, ро́змах • probability ~ = ампліту́да ймові́рності • pulse ~ = амліту́да і́мпульсу • real ~ = ді́йсна ампліту́да, ді́йсна части́на ампліту́ди • reduced ~ = зве́дена ампліту́да • reflection ~ = ампліту́да відби́тої хви́лі • reggeized ~ = реджизо́вана ампліту́да • relativistic ~ = релятивісти́чна ампліту́да • renormalized ~ = перенормо́вана ампліту́да • resonance ~ = резона́нсна ампліту́да • ripple ~ = ампліту́да пульса́цій • root-mean-square ~ = середньоквадра́тне зна́чення ампліту́ди • scan ~ = ампліту́да розго́ртки • singular ~ = синґуля́рна ампліту́да • total ~ = подві́йна ампліту́да, ро́змах • vibration ~ = ампліту́да колива́нь • wave ~ = ампліту́да хви́лі |
angle = ['æŋgl] 1. кут || розташо́вувати(ся)/розташува́ти(ся) під куто́м; утво́рювати/утвори́ти кут // at an ~ of під куто́м в; ~ at center (centre) центра́льний кут; ~ at circumference кут з верши́ною на ко́лі; at right ~s перпендикуля́рно, під прями́м куто́м; ~ at vertex кут при верши́ні; ~ included between кут між; ~ in space просторо́вий кут; ~ made by a transversal кути́, утво́рені трансверса́лею; to subtend an ~ утво́рювати кут; ~ subtended at A by BC кут під яки́м з A ви́дно BC, кут з верши́ною в A, стяжни́й кут; to make an ~ with утво́рювати (скла́дати) кут з; to measure an ~ мі́ряти кут; to subtend an ~ утво́рювати кут; ~s of the same species одноти́пні кути́ (гострі чи тупі) 2. кутни́к
• ~ of advance = кут ви́передження • ~ of approach = ра́курс • ~ of arrival = кут надхо́дження, кут наліта́ння • ~ of aspect = кут о́гляду • ~ of attack = кут ата́ки • ~ of beam = кут розхо́дження (ши́ршання) про́меня (стру́меня) • ~ of bite = кут захо́плювання • ~ of cant = кут на́хилу (до лінії горизонту) • ~ of circumference = впи́саний кут • ~ of contingence = кут сумі́жності • ~ of convergence = кут збі́жності • ~ of contigance = кут сумі́жності • ~ of convergence = кут ву́жчання (схо́дження, збіга́ння, збі́жності) (променя, струменя) • ~ of crossing = кут пере́тину • ~ of curvature = кут кривини́, кут ви́гину • ~ of deflection = кут ві́дхилу • ~ of depression = кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією) • ~ of deviation = кут ві́дхилу • ~ of diffraction = кут дифра́кції • ~ of dip = кут на́хилу; кут схи́лу • ~ of displacement = кут змі́щення • ~ of divergence = кут розхо́дження (ши́ршання, розбіга́ння, розбі́жності) (струменя, потоку) • ~ of elevation = кут підне́сення (підняття́) • ~ of emergence = кут ви́ходу (променів) • ~ of entry = кут вхо́дження (променів) • ~ of fall = кут па́дання (паді́ння) (тіла) • ~ of friction = кут тертя́ • ~ of a helix = кут спіра́лі, кут ґвинтово́ї лі́нії • ~ of impact = кут уда́ру • ~ of incidence = кут наліта́ння (частинки); кут надхо́дження (хвилі); мех. кут ата́ки • ~ of inclination = кут на́хилу • ~ of intersection = кут пере́тину • ~ of lag = кут запі́знювання (фази) • ~ of lead = кут випереджа́ння/ви́передження (фази) • ~ of radiation = кут випромі́нювання (променюва́ння) • ~ of reflection = кут відби́вання (відбиття́) • ~ of rotation = кут оберта́ння • ~ of shear = кут зсу́ву • ~ of slide = мех. кут ко́взання • ~ of taper = кут ко́нуса • ~ of torsion = кут закру́чування (за́круту) • ~ of twist = кут закру́чування (за́круту) • aberration ~ = абераці́йний кут • acute ~ = го́стрий кут • adjacent ~s = приле́глі (сумі́жні) кути́ • alternate ~s = протиле́жні кути́ • alternate-exterior ~s = зо́внішні протиле́жні кути́ • alternate-interior ~s = вну́трішні протиле́жні кути́ • aperture ~ = аперту́рний кут, кутова́ аперту́ра • apex ~ = кут при верши́ні, верши́нний кут • apical ~ = мех. кут зало́му верши́ни • ascending vertical ~ = кут підне́сення (підняття́) • aspect ~ = кут о́гляду • axial ~ = крист. кут між опти́чними о́сями • azimuth(al) ~ = а́зимутний кут, а́зимут • base ~ = кут при осно́ві • bevel ~ = кут ско́су • blunt ~ = тупи́й кут • center-of-mass (cms) ~ = кут у систе́мі це́нтру мас • central ~ = центра́льний кут • circumscribed ~ = опи́саний кут • complementary ~ = доповня́льний кут (до 90°) • concave ~ = вві́гнутий кут • conjugate ~ = доповня́льний кут (до 360°) • contact ~ = кут конта́кту, крайови́й кут; кут до́тику • contiguous ~s = приле́глі (сумі́жні) кути́ • convergence ~ = кут ву́жчання (схо́дження, збіга́ння, збі́жності) (променя, струменя) • convex ~ = опу́клий кут • corresponding ~s = відпові́дні кути́ • coterminal ~s = кути́, що різня́ться на 360° • crack tip opening ~ = кут розкриття́ трі́щини • critical ~ = 1. опт., акуст. грани́чний кут 2. техн. крити́чний кут • critical ~ of attack = крити́чний кут ата́ки • current transformer phase ~ = зсув фа́зи (кут зсу́ву фа́зи) у трансформа́торі стру́му • curvilinear ~ = криволіні́йний кут • deflection ~ = кут ві́дхилу • depression ~ = кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією) • descending vertical ~ = кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією) • deviation ~ = опт. кут ві́дхилу (променя приладом) • dielectric phase ~ = зсув фа́зи (кут зсу́ву фа́зи) в діеле́ктрику • dihedral ~ = двості́нний (двогра́нний) кут • dip ~ = кут на́хилу • directed ~ = зорієнто́ваний (спрямо́ваний) кут • direction ~ = напрямо́вий кут, дирекці́йний кут • displacement ~ = кут змі́щення • divergence ~ = кут розхо́дження (ши́ршання, розбіга́ння, розбі́жності) (струменя тощо) • double ~ = подві́йний кут • eccentric ~ = ексцентри́чна анома́лія (кут між радіусом-вектором та великою віссю еліпса) • edge ~ = (площи́нний) кут при верши́ні (багатогранника) • electrical ~ = ел. фа́за колива́нь • elevation ~ = кут підне́сення (підняття́) • entrance ~ = входови́й (вхідни́й) кут • Euler (Eulerian) ~s = О́йлерові (Е́йлерові) кути́ • explementary ~ = доповня́льний кут (до 360°) • exterior ~ = зо́внішній кут (багатокутника) • exterior alternate ~s = зо́внішні протиле́жні кути́ • exterior-interior ~s = відпові́дні кути́ • exterior opposite ~s = зо́внішні однобі́чні кути́ • external ~ = зо́внішній кут (визначений дугою стягуваного кута) • face ~ = кут між сумі́жними гра́нями багатогра́нника • field-of-vision ~ = кут по́ля ба́чення • flat ~ = розго́рнутий (розі́гнутий) кут (180°) • full ~ = по́вний кут (360°) • helix ~ = кут спіра́лі • hyperbolic ~ = гіперболі́чний кут (в геометрії Лобачевського) • inscribed ~ = впи́саний кут • inside ~ = вну́трішній кут • interfacial ~ = двості́нний (двогра́нний) кут • interior ~ = вну́трішній кут (багатокутника) • interior alternate ~s = вну́трішні протиле́жні кути́ • interior opposite ~s = вну́трішні однобі́чні кути́ • internal ~ = вну́трішній кут • intersection ~ = кут пере́тину • laboratory ~ = кут у лаборато́рній систе́мі координа́т • lag ~ = кут запі́знювання (фази) • lead ~ = 1. кут випереджа́ння (фази) 2. кут ґвинтово́ї лі́нії • left ~ = 1. лі́ва кутова́ ду́жка 2. знак "ме́нше", си́мвол "<<" • meridian ~ = меридіа́нний кут • minus ~ = кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією) • miter (mitre) ~ = кут 45° • multiple ~s = кра́тні кути́ • narrow ~ = мали́й кут • negative ~ = від’є́мний кут • n- edged (n- faced) solid ~ = n-сті́нний (n-гра́нний) кут • oblique ~ = непрями́й кут (не кратний прямому; гострий чи тупий) • obtuse ~ = тупи́й кут • opposite ~s = однобі́чні кути́ (у багатокутнику) • orientation ~ = кут орієнта́ції • parallactic ~ = паралакти́чний кут • perigon ~ = по́вний кут (360°) • phase ~ = фа́зовий кут, кут зсу́ву фаз • plane ~ = площи́нний (пло́ский) кут • polar ~ = поля́рний кут (кут в полярній системі координат) • polyhedral ~ = багатості́нний (багатогра́нний) кут • position ~ = позиці́йний кут • positive ~ = дода́тний кут • prism ~ = опт. зало́мний кут (при́зми) • projected ~ = проє́кція кута́ • projective ~ = кут проєктува́ння • quadrantal ~ = квадра́нтовий кут (кратний до 90°) • reentrant ~ = 1. входови́й (вхідни́й) кут. 2. кут, бі́льший за 180°, але́ ме́нший від 360°. 3. уві́гнутий кут (багатогранника) • reference ~ = кут зве́дення • reflex ~ = кут, бі́льший за 180°, але́ ме́нший від 360° • related ~ = кут зве́дення • right ~ = 1. прями́й кут (90°) 2. пра́ва кутова́ ду́жка 3. знак "бі́льше" (">>") • round ~ = по́вний кут (360°) • salient ~ = ви́пнутий (опу́клий) кут • scan(ning) ~ = кут сканува́ння • scattering ~ = кут розсі́ювання (розсі́яння) • sector ~ = кут се́ктору • semi-apex (semi-vertex) ~ = полови́нний кут (полови́на кута́) при верши́ні • sharp ~ = го́стрий кут • slope ~ = кут на́хилу (до осі абсцис) • solid ~ = просторо́вий кут • spherical ~ = сфери́чний кут (кут на поверхні сфери) • spheroidal ~ = сферо́їдний кут (кут на сфероїдній поверхні) • stalling of attack ~ = крити́чний кут ата́ки • straight ~ = розі́гнутий (розго́рнений, ви́прямлений) кут (180°) • subtended ~ = стя́гуваний (стя́гнений) кут • supplemental (supplementary) ~ = доповня́льний кут (до 180°) • tan-chord ~ = кут між доти́чною і хо́рдою (в точці дотику) • tangent ~ = кут між двома́ доти́чними (до кривої лінії) • tetrahedral ~ = чотиристі́нний (чотиригра́нний) кут • tilt ~ = кут ві́дхилу від горизонта́лі • torsional ~ = кут за́круту (закру́чування) • transit ~ = кут проліта́ння • trihedral ~ = тристі́нний (тригра́нний) кут • vertex ~ = кут при верши́ні • vertical ~s = вертика́льні кути́ • wedge ~ = кут кли́на • whole ~ = по́вний кут (360°) • wide ~ = вели́кий кут • zenith ~ = зені́тний кут |
argument = ['ɑ:gjumənt] 1. арґуме́нт, незале́жна змі́нна, пара́мет(е)р; поля́рний кут, арґуме́нт (комплексного числа) 2. арґуме́нт, до́каз (for - на користь; against - проти) 3. арґумента́ція, міркува́ння, дове́дення // ~ by analogy дове́дення (міркува́ння) за анало́гією; to advance ~s for наво́дити/наве́сти́ арґуме́нти на ко́ристь; a matter of ~ дискусі́йне пита́ння; the ~ carries conviction цей арґуме́нт переко́нливий; the ~ runs as follows арґумента́ція була́ така́ (як наведено нижче) 4. ви́сновок 5. сере́дній те́рмін силогі́зму; диску́сія, супере́чка
• ~ of a function = арґуме́нт фу́нкції • actual ~ = факти́чний арґуме́нт, факти́чне зна́чення арґуме́нта • advanced ~ = випереджа́льний арґуме́нт • angle ~ = поля́рний кут, арґуме́нт (of a complex number - комплексного числа) • complex ~ = ко́мплексний арґуме́нт • converse ~ = обе́рнений арґуме́нт • deductive ~ = дедукти́вне дове́дення, дедукти́вні міркува́ння (арґуме́нти) • dummy ~ = форма́льний (німи́й) арґуме́нт, фікти́вний (поро́жній) арґуме́нт • erroneous ~ = помилко́вий арґуме́нт (до́каз) • exhausted ~ = ви́черпаний арґуме́нт • forceful ~ = переко́нливий арґуме́нт (до́каз) • formal ~ = форма́льний арґуме́нт • heuristic ~ = евристи́чне міркува́ння (арґуме́нт) • hidden ~ = нея́вний арґуме́нт • imaginary ~ = уя́вний арґуме́нт • inconclusive ~ = неостато́чний (невиріша́льний) арґуме́нт (до́каз) • indecisive ~ = неостато́чний (невиріша́льний) арґуме́нт (до́каз) • inductive ~ = індукти́вне дове́дення, індукти́вні міркува́ння • integer ~ = цілочислови́й арґуме́нт • invalid ~ = непра́вильний арґуме́нт • main ~ = головни́й арґуме́нт • moving ~ = динамі́чний арґуме́нт (у команді) • powerful ~ = переко́нливий арґуме́нт (до́каз) • random ~ = випадко́вий арґуме́нт • rational ~ = раціона́льний арґуме́нт • real ~ = ді́йсний арґуме́нт • referential ~ = арґуме́нт ти́пу посила́ння • retarded ~ = зага́яний (запі́знений) арґуме́нт • scalar ~ = скаля́рний арґуме́нт • search ~ = арґуме́нт по́шуку • solid ~ = до́бре обґрунто́ваний арґуме́нт (до́каз) • sound ~ = ваго́мий арґуме́нт (до́каз) • strong ~ = си́льний арґуме́нт (до́каз) • substantial ~ = важли́вий (ваго́мий) арґуме́нт • table ~ = арґуме́нт табли́чного по́шуку • telling ~ = ваго́мий арґуме́нт (до́каз) • tenuous ~ = слабки́й (пога́но обґрунто́ваний) арґуме́нт (до́каз) • vector ~ = ве́кторний арґуме́нт • vicious ~ = неспромо́жний арґуме́нт • unassailable ~ = неспросто́вний арґуме́нт (до́каз) • unconvincing ~ = непереко́нливий арґуме́нт (до́каз) • weak ~ = слабки́й арґуме́нт (до́каз) |
azimuth = ['æzɪməθ] а́зимут, поля́рний кут |
bring = [brɪŋ] прино́сити/прине́сти́; виклика́ти/ви́кликати // ~ about спричиня́ти; ~ into action зді́йснювати/здійсни́ти; ~ into correspondence приво́дити/приве́сти́ у відпові́дність; увідпові́днювати/увідпові́днити; ~ forward висува́ти/ви́сунути; пропонува́ти/запропонува́ти; ~ to notice зверта́ти/зверну́ти ува́гу; ~ a system to its knees ви́черпати можли́вості систе́ми; загна́ти систе́му в кут; поста́вити (систе́му) на колі́на; ~ up a list витя́гувати/ви́тягти (вийма́ти/ви́йняти) спи́сок (з пам’яті) |
corner = ['kɔ:nə] 1. ріг, кут(о́к) 2. багатогра́нний (багатості́нний) кут 3. верши́на (багатокутника); кутова́ то́чка
• bottom-left ~ = лі́вий ни́жній кут • bottom-right ~ = пра́вий ни́жній кут • top-left ~ = лі́вий ве́рхній кут • top-right ~ = пра́вий ве́рхній кут • window ~ = кут вікна́ |
deadlock = ['dɛdlɒk] взає́мне блокува́ння, глухи́й кут; зависа́ння
• store-and-forward ~ = блокува́ння шля́ху передава́ння повідо́млень (у мережі) |
dihedron = [daɪ'hi:drən] двогра́нний кут, діе́др, двогра́нник
• closed ~ = за́мкнений діе́др • disjoint ~ = роз’є́днаний діе́др • gaping ~ = розкри́тий діе́др |
displacement = [dɪs'pleɪsmənt] 1. змі́щення 2. зсув 3. ві́дхил 4. перене́сення
• angular ~ = кутове́ змі́щення, кут поворо́ту • conformal ~ = конфо́рмне змі́щення • continuous ~ = непере́рвне змі́щення • direct ~ = пряме́ змі́щення • infinitesimal ~ = інфінітезима́льне змі́щення • linear ~ = ліні́йне змі́щення • phase ~ = змі́щення (зсув) фаз(и) |
elevation = [ˌɛlɪ'veɪʃn] 1. підійма́ння/підняття́, підви́щування/підви́щення, підне́сення 2. кут підви́щення (підне́сення) 3. геом. вертика́льна проє́кція 4. вид збо́ку, бічна́ проє́кція, вертика́льний ро́зріз
• back ~ = вид зза́ду • front ~ = вид спе́реду • rear ~ = вид зза́ду • side ~ = вид збо́ку, бічна́ проє́кція |
embrace = [ɪm'breɪs] 1. проф. лі́ва фігу́рна ду́жка || 2. охо́плювати/охопи́ти; обійма́ти/обійня́ти; місти́ти в собі́
• deadly ~ = глухи́й кут, "смерте́льні обі́йми" (в системі взаємопов’язаних процесів) |
end = [ɛnd] 1. кіне́ць || кінце́вий // at the ~ у кінці́; наприкінці́; dead ~ глухи́й кут; зу́пин без можли́вості повто́рного за́пуску 2. закі́нчення, заве́ршення || закі́нчувати/закінчи́ти, заве́ршувати/заверши́ти 3. мета́, фі́ніш // to this ~, with this ~ in view з ціє́ю мето́ю
• ~ of a construction = озна́ка кінця́ (мовної конструкції) • ~ of file = кіне́ць фа́йлу • ~ of heap = кіне́ць сто́су • ~ of line = кіне́ць рядка́ • ~ of volume = кіне́ць то́му • free ~ = ві́льний кіне́ць |
half-angle = ['hɑ:fˌængl] полови́нний кут |
inclination = [ˌɪnklɪ'neɪʃn] 1. на́хил; кут на́хилу 2. на́мір; схи́льність |
lead = [li:d] 1. провідни́к, дріт 2. вве́дення (лінії зв’язку); конта́кт // вво́дити (виво́дити) (через контакт) 3. ве́сти́, прово́дити // to ~ into a blind alley заво́дити/заве́сти́ в глухи́й кут (безви́хідь) 4. випереджа́ння/ви́передження || випереджа́ти/ви́передити // to take the ~ бу́ти попе́реду, пове́сти́ пере́д |
lock-up = ['lɒkʌp] глухи́й кут; безви́хідь |
opening = ['əʊpənɪŋ] 1. о́твір || о́твірний 2. про́зір, шпари́на, щі́лина || прозоро́вий, шпари́нний, щі́линний 3. відкрива́ння/відкриття́; поча́ток 4. початко́вий, вступни́й (про засідання тощо)
• angular ~ of a cone = кут розкриття́ ко́нуса |
outlook = ['aʊtlʊk] 1. по́гляд; кут зо́ру 2. перспекти́ва 3. світо́гляд |
perigon = ['pɛrɪgən] по́вний кут (360°) |
pitch = [pɪtʃ] кут на́хилу; крок (число знаків на одиницю довжини)
• character ~ = крок розмі́щення си́мволів (у рядку) • feed ~ = 1. крок подава́ння 2. рядко́вий пері́од • line ~ = крок рядка́ |
point = [pɔɪnt] 1. то́чка 2. кра́пка 3. мі́сце, пози́ція; пункт 4. моме́нт 5. ета́п 6. пита́ння (порядку денного) 7. очко́ 8. пункт (1/72 дю́йма) // at a ~ в то́чці, в о́колі то́чки; at this ~ у цій то́чці; тут, у цьо́му мі́сці; в цей моме́нт; in ~ розгля́дуваний; the ~ is річ у тім, що; to the ~ по су́ті; the ~ at issue предме́т обгово́рення
• ~ of analyticity = то́чка аналіти́чності • ~ of attraction = то́чка притя́гування • ~ of branching = то́чка галу́ження (розгалу́жування) • ~ of closure = то́чка до́тику (множини) • ~ of condensation = то́чка конденса́ції, то́чка згу́щення • ~ of contact = то́чка до́тику; то́чка конта́кту • ~ of continuity = то́чка непере́рвності • ~ of contrary flexure = то́чка пере́гину • ~ of convergence = то́чка збі́жності (ряду) • ~ of density = то́чка щі́льності • ~ of differentiability = то́чка диференційо́вності • ~ of discontinuity = то́чка розри́ву • ~ of divergency = то́чка розбі́жності (ряду) • ~ of division = то́чка по́ділу • ~ of equilibrium = то́чка рівнова́ги • ~ of a graph = верши́на гра́фу • ~ of inflexion = то́чка пере́гину • ~ of interpolation = то́чка інтерполя́ції • ~ of intersection = то́чка пере́тину • ~ of no return = то́чка незворо́тності (похідних дій) • ~ of osculation = то́чка самодо́тику (кривої) • ~ of sale = ка́совий терміна́л • ~ of tangency = то́чка до́тику • ~ of a tree = верши́на де́рева • ~ of truncation = то́чка стина́ння (зріза́ння) • ~ of view = по́гляд, кут зо́ру, то́чка зо́ру • absolute ~ = абсолю́тна то́чка • absorbing ~ = поглина́льна то́чка • absorption ~ = то́чка поглина́ння • access ~ = то́чка вхо́дження • accumulation ~ = то́чка накопи́чування; то́чка ску́пчування, то́чка згу́щення • actual decimal ~ = факти́чна десятко́ва кра́пка (ко́ма) • addressable ~ = адресо́вна то́чка • adherent ~ = то́чка до́тику • angular ~ = кутова́ то́чка (кривої) • assumed decimal ~ = десятко́ва кра́пка (ко́ма) за припу́щенням • asymptotic ~ = асимптоти́чна то́чка • attraction ~ = то́чка притяга́ння • axial ~ = аксі́йна (аксіа́льна) то́чка, то́чка на осі́ • bending ~ = то́чка зги́ну • bifurcation ~ = то́чка біфурка́ції • binary ~ = ко́ма (кра́пка) в двійко́вому числі́ • boundary ~ = межова́ то́чка • branch ~ = то́чка (роз)галу́ження • break ~ = то́чка перерива́ння (процесу); мі́сце зу́пину • characteristic ~ = характеристи́чна то́чка • check ~ = контро́льна то́чка • choice ~ = то́чка ви́бору • circular ~ = кульова́ (омбілі́чна) то́чка, то́чка закру́глення • closed ~ = за́мкнена то́чка • closure ~ = то́чка за́мкнення • cluster ~ = грани́чна то́чка, то́чка накопи́чування • condensation ~ = то́чка конденса́ції (згу́щення) • congruent ~ = конґруе́нтна то́чка • conical ~ = коні́чна то́чка • contact ~ = то́чка до́тику (конта́кту) • control ~ = контро́льна (опо́рна) то́чка • convergence ~ = то́чка збі́жності • critical ~ = крити́чна то́чка • cross ~ = то́чка пере́тину • current ~ = пото́чна то́чка (графічного вікна) • cuspidal ~ = то́чка зворо́ту • cyclic ~ = циклі́чна то́чка • dead ~ = ме́ртва то́чка • decimal ~ = десятко́ва кра́пка (ко́ма) • degeneracy ~ = то́чка ви́родження • density ~ = то́чка густини́ • differential ~ = диференці́йний пара́мет(е)р • discontinuity ~ = то́чка розри́ву • dispersion ~ = то́чка диспе́рсії • dividing ~ = відокре́млювальна то́чка • elliptic ~ = еліпти́чна то́чка • embedded ~ = вкла́дена то́чка • end ~ = кіне́ць інтерва́лу; кінце́ва то́чка • entrance (entry) ~ = то́чка вхо́ду, входова́ то́чка • equilibrium ~ = 1. то́чка рівнова́ги 2. т. ігор ситуа́ція рівнова́ги • exclamation ~ = окли́чний знак, знак о́клику, си́мвол "!" • exit ~ = то́чка ви́ходу, ви́хід • exterior ~ = топ., т. мн. зо́внішня то́чка • external ~ = зо́внішня то́чка (поза чимось) • extreme ~ = то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка, екстре́мум • fiducial ~ = ре́перна (ба́зова) то́чка • fine ~ = деліка́тне мі́сце (в дискусії) • fixed ~ = 1. нерухо́ма то́чка 2. фіксо́вана ко́ма (кра́пка) (у записі числа) • fixed end ~ = нерухо́ма кінце́ва то́чка • flex ~ = то́чка пере́гину • floating ~ = рухо́ма кра́пка (ко́ма) (у записі числа) • focal ~ = фо́кусна то́чка, фо́кус • freeze ~ in specification = моме́нт заморо́жування специфіка́цій (під час розробляння системи) • frontier ~ = межова́ то́чка • fundamental ~ = фундамента́льна то́чка • generic ~ = спі́льна то́чка • geometric ~ = геометри́чна то́чка • given ~ = за́дана то́чка • grid ~ = то́чка (обчислювальної) сі́тки • harmonic ~ = гармоні́чна то́чка • hyperbolic ~ = гіперболі́чна то́чка • ideal ~ = ідеа́льна (невласти́ва, нескінче́нно відда́лена) то́чка • imaginary ~ = уя́вна (невласти́ва) то́чка • infinite ~ = нескінче́нно відда́лена то́чка, то́чка на нескінче́нності • inflection ~ = то́чка пере́гину • ingress ~ = то́чка вхо́дження • initial ~ = 1. початко́ва то́чка 2. початко́ва верши́на (графу) • inner ~ = вну́трішня то́чка (всередині чогось тощо) • insertion ~ = то́чка вставля́ння; мі́сце вставля́ння • integral ~ = цілочислова́ то́чка • interior ~ = вну́трішня то́чка (множини тощо) • intersection ~ = то́чка пере́тину • invariant ~ = інваріа́нтна то́чка • inversion ~ = то́чка інве́рсії • irrational ~ = ірраціона́льна то́чка • irregular ~ = ірреґуля́рна то́чка • irregularity ~ = то́чка нереґуля́рності • isolated ~ = ізольо́вана то́чка • jump ~ = то́чка стрибка́ • labile ~ = нестійка́ то́чка • lateral ~ = бічна́ то́чка • lattice ~ = ву́зол ґра́тки (ла́тиці) • limit(ing) ~ = грани́чна то́чка • mass (material) ~ = матеріа́льна то́чка • mathematical ~ = математи́чна то́чка • maximum ~ = то́чка ма́ксимуму • melting ~ = то́чка то́плення (пла́влення) • mesh ~ = то́чка (ву́зол) сі́тки • minimax ~ = мініма́ксна то́чка • minimum ~ = то́чка мі́німуму • moot ~ = спі́рне пита́ння • moving ~ = рухо́ма то́чка • multiple ~ = кра́тна то́чка (кривої) • navel ~ = сфери́чна то́чка, то́чка закру́глення • nodal ~ = вузлова́ то́чка • object ~ = алґ. геом. проо́браз то́чки • osculation ~ = то́чка самодо́тику; то́чка до́тику (порядку понад 2) • parabolic ~ = параболі́чна то́чка • peak ~ = пі́кова то́чка • piercing ~ of a line = то́чка пере́тину прямо́ї (з площиною) • pivotal ~ = це́нт(е)р оберта́ння • projective ~ = проєкти́вна то́чка • radix ~ = місцеперебува́ння кра́пки (ко́ми) (у десятковому числі) • ramification ~ = то́чка галу́ження • random ~ = випадко́ва то́чка • rational ~ = раціона́льна то́чка • recurrent ~ = рекуре́нтна то́чка • reentry ~ = то́чка повто́рного вхо́ду • reference ~ = відліко́ва (опо́рна, ба́зова) то́чка; контро́льна то́чка • regular ~ = реґуля́рна то́чка • removed ~ = ви́лучена то́чка • rerun ~ = моме́нт перезапуска́ння (реста́рту) • rescue ~ = то́чка оно́влювання • restart ~ = моме́нт перезапуска́ння (реста́рту) • return ~ = то́чка зворо́ту • saddle ~ = сідлова́ то́чка • salient ~ = то́чка зало́му (кривої) • separable ~ = відокре́мна то́чка • separating ~ = відокре́млювальна то́чка • singular ~ = особли́ва (синґуля́рна) то́чка • spiral ~ = ан. фо́кус • starting ~ = початко́ва то́чка • stationary ~ = стаціона́рна то́чка • tangency ~ = то́чка до́тику • terminal ~ = 1. кра́йня то́чка (кінцева) 2. заверша́льна верши́на (дерева) • top ~ = верши́на (дерева); ве́рхня (найви́ща) то́чка • trace ~ = 1. то́чка пере́тину (прямої з площиною), точко́вий слід 2. то́чка трасува́ння (змінна чи вираз, що їх виводять у вікні для спостерігання) • transcendent ~ = трансценде́нтна то́чка • transient ~ = неверта́льна то́чка • transition ~ = то́чка перехо́ду • type-setting ~ = (типогра́фський) пункт (1/72 дюйма) • umbilical ~ = омбілі́чна то́чка, то́чка закру́глення • unit ~ = одини́чна то́чка • vanishing ~ = то́чка пере́тину парале́льних лі́ній • view ~ = 1. то́чка спостеріга́ння 2. кут (то́чка) зо́ру |
situation = [ˌsɪtʃu'eɪʃn] 1. мі́сце (поло́ження, розташува́ння) 2. ситуа́ція 3. ви́падок
• ~ of uncertainty = ситуа́ція неви́значеності • conflict ~ = конфлі́ктна ситуа́ція • dead-end ~ = безви́хідна ситуа́ція, глухи́й кут • error ~ = ситуа́ція, пов’я́зана з поя́вою по́ми́лки • failure ~ = хи́бна ситуа́ція; ситуа́ція, пов’я́зана з поя́вою відмо́ви • limiting ~ = грани́чний ви́падок • neutral ~ = нейтра́льна ситуа́ція • random ~ = випадко́ва ситуа́ція |
standpoint = ['stændpɔɪnt] по́гляд, пози́ція; кут зо́ру, то́чка зо́ру |
viewpoint = ['vju:pɔɪnt] 1. по́гляд, кут зо́ру 2. ро́зріз (бази знань) 3. пункт (то́чка) спостеріга́ння, спостеріга́льний пункт |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
advance 1. по́ступ, проґре́с; ро́звиток, ро́звій; просува́ння (вперед), у́спіх || просува́тися//просу́нутися (вперед) 2. випереджа́ння//ви́передження || випереджа́ти/випере́джувати//ви́передити ■ in ~ of попе́реду 3. попере́дній; завча́сний ■ in ~ завча́сно, напере́д, заздалегі́дь; long in ~ до́вго пе́ред тим 4. висло́влювати//ви́словити (думку); висува́ти//ви́сунути (пропозицію) [əd'vɑːns, -'væns] ~ of perihelion = (астр.) рух периге́лію ~s of science = по́ступ [ро́звиток] нау́ки angular ~ = кут ви́передження |
alley але́я ['æli] blind ~ = глухи́й кут |
angle кут (of α degrees – α ґрадусів) || кутови́й || ста́вити//поста́вити під куто́м ■ at an ~ to one another під куто́м одне́ до о́дного; at the ~ of α degrees під куто́м α ґра́дусів; to include an ~ α утво́рювати кут α (with – з); to turn by an ~ поверта́ти//поверну́ти на (певний) кут; to mark off ~s відклада́ти кути́ ['æŋgl] ~ (included) between AB and = CD кут між AB і CD ~ of aberration = абераці́йний кут ~ of AB with = CD кут між AB і CD; кут, утво́рений AB і CD ~ of advance = кут ви́передження ~ of approach = ра́курс ~ of arrival = кут наліта́ння, кут надхо́дження ~ of descent = кут підійма́ння (літака тощо) ~ of attack = кут ата́ки ~ of beam = кут розхо́дження [ши́ршання] про́меня [стру́меня] ~ of bite = кут захо́плювання ~ of cant = кут на́хилу (до лінії горизонту) ~ of circumference = впи́саний кут ~ of climb = кут набира́ння висоти́ ~ of contact = (фіз. плинів) конта́ктовий [крайови́й] кут ~ of contingence = кут до́тику (of two curves – двох кривих) ~ of convergence = кут ву́жчання [схо́дження, збіга́ння, збі́жности] (променя, струменя) ~ of curvature = кут кривини́ ~ of deflection = кут ві́дхилу ~ of departure = 1. кут ви́ходу (хвилі, променя) 2. кут виліта́ння (частинки) 3. кут висила́ння [емі́сії, променюва́ння, випромі́нювання] ~ of depression = 1. кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією) 2. (астр.) кут схи́лу [схи́лення] (світила) ~ of descent = кут зни́жування (літака тощо) ~ of deviation = кут ві́дхилу ~ of diffraction = кут дифра́кції ~ of dip = кут на́хилу; кут схи́лу ~ of displacement = кут змі́щення ~ of divergence = кут розхо́дження [ши́ршання, розбіга́ння, розбі́жности] (струменя, потоку) ~ of elevation = 1. кут підне́сення [підняття́] 2. кутова́ висота́ ~ of emergence = кут ви́ходу (променів) ~ of entry = кут вхо́дження (променів) ~ of external friction = кут зо́внішнього тертя́ ~ of fall = кут па́дання [паді́ння] (тіла) ~ of friction = кут тертя́ ~ of impact = кут уда́ру ~ of incidence = кут наліта́ння (частинки); кут надхо́дження (хвилі); (мех.) кут ата́ки ~ of inclination = кут на́хилу ~ of intersection = кут пере́тину ~ of lag = кут запі́знювання (за фазою) ~ of lead = кут випереджа́ння (за фазою) ~ of minimum deviation = (опт.) кут найме́ншого [мініма́льного] ві́дхилу (променя призмою) ~ of nip = кут обхо́плення ~ of radiation = кут променюва́ння [випромі́нювання] ~ of reflection = кут відби́вання [відбиття́] ~ of refraction = кут зало́млювання [зало́млення] ~ of repose = (мех.) кут тертя́; (техн.) кут приро́дного схи́лу ~ of rest = (техн.) кут приро́дного схи́лу ~ of shear = кут зсу́ву ~ of sight = кут візирува́ння ~ of slide = (мех.) кут ко́взу [ко́взання] ~ of taper = кут ко́нуса ~ of torsion = кут за́круту [закру́чування] ~ of total internal reflection = кут цілкови́того [по́вного] вну́трішнього відбива́ння ~ of twist = за́круту [закру́чування] ~ of view = кут по́ля ба́чення ~ of vision = кут ба́чення; (заст.) кут зо́ру ~ of wall friction = (техн.) кут зо́внішнього тертя́ ~ of yaw = кут ни́кання ~ subtended at A = кут з верши́ною в A ~ subtended at the center = центра́льний кут ~ subtended by an arc = кут, стя́гуваний [стя́гнений] дуго́ю ~ subtended by a chord = кут, стя́гуваний [стя́гнений] хо́рдою aberration ~ = абераці́йний кут acute ~ = го́стрий кут adjacent ~s = приле́глі кути́ alternate ~s = протиле́жні кути́ alternate-exterior ~s = зо́внішні протиле́жні кути́ alternate-interior ~s = вну́трішні протиле́жні кути́ aperture ~ = аперту́рний кут, кутова́ аперту́ра apex ~ = кут при верши́ні, верши́нний кут apical ~ = (мех.) кут зало́му верши́ни ascending vertical ~ = кут підне́сення [підняття́] aspect ~ 1. кут о́гляду 2. ра́курс axial ~ = (кф) кут між опти́чними о́сями azimuth(al) ~ = а́зимут, а́зимутний кут base ~ = кут при осно́ві beam ~ = кут розхо́дження [ши́ршання, розбіга́ння, розбі́жности] про́меня [стру́меня] beam-crossing ~ = кут пере́тину стру́менів (частинок) beam-divergence ~ = див. beam ~ bearing ~ = пе́ленг bending ~ = кут зги́ну bevel ~ = кут ско́су blaze ~ = кут бли́ску (дифракційної ґратниці) bond ~ = вале́нтний кут, кут (хемічного) зв’язку́ Bragg ~ = Бре́ґів кут Brewster ~ = Брю́стерів кут, кут по́вної поляриза́ції burble ~ = (фіз. плинів) кут [то́чка] зри́ву пото́ку Cabibbo ~ = кут Кабі́бо camera ~ = кут по́ля ба́чення об’єкти́ва center-of-mass [cms] ~ = кут у систе́мі це́нтра мас central ~ = центра́льний кут channeling ~ = кут каналува́ння circumscribed ~ = опи́саний кут complementary ~ = доповня́льний кут (до 90°) concave ~ = уві́гнутий кут conjugate ~ = доповня́льний кут (до 360°) constant ~ = ста́лий кут contact ~ = конта́ктовий [крайови́й] кут; кут до́тику; кут змо́чування contiguous ~s = приле́глі кути́ convergence ~ = кут ву́жчання [схо́дження, збіга́ння, збі́жности] (променя, струменя) convex ~ = опу́клий кут corresponding ~s = відпові́дні кути́ coterminal ~s = кути́, що різня́ться на 360° crack-tip opening ~ = кут розкриття́ трі́щини critical ~ = 1. (опт., акуст.) грани́чний кут 2. (техн.) крити́чний кут critical ~ of attack = крити́чний кут ата́ки current-transformer phase ~ = зсув фа́зи [кут зсу́ву фа́зи] у трансформа́торі стру́му deflection ~ = кут ві́дхилу (від напряму руху) depression ~ = кут спада́ння (між горизонталлю та спадною лінією) descending vertical ~ = кут спада́ння (між горизонталлю і спадною лінією) deviation ~ = кут ві́дхилу (від середнього чи заданого значення; приладової стрілки; променя приладом тощо) dielectric loss ~ = кут діелектри́чних утра́т, кут утра́т у діеле́ктрику dielectric phase ~ = зсув фа́зи [кут зсу́ву фа́зи] в діеле́ктрику dihedral ~ = двогра́нний [двості́нний] кут dip ~ = кут на́хилу directed ~ = зорієнто́ваний [спрямо́ваний] кут direction ~ = напрямо́вий [спрямо́вувальний, дирекці́йний] кут displacement ~ = кут змі́щення divergence ~ = кут розхо́дження [ши́ршання, розбіга́ння] (струменя, потоку) double ~ = подві́йний кут drift ~ = кут дре́йфу eccentric ~ = ексцентри́чна анома́лія (кут між радіусом-вектором та великою віссю еліпса) edge ~ = (площи́нний) кут при верши́ні (багатогранника) electrical ~ = (ел.) фа́за колива́нь elevation ~ = кут підне́сення [підняття́] emission ~ = кут висила́ння [емі́сії], кут променюва́ння [випромі́нювання] entrance ~ = входо́вий кут escape ~ = кут виліта́ння (частинки) Euler(ian) ~s = О́йлерові кути́ explementary ~ = доповня́льний кут (до 360°) exterior ~ = зо́внішній кут (багатокутника) exterior alternate ~s = зо́внішні протиле́жні кути́ exterior-interior ~s = відпові́дні кути́ exterior opposite ~s = зо́внішні однобі́чні кути́ external ~ = зо́внішній кут (визначений дугою стягуваного кута) extinction ~ = (опт.) кут згаса́ння [ексти́нкції] face ~ = (матем.) кут між сусі́дніми гра́нями (багатогранника) field-of-vision ~ = кут по́ля ба́чення flat ~ = розго́рнений [розі́гнутий] кут (180°) full ~ = по́вний кут (360°) glancing ~ = кут ко́взу [ко́взання] (променя світла чи струменя частинок) grazing ~ = мали́й кут ко́взу [ко́взання] helix ~ = кут ґвинто́вої лі́нії; кут спіра́лі hour ~ = (астр.) годи́нний кут incidence ~ = кут наліта́ння (частинки); кут надхо́дження (хвилі) inscribed ~ = впи́саний кут interfacial ~ = 1. двогра́нний [двості́нний] кут 2. (кф) кут між гра́нями криста́лу interior ~ = вну́трішній кут (багатокутника) interior alternate ~s = вну́трішні протиле́жні кути́ interior opposite ~s = вну́трішні однобі́чні кути́ internal ~ = стя́гуваний (хордою, дугою) кут intersection ~ = кут пере́тину laboratory ~ = кут у лаборато́рній систе́мі координа́т lag ~ = кут запі́знювання (за фазою) large ~ = вели́кий кут lead ~ = 1. кут випереджа́ння (за фазою) 2. кут ґвинтово́ї лі́нії left ~ = 1. лі́ва кутова́ ду́жка 2. си́мвол "ме́нше" (<) loss ~ = кут утра́т (у діелектрику) magnetic loss ~ = кут магне́тних утра́т measured ~ = помі́ряний [ви́міряний] кут meridian ~ = меридія́нний кут minimum resolvable ~ = мініма́льний кут вирізня́ння (телескопа) minus ~ = кут спада́ння (між горизонталлю та спадною лінією) mitre ~ = кут 45° multiple ~s = кра́тні кути́ narrow ~ = мали́й кут negative ~ = від’є́мний кут (стягуваний променем, що рухається за годинниковою стрілкою) n-edged solid ~ = n-гра́нний [n-сті́нний] кут n-faced solid ~ = n-гра́нний [n-сті́нний] кут nonzero ~ = ненульови́й кут nozzle-convergence ~ = кут ву́жчання сопла́ nozzle-divergence ~ = кут ши́ршання сопла́ nutation ~ = кут нута́ції oblique ~ = непрями́й кут (не кратний прямому; гострий чи тупий) obtuse ~ = тупи́й кут opening ~ = кут розкриття́ opposite ~s = однобі́чні кути́ (у багатокутнику) optic(‑axial) ~ = кут між опти́чними о́сями (двовісного кристалу) orientation ~ = кут орієнта́ції overlap ~ = кут перекриття́ parallactic ~ = паралакти́чний кут perigon ~ = по́вний кут (360°) phase ~ = фа́зовий кут; (ел.) зсув фа́зи, кут зсу́ву фа́зи phase-matching ~ = кут синхроні́зму pitch ~ = 1. кут на́хилу (траєкторії частинки відносно магнетного поля) 2. (техн.) кут тангажу́ plane ~ = площи́нний [пло́ский] кут polar ~ = поля́рний кут polarizing ~ = (опт.) кут по́вної поляриза́ції, Брю́стерів кут polyhedral ~ = багатогра́нний [багатості́нний] кут position ~ = позиці́йний кут positive ~ = дода́тний кут (стягуваний променем, що рухається проти годинникової стрілки) potential-transformer phase ~ = зсув фа́зи [кут зсу́ву фа́зи] у трансформа́торі напру́ги precession ~ = кут преце́сії principal ~ of incidence = (опт.) головни́й кут надхо́дження prism ~ = (опт.) зало́мний кут (при́зми) projected ~ = проє́кція кута́ projection ~ = кут проє́кції quadrantal ~ = (матем.) квадра́нтовий кут (кратний до 90°) quadrant ~ of fall = (мех.) квадра́нтовий кут па́дання [паді́ння] (тіла) recession ~ = кут розліта́ння recoil ~ = кут ві́друху; (мех. тж) кут відбо́ю [відка́ту] reentrant ~ = 1. входо́вий кут 2. кут, бі́льший за 180°, але ме́нший від 360° 3. уві́гнутий кут (багатогранника) reflection ~ = кут відбива́ння [відбиття́] reflex ~ = кут, бі́льший за 180°, але ме́нший від 360° refracting ~ = (мех.) кут зало́му верши́ни refraction ~ = (опт.) кут зало́млювання [зало́млення] (променя) right ~ 1. прями́й кут (90°) ■ at right ~s = під прями́м куто́м, перпендикуля́рно (to – до) 2. пра́ва кутова́ ду́жка 3. си́мвол "бі́льше" (>) round ~ = по́вний кут (360°) salient ~ = ви́пнутий [опу́клий] кут scan(ning) ~ = кут сканува́ння scatter(ing) ~ = кут розсі́ювання [розсі́яння] sector ~ = кут се́ктора semi-apex ~ = полови́нний кут [полови́на кута́] при верши́ні semi-cone ~ = полови́нний кут [полови́на кута́] при верши́ні ко́нуса semi-vertex ~ = полови́нний кут [полови́на кута́] при верши́ні sharp ~ = го́стрий кут sighting ~ = кут наво́дження slope ~ = кут на́хилу (до осі абсцис) small ~ = мали́й кут solar phase ~ (of a planet) = фа́зовий кут плане́ти solid ~ = просторо́вий кут spherical ~ = сфери́чний кут spray ~ = кут по́рскання [розпо́рскування] stalling ~ of attack = крити́чний кут ата́ки straight ~ = розго́рнений [розі́гнутий] кут (180°) subtended ~ = стя́гуваний [стя́гнений] кут supplemental ~ = див. supplementary ~ supplementary ~ = доповня́льний кут (до 180°) tetrahedral ~ = чотиригра́нний [чотиристі́нний] кут tilt ~ = кут ві́дхилу від горизонта́лі torsional ~ = кут за́круту [закру́чування] torsional rupture ~ = (мех.) кут скру́ту [руйнівно́го за́круту] transit ~ = кут проліта́ння trihedral ~ = тригра́нний [тристі́нний] кут turn ~ = кут по́верту [поворо́ту] valence ~ = вале́нтний кут variable ~ = змі́нний кут vertex ~ = кут при верши́ні vertical ~s = вертика́льні кути́ viewing ~ = кут спостеріга́ння visual ~ = кут ви́дности; кут (по́ля) ба́чення wedge ~ = кут кли́на wetting ~ = (фіз. плинів) крайови́й кут, кут змо́чування whole ~ = по́вний кут (360°) wide ~ = вели́кий кут wind ~ = кут ві́тру yaw ~ = кут ни́кання zenith ~ = зені́тний кут zero ~ = нульови́й кут |
aperture 1. о́твір; щі́лина, шпа́ра 2. діяфра́гма || діяфра́гмовий 3. аперту́ра || аперту́рний ['æpətʃə, 'æpərtʃʊr] angular ~ = кутова́ аперту́ра; аперту́рний кут annular ~ = кільце́ва аперту́ра antenna ~ = анте́нова аперту́ра calculated ~ = розрахунко́ва аперту́ра collimating ~ = колімува́льна аперту́ра coupling ~ = 1. зв’я́зувальна аперту́ра, аперту́ра зв’язку́ 2. о́твір (на потре́би) зв’язку́ dilute ~ = (астр.) незапо́внена аперту́ра effective ~ = ефекти́вна аперту́ра entrance ~ = входо́ва аперту́ра exit ~ = виходо́ва аперту́ра half-wavelength ~ = півхвильова́ аперту́ра lens ~ = аперту́ра об’єкти́ва numerical ~ = числова́ аперту́ра relative ~ = відно́сний о́твір (об’єктива), відно́сна аперту́ра waveguide ~ = відкри́тий кіне́ць хвилево́ду working ~ = робо́чий о́твір |
argument 1. (матем.) арґуме́нт, незале́жна змі́нна 2. арґуме́нт, до́каз (for – на користь; against – проти) 3. арґуме́нтація, міркува́ння ■ to advance ~s for наво́дити//наве́сти арґуме́нти на ко́ристь 4. диску́сія, супере́чка ['ɑːgjumənt, 'ɑːrgjə-] ~ of a function = арґуме́нт фу́нкції ~ of latitude = (астр.) арґуме́нт широти́ ~ of perigee = (астр.) арґуме́нт периге́ю ~ of perhelion = (астр.) арґуме́нт периге́лію advanced ~ = випереджа́льний арґуме́нт angle ~ (of a complex number) поля́рний кут, арґуме́нт (комплексного числа) complex ~ = ко́мплексний арґуме́нт deviated ~ = відхи́лений арґуме́нт, арґуме́нт із ві́дхилом dummy ~ = (комп.) поро́жній арґуме́нт erroneous ~ = помилко́вий арґуме́нт [до́каз] forceful ~ = переко́нливий арґуме́нт [до́каз] hidden ~ = нея́вний арґуме́нт imaginary ~ = уя́вний арґуме́нт inconclusive ~ = непереко́нливий арґуме́нт [до́каз] indecisive ~ = недоста́тньо переко́нливий арґуме́нт [до́каз] induction ~ = міркува́ння за інду́кцією integer ~ = цілочислови́й арґуме́нт invalid ~ = неправи́льний арґуме́нт [до́каз] powerful ~ = переко́нливий арґуме́нт [до́каз] precarious ~ = необґрунто́ваний арґуме́нт random ~ = випадко́вий арґуме́нт real ~ = ді́йсний арґуме́нт retarded ~ = зага́яний арґуме́нт shaky ~ = слабки́й арґуме́нт solid ~ = до́бре обґрунто́ваний арґуме́нт [до́каз] sound ~ = ваго́мий [обґрунто́ваний] арґуме́нт [до́каз] strong ~ = си́льний арґуме́нт [до́каз] substantial ~ = важли́вий [ваго́мий] арґуме́нт telling ~ = ваго́мий арґуме́нт [до́каз] tenuous ~ = слабки́й [пога́но обґрунто́ваний] арґуме́нт [до́каз] vicious ~ = неспромо́жний арґуме́нт unassailable ~ = неспросто́вний арґуме́нт [до́каз] unconvincing ~ = непереко́нливий арґуме́нт [до́каз] weak ~ = слабки́й арґуме́нт [до́каз] |
azimuth а́зимут || а́зимутний ['æzɪməθ] apparent ~ = позі́рний а́зимут astronomical ~ = астрономі́чний а́зимут grid ~ = дирекці́йний кут |
complement 1. дода́ток (to – до) || додатко́вий 2. (матем.) допо́внення (on b – до b) || доповня́льний || допо́внювати//допо́внити ['kɒmplɪmənt, 'kɑːmplə-]||['kɒmplɪmεnt, 'kɑːmplə-] ~ of an angle = доповня́льний кут ~ of a set = допо́внення множини́ ~ with respect to ten (порозря́дне) допо́внення до десяти́ ~ with respect to two (порозря́дне) допо́внення до двох algebraic ~ = алґебри́чне допо́внення color ~ = доповня́льний ко́лір one’s ~ = допо́внення до одини́ці orthogonal ~ = ортогона́льне допо́внення radix ~ = то́чне допо́внення radix-minus-one ~ = порозря́дне допо́внення subgraph ~ = доповня́льний граф (підграфу) ten’s ~ = десятко́ве допо́внення, (порозря́дне) допо́внення до десяти́ topological ~ = топологі́чне допо́внення true ~ = то́чне допо́внення two’s ~ = двійко́ве допо́внення, (порозря́дне) допо́внення до двох |
conicity ко́нусність, кут ко́нуса [kəʊ'nɪsəti, kɑː'nɪsət̬i] |
corner 1. ріг; куто́к || ку́тній ■ at [on] the ~ на ро́зі; round the ~ за ро́гом 2. верши́на (багатокутника); кутова́ то́чка 3. багатогра́нний [багатості́нний] кут ['kɔːnə, 'kɔːrnər] bottom ~ = ни́жній кут (сторінки тощо) left(‑hand) ~ = лі́вий кут (сторінки тощо) right(‑hand) ~ = пра́вий кут (сторінки тощо) top ~ = ве́рхній кут (сторінки тощо) |
deadlock 1. (взає́мне) блокува́ння || (взає́мно) блокува́ти//заблокува́ти 2. безви́хідна ситуа́ція, глухи́й кут ■ to come to a ~, to become —ed зайти́ в глухи́й кут; to break the ~ ви́йти з глухо́го кута́ ['dεdlɒk, -lɑːk] |
degree 1. ґра́дус || ґра́дусний 2. сте́пінь (полінома тощо) || степене́вий 3. поря́док (кривої; диференційного рівняння) 4. сту́пінь (with respect to – відносно) || ступене́вий 5. мі́ра ■ by ~s поступо́во; in some ~ до де́якої мі́ри, пе́вною мі́рою; to a lesser ~ ме́ншою мі́рою; to the highest ~ найви́щою мі́рою; not to the slightest ~ анітро́хи, жо́дною мі́рою, аж нія́к не; to a ~ ду́же, зна́чно; to a certain ~ пе́вною мі́рою 6. рі́вень (якости) 7. (науковий) сту́пінь [dɪ'griː] ~ Baumé = ґра́дус Боме́ ~ Celsius = Це́льсіїв ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Це́льсія (°C) ~ Engler = Е́нґлерів ґра́дус, ґра́дус Е́нґлера, ґра́дус умо́вної в’я́зкости рідини́ ~ Fahrenheit = Фа́ренгайтів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Фа́ренгайта (°F) ~ Kelvin = ке́л(ь)він (K), Ке́л(ь)вінів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Ке́л(ь)віна ~ of accuracy = сту́пінь то́чности (розрахунків) ~ of approximation = сту́пінь набли́ження ~ of an arc = ґра́дус дуги́, дугови́й ґра́дус ~ of association = сту́пінь асоція́ції [асоційо́ваности] ~ of asymmetry = сту́пінь асиме́трії ~ of branching = сту́пінь розгалу́жености ~ of a circle = (кутовий) ґра́дус ~ of circularness = сту́пінь скру́глености (наближення до колової форми) ~ of compaction = сту́пінь ущі́льнености ~ of compression = сту́пінь сти́ску ~ of concentration = сту́пінь сконцентро́ваности ~ of conformity = сту́пінь відпові́дности (заданим характеристикам) ~ of correlation = сту́пінь кореля́ції; сту́пінь кореляці́йного зв’язку́ ~ of cure = сту́пінь затужа́вілости ~ of current rectification = сту́пінь ви́простаности стру́му ~ of a curve = поря́док криво́ї ~ of deformation = сту́пінь деформа́ції ~ of degeneracy = сту́пінь [поря́док] ви́родження ~ of a differential equation = поря́док диференці́йного рівня́ння ~ of dispersion = диспе́рсність, сту́пінь диспе́рсности ~ of dissociation = сту́пінь дисоція́ції ~ of electrification = сту́пінь електриза́ції ~ of electrolytic dissociation = сту́пінь електро́лізної дисоція́ції ~ of enrichment = сту́пінь збага́чености (ізотопу) ~ of equation = 1. сте́пінь (алґебричного) рівня́ння 2. поря́док (диференційного) рівня́ння ~ of error = величина́ по́хибки ~ of excitation = сту́пінь збу́дження ~ of fineness = то́нкість диспергува́ння ~ of forbiddenness = сту́пінь заборо́нености ~ of freedom = сту́пінь ві́льности ~s of frost = (брит.) мінусо́ва темпера́тура (за Фаренгайтом) ~ of a graph = сте́пінь [вале́нтність] гра́фу ~ of graphitization = сту́пінь графітиза́ції ~ of grinding = сту́пінь подрі́бнення ~ of heat = сту́пінь нагрі́ву ~ of homogeneity = сту́пінь однорі́дности ~ of independence = мі́ра незале́жности ~ of inhibition = сту́пінь інгібува́ння ~ of inseparability = сту́пінь несепара́бельности ~ of ionicity = (of a bond) сту́пінь йо́нности (хемічного зв’язку) ~ of ionization = сту́пінь [кра́тність] йоніза́ції ~ of latitude = ґра́дус широти́ ~ of linearity = мі́ра прямоліні́йности ~ of long-range order = сту́пінь дале́кого поря́дку ~ of longitude = ґра́дус довготи́ ~ of magnetization = сту́пінь намагнето́ваности ~ of a map = сту́пінь відобра́ження ~ of noncompactness = сту́пінь неущі́льнености ~ of obscuration = сту́пінь зату́лености ~ of order(ing) = упорядко́ваність, сту́пінь упорядко́ваности ~ of polarization = сту́пінь поляриза́ції ~ of polymerization = сту́пінь полімериза́ції ~ of a polynomial = сте́пінь [поря́док] поліно́ма ~ of precision = сту́пінь то́чности (міряння) ~ of purification = сту́пінь очи́щення ~ of reduction = сту́пінь відно́влення ~ of rotation = кут поворо́ту ~ of safety = коефіціє́нт безпе́ки; запа́с мі́цности ~ of saturation = сту́пінь наси́чености ~ of separability = сту́пінь сепара́бельности ~ of short-range order = сту́пінь близько́го поря́дку ~ of shrinkage = сту́пінь зсі́лости ~ of stochasticity = сту́пінь стохастиза́ції ~ of symmetry = поря́док симе́трії ~ of turn = кут поворо́ту ~ of unsaturation = сту́пінь ненаси́чености ~ of voltage rectification = сту́пінь ви́простаности напру́ги ~ of wear = сту́пінь зужи́тости ~ Rankine = Ре́нкенів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Ре́нкена (°R) absolute ~ = Ке́л(ь)вінів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Ке́л(ь)віна, ґра́дус абсолю́тної (температурної) шкали́ academic ~ = науко́вий сту́пінь approximation ~ = сту́пінь набли́ження bachelor’s ~ = сту́пінь бакала́вра beam-polarization ~ = сту́пінь поляриза́ції стру́меня Brix ~ = Бриксів ґра́дус canonical ~ = каноні́чний сту́пінь centigrade ~ = ґра́дус (за шкало́ю) Це́льсія Clark ~ = ґра́дус тве́рдости [жо́рсткости] води́ за Кла́рком coherence ~ = сту́пінь когере́нтности collective ~ of freedom = колекти́вний сту́пінь ві́льности color ~ of freedom = ко́лірний сту́пінь ві́льности coupled ~s of freedom = зв’я́зані сту́пені ві́льности critical ~ of deformation = крити́чний сту́пінь деформа́ції doctor’s ~ = сту́пінь до́ктора (наук) dynamical ~ of freedom = динамі́чний сту́пінь ві́льности electrical ~ = електри́чний ґра́дус electron(ic) ~ of freedom = електро́нний сту́пінь ві́льности English ~ = ґра́дус тве́рдости [жо́рсткости] води́ за Кла́рком filtering ~ = то́нкість фільтра́ції gravitational ~ of freedom = ґравітаці́йний сту́пінь ві́льности inseparable ~ = сту́пінь несепара́бельности internal [intrinsic] ~ of freedom = вну́трішній сту́пінь ві́льности ionization ~ = сту́пінь йоніза́ції local ~ of freedom = лока́льний сту́пінь ві́льности macroscopic ~ of freedom = макроскопі́чний сту́пінь ві́льности mechanical ~ of freedom = механі́чний сту́пінь ві́льности microscopic ~ of freedom = мікроскопі́чний сту́пінь ві́льности magnification ~ = кра́тність збі́льшення mapping ~ = сту́пінь відобра́ження master’s ~ = сту́пінь маґі́стра micro-reciprocal ~ = обе́рнений мікроґра́дус (колірної температури) minus ~s = мінусо́ва температу́ра (нижча за 0 °C) node ~ = сте́пінь [вале́нтність] верши́ни (графу) plus ~s = плюсова́ температу́ра (вища за 0 °C) Réaumur ~ = Реомю́рів ґра́дус, ґра́дус (за шкало́ю) Реомю́ра rotational ~ of freedom = оберто́вий сту́пінь ві́льности separable ~ = сту́пінь сепара́бельности sexagesimal ~ = кутови́й ґра́дус spherical ~ = просторо́вий [сфери́чний] ґра́дус spin ~ of freedom = спі́новий сту́пінь ві́льности square ~ = квадра́тний ґра́дус (одиниця просторового кута, (π/180)2 ср) thermodynamic ~ of freedom = термідинамі́чний сту́пінь ві́льности transcendence ~ = мі́ра [сту́пінь] трансценде́нтности translational ~ of freedom = по́ступний сту́пінь ві́льности uniformity ~ = сту́пінь однорі́дности university ~ = університе́тський сту́пінь, університе́тський дипло́м vibrational ~ of freedom = коливни́й сту́пінь ві́льности zero ~ = нульови́й сту́пінь |
deviation 1. (процес) відхиля́ння//відхи́лення 2. (наслідок) ві́дхил; кут ві́дхилу (from – від) || ві́дхило́вий 3. девія́ція || девіяці́йний [ˌdiːvi'eɪʃn] ~ from proportionality = ві́дхил від пропорці́йности ~ from the inverse-square law = ві́дхил від обе́рненої пропорці́йности квадра́тові (величини) ~ of radio bearing [azimuth] = радіодевія́ція absolute ~ = абсолю́тний ві́дхил accumulated ~ = накопи́чений ві́дхил actual ~ = факти́чний ві́дхил average ~ = сере́дній ві́дхил compass ~ = девія́ція ко́мпаса direction-finder ~ = радіодевія́ція downward ~ = ві́дхил вниз (від середнього значення) frequency ~ = девія́ція частоти́ geodesic ~ = геодези́чний ві́дхил great ~ = вели́кий ві́дхил least ~ = найме́нший ві́дхил lower ~ = ві́дхил униз (від середнього значення) magnetic ~ = магне́тна девія́ція mean ~ = сере́дній ві́дхил mean-square ~ = середньоквадра́тний [середньоквадрати́чний] ві́дхил maximum ~ = найбі́льший [максима́льний, грани́чний] ві́дхил minimum ~ = найме́нший [мініма́льний] ві́дхил minor ~ = незначни́й ві́дхил normal ~ = норма́льний ві́дхил phase ~ = девія́ція фа́зи probability ~ = імові́рний ві́дхил; імові́рна по́хибка quadratic ~ = квадра́тний [квадрати́чний] ві́дхил random ~ = випадко́вий ві́дхил relative ~ = відно́сний ві́дхил residual ~ = залишко́ва девія́ція root-mean-square ~ = сере́дньоквадра́тний [середньоквадрати́чний] ві́дхил significant ~ = ваго́мий [значни́й] ві́дхил small ~ = мали́й ві́дхил standard ~ = станда́ртний [сере́дньоквадра́тний, середньоквадрати́чний] ві́дхил Student’s ~ = Ст’ю́дентів [ст’юдентизо́ваний] ві́дхил upper ~ = ві́дхил вго́ру (від середнього значення) upward ~ = ві́дхил вго́ру (від середнього значення) |
dihedron 1. діе́д(е)р, двогра́нник, двості́нник || діе́дровий 2. двогра́нний [двості́нний] кут [ˌdaɪ'hiːdrən] |
dip 1. на́хил; кут на́хилу; схил, кут схи́лу [схи́лення] || нахиля́ти(ся)//нахили́ти(ся), схиля́ти(ся)//схили́ти(ся) 2. прова́л (на кривій) 3. зану́рювати(ся)//зану́рити(ся), порина́ти//пори́нути, загли́блювати(ся)//загли́бити(ся) 4. вмо́чувати//вмочи́ти [dɪp] ~ in a curve = прова́л на криві́й ~ of the horizon = схил [депре́сія] горизо́нту antiresonance ~ = антирезона́нсний прова́л Lamb ~ = Ле́мбів прова́л magnetic ~ = кут магне́тного на́хилу [схи́лення] |
end 1. кіне́ць || кінце́вий; прикінце́вий ■ at the ~ (of) наприкінці́; from ~ to ~ від кінця́ до кінця́, від одно́го кінця́ до і́ншого; to the ~ до кінця́ (у просторі) 2. край (предмета) || кра́йній ■ on ~ сторчма́ 3. закі́нчення (тексту тощо) || закі́нчувати(ся)//закінчи́ти(ся) 4. заве́ршення (дії) || заве́ршувати(ся)//заве́ршити(ся) ■ in the ~ зре́штою; till the ~ до кінця́ (в часі); toward(s) the ~ 1. пе́ред кінце́м, наприкінці́ 2. до [у на́прямі] кінця́; to ~ off припиня́ти//припини́ти; to bring smth to an ~ заве́ршити щось; to come to an ~ закінчи́тися; to put an ~ (to), to make an ~ (of) покла́сти край (чомусь) 5. за́лишок; ула́мок 6. мета́ ■ to this ~, with this ~ in view ма́ючи це на меті́, зара́ди цьо́го [εnd] ~ of braces = пра́ва фігу́рна ду́жка ~ of brackets = пра́ва квадрато́ва ду́жка ~ of a file = кіне́ць фа́йлу ~ of parentheses = пра́ва кру́гла ду́жка ~ of a text = кіне́ць те́ксту ~ of a transmission = кіне́ць (сеа́нсу) пересила́ння ~ of a volume = кіне́ць то́му abnormal ~ = (комп.) передча́сне [аварі́йне] припи́нення (роботи), передча́сний [аварі́йний] зу́пи́н back ~ = за́дній кіне́ць blunt ~ = тупи́й кіне́ць chain ~ = кіне́ць ланцюга́ closed ~ = закри́тий кіне́ць dead ~ = 1. глухи́й кут, безви́хідна ситуа́ція 2. (техн.) сліпи́й [глухи́й] кіне́ць entry ~ = входо́вий бік exit ~ = виходо́вий бік far ~ = дале́кий кіне́ць fixed ~ = зафіксо́ваний [закрі́плений] кіне́ць free ~ = ві́льний [незафіксо́ваний, незакрі́плений] кіне́ць front ~ = пере́дній кіне́ць identified ~ = позна́чений кіне́ць (дроту) left(‑hand) ~ = лі́вий кіне́ць loose ~ = ві́льний [незакрі́плений] кіне́ць lower ~ = ни́жній кіне́ць near ~ = близьки́й кіне́ць open ~ = відкри́тий кіне́ць pointed ~ = заго́стрений кіне́ць prime ~ = (матем.) про́сти́й кіне́ць right(‑hand) ~ = пра́вий кіне́ць sealed ~ = защі́льнений [загермет(из)о́ваний] кіне́ць sharp ~ = го́стрий кіне́ць simply-supported ~ = ві́льно опе́ртий кіне́ць supported ~ = опе́ртий кіне́ць unidentified ~ = непозна́чений кіне́ць (дроту) upper ~ = ве́рхній кіне́ць |
explement: ■ ~ of an angle доповня́льний кут, допо́внення кута́ (до 360°) ['εkspləmənt] |
half-angle півку́т, полови́нний кут || півкутови́й ['hɑːfˌæŋgl, 'hæf-] vertex ~ = півку́т [полови́нний кут] при верши́ні |
impasse 1. глухи́й кут 2. безви́хідне стано́вище [æm'pɑːs, 'ɪmpæs] |
incidence 1. наліта́ння//налеті́ння (частинки); надхо́дження//надхі́д (хвилі) 2. (матем.) інциде́нція (with – з); інциде́нтність (with – з) || інциденці́йний 3. (фіз. плинів) кут ата́ки ['ɪnsɪdəns] grazing ~ = ковзне́ надхо́дження (хвилі) normal ~ = норма́льне наліта́ння (частинки); норма́льне надхо́дження (хвилі) oblique ~ = скісне́ наліта́ння (частинки); скісне́ надхо́дження (хвилі) perpendicular ~ = норма́льне наліта́ння (частинки); норма́льне надхо́дження (хвилі) |
inclination 1. на́хил, кут на́хилу (with respect to an axis/plane – відносно осі/площини) 2. магне́тний на́хил, кут магне́тного на́хилу [схи́лення] 3. схи́льність (to – до) [ˌɪnklɪ'neɪʃn] ~ of the earth’s axis = на́хил земно́ї о́сі ~ of an orbit = на́хил орбі́ти magnetic ~ = магне́тний на́хил |
lag 1. запі́знювання//запі́знення, га́яння/зага́ювання//зага́яння; відстава́ння || запі́знюватися//запізни́тися, припі́знюватися//припізни́тися, га́ятися//зага́ятися; відстава́ти//відста́ти (behind – від) 2. за́тримка; інерці́йність (спрацьовування) 3. від’є́мний зсув фа́зи; кут запі́знювання (фази) 4. ізолюва́ти//заізолюва́ти, покрива́ти//покри́ти, вистеля́ти//ви́стелити (пласким теплоізоляційним матеріялом) [læg] angular ~ = кутове́ запі́знювання elastic ~ = пружна́ післяді́я ignition ~ = за́тримка запа́лювання instrument ~ = апарату́рне [при́ладо́ве] зага́ювання [відстава́ння] phase ~ = фа́зове зага́ювання, від’є́мний зсув фа́зи response ~ = зага́ювання ві́дгуку [реа́кції] sound ~ = час поши́рювання зву́ку (від джерела до приймача) time ~ = зага́ювання в ча́сі, час за́тримки [запі́знення] variable ~ = реґульо́вна за́тримка |
lead II 1. ве́сти/приво́дити//приве́сти (to – до, у) ■ to ~ around smth обво́дити//обве́сти́ навколо чогось; to ~ away відво́дити//відве́сти; to ~ off відхиля́ти//відхили́ти, відверта́ти//відверну́ти; to ~ in/into вво́дити//вве́сти (до, у); to ~ out виво́дити//ви́вести 2. керува́ти (smth – чимось); очо́лювати, ве́сти (smth – щось) 3. прово́дити//прове́сти 4. випереджа́ння//ви́передження || випереджа́ти//ви́передити 5. кут ви́передження 6. крок (спіралі, ґвинта) 7. довжина́ хо́ду (поршня) 8. (ел.) жи́льник, дріт, дроти́на 9. (дротовий) ввід чи ви́від, вхід чи ви́хід [lεd] ~ of a helix = крок спіра́лі anode ~ = ано́дний ви́від cathode ~ = като́дний ви́від electrode ~ = ви́від електро́да grid ~ = сітко́ви́й ви́від phase ~ = фа́зове ви́передження plate ~ = ано́дний ви́від tube ~ = вхі́д електро́нної ла́мпи |
obliquity 1. скі́сність; скісноку́тність, косоку́тність 2. кут на́хилу, на́хил [ə'blɪkwəti, -t̬i] ~ of the ecliptic = на́хил еклі́птики (до екватора) |
perigon по́вний кут (360°) ['pεrɪgən, -gɑːn] |
phase 1. фа́за || фа́зовий || фазува́ти//сфазува́ти 2. фа́зовий кут ■ in ~ синфа́зний, у фа́зі (with – з), без зсу́ву фаз(и) (with – щодо); out of ~ несинфа́зний, дефазо́ваний, не у фа́зі (with – з), зі зсу́вом фаз(и) (with respect to – відносно); to bring in(to) ~ узгі́днювати за фа́зою, фазува́ти; to differ in ~ відрізня́тися фа́зою; displaced in ~ by angle α із фа́зою, зсу́неною на кут α; opposite in ~ у протифа́зі 3. ста́дія, ета́п, пері́од || розбива́ти//розби́ти на ста́дії [ета́пи, пері́оди] 4. аспе́кт, бік, сторона́ [feɪz] ~ of an eclipse = фа́за зате́мнення (небесного тіла) ~ of flare = фа́за (сонцевого) спа́лаху ~ of the Moon = фа́за Мі́сяця, місяце́ва фа́за; (нн) місяце́ва квати́ря див. тж moon accelerating ~ = фа́за пришви́дшування acceleration ~ = фа́за пришви́дшування alloy ~ = фа́за сто́пу [спла́ву] alpha ~ = а́льфа-фа́за (стопу) amorphous ~ = амо́рфна фа́за anisotropic ~ = анізотро́пна фа́за annular ~ = кільце́ва фа́за (затемнення) anticyclonic ~ = фа́за антицикло́ну antiferroelectric ~ = антисеґнетоелектри́чна фа́за antiferromagnetic ~ = антиферомагне́тна фа́за arbitrary ~ = дові́льна фа́за aqueous ~ = водяна́ фа́за balanced ~ = (ел.) симетри́чна фа́за beta ~ = бе́та-фа́за (стопу) bicontinuous cubic ~ = двонепере́рвна кубі́чна фа́за bisymmetric ~ = двосиметри́чна [бісиметри́чна] фа́за blue ~ = блаки́тна фа́за (холестерику) boundary ~ = межова́ фа́за bulk ~ = о́б’є́мна фа́за carbon ~ = вуглеце́ва фа́за carrier ~ = фа́за носія́ chaotic ~ = хаоти́чна фа́за cholesteric ~ = холестери́чна фа́за clock ~ = фа́за синхроніза́ції, фа́за синхрон(із)ува́льного сигна́лу columnar ~ = коло́нчаста фа́за (дискотику) commensurate ~ = співви́мірна фаза conceptual ~ = концептуа́льна ста́дія, концептуа́льний ета́п (попереднього розробляння проєкту тощо) condensed ~ = (с)конденсо́вана фа́за congruent ~ = конґруе́нтна фа́за continuous ~ = суці́льна [непере́рвна] фа́за critical ~ = крити́чна фа́за crystal(line) ~ = кристалі́чна фа́за crystallization ~ = фа́за кристаліза́ції [кристалі́ння, кристал(із)ува́ння] cubatic ~ = куба́тикова фа́за cubic ~ = кубі́чна фа́за cyclonic ~ = фа́за цикло́ну decelerating ~ = фа́за гальмува́ння [спові́льнювання] deceleration ~ = фа́за гальмува́ння [спові́льнювання] delta ~ = де́льта-фа́за (стопу) design ~ = ста́дія [ета́п] проєктува́ння disappearing ~ = зникна́ фа́за discontinuous ~ = диспе́рсна фа́за discotic ~ = дискоти́чна фа́за disordered ~ = невпорядко́вана фа́за disperse(d) ~ = диспе́рсна фа́за entrained ~ = відне́сена [підхо́плена] фа́за envelope ~ = фа́за обвідно́ї equilibrium ~ = рівнова́жна фа́за eutectic ~ = евтекти́чна фа́за explosive ~ of a flare = вибухо́ва фа́за (сонцевого) спа́лаху extenal ~ = суці́льна [непере́рвна] фа́за (в емульсії) fast-rotating ~ = швидкообертна́ фа́за ferroelectric ~ = фероелектри́чна [сеґнетоелектри́чна] фа́за ferromagnetic ~ = феромагне́тна фа́за final ~ = кінце́ва фа́за fissile ~ = поді́льна фа́за fixed ~ = (за)фіксо́вана фа́за flash ~ of a flare = максима́льна [найяскраві́ша] фа́за (сонцевого) спа́лаху, флаш-фа́за floating ~ = плавна́ фа́за fluid ~ = пли́нна фа́за fluidized ~ = спли́нена фа́за gamma ~ = га́мма-фа́за (стопу) gas(eous) ~ = га́зова фа́за geological ~ = геологі́чна фа́за, геофа́за glass(y) ~ = склува́та [скли́ста] фа́за helical magnetic ~ = ґвинтова́ магне́тна фа́за hexagonal ~ = гексагона́льна фа́за hexatic ~ = гексати́чна фа́за high-symmetry ~ = високосиметрі́йна фа́за impulsive ~ = і́мпульсна фа́за (сонцевого спалаху) incommensurate ~s = неспівви́мірні фа́зи incongruent ~ = інконґруе́нтна фа́за initial ~ = початко́ва [вихідна́] фа́за instantaneous ~ = миттє́ва фа́за intermediary ~ = промі́жна́ фа́за intermediate ~ = промі́жна́ фа́за intermetallic ~ = інтерметалі́чна фа́за internal ~ = диспе́рсна фа́за (в емульсії) interstitial ~ = прони́кла фа́за, фа́за прони́кнення isostructural ~ = ізострукту́рна фа́за isotropic ~ = ізотро́пна фа́за lag(ging) ~ = запі́знена фа́за lambda ~ = ля́мбда-фа́за lamellar ~ = ламеля́рна [шарува́та] фа́за Laves ~ = Ла́весова фа́за lead(ing) ~ = випереджа́льна фа́за limit(ing) ~ = грани́чна фа́за liquid ~ = ріди́нна фа́за liquid-crystal ~ = рідиннокристалі́чна [плиннокристалі́чна] фа́за liquid crystalline ~ = рідиннокристалі́чна [плиннокристалі́чна] фа́за low-symmetry ~ = низькосиметрі́йна фа́за lunar ~ = місяце́ва фа́за, фа́за Мі́сяця; (нн) місяце́ва квати́ря див. тж moon martensite ~ = мартенси́тна фа́за master ~ = основна́ фа́за mesomorphic ~ = мезофа́за, мезомо́рфна фа́за metal ~ = металі́чна фа́за metastable ~ = метастабі́льна фа́за micellar ~ = міцеля́рна фа́за microscopic ~ = мікрофа́за, мікроскопі́чна фа́за minus ~ = неґати́вна фа́за mixed ~ = змі́шана фа́за mobile ~ = рухо́ма [рухли́ва] фа́за modulated ~ = (з)модульо́вана фа́за moiré-grain-boundary ~ = фа́за муа́рових зерни́нних меж nematic ~ = немати́чна фа́за neutral ~ = нейтра́льна фа́за new ~ = нова́ фа́за nonequilibrium ~ = нерівнова́жна фа́за nonpolar ~ = неполя́рна фа́за normal ~ = норма́льна фа́за opposite ~ = протифа́за optimum ~ = оптима́льна фа́за ordered ~ = впорядко́вана фа́за orthogonal columnar ~ of a discotic = ортогона́льна коло́нчаста фа́за диско́тику oscillation ~ = фа́за колива́нь paraelastic ~ = параеласти́чна фа́за paraelectric ~ = параелектри́чна фа́за paramagnetic ~ = парамагне́тна фа́за partial ~ = части́нна фа́за (затемнення) planet ~ = фа́за плане́ти plus ~ = позити́вна фа́за polar ~ = поля́рна фа́за polydisperse ~ = полідиспе́рсна фа́за precipitated ~ = див. precipitation ~ precipitation ~ = оса́джена [ви́окремлена] фа́за primary ~ = перви́нна фа́за; основна́ фа́за prototype ~ = прафа́за, прототи́пова фа́за pulse ~ = фа́за і́мпульсу pure ~ = чи́ста фа́за (без домішок) random ~ = випадко́ва фа́за; безла́дна фа́за reference ~ = відліко́ва фа́за; етало́нна фа́за retarded ~ = запі́знена фа́за retarding ~ = запі́знена фа́за reversed ~ = обе́рнена фа́за, протифа́за rotating ~ = обертна́ фа́за scattering ~ = фа́за розсі́ювання secondary ~ = втори́нна фа́за separated ~ = ви́окремлена фа́за shifted ~ = зсу́нена фа́за Shubnikov ~ = фа́за Шу́бникова sigma ~ = си́гма-фа́за (стопу) slowly-rotating ~ = повільнообертна́ фа́за smectic ~ = смекти́чна фа́за solid ~ = тверда́ фа́за solvent ~ = фа́за розчи́ннику spatial ~ = просторо́ва фа́за split ~ = розще́плена фа́за sponge ~ = гу́бчаста фа́за stable ~ = стійка́ [стабі́льна] фа́за starting ~ = початко́ва [вихідна́] фа́за stationary ~ = стаціона́рна [нерухо́ма, нерухли́ва] фа́за sterically stabilized ~ = стери́чно (за)стабілізо́вана фа́за striped ~ = смуга́ста фа́за substitution ~ = фа́за замі́щення [засту́плення] superconducting ~ = надпрові́дна фа́за superfluid ~ = надпли́нна фа́за surface ~ = поверхне́ва фа́за symmetric ~ = симетри́чна фа́за thermodynamic ~ = термодинамі́чна фа́за time ~ = часова́ фа́за twist-grain-boundary [TGB] ~ = фа́за закру́чених зерни́нних меж unstable ~ = нестійка́ фа́за vapor ~ = випаро́ва [га́зова] фа́за variable ~ = (яф) фа́зова фу́нкція vibration ~ = фа́за колива́нь vitreous ~ = склува́та [скли́ста] фа́за wave ~ = фа́за хви́лі |
phase-shifted фазозсу́нений, зсу́нений за фа́зою, зі зсу́вом фа́зи ■ ~ by an angle α із фа́зою, зсу́неною на кут α ['feɪzˌʃɪftɪd] |
pitch I 1. висота́ (тону) 2. крок, пері́од (структури) || кро́ковий, пері́одний 3. кут на́хилу 4. (поздо́вжній) крен, танга́ж [pɪtʃ] ~ of a cholesteric twist = пері́од холесте́рику ~ of a propeller = крок пові́тряного ґвинта́ absolute ~ = 1. абсолю́тна висота́ то́ну 2. абсолю́тний слух adjustable ~ = змі́нний крок angular ~ = кутови́й крок cholesteric ~ = пері́од холесте́рику dot ~ = кра́пко́вий крок effective ~ = ефекти́вний пері́од (ґвинтового руху) high ~ = висо́кий тон normal ~ = норма́льний крок perfect ~ = абсолю́тний слух reactor-lattice ~ = пері́од [крок] реа́кторної ґратни́ці relative ~ = відно́сна висота́ то́ну reverse ~ = крок з від’є́мною тя́гою screw ~ = крок ґвинта́ standard ~ = етало́нна висота́ то́ну thread ~ = крок на́різі variable ~ = змі́нний крок winding ~ = крок на́витки |
point 1. то́чка || точко́вий ■ about [around] a ~ на́вко́ло [в о́колі] то́чки; відно́сно то́чки; at (a/the) ~ у то́чці; at ~ a в то́чці a; to go [pass] through a ~ прохо́дити че́рез то́чку; to go [pass] through the same ~ прохо́дити че́рез ту са́му то́чку 2. мі́сце 3. пункт 4. ві́стря; (го́стрий) кі́нчик 5. верши́на 6. ву́зол 7. кра́пка [ко́ма] (у записі числа) 8. по́значка 9. по́ділка (шкали) 10. моме́нт (часу) 11. то́чка (позасистемна одиниця довжини, 0.01 дюйма) 12. пункт (типографська одиниця довжини, 1/72 дюйма) 13. суть (проблеми тощо) ■ beside the ~, off the ~ не по су́ті, не до ді́ла; in ~ of fact наспра́вді, факти́чно; the ~ at issue предме́т обгово́рення; the main ~ of the matter суть спра́ви; to the ~ до ді́ла, доре́чно 14. аспе́кт ■ ~ under consideration дослі́джувана пробле́ма, дослі́джуваний аспе́кт 15. особли́вість 16. вка́зувати//вказа́ти (at – на; to – у напрямі до) ■ to ~ out зазнача́ти//зазна́чити; to ~ out a mistake вказа́ти на по́милку 17. наво́дити//наве́сти (прилад) 18. гостри́ти//ви́гострити/нагостри́ти [pɔɪnt] ~ at a finite distance = власти́ва то́чка ~ at infinity невласти́ва [нескінче́нно відда́лена] то́чка, то́чка на нескінче́нності ■ including the ~ at infinity = вклю́чно з нескінче́нно відда́леною то́чкою ~ of accumulation = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка ~ of application = 1. то́чка прикла́дення (сили) 2. поча́ток (вектора) ~ of arrival = пункт прибуття́ ~ of attraction = атра́ктор, то́чка притяга́ння ~ of closure = то́чка до́тику (множини) ~ of concentration = то́чка концентрува́ння ~ of condensation = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції] ~ of contact = 1. то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка конта́кту ~ of continuity = то́чка непере́рвности ~ of contraflexure = то́чка пере́гину ~ of control = контро́льна то́чка ~ of convergence = 1. то́чка схо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка збі́жности (of a sequence/series – послідовности/ряду) ~ of departure = вихідна́ то́чка; пункт відпра́влення ~ of determinacy = то́чка ви́значености ~ of determination = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка ~ of discontinuity = то́чка ро́зри́ву (of the first/second kind – першого/другого роду) ~ of divergence = 1. то́чка розхо́дження (струменя) 2. (матем.) то́чка розбі́жности (ряду) ~ of division = то́чка по́ділу ~ of double inflection = то́чка подві́йного пере́ги́ну (кривої) ~ of emergence = то́чка ви́ходу, виходо́ва то́чка (струменя частинок) ~ of entry = то́чка вхо́ду, входо́ва то́чка ~ of extremum = то́чка ектре́муму, екстрема́льна то́чка ~ of fall = (мех.) рі́внева то́чка ~ of fault = мі́сце пошко́ди ~ of impact = то́чка уда́ру ~ of indeterminacy = то́чка неви́значености ~ of indetermination = істо́тна [нереґуля́рна] особли́ва то́чка ~ of infinity = то́чка перетво́рення на нескінче́нність ~ of inflection = то́чка пере́ги́ну (of order p – порядку p) ~ of intercept = то́чка пере́тину (кривої з віссю координат) ~ of interest = 1. дослі́джувана [розгля́дувана] то́чка 2. обгово́рювана пробле́ма ~ of intersection = то́чка пере́тину ~ of irreducibility = то́чка незві́дности ~ of jump discontinuity = то́чка (скінче́нного) стрибка́, то́чка (скінче́нного) стрибко́вого ро́зри́ву ~ of local connectivity = то́чка лока́льної зв’я́зности ~ of maximum = то́чка ма́ксимуму ~ of minimum = то́чка мі́німуму ~ of a needle = 1. кіне́ць стрі́лки 2. ві́стря го́лки ~ of a net = ву́зол сі́тки ~ of nonremovable discontinuity = то́чка неусувно́го ро́зри́ву ~ of origin = поча́ток координа́т ~ of osculation = то́чка самодо́тику ~ of a phase diagram = то́чка фа́зової діягра́ми ~ of ramification = то́чка галу́ження ~ of removable discontinuity = то́чка усувно́го ро́зри́ву ~ of rest = то́чка спо́кою ~ of rupture = мі́сце руйнува́ння ~ of self-intersection = то́чка самопере́тину ~ of semicontinuity = то́чка напівнепере́рвности ~ of sight = це́нт(е)р проєктува́ння, головна́ то́чка [це́нт(е)р] перспекти́ви ~ of spectrum = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка ~ of strong convexity = то́чка стро́гої опу́клости ~ of support = 1. то́чка опертя́ [опо́ри] 2. то́чка підві́су ~ of tangency = то́чка до́тику ~ of uniform convergence = то́чка рівномі́рної збі́жности ~ of view = по́гляд, кут зо́ру, інтерпрета́ція accessible ~ = дося́жна то́чка accumulation ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка adherent ~ = (of a set) то́чка до́тику (множини) addressable ~ = адресо́вна то́чка ambiguous ~ = то́чка неви́значености anchored branch ~ = (тт) заче́плена то́чка розгалу́ження affinely dependent ~s = афі́нно зале́жні то́чки affinely independent ~s = афі́нно незале́жні то́чки angular ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої) aniline ~ = анілі́нова то́чка antipodal ~s = антипо́ди, то́чки́ (що лежать) на протиле́жних кінця́х дія́метру antiprincipal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи) antisolar ~ = протисо́нце́ва то́чка aplanatic ~s = апланати́чні то́чки arbitrary ~ = дові́льна то́чка asymptotic ~ = асимптоти́чна то́чка attachment ~ = то́чка приє́днання attainable ~ = дося́жна то́чка attraction ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння attractive ~ = атра́ктор, то́чка притяга́ння autoignition ~ = то́чка/температу́ра самозайма́ння axial ~ = аксі́йна то́чка azeotropic ~ = азеотро́пна то́чка Babinet ~ = то́чка Бабіне́ balance ~ = то́чка рівнова́ги base ~ = 1. ба́зисна [ба́зова] то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи) basic ~ = 1. основна́ то́чка 2. позна́чена то́чка (множини, групи) basis ~ = ба́зисна то́чка beam collision ~ = то́чка пере́тину стру́менів (частинок) bend(ing) ~ = 1. то́чка зги́ну (кривої) 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка bicritical ~ = двокрити́чна [бікрити́чна] то́чка bifurcation ~ = то́чка біфурка́ції [галу́ження] binary ~ = двійко́ва кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі двійко́вого числа́ biplanar double ~ = біплана́рна подві́йна то́чка, подві́йний ву́зол (поверхні) Bloch ~ = Бло́хова то́чка boiling ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння border ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що належить до цієї множини) boundary ~ = межова́ то́чка, то́чка на межі́; кра́йня то́чка boundary ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини) boundary grid ~ = межови́й ву́зол Boyle ~ = Бо́йлова то́чка/температу́ра branch(ing) ~ = 1. (матем.) то́чка галу́ження [розгалу́ження] 2. (ел.) то́чка з’єдна́ння [сполу́чення, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол break ~ = 1. то́чка зало́му (кривої) 2. то́чка зу́пи́ну (програми) breakaway ~ = то́чка відокре́млення breaking ~ = то́чка [межа́] руйнува́ння bright ~ = яскра́ва ця́тка bright coronal ~ = яскра́ва коро́нна ця́тка brilliant ~ = (матем.) дзерка́льна то́чка brittle ~ = температу́ра кри́хчення, то́чка перехо́ду до крихко́го ста́ну bubble ~ = то́чка/температу́ра поча́тку кипі́ння (появи бульбашок) burble ~ = то́чка зри́ву пото́ку burning ~ = то́чка/температу́ра займа́ння calibration ~ = то́чка ґрадуюва́льної криво́ї; ґрадуюва́льна то́чка cardinal ~ = 1. (опт.) кардина́льна то́чка 2. (гф) сторона́ сві́ту center ~ = центра́льна то́чка central ~ = центра́льна то́чка central ~ of a ruled surface = горлова́ то́чка ліні́йчастої пове́рхні characteristic ~ = характеристи́чна то́чка check ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка див. тж checkpoint circular ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] closed ~ = за́мкнена то́чка cloud ~ = температу́ра (поча́тку) каламу́тнення cluster ~ = то́чка накопи́чування [ску́пчування], грани́чна то́чка coincidence ~ = то́чка збі́гу collocation ~ = то́чка колока́ції common ~ = спі́льна то́чка compass ~ = ко́мпасний румб compensation ~ = (тт) то́чка компенса́ції concyclic ~s = точки́ (що лежать) на одно́му ко́лі condensation ~ = 1. (фіз.) то́чка/температу́ра конденса́ції, то́чка роси́ 2. (матем.) то́чка згу́щення [конденса́ції] (from the left/right – зліва/справа) congruent ~ = конґруе́нтна то́чка conical ~ = коні́чна то́чка conjugate ~s = 1. (матем.) спря́жені то́чки́ 2. (опт.) спря́жені фо́куси contact ~ = 1. (матем.) то́чка до́тику 2. (техн.) то́чка [мі́сце] конта́кту control ~ = 1. контро́льна [ре́перна] то́чка 2. контро́льна по́значка convergence ~ = то́чка схо́дження (струменя) corner ~ = кутова́ то́чка (of a curve – кривої) coronal ~ = коро́нна ця́тка corrected melting ~ = скориго́вана то́чка/температу́ра то́плення critical ~ = 1. крити́чна то́чка 2. (матем.) особли́ва то́чка (системи диференційних рівнянь) cross ~ = то́чка пере́тину, ву́зол crucial ~ = 1. визнача́льна то́чка 2. крити́чний [визнача́льний] моме́нт cryohydric ~ = кріогідра́тна то́чка cubic fixed ~ = кубі́чна стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка culmination ~ = то́чка кульміна́ції (небесного тіла) Curie ~ = то́чка/температу́ра Кюрі́ current ~ = пото́чна то́чка cuspidal ~ = то́чка зворо́ту [заго́стрення], касп, ві́стря cut ~ = 1. межа́ кипі́ння фра́кцій 2. розтина́льна то́чка cutoff ~ = то́чка відтина́ння cyclic ~ = циклі́чна [циклова́] то́чка datum ~ = 1. поча́ток координа́т 2. вихідна́ [ре́перна] то́чка dead ~ = ме́ртва то́чка decimal ~ = десятко́ва [відокре́млювальна] кра́пка/ко́ма, кра́пка/ко́ма у за́писі десятко́вого числа́ demixing ~ = точка шарува́ння [розшаро́вування] (на фазовій діяграмі) depressed boiling ~ = зни́жена то́чка/температу́ра кипі́ння destination ~ = пункт [мі́сце] призна́чення dew ~ = то́чка роси́, то́чка/температу́ра конденса́ції diamond ~ = алма́зний наконе́чник (індентора тощо) distal ~ = диста́льна [найвідда́леніша (від центру)] то́чка distant ~ = відда́лена то́чка distectic ~ = дистекти́чна то́чка distinguished ~ = ви́різнена то́чка dividing ~ = відокре́млювальна то́чка double ~ = подві́йна то́чка driving ~ = то́чка збу́джування [збу́дження] drop ~ = то́чка [мі́сце] кра́пання dropping ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання dry ~ = то́чка/температу́ра по́вного ви́парування (рідини) east ~ = то́чка схо́ду elevated boiling ~ = підви́щена то́чка/температу́ра кипі́ння elliptic ~ = еліпти́чна то́чка (поверхні) end ~ = кінце́ва то́чка, кіне́ць див. тж endpoint entrance ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду entry ~ = входо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] вхо́ду equilibrium ~ = то́чка рівнова́ги equinoctial ~ = рівноде́ння equivalence ~ (of titration) = то́чка еквівале́нтности essential singular ~ = істо́тна особли́ва [істо́тна синґуля́рна] то́чка eutectic ~ = евтекти́чна то́чка eutectoid ~ = евтекто́їдна то́чка exceptional ~ = винятко́ва то́чка exclamation ~ = окли́чний знак, знак о́клику exit ~ = виходо́ва то́чка, то́чка [мі́сце] ви́ходу experimental ~ = до́слідна [експеримента́льна] то́чка exterior ~ = зо́внішня то́чка external ~ = зо́внішня то́чка extreme ~ = 1. кра́йня [найвідда́леніша] то́чка 2. (матем.) екстре́мум, то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка far ~ = 1. відда́лена [дале́ка] то́чка 2. (опт.) найвідда́леніша то́чка (в зоні бачення) fiducial ~ = ре́перна то́чка fiduciary ~ = ре́перна то́чка firing ~ = запа́лювальна напру́га, то́чка запа́лювання (газонаповненої лампи) fixed ~ = 1. нерухо́ма то́чка 2. стаціона́рна то́чка 3. зафіксо́вана то́чка 4. ре́перна то́чка (температурної шкали) 5. фіксо́вана [нерухо́ма] кра́пка/ко́ма (у записі числа) flash ~ = температу́ра/то́чка спа́лаху; то́чка займа́ння flex ~ = то́чка пере́гину (кривої) floating ~ = незафіксо́вана [рухо́ма, плавна́] кра́пка/ко́ма (у записі числа) focal ~ = фо́кус, фо́кусна то́чка freezing ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння frontier ~ of a set = межова́ то́чка множини́ (що не належить до цієї множини) frost ~ = то́чка/температу́ра і́нею fundamental ~ = 1. основна́ то́чка 2. фундамента́льна то́чка fusion ~ = 1. то́чка/температу́ра (самопідтримного) ядро́вого си́нтезу 2. то́чка/температу́ра то́плення gel(ation) ~ = то́чка/температу́ра ґелеутво́рювання generic ~ = спі́льна то́чка geometric ~ = геометри́чна то́чка geometrical focal ~ = головни́й геометри́чний фо́кус given ~ = за́дана то́чка glass-transition ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму gold ~ = золота́ то́чка, то́чка/температу́ра тве́рднення зо́лота (1064.43°C) graph ~ = верши́на гра́фу grid ~ = ву́зол (обчислювальної) сі́тки half-power ~ = (ел.) то́чка на рі́вні полови́ни поту́жности higher cuspidal ~ = ви́ща то́чка зворо́ту homologous ~s = гомологі́чні точки́ (with respect to an algebraic correspondence – щодо алґебричної відповідности) hyperbolic ~ = 1. (фіз. плинів) нейтра́льна то́чка 2. (матем.) гіперболі́чна то́чка (on a surface – поверхні) ice ~ = то́чка/температу́ра замерза́ння води́ ideal ~ = нескінче́нно відда́лена [невласти́ва] то́чка ignition ~ = 1. то́чка/температу́ра займа́ння 2. то́чка/температу́ра (початку) ядро́вого си́нтезу image ~ = 1. (матем.) о́браз то́чки 2. (опт.) о́браз/зобра́ження то́чки imaginary ~ = уя́вна [невласти́ва] то́чка impact ~ = то́чка уда́ру improper ~ = невласти́ва то́чка inaccessible ~ = недося́жна то́чка inaccessible boundary ~ = недося́жна межова́ то́чка (of the first/second kind – першого/другого роду) incidence ~ = то́чка надхо́дження [наді́йдення] incongruent melting ~ = інконґруе́нтна [перитекти́чна] то́чка inessential singular ~ = неісто́тна [реґуля́рна] особли́ва то́чка infinite ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка infinitely distant ~ = то́чка на нескінче́нності, нескінче́нно відда́лена то́чка infinitely near ~ = нескінче́нно близька́ то́чка inflection ~ = то́чка пере́ги́ну (кривої) (of order p – порядку p) initial ~ = початко́ва [вихідна́] то́чка injection ~ = то́чка інже́кції inner ~ = вну́трішня то́чка inner Lagrangian ~ = вну́трішня Лаґра́нжова то́чка integral ~ = цілочислова́ то́чка intercardinal ~ = четверти́нний румб interior ~ = вну́трішня то́чка internal grid ~ = вну́трішній ву́зол interpolation ~ = інтерполяці́йна то́чка intersection ~ = то́чка пере́тину (кривих) invariant ~ = інварія́нтна [нерухо́ма] то́чка inverse ~ = (матем.) інве́рсна то́чка; о́браз то́чки (відносно кола) inversion ~ = то́чка інве́рсії involution ~ = інволюці́йна то́чка irregular ~ = нереґуля́рна то́чка irregular singular ~ = нереґуля́рна [істо́тна] особли́ва то́чка isobestic ~ = ізобести́чна то́чка isocyclic ~ = ізоциклі́чна то́чка isodynamic ~s = ізодинамічні то́чки isoelectric ~ = ізоелектри́чна то́чка isogonal conjugate ~s = спря́жені ізогона́льні то́чки isogonic ~s = ізогона́льні то́чки isolated ~ = ізольо́вана то́чка junction ~ = то́чка сполу́чення [з’єдна́ння, злу́ки], вузлова́ то́чка, ву́зол knee ~ = то́чка зало́му (кривої) labeled ~ = позна́чена [заналичко́вана] то́чка labile ~ = нестійка́ то́чка Lagrangian ~ = Лаґра́нжова то́чка lambda ~ = ля́мбда-то́чка, λ-то́чка Landau ~ = (крити́чна) то́чка Ланда́у lattice ~ = ву́зол ґра́тки level ~ = (мех.) рі́внева то́чка limit(ing) ~ = грани́чна то́чка liquefaction ~ = то́чка/температу́ра скра́плювання, то́чка/температу́ра перехо́ду до ріди́нної фа́зи loading ~ = наванта́гова то́чка, то́чка наванта́жування, то́чка прикла́дення наванта́ги logarithmic branch ~ = логаритмі́чна то́чка галу́ження [розгалу́ження] lowest ~ = найни́жча то́чка luminous ~ = світна́ ця́тка marked ~ = позна́чена то́чка martensitic ~ = мартенси́тна то́чка mass ~ = точко́ва ма́са, матерія́льна то́чка material ~ = матерія́льна [фізи́чна] то́чка mathematical ~ = математи́чна то́чка maximum ~ = то́чка ма́ксимуму measuring ~ = то́чка мі́ряння [вимі́рювання] median ~ = то́чка пере́тину медія́н; сере́динна то́чка melting ~ = то́чка/температу́ра то́плення; то́чка/температу́ра та́нення mesh ~ = ву́зол сі́тки middle ~ = сере́динна то́чка minimum ~ = то́чка мі́німуму mirror ~ = дзерка́льна то́чка Morin ~ = Мо́ринова то́чка moot ~ = дискусі́йне пита́ння moving ~ = рухо́ма то́чка multicritical ~ = полікрити́чна [мультикрити́чна] то́чка multiple ~ = кра́тна то́чка (кривої) navel ~ = кульова́ [сфери́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] near ~ = 1. близька́ то́чка 2. (опт.) найбли́жча то́чка (в зоні бачення) nearest ~ = найбли́жча то́чка needle ~ = ві́стря, кі́нчик (голки, стрілки тощо) Néel ~ = Нее́льова то́чка/температу́ра negative principal ~ = за́дня головна́ то́чка (оптичної системи) net ~ = ву́зол сі́тки neutral ~ = 1. (мех.) нейтра́льна то́чка 2. (опт.) нульова́ то́чка neutron drip ~ = то́чка нейтро́нного скра́плювання nodal ~ = вузлова́ то́чка, ву́зол nonsingular ~ = неособли́ва [несинґуля́рна] то́чка north ~ = то́чка пі́вночі nth focal ~ = фокус n-го поря́дку null ~ = нульова́ то́чка observation ~ = то́чка спостеріга́ння off-axis ~ = позаві́сна то́чка off-boundary grid ~ = позако́нтурний ву́зол operating ~ = робо́ча то́чка ordinary ~ = звича́йна [неособли́ва, несинґуля́рна] то́чка ordinary cuspidal ~ = про́ста́ то́чка зворо́ту ordinary inflection ~ = звича́йна то́чка пере́гину ordinary multiple ~ = звича́йна кра́тна то́чка ordinary singular ~ = звича́йна особли́ва [звича́йна синґуля́рна] то́чка osculation ~ = то́чка самодо́тику outer ~ = зо́внішня то́чка oxygen ~ = кисне́ва то́чка, то́чка/температу́ра кипі́ння ки́сню (‑182.962°C) parabolic ~ = параболі́чна то́чка (поверхні) paramagnetic ~ = парамагне́тна то́чка periodic ~ = періоди́чна то́чка peritectic ~ = перитекти́чна то́чка phase ~ = фа́зова то́чка piercing ~ = то́чка пере́тину (of a line – прямої з площиною), точко́вий слід pivot ~ = це́нт(е)р оберта́ння plait ~ = то́чка по́вного змі́шування (трифазової системи частково розчинних компонент), то́чка скла́дки (на кривій розчинности) planar ~ = то́чка спло́щення pour ~ (фіз. плинів) то́чка/температу́ра пли́нности [теку́чости] principal ~ = 1. головна́ то́чка 2. пере́дня головна́ то́чка (оптичної системи) proper ~ = власти́ва то́чка quadrantal ~ = четверти́нний румб quadruple ~ = четвірко́ва то́чка; то́чка рівнова́ги чотирьо́х фаз (на діяграмі стану) quiescent (operating) ~ = (ел.) стати́чна робо́ча то́чка quintuple ~ = п’ятірко́ва то́чка radix ~ = кра́пка [ко́ма] у позиці́йному за́писі числа́ ramification ~ = то́чка галу́ження [розгалу́ження] random ~ = випадко́ва то́чка real ~ = ді́йсна то́чка recurrence ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння] reference ~ = поча́ток ві́дліку; ре́перна [вихідна́, відліко́ва] то́чка reflection ~ = 1. то́чка відби́вання 2. дзерка́льна то́чка regular ~ = звича́йна [реґуля́рна, неособли́ва] то́чка (кривої, поверхні) regular singular ~ = реґуля́рна [неісто́тна] особли́ва то́чка remarkable ~ = визначна́ то́чка removable singular ~ = усувна́ особли́вість [особли́ва то́чка] removed ~ = ви́лучена то́чка resolved ~ = (опт.) вирі́знювана [ви́різнена] то́чка return ~ = то́чка зворо́ту [верта́ння] ridge ~ = рубча́ста то́чка running ~ = пото́чна то́чка saddle ~ = сідлова́ то́чка, то́чка перева́лу salient ~ = кутова́ то́чка, то́чка зало́му (of a curve – кривої) saturation ~ = то́чка на́ситу [наси́чености, наси́чення] scission ~ = то́чка відокре́млення (продуктів поділу ядра) self-intersection ~ = то́чка самопере́тину (кривої) separating ~ = відокре́млювальна то́чка separation ~ = 1. то́чка відокре́млення 2. то́чка зри́ву пото́ку, то́чка відрива́ння set ~ = за́дана (наперед) то́чка sharp yield ~ = зуб (деформаційної) пли́нности [теку́чости] silent ~ = німа́ то́чка singing ~ = порі́г (паразитного) самозбу́джування singular ~ = особли́ва [синґуля́рна] то́чка, особли́вість, синґуля́рність slinging ~ = то́чка підві́су snow ~ = снігова́ то́чка/температу́ра softening ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) м’я́кшання solidification ~ = то́чка/температу́ра (поча́тку) тве́рднення solstitial ~ = сонцезворо́тна то́чка, то́чка сонцезворо́ту [сонцестоя́ння] south ~ = то́чка пі́вдня space ~ = просторо́ва то́чка, то́чка про́стору, то́чка в про́сторі space-time ~ = то́чка про́стору-ча́су spectral ~ = то́чка спе́ктру, спектра́льна то́чка spherical ~ = кульова́ то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] spiral ~ = (матем.) фо́кус stable ~ = стійка́ то́чка stable fixed ~ = стійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка stagnation ~ = (фіз. плинів) то́чка засто́ю; то́чка гальмува́ння пото́ку starting ~ = поча́ток; початко́ве поло́ження; вихідна́ [початко́ва] то́чка stationary ~ = 1. стаціона́рна то́чка 2. нерухо́ма то́чка 3. то́чка спо́кою stationary ~ of a planet = то́чка стоя́ння плане́ти steam ~ = то́чка/температу́ра кипі́ння води́ (100°C), то́чка па́ри strategic ~ = (яф) ключови́й моме́нт (паливного циклу) subastral ~ = підзоре́ва то́чка subboundary grid ~ = передко́нтурний ву́зол sublimation ~ = то́чка/температу́ра субліма́ції [ви́згону] sublunar ~ = підмісяце́ва то́чка subsolar ~ = підсонце́ва то́чка substellar ~ = підзоре́ва то́чка supporting ~ = 1. опо́рна то́чка (поверхні) 2. то́чка опертя́ [опо́ри] tangency ~ = то́чка до́тику tangential ~ = танґенці́йна то́чка (of a cubic – кубіки; of the second kind – другого роду) temperature-scale fixed ~ = ре́перна то́чка температу́рної шкали́ terminal ~ = кінце́ва [прикінце́ва] то́чка test ~ = контро́льна то́чка tetracritical ~ = тетракрити́чна [чотирикрити́чна] то́чка threshold ~ = поро́гова то́чка transformation ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перетво́рювання [перехо́ду] transition ~ = то́чка/температу́ра (фазового) перехо́ду [перетво́рювання] trace ~ = (of a line) то́чка пере́тину (прямої з площиною), точко́вий слід triplanar ~ = триплана́рна то́чка tricritical ~ = трикрити́чна то́чка triple ~ = потрі́йна то́чка, то́чка рівнова́ги трьох фаз (на діяграмі стану) true boiling ~ = спра́вжня то́чка/температу́ра кипі́ння truncation ~ = то́чка відтина́ння [стина́ння, обріза́ння] turning ~ = 1. то́чка поворо́ту 2. то́чка екстре́муму, екстрема́льна то́чка (кривої в Декартовій системі координат) див. тж turning-point turnoff ~ = (астр.) то́чка поворо́ту umbilical ~ = кульова́ [омбілі́чна] то́чка, то́чка закру́глення [скру́глення] unattainable ~ = недося́жна то́чка uncorrected melting ~ = нескориго́вана то́чка/температу́ра то́плення uniplanar ~ = уніплана́рна подві́йна то́чка unit ~ = одини́чна то́чка unstable ~ = нестійка́ то́чка unstable fixed ~ = нестійка́ стаціона́рна [нерухо́ма] то́чка uppermost ~ = найви́ща то́чка vacuum condensing ~ [vcp] = то́чка/температу́ра конденса́ції в ва́куумі vanishing ~ = то́чка схо́дження парале́льних лі́ній vaporization ~ = температу́ра/то́чка випаро́вування variable multiple ~ = рухо́ма кра́тна то́чка (кривої) Villari reversal ~ = то́чка Ві́ларі virtual ~ = віртуа́льна то́чка visible ~ = ви́дна то́чка vitrification ~ = то́чка склі́ння, то́чка/температу́ра перехо́ду у скли́сту фо́рму weak ~ = вузьке́ [слабке́] мі́сце west ~ = то́чка за́ходу working ~ = робо́ча то́чка world ~ = світова́ то́чка yield ~ = то́чка пли́нности, порі́г (деформаці́йної) пли́нности zero ~ = нульова́ то́чка |
rake 1. на́хил; кут на́хилу 2. граблі́ || грабе́льний || гребти́ ■ to ~ apart розгріба́ти//розгребти́; to ~ away, ~ aside, ~ off відгріба́ти//відгребти́; to ~ out вигорта́ти//ви́горнути, вигріба́ти//ви́гребти; to ~ together, ~ up згріба́ти//згребти́ доку́пи [reɪk] |
rotation 1. оберта́ння, оберто́вий рух 2. (пов’язаний з обертанням) оберто́вий 3. (що спричиняє обертання) оберта́льний 4. (здатний обертатися) обертни́й 5. рота́ція || ротаці́йний [rəʊ'teɪʃn, roʊ'-] ~ about [around] a (fixed) axis = оберта́ння на́вко́ло нерухо́мої о́сі ~ about [around] a (fixed) point = оберта́ння на́вко́ло нерухо́мої то́чки ~ of an axis = оберта́ння о́сі ~ of coordinate axes = оберта́ння систе́ми координа́т ~ of a coordinate system = оберта́ння систе́ми координа́т ~ of the Earth = оберта́ння Землі́ ~ of a mirror = оберта́ння дзе́ркала ~ of a star = оберта́ння зорі́ accelerated ~ = пришви́дшене оберта́ння asynchronous ~ = несинхро́нне оберта́ння axial ~ = осьове́ оберта́ння axis ~ = оберта́ння о́сі biaxial ~ = двові́сне оберта́ння chiral ~ = хіра́льне оберта́ння clockwise ~ = оберта́ння за годи́ннико́вою стрі́лкою collective ~ = колекти́вне оберта́ння common ~ = спі́льне оберта́ння counterclockwise ~ = оберта́ння про́ти годи́нникової стрі́лки decelerated ~ = загальмо́ване оберта́ння domain ~ = оберта́ння доме́нів Earth(’s) ~ = оберта́ння Землі́ eccentric ~ = ексцентри́чне оберта́ння fast ~ = швидке́ оберта́ння field ~ = оберта́ння по́ля finite ~ = скінче́нне оберта́ння flat ~ = пло́ске оберта́ння free (internal) ~ = ві́льне оберта́ння (молекули) galactic ~ = оберта́ння гала́ктики, галакти́чне оберта́ння hindered ~ = ускла́днене [загальмо́ване] оберта́ння hyperbolic ~ = гіперболі́чне оберта́ння improper ~ = невласти́ве оберта́ння infinitesimal ~ = нескінче́нно мале́ оберта́ння, поверта́ння на нескінче́нно мали́й кут instantaneous ~ = миттє́ве оберта́ння internal ~ = вну́трішнє оберта́ння (молекули) local ~ = лока́льне оберта́ння magnetic ~ = магне́тне оберта́ння, Фараде́їв ефе́кт n-dimensional ~ = n-ви́мірне оберта́ння nonuniform ~ = нерівномі́рне оберта́ння optical ~ = опти́чне оберта́ння; оберта́ння площини́ поляриза́ції proper ~ = власти́ве оберта́ння quantum ~ = ква́нтове оберта́ння restricted ~ = обме́жене оберта́ння restricted internal ~ = загальмо́ване оберта́ння (молекули) reverse ~ = зворо́тне оберта́ння, оберта́ння в зворо́тному на́прямі rigid ~ = жорстке́ оберта́ння slow ~ = пові́льне оберта́ння space-time ~ = просторочасове́ оберта́ння spatial ~ = просторо́ве оберта́ння star ~ = оберта́ння зорі́ steady ~ = уста́лене оберта́ння, оберта́ння зі ста́лою (кутово́ю) шви́дкістю stellar ~ = оберта́ння зір synchronous ~ = синхро́нне оберта́ння tectonic ~ = тектоні́чне оберта́ння uniform ~ = рівномі́рне оберта́ння |
scattering 1. розсі́ювання//розсі́яння (by, from – на) || розсі́ювальний, що розсі́ює 2. розки́дування//розки́дання 3. розпоро́шування//розпоро́шення ['skætərɪŋ, 'skæt̬-] ~ at the angle α = розсі́ювання під куто́м α ~ at large angles = розсі́ювання під вели́кими кута́ми ~ at small angles = розсі́ювання під мали́ми кута́ми ~ by a black hole = розсі́ювання на чо́рній дірі́ ~ by a bound particle = розсі́ювання на зв’я́заній части́нці ~ by charged impurities = розсі́ювання на заря́джених до́мішках ~ by a charged particle = розсі́ювання на заря́дженій части́нці ~ by a crystal = розсі́ювання на криста́лі ~ by density fluctuations = розсі́ювання на флюктуа́ціях густини́ ~ by fluctuations = розсі́ювання на флюктуа́ціях ~ by a hard sphere = розсі́ювання на тверді́й ку́льці ~ by an impenetrable sphere = розсі́ювання на непрони́кній ку́лі ~ by impurities = розсі́ювання на до́мішках ~ by ions = розсі́ювання на йо́нах ~ by irregularities = розсі́ювання на неоднорі́дностях ~ by a molecule = розсі́ювання на моле́кулі ~ by nuclear potential = розсі́ювання на ядро́вому потенція́лі ~ by a nucleus = розсі́ювання на ядрі́ ~ by optical phonons = розсі́ювання на опти́чних фоно́нах ~ by phonons = розсі́ювання на фоно́нах ~ by point defects = розсі́ювання на точко́вих дефе́ктах ~ by polaritons = розсі́ювання на полярито́нах ~ by a substance = розсі́ювання у речовині́ [у середо́вищі] ~ by surface irregularities = розсі́ювання на нері́вностях пове́рхні ~ into a given direction = розсі́ювання у за́даному на́прямі ~ of light by light = розсі́ювання сві́тла на сві́тлі ~ of particle 1 by particle 2 = розсі́ювання части́нки 1 на части́нці 2 acoustic ~ = розсі́ювання звукови́х хвиль adiabatic surface ~ = адіяба́тне поверхне́ве розсі́ювання air ~ = розсі́ювання в пові́трі alpha-particle ~ = розсі́ювання а́льфа-части́нок anisotropic ~ = анізотро́пне розсі́ювання anti-Stokes (light) ~ = антисто́ксове розсі́ювання (сві́тла) asymmetric ~ = асиметри́чне розсі́ювання atmospheric ~ = атмосфе́рне розсі́ювання, розсі́ювання в атмосфе́рі atomic ~ = а́томне розсі́ювання, розсі́ювання на а́томах (Рентґенового проміння тощо) background ~ = фо́нове розсі́ювання backward ~ = розсі́ювання наза́д beam-gas ~ = розсі́ювання стру́меня (частинок) на залишко́вих моле́кулах га́зу Bhabha ~ = розсі́ювання Ба́ба boundary ~ = розсі́ювання на межі́ Bragg ~ = Бре́ґове розсі́ювання Brillouin ~ = Брилюе́нове розсі́ювання bulk ~ = о́б’є́мне розсі́ювання, розсі́ювання в о́б’є́мі carrier-carrier ~ = розсі́ювання носії́в (заряду) на носія́х charge-exchange ~ = зарядообмі́нне розсі́ювання classical ~ = класи́чне розсі́ювання coherent ~ = когере́нтне розсі́ювання combination ~ = комбінаці́йне розсі́ювання Compton ~ = Ко́мптонове розсі́ювання conservative ~ = консервати́вне розсі́ювання cosmic-ray ~ = розсі́ювання космі́чних про́менів Coulomb ~ = куло́нівське розсі́ювання, розсі́ювання в Куло́новому по́лі critical ~ = крити́чне розсі́ювання (за температур поблизу точки фазового переходу) Debye-Jauncey ~ = розсі́ювання Деба́я-Джо́нсі deep inelastic ~ = гли́боко непружне́ розсі́ювання defect ~ = розсі́ювання на дефе́ктах (кристалічної ґратки) Delbrück ~ = Де́льбрукове розсі́ювання deuteron ~ = розсі́ювання дейтро́нів deuteron-nucleon ~ = дейтро́н-нукло́нне розсі́ювання, розсі́ювання дейтро́на на нукло́ні diffraction ~ = дифракці́йне розсі́ювання (by a semitransparent nucleus – на напівпрозорому ядрі) diffuse ~ = дифу́зне розсі́ювання dislocation ~ = розсі́ювання на дислока́ціях domain-wall ~ = розсі́ювання на доме́нних ме́жах double ~ = дворазо́ве [подві́йне] розсі́ювання dynamical ~ = динамі́чне розсі́ювання elastic ~ = пружне́ розсі́ювання electromagnetic ~ = розсі́ювання електромагне́тних хвиль electron ~ = розсі́ювання електро́на [електро́нів] (by defects – на дефектах; by nuclei – на ядрах) electron-hole ~ = електро́н-дірко́ве розсі́ювання, розсі́ювання електро́на на ді́рці electron-nucleon ~ = електро́н-нукло́нне розсі́ювання, розсі́ювання електро́на на нукло́ні electron-nucleus ~ = електро́н-ядро́ве розсі́ювання, розсі́ювання електро́на на ядрі́ electron-phonon ~ = електро́н-фоно́нне розсі́ювання, розсі́ювання електро́нів на фоно́нах exchange ~ = обмі́нне розсі́ювання fast neutron ~ = розсі́ювання швидки́х нейтро́нів forward ~ = розсі́ювання впере́д four-photon light ~ = чотирифото́нне розсі́ювання сві́тла free-particle ~ = розсі́ювання ві́льної части́нки gamma-ray ~ = розсі́ювання га́мма-промі́ння gas ~ = розсі́ювання на залишко́вих моле́кулах га́зу (у вакуумній системі) gluon-gluon ~ = ґлюо́н-ґлюо́нне розсі́ювання grain-boundary ~ = розсі́ювання на зерни́нній межі́ ground ~ = розсі́ювання (радіохвиль) земно́ю пове́рхнею hadron ~ = розсі́ювання гадро́нів hadron-nucleus ~ = гадро́н-ядро́ве розсі́ювання, розсі́ювання гадро́на на ядрі́ high-energy ~ = високоенергети́чне розсі́ювання, розсі́ювання за висо́ких ене́ргій hole ~ = розсі́ювання діро́к imperfect ~ = неконсервати́вне розсі́ювання impurity ~ = розсі́ювання на до́мішках incoherent ~ = некогере́нтне розсі́ювання induced ~ = примусо́ве [(з)індуко́ване] розсі́ювання inelastic ~ = непружне́ розсі́ювання intervalley ~ = міждоли́нове розсі́ювання intrabeam ~ = внутрішньострумене́ве розсі́ювання intravalley ~ = внутрішньодоли́нове розсі́ювання ion ~ = розсі́ювання йо́нів ionospheric ~ = йоносфе́рне розсі́ювання, розсі́ювання у йоносфе́рі ion-sound ~ = розсі́ювання йо́нного зву́ку isotropic ~ = ізотро́пне розсі́ювання kinematic ~ = кінемати́чне розсі́ювання large-angle ~ = великокутове́ розсі́ювання, розсі́ювання на вели́кий кут lattice ~ = розсі́ювання на ґра́тці light ~ = розсі́ювання сві́тла; (by a dispersed/turbid medium – у дисперсному/каламутному середовищі) low-angle ~ = малокутове́ розсі́ювання, розсі́ювання на мали́й кут low-energy ~ = низькоенергети́чне розсі́ювання, розсі́ювання за низьки́х ене́ргій magnetic ~ = магне́тне розсі́ювання magnon ~ = розсі́ювання магно́нів magnon-magnon ~ = магно́н-магно́нне розсі́ювання, розсі́ювання магно́нів на магно́нах magnon-phonon ~ = магно́н-фоно́нне розсі́ювання, розсі́ювання магно́нів на фоно́нах medium-energy ~ = проміжноенергети́чне розсі́ювання, розсі́ювання за промі́жни́х ене́ргій meson ~ = розсі́ювання мезо́нів meson-nuclear ~ = розсі́ювання мезо́нів на я́драх meson-nucleon ~ = мезо́н-нукло́нне розсі́ювання, розсі́ювання мезо́на на нукло́ні [мезо́нів на нукло́нах] meson-nucleus ~ = мезо́н-ядро́ве розсі́ювання, розсі́ювання мезо́на на ядрі́ microparticle ~ = розсі́ювання мікрочасти́нок Mie ~ = розсі́ювання Мі Möller ~ = Ме́лерове розсі́ювання Mott ~ = Мо́тове розсі́ювання multichannel ~ = багатокана́лове розсі́ювання multiphoton light ~ = багатофото́нне розсі́ювання сві́тла multiple ~ = багаторазо́ве розсі́ювання neutral impurity ~ = розсі́ювання на нейтра́льних до́мішках neutron ~ = розсі́ювання нейтро́на [нейтро́нів] neutron-nuclear ~ = розсі́ювання нейтро́нів на я́драх neutron-nucleus ~ = нейтро́н-ядро́ве розсі́ювання, розсі́ювання нейтро́на на ядрі́ neutron-proton ~ = нейтро́н-прото́нне розсі́ювання, розсі́ювання нейтро́на на прото́ні noncoherent ~ = некогере́нтне розсі́ювання nonconservative ~ = неконсервати́вне розсі́ювання nonlinear light ~ = неліні́йне розсі́ювання сві́тла nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чне розсі́ювання nonresonance ~ = нерезона́нсне розсі́ювання non-spin-flip ~ = розсі́ювання без перекида́ння спі́ну n-particle ~ = n-части́нко́ве розсі́ювання nuclear ~ = я́дерне/ядро́ве розсі́ювання, розсі́ювання на я́драх nucleon ~ = розсі́ювання нукло́нів nucleon-nucleon ~ = нукло́н-нукло́нне розсі́ювання, розсі́ювання нукло́на на нукло́ні nucleon-nucleus ~ = нукло́н-ядро́ве розсі́ювання, розсі́ювання нукло́на на ядрі́ nucleus-nucleus ~ = ядро́-ядро́ве розсі́ювання, розсі́ювання ядра́ на ядрі́ one-channel ~ = однокана́лове розсі́ювання parametric ~ = параметри́чне розсі́ювання particle ~ = розсі́ювання части́нок particle ~ by a nucleus = розсі́ювання части́нки на ядрі́ particle-exchange ~ = обмі́нне розсі́ювання, розсі́ювання з перерозпо́ділом части́нок particle-nucleus ~ = розсі́ювання части́нки на ядрі́ particle 1 – particle 2 ~ розсі́ювання части́нки 1 = на части́нці 2 peripheral ~ = перифері́йне розсі́ювання phonon ~ = розсі́ювання фоно́нів phonon-phonon ~ = фоно́н-фоно́нне розсі́ювання, розсі́ювання фоно́нів на фоно́нах photoinduced light ~ = фотозіндуко́ване розсі́ювання сві́тла photon ~ = розсі́ювання фото́нів photon-photon ~ = фото́н-фото́нне розсі́ювання, розсі́ювання фото́нів на фото́нах pion ~ = розсі́ювання піо́нів pion-nucleon ~ = піо́н-нукло́нне розсі́ювання, розсі́ювання піо́нів на нукло́нах plasmon ~ = розсі́ювання плазмо́нів plural ~ = багаторазо́ве розсі́ювання point-charge ~ = розсі́ювання точко́вого заря́ду polariton ~ = розсі́ювання на полярито́нах polaron ~ = розсі́ювання поляро́нів positron-electron ~ = позитро́н-електро́нне розсі́ювання, розсі́ювання позитро́нів на електро́нах potential ~ = потенція́льне розсі́ювання primary ~ = одноразо́ве розсі́ювання proton ~ = прото́нне розсі́ювання, розсі́ювання прото́на [прото́нів] proton-nucleus ~ = прото́н-ядро́ве розсі́ювання, розсі́ювання прото́на на ядрі́ proton-proton ~ = прото́н-прото́нне розсі́ювання, розсі́ювання прото́на на прото́ні quantum ~ = ква́нтове розсі́ювання quark ~ = розсі́ювання ква́рків quark-antiquark ~ = ква́рк-антиква́ркове розсі́ювання, розсі́ювання ква́рків на антиква́рках quark-gluon ~ = кварк-ґлюо́нне розсі́ювання, розсі́ювання ква́рків на ґлюо́нах quasi-elastic ~ = квазипружне́ розсі́ювання radiation ~ = розсі́ювання промі́ння radiative ~ = випромі́нне розсі́ювання radio(‑wave) ~ = розсі́ювання радіохви́ль Raman ~ = Ра́манове [комбінаці́йне] розсі́ювання random ~ = випадко́ве [безла́дне] розсі́ювання Rayleigh ~ = розсі́ювання Ре́йлі [Реле́єве розсі́ювання] relativistic ~ = релятивісти́чне розсі́ювання resonance ~ = резона́нсне розсі́ювання resonant ~ = резона́нсне розсі́ювання right-angle ~ = розсі́ювання під прями́м куто́м Rutherford ~ = Резерфо́рдове розсі́ювання selective ~ = селекти́вне [ви́бірне] розсі́ювання shadow ~ = дифракці́йне розсі́ювання shape elastic ~ = чи́сто пружне́ розсі́ювання single ~ = одноразо́ве розсі́ювання single-particle ~ = одночасти́нко́ве розсі́ювання small-angle ~ = малокутове́ розсі́ювання, розсі́ювання на мали́й кут sound ~ = розсі́ювання зву́ку specular surface ~ = дзерка́льне поверхне́ве розсі́ювання spin-dependent ~ = спінозале́жне розсі́ювання spin-flip ~ = розсі́ювання з перекида́нням спі́ну spin-independent ~ = спінонезале́жне розсі́ювання spin s – spin 0 particle scattering = розсі́ювання части́нки зі спі́ном s на безспі́новій части́нці spin s – spin s1 particle scattering = розсі́ювання части́нки зі спі́ном s на части́нці зі спі́ном s1 spontaneous ~ = самочи́нне [спонта́нне] розсі́ювання stimulated ~ = примусо́ве [(з)індуко́ване] розсі́ювання stimulated Brillouin ~ = примусо́ве [стимульо́ване] розсі́ювання (Мандельшта́ма‑)Брилюе́на stimulated Raman ~ involving adiabatic passage [STIRAP] = примусо́ве [стимульо́ване] комбінаці́йне розсі́ювання з адіябатним проходженням stimulated thermal ~ = примусо́ве [стимульо́ване] теплове́ розсі́ювання stochastic ~ = стохасти́чне розсі́ювання Stokes (light) ~ = Сто́ксове розсі́ювання (сві́тла) superradiant ~ = надрадіяці́йне [суперрадіяці́йне] розсі́ювання surface ~ = поверхне́ве розсі́ювання, розсі́ювання на пове́рхні thermal ~ = теплове́ розсі́ювання thermal-neutron ~ = розсі́ювання теплови́х нейтро́нів Thomson ~ = То́мсонове розсі́ювання transient ~ = нестаціона́рне [перехі́дне́] розсі́ювання triple ~ = триразо́ве [потрі́йне] розсі́ювання tropospheric ~ = тропосфе́рне розсі́ювання, розсі́ювання у тропосфе́рі two-channel ~ = двокана́лове розсі́ювання two-magnon ~ = двомагно́нне розсі́ювання virtual ~ = віртуа́льне розсі́ювання wall ~ = розсі́ювання на сті́нках wave ~ = розсі́ювання хвиль Wigner ~ = Ві́ґнерове розсі́ювання x-ray ~ = розсі́ювання Рентґе́нового промі́ння zero-angle ~ = розсі́ювання на нульови́й кут zero-energy ~ = розсі́ювання за нульово́ї ене́ргії |
semiangle півку́т, полови́нний кут; полови́на кута́ (при вершині) ['sεmiˌæŋgl] |
situation 1. ситуа́ція; ви́падок; обста́вини || ситуаці́йний ■ in such a ~ у тако́му ви́падку, за таки́х обста́вин; to improve the ~ ви́правити ситуа́цію 2. мі́сце; місцеперебува́ння [ˌsɪtʃu'eɪʃn] dead-end ~ = безви́хідна ситуа́ція, глухи́й кут |
slant 1. на́хил; схил || похи́лий; скісни́й || хили́ти/нахиля́ти//нахили́ти ■ on the ~ на́вскі́с, навскоси́ 2. кут на́хилу 3. скісна́ ри́ска, скісни́ця 4. скісни́й шрифт [slɑːnt, slænt] |
slope 1. на́хил; схил; скіс || хили́тися//похили́тися/нахили́тися (backward(s)/forward(s) – назад/уперед); (тж ~ down) хили́ти/нахиля́ти//нахили́ти 2. кут на́хилу (до осі абсцис); та́нґенс кута́ на́хилу [sləʊp, sloʊp] ~ backward = на́хил наза́д ~ forward = на́хил впере́д ~ of a curve = кру́тість криво́ї ~ of fall = та́нґенс кута́ па́дання ~ of a tangent = на́хил доти́чної characteristic ~ = на́хил [кру́тість] характери́стики curve ~ = на́хил [та́нґенс кута́ на́хилу] криво́ї geodesic ~ = геодези́чний на́хил glide ~ = гліса́да imperceptible ~ = ледь помі́тний на́хил plateau ~ = на́хил пла́то ray ~ = на́хил про́меня steep ~ = крути́й схил; крути́й на́хил surface ~ = на́хил [та́нґенс кута́ на́хилу] пове́рхні variable ~ = змі́нна кру́тість (кривої) zero ~ = нульови́й на́хил |
small-angle 1. малокутови́й 2. (про розсіювання тощо) на мали́й кут ['smɔːlˌæŋgl, 'smɒːlˌ-] |
squint кут між ма́ксимумом діягра́ми спрямо́ваности та ві́ссю симе́трії (дзе́ркала) анте́ни [skwɪnt] |
steregon по́вний просторо́вий кут (4p ср) ['stεrəgɒn, -gɑːn] |
tilt 1. на́хил; кут на́хилу || хили́тися/нахиля́тися//нахили́ти(ся) ■ to ~ over перекида́тися//переки́нутися 2. узві́з; спуск [tɪlt] wave ~ = на́хил (фро́нту) хви́лі |
turn 1. по́верт, поворо́т (by α degrees – на α ґрадусів); за́крут, за́ворот ■ to give smth a ~ крутну́ти щось 2. вито́к (навитки) ■ ~s per unit length (кількість) виткі́в на одини́цю довжини́ 3. че́рга ■ by —s, in ~ за че́ргою 4. змі́на (стану, напряму, ситуації); згин (труби тощо) ■ at the ~ of the century на поча́тку сторі́ччя, на межі́ двох сторі́ч; to take a ~ for the better/worse зміни́тися на кра́ще/гі́рше 5. поверта́ти(ся)//поверну́ти(ся), крути́ти(ся)//крутну́ти(ся) 6. перетво́рювати//перетвори́ти (smth into smth – щось на щось), перетво́рюватися//перетвори́тися (into – на), става́ти//ста́ти (чимось, якимсь) ■ to ~ out to be виявля́тися//ви́явитися (відмінним від очікуваного) 7. зверта́тися//зверну́тися (to – до) 8. точи́ти/обто́чувати//обточи́ти (on a lathe – на токарному верстаті) ■ to ~ about, to ~ around поверну́ти(ся) на 180°; to ~ about an axis поверну́ти(ся) на́вко́ло о́сі; to ~ aside відхиля́ти(ся)//відхили́ти(ся); to ~ away відверта́ти//відверну́ти; to ~ back 1. верта́ти(ся)//верну́ти(ся) [заверта́ти//заверну́ти] наза́д, міня́ти//поміня́ти на́прям на протиле́жний 2. відгина́ти//відігну́ти, відгорта́ти//відгорну́ти; to ~ black чорні́ти//почорні́ти; to ~ blue си́ні́ти//поси́ні́ти; to ~ by the angle α поверну́ти(ся) на кут α; to ~ cold(er) холодні́шати//похолодні́шати; to ~ a corner поверта́ти за ріг; to ~ down зме́ншувати//зме́ншити; to ~ inside out виверта́ти//виве́рнути (нави́воріт); to ~ off 1. вимика́ти//ви́мкнути 2. поверта́ти//поверну́ти (на інший шлях); to ~ on 1. вмика́ти//ввімкну́ти 2. to ~ smth on спрямо́вувати//спрямува́ти щось (to – до); to ~ over 1. переверта́ти(ся)//переверну́ти(ся), перекида́ти(ся)//переки́нути(ся) 2. перегорта́ти//перегорну́ти; to ~ (to the) left поверта́ти ліво́руч [улі́во]; to ~ (to the) right поверта́ти право́руч [упра́во]; to ~ under підгорта́ти//підгорну́ти; to ~ up збі́льшувати//збі́льшити; to ~ upside down переверта́ти(ся)//переверну́ти(ся) догори́ дном [догори́ нога́ми]; to ~ warm(er) теплі́шати//потеплі́шати [tɜːn, tɜːrn] ~ about an axis = по́верт на́вко́ло о́сі ~ for the better = полі́пшання (ситуації), змі́на на кра́ще ~ for the worse = погі́ршання (ситуації), змі́на на гі́рше ~ of a screw = вито́к ґвинта́ ~ of the tide = змі́на припли́вно-відпли́вної течії́ Carlsbad ~ = (кф) ка́рлсбадський двійни́к full ~ = (по́вний) о́берт half ~ = піво́берт left ~ = по́верт [поворо́т] ліво́руч [улі́во] right ~ = по́верт [поворо́т] право́руч [упра́во] screw ~ = 1. ґвинтови́й о́берт 2. вито́к ґвинта́ |
viewpoint 1. то́чка спостеріга́ння 2. то́чка фотографува́ння (що в ній розташовано фотоапарат) 2. кут зо́ру, то́чка зо́ру, пози́ція ['vjuːpɔɪnt] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
кут (-а́) 1. angle (α ґрадусів – of α degrees) ▪ під —о́м anglewise, at an angle; (скісно) obliquely; під —о́м α ґра́дусів at the angle of α degrees (до – to); під —о́м одне́ до о́дного at an angle (to one another); поверну́ти на (певний) ~ to turn by an angle; відклада́ти —и́ to mark off angles; утво́рювати ~ α to include an angle α (з, щодо – with) 2. (ріг) corner ~ 45° mitre angle ▪ з’єдна́ти під —о́м 45° = to miter абераці́йний ~ = angle of aberration, aberration angle а́зимутний ~ = azimuth(al) angle аперту́рний ~ = (опт.) aperture angle, angular aperture ~ ата́ки = (мех.) angle of attack/incidence; (критичний) critical [stalling] angle of attack багатогра́нний ~ = polyhedral angle; corner багатості́нний ~ = див. багатогранний ~ ~ ба́чення = (опт.) angle of vision див. тж ~ поля бачення ~ бі́льший за 180°, але ме́нший від 360° = (матем.) reflex angle; (кф) reentrant angle ~ бли́ску = (дифракційної ґратниці) blaze angle Бре́ґів ~ = Bragg angle Брю́стерів ~ = (опт.) Brewster [polarizing] angle вале́нтний ~ = (х.) bond [valence] angle вели́кий ~ = large [wide] angle вертика́льні —и́ = vertical angles ве́рхній лі́вий ~ = (сторінки тощо) top left(-hand) corner ве́рхній пра́вий ~ = (сторінки тощо) top right(-hand) corner верши́нний ~ = apex angle ~ ви́дности = visual angle ~ виліта́ння = (частинки) escape angle; angle of departure ви́міряний ~ = measured angle ~ ви́передження = angular advance, angle of advance; (за фазою) lead (angle), angle of lead ви́пнутий ~ = salient [convex] angle ~ випромі́нювання = angle of radiation; emission angle ~ висила́ння = emission angle; angle of departure ~ ви́ходу = (хвилі, променя) angle of departure; (променів із оптичного приладу) angle of emergence ~ відбива́ння/відбиття́ = (опт.) reflection angle, angle of reflection ~ відбо́ю = див. ~ відруху від’є́мний ~ = (стягуваний променем, що рухається за годинниковою стрілкою) negative angle ~ відка́ту = див. ~ відруху відпові́дний ~ = corresponding angle; (мн.) exterior-interior angles ~ ві́друху = (мех., я ф) recoil angle ~ відстава́ння = див. ~ запізнювання ~ ві́дхилу = 1. (від середнього чи заданого значення; приладової стрілки; променя приладом тощо) deviation angle, (angle of) deviation; (найменшого) angle of minimum deviation 2. (від напряму руху) angle of deflection, deflection angle 3. (від горизонталі) tilt angle ~ візирува́ння = angle of sight ~ ві́тру = wind angle вну́трішній ~ = (багатокутника тощо) interior angle вну́трішні однобі́чні —и́ = interior opposite angles вну́трішні протиле́жні —и́ = interior alternate angles, alternate-interior angles впи́саний ~ = inscribed angle, angle of circumference ~ ву́жчання = (променя, струменя) angle of convergence, convergence angle; (сопла) nozzle-convergence angle вхідни́й ~ = див. входовий ~ ~ вхо́дження = (променів) angle of entry входо́вий ~ = entrance angle; (кф) reentrant angle глухи́й ~ dead end, blind alley; (безвихідна ситуація) deadlock ▪ зайти́ в глухи́й ~ to come to a deadlock, to become deadlocked; ви́йти з глухо́го —а́ = to break the deadlock годи́нний ~ = (астр.) hour angle головни́й ~ надхо́дження = (опт.) principal angle of incidence го́стрий ~ = acute [sharp] angle грани́чний ~ = (опт., акуст.) critical angle n-гра́нний ~ = n-edged [n-faced] solid angle ~ ґвинтово́ї лі́нії = helix angle, lead angle двогра́нний ~ = dihedral [interfacial] angle, dihedron; (між гранями) interfacial angle двості́нний ~ = див. двогранний ~ ~ девія́ції = deviation angle, (angle of) deviation див. тж ~ відхилу дирекці́йний ~ = grid azimuth; direction angle ~ дифра́кції = diffraction angle, angle of diffraction ~ діелектри́чних утра́т = dielectric loss angle дода́тний ~ = (стягуваний променем, що рухається проти годинникової стрілки) positive angle доповня́льний ~ = (до 90°) complementary angle; (до 180°) supplementary [supplemental] angle; (до 360°) explementary [conjugate] angle, explement (of an angle) ~ до́тику = (об’єктів) contact angle; (двох кривих) angle of contingence (of two curves) ~ дре́йфу = drift angle Е́йлерові —и́ = див. Ойлерові —и ~ ексти́нкції = (опт.) extinction angle ~ емі́сії = emission angle; (ел.) angle of departure ~ за́круту = angle of torsion/twist, torsional angle; (руйнівного) torsional rupture angle ~ закру́чування = див. ~ закруту ~ зало́млювання/зало́млення = (променя, опт.) refraction angle, angle of refraction зало́мний ~ при́зми = (опт.) prism angle ~ зало́му верши́ни = (мех.) refracting [apical] angle ~ запі́знювання/запі́знення = (за фазою) lag (angle), angle of lag ~ захо́плювання = (техн.) angle of bite ~ збіга́ння = див. ~ збіжности ~ збі́жности = (променя, струменя, потоку) angle of convergence, convergence angle ~ (і)з верши́ною в A = angle subtended at (point) A ~ зв’язку́ = (х.) bond angle ~ згаса́ння = (екстинкції, опт.) extinction angle ~ зги́ну = bending angle зені́тний ~ = zenith angle змі́нний ~ = variable angle ~ змі́щення = displacement angle, angle of displacement ~ змо́чування = contact angle; wetting angle ~ зни́жування = (літака тощо) angle of descent зо́внішній ~ = 1. (багатокутника тощо) exterior angle 2. (визначений дугою стягуваного кута) external angle зо́внішні однобі́чні —и́ = exterior opposite angles зо́внішні протиле́жні —и́ = exterior alternate angles, alternate-exterior angles ~ зо́внішнього тертя́ = (техн.) angle of external/wall friction зорієнто́ваний ~ = directed angle ~ зо́ру 1. (опт.) див. ~ (поля) бачення 2. (точка зору) point of view; (позиція) viewpoint, standpoint, position ▪ під бу́дь-яким —о́м зо́ру = in all respects, in every respect, in every sense ~ зри́ву пото́ку = (фіз. плинів) burble angle ~ зсу́ву = (мех.) angle of shear ~ зсу́ву фа́зи = phase angle; (у діелектрику) dielectric phase angle; (у трансформаторі струму) current-transformer phase angle; (у трансформаторі напруги) potential-transformer phase angle ~ Кабі́бо = Cabibbo angle ~ каналува́ння = channeling angle квадра́нтовий ~ = 1. (кратний до 90°, матем.) quadrantal angle 2. (падання/падіння тіла, мех.) quadrant angle (of fall) ~ кли́на = wedge angle ~ ко́взання = див. ~ ковзу ~ ко́взу = (променя світла, струменя частинок) glancing angle; (малий) grazing angle; (мех.) angle of slide конта́ктовий ~ = (фіз. плинів) contact angle, angle of contact ~ ко́нуса = angle of taper, conicity крайови́й ~ = (фіз. плинів) contact angle, angle of contact; wetting angle кра́тні —и́ = multiple angles ~ кривини́ = angle of curvature крити́чний ~ = (техн.) critical angle крити́чний ~ ата́ки = critical [stalling] angle of attack ~ круті́ння = angle of torsion/twist, torsional angle ~ магне́тних утра́т = magnetic-loss angle ~ магне́тного на́хилу/схи́лення = inclination, magnetic dip мали́й ~ small [narrow] angle ▪ (що відбувається) під мали́м —о́м = glancing меридія́нний ~ = meridian angle ~ між AB та CD = angle between AB and CD, angle of AB with CD ~ між гра́нями криста́лу = interfacial angle (of a crystal) ~ між двома́ площи́нами = dihedral angle, angle (included) between two planes ~ між ма́ксимумом діягра́ми випромі́нювання та ві́ссю симе́трії (дзе́ркала) анте́ни = squint ~ між опти́чними о́сями = (кф) axial angle; (двовісного кристалу) optic(-axial) angle ~ між сусі́дніми гра́нями = (багатогранника) face angle мініма́льний ~ вирізня́ння = (телескопа) minimum resolvable angle ~ мініма́льного ві́дхилу = (променя призмою, опт.) angle of minimum deviation ~ набира́ння висоти́ = angle of climb ~ наво́дження = sighting angle ~ надхо́дження = (хвилі, частинки) angle of incidence/arrival, incidence angle ~ найме́ншого ві́дхилу = (променя призмою, опт.) angle of minimum deviation ~ наліта́ння = (частинки) angle of incidence, incidence angle напрямо́вий ~ = direction angle ~ на́хилу = (angle of) inclination; slant; pitch; rake; tilt; (до осі абсцис) slope (angle); (до лінії горизонту) angle of cant; (схилу) (angle of) dip, dip angle; (траєкторії частинки відносно магнетного поля, я ф) pitch angle; (орбіти тощо) obliquity; (хвильового фронту) wave tilt ненульови́й ~ = nonzero angle непрями́й ~ = (не кратний прямому; гострий чи тупий) oblique angle ни́жній лі́вий ~ = (сторінки тощо) bottom left(-hand) corner ни́жній пра́вий ~ = (сторінки тощо) bottom right(-hand) corner ~ ни́кання = yaw angle, angle of yaw нульови́й ~ = zero angle ~ нута́ції = nutation angle ~ обхо́плення = (техн.) (angle of) nip, angle of bite ~ о́гляду = aspect angle одна́ко́ві —и́ = equal angles однобі́чні —и́ = (у багатокутнику тощо) opposite angles; (внутрішні/зовнішні) interior/exterior opposite angles О́йлерові —и́ = Euler(ian) angles опи́саний ~ = circumscribed angle опу́клий ~ = convex [salient] angle ~ орієнта́ції = orientation angle ~ па́дання = 1. (тіла) angle of fall 2. (хвилі) див. ~ надходження 3. (частинки) див. ~ налітання ~ паді́ння = див. ~ падання паралакти́чний ~ = parallactic angle ~ перекриття́ = overlap angle ~ пере́тину = angle of intersection, intersection angle; (струменів частинок) beam-crossing angle ~ підійма́ння = angle of ascent ~ підне́сення = angle of elevation, elevation angle, ascending vertical angle ~ підняття́ = див. ~ піднесення пло́ский ~ = див. площинний ~ площи́нний ~ = plane angle; (при вершині багатогранника) edge angle ~ по́верту = turn angle по́вний ~ = (360°) whole [round, full] angle, perigon (angle); (просторовий, 4π стерад) steregon ~ по́вного вну́трішнього відбива́ння = angle of total internal reflection ~ по́вної поляриза́ції = (опт.) polarizing [Brewster] angle ~ поворо́ту = див. ~ поверту подві́йний ~ = double angle позиці́йний ~ = position angle полови́нний ~ = half-angle, semiangle; (при вершині) semi-apex [semi-vertex] angle, vertex half-angle ~ поло́ження = position angle ~ по́ля ба́чення = field-of-vision angle, visual angle, angle of vision, angle of view; (об’єктива) camera angle поля́рний ~ = 1. polar angle 2. (комплексного числа) angle argument (of a complex number) помі́ряний ~ = measured angle ~ по́рскання = spray angle ~ преце́сії = precession angle; (спіну) spin-precession angle ~ при верши́ні = apex [vertex] angle ~ при́зми = prism angle приле́глі —и́ = adjacent [contiguous] angles ~ при осно́ві = base angle (трикутника – of a triangle) ~ приро́дного схи́лу = angle of repose, angle of rest ~ приці́лювання = (мех.) aiming angle; (яф) impact angle ~ проє́кції = projection angle ~ проліта́ння = transit angle ~ променюва́ння = angle of radiation; emission angle просторо́вий ~ = solid angle протиле́жні —и́ = alternate angles; (внутрішні/зовнішні) interior/exterior alternate angles; (однобічні у багатокутнику) opposite angles прями́й ~ right angle (90°) ▪ під прями́м —о́м = at right angle (до – to), perpendicular (to); (про грані, сторони тощо) squarewise, right-angle(d); (одне до одного) at right angles ~ рефра́кції = refraction angle ~ ри́скання = див. ~ никання ~ розбіга́ння = див. ~ розбі́жности ~ розбі́жности = (променя, струменя, потоку) angle of divergence, divergence angle розго́рнений ~ = straight [flat] angle (180°) розі́гнутий ~ = див. розгорнений ~ ~ розкриття́ = opening angle; (тріщини) crack-tip opening angle ~ розліта́ння = recession angle ~ розсі́ювання/розсі́яння = (частинки) scatter(ing) angle; (проміння) dispersion angle ~ розхо́дження = (потоку тощо) angle of divergence, divergence angle; (струменя) beam angle, angle of a beam ~ руйнівно́го за́круту = (мех.) torsional rupture angle ~ се́ктора = sector angle ~ синхроні́зму = phase-matching angle ~ сканува́ння = scan(ning) angle скеро́вувальний ~ = direction angle ~ ско́су = bevel angle скру́глений ~ rounded angle; rounded corner ▪ зі скру́гленими —а́ми = subangular, subangulate(d); round-cornered ~ скру́ту = (мех.) torsional rupture angle ~ спада́ння = (між горизонталлю та спадною лінією) angle of depression, depression [descending vertical, minus] angle ~ спіра́лі = helix angle ~ спо́кою, angle of rest, angle of repose ~ спостеріга́ння/спостере́ження = viewing angle спрямо́ваний ~ = directed angle ста́лий ~ constant angle ▪ зі ста́лим —о́м = constant-angle n-сті́нний ~ = n-edged [n-faced] solid angle стя́гуваний//стя́гнений ~ = subtended angle; (дугою) internal angle, angle subtended by an arc; (хордою) internal angle, angle subtended by a chord; (променем під час руху за годинниковою стрілкою) negative angle; (променем під час руху проти годинникової стрілки) positive angle сумі́жні —и́ = див. прилеглі —и ~ сумі́жности = див. ~ дотику сфери́чний ~ = spherical angle ~ схи́лення = див. ~ схилу ~ схи́лу = 1. (angle of) dip, dip angle 2. (світила, астр.) angle of depression ~ схо́дження про́меня/стру́меня = convergence angle, angle of convergence ~ тангажу́ = pitch angle ~ тертя́ = 1. angle of friction 2. (мех. тж) angle of repose 3. (зовнішнього, техн.) angle of external/wall friction тіле́сний ~ = див. просторовий ~ тригра́нний ~ = trihedral angle тристі́нний ~ = trihedral angle тупи́й ~ = obtuse angle уві́гнутий ~ = concave angle; (багатостінника) reentrant angle ~ уда́ру = (мех.) angle of impact ~ уко́су = див. ~ схилу ~ у лаборато́рній систе́мі координа́т = laboratory angle ~ у систе́мі це́нтру мас = center-of-mass [cms] angle ~ утво́рений AB і CD = angle included between AB and CD ~ утра́т = loss angle; (у діелектрику) dielectric loss angle фа́зовий ~ = 1. phase angle 2. (планети, астр.) solar phase angle (of a planet) 3. (ел.) phase центра́льний ~ = central angle, angle subtended at the center ~ цілкови́того вну́трішнього відбива́ння = angle of total internal reflection чотиригра́нний ~ = tetrahedral angle чотиристі́нний ~ = tetrahedral angle ~ ши́ршання = (струменя тощо) beam angle, angle of beam; (розходження, потоку тощо) divergence angle, angle of divergence; (сопла) nozzle-divergence angle —и́, що різня́ться на 360° = coterminal angles |
поверта́ння//пове́рнення 1. (на деякий кут) turning 2. (навколо осі) rotation 3. (на початкову позицію) див. верта́ння ~ всере́дину = (на деякий кут) inturn ~ впра́во = dextrorotation, clockwise rotation ~ влі́во = levorotation, counterclockwise rotation ~ за годи́нниковою стрі́лкою = clockwise rotation ~ координа́тної систе́ми = rotation of (coordinate) axes ~ на нескінче́нно мали́й кут = infinitesimal rotation ~ площини́ поляриза́ції = rotation of the polarization plane; (вліво) levorotation; (вправо) dextrorotation ~ пові́тряних мас = (вправо в обох півкулях за міжнародною термінологією, вправо у північній та вліво у південній півкулі за термінологією США) veering ~ про́ти годи́нникової стрі́лки = counterclockwise rotation |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)