Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
bog [bɒg] v (past i p. p. bogged; pres. p. bogging) грузнути (тонути) в трясовині; ~ down загрузнути; розм. зривати, перешкоджати; ~ in розм. узятися за діло; поринути в роботу. |
conspiracy [kɘnˈspɪrɘsɪ] n (pl conspiracies) 1. таємна (злочинна) змова (against, with); (a) criminal ~ злочинна змова; to crush, to foil a ~ зривати/розкривати таємну змову; to hatch, to organize a ~ організовувати таємну змову; 2. конспірація. |
cull [kʌl] v 1. відбирати; добирати; відбраковувати; 2. збирати, зривати (квіти); 3. міцно обнімати. |
decorticate [dɪˈkɔ:tɪkeɪt] v (past і p. p. decorticated, pres. p. decorticating) 1. здирати(ся) (про кору, лушпиння тощо); 2. книжн. зривати маску, викривати. |
derail [dɪˈreɪl] v (звич. pass.) 1. сходити з рейок (про поїзд); пускати під укіс; 2. розладнувати плани; зривати (перемовини тощо); the talks were ~ed перемовини були зірвані. |
disguise [dɪsˈgaɪz] n 1. маскування; зміна зовнішнього вигляду; 2. облудна зовнішність; 3. перен. маска; личина; in ~ замаскований, переодягнений; to assume a ~ маскуватися; to shed, to throw off a ~ зривати маску; 4. лицемірство, обман; to speak without ~ говорити прямо, без лицемірства. |
disturb [dɪsˈtɜ:b] v 1. порушувати хід (рух, рівновагу); виводити зі стану спокою; to ~ the balance порушити рівновагу; to ~ smb’s rest порушити чийсь спокій; to ~ the train of thought порушити хід думок; 2. турбувати, непокоїти; заважати; to ~ smb заважати комусь (турбувати когось); sorry to ~ you пробачте за клопіт; 3. розладжувати, порушувати, зривати; to ~ confidence підірвати довір’я; to ~ the silence порушити тишу; to ~ smb’s peace of mind чиюсь душевну рівновагу; to ~ smb’s plans чиїсь плани; to ~ smb in his sleep порушити чийсь сон; 4. розстроювати, приводити до безладдя; to ~ the water каламутити воду; the news ~s smb новина хвилює когось; the noise ~s smb шум, гамір непокоїть когось; 5. рад. створювати перешкоди; 6. с. г. піднімати; to ~ the area піднімати (розорювати) площу. |
escape [ɪˈskeɪp] n 1. втеча; to make, to organize an ~ організувати втечу; to foil an ~ зривати (розладновувати) втечу; 2. порятунок, визволення; a fire ~ пожежна драбина; an ~ ladder рятувальна драбина; an ~ way запасний вихід; 3. перен. відхід від дійсності; 4. мед. витікання; виділення; ~ of blood кровотеча; 5. витік (газу); 6. тех. випуск, вихід (пари, води); ~ canal стічний канал; an ~ hatch запасний люк; 7. помилка, описка; 8. гріх; 9. спалах; вибух; 10. юр. в’язень, який утік з в’язниці; 11. спорт. ривок; 12. водоскид на каналі; ◊ to have а hairbread’s, narrow ~ ледве уникнути небезпеки; бути на волосок від великої небезпеки. |
expose [ɪkˈspɘʋz] v (past i p. p. exposed, pres. p. exposing) 1. показувати; виставляти (напоказ, на продаж); to ~ goods for sale виставляти товар на продаж; 2. піддавати дії (сонця, вітру тощо); the house ~d to the south будинок, повернений на південь; to be ~d to rain бути під дощем; 3. ставити під удар; наражати (на небезпеку, ризик); to ~ oneself to danger наражатися на небезпеку; to ~ smb to odium викликати недоброзичливе ставлення; to ~ to radiation спричинити небезпеку опромінення (для когось); 4. розкривати (таємницю); викривати, зривати машкару; to ~ a plot розкрити змову; 5. кидати напризволяще; 6. осміювати, висміювати (незаслужено); 7. геол. виходити на поверхню, оголюватися; 8. друк. копіювати; 9. фот. робити видержку; 10. церк. підносити (дари); 11. to be ~d (to) натрапляти (на щось), стикатися (з чимсь). |
frustrate [frʌˈstreɪt] v (past i p. p. frustrated, pres. p. frustrating) розстроювати, зривати (плани); розбивати (надії). |
gather [ˈgæʧɘ] v 1. збирати; знімати; to ~ smb, smth збирати когось/щось; to ~ berries збирати ягоди; to ~ children збирати дітей; to ~ a crowd збирати натовп; to ~ facts збирати факти; to ~ a group збирати групу; to ~ information збирати відомості; to ~ mushrooms збирати гриби; to ~ papers збирати папери; to ~ people збирати людей; to ~ students збирати студентів; to ~ in a heap збирати в купу; to ~ a rich crop of smth збирати багатий урожай чогось; the bee ~s honey бджола збирає мед; 2. збиратися, скупчуватися; to ~ around smb, smth збиратися навколо когось/чогось; to ~ in the street збиратися на вулиці; children ~ діти збираються; crowds ~ юрби збираються; people ~ люди збираються; 3. рвати (квіти); 4. піднімати, підбирати (з землі, підлоги); 5. накопичувати, скупчувати; нагромаджувати; to ~ experience набувати досвіду; to ~ speed збільшувати швидкість; набирати швидкості; 6. робити висновок, дійти висновку; І could ~ nothing from his speech я нічого не міг збагнути з його промови; 7. збирати в складки (зборки) (сукню тощо); 8. морщити (лоб тощо); 9. мед. наривати; 10. друк. добирати аркуші; ~ in підбирати, збирати; ~ on доганяти, наздоганяти (судно); ~ up підбирати, піднімати; збирати, складати (докупи); зіщулюватися; ◊ to ~ breath переводити дух; to ~ ground просуватися уперед, робити успіхи; to ~ head наривати (про фурункул); перен. досягати найвищої точки, апогею; to ~ heart of grace піднестися духом; кріпитися; to ~ laurels здобути славу, здобути лаври; to ~ life’s roses зривати квіти насолоди; to ~ oneself (together) зібратися з силами; взяти себе в руки; to ~ one’s crumbs потроху, поступово набирати ваги, повнішати; to ~ one’s wits зібратися з думками; збагнути; to ~ straws злипатися (про очі); to ~ strength набирати сили, підсилюватися; to ~ the ball спорт. заволодіти м’ячем; to ~ the gauntlet перен. підняти рукавичку, прийняти виклик на змагання, боротьбу; to ~ the reins (of something) забрати віжки у свої руки; взяти на себе кермо влади; to ~ up the threads об’єднати, зібрати докупи; to ~ way набирати хід, швидкість; перен. виявлятися, даватися взнаки. USAGE: 1. Українському дієслову збирати в англійській мові відповідають дієслова to gather, to collect, to pick, to raise, to save, to assemble, to convene, to accumulate. Ці синоніми розрізняються характером дії й ситуаціями вживання. Дієслово to gather передбачає зведення предметів чи людей з різних місць в одне. Як правило, це тривалий процес: to gather fruit (harvest, a crowd) збирати фрукти (урожай, натовп). To collect передбачає збір чогось за певним планом, у певному порядку, з певною метою: to collect stamps (coins, examples, money for the victims of the earthquake) збирати марки (монети, приклади, гроші для жертв землетрусу). To pick передбачає збір одиничних предметів один за одним. У цьому значенні його сполучуваність обмежена декількома іменниками: to pick berries (flowers, mushrooms, fruit) збирати ягоди (квіти, гриби, фрукти). Дієслова to raise, to save сполучаються з іменником money: to raise money for smb to do smth збирати гроші для когось на щось; to save money to buy a car збирати/ відкладати гроші на машину. To assemble має значення збирати людей або речі, щоб утворити єдине ціле: to assemble a session скликати сесію. To convene вживається лише стосовно людей і має відтінок значення скликати людей, що живуть на певній відстані один від одного. To accumulate означає поступово нагромаджувати, збирати. 2. See collect. |
lock [lɒk] n 1. замок; засув; защіпка; клямка; a heavy ~ важкий замок; an iron ~ залізний замок; a big ~ великий замок; a safe ~ надійний замок; a mortise ~ урізний замок; a trick ~ замок із секретом; an yale ~ автоматичний «американський» замок; the key to the ~ ключ від замка; to break, to force a ~ зламувати замок; to pick a ~ підбирати замок; to pull off a ~ зривати замок; to put a ~ on the box вішати замок на ящик; to put a ~ on the door вішати замок на двері; to put a ~ on the gate вішати замок на ворота; under ~ and key під замком; this key doesn’t fit the ~ цей ключ не підходить до замка; 2. затвор (у зброї); 3. шлюз; гребля; гатка; 4. затор (у вуличному русі); 5. тех. стопор, загвіздок; 6. (L.) венерологічна лікарня; 7. розм. переховувач краденого; 8. локон, кучер; 9. pl поет. волосся; 10. пасмо (волосся); жмут (вовни); 11. оберемок (сіна, соломи); ◊ ~ mechanism тех. стопорний механізм; ~ stock and barrel усе разом узяте; ~ washer тех. пружиниста шайба; to keep a ~ upon one’s lips замкнути вуста; зберігати мовчання; under ~ and key під замком, надійно замкнений. |
object [ˈɒbdʒekt] n 1. предмет, річ; a distant ~ віддалений предмет; a material, a physical ~ матеріальна річ; a minute ~ дрібний предмет; ~s about, around us речі навколо нас; to point at an ~ вказувати на якийсь предмет; 2. предмет, об’єкт; a constant ~ of my worry постійна причина моєї тривоги; an unidentified flying ~ нерозпізнаний летючий об’єкт; a sex ~ об’єкт пристрасті; the chief, the main ~ of his interest основний об’єкт його зацікавленості; an ~ of admiration предмет/ об’єкт захоплення; an ~ of curiosity предмет/об’єкт цікавості; an ~ of derision предмет/об’єкт глузування; an ~ of discussion предмет/об’єкт обговорення; an ~ of envy предмет/об’єкт заздрощів; an ~ of jokes предмет/ об’єкт жартів; an ~ of love предмет/об’єкт кохання; an ~ of pity предмет/об’єкт співчуття; 3. ціль, мета, намір; an ~ for a walk мета прогулянки; an ~ of our visit мета нашого візиту; the ~ of one’s life ціль життя; the ~ of one’s efforts ціль зусиль; with a double ~ з двоякою метою; with no other ~ than to… з єдиною метою –…; with this ~ in mind з цією метою; to achieve, to attain, to gain one’s ~ досягти мети; to fail in one’s ~ не досягти мети; to defeat smb’s ~ зривати чиїсь плани; перешкоджати чийомусь наміру; what is the ~ of doing it? навіщо це робити?; 4. грам. додаток; a direct ~ прямий додаток; an indirect ~ непрямий додаток; ◊ buy it for me, money no ~ купи це для мене, я заплачу будь-які гроші; distance no ~ відстань не має значення; time no ~ час не має значення; money no ~ плата за згодою/за домовленістю; no ~ немає значення, не важливо. |
pick [pɪk] v 1. вибирати, відбирати; підбирати, добирати (from, out); to ~ the best apple вибрати найкраще яблуко; ~ a nice melon for me виберіть мені гарну диню; they ~ed me to serve as secretary (вони) вибрали мене секретарем; I ~ed a tie to go with this shirt я підібрав краватку до цієї сорочки; 2. збирати, знімати (плоди); зривати (квіти); to ~ apples збирати яблука; to ~ berries збирати ягоди; to ~ flowers збирати квіти; to ~ mushrooms збирати гриби; to ~ an apple зірвати яблуко; to ~ a flower зірвати квітку; to ~ a pear зірвати грушу; to ~ a hair off smb’s jacket зняти волосину з чийогось піджака; 3. сортувати; 4. шукати, вишукувати; to ~ an occasion шукати зручну нагоду; to ~ one’s words старанно добирати слова; 5. клювати; відщипувати; їсти (маленькими кусочками); we’ll ~ a dinner ми пообідаємо; 6. колупати, сколупувати; 7. довбати, продовбувати; протикати, проколювати; просвердлювати, пробуравлювати; пробивати; 8. розпушувати землю мотикою; 9. чистити (ягоди); 10. обскубувати (птицю); общипувати; 11. обгризати (кістку); знімати (м’ясо з кісток); to ~ a bone обгризти кістку; 12. щипати; розщипувати; 13. пороти, розпорювати; to ~ to pieces розпороти; перен. критикувати; 14. амер. грати на струнному інструменті; бренькати; щипати струни; 15. обкрадати, красти; to ~ smb’s pocket залізти комусь у кишеню; to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки, скористатися чужими ідеями; 16. відмикати відмичкою (замок); 17. шпурляти, кидати; 18. колоти, простромлювати; устромляти, утикати; ~ at 1) присікатися, чіплятися; 2) бурчати, пиляти, гризти; 3) вертіти в руках, перебирати; 4) смикати; ~ in 1) збирати, знімати; 2) підмальовувати, підтушовувати; to ~ in shadows підтушувати тіні; ~ off 1) зривати, відривати, обривати, знімати (плоди); 2) уражати, убивати; підстрелити; they were ~ed off one at a time їх перестріляли по одному; ~ on 1) вибирати, відбирати; 2) розм. набридати, надокучати; дражнити; чіплятися; ~ out 1) висмикувати, витягувати; 2) вибирати; she ~ed out three names from the list вона відібрала три прізвища зі списку; 3) вражати (про хворобу); 4) відрізняти; to ~ out the good from the bad відрізняти добро від зла; to ~ out smb in the crowd упізнати когось у натовпі; 5) розуміти, схоплювати смисл; to ~ out the meaning of the passage зрозуміти смисл абзацу; 6) підбирати на слух; to ~ out a tune on the piano підібрати на слух мелодію на роялі; 7) оздоблювати; прикрашати; відтіняти; to ~ out in gold оздобити золотом; ~ over відбирати, перебирати; to ~ over the herbs to be dried відібрати трави для сушіння; ~ up 1) розпушувати мотикою; 2) піднімати; to ~ up a pencil from the ground підняти олівець із землі; to ~ up a handkerchief from the floor підняти носову хустину з підлоги; 3) добувати, знаходити (інформацію, чутки тощо); 4) заїжджати, заходити (за кимсь, чимось); I’ll ~ you up at two o’clock я заїду (зайду) за вами о другій годині; 5) швидко навчитися (чогось); нахапатися знань; 6) підбирати (пасажира); 7) спіймати; (знову) знайти дорогу; to ~ up the scent знайти слід; 8) видужувати, поправлятися; to ~ up flesh поправлятися; 9) підбадьорювати, підносити настрій; a cup of coffee will ~ me up чашка кави поліпшить мій настрій; 10) познайомитися, завести знайомство; on the way to London he ~ed up with Rose по дорозі до Лондона він познайомився з Розою; 11) амер. критикувати, сварити (когось); to ~ up smb sharply різко критикувати когось; 12) приймати, ловити (сигнали, передачу); 13) арештувати; перехопити; захопити; 14) набирати швидкість, збільшувати кількість обертів (двигуна); 15) спорт. обганяти; ◊ to ~ a bone with smb зводити рахунки з кимсь; to ~ and choose бути вибагливим; to ~ and steal займатися дрібними крадіжками; to ~ one’s way (steps) вибирати шлях; to ~ up holes (a hole) критикувати, вишукувати недоліки; they are not to be ~ed up every day таке на вулиці не валяється. USAGE: See collect. |
pluck [plʌk] v 1. зривати, збирати; to ~ a rose зірвати розу; to ~ fruit збирати фрукти; 2. щипати, висмикувати; 3. сіпати, тягти (at, by); to ~ at one’s hair рвати на собі волосся; 4. перебирати, щипати (струни); 5. оббирати, ошукувати; to ~ a bank пограбувати банк; 6. обскубувати (птицю); to ~ a goose обскубувати гуску; 7. вискубувати (волосся); to ~ the eyebrows вищипувати брови; 8. розм. провалюватися (на екзамені); ◊ a drawing man ~s at a straw потопельник хапається за соломинку; to ~ a pigeon обдерти як липку. |
plug [plʌg] v (past і p. p. plugged, pres. p. plugging) 1. затикати, закупорювати; законопачувати (тж ~ up); 2. мед. тампонувати; 3. забивати в стіну дерев’яну пробку; 4. пломбувати (зуб); 5. розм. зривати плани, перешкоджати; 6. завдавати ударів; 7. популяризувати; рекламувати; без кінця повторювати; 8. заганяти кулю, влучати; 9. розм. длубатися (у чомусь – at); ~ in вставляти штепсель; ~ up закупорювати. |
pull [pʋl] v 1. смикати, сіпати, витягувати, висмикувати; тягти на себе; to ~ a bell подзвонити, смикнути за дзвінок; to ~ а rope тягти за вірьовку; to ~ a tooth вирвати зуб; to ~ smb’s hair сіпати когось за волосся; to ~ smb’s hand тягти когось за руку; to ~ smth out of... витягти щось з…; to ~ the door open потягнути двері, щоб відкрити їх; to ~ hard сильно смикати; to ~ up (down) the curtains підняти (опустити) штори; 2. тягти, натягувати; to ~ one’s cap over one’s eyes натягти картуза на очі; to ~ oneself together взяти себе в руки; 3. пити ковтками, смоктати; 4. веслувати; іти на веслах; пливти (про човен з веслярами); 5. схопити за руку злодія; спіймати на місці злочину; 6. арештувати, забирати; учинити облаву; 7. розм. поцупити, потягти; 8. рвати, збирати (квіти, фрукти); полоти (вручну); вибирати (льон); 9. обскубувати (птицю); 10. розтягувати, розривати; to ~ to pieces розривати на шматки; 11. привертати (увагу); приваблювати; мати попит; користуватися успіхом; 12. підтримувати (якусь сторону); уболівати (за якусь команду); 13. одержати підтримку; 14. учинити, зробити (щось несподіване); ~ about 1) смикати; тягати туди й сюди; 2) грубо поводитися; ~ ahead вирватися у лідери; ~ apart 1) розривати; 2) присікатися, чіплятися; критикувати; ~ at 1) смикати, сіпати; 2) затягуватися (цигаркою); 3) смоктати (з пляшки); прикладатися (до пляшки); ~ away відривати(ся); ~ back 1) відтягувати; затримувати; зволікати; 2) відступати; 3) датувати більш раннім числом; ~ down 1) опускати; 2) зривати, зносити (будинок); 3) знижувати (в ціні); 4) виснажувати, ослабляти; 5) повалити (владу); 6) одержувати винагороду; ~ in 1) втягувати; перен. загрібати; 2) стримувати себе; 3) скорочувати (видатки, витрати); 4) прибувати (про поїзд); 5) розм. арештовувати; ~ off 1) стягувати, скидати (одяг); 2) успішно завершити; 3) вирушати; 4) виграти змагання; одержати приз; ~ on 1) натягувати; 2) продовжувати веслувати; ~ out 1) витягувати, висувати(ся); 2) виривати (зуби); 3) відходити, відправлятися (про поїзд); від’їжджати; 4) виходити з бою; 5) ав. виходити з піке; ~ over 1) надівати (натягати) через голову; 2) спорт. перетягувати; ~ round видужувати; виліковувати; ~ through 1) вижити; 2) врятувати (від небезпеки); подолати (труднощі); виплутатися; ~ together працювати дружно; ладити між собою; співпрацювати; ~ up 1) зупиняти(ся) (про поїзд); the train ~ed up at the station (platform) потяг підійшов до станції (платформи), потяг прибув на станцію; 2) арештовувати; 3) докоряти; 4) виривати з коренем, знищувати; 5) підтягуватися, наздоганяти; ◊ to ~ a boner амер. ускочити у клопіт; to ~ caps (wigs) сваритися, сперечатися; to ~ foot, to ~ it утекти, дременути, чкурнути; to ~ leather амер. чіплятися за щось; to ~ oneself together узяти себе в руки; to ~ one’s freight амер. ушитися; to ~ one’s wits together зібратися з думками; to ~ strings пустити в хід зв’язки; таємно впливати (на щось); to ~ the devil by the tail битися, як риба об лід; to ~ the long bow надмірно хвастати; розповідати небилиці; to ~ the wool over smb’s eyes увести когось в оману; to ~ up stakes амер. змотати вудки. |
rive [raɪv] v (past rived, p. p. rived, riven, pres. p. riving) 1. розривати(ся); розколювати(ся); розщеплювати(ся); розрубувати(ся); 2. відколювати; відривати; зривати; здирати (звич. ~ off); 3. красти; грабувати. |
sabotage [ˈsæbɘtɑ:ʒ] v (past і p. p. sabotaged, pres. p. sabotaging) 1. саботувати; 2. організовувати диверсію; проводити підривну діяльність (роботу); 3. зривати (план тощо). |
short-circuit [ˌʃɔ:tˈsɜ:kɪt] v 1. ел. зробити коротке замикання; 2. перен. діяти без формальностей; іти напролом; 3. заважати (чомусь); занапащати (щось); зривати (щось); to ~ a country’s development перешкоджати розвиткові країни. |
snatch [snætʃ] v 1. хапати; вихоплювати, виривати; he ~ed the purse from her hands він вирвав сумочку з її рук; 2. хапатися, ухопитися, схопити (за – at); to ~ at a rope ухопитися за вірьовку; 3. скористатися (чимсь – at); to ~ at a chance скористатися нагодою; to ~ at any excuse намагатися виправдатися будь-якими засобами; 4. кидатися, накидатися (на когось – at); 5. уривати (мить); to ~ a meal похапцем поїсти; 6. потягти, поцупити, украсти; 7. амер. розм. викрадати (когось); ~ away виривати; виносити; ~ off зривати (одежу тощо); ~ out виривати, вихоплювати; ~ up розкуповувати, розхоплювати; ◊ to ~ a glance at smb, smth позирнути, кинути погляд на когось/щось; to ~ a kiss зірвати поцілунок; to ~ from the jaws of death вирвати з пащі або пазурів смерті (когось). USAGE: See take. |
strip [strɪp] v (past i p. p. stripped, pres. p. stripping) 1. різати на смужки (стрічки, довгі вузькі куски); 2. роздягатися, скидати одяг; to ~ of one’s clothes роздягтися, скинути одяг; to ~ to the waist роздягтися до пояса; 3. роздягати, зривати (одяг; тж ~ off); to ~ smb, oneself (off) to the skin, naked роздягти когось/роздягнутися догола; to ~ smb of clothes зняти/зірвати з когось одяг; to ~ the clothes from, off one’s body зняти/зірвати з себе одяг; he ~ped the shirt from his back він зняв з себе сорочку; 4. здирати, обдирати; знімати, оголювати; очищати (тж ~ off); to ~ disabled vehicles of ammunition військ. знімати боєприпаси з підбитих машин; to ~ ship for action мор. готувати корабель до бою; to ~ the room of furniture винести з кімнати (усі) меблі; the locusts ~ped the fields сарана спустошила поля; trees ~ped of their leaves голі дерева; land that has been completely ~ped of its timber повністю вирубана ділянка ліса; a plant ~ped of all its equipment демонтований завод; a prose style ~ped to the bones економний стиль літературного твору; 5. позбавляти (чогось – of); to ~ of colour знебарвлювати; to ~ smb of his honours позбавити когось нагород; to ~ smb of his authority позбавити когось влади; to ~ smb of his title позбавити когось звання; a saint ~ped of his halo святий, позбавлений свого німба/ореолу; 6. грабувати, віднімати (щось – of); to ~ smb of his money відібрати у когось гроші; to ~ smb of his possessions відібрати у когось майно; he was ~ped of all he had у нього усе відібрали; 7. знебарвлювати; 8. розбирати, демонтувати; to ~ a weapon розбирати зброю; 9. тех. зривати нарізку; 10. гірн. розкривати, розробляти; 11. хім. відганяти легкі фракції; 12. тіпати (льон тощо); 13. видоїти (корову); to ~ a cow взяти у корови усе її молоко; 14. видавлювати (ікру з риби); ~ down мор. знімати бігучий такелаж; ~ off здирати, зішкрябувати; ◊ ~ped of fine names, it is a swindle просто кажучи, це шахрайство. |
tear2 [teɘ] v (past tore, p. p. torn, pres. p. tearing) 1. розривати, рвати, відривати; to ~ one’s hair рвати на собі волосся (у відчаї); to ~ smth (up) розірвати щось; to ~ smth in (to) pieces розірвати щось на частини (шматки); to ~ smth in two розірвати щось навпіл; to ~ a leaf out of a copybook вирвати аркуш із зошита; to ~ a piece of smth відірвати кусок чогось; to ~ open an envelope розпечатати конверт; 2. рватися, розриватися; зношуватися; the coat ~s at the shoulders пальто рветься на плечах; this silk ~s easily цей шовк легко рветься; 3. розколювати, руйнувати; 4. роздирати (щось – at); to ~ at the lining віддирати підкладку; 5. мучити, краяти; to ~ at smb’s heart краяти чиєсь серце, викликати душевний біль; 6. поранити; подряпати; to ~ one’s hands on barbed wire поранити руку об колючий дріт; 7. порушувати спокій; a country torn by civil war країна, яка роздирається на частини громадянською війною; 8. пронизувати, проймати; прорізати; the sounds tore the silence крики прорізали тишу; 9. висмикувати, виривати, вихоплювати; відбирати; to ~ a page from, out of the book вирвати сторінку з книги; 10. шаленіти, лютувати; вирувати, бушувати; гарячкувати; 11. вдиратися (кудись – into); to ~ into a room вдиратися в кімнату; 12. розм. накидатися; a legion of critics tore into him полчища критиків накинулися на нього; ~ about носитися стрімголов, гасати; ~ along мчати; ~ at тягти з силою; ~ away відривати; виривати, звільняти; to ~ one’s eyes away from smth, smb відірвати погляд від чогось/когось; ~ down 1) зривати (оголошення); 2) зносити (будівлю); 3) спростовувати пункт за пунктом; 4) мчати; ~ off відривати; зривати; to ~ a button off the coat відірвати ґудзик від пальта; ~ out виривати, висмикувати, вихоплювати; ~ up підривати; розривати; ◊ to ~ off a strip вичитати комусь, насварити, пробрати когось; to ~ smth to pieces, to tatters рознести, розкритикувати когось; розбити щось у пух і прах; to ~ the guts out of smb витягнути всі жили з когось; to ~ the gust of smth вихолостити щось, звести щось нанівець; to ~ to shreds розкритикувати; знищити; не залишити каменя на камені; розбити в пух і прах; to ~ up Jack амер. зчиняти галас. |
tiger [ˈtaɪgɘ] n 1. тигр; Bengal ~ бенгальський тигр; paper ~ політ. паперовий тигр; a red ~ пума, кугуар; sabre-toothed ~ шаблезубий тигр; the ~ of the sea обр. тигр морів, акула; ~s roar тигри рикають; to fight like a ~ боротися як тигр; to work like a ~ працювати як одержимий; 2. перен. жорстока, підступна людина; 3. перен. підступність; 4. спорт. розм. небезпечний противник, сильний гравець (протилежне – rabbit); 5. безсоромний хвалько; задирака, забіяка; ◊ blind ~ амер. заст. місце незаконного продажу спиртних напоїв; to buck, to fight the ~ іти ва-банк; зривати банк; to ride a ~ їздити на тигрі; жартувати з вогнем. USAGE: Дитинча тигра (тигреня) – a cub, самка (тигриця) – a tigress. |
turn [tɜ:n] v 1. повертати; to ~ one’s head повернути голову; обернутися, оглянутися; to ~ abruptly, sharply різко повернути; 2. повертатися; a door ~s upon its hinges двері повертаються на завісах; 3. обертати; to ~ a wheel обертати колесо; 4. обертатися; the earth ~s round the sun Земля обертається навколо Сонця; 5. паморочитися; my head is ~ing у мене паморочиться голова; 6. перегортати, перевертати (сторінки); to ~ the leaves of a book перегортати сторінки книги; to ~ a record перевернути платівку; 7. перевертатися, крутитися (в ліжку); to ~ in bed крутитися у ліжку; to ~ in one’s sleep крутитися уві сні; 8. перевертати(ся) догори дном, перекидати(ся); to ~ upside down перевернутися догори дном; 9. загинати(ся), закручувати(ся), відгинати(ся); ~ the sheet (back) загніть простирадло; 10. прямувати; to ~ to the left піти наліво; 11. спрямовувати; націлювати (зброю); to ~ one’s horse to the wood спрямувати коня в ліс; 12. зосереджувати (увагу); to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь, звернути увагу на щось; 13. змінювати напрям; відхилятися; the river ~s here річка повертає тут; 14. повертати назад, у зворотному напрямі; 15. обходити, огинати; to ~ a corner завернути за ріг; 16. змінюватися; зазнавати змін; 17. вивертати (навиворіт) (тж to ~ inside out); 18. перелицьовувати (одяг); 19. точити, обточувати (на токарному верстаті); 20. оброблятися (на верстаті); this metal ~s easily цей метал легко обточується; 21. змінювати (тему); переводити розмову; 22. перекладати (на іншу мову); 23. сформулювати інакше; 24. змінити (колір, забарвлення); 25. пускати в обіг (гроші); бути в обігу; 26. псувати(ся); прокисати, скисати (про молоко тощо); the milk has ~ed молоко скисло; 27. зігнути(ся), затупити(ся); 28. виганяти (худобу); 29. орати; перевертати (шар); 30. обертатися проти когось, чогось; his words ~ed against himself його слова обернулися проти нього самого; 31. перетворювати (на – into); перетворюватися на щось (to); water ~s to ice вода перетворюється на лід; 32. робитися, ставати; to ~ doctor стати лікарем; to ~ red (pale) почервоніти (збліднути); ~ about 1) обертатися; 2) повертатися на 180°; ~ against 1) повстати (проти когось); 2) підбурювати (проти когось); ~ aside відхиляти(ся), повертати вбік; ~ away 1) відвертати(ся); 2) проганяти, не пускати; 3) звільняти, виганяти з роботи; 4) викликати відразу (огиду); 5) виявляти відразу (огиду); 6) збиватися з правильного шляху; ~ back 1) прогнати; 2) повернути назад; відступити; 3) обернутися; 4) відігнути; ~ down 1) відкидати (пропозицію); відмовляти (комусь); 2) зменшуватися (про газ, світло); 3) відігнути, відгорнути (комір); 4) відігнутися, відгорнутися; 5) кантувати; ~ in 1) повертати усередину; 2) згортатися усередину; 3) зайти мимохідь; 4) розм. лягти спати; 5) с. г. заорювати; 6) амер. вручати, здавати; 7) повертати, віддавати; ~ inside out вивертати(ся) навиворіт; ~ off 1) вимкнути (радіо); 2) закрити (кран); 3) погасити (світло); 4) вигнати, звільнити (з роботи); 5) звертати (на інший шлях); 6) відвертати увагу; 7) псуватися (про їжу); 8) в’янути й опадати (про листя); 9) одружити; 10) розм. повісити; ~ on 1) вмикати (радіо, світло); 2) відкривати (кран); to ~ on the waterworks розм. розплакатися; 3) залежати (від чогось); much ~s on his answer багато залежить від його відповіді; ~ out 1) гасити (світло); 2) вимикати (газ); 3) вивертати (кишені); 4) виганяти, проганяти, звільняти; 5) припиняти роботу, страйкувати; 6) випускати, виробляти; 7) прикрашати, опоряджати; 8) прибувати, збиратися; 9) розм. вставати (з ліжка); 10) виявитися (кимсь, якимсь); 11) викликати; 12) іти геть; 13) виганяти худобу; ~ over 1) перевертати, перегортати (сторінки); 2) перевертатися; 3) перетворювати; переробляти; 4) передавати іншому; 5) обмірковувати; 6) відновлювати, поповнювати запаси (товарів); 7) тех. зривати (нарізку); ~ round 1) обертатися, повертатися; 2) змінювати (політику тощо); 3) примушувати змінити (думку тощо); 4) раптово напасти (на когось – on, upon); 5) перевертати; ~ under с. г. заорювати; ~ up 1) піднімати(ся) угору; загинати(ся); 2) підшивати (сукню); 3) копати, викопувати; 4) посилювати (звук); 5) додавати (світла, газу); 6) збільшувати (швидкість); 7) раптово приходити (приїжджати); 8) траплятися, виявлятися; 9) шукати, знаходити (у книзі тощо); 10) перевертати на спину; 11) розм. спричинювати блювання; 12) юр. виправдати через брак звинувачень; ◊ not to know which way to ~ не знати, що робити; not to ~ a hair навіть і оком не моргнути; to ~ over a new leaf 1) розпочати нове життя; 2) виправитися; to ~ one’s coat змінити свої переконання (погляди); to ~ the day against smb зменшити чиїсь шанси; змінити співвідношення сил на чиюсь користь; to ~ smb’s brain 1) засмутити; 2) звести з розуму; to ~ smb’s head запаморочити комусь голову; to ~ the corner вийти зі скрутного становища; to ~ the tables on помінятися ролями; бити противника його ж зброєю; to ~ the trick добитися бажаного ефекту, одержати бажаний результат; to ~ the blind eye to smth закривати очі на щось; to ~ a deaf ear не слухати, не звертати уваги; to ~ the other cheek бібл. не чинити опору; to ~ one’s back, to ~ one’s tail утекти; to ~ one’s back on smb/smth 1) відвернутися від когось/ чогось; покинути когось/щось; ігнорувати когось/щось; 2) відмовитися виконати щось; to ~ smb round one’s little finger обвести когось навколо пальця; to ~ up one’s heels, toes урізати дуба, простягти ноги, умерти; to ~ yellow злякатися. USAGE: See to become. |
unbind [ˌʌnˈbaɪnd] v (past i p. p. unbound, pres. p. unbinding) 1. розв’язувати; to ~ ropes розв’язувати мотузки; 2. звільняти, визволяти; to ~ a prisoner звільняти в’язня; 3. зривати палітурку (оправу) (з книжки). |
uncloak [ʌnˈklɘʋk] v 1. скидати плащ; 2. перен. зривати маску; розкривати. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
зривати, зірвати 1. (відривати) to tear away, to tear off, to tear down; (квітку) to pick, to pluck; ● ~ висячий замок to jump a padlock; ● ~ маску перен. to unmask; ● вітер зірвав дах the wind tore down the roof; 2. (перешкоджати здійсненню) to upset, to frustrate, to disrupt, to wreck; ● ~ переговори to wreck the negotiations; ● ~ план to frustrate a plan, to render a plan abortive; ● ~ роботу to hamper/to derange the work; 3. (за допомогою вибухової речовини) to blow up, to explode; 4. перен. (спрямовувати на когось своє роздратування і т. ін.) to vent (upon); ● ~ свій гнів на комусь to vent one’s anger upon smb.; 5.: ~ банк карт. to break the bank, to sweep the board; 6.: зірвати голос to lose/to strain one’s voice; 7. (псувати різь і m. ін.) to strip. |
зірвати див. зривати&main_only=&highlight=on">зривати1; зірватися див. зриватися. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
pick 1. збира́ти//зібра́ти, добира́ти//дібра́ти 2. колупа́ти//сколупну́ти 3. скубти́/обску́бувати//обскубти́/наскубти́ 4. до́вба́ти/продо́вбувати//продо́вба́ти, пробива́ти//проби́ти (гострим інструментом) ■ ~ off зрива́ти//зірва́ти; ~ out відбира́ти//відібра́ти, визби́рувати//ви́збирати; висми́кувати//ви́смикнути; відколу́пувати//відколупа́ти, виколу́пувати//ви́колупати; ~ over перебира́ти//перебра́ти; ~ through проколу́пувати//проколупа́ти; продо́вбувати//продовба́ти; ~ up захо́плювати//захопи́ти, підхо́плювати//підхопи́ти; підійма́ти//під(ій)ня́ти, підбира́ти//підібра́ти [pɪk] |
pull тя́га, тягова́ сила́ || тягти́//ви́тягти/натягти́; сми́кати//сми́кнути (on, at – за) ■ ~ apart розрива́ти//розірва́ти (розтягуючи);~ aside відтяга́ти//відтягти́ (вбік); ~ away відтяга́ти//відтягти́ (від), відрива́ти//відірва́ти (розтягуючи); ~ in втяга́ти//втягти́ (до); ~ in(to) synchronism вхо́дити//ввійти́ в синхроні́зм; ~ off стяга́ти//стягти́ (з), зрива́ти//зірва́ти (з); ~ on(to) натяга́ти//натягти́ (на); ~ out витяга́ти//ви́тягти (назовні), висми́кувати//ви́смикнути;~ through протяга́ти//протягти́, просми́кувати//просми́кну́ти (крізь);~ up витяга́ти//ви́тягти, підтяга́ти//підтягти́ (вгору) [pʊl] |
strip 1. (вузька́) сму́га, стрі́чка; шта́ба || сму́гови́й, стрічко́ви́й; шта́бови́й ■ to cut into ~s смугува́ти//посмугува́ти, рі́зати//порі́зати на сму́ги [стрічки́] 2. (тж ~ off) зрива́ти//зірва́ти, відрива́ти//відірва́ти, віддира́ти//відде́рти (of – від), здира́ти//зде́рти (of – з); обдира́ти//обде́рти; ого́лювати//оголи́ти 3. (тж ~ down) розбира́ти//розібра́ти (на частини), демонто́вувати//демонтува́ти [strɪp] ~ of conditional convergence = сму́га умо́вної збі́жности chart ~ = стрі́чка з діягра́мою convergence ~ = сму́га збі́жности instability ~ = (астр.) сму́га нестабі́льности Möbius ~ = Ме́біусова стрі́чка osculating ~ = (матем.) сму́га стика́ння osculation ~ = (матем.) сму́га стика́ння phosphor ~ = стрі́чка люмінофо́ру sealing ~ = защі́льнювальна стрі́чка sensitometric ~ = сенситогра́ма |
sweep 1. розго́ртка || розго́ртковий || розгорта́ти//розгорну́ти 2. виміта́ння || мести́/заміта́ти//замести́; (тж ~ out) виміта́ти//ви́мести ■ ~ away зміта́ти//зме́сти́; ~ off зрива́ти//зірва́ти (вітром, потоком тощо) [swiːp] beam ~ = розго́ртка про́меня circular ~ = колова́ розго́ртка continuous ~ = безпере́рвне розгорта́ння delayed ~ = очі́кувальна розго́ртка driven ~ = очі́кувальна розго́ртка exponential ~ = експоненці́йна розго́ртка frequency ~ = часто́тна розго́ртка horizontal = горизонта́льна розго́ртка linear ~ = ліні́йна розго́ртка running ~ = рухо́ма розго́ртка vertical ~ = вертика́льна розго́ртка time(‑base) ~ = часова́ розго́ртка |
tear 1. ро́зри́в, ді́рка || ро́зри́вний, дірко́вий 2. (тж ~ apart, ~ up) рва́ти/розрива́ти//розірва́ти, роздира́ти//розде́рти; (тж ~ away, ~ off) відрива́ти//відірва́ти, зрива́ти//зірва́ти, обрива́ти//обірва́ти, віддира́ти//відде́рти (from – з) ■ to ~ down демонтува́ти//здемонтува́ти; to ~ out видира́ти//ви́дерти, вирива́ти//ви́рвати; to ~ to pieces де́рти//поде́рти [рва́ти//розірва́ти] на шматки́ [tεə, tεr] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
зрива́ти//зірва́ти 1. (відривати) (щось) tear smth off/away (з – from); break off; pick off; pull off 2. (віддирати) strip (off) 3. (вітром, потоком тощо) sweep off |
зірва́ти(ся) див. зрива́ти&main_only=&highlight=on">зрива́ти(ся) |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
зірва́ти (-ву́, -веш) Р vt: (зрива́ти I) to cull, pluck, tear, break (pluck) off: вода́ зірва́ла міст, the water carried away the bridge; вітер зірвав капелюха, the wind blew the hat off; зірва́ти відно́сини (зно́сини), to break off relations; зірва́ти поцілу́нок, to steal a kiss; зірва́ти го́лос, to become hoarse from shouting; зірва́ти зару́чини, to break off an engagement to marry; зірва́ти о́чі при чита́нні, to impair (damage) one’s sight by (too much) reading; зірва́ти но́ги, to injure one’s feet (by too much walking); зірва́ти коня́, to fatigue a horse; зірва́тися P vi to rise (start) abruptly, spring up: зірва́тися зо сну, to start from sleep, to wake up suddenly; зірва́тися на рі́́вні но́ги, to get to one’s feet (rise) all of a sudden, spring up; зірва́тися з мі́сця, to spring up (away) from the spot; зірва́тися з ланцюга́, to break away from the chain. |
зрива́ти (-а́ю, -а́єш) 1 I vt: (зірва́ти Р). |
зрива́ти (-а́ю, -а́єш) 2 I vt: (зри́ти Р). |
зри́ти (-и́ю, -и́єш) Р vt: (зрива́ти І) 2 to root, turn up the earth with snout (as a pig does). |
го́лос (-су) m voice, sound, tone: си́льним (ти́хим) го́лосом, in a loud (quiet) voice; на ввесь го́лос, at the top of one’s voice; в оди́н го́лос, in unison; у го́лос уда́ритись, to begin to weep (lament) loudly; не свої́м го́лосом, in an inhuman voice (from great fear, pain); у свиня́чий го́лос, inappropriately, untimely, not to the point, too late; на го́лос, loudly; го́лос вопію́ющого в пусти́ні, the voice crying in the wilderness; || air, tune: пі́сня на три голоси́, three-part song, song for three voices; зрива́ти го́лос, to ruin one’s voice; не на той го́лос, not in that tune; || vote, voice, suffrage, motion: вибо́рчий го́лос, electoral vote; проси́ти го́лосу, to ask to be recognized by the chairman; подава́ти го́лос, to express one’s opinion. |
сміх (-ху) m laughter, laughing; fun, jest, ridicule, joke: оберну́ти в сміх, to turn to derision; по́рскати зо смі́ху, to burst out with laughter; зрива́ти бо́ки зо смі́ху, to split one’s sides with laughing; заливни́й сміх, hearty (rolling) laughter; не мо́жу зде́ржатися від смі́ху, I cannot help laughing; тут нема́є смі́ху, this is no laughing matter; збу́ти що смі́хом, to laugh a thing off; на сміх, in derision, in mockery; виставля́тися на сміх, to become a laughing stock, to expose oneself to laughter (ridicule); підійма́ти на сміх, to expose to ridicule, to make a fool of, to sneer at; на сміх ку́рам (ко́ням), so utterly ridiculous that even the hens (horses) would laugh at it (in derision); сміхи́ зби́ти з чо́го, to deride a thing. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
зривати, зірвати дієсл. (відривати) to tear away, to tear off, to tear down; (квітку) to pick, to pluck; (перешкоджати здійсненню) to upset, to frustrate, to disrupt, to wreck; (за допомогою вибухової речовини) to blow up, to explode; перен. (спрямовувати на когось своє роздратування і т. ін.) to vent (upon); (псувати нарізку і m. ін.) to strip ~ висячий замок to jump a padlock ~ маску to unmask ~ переговори to wreck the negotiations ~ план to frustrate a plan, to wrack a plan ~ роботу to hamper/to derange the work ~ свій гнів на комусь to vent one’s anger (up) on smb вітер зірвав дах the wind tore off the roof; ♦ ~ банк to break the bank, to sweep the board ~ голос to lose one’s voice. |
план ім. ч. (розвитку) plan, program(me); schedule;(проект, програма) blueprint, project; (намічений показник) target; (пропозиція чогось) proposal, scheme, proposition; (будинку) layout; (творчий задум, проект) design; (художнього твору) design, project; (мапа) map; (про кіно, телебачення) close-up амбітний/претензійний ~ ambitious plan байєсівський ~ вибіркового контролю Bayesian sampling control plan блискучий ~ brilliant plan вантажний ~ cargo-plan виробничий ~ production plan/program(me), operating plan виробничий календарний ~ master/production schedule внутрішньо скоординований ~ coherent plan генеральний ~ master plan, general (site) layout грандіозний ~ grandiose plan державний ~ state plan державний ~ розвитку народного господарства state economic development plan детальний ~ detailed plan детальний календарний ~ detail (timing) schedule детально розроблений ~ detailed plan/scheme/design довготривалий ~ long-term/long-range plan дороблені ~и компенсаційного фінансування improved compensatory financing schemes дутий ~ bubble scheme єдиний господарський ~ unified economic plan жорсткий ~ fixed plan, flat schedule загальний ~ general plan заздалегідь погоджений ~ preconcerted plan збалансований ~ integrated plan зведений ~ summary plan здійсненний ~ practicable plan змішаний ~ combined plan зразковий ~ model plan; (схема) model pattern зустрічний ~ counter/supplementary plan інвестиційні ~и (зобов’язання) investment commitments календарний ~ (timing) schedule; calendar plan календарний ~ виконання завдання task schedule календарний ~ використання виробничих потужностей підприємства plant loading schedule календарний ~ завантаження устаткування заводу plant loading schedule календарний ~ постачань delivery schedule календарний ~ робіт при проектуванні design schedule календарний ~ роботи job/operation/work schedule ковзний календарний ~ rolling schedule комплексний ~ comprehensive/package plan комплексний ~ розвитку comprehensive plan of development кооперативний ~ cooperative plan короткотривалий ~ short-term/short-range plan мережний ~ network plan навчальний ~ school plan найближчий ~ immediate plan народногосподарський ~ (national) economic plan, plan of the national economy; (не)зміщений ~ (перевірки гіпотез) стат. (un)biased design неприйнятний ~ objectionable plan одноваріантний ~ (виробництва) fixed/static plan оперативний (фінансовий) ~ operative (financial) plan опорний ~ basic plan; (рішення) basic solution оптимальний ~ optimal/optimum plan; (рішення) optimal/optimum solution; «перевернений» ~ експерименту стат. cross-over design передній ~ foreground перспективний ~ long-term/long-range/future plan попередній ~ preliminary plan поточний ~ current plan припустимий ~ feasible plan промислово-фінансовий ~ output and finance plan проміжний ~ interim plan п’ятирічний ~ five-year plan реальний ~ practicable/feasible/workable plan, feasible schedule, practical scheme річний ~ закупівель і реалізації матеріалів annual materials plan робочий ~ working schedule середньостроковий ~ medium-term plan сміливий ~ audacious plan стратегічний ~ strategic plan таємний ~ secret plan фінансовий ~ financial plan фінансовий ~ накладних витрат overhead budget ~ будівництва building scheme ~ бухгалтерських рахунків chart of accounts ~ вибірки sampling scheme/plan ~ вибіркового контролю sampling plan ~ (вибіркового) контролю за якісними ознаками attributes (sampling) control plan ~ вибіркового обстеження sampling design, design of a sampling inquiry ~ виплат після закінчення терміну дії трудової угоди post-employment benefit plan ~ випуску продукції великими партіями grand-lot production scheme ~ (виробничо-)господарської діяльності business plan ~ гри теор. ігор plot ~ двоїстої задачі dual feasible solution ~ дій plan of action ~ економічного розвитку economic (development) plan ~ експорту й імпорту export-import plan ~ електрифікації plan/scheme for electrification; electrification program ~ житлобудівництва housing scheme/program;~ загального розташування plan of the sight ~ зайнятості робочої сили employment plan ~ закупівель procurement plan ~ заміни устаткування equipment replacement schedule, re-equipment schedule ~ запозичень borrowing plan ~ заходів action/activity/work plan, work program(me) ~ злиття (корпорацій) plan for merger ~ зниження собівартості cost-reduction plan ~ капітальних вкладень investment program(me) ~ ~ кооперування селянських господарств cooperative plan ~ маркетингу marketing plan ~ найекономічніших інвестицій least-cost investment plan ~и на майбутнє prospects ~ наукових досліджень research plan ~ обороту turnover plan ~ обстеження survey design ~ однократного вибіркового контролю single-sample control plan ~ організації опитування questionnaire design ~ організаційної діяльності management activity plan ~ пенсійного забезпечення за останньою зарплатою final salary retirement plan ~ пенсійного забезпечення на основі внесків defined contribution plan ~ пенсійного забезпечення на основі трудової участі defined benefit plan ~ перебудови виробництва production conversion plan ~ перегляду операцій operations review plan ~ першочергових капіталовкладень prioritized investment program(me) ~ підготовки контракту contract definition plan ~ ~ попереднього обстеження due diligence checklist ~ послідовного вибіркового контролю sequential sampling control plan ~ постачання supply plan ~ потреби в робочій силі demand schedule for employment ~ поштучного контролю item-by-item control plan ~ прибутку profit plan ~ приймального контролю inspection plan ~ природоохоронних заходів Environmental Action Plan ~ продажів sell program(me) ~ рахунків card chart of accounts ~ реалізації (здійснення) implementation plan; (збуту) sell program(me) ~ ревізії audit program(me) ~ реконверсії conversion plan ~ роботи action/activity/work plan, work program(me) ~ роботи з громадськістю/населенням (у рамках розроблення проекту) public information program(me) ~ розвитку development plan ~ розвитку господарської діяльності corporate development plan ~ розвитку економіки plan for economic development ~ розвитку народного господарства national economic development plan ~ розвитку підприємства corporate development plan ~ роздрібного продажу шляхом видання покупцю марок з оголошеною вартістю (пропорційно сумі покупок) stamp-trading scheme ~ розробки експериментального зразка advanced development plan ~ символічного імпорту token import scheme ~ співробітництва plan for cooperation ~ споживання consumption plan ~и споживачів consumer anticipations ~ статистичного обстеження design of statistical inquiry, (statistical) survey design ~ стохастичної апроксимації стат. stochastic approximation plan ~ страхування від хвороб health insurance plan ~ технічного розвитку technological/technical development plan ~ технічної розробки technical development plan ~ фінансового оздоровлення rescue plan, financial rehabilitation strategy ~ фінансування financing package/structure, funding arrangements ~ із шести пунктів six-point (action) plan ~ реалізації продукції target for disposal of product ~, що не може зірватися watertight plan згідно з (наміченим) ~ом/за ~ом according to the plan понад ~ over and above the plan у довгостроковому (короткостроковому) ~і (перспективі) in the long (short) run будувати ~и на майбутнє to make plans/to plan for the future бути на задньому ~і to be in the background випереджати ~ to be ahead of schedule виконати ~ to fulfil/to carry out a plan виконати ~ експорту to hit the export targets висувати/пропонувати ~ to (put) forward a plan висувати на перший ~ to bring to the forefront відставати від ~у to be behind schedule діяти за ~ом to pursue a plan дотримуватися ~у to follow a plan, to keep to/to stick to a plan здійснювати ~ to carry out/to execute/to realize/to implement a plan зривати чиїсь ~и to upset smb’s plans, to foil/to thwart smb’s scheme(s) намічати ~ (загалом) to outline/to shape a plan не виконати ~ (відставати) to be behind schedule перевиконати ~ to overfulfil a plan, to be ahead of schedule, to beat/to exceed/to outstrip/to overfulfil/to smash the target погоджувати ~и to match plans представляти ~ на розгляд to submit a plan for consideration (by) приймати ~ to accept/to adopt a plan пропонувати ~ to propose/to present/to submit a plan розладнувати чиїсь ~и to disturb smb’s plans, to foil/to thwart smb’s scheme(s) розробляти ~ to draw up/to formulate/to devise a plan, to plan складати ~ to draw up/to lay down a plan, to plan, (намічати) to lay a scheme, to scheme схвалити ~ to approve a plan, (давати „добро”) to give one’s assent to a plan ~ включає… the plan includes… ~ передбачає… the plan envisages… ~ успішно виконується/реалізовується the plan succeeds ~ провалюється the plan fails. |
пломб||а ім. ж. (свинцева) seal, lead, lead seal, stamp; (зуба) filling, stopping зірвана ~ broken seal митна ~ customs seal знімати ~у to remove the seal зривати ~у to break the seal накладати ~у to place/to affix a seal, to seal поставити ~у (у зуб) to fill/to stop a tooth. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
break (і) розщелина, розкол, щілина, проміжок‚ отвір; прорив, геол. викид; перерва, павза; помилка; (д) ламати, розбивати, руйнувати; зламувати, порушувати (закон); повідомляти, переказувати (новину) b. apart розбивати(ся), розламувати(ся), розходити(ся) b.-down розруха, розвал, аварія, відмова машини [механізму]; цілковите знесилення, падіння b. down заломлювати(ся), зламувати(ся) b. ground орати; починати, копати землю під фундамент будівлі b. in вламуватися, вступати нелегально, вскакувати несподівано b. loose звільнитися, вирватися на волю b. off відламувати, припиняти (суперечку) b. out вибухати, спалахувати, висипати (шкірна хвороба) b. through прориватися b. up розбивати, знищувати; розходитися b. with поривати [зривати] (з кимсь) |
pick (і) прокол(ювання); вибір (найкращого), збір (плодів); (д) вибирати, збирати, зривати (овочі, квіти) |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
block supplies * зривати / блокувати підвезення матеріальних засобів |
compromise an attack * зривати атаку |
crack an attack * зривати наступ |
deter, defend, disrupt & protect against terrorism * стримувати, обороняти, зривати та захищати від тероризму |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)