Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
account [ɘˈkaʋnt] n 1. рахунок (у банку); a current ~ поточний (загальний) рахунок; an ~ in smb’s name рахунок на чиєсь ім’я; a bank ~ рахунок у банку; ~s payable 1) рахунки кредиторів (у балансі); 2) кредиторська заборгованість (сума); ~s receivable 1) рахунки дебіторів (у балансі); 2) дебіторська заборгованість (сума); on smb’s ~ на чийомусь рахунку (в банку); to open, to settle an ~ with a bank відкривати рахунок у банку; to close an ~ закривати рахунок; to pass, to carry, to place to ~ внести в/на рахунок; 2. рахунок; розрахунок; підрахунок; ~s department бухгалтерія; for ~ of smb коштом когось; on ~ в рахунок належної суми; to cast ~s робити розрахунки; to keep ~ of smth вести рахунок чогось; to keep ~s вести бухгалтерські книги; to learn ~s вивчати рахівництво; to take an ~ of smth підрахувати щось; скласти список чогось; зробити інвентаризацію чогось; to pay, to settle an ~ оплатити рахунок, розрахуватися; to settle, to balance, to square ~s with smb 1) розрахуватися з кимсь; 2) звести рахунки з кимсь; 3. кредит (в магазині тощо); an ~ card кредитна картка (видається клієнту, який має відкритий рахунок); charge this purchase to my ~ запишіть цю покупку на мій рахунок; 4. звіт; звітна доповідь, торговельний баланс; повідомлення; інформація; an accurate, a true ~ точний звіт; a detailed ~ of smth детальний звіт про щось; а full of smth ~ повний звіт про щось; a one-sided ~ of smth однобічний звіт про щось; an eyewitness, а first-hand ~ повідомлення з перших рук; a fictitious ~ фіктивна інформація; a running ~ поточний звіт; according to the ~s in the newspapers за повідомленнями газет; to call to, to bring to ~ вимагати пояснень, звітності; to give, to render, to send in an ~ of smth описати, давати звіт про щось; he gave an ~ of what has been done він прозвітувався про виконану роботу; 5. думка; оцінка; by, from all ~s на загальну думку; to leave out of ~ не зважати на, не брати до уваги; to take into ~ брати до уваги; not to hold of much ~ бути невисокої (несхвальної) думки; 6. підстава, причина; on ~ of з-за, через, внаслідок; on no ~ ні в якому разі; 7. значення, важливість; of no ~/of small ~ незначний, неважливий; неважливо; it is of no ~ це не має значення; 8. вигода; користь; to turn to ~ здобувати користь, використовувати; to turn a thing to ~ використовувати щось у своїх інтересах; ◊ the great ~ рел. судний день, день страшного суду; to be called to one’s ~/to go to one’s ~ померти; to give a good ~ of oneself добре себе зарекомендувати, успішно справитися з чимсь, добитися хороших результатів; to settle an old ~ звести старі рахунки. |
allow [ɘˈlaʋ] v 1. дозволяти; to ~ smb to do smth дозволити комусь робити щось; to be ~ed to do smth мати дозвіл робити щось; no dogs ~ed «перевезення собак заборонено» (оголошення); smoking is not ~ed here! курити заборонено!; will you ~ me to use your pen? можна мені взяти вашу ручку?; 2. надавати можливість, робити можливим; as soon as circumstances ~ як тільки дозволять обставини; this gate ~s access to the garden через ці ворота можна пройти у сад; 3. допускати, припускати, визнавати; I ~ that I was wrong визнаю, що я був неправий; 4. брати до уваги, враховувати, зважати, робити знижку, робити поправку (на щось — for); ~ing for traffic delays з урахуванням дорожніх заторів; to ~ a gallon for leakage скинути галон на витік; to ~ an inch for shrinkage накинути дюйм на усадку; he must ~ for some mistakes він повинен враховувати (зважати на) деякі помилки; we cannot ~ of such an excuse не можемо прийняти (зважати на) таке виправдання; 5. давати, регулярно виплачувати; субсидувати; I ~ him 200 dollars a month я даю йому по 200 доларів на місяць; 6. амер. заявляти, стверджувати; ~ me! дозвольте (мені)!; we have ~ed for twenty people ми були готові зустріти (прийняти) двадцять осіб. USAGE: У пасивному стані дієслово to allow може вживатися як з інфінітивом, так і з герундієм, е. g. students are not allowed to smoke (smoking) here. У пасивних формах дієслово to allow не вживається з безособовим підметом it, таким чином, українське тут не дозволяється/забороняється курити (купатися, лежати на траві і т. п.) відповідає smoking (swimming, etc.) is not allowed. Українське ввічливе звертання дозвольте може передаватися кількома способами: 1) дозвольте (обслужити вас, допомогти вам зняти пальто і т. і.): allow me to help you with your coat чи may I help you with your coat?; 2) дозвольте? (вам допомогти?) may I (help you)? or let me help you?; 3) дозвольте (пройти) excuse me чи will you let me pass? USAGE: See advise. |
appreciate [ɘˈpri:ʃɪeɪt] v (past і p. p. appreciated, pres. p. appreciating) 1. оцінювати; розуміти художні цінності; розбиратися (в чомусь); бути знавцем (чогось); to ~ music цінувати музику; to ~ literature цінувати літературу; to ~ poetry цінувати музику, поезію; 2. (високо) цінувати, визнавати, віддавати належне; to ~ smb’s efforts віддавати належне чиїмсь зусиллям; to ~ smb’s intentions віддавати належне чиїмсь намірам; to ~ smb’s erudition високо ставити чиюсь ерудицію; to ~ smb’s friendship цінувати дружбу; to ~ smb’s help цінувати чиюсь допомогу; to ~ smb’s kindness цінувати чиюсь доброту; to ~ greatly, very much дуже цінувати; I ~ your kindness я дуже ціную вашу ласку; 3. розуміти, усвідомлювати; to ~ the risk правильно усвідомлювати небезпеку; I ~ your situation я розумію вашу ситуацію; 4. брати до уваги, враховувати, зважати; to ~ the necessity зважати на необхідність; 5. відчувати; розрізняти; to ~ colours розрізняти кольори; 6. підвищувати(ся) (у ціні); soon the land will ~ greatly скоро ціна на цю ділянку (землі) різко зросте. |
conform [kɘnˈfɔ:m] v 1. узгоджувати (з чимсь); to ~ one’s life to certain principles будувати своє життя відповідно до певних принципів; 2. узгоджуватися (з чимсь); відповідати чомусь; 3. пристосовувати (до чогось); to ~ to specification пристосовуватися до специфіки; 4. підкорятися (правилам тощо); to ~ to the rules підкорятися правилам; 5. зважати (на щось). |
consider [kɘnˈsɪdɘ] v 1. вважати, гадати (вживається з іменником, прикметником або дієприкметником); we ~ed her a genius ми вважали її генієм; we ~ed him qualified ми вважали його кваліфікованими; we ~ed him talented ми вважали його талановитим; to ~ smb/ smth to be smb/smth вважати когось/щось кимсь/ чимсь; we ~ him (to be) a good student ми вважаємо його хорошим студентом/що він хороший студент; he is ~ed a talented writer його вважають талановитим письменником; I ~ it my duty to tell you вважаю своїм обов’язком сказати вам; he is ~ed a brilliant violinist його вважають чудовим скрипалем; 2. обмірковувати; обговорювати; розглядати; to ~ one’s answer розглядати свою відповідь; to ~ an offer розглядати пропозицію; to ~ a plan розглядати план; to ~ a problem розглядати проблему; to ~ a question розглядати питання; to ~ doing smth думати про те, щоб щось зробити; to ~ smb for the post розглядати чиюсь кандидатуру на посаду; we ~ed where to hide the money ми обмірковували, де заховати гроші; 3. брати до уваги, зважати на, враховувати; all things ~ed все зваживши, взявши до уваги все; you must ~ her age ви повинні зважати на її вік; 4. виявляти повагу (до когось); рахуватися (з кимсь); to ~ the feelings of others рахуватися з почуттями інших. USAGE: See judge, know. |
consult [kɘnˈsʌlt] v 1. радитися (з – with), консультуватися; to ~ a doctor звертатися до лікаря; to ~ a lawyer одержувати пораду юриста; to ~ with one’s chief about/ on smth радитися з начальником про щось, з приводу чогось; to ~ with one’s friend about, on smth радитися з другом про щось, з приводу чогось; to ~ with one’s parents about, on smth радитися з батьками про щось, з приводу чогось; 2. довідуватися; to ~ a dictionary шукати (потрібне) слово в словнику, звертатися до словника; to ~ a map дивитися по карті; to ~ the watch дивитися по годиннику; 3. брати до уваги; зважати; to ~ smb’s interests зважати на чиїсь інтереси; I shall consult your interests я зважу на ваші інтереси; ◊ to ~ with one’s pillow ранок вечора мудріший. |
defer2 [dɪˈfɜ:] v зважати на, рахуватися (з чиєюсь думкою, бажанням); поступатися (перед кимсь – to); to ~ to smb’s experience покладатися на чийсь досвід. |
disoblige [ˌdɪsɘˈblaɪdʒ] v (past і p. p. disobliged, pres. p. disobliging) не зважати на чиюсь зручність, вигоду, бажання; поводитися неввічливо, досаждати; ставитися нелюб’язно; докучати; he did it to ~ me він зробив це на зло мені. |
except [ɪkˈsept] prep 1. за винятком, крім; everybody was there ~ my brother всі були там, крім мого брата; 2. крім як; крім того, що; she does nothing ~ laugh вона тільки й робить, що сміється; 3. ~ as крім тих випадків, коли; за винятком (того); ~ for за винятком, крім; якщо не зважати на; ~ for you I should be dead якби не ви, я загинув би; the picnic would have been a success, ~ for the rain пікнік удався, якщо не зважати на дощ. USAGE: See besides. |
heed [hi:d] v 1. брати до уваги, враховувати; остерігатися; уважно стежити; зважати на (щось); to ~ advice брати до уваги пораду; to ~ a warning брати до уваги застереження; to ~ smb’s words брати до уваги чиїсь слова; 2. помічати; 3. піклуватися. |
include [ɪnˈklu:d] v (past i p. p. included, pres. p. including) 1. містити в собі; мати у своєму складі; to ~ much useful information містити багато корисних відомостей; does the invitation ~ me? я теж запрошений?; the book ~s two chapters книга містить два розділи; 2. включати до складу; зважати, ураховувати; to ~ smb, smth in a group включати когось/щось до команди; to ~ smb, smth in a list включати когось/ щось до списку; to ~ smb, smth in а team включати когось/щось до команди; to ~ smb among one’s friends включати когось до числа своїх друзів; her duties ~d answering the phone в її обов’язки входило відповідати телефоном; he is ~d in the team він включений в команду. USAGE: 1. Дієслово to include звичайно не вживається у формах прогресивних часів. 2. Дієслово to include не вживається, коли йдеться про всі частини об’єкта. В таких випадках вживаються дієслова to comprise, to be composed, to be made up of smth, to consist of smth: The committee consists of ten members. Комітет складається з десяти членів. |
reckon [ˈrekɘn] v 1. рахувати (особл. в голові), підраховувати (тж ~ up); to learn to read, write and ~ навчитися читати, писати й рахувати; to ~ from ten рахувати з десяти; to ~ to twenty дорахувати до двадцяти; ~ing from today беручи відлік від сьогоднішнього дня; 2. нараховувати; підраховувати; підбивати підсумки; to ~ up the bill підбити рахунок; to ~ up one’s debts підраховувати свої борги; 3. розглядати, вважати; to ~ smb as an enemy вважати когось ворогом; 4. вважати; зараховувати, відносити (до когось, чогось – in, among); to ~ smb prosperous вважати когось багатим; to ~ smb wise вважати когось розумним; to ~ smb (as) a clever person вважати когось розумним; to ~ a great writer вважати когось великим письменником; he is not ~ed among my friends він не належить до моїх друзів; 5. думати, дотримуватися певної думки, гадати; I ~ that he will consent думаю, він погодиться; 6. покладатися, розраховувати (на когось – on, upon); I am not ~ing on him я на нього не розраховую; 7. брати до уваги (когось, щось – with); зважати (на когось, на щось – with); рахуватися (з кимсь, чимось – with); he is one to be ~ed with з ним треба рахуватися; 8. поквитатися, звести рахунки (з кимсь – with); to ~ with the enemy розквитатися з ворогом; to ~ with a traitor розквитатися зі зрадником; 9. розраховуватися, розплачуватися (з кимсь – with); 10. приписувати, ставити в провину; 11. вважатися істотним, бути важливим; мати цінність; 12. планувати (щось), розраховувати (на щось); to ~ to do smth мати намір зробити щось; ~ for розраховувати (на щось); брати до уваги (щось); передбачати (щось); ~ in 1) враховувати, брати до уваги; to ~ in the money spent on petrol включити витрати на пальне; 2) відносити до категорії; зараховувати до; ~ off вираховувати, скидати з рахунку; ~ out 1) рахувати, перелічувати; підраховувати; 2) відраховувати гроші, розплачуватися; to ~ over перелічувати; ~ up оцінювати, давати оцінку; ◊ to ~ without one’s host недооцінювати труднощі; прорахуватися. |
regard [rɪˈgɑ:d] v 1. розглядати, розцінювати; вважати (за когось, щось – as); they ~ed him as a hero вони вважали його героєм; 2. стосуватися, мати відношення; it doesn’t ~ us це нас не стосується; 3. уважно дивитися, розглядати; 4. брати до уваги (когось, щось); зважати (на когось, на щось); he ~s nobody він ні на кого не зважає; 5. поважати; he is much ~ed він користується великою повагою; ◊ as ~s щодо, що стосується; as ~s his words щодо його слів. |
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting) 1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати; to ~ an ambush військ. влаштувати засідку; to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу; to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову; to ~ smth carefully поставити щось обережно; to ~ smth firmly поставити щось міцно; to ~ smth hastily поставити щось поспіхом; to ~ smb at naught зневажати когось; to ~ smth somewhere поставити щось кудись; to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече; 2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися; a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа; 3. садовити; to ~ a king on a throne посадити короля на трон; 4. уставляти, вправляти; 5. повертати, спрямовувати; to ~ against the wind іти проти вітру; 6. готувати, підготовляти; споряджати; to ~ a piano настроїти піаніно; ~! спорт. увага!, приготуватися!; to ~ the stage розставляти декорації; 7. установлювати, визначати, призначати; to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію; to ~ a date призначати дату; to ~ a time призначати час; 8. пасувати, личити, бути до лиця; 9. здавати в оренду; 10. перевозити, доставляти; 11. робити ставку; віддавати в заставу; 12. сидіти (за столом); 13. сідати (за стіл); 14. установлювати, регулювати; to ~ the pace регулювати швидкість; 15. мор. пеленгувати; 16. робити кладку, мурувати; 17. сідати, заходити (про сонце); the sun is ~ting сонце заходить; 18. ставити (годинник тощо); I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм; 19. ставити (завдання, мету); to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему); 20. задавати (уроки); to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра; 21. ставити (запитання); what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?; 22. подавати (приклад); to ~ an example before smb подавати комусь приклад; 23. запроваджувати (моду); впроваджувати; 24. стискати, зціплювати (зуби); to ~ one’s teeth 1) зціпити зуби; 2) прийняти тверде рішення; 25. стискуватися, зціплятися; 26. ставати нерухомим, застигати; 27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо); 28. згущуватися, скипатися, зсідатися; 29. формуватися; her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура; 30. формувати (характер); розвивати (м’язи); 31. ставити (рекорд); 32. накривати (стіл); the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду; 33. вправляти (суглоби); 34. зростатися (про кістки); 35. вставляти в оправу; 36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо); 37. укладати (волосся); to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся; 38. покласти (слова на музику); to ~ a music to words написати музику на слова; 39. аранжувати; 40. подавати (сигнал); 41. гострити, правити (ніж); 42. виставляти (вартових); 43. висаджувати (на берег); to ~ troops on shore висаджувати війська на берег; 44. покладати (надії); накладати (заборону); to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось; 45. накладати (штраф тощо); to ~ a fine накладати штраф; 46. прикладати, ставити (печатку); 47. садити, саджати (рослину); to ~ fruit-trees садити фруктові дерева; 48. прийматися (про дерева); 49. утворювати зав’язь; fruit ~s плоди зав’язуються; 50. складати, розробляти, перевіряти; to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів; 51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо); the wind ~s from the east вітер дме зі сходу; the tide ~s to the west течія йде на захід; 52. примушувати рухатися (в певному напрямі); the current ~ him southward течія понесла його на південь; 53. робити стійку (про мисливського собаку); 54. підсипати (квочку); 55. підкладати (яйця під квочку); 56. саджати в піч (хліб); 57. установлюватися (про погоду); 58. розтягувати (шкіру); 59. закріпляти (фарбу); 60. друк. набирати (шрифт); 61. налагоджувати (верстат); 62. збивати (заклепку); ~ about поширювати; ~ afloat 1) спускати на воду; 2) надавати руху (чомусь); ~ apart 1) відкладати (гроші); 2) віддаляти; 3) розділяти; 4) не брати до уваги; ~ ashore висаджувати на берег; ~ aside 1) відкидати, зневажати; 2) відкладати (гроші); 3) не зважати (на щось); 4) відхиляти (пропозицію); 5) анулювати; ~ back 1) класти (ставити) на (попереднє) місце; 2) відсувати; 3) повернути назад, надати зворотного руху; 4) перешкоджати, затримувати; 5) коштувати; ~ by 1) відкладати (гроші); 2) шанувати, цінувати; ~ down 1) класти, ставити; 2) записувати; 3) висаджувати (пасажирів); 4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; 5) розташовувати; 6) вважати; ~ forth 1) вирушати; 2) виставляти (напоказ); 3) висловлювати, формулювати; 4) видавати, друкувати; 5) прикрашати; 6) розгортати війська; ~ forward 1) вирушати в дорогу; рухатися уперед; 2) викладати (думку), роз’яснювати; 3) висувати (пропозицію), пропонувати; 4) захищати, просувати; ~ in 1) наставати, починатися; 2) рухатися (в певному напрямі); 3) саджати (рослини); 4) братися до роботи; ~ off 1) вирушати; 2) висаджувати в повітря; 3) запускати (ракету); 4) починати; 5) спонукати (до чогось – to); 6) вирізняти; 7) відділяти; 8) компенсувати; 9) прикрашати, оздоблювати; 10) хвалити; ~ on 1) просуватися, рухатися уперед; 2) надавати руху; 3) іти в атаку; 4) зазнати нападу; ~ out 1) ставити, виставляти (за двері тощо); 2) розкладати, розставляти; 3) накривати (стіл); 4) заставляти (стіл чимсь); 5) висаджувати (рослини); 5) виходити, вирушати; 6) мати намір (щось робити); 7) викладати (думку); 8) прикрашати; 9) споряджати; 10) виступати в похід; 11) оприлюднити; ~ over 1) перевозити на інший берег; 2) передавати; ~ to 1) енергійно братися (до чогось); починати (щось); 2) устрявати в бійку; 3) ставити підпис (печатку); ~ up 1) ставити, класти, розміщати; 2) піднімати; 3) вивішувати; 4) споруджувати, зводити; 5) засновувати, формувати; 6) встановлювати (нові порядки); 7) пропонувати; 8) викладати (думку), формулювати; 9) підготовляти; 10) зчиняти (галас); 11) постачати, забезпечувати; 12) відновлювати (сили); 13) тренувати, загартовувати; 14) спричинювати, завдавати; 15) прославляти, вихваляти; 16) зупинятися (в готелі); 17) складати, монтувати; 18) друк. набирати; ~ upon нападати; ◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив; ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана; ~ your mind at ease! не турбуйтеся!; to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось; to be ~ to do smth бути готовим зробити щось; to be ~ to smth мати схильність до чогось; to ~ about smth братися за щось; починати робити щось; to ~ at ready військ. приводити в готовність; to ~ free звільнити, визволити; to ~ going 1) запускати (машину тощо); 2) починати діяти; to ~ in motion надавати руху; to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення; to ~ oneself against smth чинити опір чомусь; to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі; to ~ oneself down as smb удавати із себе когось; to ~ one’s mind at rest заспокоїтися; to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь; to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож; to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось; to ~ smb down for smb приймати когось за когось; to ~ smb’s back up роздратовувати когось; to ~ smb wrong вводити когось в оману; to ~ smth against smth протиставити щось чомусь; to ~ things to rights 1) покінчити з усім поганим; 2) дати усьому лад. USAGE: See seat. |
throw [θrɘʋ] v (past threw, p. p. thrown, pres. p. throwing) 1. кидати, шпурляти; закидати; to ~ a ball to smb кинути м’яч комусь; to ~ a ball into a basket кинути м’яч у кошик; to ~ a stone кинути камінь; to ~ smb into prison кинути когось до в’язниці; to ~ smth at smb кидати щось (чимсь) у когось; to ~ smth at (into) smth кидати щось у щось; 2. кидатися (тж ~ oneself); he threw himself into an arm-chair він упав у крісло; 3. спрямовувати, посилати; to ~ a glance at smb кинути погляд на когось; to ~ light on smth 1) кидати світло на щось; 2) проливати світло на щось; to ~ one’s eyes to the ground опустити очі; to ~ smb a kiss послати комусь поцілунок здаля; 4. вивергати; 5. телитися, жеребитися тощо; 6. закидати (сіть тощо); 7. накидати, напинати (одяг); 8. перекладати, звалювати (вину); 9. скидати, міняти (шкіру, роги тощо); 10. линяти (про птахів); 11. губити (колесо, підкову); 12. валити (дерева); зносити (будинок); 13. скидати (вершника); 14. спорт. кидати на килим; класти на обидві лопатки; 15. спорт. метати (молот); 16. військ. вводити в бій; терміново посилати (перекидати) підкріплення; 17. військ. вести вогонь (з гармати); 18. розм. давати (обід); 19. розм. зчиняти (скандал); 20. уводити (ліки); робити (уколи); 21. формувати, надавати форми; 22. обробляти на гончарному крузі; 23. текст. сукати; крутити; ~ about розкидати; to ~ one’s arms розмахувати руками; ~ aside 1) відкидати, відсувати; 2) відмовлятися від чогось; ~ at накидатися, нападати; ~ away 1) відкидати, відсувати; to ~ away a thought, to ~ away an offer відхилити пропозицію; 2) витрачати; to ~ money витрачати марно гроші; 3) пропускати (щось); не скористатися (з чогось); ~ back 1) відкидати назад; 2) сповільнювати розвиток; 3) тіснити (ворога); 4) бути схожим на предків; 5) мати давню історію; ~ by не брати до уваги (щось); не зважати (на щось); ~ down 1) кидати; упускати, випускати (з рук); 2) зносити (будинок); 3) скидати; 4) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось); ~ in 1) додавати; 2) вставляти (зауваження); ділити (з кимсь – with); 3) закидати (сіть); 4) спорт. укидати (м’яч); 5) кидати (приймати) виклик; 6) ставати кандидатом; 7) тех. вмикати; 8) мисл. пускати собак (по сліду); ~ off 1) скидати, знімати (одяг); 2) позбутися (чогось); звільнитися (від чогось); 3) виділяти, випускати, вивергати; 4) скидати (владу); 5) відраховувати, скидати з рахунку; 6) спорт. вибивати; 7) починати (щось); 8) друкувати; 9) спускати (собак); ~ on накидати (одяг); ~ out 1) викидати; 2) відмовлятися (від чогось); 3) виганяти; 4) перебивати (в розмові); 5) дезорганізовувати; 6) виводити з рівноваги (з себе); 7) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось); 8) відхиляти (законопроєкт); 9) висловлювати (мимохідь); 10) випромінювати (світло); 11) викидати (пагінці); 12) виділяти, відтіняти; 13) переганяти; 14) виводити з гри (крикет, бейсбол); 15) тех. вимикати, роз’єднувати; ~ over 1) залишати, кидати (друзів); 2) відмовлятися (від плану); 3) тех. перемикати; перекидати (руків’я); ~ together 1) збирати в одному місці; зводити; 2) похапки складати, компілювати; ~ up 1) підкидати вгору; 2) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь); 3) блювати; вивергати; 4) зводити (будівлю); швидко будувати; 5) кидати (напризволяще); 6) обвинувачувати; дорікати; лаяти; ◊ to ~ a bomb into smth викликати сенсацію; зчинити переполох; to ~ at smb’s head вішатися комусь на шию; to ~ dirt, mud at smb очорнити когось; to ~ dust into smb’s eyes замилювати комусь очі; to ~ in one’s hand спасувати; to ~ oneself away on smb занапастити своє життя з кимсь; to ~ oneself into smth енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь; to ~ smb off his guard захопити когось зненацька; to ~ smb off the track збити когось з пантелику; to ~ smb out on his ear вигнати когось у три шиї; to ~ smb over the perch занапастити (убити) когось; to ~ smb upon his own resources покинути когось напризволяще; to ~ the bull амер. базікати, безсоромно брехати; to ~ the great cast поставити на карту все; to ~ up the sponge, to ~ in the towel здатися, визнати себе переможеним. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to make allowances for Rücksicht nehmen auf брати до уваги, враховувати, зважати на щось |
to leave out of account außer Betracht lassen не брати до уваги, не зважати (на щось) |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
allow = [ə'laʊ] 1. дозволя́ти/дозво́лити; дава́ти/да́ти змо́гу; роби́ти/зроби́ти можли́вим 2. бра́ти/взя́ти до ува́ги // ~ for врахо́вувати/врахува́ти (щось); зважа́ти/зва́жити (на) |
appreciate = [ə'pri:ʃieɪt] 1. цінува́ти, (високо) оці́нювати/оціни́ти; віддава́ти/відда́ти нале́жне 2. усвідо́млювати/усвідо́мити 3. врахо́вувати/врахува́ти; бра́ти/взя́ти до ува́ги; зважа́ти/зва́жити (на) |
bear = [bɛə] носи́ти/нести́; ма́ти відно́шення; витри́мувати // ~ in mind пам’ята́ти, врахо́вувати, бра́ти/взя́ти до ува́ги, зважа́ти; ~ relation(ship) to стосува́тися, ма́ти стосу́нок до |
ignore = [ɪg'nɔ:] ігнорува́ти/зігнорува́ти, не зважа́ти / не зва́жити (на); не́хтувати/зне́хтувати (щось) |
leave = [li:v] залиша́ти/зали́ши́ти // ~ out of account не бра́ти до ува́ги, не зважа́ти |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
allow 1. дозволя́ти//дозво́лити; дава́ти//да́ти змо́гу; уможли́влювати//уможли́вити, роби́ти//зроби́ти можли́вим 2. бра́ти//взя́ти до ува́ги ■ to ~ for (smth) врахо́вувати//врахува́ти (щось); зважа́ти//зва́жити (на щось) [ə'laʊ] |
appreciate 1. цінува́ти, (високо) оці́нювати//оціни́ти; віддава́ти//відда́ти нале́жне 2. усвідо́млювати//усвідо́мити 3. врахо́вувати//врахува́ти, бра́ти//взя́ти до ува́ги, зважа́ти//зва́жити (to – на) [ə'priːʃieɪt] |
bear 1. носи́ти, не́сти ■ to ~ out вино́сити//ви́нести 2. відно́сити//відне́сти (вітром тощо) 3. трима́ти/витри́мувати//ви́тримати; підтри́мувати//підтри́мати, бу́ти опо́рою ■ to ~ comparison ви́тримати порівня́ння; to ~ down подола́ти (опір тощо); to ~ smth in mind пам’ята́ти щось, врахо́вувати щось, ма́ти щось на ува́зі; зважа́ти на щось; to ~ a relation стосува́тися (to – чогось); to ~ a resemblance бу́ти схо́жим (to – на), нага́дувати (to – щось); to ~ out підтве́рдити, підтри́мати (висновок тощо); to ~ responsibility бу́ти відповіда́льним (for – за); to ~ up ви́тримати, трима́тися; to ~ weight ви́тримати вагу́ [bεə, bεr] |
ignore 1. іґнорува́ти//зіґнорува́ти (щось); не́хтувати//зне́хтувати (щось) 2. не зважа́ти//не зва́жити (на щось), не врахо́вувати//не врахува́ти (щось) [ɪg'nɔː, ɪg'nɔːr] |
leave 1. до́звіл ■ by smb’s ~ з чийогось дозво́лу; without ~ без до́зволу 2. відпу́стка ■ on ~ (of absence) у відпу́стці 3. лиша́ти/залиша́ти//лиши́ти/зали́шити, полиша́ти//поли́шити ■ to ~ behind випереджа́ти//ви́передити; to ~ for виїжджа́ти//ви́їхати, вируша́ти//ви́рушити (до); to ~ out пропуска́ти//пропусти́ти (в тексті, заради скорочення запису тощо); to ~ out of account не врахо́вувати//не врахува́ти; не зважа́ти//не зва́жити (на), не бра́ти//не взя́ти до ува́ги, залиша́ти//зали́шити по́за ува́гою [liːv] sabbatical ~ = тво́рча відпу́стка (один раз на сім років) |
regard 1. стосу́нок || стосува́тися ■ as ~s, in [with] ~ to що́до, стосо́вно; in this ~ у зв’язку́ з цим; to have ~ to smth ма́ти стосу́нок до чогось, стосува́тися чогось; to have no ~ to smth не ма́ти стосу́нку (до чогось), не стосува́тися (чогось) 2. вважа́ти (as – чимось, якимсь), розці́нювати (as – як) ■ —ed as розгля́дуваний [(по)тракто́ваний] як 3. бра́ти//взя́ти до ува́ги, зважа́ти (to – на) ■ with ~ (for smth) врахо́вуючи (щось), з урахува́нням (чогось), беручи́ до ува́ги (щось); with due ~ (for) врахо́вуючи (щось) нале́жним чи́ном; without ~ (for smth) не врахо́вуючи (щось), без урахува́ння (чогось), не беручи́ (щось) до ува́ги; without ~ to (smth) безвідно́сно (чогось) [rɪ'gɑːd, rɪ'gɑːrd] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
зважа́ти//зва́жити 1. (враховувати) to take into account [consideration] (на – smth); to allow (на – for) ▪ ~ на (те, що) to involve smth in consideration, to take into account that; не ~ на щось to ignore [disregard] smth 2. (пам’ятати) to bear smth in mind 3. (брати до уваги) to appreciate |
зва́жити II див. зважа́ти&main_only=&highlight=on">зважа́ти |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
зважа́ти (-жа́ю, -а́єш) I vi: (на що): to pay attention to, attend, take notice. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
зваж||ати, ~ити дієсл. to pay attention (to); to turn one’s attention (to); to take notice (of), to consider; to defer, to heed, to take into consideration ~аючи на те, що... taking into consideration that... |
бажанн||я ім. с. wish (for, to), desire (for, to), (сильне) longing (for), hunger (for, after), appetence, appetency (потяг); lust (похітливе); coveting (заздрісне) зловмисне ~я ill will (to, towards) нестерпне ~я перен. itch (for ‑ відносно речі, to ‑ відносно дії) палке ~я a deep longing; craving сповнений палкого ~я eager (for, about) за ~ям at will за вашим ~ям at/according to your desire..., as desired by you... за власним ~ям at one’s own desire; at my own/sweet will/pleasure, to my own taste проти ~я against one’s will при всьому його ~і for the life of him при всьому моєму ~і... much as I should like to... задовольнити чиїсь ~я to meet/to carry out one’s wishes палати ~ям to be eager/inflamed, to burn with desire не буду зважати на його ~я I shall not consult his pleasure. |
витрат||а ім. ж. expense, cost, expenditure, outlay, disbursement, outgo; (засобів) expenditure, spending; (споживання) consumption, use; (матеріалів, запасів) withdrawal; (запасів) depletion; розм. exes велика ~а резервів raid on the reserves даремна ~а waste, unnecessary expenditure марнотратна ~а (засобів) wasteful expenditure непродуктивна ~а грошей (часу) waste of money (time) оптимальна ~а (запасів) optimal depletion великі (додаткові, значні, накладні) ~и heavy (extra, considerable/enormous, overhead) expenses судові ~и legal costs ~а грошей spending of money; (зайва, даремна) waste of money ~а заощаджень dissaving ~а засобів споживачами consumer spending ~а золотого запасу withdrawal of gold ~а кредитних коштів disbursement; drawdown ~а часу spending of time; (зайва, даремна) waste of time ~и домашніх господарств household expenditures ~и запозичення credit/borrowing costs ~и змінного капіталу variable capital costs ~и майбутніх періодів prepaid expenses; prepayments; expenditures of future periods ~и минулого періоду sunk costs ~и операції transaction costs ~и простою устаткування idle facility expense; downtime/outage costs ~и третейського суду costs of the tribunal ~и угоди transaction costs ~и в зв’язку зі зміною умов (фондування) unwinding costs власні (фактичні) ~и out-of-pocket expenses ~и на виробництво working expenses ~и на відрядження travel/business trip expenses ~и на емісію цінних паперів flotation costs ~и на загальнодержавні потреби non-excludable costs ~и на заміну активу replacement cost of an asset ~и на заміщення запозичення replacement cost of borrowing ~и на заробітну плату wage/payroll bill ~и на комісію commission expenditure ~и на монтаж set-up/assembly costs; installation expense ~и на наглядову діяльність superintendence; superintendence costs ~и на науково-дослідні і дослідно-конструкторські роботи research and development expenditure (R&D expenditure) ~и на обслуговування боргу debt (service) expense ~и на опрацювання cost of conversion ~и на перевезення costs of carriage ~и на персонал personnel costs ~и на податки tax expense ~и на позику borrowing costs; cost of borrowing ~и на приведення приміщень до початкового стану (звичайно передбачаються договором оренди) reinstatement costs ~и на облаштування, заснування establishment/start-up expenses ~и на придбання основного капіталу capital expenditure/outlay ~и на проведення торгів tendering costs ~и на реєстрацію registration charges; filing fee/dues ~и на резервування provisioning costs ~и на рекламу advertising budget ~и на робочу силу personnel costs; labour costs ~и на розроблення проекту project development cost ~и на соціальні потреби social expenditure(s); (підприємства) social overheads; social overhead costs ~и на сплату відсотків interest expenses ~и на створення нового підприємства capital outlay; establishment/set-up costs; organisation expenses ~и на технічне обслуговування і поточний ремонт maintenance cost; cost of routine repairs ~и на юридичне забезпечення legal charges/costs ~и на погашення боргів debt expense ~и у зв’язку зі зміною умов (обумовлених в угоді; звичайно про фондування) unwinding costs ~и у формі комісій commission expenditure ~и, викликані простоєм потужностей idle facility/down time expense; outage costs ~и, що відшкодовуються reimbursable expenses; reimbursable записувати ~и to keep accounts покривати (скорочувати, збільшувати) ~и to cover/to pay (to cut down/to reduce/to lower, to increase) expenses призвести до ~и to put to expense; (не) ухилятися від ~ (not) to shirk expenses за покриттям усіх ~ all charges borne/cleared ми не повинні зважати на ~и we must not consider the expense(s). |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
allow дозволяти, допускати; брати до уваги, зважати на, врах(ов)увати |
consider розглядати, обдумувати; вважати за; брати до уваги, зважати на |
defer відкладати, відрочувати; поступатися; рахуватися з, зважати на (чиюсь думку) |
take (і) взяття, здобуття; сума (грошей); здобич; улов; збір; (д) брати; придбати, набувати; піймати, ловити; сідати (на віз); вимірювати (температуру, висоту) t. into account брати до уваги; зважати на t. on розпочинати, братися (за справу) t. place відбуватися; траплятися t. root вкорінюватися, пускати коріння t. up підіймати; братися до (чогось); розглядати (справу); влаштовувати; вбирати (вологу); забирати (час) |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)