Знайдено 42 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «зважати» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

account [ɘˈkaʋnt] n
1. рахунок (у банку);
  a current ~ поточний (загальний) рахунок;
  an ~ in smb’s name рахунок на чиєсь ім’я;
  a bank ~ рахунок у банку;
  ~s payable
    1) рахунки кредиторів (у балансі);
    2) кредиторська заборгованість (сума);
  ~s receivable
    1) рахунки дебіторів (у балансі);
    2) дебіторська заборгованість (сума);
  on smb’s ~ на чийомусь рахунку (в банку);
  to open, to settle an ~ with a bank відкривати рахунок у банку;
  to close an ~ закривати рахунок;
  to pass, to carry, to place to ~ внести в/на рахунок;
2. рахунок; розрахунок; підрахунок;
  ~s department бухгалтерія;
  for ~ of smb коштом когось;
  on ~ в рахунок належної суми;
  to cast ~s робити розрахунки;
  to keep ~ of smth вести рахунок чогось;
  to keep ~s вести бухгалтерські книги;
  to learn ~s вивчати рахівництво;
  to take an ~ of smth підрахувати щось; скласти список чогось; зробити інвентаризацію чогось;
  to pay, to settle an ~ оплатити рахунок, розрахуватися;
  to settle, to balance, to square ~s with smb
    1) розрахуватися з кимсь;
    2) звести рахунки з кимсь;
3. кредит (в магазині тощо);
  an ~ card кредитна картка (видається клієнту, який має відкритий рахунок);
  charge this purchase to my ~ запишіть цю покупку на мій рахунок;
4. звіт; звітна доповідь, торговельний баланс; повідомлення; інформація;
  an accurate, a true ~ точний звіт;
  a detailed ~ of smth детальний звіт про щось;
  а full of smth ~ повний звіт про щось;
  a one-sided ~ of smth однобічний звіт про щось;
  an eyewitness, а first-hand ~ повідомлення з перших рук;
  a fictitious ~ фіктивна інформація;
  a running ~ поточний звіт;
  according to the ~s in the newspapers за повідомленнями газет;
  to call to, to bring to ~ вимагати пояснень, звітності;
  to give, to render, to send in an ~ of smth описати, давати звіт про щось;
  he gave an ~ of what has been done він прозвітувався про виконану роботу;
5. думка; оцінка;
  by, from all ~s на загальну думку;
  to leave out of ~ не зважати на, не брати до уваги;
  to take into ~ брати до уваги;
  not to hold of much ~ бути невисокої (несхвальної) думки;
6. підстава, причина;
  on ~ of з-за, через, внаслідок;
  on no ~ ні в якому разі;
7. значення, важливість;
  of no ~/of small ~ незначний, неважливий; неважливо;
  it is of no ~ це не має значення;
8. вигода; користь;
  to turn to ~ здобувати користь, використовувати;
  to turn a thing to ~ використовувати щось у своїх інтересах;
◊ the great ~ рел. судний день, день страшного суду;
  to be called to one’s ~/to go to one’s ~ померти;
  to give a good ~ of oneself добре себе зарекомендувати, успішно справитися з чимсь, добитися хороших результатів;
  to settle an old ~ звести старі рахунки.
allow [ɘˈlaʋ] v
1. дозволяти;
  to ~ smb to do smth дозволити комусь робити щось;
  to be ~ed to do smth мати дозвіл робити щось;
  no dogs ~ed «перевезення собак заборонено» (оголошення);
  smoking is not ~ed here! курити заборонено!;
  will you ~ me to use your pen? можна мені взяти вашу ручку?;
2. надавати можливість, робити можливим;
  as soon as circumstances ~ як тільки дозволять обставини;
  this gate ~s access to the garden через ці ворота можна пройти у сад;
3. допускати, припускати, визнавати;
  I ~ that I was wrong визнаю, що я був неправий;
4. брати до уваги, враховувати, зважати, робити знижку, робити поправку (на щось — for);
  ~ing for traffic delays з урахуванням дорожніх заторів;
  to ~ a gallon for leakage скинути галон на витік;
  to ~ an inch for shrinkage накинути дюйм на усадку;
  he must ~ for some mistakes він повинен враховувати (зважати на) деякі помилки;
  we cannot ~ of such an excuse не можемо прийняти (зважати на) таке виправдання;
5. давати, регулярно виплачувати; субсидувати;
  I ~ him 200 dollars a month я даю йому по 200 доларів на місяць;
6. амер. заявляти, стверджувати;
  ~ me! дозвольте (мені)!;
  we have ~ed for twenty people ми були готові зустріти (прийняти) двадцять осіб.
USAGE: У пасивному стані дієслово to allow може вживатися як з інфінітивом, так і з герундієм, е. g. students are not allowed to smoke (smoking) here. У пасивних формах дієслово to allow не вживається з безособовим підметом it, таким чином, українське тут не дозволяється/забороняється курити (купатися, лежати на траві і т. п.) відповідає smoking (swimming, etc.) is not allowed. Українське ввічливе звертання дозвольте може передаватися кількома способами: 1) дозвольте (обслужити вас, допомогти вам зняти пальто і т. і.): allow me to help you with your coat чи may I help you with your coat?; 2) дозвольте? (вам допомогти?) may I (help you)? or let me help you?; 3) дозвольте (пройти) excuse me чи will you let me pass?
USAGE
: See advise.
appreciate [ɘˈpri:ʃɪeɪt] v (past і p. p. appreciated, pres. p. appreciating)
1. оцінювати; розуміти художні цінності; розбиратися (в чомусь); бути знавцем (чогось);
  to ~ music цінувати музику;
  to ~ literature цінувати літературу;
  to ~ poetry цінувати музику, поезію;
2. (високо) цінувати, визнавати, віддавати належне;
  to ~ smb’s efforts віддавати належне чиїмсь зусиллям;
  to ~ smb’s intentions віддавати належне чиїмсь намірам;
  to ~ smb’s erudition високо ставити чиюсь ерудицію;
  to ~ smb’s friendship цінувати дружбу;
  to ~ smb’s help цінувати чиюсь допомогу;
  to ~ smb’s kindness цінувати чиюсь доброту;
  to ~ greatly, very much дуже цінувати;
  I ~ your kindness я дуже ціную вашу ласку;
3. розуміти, усвідомлювати;
  to ~ the risk правильно усвідомлювати небезпеку;
  I ~ your situation я розумію вашу ситуацію;
4. брати до уваги, враховувати, зважати;
  to ~ the necessity зважати на необхідність;
5. відчувати; розрізняти;
  to ~ colours розрізняти кольори;
6. підвищувати(ся) (у ціні);
  soon the land will ~ greatly скоро ціна на цю ділянку (землі) різко зросте.
conform [kɘnˈfɔ:m] v
1. узгоджувати (з чимсь);
  to ~ one’s life to certain principles будувати своє життя відповідно до певних принципів;
2. узгоджуватися (з чимсь); відповідати чомусь;
3. пристосовувати (до чогось);
  to ~ to specification пристосовуватися до специфіки;
4. підкорятися (правилам тощо);
  to ~ to the rules підкорятися правилам;
5. зважати (на щось).
consider [kɘnˈsɪdɘ] v
1. вважати, гадати (вживається з іменником, прикметником або дієприкметником);
  we ~ed her a genius ми вважали її генієм;
  we ~ed him qualified ми вважали його кваліфікованими;
  we ~ed him talented ми вважали його талановитим;
  to ~ smb/ smth to be smb/smth вважати когось/щось кимсь/ чимсь;
  we ~ him (to be) a good student ми вважаємо його хорошим студентом/що він хороший студент;
  he is ~ed a talented writer його вважають талановитим письменником;
  I ~ it my duty to tell you вважаю своїм обов’язком сказати вам;
  he is ~ed a brilliant violinist його вважають чудовим скрипалем;
2. обмірковувати; обговорювати; розглядати;
  to ~ one’s answer розглядати свою відповідь;
  to ~ an offer розглядати пропозицію;
  to ~ a plan розглядати план;
  to ~ a problem розглядати проблему;
  to ~ a question розглядати питання;
  to ~ doing smth думати про те, щоб щось зробити;
  to ~ smb for the post розглядати чиюсь кандидатуру на посаду;
  we ~ed where to hide the money ми обмірковували, де заховати гроші;
3. брати до уваги, зважати на, враховувати;
  all things ~ed все зваживши, взявши до уваги все;
  you must ~ her age ви повинні зважати на її вік;
4. виявляти повагу (до когось); рахуватися (з кимсь);
  to ~ the feelings of others рахуватися з почуттями інших.
USAGE: See judge, know.
consult [kɘnˈsʌlt] v
1. радитися (з – with), консультуватися;
  to ~ a doctor звертатися до лікаря;
  to ~ a lawyer одержувати пораду юриста;
  to ~ with one’s chief about/ on smth радитися з начальником про щось, з приводу чогось;
  to ~ with one’s friend about, on smth радитися з другом про щось, з приводу чогось;
  to ~ with one’s parents about, on smth радитися з батьками про щось, з приводу чогось;
2. довідуватися;
  to ~ a dictionary шукати (потрібне) слово в словнику, звертатися до словника;
  to ~ a map дивитися по карті;
  to ~ the watch дивитися по годиннику;
3. брати до уваги; зважати;
  to ~ smb’s interests зважати на чиїсь інтереси;
  I shall consult your interests я зважу на ваші інтереси;
◊ to ~ with one’s pillow ранок вечора мудріший.
defer2 [dɪˈfɜ:] v зважати на, рахуватися (з чиєюсь думкою, бажанням); поступатися (перед кимсь – to);
  to ~ to smb’s experience покладатися на чийсь досвід.
disoblige [ˌdɪsɘˈblaɪdʒ] v (past і p. p. disobliged, pres. p. disobliging) не зважати на чиюсь зручність, вигоду, бажання; поводитися неввічливо, досаждати; ставитися нелюб’язно; докучати;
  he did it to ~ me він зробив це на зло мені.
except [ɪkˈsept] prep
1. за винятком, крім;
  everybody was there ~ my brother всі були там, крім мого брата;
2. крім як; крім того, що;
  she does nothing ~ laugh вона тільки й робить, що сміється;
3. ~ as крім тих випадків, коли; за винятком (того);
  ~ for за винятком, крім; якщо не зважати на;
  ~ for you I should be dead якби не ви, я загинув би;
  the picnic would have been a success, ~ for the rain пікнік удався, якщо не зважати на дощ.
USAGE: See besides.
heed [hi:d] v
1. брати до уваги, враховувати; остерігатися; уважно стежити; зважати на (щось);
  to ~ advice брати до уваги пораду;
  to ~ a warning брати до уваги застереження;
  to ~ smb’s words брати до уваги чиїсь слова;
2. помічати;
3. піклуватися.
include [ɪnˈklu:d] v (past i p. p. included, pres. p. including)
1. містити в собі; мати у своєму складі;
  to ~ much useful information містити багато корисних відомостей;
  does the invitation ~ me? я теж запрошений?;
  the book ~s two chapters книга містить два розділи;
2. включати до складу; зважати, ураховувати;
  to ~ smb, smth in a group включати когось/щось до команди;
  to ~ smb, smth in a list включати когось/ щось до списку;
  to ~ smb, smth in а team включати когось/щось до команди;
  to ~ smb among one’s friends включати когось до числа своїх друзів;
  her duties ~d answering the phone в її обов’язки входило відповідати телефоном;
  he is ~d in the team він включений в команду.
USAGE: 1. Дієслово to include звичайно не вживається у формах прогресивних часів. 2. Дієслово to include не вживається, коли йдеться про всі частини об’єкта. В таких випадках вживаються дієслова to comprise, to be composed, to be made up of smth, to consist of smth: The committee consists of ten members. Комітет складається з десяти членів.
reckon [ˈrekɘn] v
1. рахувати (особл. в голові), підраховувати (тж ~ up);
  to learn to read, write and ~ навчитися читати, писати й рахувати;
  to ~ from ten рахувати з десяти;
  to ~ to twenty дорахувати до двадцяти;
  ~ing from today беручи відлік від сьогоднішнього дня;
2. нараховувати; підраховувати; підбивати підсумки;
  to ~ up the bill підбити рахунок;
  to ~ up one’s debts підраховувати свої борги;
3. розглядати, вважати;
  to ~ smb as an enemy вважати когось ворогом;
4. вважати; зараховувати, відносити (до когось, чогосьin, among);
  to ~ smb prosperous вважати когось багатим;
  to ~ smb wise вважати когось розумним;
  to ~ smb (as) a clever person вважати когось розумним;
  to ~ a great writer вважати когось великим письменником;
  he is not ~ed among my friends він не належить до моїх друзів;
5. думати, дотримуватися певної думки, гадати;
  I ~ that he will consent думаю, він погодиться;
6. покладатися, розраховувати (на когосьon, upon);
  I am not ~ing on him я на нього не розраховую;
7. брати до уваги (когось, щосьwith); зважати (на когось, на щосьwith); рахуватися (з кимсь, чимосьwith);
  he is one to be ~ed with з ним треба рахуватися;
8. поквитатися, звести рахунки (з кимсьwith);
  to ~ with the enemy розквитатися з ворогом;
  to ~ with a traitor розквитатися зі зрадником;
9. розраховуватися, розплачуватися (з кимсьwith);
10. приписувати, ставити в провину;
11. вважатися істотним, бути важливим; мати цінність;
12. планувати (щось), розраховувати (на щось);
  to ~ to do smth мати намір зробити щось;
  ~ for розраховувати (на щось); брати до уваги (щось); передбачати (щось);
  ~ in
    1) враховувати, брати до уваги;
  to ~ in the money spent on petrol включити витрати на пальне;
    2) відносити до категорії; зараховувати до;
  ~ off вираховувати, скидати з рахунку;
  ~ out
    1) рахувати, перелічувати; підраховувати;
    2) відраховувати гроші, розплачуватися;
  to ~ over перелічувати;
  ~ up оцінювати, давати оцінку;
◊ to ~ without one’s host недооцінювати труднощі; прорахуватися.
regard [rɪˈgɑ:d] v
1. розглядати, розцінювати; вважати (за когось, щось – as);
  they ~ed him as a hero вони вважали його героєм;
2. стосуватися, мати відношення;
  it doesn’t ~ us це нас не стосується;
3. уважно дивитися, розглядати;
4. брати до уваги (когось, щось); зважати (на когось, на щось);
  he ~s nobody він ні на кого не зважає;
5. поважати;
  he is much ~ed він користується великою повагою;
◊ as ~s щодо, що стосується;
  as ~s his words щодо його слів.
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting)
1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати;
  to ~ an ambush військ. влаштувати засідку;
  to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу;
  to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову;
  to ~ smth carefully поставити щось обережно;
  to ~ smth firmly поставити щось міцно;
  to ~ smth hastily поставити щось поспіхом;
  to ~ smb at naught зневажати когось;
  to ~ smth somewhere поставити щось кудись;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече;
2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися;
  a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа;
3. садовити;
  to ~ a king on a throne посадити короля на трон;
4. уставляти, вправляти;
5. повертати, спрямовувати;
  to ~ against the wind іти проти вітру;
6. готувати, підготовляти; споряджати;
  to ~ a piano настроїти піаніно;
  ~! спорт. увага!, приготуватися!;
  to ~ the stage розставляти декорації;
7. установлювати, визначати, призначати;
  to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a time призначати час;
8. пасувати, личити, бути до лиця;
9. здавати в оренду;
10. перевозити, доставляти;
11. робити ставку; віддавати в заставу;
12. сидіти (за столом);
13. сідати (за стіл);
14. установлювати, регулювати;
  to ~ the pace регулювати швидкість;
15. мор. пеленгувати;
16. робити кладку, мурувати;
17. сідати, заходити (про сонце);
  the sun is ~ting сонце заходить;
18. ставити (годинник тощо);
  I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм;
19. ставити (завдання, мету);
  to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему);
20. задавати (уроки);
  to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра;
21. ставити (запитання);
  what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?;
22. подавати (приклад);
  to ~ an example before smb подавати комусь приклад;
23. запроваджувати (моду); впроваджувати;
24. стискати, зціплювати (зуби);
  to ~ one’s teeth
    1) зціпити зуби;
    2) прийняти тверде рішення;
25. стискуватися, зціплятися;
26. ставати нерухомим, застигати;
27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо);
28. згущуватися, скипатися, зсідатися;
29. формуватися;
  her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура;
30. формувати (характер); розвивати (м’язи);
31. ставити (рекорд);
32. накривати (стіл);
  the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду;
33. вправляти (суглоби);
34. зростатися (про кістки);
35. вставляти в оправу;
36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо);
37. укладати (волосся);
  to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся;
38. покласти (слова на музику);
  to ~ a music to words написати музику на слова;
39. аранжувати;
40. подавати (сигнал);
41. гострити, правити (ніж);
42. виставляти (вартових);
43. висаджувати (на берег);
  to ~ troops on shore висаджувати війська на берег;
44. покладати (надії); накладати (заборону);
  to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось;
45. накладати (штраф тощо);
  to ~ a fine накладати штраф;
46. прикладати, ставити (печатку);
47. садити, саджати (рослину);
  to ~ fruit-trees садити фруктові дерева;
48. прийматися (про дерева);
49. утворювати зав’язь;
  fruit ~s плоди зав’язуються;
50. складати, розробляти, перевіряти;
  to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів;
51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо);
  the wind ~s from the east вітер дме зі сходу;
  the tide ~s to the west течія йде на захід;
52. примушувати рухатися (в певному напрямі);
  the current ~ him southward течія понесла його на південь;
53. робити стійку (про мисливського собаку);
54. підсипати (квочку);
55. підкладати (яйця під квочку);
56. саджати в піч (хліб);
57. установлюватися (про погоду);
58. розтягувати (шкіру);
59. закріпляти (фарбу);
60. друк. набирати (шрифт);
61. налагоджувати (верстат);
62. збивати (заклепку);
  ~ about поширювати;
  ~ afloat
    1) спускати на воду;
    2) надавати руху (чомусь);
  ~ apart
    1) відкладати (гроші);
    2) віддаляти;
    3) розділяти;
    4) не брати до уваги;
  ~ ashore висаджувати на берег;
  ~ aside
    1) відкидати, зневажати;
    2) відкладати (гроші);
    3) не зважати (на щось);
    4) відхиляти (пропозицію);
    5) анулювати;
  ~ back
    1) класти (ставити) на (попереднє) місце;
    2) відсувати;
    3) повернути назад, надати зворотного руху;
    4) перешкоджати, затримувати;
    5) коштувати;
  ~ by
    1) відкладати (гроші);
    2) шанувати, цінувати;
  ~ down
    1) класти, ставити;
    2) записувати;
    3) висаджувати (пасажирів);
    4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч;
    5) розташовувати;
    6) вважати;
  ~ forth
    1) вирушати;
    2) виставляти (напоказ);
    3) висловлювати, формулювати;
    4) видавати, друкувати;
    5) прикрашати;
    6) розгортати війська;
  ~ forward
    1) вирушати в дорогу; рухатися уперед;
    2) викладати (думку), роз’яснювати;
    3) висувати (пропозицію), пропонувати;
    4) захищати, просувати;
  ~ in
    1) наставати, починатися;
    2) рухатися (в певному напрямі);
    3) саджати (рослини);
    4) братися до роботи;
  ~ off
    1) вирушати;
    2) висаджувати в повітря;
    3) запускати (ракету);
    4) починати;
    5) спонукати (до чогосьto);
    6) вирізняти;
    7) відділяти;
    8) компенсувати;
    9) прикрашати, оздоблювати;
    10) хвалити;
  ~ on
    1) просуватися, рухатися уперед;
    2) надавати руху;
    3) іти в атаку;
    4) зазнати нападу;
  ~ out
    1) ставити, виставляти (за двері тощо);
    2) розкладати, розставляти;
    3) накривати (стіл);
    4) заставляти (стіл чимсь);
    5) висаджувати (рослини);
    5) виходити, вирушати;
    6) мати намір (щось робити);
    7) викладати (думку);
    8) прикрашати;
    9) споряджати;
    10) виступати в похід;
    11) оприлюднити;
  ~ over
    1) перевозити на інший берег;
    2) передавати;
  ~ to
    1) енергійно братися (до чогось); починати (щось);
    2) устрявати в бійку;
    3) ставити підпис (печатку);
  ~ up
    1) ставити, класти, розміщати;
    2) піднімати;
    3) вивішувати;
    4) споруджувати, зводити;
    5) засновувати, формувати;
    6) встановлювати (нові порядки);
    7) пропонувати;
    8) викладати (думку), формулювати;
    9) підготовляти;
    10) зчиняти (галас);
    11) постачати, забезпечувати;
    12) відновлювати (сили);
    13) тренувати, загартовувати;
    14) спричинювати, завдавати;
    15) прославляти, вихваляти;
    16) зупинятися (в готелі);
    17) складати, монтувати;
    18) друк. набирати;
  ~ upon нападати;
◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив;
  ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана;
  ~ your mind at ease! не турбуйтеся!;
  to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось;
  to be ~ to do smth бути готовим зробити щось;
  to be ~ to smth мати схильність до чогось;
  to ~ about smth братися за щось; починати робити щось;
  to ~ at ready військ. приводити в готовність;
  to ~ free звільнити, визволити;
  to ~ going
    1) запускати (машину тощо);
    2) починати діяти;
  to ~ in motion надавати руху;
  to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення;
  to ~ oneself against smth чинити опір чомусь;
  to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі;
  to ~ oneself down as smb удавати із себе когось;
  to ~ one’s mind at rest заспокоїтися;
  to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь;
  to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож;
  to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось;
  to ~ smb down for smb приймати когось за когось;
  to ~ smb’s back up роздратовувати когось;
  to ~ smb wrong вводити когось в оману;
  to ~ smth against smth протиставити щось чомусь;
  to ~ things to rights
    1) покінчити з усім поганим;
    2) дати усьому лад.
USAGE: See seat.
throw [θrɘʋ] v (past threw, p. p. thrown, pres. p. throwing)
1. кидати, шпурляти; закидати;
  to ~ a ball to smb кинути м’яч комусь;
  to ~ a ball into a basket кинути м’яч у кошик;
  to ~ a stone кинути камінь;
  to ~ smb into prison кинути когось до в’язниці;
  to ~ smth at smb кидати щось (чимсь) у когось;
  to ~ smth at (into) smth кидати щось у щось;
2. кидатися (тж ~ oneself);
  he threw himself into an arm-chair він упав у крісло;
3. спрямовувати, посилати;
  to ~ a glance at smb кинути погляд на когось;
  to ~ light on smth
    1) кидати світло на щось;
    2) проливати світло на щось;
  to ~ one’s eyes to the ground опустити очі;
  to ~ smb a kiss послати комусь поцілунок здаля;
4. вивергати;
5. телитися, жеребитися тощо;
6. закидати (сіть тощо);
7. накидати, напинати (одяг);
8. перекладати, звалювати (вину);
9. скидати, міняти (шкіру, роги тощо);
10. линяти (про птахів);
11. губити (колесо, підкову);
12. валити (дерева); зносити (будинок);
13. скидати (вершника);
14. спорт. кидати на килим; класти на обидві лопатки;
15. спорт. метати (молот);
16. військ. вводити в бій; терміново посилати (перекидати) підкріплення;
17. військ. вести вогонь (з гармати);
18. розм. давати (обід);
19. розм. зчиняти (скандал);
20. уводити (ліки); робити (уколи);
21. формувати, надавати форми;
22. обробляти на гончарному крузі;
23. текст. сукати; крутити;
  ~ about розкидати;
  to ~ one’s arms розмахувати руками;
  ~ aside
    1) відкидати, відсувати;
    2) відмовлятися від чогось;
  ~ at накидатися, нападати;
  ~ away
    1) відкидати, відсувати;
  to ~ away a thought, to ~ away an offer відхилити пропозицію;
    2) витрачати;
  to ~ money витрачати марно гроші;
    3) пропускати (щось); не скористатися (з чогось);
  ~ back
    1) відкидати назад;
    2) сповільнювати розвиток;
    3) тіснити (ворога);
    4) бути схожим на предків;
    5) мати давню історію;
  ~ by не брати до уваги (щось); не зважати (на щось);
  ~ down
    1) кидати; упускати, випускати (з рук);
    2) зносити (будинок);
    3) скидати;
    4) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось);
  ~ in
    1) додавати;
    2) вставляти (зауваження); ділити (з кимсьwith);
    3) закидати (сіть);
    4) спорт. укидати (м’яч);
    5) кидати (приймати) виклик;
    6) ставати кандидатом;
    7) тех. вмикати;
    8) мисл. пускати собак (по сліду);
  ~ off
    1) скидати, знімати (одяг);
    2) позбутися (чогось); звільнитися (від чогось);
    3) виділяти, випускати, вивергати;
    4) скидати (владу);
    5) відраховувати, скидати з рахунку;
    6) спорт. вибивати;
    7) починати (щось);
    8) друкувати;
    9) спускати (собак);
  ~ on накидати (одяг);
  ~ out
    1) викидати;
    2) відмовлятися (від чогось);
    3) виганяти;
    4) перебивати (в розмові);
    5) дезорганізовувати;
    6) виводити з рівноваги (з себе);
    7) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось);
    8) відхиляти (законопроєкт);
    9) висловлювати (мимохідь);
    10) випромінювати (світло);
    11) викидати (пагінці);
    12) виділяти, відтіняти;
    13) переганяти;
    14) виводити з гри (крикет, бейсбол);
    15) тех. вимикати, роз’єднувати;
  ~ over
    1) залишати, кидати (друзів);
    2) відмовлятися (від плану);
    3) тех. перемикати; перекидати (руків’я);
  ~ together
    1) збирати в одному місці; зводити;
    2) похапки складати, компілювати;
  ~ up
    1) підкидати вгору;
    2) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь);
    3) блювати; вивергати;
    4) зводити (будівлю); швидко будувати;
    5) кидати (напризволяще);
    6) обвинувачувати; дорікати; лаяти;
◊ to ~ a bomb into smth викликати сенсацію; зчинити переполох;
  to ~ at smb’s head вішатися комусь на шию;
  to ~ dirt, mud at smb очорнити когось;
  to ~ dust into smb’s eyes замилювати комусь очі;
  to ~ in one’s hand спасувати;
  to ~ oneself away on smb занапастити своє життя з кимсь;
  to ~ oneself into smth енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь;
  to ~ smb off his guard захопити когось зненацька;
  to ~ smb off the track збити когось з пантелику;
  to ~ smb out on his ear вигнати когось у три шиї;
  to ~ smb over the perch занапастити (убити) когось;
  to ~ smb upon his own resources покинути когось напризволяще;
  to ~ the bull амер. базікати, безсоромно брехати;
  to ~ the great cast поставити на карту все;
  to ~ up the sponge, to ~ in the towel здатися, визнати себе переможеним.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

зважа||ти, зважити to pay attention (to); to turn one’s attention (to); to take notice (of), to consider; to defer, to heed, to take into consideration;
~ючи на те, що... taking into consideration that...
бажанн||я wish, desire, longing (for), hunger (for, after), appetence, appetency (потяг); lust (похітливе); coveting (заздрісне);
зловмисне ~я ill will (to, towards);
нестерпне ~я перен. itch (forвідносно речі, toвідносно дії);
палке ~я a deep longing; craving;
сповнений палкого ~я eager (for, about);
за вашим ~ям at your desire;
при всьому його ~і for the life of him;
з мого власного ~я at my own/sweet will/pleasure, to my own taste;
задовольнити чиїсь ~я to meet/to carry out one’s wishes;
палати ~ям to be eager/inflamed, to burn with desire;
я не буду зважати на його ~я I shall not consult his pleasure.
витрат||а expense, cost, expenditure, outlay, disbursement, outgo; (споживання) consumption; розм. exes (pl.);
додаткова ~а extra;
великі ~и heavy expenses;
накладні ~и overhead expenses/charges;
судові ~и costs;
~и на виробництво working expenses;
~и на перевезення costs of carriage;
~и на соціальну сферу social overhead costs;
призвести до ~и to put to expense;
записувати ~и to keep accounts;
ми не повинні зважати на ~и we must not consider the expense(s);
не ухилятися від витрат not to shirk expenses;
за покриттям усіх витрат all charges borne/cleared.
зважити див. 1. зважати; 2. зважувати.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to make allowances for
Rücksicht nehmen auf
брати до уваги, враховувати, зважати на щось
to leave out of account
außer Betracht lassen
не брати до уваги, не зважати (на щось)

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

allow = [ə'laʊ] 1. дозволя́ти/дозво́лити; дава́ти/да́ти змо́гу; роби́ти/зроби́ти можли́вим 2. бра́ти/взя́ти до ува́ги // ~ for врахо́вувати/врахува́ти (щось); зважа́ти/зва́жити (на)
appreciate = [ə'pri:ʃieɪt] 1. цінува́ти, (високо) оці́нювати/оціни́ти; віддава́ти/відда́ти нале́жне 2. усвідо́млювати/усвідо́мити 3. врахо́вувати/врахува́ти; бра́ти/взя́ти до ува́ги; зважа́ти/зва́жити (на)
bear = [bɛə] носи́ти/нести́; ма́ти відно́шення; витри́мувати // ~ in mind пам’ята́ти, врахо́вувати, бра́ти/взя́ти до ува́ги, зважа́ти; ~ relation(ship) to стосува́тися, ма́ти стосу́нок до
ignore = [ɪg'nɔ:] ігнорува́ти/зігнорува́ти, не зважа́ти / не зва́жити (на); не́хтувати/зне́хтувати (щось)
leave = [li:v] залиша́ти/зали́ши́ти // ~ out of account не бра́ти до ува́ги, не зважа́ти

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

allow 1. дозволя́ти//дозво́лити; дава́ти//да́ти змо́гу; уможли́влювати//уможли́вити, роби́ти//зроби́ти можли́вим 2. бра́ти//взя́ти до ува́ги ■ to ~ for (smth) врахо́вувати//врахува́ти (щось); зважа́ти//зва́жити (на щось)
[ə'laʊ]
appreciate 1. цінува́ти, (високо) оці́нювати//оціни́ти; віддава́ти//відда́ти нале́жне 2. усвідо́млювати//усвідо́мити 3. врахо́вувати//врахува́ти, бра́ти//взя́ти до ува́ги, зважа́ти//зва́жити (to – на)
[ə'priːʃieɪt]
bear 1. носи́ти, не́сти ■ to ~ out вино́сити//ви́нести 2. відно́сити//відне́сти (вітром тощо) 3. трима́ти/витри́мувати//ви́тримати; підтри́мувати//підтри́мати, бу́ти опо́рою ■ to ~ comparison ви́тримати порівня́ння; to ~ down подола́ти (опір тощо); to ~ smth in mind пам’ята́ти щось, врахо́вувати щось, ма́ти щось на ува́зі; зважа́ти на щось; to ~ a relation стосува́тися (to – чогось); to ~ a resemblance бу́ти схо́жим (to – на), нага́дувати (to – щось); to ~ out підтве́рдити, підтри́мати (висновок тощо); to ~ responsibility бу́ти відповіда́льним (for – за); to ~ up ви́тримати, трима́тися; to ~ weight ви́тримати вагу́
[bεə, bεr]
ignore 1. іґнорува́ти//зіґнорува́ти (щось); не́хтувати//зне́хтувати (щось) 2. не зважа́ти//не зва́жити (на щось), не врахо́вувати//не врахува́ти (щось)
[ɪg'nɔː, ɪg'nɔːr]
leave 1. до́звіл ■ by smb’s ~ з чийогось дозво́лу; without ~ без до́зволу 2. відпу́стка ■ on ~ (of absence) у відпу́стці 3. лиша́ти/‌залиша́ти//лиши́ти/‌зали́шити, полиша́ти//поли́шити ■ to ~ behind випереджа́ти//ви́передити; to ~ for виїжджа́ти//ви́їхати, вируша́ти//ви́рушити (до); to ~ out пропуска́ти//пропусти́ти (в тексті, заради скорочення запису тощо); to ~ out of account не врахо́вувати//не врахува́ти; не зважа́ти//не зва́жити (на), не бра́ти//не взя́ти до ува́ги, залиша́ти//зали́шити по́за ува́гою
[liːv]
sabbatical ~ = тво́рча відпу́стка (один раз на сім років)
regard 1. стосу́нок || стосува́тися ■ as ~s, in [with] ~ to що́до, стосо́вно; in this ~ у зв’язку́ з цим; to have ~ to smth ма́ти стосу́нок до чогось, стосува́тися чогось; to have no ~ to smth не ма́ти стосу́нку (до чогось), не стосува́тися (чогось) 2. вважа́ти (as – чимось, якимсь), розці́нювати (as – як) ■ —ed as розгля́дуваний [(по)тракто́ваний] як 3. бра́ти//взя́ти до ува́ги, зважа́ти (to – на) ■ with ~ (for smth) врахо́вуючи (щось), з урахува́нням (чогось), беручи́ до ува́ги (щось); with due ~ (for) врахо́вуючи (щось) нале́жним чи́ном; without ~ (for smth) не врахо́вуючи (щось), без урахува́ння (чогось), не беручи́ (щось) до ува́ги; without ~ to (smth) безвідно́сно (чогось)
[rɪ'gɑːd, rɪ'gɑːrd]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

зважа́ти//зва́жити 1. (враховувати) to take into account [consideration] (на – smth); to allow (на – for) ▪ ~ на (те, що) to involve smth in consideration, to take into account that; не ~ на щось to ignore [disregard] smth 2. (пам’ятати) to bear smth in mind 3. (брати до уваги) to appreciate
зва́жити II див. зважа́ти&main_only=&highlight=on">зважа́ти

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

зважа́ти (-жа́ю, -а́єш) I vi: (на що): to pay attention to, attend, take notice.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

зваж||ати, ~ити дієсл. to pay attention (to); to turn one’s attention (to); to take notice (of), to consider; to defer, to heed, to take into consideration
~аючи на те, що... taking into consideration that...
бажанн||я ім. с. wish (for, to), desire (for, to), (сильне) longing (for), hunger (for, after), appetence, appetency (потяг); lust (похітливе); coveting (заздрісне)
зловмисне ~я ill will (to, towards)
нестерпне ~я перен. itch (for ‑ відносно речі, to ‑ відносно дії)
палке ~я a deep longing; craving
сповнений палкого ~я eager (for, about)
за ~ям at will
за вашим ~ям at/according to your desire..., as desired by you...
за власним ~ям at one’s own desire; at my own/sweet will/pleasure, to my own taste
проти ~я against one’s will
при всьому його ~і for the life of him
при всьому моєму ~і... much as I should like to...
задовольнити чиїсь ~я to meet/to carry out one’s wishes
палати ~ям to be eager/inflamed, to burn with desire
не буду зважати на його ~я I shall not consult his pleasure.
витрат||а ім. ж. expense, cost, expenditure, outlay, disbursement, outgo; (засобів) expenditure, spending; (споживання) consumption, use; (матеріалів, запасів) withdrawal; (запасів) depletion; розм. exes
велика ~а резервів raid on the reserves
даремна ~а waste, unnecessary expenditure
марнотратна ~а (засобів) wasteful expenditure
непродуктивна ~а грошей (часу) waste of money (time)
оптимальна ~а (запасів) optimal depletion
великі (додаткові, значні, накладні) ~и heavy (extra, considerable/enormous, overhead) expenses
судові ~и legal costs
~а грошей spending of money; (зайва, даремна) waste of money
~а заощаджень dissaving
~а засобів споживачами consumer spending
~а золотого запасу withdrawal of gold
~а кредитних коштів disbursement; drawdown
~а часу spending of time; (зайва, даремна) waste of time
~и домашніх господарств household expenditures
~и запозичення credit/borrowing costs
~и змінного капіталу variable capital costs
~и майбутніх періодів prepaid expenses; prepayments; expenditures of future periods
~и минулого періоду sunk costs
~и операції transaction costs
~и простою устаткування idle facility expense; downtime/outage costs
~и третейського суду costs of the tribunal
~и угоди transaction costs
~и в зв’язку зі зміною умов (фондування) unwinding costs
власні (фактичні) ~и out-of-pocket expenses
~и на виробництво working expenses
~и на відрядження travel/business trip expenses
~и на емісію цінних паперів flotation costs
~и на загальнодержавні потреби non-excludable costs
~и на заміну активу replacement cost of an asset
~и на заміщення запозичення replacement cost of borrowing
~и на заробітну плату wage/payroll bill
~и на комісію commission expenditure
~и на монтаж set-up/assembly costs; installation expense
~и на наглядову діяльність superintendence; superintendence costs
~и на науково-дослідні і дослідно-конструкторські роботи research and development expenditure (R&D expenditure)
~и на обслуговування боргу debt (service) expense
~и на опрацювання cost of conversion
~и на перевезення costs of carriage
~и на персонал personnel costs
~и на податки tax expense
~и на позику borrowing costs; cost of borrowing
~и на приведення приміщень до початкового стану (звичайно передбачаються договором оренди) reinstatement costs
~и на облаштування, заснування establishment/start-up expenses
~и на придбання основного капіталу capital expenditure/outlay
~и на проведення торгів tendering costs
~и на реєстрацію registration charges; filing fee/dues
~и на резервування provisioning costs
~и на рекламу advertising budget
~и на робочу силу personnel costs; labour costs
~и на розроблення проекту project development cost
~и на соціальні потреби social expenditure(s); (підприємства) social overheads; social overhead costs
~и на сплату відсотків interest expenses ~и на створення нового підприємства capital outlay; establishment/set-up costs; organisation expenses
~и на технічне обслуговування і поточний ремонт maintenance cost; cost of routine repairs
~и на юридичне забезпечення legal charges/costs
~и на погашення боргів debt expense
~и у зв’язку зі зміною умов (обумовлених в угоді; звичайно про фондування) unwinding costs
~и у формі комісій commission expenditure
~и, викликані простоєм потужностей idle facility/down time expense; outage costs
~и, що відшкодовуються reimbursable expenses; reimbursable
записувати ~и to keep accounts
покривати (скорочувати, збільшувати) ~и to cover/to pay (to cut down/to reduce/to lower, to increase) expenses
призвести до ~и to put to expense; (не) ухилятися від ~ (not) to shirk expenses
за покриттям усіх ~ all charges borne/cleared
ми не повинні зважати на ~и we must not consider the expense(s).

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

allow дозволяти, допускати; брати до уваги, зважати на, врах(ов)увати
consider розглядати, обдумувати; вважати за; брати до уваги, зважати на
defer відкладати, відрочувати; поступатися; рахуватися з, зважати на (чиюсь думку)
take (і) взяття, здобуття; сума (грошей); здобич; улов; збір; (д) брати; придбати, набувати; піймати, ловити; сідати (на віз); вимірювати (температуру, висоту)
t. into account брати до уваги; зважати на
t. on розпочинати, братися (за справу)
t. place відбуватися; траплятися
t. root вкорінюватися, пускати коріння
t. up підіймати; братися до (чогось); розглядати (справу); влаштовувати; вбирати (вологу); забирати (час)