Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
crab1 [kræb] n 1. зоол. краб; 2. (С.) Рак (сузір’я і знак зодіаку); 3. розм. незручність; невдача; 4. тех. візок (кран); лебідка, корба; 5. дика яблуня; яблуко-кислиця; 6. розм. буркотун, буркотлива людина; ◊ to catch a ~ дуже глибоко занурити весло, «піймати ляща». |
dip [dɪp] n 1. заглиблення, занурювання; поринання; the ~ of oars занурення весел у воду; 2. купання; to have, to take, to go for a ~ покупатися; to give smb a ~ занурити когось у воду; 3. короткочасне заглиблення; to have a ~ into a book заглянути в книгу; переглянути книгу; 4. розчин (для фарбування, протрави тощо); 5. розм. соус, підливка; 6. впадина; заглиблення (тж ~ in the ground); 7. схил, укіс; 8. геол. падіння (жили, пласту); 9. нахилення видимого горизонту; 10. відхилення магнітної стрілки; 11. спорт. вправа на паралельних балках (опускання на витягнутих руках). |
lose [lu:z] v (past i p. p. lost; pres. p. losing) 1. губити; втрачати; упустити; не скористатися; to ~ an arm втратити руку; to ~ a leg втратити ногу; to ~ two fingers втратити два пальці; to ~ one’s friends втратити друзів; to ~ control втрачати контроль; to ~ interest втрачати інтерес; to ~ one’s health втратити здоров’я; to ~ books загубити книги; to ~ money загубити гроші; to ~ money at cards програвати гроші в карти; to ~ a key загубити ключ; to ~ an opportunity втрачати сприятливу можливість; to ~ sight of smth губити щось із поля зору; 2. загубити, не зберегти; втратити; to ~ one’s balance втратити рівновагу; to ~ one’s head, temper розгубитися, розсердитися, втратити самовладання; to ~ one’s way, to be lost, to ~ oneself заблудити; to ~ weight схуднути; we lost 3:5 ми програли з рахунком 3:5; 3. позбутися, звільнитися; I’ve quite lost my cold у мене пройшов нежить; 4. пропустити; недочути; не розгледіти; to ~ the end of a sentence не почути кінця фрази; 5. упустити, не скористатися; to ~ a chance не використати шанс; to ~ one’s opportunity упустити можливість; to ~ one’s time марнувати час; 6. спізнитися, пропустити; to ~ one’s train спізнитися на поїзд; 7. програвати; to ~ a game програти гру; to ~ a bet програти парі; to ~ a war програти війну; 8. зазнавати втрат (шкоди); I don’t want you to ~ by me я не хочу, щоб ви через мене зазнавали втрат; 9. pass. загинути, зникнути; пропасти; померти; the ship was lost on the rocks корабель розбився об скелі; 10. відставати (про годинник); my watch loses three minutes a day мій годинник відстає на три хвилини за добу; 11. забути; 12. заглибитися, зануритися, поринути; to ~ oneself in musing заглибитися в роздуми; ◊ to ~ a castle втратити своє значення в суспільстві; йти вниз; to ~ breath говорити марно; кидати слова на вітер; to ~ colour збліднути, змарніти; to ~ dignity втратити (свою) гідність; to ~ ground відстати, відступити; опинитися у невигідному становищі; втрачати здоров’я (сили); to ~ heart втрачати мужність, зажуритися; to ~ one’s head/ one’s reason, one’s senses розгубитися; збожеволіти; не дати собі ради; to ~ one’s heart закохатися; to ~ one’s legs не триматися на ногах, перебрати міру; to ~ one’s place не пам’ятати, до якого місця дочитав; не знати, на якій сторінці зупинився; to ~ one’s presence of mind втратити самовладання; to ~ one’s shirt втратити самовладання, скипіти; to ~ sight of не врахувати, випустити з уваги; to ~ track of smb, smth втратити усякий зв’язок з кимсь, з чимсь; нічого не знати про когось, про щось; to ~ one’s tongue замовкнути від зніяковілості; проковтнути язик; to ~ one’s way заблудитися. |
souse [saʋs] n 1. стрибок (у воду); занурення; to give a ~ занурити (у воду); примусити пірнути (у воду); 2. розм. миття; to take a ~ помитися; 3. розм. важкий удар; ляпас; 4. амер. розм. сальтисон; 5. солонина; 6. розсіл; соління; 7. розм. п’яниця, пияка; 8. падання униз; 9. ав. пікірування. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
занурювати, зануряти, занурити to dip (in, into); to submerge (in, into); to duck (into); to immerse (into), to plunge (in, into) (тж перен.). |
голов||а1 1. head; розм. pate, sconce; перен. (розум) mind, brain; ● дурна ~а empty pate; ● розумна ~а clever brain, wise head; ● з ~и до ніг from head to foot; from top to toe; cap-a-pic (особл. озброєний); ● з непокритою ~ою bare-headed; ● вище на цілу ~у taller by a head; ● в ~ах at the head of the bed; ● на свою ~у to one’s own misfortune; 50 голів худоби fifty head of cattle; ● ламати ~у to rack one’s brains; ● сушити собі голову to puzzle/ to rack/to cudgel one’s brains (over); ● видати себе з ~ою to give oneself away; ● викинути з ~и to dismiss, to get rid (of); ● зануритись з ~ою в роботу to be engrossed in one’s work; ● ударити в ~у (про вино) to get into one’s head; ● у мене болить ~а I have a headache; ● працювати, не піднімаючи ~и to keep one’s nose to the grindstone; ● втратити ~у to go off the deep end; ● пхати ~у куди не слід to stick one’s neck out; ● як сніг на ~у unawares, all of a sudden; ● куди ~а, туди й хвіст прик. he that hath wife and children hath given hostages to fortune; ● одна ~а добре, а дві ‒ краще присл. many hands make light work. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
dip = [dɪp] зану́рювати/зану́рити |
embed = [ɪm'bɛd] вклада́ти/вкла́сти; зану́рювати/зану́рити |
immerse = [ɪ'mɜ:s] зану́рювати(ся)/зану́рити(ся) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
brine ропа́, (міцни́й) сольови́й ро́зчин || роп’яни́й || зану́рювати//зану́рити в ропу́; витри́мувати//ви́тримати в ропі́ [braɪn] |
deepen 1. гли́бшати//погли́бшати 2. (про колір) густі́шати//погусті́шати 3. (про звук) ни́жчати//пони́жчати 4. загли́блювати(ся)//загли́бити(ся); зану́рювати(ся)//зану́рити(ся); ру́хатися вглиб ['diːpən] |
dip 1. на́хил; кут на́хилу; схил, кут схи́лу [схи́лення] || нахиля́ти(ся)//нахили́ти(ся), схиля́ти(ся)//схили́ти(ся) 2. прова́л (на кривій) 3. зану́рювати(ся)//зану́рити(ся), порина́ти//пори́нути, загли́блювати(ся)//загли́бити(ся) 4. вмо́чувати//вмочи́ти [dɪp] ~ in a curve = прова́л на криві́й ~ of the horizon = схил [депре́сія] горизо́нту antiresonance ~ = антирезона́нсний прова́л Lamb ~ = Ле́мбів прова́л magnetic ~ = кут магне́тного на́хилу [схи́лення] |
dive 1. зану́рювати(ся)//зану́рити(ся); загли́блювати(ся)//загли́бити(ся) 2. пірна́ти//пірну́ти, (шви́дко) ру́хати(ся) вниз [daɪv] |
embed 1. вклада́ти//вкла́сти, зану́рювати//зану́рити 2. вмонто́вувати//вмонтува́ти [ɪm'bεd] |
founder III осіда́ти//осі́сти, загруза́ти//загру́знути, зану́рюватися//зану́ритися ['faʊndə, -ər] |
immerge 1. зану́рювати(ся)//зану́рити(ся) (у плин) 2. зни́кати//зни́кнути (на тлі чогось чи за горизонтом) [ɪ'mɜːdʒ, ɪ'mɜːrdʒ] |
immerse 1. зану́рювати//зану́рити (in – у) 2. загруза́ти//загру́знути (in – у) [ɪ'mɜːs, ɪ'mɜːrs] |
plunge 1. плу́нжер || плу́нжерний 2. зану́рювання//зану́рення || зану́рювати(ся)//зану́рити(ся) [plʌndʒ] |
sink 1. стік || сто́ковий || стіка́ти//стекти́ 2. запа́дина, загли́бина || запа́динний, загли́бинний || запада́ти//запа́сти, опуска́тися//опусти́тися; ни́жчати//пони́жчати 3. (комп.) прийма́ч 4. зливни́к 5. зану́рюватися//зану́ритися; загруза́ти//загру́знути 6. всо́туватися//всота́тися (into – у) [sɪŋk] ~ of a graph = стік гра́фу data ~ = стік да́них heat ~ = 1. теплості́к, тепловідві́д 2. вбира́ч тепла́; теплоприйма́ч network ~ = стік мере́жі neutron ~ = поглина́ч нейтро́нів point ~ = точко́вий стік vacancy ~ = стік вака́нсій vortex ~ = вихоро́вий прова́л, вихоро́ва депре́сія [запа́дина] |
submerge зану́рювати(ся)//зану́рити(ся); затопля́ти//затопи́ти [səb'mɜːdʒ, -'mɜːrdʒ] |
swamp боло́то; драговина́, трясовина́ || боло́тяний; драгови́нний, трясови́нний || залива́ти//зали́ти, затопля́ти//затопи́ти; зану́рювати(ся)//зану́рити(ся), засмо́ктувати//засмокта́ти [swɒmp, swɑːmp] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
зану́рити(ся) див. зану́рювати(ся) |
зану́рювати//зану́рити 1. dip (у – in, into); immerse (у – in); plunge (у – in, into) ▪ ~ в ропу́ to brine 2. (у плин) immerge 3. (у воду) submerge, submerse 4. (матем.) embed [imbed] 5. (гарячий метал у рідину під час гартування) douse 6. (вимочувати) steep |
зану́рюватися//зану́ритися 1. (у) dip (in, into); plunge (in, into); immerse (in) 2. (заглиблюватися) deepen 3. (у плин) immerge 4. (у воду) submerge, submerse 5. (загрузати) founder, sink; swamp |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
зану́рити (-рю, -риш) P vt; зану́рювати (-рюю, -рюєш), зануря́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to plunge, immerse, dip, duck (in liquid); зану́ритися, зану́рюватися, зануря́тися vi to dive, plunge; to immerse oneself (e.g., in studies); зану́ритися в роско́шах, to revel in pleasure (debauchery). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
голов||а ім. ч. і ж. (частина тіла) head; розм. pate, sconce; перен. (розум) mind, brain; (керівник) head, chairman, leader, chief; (на зборах) chairman; (жінка) chairwoman; (господар, глава фірми) principal; (правління і т. ін.) president; (палати парламенту) the Speaker; head (мн. про худобу); (особа, озброєний) cap-a-pic міський ~а mayor почесний ~а (зборів) honorary chairman розумна ~а clever brain, wise head ~а банківського департаменту superintendent of banks ~а господарства head of the household ~а делегації head of a delegation ~а Міжнародного суду President of the International Court of Justice ~а Ради керівників Chairman of the Board of Governors ~а родини head of the family, householder; (напр., при переписі) primary individual ~а фірми principal of a firm/business house ~а персоналу (у міжнародних організаціях) chief of staff в ~ах at the head of the bed з ~и до ніг from head to foot; from top to toe із непокритою ~ою bare-headed місце ~и (зборів) the chair вище на цілу ~у taller by a head; 20 голів худоби twenty head of cattle бути/тримати у ~і to be at the head (of), to lead, to head, (керувати) to manage видати себе з ~ою to give oneself away викинути з ~и to dismiss, to get rid (of) зайняти місце ~и to take the chair зануритись з ~ою в роботу to be engrossed in one’s work звертатись до ~и зборів to appeal to the chair у мене болить ~а I have a headache; ¨ вище ~и не стрибнеш a man can do no more than he can дати ~у собі відтяти (за щось) to bet one’s eyes out of one’s head за дурною ~ою і ногам нема спокою прик. little wit in the head makes much work for the feet на свою ~у to one’s own misfortune мати ~у на плечах to be endowed with brains як сніг на ~у unawares, all of a sudden одна ~а добре, а дві – краще присл. two heads are better than one скільки голів, стільки й умів as many heads, as many wits сушити/ламати собі ~у to puzzle/to rack/to cudgel one’s brains (over smth) ударити в ~у to get into one’s head (про вино). |
сон ім. ч. sleep; (сновидіння) dream гіпнотичний ~ hypnotic sleep глибокий ~ deep sleep летаргічний ~ lethargy непробудний/вічний ~ eternal sleep неспокійний ~ troubled slumber післяобідній ~ midday sleep уривчастий ~ broken sleep крізь ~ in one’s sleep втратити ~ to lose sleep зануритися в ~ to drift/to fall/to sink into sleep бачити уві сні to dream, to have a dream (about) імітувати ~ to feign sleep; ¨ сни треба тлумачити навпаки dreams come by contraries ~ наяву walking dream. ПРИМІТКА: Синонімами до англійського іменника sleep слугують слова slumber, doze, nap, snooze розрізняються відтінками значення та стилістичним забарвленням: sleep є словом з загальним значенням сон; це слово вживається також зі значенням тривалість сну. Slumber означає легкий і спокійний сон або сон взагалі (літературне слово, яке часто вживається в множині); doze – короткий, легкий сон, дрімота (стилістично нейтральне слово); nap – короткий сон (інколи сидячи або на ходу); часто це сон після обіду (стилістично нейтральне слово); snooze – короткий сон, дрімота (розмовне або жартівливе слово). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)