Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
access [ˈækses] n 1. доступ (до чогось - to); direct ~ прямий доступ; easy ~ легкий доступ; free ~ вільний доступ; limited ~ обмежений доступ; unlimited ~ необмежений доступ; difficult of ~ важкодоступний; easy of ~ доступний; ~ to files комп. доступ до файлів; ~ to shelves відкритий доступ до полиць (у бібліотеці); to deny ~ відмовити у доступі; to have ~ мати доступ; to gain, to get ~ одержати доступ; 2. обчт. доступ; distant/ remote ~ дистанційний доступ; random ~ вільний, прямий доступ; sequential ~ послідовний доступ; zero ~ миттєвий доступ; ~ address покажчик, посилання; індекс; ~ control контроль доступу, управління доступом; ~ right право доступу; 3. прохід, підхід (до чогось – to); ~ to a building підхід до будівлі; 4. в’їзд, під’їзд; an ~ road під’їзна дорога; ~ control обмеження в’їзду; 5. книжн. наближення, наступ, прихід; ~ and recess of the sea морський приплив і відплив; ~ of winter прихід зими; 6. книжн. приступ, напад, порив (хвороби, гніву тощо); ~ of grief порив гніву. |
aerial [ˈe(ɘ)rɪɘl] a 1. повітряний, авіаційний; ~ acrobatics вищий пілотаж; ~ ambulance санітарний літак; ~ contamination мед. повітряна інфекція; ~ currents повітряна течія; ~ gunner авіакулеметник; ~ machine gun авіакулемет; ~ mapping точне вертикальне аерофотознімання; ~ navigation аеронавігація; ~ perspective жив. повітряна перспектива; ~ photography аерофотознімання; ~ sickness повітряна хвороба; ~ support авіаційна підтримка; ~ survey аерознімання; геод. повітряна розвідка корисних копалин; ~ wire антена; 2. що підіймається вверх; спрямований вверх; ~ mountains гори, що торкаються небес; 3. надземний; ~ growth бот. надземний ріст; ~ ladder висувна драбина (особл. пожежна); ~ railway, tramway амер. фунікулер; ~ ropeway підвісна канатна дорога; фунікулер; 4. перен. нереальний; фантастичний; ефемерний; ~ beings, creatures нереальні створіння; 5. легкий, повітряний; ефірний; ~ music граціозна (небесна) музика. |
after [ˈɑ:ftɘ] prep вживається на позначення 1. руху услід комусь, чомусь позаду, за, услід за; to come (to run) ~ smb, smth зайти (забігти) за, услід за кимсь, чимсь; one ~ another один за одним; 2. послідовності подій після, за, потім; ~ dinner після обіду; ~ classes після занять; ~ school після школи; ~ that потім; 3. часу через; ~ some time через певний час; ~ ten years через десять років; it is ~ two третя година (після двох); 4. за, згідно; a film ~ Jack London фільм за Джеком Лондоном; to name a child ~ smb назвати дитину на честь когось, чиїмсь іменем; ◊ ~ a Christmas comes a Lent не завжди коту масляна; ~ all кінець кінцем, зрештою, все-таки; ~ clouds comes fair weather/~ a storm comes a calm після горя радість; ~ death the doctor/~ dinner meat/~ meat mustard все добре у свій час, дорога ложка до обіду; ~ dinner comes the reckoning щоб рибу їсти, треба в воду лізти; ~ us the deluge після нас хоч потоп. |
approach [ɘˈprɘʋtʃ] n 1. наближення; some ~ to truth щось близьке (наближене) до істини; at their ~ при їхньому наближенні; on nearer ~ I saw… підійшовши ближче, я побачив…; with the ~ of winter з наближенням зими; 2. підхід, підступ, приступ; ~ road під’їзна дорога; зал. під’їзна колія; at the ~es to the town на підступах до міста; 3. перен. підхід, ставлення (до розгляду, вивчення чогось – to); a forthright ~ чесний підхід; a judicious ~ юридичний підхід; a pragmatic ~ прагматичний підхід; a rational ~ раціональний підхід; a reasonable ~ розумний підхід; a scholarly ~ науковий підхід; a right ~ правильний підхід; a wrong ~ хибний підхід; to take an ~ to a problem підходити до проблеми; to take an ~ to one’s studies підходити до навчання; to take an ~ to the matter підходити до справи; 4. pl спроби, аванси; to make ~s to smb робити спроби під’їхати до когось із проханням тощо; to make ~s to a girl залицятися до дівчини; 5. (звич. pl) військ. підхід; підступ; ~ march військ. марш-підхід; at the ~s to the city на підступах до міста; 6. ав. захід на посадку, вихід на аеродром; ~ clearance дозвіл на посадку; 7. друк. (звич. pl) апроші, пробіли, пропуски (між буквами або словами); 8. спорт. розбіг; 9. тех. подача. |
arterial [ɑ:ˈtɪ(ɘ)rɪɘl] a 1. анат. артеріальний; 2. розгалужений; ~ drainage система дренажу з розгалуженими каналами; 3. магістральний; ~ road магістраль, головна дорога. |
asphalt [ˈæsfælt] n асфальт; an ~ road асфальтована дорога; ~ work(s) асфальтування. |
avenue [ˈævɪnju:] n 1. дорога, прохід, алея до будинку (через парк, садибу); ~ of limes липова алея; 2. амер. широка вулиця, авеню, проспект; 3. дорога, обсаджена деревами; 4. перен. шлях, спосіб, засіб; an ~ to fame шлях до слави; an ~ to prosperity шлях до процвітання; an ~ to wealth шлях до багатства; 5. військ. підступ. |
ballast [ˈbælɘst] n 1. баласт; 2. перен. урівноваженість, стійкість (характеру); mental ~ врівноваженість; to have no ~/to lack ~ бути неврівноваженим; швидко втрачати самовладання; 3. баластний шар (дороги), щебінь, гравій; ~ road дорога із гравійним або щебеневим покриттям; 4. фактор, що стабілізує; the ~ of a steady income впевненість, яку забезпечує постійний дохід. |
bend [bend] v (past і p. p. bent, pres. p. bending) 1. гнути(ся), згинати(ся); to ~ wire into a ring зігнути дріт у кільце; he bent his head він зігнув голову; to ~ under a heavy load гнутися під важкою ношею; 2. схилятися, нахилятися (до – towards, над – over); to ~ forward нахилитися вперед; to ~ one’s body нахилятися; to ~ one’s head схиляти/нахиляти голову; I can’t ~ easily мені важко нахилятися; 3. повертати, завертати; the road ~s to the right дорога звертає вправо; 4. підкоряти, підпорядковувати; to ~ smb to one’s will підкорити когось своїй волі; to ~ smb to a strict discipline заставити когось підкоритися; 5. спрямовувати (погляд, увагу тощо); with his eyes bent on the ground потупивши очі; 6. докладати (зусиль тощо); напружувати (сили); to ~ every effort зробити все можливе; to ~ one’s rage against smb озлобитися проти когось; 7. зважатися на щось; to ~ on smth, on doing smth зважитися на щось; he has bent on mastering English він вирішив вивчити англійську; 8. мор. прив’язувати (троси тощо); ◊ to ~ one’s footsteps to направлятися, прямувати кудись; to ~ one’s brow насуплювати брови; хмурніти; to ~ one’s knee схилити коліна; молитися to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь; to ~ one’s neck принижуватися, плазувати перед кимсь; підкорятися. |
branch [brɑ:ntʃ] v 1. гілкуватися; розгалужуватися (про дерево; тж ~ forth, ~ out); 2. розходитися (про дорогу; тж ~ away, ~ off, ~ out); the road ~es here дорога тут розгалужується; 3. зробити відгалуження (комунікації тощо; ~ off); 4. бути породженим, виникати з чогось; 5. вишивати узор з квітів, гілок, листя; ~ off 1) повернути з головної дороги на другорядну (про машину); відхилятися (від теми); ~ out 1) відгалужуватися, відходити; розширювати справу, відкривати щось (новий цех відділ тощо). |
brick [brɪk] a цегляний, цегельний; ~ pavement клінкерна дорога. |
by-path, bypath [ˈbaɪpɑ:θ] n бокова (бічна) стежка; відлюдна стежка (дорога). |
by-road, byroad [ˈbaɪrɘʋd] n 1. путівець, польова дорога; 2. об’їзд, об’їзний шлях, об’їзна дорога. |
by(-)way [ˈbaɪweɪ] n (pl by(-)ways) 1. польова дорога, путівець; a deserted ~ безлюдна стежка; 2. найкоротший шлях; 3. маловивчена (неголовна) галузь (науки, мистецтва тощо); ~s of smb’s personality приховані сторони характеру. |
cable [ˈkeɪb(ɘ)l] n 1. кабель; an electric ~ електричний кабель; a telegraph ~ телеграфний кабель; a telephone ~ телефонний кабель; a car ~ фунікулер; ~ television кабельне телебачення; ~ laying прокладання кабелю; a ~ railway канатна дорога; фунікулер; ~ trench ел. траншея для кабелю; to lay ~ прокладати кабель; 2. канат, трос; to string a ~ натягувати трос; 3. якірний ланцюг; 4. телеграма, каблограма; ~ transfer телеграфний грошовий переказ; by ~ по телеграфу; телеграфом; to send a ~ посилати телеграму; 5. архт. кручений орнамент; ◊ to cut one’s ~ sl урізати дуба, помирати. |
cable-railway [ˈkeɪb(ɘ)lˌreɪlweɪ] n канатна дорога; фунікулер. |
cart-road, cart-track [ˈkɑ:trɘʋd; ˈkɑ:ttræk] n польова (степова) дорога, путівець. |
chock-a-block [ˌtʃɒkɘˈblɒk] a повний, напхом напханий (with); the road was ~ with cars дорога була заповнена (загачена) транспортом. |
commute [kɘˈmju:t] n 1. щоденна поїздка з передмістя на роботу і назад; 2. відстань від місця роботи до місця проживання; an hour’s ~ from the university дорога в університет забирає годину часу. |
continue [kɘnˈtɪnju:] v (past i p. p. continued, pres. p. continuing) 1. продовжувати(ся); тривати; to ~ a conversation продовжувати розмову; to ~ a lesson продовжувати урок; to ~ one’s studies продовжувати заняття; to ~ one’s work продовжувати роботу; to ~ to do smth, to ~ doing smth продовжувати робити щось; she ~d by citing new facts вона продовжувала, цитуючи нові факти; 2. залишати (на посаді); 3. залишатись (у попередньому стані); she ~d with her work вона продовжувала працювати; 4. відновлювати; продовжувати; to be ~d продовження буде (далі); 5. бути продовженням; a palisade ~s the wall загорожа є продовженням стіни; 6. простягатися, тягтися; the road ~s for miles дорога тягнеться на багато миль; 7. юр. оголошувати перерву; 8. юр. відкладати слухання справи. USAGE: Українським продовжуватися, тривати в англійській мові відповідають to continue і to last. To continue означає продовжуватися, тривати, не припинятися, а to last – продовжуватися, відбуватися протягом певного часу: The lecture lasted for two hours. Лекція тривала дві години. The lecture lasted till four o’clock. Лекція тривала до четвертої години. |
country [ˈkʌntrɪ] n (pl countries) 1. країна; a civilized ~ цивілізована країна; developed ~ies розвинуті країни; a European ~ європейська країна; а large ~ велика країна; а small ~ маленька країна; third-world ~ies країни третього світу; underdeveloped ~ies нерозвинуті країни; a western ~ західна країна; a member ~ країна-учасниця (якоїсь організації); to arrive in a ~ прибувати, приїжджати в країну; to be in a ~ бути в країні; to come to a ~ приїжджати в країну; to go to a ~ їхати, від’їжджати з країни; to live in a ~ жити в країні; to stay in a ~ залишатися в країні; to govern, to rule, to run a ~ управляти країною; 2. місцевість, територія; hilly ~ горбиста місцевість; level ~ рівнина; mountainous ~ гориста місцевість; open ~ відкрита місцевість; rugged ~ нерівна місцевість; wooded ~ лісиста місцевість; in open ~ на відкритій місцевості; 3. село; провінція; сільська місцевість; a ~ life сільське життя; a ~ road польова дорога; a ~ teacher сільський учитель; a ~ town провінційне місто; in the ~ в селі; to be in the ~ бути за містом (в сільській місцевості); to come to the ~ приїжджати за місто; to go to the ~ їхати за місто; to live in the ~ жити за містом (в сільській місцевості); to stay in the ~ залишатися, зупинятися за містом (в сільській місцевості); 4. населення (народ) країни; the ~ is opposed to war увесь народ проти війни; 5. батьківщина, вітчизна; one’s native ~ чиясь батьківщина; ~ sickness туга за батьківщиною, ностальгія; 6. галузь, сфера (знань тощо); this is unknown ~ to me це невідома для мене галузь; 7. юр. присяжні засідателі; 8. спорт. біг на пересічній місцевості; ◊ ~ party аграрна партія. USAGE: 1. Іменник country у значенні сільська місцевість не має форми множини і вживається з означеним артиклем; у виразі a country life артикль стосується іменника life, а не country. 2. See town. |
cross-road [ˈkrɒsrɘʋd] n 1. перехресна дорога; дорога, що перетинає іншу; 2. дорога, що з’єднує дві магістралі; 3. pl перехрестя, роздоріжжя; at the ~s на роздоріжжі; 4. критичний момент, розпуття; ◊ a ~ politician нерішучий політик. |
decline [dɪˈklaɪn] v (past і p. p. declined, pres. p. declining) 1. відкидати; відхиляти (пропозицію і т. і.); відмовляти(ся); to ~ an offer відхилити пропозицію; to ~ an invitation відхилити запрошення; to ~ with thanks відмовитися із вдячністю; 2. зменшуватися; скорочуватися; спадати; the fever has ~d жар спав (про хворого); one’s years are beginning to ~ старість не за горами; the prices began to ~ ціни почали падати; 3. приходити в занепад; занепадати; погіршуватися, слабшати, чахнути (про здоров’я); his health ~d considerably він дуже здав; the arts ~d ремесла занепали; the business ~d справи пішли гірше; 4. іти вниз; нахилятися; схилятися; the road ~s дорога спускається вниз; the sun is ~ing сонце заходить; 5. рідк. нахиляти, схилятися; to ~ one’s head on one’s breast схилити голову на груди; 6. грам. відмінювати; ~ing years похилий вік. |
direct [d(a)ɪˈrekt] a 1. прямий; a ~ answer пряма відповідь; a ~ connection, contact безпосередній зв’язок; a ~ line пряма лінія; a ~ reply пряма репліка; a ~ way пряма дорога; 2. відвертий, правдивий; ясний, недвозначний; ~ statement ясна (недвозначна) заява; 3. очевидний, явний, неприхований; ~ lie явна брехня; 4. безпосередній, прямий; ~ knowledge відомості з першоджерела; ~ tax прямий податок; ~ hit військ. пряме влучення; 5. повний, абсолютний; ~ opposite, contrary діаметральна протилежність; 6. вертикальний, прямовисний; 7. лінгв. прямий; ~ object прямий додаток; ~ speech пряма мова; 8. постійний; ~ current ел. постійний струм; ~ voltage постійна напруга; 9. мат. прямий; ~ ratio пряма пропорціональність; in ~ ratio to distance прямо пропорційний відстані. USAGE: Прикметник direct часто вживається замість directly, якщо говориться про подорож чи розклад: The plane goes direct from London to Warsaw without stopping. Літак прямує з Лондона до Варшави без посадок. |
dirt [dɜ:t] n 1. грязюка, бруд, багно; in ~ в грязюці, в багні; to be covered with ~ бути покритим грязюкою; to wade through ~ місити грязюку; 2. земля, ґрунт; ~ floor долівка; a ~ road ґрунтова дорога; 3. перен. непорядність, підлість, гидота, погань; to do smb ~ зробити комусь підлість; to do ~ on smb напакостити комусь; 4. непристойні слова, брудна лайка; to spill ~ пліткувати; to talk ~ говорити непристойності; 5. геол. наноси, пуста порода; 6. нечистоти; 7. геол. золотовмісний пісок; yellow ~ золото; ◊ (as) cheap as ~ дуже дешевий; дешевше від дірки з бублика; to cast, to fling, to throw ~ at smb обливати когось брудом; to cut ~ амер. ушитися, змитися. USAGE: See air. |
doll [dɒl] n 1. лялька; an expensive ~ дорога лялька; a painted ~ розмальована лялька; a pretty ~ гарненька лялька; a wooden ~ дерев’яна лялька; Paris ~ манекен; a ~’s house ляльковий будинок; to buy the ~ купувати ляльку; to dress the ~ одягати ляльку; to put a ~ to bed вкладати ляльку спати; to play ~s гратися в ляльки; 2. розм. лялечка; гарненька дитина; 3. гарна дівчина, гарна жінка; 4. коханка. |
doorway [ˈdɔ:weɪ] n 1. дверний отвір; вхід у приміщення; in the ~ в проході; 2. перен. шлях, дорога (до чогось – to); the ~ to freedom шлях до свободи. |
drive [draɪv] n 1. їзда; поїздка, катання, прогулянка (в екіпажі, автомобілі); a difficult ~ важка прогулянка, поїздка; a long ~ довга прогулянка, поїздка; a pleasant ~ приємна прогулянка, поїздка; a fast ~ швидка їзда; to go for a ~ покататися на машині; to take a ~ проїхатись; to take smb for a ~ катати когось на машині; it’s a long ~ from here туди далеко їхати; it’s a two hour ~ from here це дві години їзди; 2. переслідування (ворога, звіра); 3. під’їзна дорога, алея; просіка; 4. гони, поспіх; 5. велика енергія, наполегливість, сила; enough ~ to do smth досить енергії, наполегливості, щоб щось зробити; 6. стимул, спонукання, внутрішній імпульс; 7. тенденція, напрям; 8. пол. кампанія; to initiate/to launch a ~ for charity розпочати кампанію благодійності; 9. тех. передача; привод; 10. проїзд; 11. військ. наступ; удар; атака; 12. гірн. штрек. |
driveway [ˈdraɪvweɪ] n дорога, проїзд; проїзна алея; to pave, to surface a ~ вимощувати дорогу. |
dusty [ˈdʌstɪ] a 1. порошний, пильний, запилений; a ~ road пильна дорога; a ~ street пильна вулиця; a ~ seat запилене сидіння; to get ~ запилитися; 2. дуже дрібний; подрібнений; 3. нецікавий, сухий; not so ~ розм. непогано. |
earth road [ˈɜ:θrɘʋd] n ґрунтова дорога. |
expensive [ɪkˈspensɪv] a 1. дорогий, коштовний; що багато коштує; an ~ dress дорога сукня; an ~ coat дороге пальто; an ~ present дорогий подарунок; to get, to become ~ подорожчати; it is more ~ to live in the city than in the country жити у місті дорожче, ніж у селі; 2. марнотратний; he has an ~ wife дружина йому дорого обходиться; 3. що потребує великих витрат (of); ~ of health що шкодить здоров’ю; ~ of time що потребує багато часу. USAGE: See dear. |
flagging [ˈflægɪŋ] n 1. вимощена плитами дорога; тротуар (або підлога) з плитняку; 2. в’янення, обвисання; 3. ослаблення, зменшення. |
gate [geɪt] n 1. ворота; хвіртка; a heavy ~ важкі ворота; an iron ~ залізні ворота; an open ~ відчинені ворота; a starting ~ пересувний бар’єр на старті (у кінному спорті); a town ~ міські ворота; a wooden ~ дерев’яні ворота; at the ~ біля воріт; through, over the ~ через ворота/хвіртку; to lock the ~ замикати ворота/хвіртку; to open the ~ відчиняти ворота/хвіртку; to shut, close the ~ зачиняти ворота/хвіртку; to stand at the ~ стояти біля воріт; there is a ~ here тут є хвіртка; the ~ leads to the garden хвіртка веде до саду; all the ~s in our street were locked усі ворота на нашій вулиці були замкнені; 2. перен. вхід; вихід; 3. застава; шлагбаум; 4. гірський прохід; 5. гідр. шлюзні ворота; 6. щит; заслінка; затвор, засувка; клапан; 7. мет. ливник; 8. гірн. штрек; 9. кількість глядачів (на спортивних змаганнях тощо); 10. авт. куліса перемикання; 11. шлях, дорога; this ~ цим шляхом; 12. спосіб дії; манера поведінки; ◊ G. City of the South амер. “ворота Півдня” (місто Атланта в штаті Джорджія); G. City of the West амер. “ворота Заходу” (місто Пітсбург в штаті Пенсильванія); ~ circuit ел. селекторна схема; to give smb the ~ показати на ворота, відмовити. |
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going, 3rd pers. pres. goes) 1. іти, ходити; to ~ quickly іти швидко; to ~ slowly іти повільно; to ~ straight ahead іти рухатися прямо; to ~ that way іти тим шляхом; to ~ this way іти цим шляхом; to ~ home іти додому; to ~ to the door іти до дверей; to ~ to the institute іти до інституту; to ~ along the road іти дорогою; to ~ to London їхати до Лондона; to ~ by the house іти повз будинок; to ~ into the house іти в будинок; to ~ into the room іти в кімнату; to ~ along, up, down the street іти вулицею; to ~ for a walk іти на прогулянку; 2. прямувати; їхати, їздити; to ~ on a tour вирушити в подорож; 3. подорожувати, пересуватися; рухатися; to ~ by air літати (на літаку); to ~ by bus їхати на автобусі; to ~ by train їхати на поїзді; to ~ on foot ходити пішки; 4. ходити, курсувати; the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень; 5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати; he has gone він пішов, його нема; the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи; to ~ for a drive їхати на прогулянку; to ~ for the doctor поїхати до лікаря; 6. працювати, діяти, функціонувати; a machine ~es машина працює; a clock, a watch ~es годинник іде; 7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу); this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа; 8. доходити; дотягуватися; сягати; 9. пролітати, швидко плинути (про час); 10. зникати; пропадати; half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу; 11. поширюватися, передаватися; the estate went to her нерухомість перейшла до неї; what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе; 12. вступити в організацію, стати членом товариства; 13. бути в обігу; 14. брати на себе; зважуватися (на щось); 15. розвалитися, зламатися, розколотися; 16. зазнати краху, збанкрутувати; he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців; 17. бути розташованим; 18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось); 19. дорівнювати; twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів; 20. звертатися; вдаватися по допомогу; we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися; we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду; 21. гласити, говоритися; the agreement ~es as follows в угоді говориться таке; a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...; 22. дзвонити, бити (про годинник тощо); 23. помирати, гинути; 24. пройти, бути прийнятим (визнаним); 25. продаватися (про ціну); the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів; 26. брати участь (на паях); ризикувати; she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз; 27. зберігатися (про їжу); 28. підходити, личити (про одяг); 29. займатися чимсь; to ~ in for sports займатися спортом; what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?; 30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь; to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання; 31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися; to ~ hungry бути голодним; to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати; to ~ mad збожеволіти; to ~ sick захворіти; to ~ with young бути вагітною; 32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось; І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним; ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати; ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом; ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!; ~ along іти далі; продовжувати; he went along with a compromise він погодився на компроміс; ~ away іти геть; he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись; ~ back повертатися назад; відступати, задкувати; ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави); ~ between бути посередником; ~ by проходити мимо; to ~ by smb’s house проходити повз будинок; ~ down 1) спускатися, сходити; to ~ down into a mine спуститися у шахту; 2) потонути; the boat went down човен затонув; the ship went down пароплав пішов на дно; 3) заходити; the moon went down місяць зайшов; the sun went down сонце зайшло; 4) вщухати; the storm went down буря вщухла; the wind went down вітер стих; 5) знижуватися (про ціни, температуру); 6) програти, зазнати невдачі; 7) їхати з центру на периферію; to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем; ~ forth бути опублікованим; ~ forward іти уперед, просуватися; ~ in входити, заходити; I went in by the back door я увійшов через задній хід; to ~ in for an examination складати екзамен; he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них; ~ off 1) від’їжджати, відходити; тікати; he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші; her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки; 2) втрачати свідомість; 3) розізлитися; 4) розм. виходити заміж; to ~ off duty тікати від обов’язків; the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок; ~ on 1) іти далі; 2) відбуватися; what is ~ing on here? що тут відбувається?; 3) продовжувати; ~ on with your work продовжуйте працювати; to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити; ~ out 1) виходити (з приміщення); he went out for a walk він вийшов прогулятися; I am ~ing out riding я йду кататися верхи; 2) вийти у світ (про книгу); 3) погаснути; the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли); 4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; 5) застрайкувати; 6) закінчити університет; ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати; to ~ over the books перечитувати книги; повторювати; ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому; ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути; the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі; to ~ through a ceremony провести церемонію; to ~ through a red light проїхати на червоне світло; to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення; she went through a lot вона багато пережила; ~ together поєднуватися, гармоніювати; ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати; ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра; she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала; ~ with супроводити; личити, пасувати; ~ without обходитися, залишатися без; it ~es without saying само собою зрозуміло; ◊ ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!; ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!; ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає; ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!; to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати; to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло; to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір; to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань; to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі; to ~ a good way 1) мати велике значення, відігравати велику роль; 2) (with one) справляти сильне враження; 3) мати значний попит; 4) давати, приносити велику користь; 5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів; to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти; to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив; to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня; to ~ back on smb зрадити когось; to ~ back to брати свій початок (від або з); to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови; to ~ bad псуватися, погіршуватися; to ~ bail брати на поруки, ручитися; to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки; to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків; to ~ beyond the mark 1) взяти вище; 2) зайти занадто далеко, перебрати міру; to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу; to ~ by the rules слідувати правилам; to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям; to ~ current бути загальноприйнятим; to ~ dark стати таємничим, секретним; to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені; to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись; to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися; to ~ down the years старітися; to ~ down to Hades умерти, піти до праотців; to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу); to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось); to ~ even stakes іти на рівних умовах; to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше; to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному; to ~ for little мати мале значення, малий вплив; to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище); to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі; to ~ full steam ahead йти на всіх парах; to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани); to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки); to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно; to ~ hard with бути у скрутному становищі; to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати; to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості); to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось); to ~ in for an examination складати екзамен; to ~ into action починати діяти; to ~ into a fit знепритомніти, зомліти; to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом; to ~ into court піти до суду, судитися; to ~ into details вдаватися у подробиці; to ~ into fits of excitement розхвилюватися; to ~ into inquiries дізнаватися; to ~ into Parliament стати членом парламенту; to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі; to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват; to ~ off at half-cock 1) випадково вистрелити (про рушницю); 2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем; to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися; to ~ off the deep end 1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває); 2) перен. хвилюватися, збуджуватися; 3) діяти необмірковано, зопалу; to ~ off the handle втрачати самовладання; to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега; to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу); to ~ on all fours 1) повзти рачки; 2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду; to ~ one better перевершити, затьмарити когось; to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно; to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика); to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися; to ~ on one’s knees to one благати когось; to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря; to ~ on the boards стати артистом; to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян; to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу; to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги; to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування; to ~ out of fashion вийти з моди; to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно; to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду; to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду; to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти; to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим; to ~ over big амер. мати великий успіх; to ~ over in a heap покотитися клубком; to ~ over the deep end піти на риск; to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце); to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі); to ~ security вносити заставу (за когось); to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь; to ~ slow не поспішати, бути обачним; to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось; to ~ solid амер. діяти одностайно; to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття; to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя; to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів; to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися; to ~ the wrong way 1) іти хибним шляхом; 2) потрапити у дихальне горло (про їжу); to ~ through fire and water пройти через суворі випробування; to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу; to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь); to ~ to bed, to sleep лягати спати; to ~ to blazes руйнуватися, гинути; to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати; to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох; to ~ to horse сісти верхи на коня; to ~ to one’s head 1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось; 2) закрутити, запаморочити голову (похвалами); 3) ударити в голову (про вино, кров); to ~ to one’s mind запам’ятатися; to ~ to perdition іти до загибелі; to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися; to ~ to smash розлетітися в пух і в прах; to ~ to the altar побратися, одружитися; to ~ to the bad зійти з вірного шляху; to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори; to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть; to ~ to the wall 1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі; 2) занепасти, вилетіти в трубу; to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти; to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати; to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв; to ~ whistle 1) дістати відмову; 2) займатися тим, що спаде на думку; to ~ with the times іти в ногу з часом; to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку). USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave. |
good [gʋd] a (comp better; sup best) 1. гарний; хороший; добрий; ~ advice гарна порада; ~ behaviour гарна поведінка; a ~ book хороша книга; a ~ boy хороший хлопець; ~ breeding хороше виховання; a ~ deal досить багато; a ~ doctor хороший лікар; a ~ friend хороший друг; a ~ idea хороша думка; a ~ job хороша робота; a ~ man хороша людина; a ~ mark хороша оцінка; a ~ mother хороша мати; a ~ night хороша ніч; a ~ seat хороше місце; ~ soil добра (родюча) земля; a ~ story хороше оповідання; a ~ student хороший студент; a ~ teacher хороший вчитель; a ~ thing хороше місце; a ~ time добрий час; ~ weather гарна погода; to be a ~ student (pupil) добре вчитися; to be ~ to smb бути добрим до когось; to become ~ to smb ставати добрим до когось; to feel ~ добре себе почувати; to look ~ добре виглядати; to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися; to have а ~ night добре спати; he is a ~ dancer він гарно танцює; it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому; it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома; life is ~ here тут живеться добре; 2. приємний; ~ looks приємна зовнішність; 3. корисний; придатний; to be ~ for a cold допомагати від простуди; to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось; 4. умілий, вправний, майстерний; he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар; 5. підхожий, гідний; здібний (до – at); to be ~ at languages бути здібним до мов; 6. доброзичливий; добрий; ~ nature добродушність; to be ~ to smb виявляти доброту до когось; 7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий; 8. вихований; слухняний; ~ child слухняна дитина; 9. люб’язний, милий; it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку; 10. свіжий, незіпсований, доброякісний; ~ food доброякісна (свіжа) їжа; 11. справжній, непідробний; 12. надійний, кредитоспроможний; 13. здоровий; дужий; ~ heart здорове серце; 14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований; 15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий; a ~ quarter of an hour добра чверть години; ◊ as ~ as майже; все одно що; as ~ as one’s word вірний своєму слову; as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований; as ~ as a play дуже цікаво, кумедно; as ~ as gold 1) золота людина; 2) дуже добрий, чудовий; as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить; be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка; ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина; ~ and hard амер. солідно, дуже; G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу; ~ faith 1) доброзичливість, чесність; 2) відданість, вірність; ~ for nothing 1) нікчема, нероба; 2) нікчемний, ні до чого не придатний; ~ fortune щастя, везіння, удача; ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!; ~ form гарні манери, вихованість; G. Friday церк. страсна п’ятниця; ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!; ~ hard work досить нелегка праця; ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я; ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу; ~ luck! бажаю удачі!; ~ evening доброго вечора; ~ morning доброго ранку; ~-luck piece талісман; ~ man 1) благонадійна людина; 2) заможна, багата людина; 3) чоловік; 4) добродій (звич. вжив. при звертанні); ~ night на добраніч; ~ riddance 1) щасливе позбавлення; 2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога; ~ sailor людина, що легко переносить морську качку; ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним); ~ sense здоровий глузд; ~ soul добра, чутлива душа; ~ turn добра послуга; ~ way далеко, на значній відстані; ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить; my ~ man мій дорогий; one’s ~ books ласка, милість, прихильність; one’s ~ genius чийсь добрий геній; to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку; too ~ to be true неймовірно, не може бути; your ~ lady ваша мила дружина. USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong. |
highway [ˈhaɪweɪ] n 1. шосе, автострада, автомагістраль; битий шлях; тракт; a belt, an encircling ~ кільцева автострада; a divided ~ дорога з одностороннім рухом; community ~ амер. дорога місцевого значення; King’s ~ автомагістраль державного значення (у Великій Британії); P type ~ амер. дорога, по якій заборонено рух вантажного транспорту; T type ~ амер. дорога, відведена для вантажного транспорту; 2. головний шлях; торговий шлях; 3. прямий шлях (до чогось); стовповий шлях; ◊ H. Code правила дорожнього руху; ~ engineering дорожня (шляхова) техніка; ~ regulation регулювання руху на автомобільних шляхах; ~ service автомобільне сполучення; ~ spiral серпантин; ~ walking race змагання з ходьби (по шосе); to be on the ~ to success бути на шляху до успіху; to take (to) the ~ вийти на широкий шлях, ставати розбійником. |
jewel [ˈdʒu:ɘl] n 1. коштовний камінь; 2. коштовність; ювелірний виріб; flashing, glittering ~s блискучі самоцвіти; false ~s підроблені коштовності; real ~s справжні коштовності; Crown ~s королівські регалії, дорогоцінності королівської скарбниці; to be laden with ~s бути обвішаним коштовностями; to hide ~s ховати коштовності; to wear, to put on ~s носити коштовності; to keep ~s зберігати коштовності; to steal ~s красти коштовності; 3. коштовна (дорога) річ; скарб; 4. камінь (у годиннику); a 17 ~ watch годинник на 17 каменях; 5. скарб (про людину); his wife is a real ~ його дружина – справжній скарб. |
join [dʒɔɪn] v 1. з’єднувати(ся); об’єднувати(ся); to ~ forces об’єднувати зусилля; to ~ hands 1) братися за руки; 2) потискати (один одному) руки; 3) перен. об’єднуватися, діяти спільно; to ~ theory and practice поєднувати теорію з практикою; to ~ two ends з’єднувати два кінці; to ~ wires (при)єднати дріт; parallel lines never ~ паралельні лінії ніколи не перетинаються; the bridge ~s the island to the mainland міст з’єднує острів з материком; the bridge ~s the two parts of the town міст з’єднує дві частини міста; the road ~s the two parts of the town дорога з’єднує дві частини міста; they ~ed in matrimony, in marriage вони одружилися; they ~ed in their struggle for peace вони об’єдналися у боротьбі за мир; 2. приєднуватися; to ~ smb приєднуватися до когось; to ~ a demonstration приєднатися до демонстрації; to ~ a movement приєднатися до руху; to ~ a struggle приєднатися до боротьби; to ~ the battle вступати у бій; 3. приєднуватися, брати участь; увійти в компанію; об’єднатися (з кимсь, чимсь – with, in); to ~ in a conversation брати участь у розмові; to ~ in dancing брати участь у танцях; to ~ in singing брати участь у співах; to ~ in an enterprise взяти участь у справі; to ~ in an excursion взяти участь в екскурсії; to ~ in a game взяти участь у грі; may I ~ in the game? можна мені пограти з вами?; we ~ with him in wishing you happiness ми приєднуємося до нього і бажаємо вам щастя; 4. вступати (в члени, товариство тощо); to ~ the army вступити в армію; to ~ the Party вступити в партію; to ~ the club стати членом клубу; to ~ the team спорт. увійти до складу команди; to ~ the colours, to ~ up розм. вступати на військову службу; 5. знову зайняти своє місце, повернутися; to ~ one’s regiment повернутися в полк; to ~ one’s ship повернутися на корабель; 6. з’єднуватися, сполучатися, зливатися; впадати (про струмок, річку); the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море; the path ~s the highway стежка виходить на трасу; where do these two rivers ~? де ці річки зливаються?; 7. межувати; прилягати; his garden ~s mine його сад прилягає до мого; these two farms ~ ці дві ферми межують одна з одною; ◊ to ~ the angels померти, відійти у царство небесне; to ~ the banner ставати на чиюсь сторону. |
journey [ˈdʒɜ:nɪ] n (pl journeys) 1. подорож, поїздка; a distant ~ далека подорож, далека дорога; a long ~ довга подорож, далека дорога; a round-the-world ~ кругосвітня подорож; a ~ from some place подорож, дорога з якогось місця; a ~ to some place подорож, дорога до якогось місця; a ~ by a rail подорож залізницею; a ~ on foot похід, екскурсія пішки; to go on, to make, to set out on, to undertake, to start a ~ вирядитися в подорож; to have a good ~ добре доїхати; to make a ~ здійснити подорож; I wish you a happy ~! щасливої дороги!; have you had a good ~? як ви доїхали?; It is two hour ~ from here це 2 години їзди звідси; 2. рейс; ◊ to cheat the ~ коротати час в дорозі. USAGE: Українському іменнику подорож в англійській мові відповідають іменники journey, tour, travel, trip та voyage. Іменник travel означає подорожування взагалі; він не вживається з неозначеним артиклем, а вживання його у множині означає, що йдеться про довгу подорож з відвідуванням багатьох місць. Journey вживається для позначення поїздки до певного місця і назад або регулярних поїздок кудись, e.g.: How long is your journey to work? – Only 20 minutes. Скільки часу займає твоя поїздка на роботу? – Усього 20 хвилин. Tour – розважальна поїздка з відвідуванням ряду місць (зазвичай запланована зарання). Trip – короткочасна поїздка з метою розваги, екскурсія з поверненням до того місця, звідки вирушили, e.g.: a business trip відрядження. Voyage – довга подорож морем чи літаком. |
lane [leɪn] n 1. доріжка, стежка (між живоплотами); a slow ~ нерівна стежка; the country ~s вузькі сільські стежки; 2. спорт. бігова доріжка; an inside ~ внутрішня бігова доріжка; an outside ~ зовнішня бігова доріжка; 3. спорт. доріжка для плавання (спортивного веслування); wrong ~ чужа доріжка (в басейні); 4. вузька вуличка, провулок; ~s and alleys закутки; 5. прохід (між рядами будинків, у театрі); 6. розводдя між крижинами; 7. морський шлях (тж a sea ~); a shipping ~ судноплавний шлях; 8. ав. траса польоту; an air ~ повітряна траса, траса польоту; 9. дорога з одностороннім рухом; 10. (the ~) розм. горло (тж red ~, narrow ~); ◊ blind ~ тупик; hunger ~ амер. “дорога голоду”, безробіття; ~ road зал. одноколійка; ~s and alleys заулки; it is a long ~ that has no turning присл. і нещастям настає кінець. |
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading) 1. вести, показувати шлях, приводити; to ~ a dog вести собаку; to ~ a horse вести коня; to ~ a child вести дитину; to ~ a person вести людину; to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя; to ~ the way вести за собою; to ~ the way to...; вказувати шлях до...; to ~ against вести проти; to ~ smb by the hand вести когось за руку; to ~ for landing ав. іти на посадку; to ~ from вести від (з); to ~ smb into the room вести когось до кімнати; to ~ smb along the road вести когось по дорозі; to ~ smb through, across a field вести когось через поле; to ~ smb through the forest вести когось через ліс; to ~ smb up, down the street вести когось вулицею; to ~ to happiness вести до щастя; to ~ to a house вести до будинку; the road ~s to... дорога веде до...; the street ~s to... вулиця веде до...; where does this road ~? куди веде ця дорога?; 2. керувати, управляти, командувати; очолювати; to ~ an army командувати армією; to ~ a choir керувати хором; to ~ an expedition керувати експедицією; to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту; to ~ an orchestra керувати оркестром; to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії; to ~ the fashion бути законодавцем мод; to ~ an army очолювати армію; to ~ a delegation очолювати делегацію; to ~ the people очолювати народ; to ~ a movement керувати рухом; to ~ a struggle керувати боротьбою; to ~ for the the defence юр. очолювати захист; to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення; 3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути; curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову; 4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати; to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають; a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр; 5. спорт. набрати (мати) більше очок; 6. вести (якийсь спосіб життя); to ~ a double life жити подвійним життям; to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати; to ~ a good life вести правильне життя; to ~ a quite life вести спокійне життя; 7. вести, приводити (кудись); where does this road ~? куди веде ця дорога?; chance led him to London випадок привів його у Лондон; 8. вести, бути каналом (проводом); 9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті; to ~ to illness закінчитися хворобою; to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним; fear led him to tell lies страх заставив його брехати; 10. юр. ставити навідні запитання; 11. карт. ходити; to ~ hearts ходити з чирви; 12. тех. випереджати; 13. юр. свідчити; наводити (докази); 14. спорт. спрямовувати удар (у боксі); 15. мисл. цілитися у птаха, який летить; ~ away відволікти, відвести, відтягти; ~ off 1) починати; відкривати (дебати тощо); 2) відхиляти, відвертати; ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося; ~ out вивести; ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату); ~ to вести до чогось, кудись; ~ up to 1) поступово підготовляти (до чогось); 2) наводити розмову (на щось); ◊ all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим; to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою; to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти; to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя; to ~ astray збити з пантелику; to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря; to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось; to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі; to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс; to ~ the way 1) вести за собою, іти на чолі; 2) виявити ініціативу, зробити перший крок; to ~ smb to expect викликати надії у когось. USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця. |
level [ˈlev(ɘ)l] a 1. рівний, плоский; горизонтальний; a ~ road рівна дорога; ~ surface рівна поверхня; to make ~ вирівнювати; 2. розташований на одному рівні (з кимсь/чимсь – with smb, smth); to attempt no work that is not ~ with one’s capacities, to apply oneself to that which is ~ to one’s capacities займатися посильною справою; in the spring the rivers are often ~ with their bank весною річки часто підіймаються до самих берегів; buildings whose roofs are ~ with one another будинки, дахи яких знаходяться на одному рівні; 3. який доходить (підіймається) до країв (по вінця); a ~ cupful повна (по самі вінця) чашка; two ~ spoonfuls of sugar дві ложки цукру без верха; 4. рівномірний, однаковий; ~ life спокійне життя; to give smb a ~ look пильно подивитися на когось; to speak in a ~ tones говорити рівним тоном; to speak in a ~ voice говорити рівним голосом; не підвищувати голосу; they are ~ in capacity у них однакові здібності; 5. урівноважений, спокійний; a ~ appraisal of the situation неупереджена/ об’єктивна оцінка положення; to have a ~ head бути поміркованим (спокійним, розсудливим); to keep a ~ head зберігати спокій (поміркованість); ◊ to do one’s ~ best зробити усе можливе; зробити усе, що від себе залежить. |
life-line [ˈlaɪflaɪn] n 1. мор. рятувальний леєр; бортовий леєр; штормовий леєр; 2. ав. рятувальний трос; to throw smb a ~ кинути комусь рятувальний трос; 3. життєво важливий шлях; єдиний шлях постачання, “дорога життя”; a ~ across the Ladoga іст. дорога життя через Ладогу; to cut a ~ відрізати життєво важливий шлях; 4. лінія життя (у хіромантії). |
lonely [ˈlɘʋnlɪ] a 1. самітний, самотній; a ~ child самотня дитина; a ~ life самотнє життя; a ~ man самотній чоловік; a ~ woman самотня жінка; a ~ house пустинний будинок; a ~ village пустинне село; a ~ place відлюдне місце; to be ~ бути самотнім; to feel ~ нудьгувати на самоті, почувати себе самітним; to lead a ~ life жити самотньо; 2. поет. відлюдний; пустельний, пустинний; a ~ house відлюдний будинок; ~ life замкнуте (відлюдне) життя; a ~ road безлюдна дорога; 3. поет. сумний, похмурий; що навіває тугу (самітність); ◊ the ~ furrow тяжке життя самотньої людини. |
long [lɒŋ] a 1. довгий; a ~ coat довге пальто; a ~ dress довге плаття; a ~ story довге оповідання; a ~ distance довга відстань; a ~ street довга вулиця; a ~ way довга дорога; a ~ way about (великий) об’їзд; a ~ way to go далеко (кудись); ~ waves рад. довгі хвилі; on the ~ wave на довгій хвилі; one’s ~ arms довгі руки; one’s ~ beard довга борода; one’s ~ fingers довгі пальці; one’s ~ hair довге волосся; one’s ~ legs довгі ноги; one’s ~ nose довгий ніс; to be ~ бути довгим; to become ~ стати довгим; at ~ rage на великій відстані; з великої відстані; for a ~ time (на) довгий час; from a ~ way off здалеку; a novel 300 pages ~ роман в 300 сторінок; he’s been ill a ~ time він давно хворіє; don’t be ~ answering не тягни з відповіддю; 2. високий, довготелесий; 3. тривалий, давно існуючий; ~ custom давній/старовинний звичай; ~ service військ. надстрокова служба; ~ wait тривале очікування; 4. довжиною (в), завдовжки; how ~ is the river? яка довжина цієї ріки?; a mile ~ завдовжки в одну милю; one kilometre ~ довжиною один кілометр; two kilometres ~ довжиною два кілометри; three kilometres ~ довжиною три кілометри; 5. віддалений; ~ date віддалений строк; 6. фін. довгостроковий; a ~ bill довгостроковий вексель; ~ lease довгострокова оренда; 7. повільний, млявий; ~ illness затяжна хвороба; don’t be ~ не затримуйтеся; how ~ he is! який він повільний!; 8. зморний, нудотний; 9. численний, великий; що складається з безлічі пунктів (великої кількості членів тощо); a ~ bill довгий рахунок; a ~ family дуже велика (багатодітна) сім’я; 10. надмірний, великий; товстий; ~ distance велика відстань; ~ price непомірна/надмірна ціна; a ~ purse товстий гаманець; 11. довгастий, видовжений; a ~ face довгасте обличчя; a ~ room видовжена кімната; a ~ square (витягнутий) прямокутник; 12. нудний, багатослівний; 13. фон. довгий (голосний звук, склад); ~ mark знак довготи; ◊ a ~ dozen тринадцять, чортова дюжина; a ~ face витягнуте обличчя; сумне, зажурливе, невдоволене обличчя, похмурий вигляд; a ~ finger середній палець руки; a ~ firm шахрайська фірма, шахрайське підприємство; a ~ green амер. паперові гроші; a ~ head проникливість; передбачливість; a ~ hour не менше години; a ~ jump спорт. стрибок у довжину; a ~ mile не менше милі; a ~ robe мантія судді; ряса; a ~ shilling добрий заробіток; a ~ time значний відрізок часу, довго; a ~ tongue довгий язик, балакучість; in the ~ run кінець кінцем; у кінцевому підсумку; ~ absent, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки (геть); he is not ~ for this world він не жилець на цьому світі; ~ ago давно; ~ before задовго до; ~ drink розм. 1) напій у високому бокалі; 2) велика порція (вина, пива тощо); ~ ears дурість; ~ home могила; ~ hundredweight англійський центнер (50,8 кг); ~ in the teeth старий; пісок сиплеться; ~ memory добра пам’ять; ~ nine амер. дешева сигара; ~ odds нерівні шанси; ~ price дуже висока, велика ціна; ~ primer друк. корпус; ~-range view далекосяжний погляд; ~ sight далекозорість; ~ suit перевага (в чомусь); L. Tom далекобійна гармата; довга сигара; ~ ton довга (англійська) тонна (1016 кг); not by a ~ chalk, shot аж ніяк, ні в я кому разі; the ~ arm великий вплив, влада; he has a ~ arm він впливова людина; the L. Vacation літні канікули (в англійських університетах і судах); to have a ~ head бути передбачливим (прозорливим, далекоглядним); to make a ~ nose показати (довгий) ніс; to make, to cut a ~ story short коротше кажучи, одним словом; to take ~ views бути далекоглядним (передбачливим). USAGE: See deep. |
miry [ˈmaɪ(ɘ)rɪ] a (comp mirier, sup miriest) 1. болотистий, багнистий, грузький; a ~ road брудна (грузька) дорога; 2. брудний; ~ business брудний/нечесний бізнес. |
muddy [ˈmʌdɪ] a (comp muddier, sup muddiest) 1. брудний, забруднений; a ~ road брудна дорога; 2. мулистий, багнистий; to taste ~ тхнути баговинням; 3. каламутний, непрозорий; ~ coffee каламутна кава; 4. димчастий (про дорогоцінне каміння); 5. плутаний, неясний, туманний (думки, ідеї); 6. нечистий; тьмяний (про колір); 7. помутнілий (про розум); 8. сіруватий; 9. хриплий (про голос). |
narrow [ˈnærɘʋ] a (comp narrower, sup narrowest) 1. вузький; a ~ bridge вузький міст; a ~ gauge зал. вузька колія; a ~ gorge вузька ущелина; a ~ passage вузький прохід; a ~ path вузька стежка; a ~ road вузька дорога; a ~ street вузька вулиця; ~ stairs вузькі сходи; to become, to get ~ звужуватися, робитися/ставати вузьким; 2. тісний (тж перен.); a ~ dress вузька сукня; ~ shoes вузькі черевики; the dress is a little, a bit ~ in the waist сукня вузькувата в талії; the jacket is a little, a bit ~ in the shoulders піджак дещо тіснуватий у плечах; 3. незначний; скрутний; ~ circumstances, means скрутне матеріальне становище; 4. обмежений; лімітований; a ~ circle of friends вузьке коло друзів; a ~ choice обмежений вибір; in the ~ meaning of the word у вузькому значенні слова; within ~ bounds у вузьких рамках; 5. недалекий (про інтелект тощо); a man of ~ views людина з обмеженим/ вузьким кругозором; 6. з невеликою перевагою; мінімальний; ~ majority незначна більшість; ~ victory перемога з незначною перевагою; to have a ~ escape ледве врятуватися; чудом уникнути загибелі; 7. докладний; точний; старанний; ретельний; a ~ examination ретельне обстеження; a ~ search ретельний обшук; to make a ~ inquiry of smth провести детальне розслідування чогось; to subject a case to a ~ inspection ретельно перевірити щось; 8. розм. шотл. скупий; скнарий; to be ~ with one’s money не любити розлучатися з грішми, бути скнарою; ◊ a ~ bed евф. могила; a ~ gauge вузькоколійка; ~ goods стрічки, тасьма; the ~ home, house могила; the ~ path/ way дорога доброчесності (етим. бібл.). USAGE: Українським прикметникам обмежений, вузький в англійській мові відповідають narrow, hidebound, limited. Narrow вказує на обмеженість кола інтересів або знань людини, hidebound передає значення обмежений у поглядах, воно має розмовне забарвлення, limited за відтінком значення збігається зі словом narrow, але воно ширше за вживанням (може вживатися щодо засобів, можливостей, розумової діяльності, знань тощо). |
near [nɪɘ] a 1. близький; тісно пов’язаний; ~ akin родинний за характером; ~ friends нерозлучні друзі; ~ relation близький родич; a very ~ concern of mine справа, дуже близька моєму серцю; ~ to smb’s heart заповітний; 2. ближчий, сусідній, прилеглий; що знаходиться поруч; the ~est bus stop найближча зупинка автобуса; the ~est shop найближчий магазин; the ~est way to... найближча дорога до...; on the ~ side по цю сторону; 3. найближчий (про час); in the very ~ future в найближчому майбутньому; holidays are ~ незабаром канікули; 4. короткий, прямий (про шлях); to take a ~er cut іти напряму; 5. схожий, подібний; приблизний; ~ guess майже правильна здогадка; ~ resemblance велика схожість; ~ translation близький до оригіналу переклад; the ~est translation of an idiom найточніший переклад ідіоми; 6. що нагадує; що імітує; ~ silk штучний шовк; 7. амер. майже повний; ~ blindness майже повна сліпота; 8. важкий, копіткий; ~ victory перемога, одержана дорогою ціною; ~ work копітка робота; 9. розм. скупий; дріб’язковий; he is ~ with his money він дуже скупий; 10. лівий (про ногу коня, колесо екіпажа); a ~ horse лівий кінь (у парі); ◊ a ~ thing смертельна небезпека; (as) ~ as no matter/(as) ~ as a toucher на волосинку (від чогось); ~ and dear рідний, любий, дорогий; ~ sight короткозорість. USAGE: Прикметник near ніколи не вживається з прийменником to (пор. з close to). |
only [ˈɘʋnlɪ] a єдиний; one and ~ один, єдиний; smb’s ~ daughter чиясь єдина дочка; smb’s ~ son чийсь єдиний син; the ~ thought єдина думка; the ~ way єдина дорога; the ~ wish єдине бажання; it’s our ~ chance це наш єдиний шанс; this is the ~ book on the subject це єдина книжка на цю тему. |
pad [pæd] n 1. розм. дорога; a gentleman, a knight, a squire of the ~ розбійник з великого шляху; 2. подушка, подушечка; подушечка для печатки; підкладка; прокладка; a heel ~ подушечка (підкладка) під п’яту; a knee ~ подушка на коліно; a shoulder ~ подушечка (підкладка) на плече; a sanitary ~ мед. гігієнічна прокладка; 3. м’яке сідло; сіделко; 4. щит (у фехтуванні); щиток (у хокеї); 5. лапа (зайця тощо); слід лапи; 6. подушечка (на підошві деяких тварин); 7. тех. лапа, підкладка, буртик; 8. бот. пливучий листок (латаття тощо); 9. турнюр; 10. блок паперу; бювар; a stationary (writing) ~ блокнот; 11. плетений кошик; 12. кубло; барліг; лігво; 13. хатина; халупа; 14. кімната в готелі; житло; 15. номер (на машині); 16. глухий звук кроків; стук ціпка; ◊ to knock the ~ лягати спати. |
pass [pɑ:s] n 1. прохід, шлях; a ~ through the wood дорога через ліс; 2. перен. канал, підхід, шлях, ключ (до чогось); she found the ~ to his heart вона знайшла ключ до його серця; 3. вузька вулиця, провулок; 4. ущелина, перевал, сідловина; a mountain ~ гірський перевал; 5. військ. стратегічне укріплення; 6. військ. форт, фортеця в горах; 7. протока; судноплавний канал; судноплавне річище; 8. брід, переїзд (на ріці); 9. смерть; a sudden ~ нагла (раптова) смерть; 10. карт. пас; 11. перехід (з одного стану в інший); 12. фокус; рух рук (фокусника); 13. дотепна вихватка; 14. спорт. передача (м’яча); пас; 15. випад (фехтування); 16. перепустка; to get a ~ одержати перепустку; to produce a ~ пред’явити перепустку; to show a ~ показати перепустку; 17. військ. дозвіл бути відсутнім під час перевірки; відпускне посвідчення; 18. амер. короткотермінова відпустка; 19. безплатний квиток, контрамарка; a free ~ безплатний залізничний квиток; ◊ a ~ degree диплом без відзнаки; a ~ mark посередня оцінка; to have, to get a ~ degree одержати диплом без відзнаки; to hold, to gain, to keep the ~ захищати свою справу; to sell the ~ зрадити своїх прихильників (свою справу). |
passage [ˈpæsɪdʒ] n 1. прохід, проїзд, перехід, хід; 2. рейс; політ на літаку; поїздка по морю; 3. плата за проїзд (на пароплаві, літаку); збір з пасажирів; to book, to pay/ to take one’s ~ взяти квиток на пароплав; 4. переліт (птахів); a bird of ~ перелітний птах; 5. шлях, дорога, прохід (через щось); 6. перевал, переправа; 7. коридор, передпокій; a dark ~ темний коридор; a narrow ~ вузький коридор; in the ~ в коридорі, в проході; 8. пасаж; галерея; 9. вхід, вихід; прохід, проїзд; право проходу (проїзду); no ~ this way! проїзд закрито!; to look for a ~ шукати прохід; to find a ~ знайти прохід; 10. хід, перебіг (часу подій); 11. перехід (з одного стану в інший); перетворення; 12. уривок, частина, місце (в книзі тощо); a difficult ~ важкий уривок; an interesting ~ цікавий уривок; a long ~ довгий уривок; to learn by heart a ~ вчити напам’ять уривок; to read a ~ читати уривок; to recite a ~ декламувати уривок; 13. pl розмова, обмін люб’язностями; 14. ухвалення, схвалення, затвердження (закону); 15. пригода, подія, епізод; 16. перехожі; 17. муз. пасаж; 18. анат. прохід, протока; 19. фізл. випорожнення; ◊ ~ of arms 1) військ. сутичка, бій; 2) суперечка. |
path [pɑ:θ] n (pl paths) 1. стежка, доріжка; a broad ~ широка стежка; a narrow ~ вузька стежка; a straight ~ пряма стежка; a garden ~ садова доріжка; a ~ along the river стежка вздовж річки; a ~ through the forest стежка через ліс; a ~ leads, goes somewhere стежка тягнеться кудись; 2. шлях; путь, дорога; a ~ of glory шлях слави; a ~ to success шлях до успіху; a ~ power шлях до влади; a ~ to victory шлях до перемоги; to be in smb’s ~/to cross smb’s ~ стати комусь поперек дороги/перейти комусь дорогу; to beat, to blaze, to clear, to make a ~ прокладати дорогу; пробиратися; to beat a ~ through a jungle пробиратися через джунглі; to enter on the ~ of... стати на шлях...; to follow (take) the ~ of... прямувати до...; 3. курс, маршрут (польоту); 4. траєкторія; 5. спорт. бігова доріжка (трек); велосипедна доріжка; коло іподрому; 6. мед. нервовий шлях, провідний шлях (головного і спинного мозку); 7. лінія поведінки (дії); to follow the ~ of duty додержувати обов’язку; 8. хід думки (міркування); ◊ to lead smb up the garden ~ обманювати когось. |
pathway [ˈpɑ:θweɪ] n 1. стежка; доріжка; дорога; шлях (кудись – to); a ~ to knowledge шлях до знань; 2. містки для сполучення; робочий місток; 3. pl мед. провідні шляхи. |
pave [peɪv] v (past і p. p. paved, pres. p. paving) 1. амер. брукувати, мостити; to ~ a road with concrete мостити (бетонувати) дорогу; 2. вистилати, устилати; вистелити; вистеляти; to ~ with flowers устилати квітами; ◊ the road to hell is ~d with good intentions дорога у пекло вимощена благими намірами; to ~ the way прокладати шлях; підготовляти ґрунт. |
postern [ˈpɒstɘn] n 1. задні (бічні, замасковані) двері; 2. бічна дорога. |
raise [reɪz] n 1. підвищення, зростання, збільшення; 2. амер. прибавка (до зарплати); to deserve a ~ заслуговувати прибавки до зарплати; to get a ~ одержувати прибавку до зарплати; to give smb a ~ in salary підвищити комусь зарплату; 3. підйом, дорога вгору; ◊ ~ chute гірн. скат. |
reach [ri:tʃ] v 1. простягати, витягувати (тж ~ out, ~ forth); to ~ one’s hand across the table простягнути руку через стіл; 2. простягатися, витягуватися, тягтися; boughs ~ out towards the sun гілки тягнуться до сонця; 3. дотягуватися, тягтися (за чимось, до чогось – for); to ~ for the bread потягтися по хліб; 4. діставати, брати, знімати (тж ~ down); to ~ a book (down) from the shelf зняти книжку з полиці; 5. передавати, подавати (тж ~ over); ~ me the salt, please передайте мені, будь ласка, сіль; 6. доходити, простягатися (до якогось місця;); to ~ to the ceiling доходити до стелі; to ~ (up to) the skies доходити до неба; the road ~es as far as the sea дорога тягнеться аж до моря; 7. перен. охоплювати (поглядом); 8. проникати (про світло, звук); 9. доходити, добиратися, доїжджати до; прибувати; досягати (певного місця); the train ~es Kyiv at 10 потяг прибуває до Києва о десятій; our letter ~ed him yesterday наш лист дійшов до нього вчора; 10. приходити (до висновку); to ~ a conclusion дійти висновку; to ~ an agreement досягти згоди; to ~ the climax дійти апогею; 11. поет. зрозуміти, збагнути; 12. домогтися, добитися; to ~ success добитися успіху; 13. доживати до; досягати певного віку; to ~ old age дожити до старості; 14. становити (суму); the sum total ~es a hundred dollars загальна сума становить сто доларів; 15. справляти враження; впливати; проймати, зворушувати; to ~ smb’s opinions переконати когось; 16. прагнути (до чогось – after); шукати (чогось – after); to ~ after fame прагнути до слави; 17. розм. установити контакт; зв’язатися (з кимсь по телефону); застати вдома; to ~ smb by phone зв’язатися з кимсь по телефону; where can I ~ you? як можна з вами зв’язатися; 18. розм. уцілити; зачепити; поранити; завдати удару, ударити (в боксі тощо); to ~ the target військ. уразити ціль; to ~ smb a kick ударити когось ногою; 19. амер. розм. підкупити “обробити” (когось); 20. вистачати; бути достатнім (для чогось – to); 21. натягувати, розтягувати; 22. віднімати, відбирати (у когось – from); 23. ригати; ~ after тягтися до чогось; ~ at схопити (щось); учепитися (за щось); ~ back відходити в минуле (назад); ~ for простягати руку за чимось; ~ up підняти (простягти) угору. USAGE: Досягати в значенні добитися якихось результатів перекладається дієсловом to achieve: to achieve one’s aim (good results, much) досягти мети (хороших результатів, багато чого). |
riddance [ˈrɪd(ɘ)ns] n 1. позбавлення (від чогось); уникнення (чогось); a good (a happy) ~ щасливе уникнення чогось неприємного; good ~! добре, що здихався! скатертю дорога!; 2. очищення; прибирання; 3. успіхи (прогрес) у праці. |
ride [raɪd] n 1. прогулянка; їзда; поїздка; a ~ in a bus поїздка на автобусі; to go for a ~/to have a ~/to take a ~ піти (поїхати) на прогулянку; 2. тривалість прогулянки; a three hours ~ тригодинна прогулянка; 3. дорога, алея; 4. верховий кінь; 5. група вершників; 6. фінансовий округ; ◊ to take smb for a ~ 1) вколошкати когось; 2) вилаяти когось; 3) пожартувати над кимсь, розіграти когось; to thumb a ~ амер. голосувати на дорозі; під’їхати на попутній машині. |
riding [ˈraɪdɪŋ] n 1. верхова їзда; ~ boots чоботи для верхової їзди; a ~ cap жокейська шапочка; a ~ competition конкур (кінний спорт); a ~ hall (критий) манеж; a ~ horse верховий кінь; 2. дорога для верхової їзди; 3. їзда; рух; ~ qualities 1) їздові властивості (автомобіля); 2) експлуатаційні якості (дороги); 4. райдінг; ◊ ~ academy школа верхової їзди. |
ring-road [ˈrɪŋrɘʋd] n кільцева дорога. |
road [rɘʋd] n 1. дорога, шлях, шосе; вулиця; а cable ~ підвісна дорога; a country ~ ґрунтова дорога, путівець; a dangerous ~ небезпечна дорога; a dusty ~ курна дорога; a good ~ хороша дорога; a long ~ довга дорога; a mountainous ~ гориста дорога; a muddy ~ брудна дорога; a narrow ~ вузька дорога; an old ~ стара дорога; a paved ~ вимощена дорога; a straight ~ пряма дорога; an unpaved ~ невимощена дорога; a wide ~ широка дорога; a winding ~ звивиста дорога; R. UP шлях закрито (дорожній знак); rule of the ~ правила руху транспорту по шляхах; ~ building дорожнє будівництво; ~ capacity пропускна здатність дороги; ~ clearance дозвіл на рух по дорозі; ~ crossing перехрестя, роздоріжжя; ~ grader грейдер, дорожній струг; a ~ house придорожня перекусна; a ~ mender дорожньо-ремонтний робітник; a ~ post дороговказ; a ~ racer перегінник по шосе; ~ races/~ racing велосипедні перегони по шосе; a ~ scraper грейдер; a ~ sign дорожній знак; a ~ test дорожнє випробування; by ~ по шосе, машиною; to build the ~ будувати дорогу; to make the ~ прокладати дорогу; to repair the ~ ремонтувати дорогу; to cross the ~ перейти дорогу; to find the ~ знайти дорогу; to follow the ~ іти шляхом/дорогою; to go along the ~ їхати, йти дорогою; to go down the ~ їхати, йти дорогою вниз; to go up the ~ їхати, йти дорогою вгору; to know the ~ to the village знати дорогу до села; to live across, on the other side of the ~ жити через дорогу; to stand on the ~ стояти на дорозі; to take the ~ to the town піти, поїхати дорогою до міста; the ~ goes, leads, runs to… дорога веде до...; the two ~s meet at the bridge дві дороги сходяться біля мосту; 2. (the ~) велика дорога; 3. напрям, шлях; your ~ lies straight before you вам іти прямо; 4. спосіб (досягти чогось); шлях (до чогось); the ~ to fame шлях до слави; 5. вулиця, бруківка; проїзна частина вулиці; to cross the ~ перейти вулицю; 6. роуд, магістральна вулиця (у назвах); Oxford R. Оксфордська вулиця; 7. амер. залізниця; 8. (the ~) амер. міста, де відбуваються спортивні змагання (гастролі театральних труп); 9. звич. pl мор. рейд; 10. гірн. штрек, підземна виробка; ◊ all ~s lead to Rome усі дороги ведуть в Рим; a ~ hog розм. водій, який заважає проїздові іншого транспорту; the ~ to Calvary ходіння по муках; the ~ to hell is paved with good intentions присл. благими намірами вимощене пекло; слова ласкаві, та думки лукаві; м’яко стеле, та твердо спати; to be on the ~ 1) бути на гастролях; 2) роз’їжджати; 3) амер. бродяжити; to take the ~ 1) вирушити в дорогу, виїхати; 2) заст. стати розбійником; get out of my ~! геть з мого шляху!; to be in smb’s ~ заважати комусь. |
rope [rɘʋp] n 1. канат; вірьовка, мотузка; трос; a loose, a slack ~ ненатягнута вірьовка; a strong ~ міцна вірьовка; a thick ~ товста вірьовка; a tight ~ натягнута вірьовка; a hemp ~ конопляна вірьовка; ~ climbing лазіння по канату; a ~’s end 1) мор. кінець троса; 2) кусок вірьовки для лупцювання; a ~ ladder мотузяна драбина; a ~ rail way повітряна дорога; a piece of ~ кусок вірьовки; to tie smth up with a ~ прив’язувати, зав’язувати щось мотузкою; 2. (the ~) вірьовка (на шибениці); зашморг (на шибениці); 3. страта через повішення; 4. (the ~s) канати, що обгороджують ринг (арену); 5. в’язка, низка; a ~ of hair тяжка коса; a ~ of onions в’язка цибулі; a ~ of pearls разок перлів; 6. амер. ласо, аркан; 7. pl мор. такелаж; 8. тягуча, клейка рідина; 9. міра довжини; ◊ a ~ of sand обманлива міцність; ілюзія (етим. бібл.); (as) loose as a ~ of sands розпливчастий, невизначений; on the high ~s 1) в піднесеному настрої; 2) гордовитий; to be on the ~s 1) повиснути на канатах рингу (бокс); 2) бути у скрутному становищі; to fight back to the ~s боротися до кінця, не здаватися (етим. спорт. жарг. бокс); to give smb enough ~ and he’ll hang himself застав дурня богу молитися, то він і лоба розіб’є; to give smb enough ~ (to hang oneself) дати комусь свободу дій; to know the ~s добре орієнтуватися (в чомусь), знати всі входи і виходи; to learn the ~s увійти у курс справи; with a ~ on one’s neck з петлею на шиї. |
ropeway [ˈrɘʋpweɪ] n повітряна канатна дорога. |
rough [rʌf] a 1. нерівний; шорсткий, шершавий; a ~ towel шорсткий рушник; ~ cloth груба тканина; ~ paper шорсткий папір; a ~ skin шершава шкіра; ~ hands шершаві руки; a ~ road нерівна дорога; a ~ surface нерівна поверхня; ~ wool груба вовна; 2. важкопрохідний (про місцевість); 3. грубий; ~ food грубі харчі; ~ hands мозолясті руки; 4. необроблений, неочищений; ~ leather невичинена шкіра; ~ store склад сирих матеріалів; 5. невідшліфований; 6. неструганий; 7. непотинькований; a ~ wall непотинькована стіна; 8. грубозернистий; 9. кошлатий, патлатий, кудлатий; волосатий; ~ hair закошлане волосся; 10. чорновий; a ~ copy чернетка; ~ translation чорновий переклад; 11. приблизний, орієнтовний; a ~ plan приблизний план; a ~ idea приблизне уявлення; ~ weight орієнтовна вага; in ~ outline в загальних рисах; 12. неотесаний, грубий, неввічливий; a ~ answer груба відповідь; a ~ customer грубіян; a ~ neck амер. розм. хуліган; to be ~ on smb бути грубим стосовно когось; 13. розм. непристойний; брутальний; a ~ anecdote непристойний анекдот; a ~ joke грубий жарт; 14. галасливий; a ~ child забіякувата дитина; 15. бурхливий, розбурханий (про море); a ~ sea бурхливе море; ~ weather буряна погода; 16. різкий, поривчастий (про вітер); 17. суворий (про клімат); 18. неприємний, різкий (про клімат); 19. терпкий (про вино); 20. сильний, різкий, грубий; ~ justice сваволя; 21. тяжкий, важкий; ~ labour тяжка фізична праця; it’s ~ to work, working at night вночі працювати важко; 22. гіркий; ~ luck гірка доля; 23. позбавлений комфорту (про життя); 24. фон. що вимовляється з придихом (про звук); ◊ ~ and ready зроблений наспіх, на скору руку; ~ and round шотл. простий, грубий, але такий, що є у великій кількості; ~ and tough брутальний; ~ stuff амер. брутальне поводження, хуліганство; the ~er sex сильна стать, чоловіки; to give smb a lick with the ~ side of one’s tongue намилити комусь шию; to take over a ~ road амер. 1) дати прочухана; 2) ставити у скрутне становище. |
route [ru:t] n 1. маршрут; a bus ~ маршрут автобуса; to map out, to plan a ~ розробити маршрут; to follow, to take a ~ йти маршрутом; 2. курс, траса, шлях, дорога, путь; air ~s повітряні траси (лінії); ~s of communication комунікації; шляхи сполучення; 3. засіб, шлях; a ~ to peace засіб для досягнення миру, шлях до миру; 4. військ. наказ на марш; a ~ map військ. маршрутна карта; ◊ all-red ~ повітряна лінія, що з’єднує Велику Британію з її володіннями (етим. іст. британські володіння позначалися на картах червоним кольором). |
rut-road [ˈrʌtrɘʋd] n польова дорога, путівець. |
sacred [ˈseɪkrɪd] a 1. святий; священний; дорогий; ~ memory священна пам’ять; to hold smth ~ шанувати щось як святиню; to regard smth as a ~ duty вважати щось священним обов’язком; ~ to smb святий/ священний для когось; there is nothing ~ for, with him для нього нема нічого святого; 2. духовний; релігійний; священний; the ~ book Біблія; a ~ building храм; ~ history священна історія; ~ music духовна музика; ~ places святі місця; ~ procession релігійна процесія; ~ service богослужіння; ~ vestments убрання священнослужителя; the S. Way іст. Священна дорога (головна вулиця у стародавньому Римі); 3. непорушний; ~ oath непорушна присяга; 4. недоторканний; 5. поет. присвячений; ~ to the memory of my mother пам’яті моєї матері (надгробний напис); 6. рідк. проклятий, ненависний. |
safe [seɪf] a 1. безпечний; що перебуває у безпеці; absolutely ~ абсолютно безпечний; comparatively ~ порівняно безпечний; fairly ~ досить безпечний; perfectly ~ цілком безпечний; to be ~ перебувати у безпеці; to be ~ for smb/smth бути безпечним для когось/чогось; to feel ~ почувати себе у безпеці; to feel ~ with smb почувати себе з кимсь у безпеці/спокійно; to make smb/smth ~ зробити безпечним когось/ щось; he is ~ from danger йому не загрожує небезпека; 2. що не зв’язаний з небезпекою (з ризиком); a ~ method безпечний метод; a ~ place безпечне місце; a ~ road безпечна дорога; a ~ way безпечний спосіб; 3. що гарантує безпеку; ~ practice техніка безпеки; ~ range, distance військ. зона безпеки; at a ~ distance на безпечній відстані; 4. допустимий, припустимий; ~ load допустиме навантаження; 5. щасливий; a ~ arrival щасливе прибуття; a ~ journey щаслива (успішна) подорож; to return ~ повернутися здоровим; to return smth ~ повернути щось цілим/непошкодженим; to see smb ~ home проводжати когось до самого дому; your secret is ~ with me я збережу вашу таємницю; 6. надійний; що вселяє довір’я; a ~ partner надійний партнер; in ~ hands у надійних руках; to be on the ~ side of it для більшої надійності; на всяк випадок; 7. безсумнівний, вірний, певний; a ~ bet безпрограшне парі; a ~ guess безпомилкове припущення; a ~ thing надійна справа; a ~ winner безперечний переможець; he is a ~ first він, безсумнівно, займе перше місце; it is ~ to say that… можна впевнено сказати, що...; 8. обережний, обачний; a ~ driver обережний водій; a ~ man обачна людина; a ~ policy обережна політика; ◊ as ~ as the Bank of England, houses абсолютно/цілком надійний; ~ and sound живий і здоровий; цілий і не ушкоджений; ~ clearance тех. допустимий габарит, прозір, люз; ~ conduct охоронне свідоцтво; ~ deposit сховище; ~ seat забезпечене місце у парламенті (для кандидата); in ~ custody/~ in gaol за ґратами, у в’язниці. |
sand [sænd] n 1. пісок; гравій; clean ~ чистий пісок; coarse ~ крупнистий пісок; fine ~ дрібний пісок; sea ~ морський пісок; yellow ~ жовтий пісок; a ~ beach піщаний пляж; a grain of ~ піщинка; a heap of ~ купа піску; to lie on the ~ лежати на піску; to scatter ~ розкидати пісок; to sit on the ~ сидіти на піску; to spread, to sprinkle, to strew ~ розсипати пісок; the road was covered with ~ дорога була посипана піском; 2. звич. pl піщинки; 3. звич. pl піщаний пляж; піщана коса; мілина; to play on the ~s гратися на пляжі (на піску); to run upon the ~s сісти на мілину (про судно); 4. pl піски, пустеля; the ~s of the desert піски пустелі; 5. пісок у пісковому годиннику; 6. pl перен. час; дні життя; the ~s are running out час підходить до кінця; життя закінчується; 7. амер. розм. витримка, стійкість характеру, мужність; he is a man with plenty of ~ in him він людина стійкого характеру (великої витримки); 8. пісочний колір; 9. розм. гроші; 10. розм. вологий (підмочений) цукор; 11. гірн. хвости (від збагачення); ◊ the ~ is low in one’s glass 1) час закінчується; 2) недовго жити; недовго ряст топтати; to build on ~ будувати на піску; to knock the ~ from under smth спростувати аргумент, розстроїти плани, вибити ґрунт з-під чогось; to plough the ~ робити марну справу; to put ~ in the wheels вставляти палиці в колеса; створювати штучні перешкоди. USAGE: See salt. |
serpentine [ˈsɜ:pɘntaɪn] a 1. зміїний, гадючий; 2. змієподібний, звивистий; що звивається; ~ road звивиста (покручена) дорога; 3. підступний, зрадницький; хитрий; 4. диявольський. |
service road [ˈsɜ:vɪsrɘʋd] n тимчасова дорога. |
ship [ʃɪp] n 1. корабель; судно; a battleship ~ бойовий корабель; a capital ~ великий бойовий корабель; an excursion ~ прогулянковий катер; a fast ~ швидкісний корабель; a foreign ~ іноземний корабель; a hospital ~ госпітальне судно, плавучий госпіталь; a merchant ~ торговельне судно; an oceangoing ~ торгове судно; a passenger ~ пасажирське судно; a rocket ~ ракетоносій; a sailing ~ вітрильне судно, вітрильник; sister ~s 1) однотипні кораблі; 2) судна однієї компанії; a steam ~ пароплав; a war ~ військовий корабель; a weather ~ метеорологічне судно; ~ boy юнга; ~ bread галета; ~ carpenter корабельний тесляр; ~ pendant вимпел військового корабля; ~ propeller судновий рушій; гребний гвинт; ~ stores корабельні запаси; ~(’s) biscuit галета, морський сухар; ~’s company екіпаж (команда) корабля; ~’s days мор. дні для вантажних операцій; ~’s head курс корабля; ~’s husband уповноважений, який використовує судно за дорученням власників; ~’s papers суднові документи; ~’s time судновий (місцевий) час; to abandon a ~ покинути судно (що тоне); to build a ~ побудувати корабель; to christen a ~ давати кораблю ім’я, називати корабель; to fit out a ~ спорядити корабель; to jump a ~ дезертувати з корабля; to launch a ~ спускати судно на воду; to load a ~ завантажувати судно; to navigate a ~ вести корабель; to raise a sunken ~ піднімати затонуле судно; to refit a ~ переобладнувати корабель; to sail a ~ вести корабель; to scuttle, to sink a ~ затопити судно; to take/ to get on, to catch a ~ сідати (потрапити) на корабель; to torpedo a ~ підірвати судно; to unload a ~ розвантажувати судно; ~ of the line іст. лінійний корабель; by ~ кораблем; on board the, a ~ на борту корабля/ на кораблі; the ~ goes, heaves ahead корабель іде; the ~ sails корабель пливе; the ~ leaves корабель відходить; a ~ pitches корабель піддається кільовій хитавиці; a ~ rolls судно піддається бортовій хитавиці; 2. вітрильне судно; вітрильник; 3. спорт. академічна перегонова вісімка; 4. амер. літак; a space ~ космічний літальний апарат, космічний корабель; 5. дирижабль; 6. екіпаж корабля; to pay off a ~ розпускати екіпаж корабля; ◊ a great ~ asks deep waters присл. великому кораблеві велика й дорога; ~ of the desert корабель пустелі, верблюд; ~’s cousin мор. жарг. улюбленець командира корабля або старшого помічника; ~s that pass in the night скороминущі, випадкові зустрічі; і розійшлися, як у морі кораблі; when my ~ comes home (in) коли я розбагатію; коли мені усміхнеться щастя. USAGE: 1. Термін rocket ship зараз використовується у науковій фантастиці. Терміни spacecraft та space vehicle використовуються тепер для позначення реальних речей. 2. See aboard, boat, she. |
sideway [ˈsaɪdweɪ] n 1. бокова доріжка, стежка; кружна (обхідна) дорога (тж перен.); 2. амер. тротуар; пішохідна доріжка. |
sledding [ˈsledɪŋ] n 1. спорт. катання (їзда) на санях (санчатах); 2. перен. просування (по службі тощо); успіхи, досягнення; 3. санна дорога. |
slippery [ˈslɪp(ɘ)rɪ] a 1. слизький, гладкий; ~ road слизька дорога; 2. вивертливий; 3. делікатний; ніяковий; ~ condition ніякове становище; 4. ненадійний; нетвердий; непевний; 5. обманливий, фальшивий; ◊ ~ customer шахрай. |
slip-road [ˈslɪprɘʋd] n під’їзна дорога. |
smooth [smu:ʧ] a 1. гладенький, рівний; a ~ board гладенька/ рівна дошка; a ~ forehead гладенький/рівний лоб; a ~ paper гладенький /рівний папір; road рівна (гарна) дорога; a ~ surface гладенька/рівна поверхня; a ~ skin гладенька/рівна шкіра; a ~ stone гладенький /рівний камінь; the ~ surface of the sea гладенька/ рівна/ дзеркальна поверхня моря; ~ to the touch гладенький на дотик; 2. стертий; ~ sea спокійне море; ~ tyre зношена шина; 3. однорідний; 4. плавний, спокійний; a ~ take off плавний зліт (літака); 5. легкий, м’який, ніжний; ~ accent приємна вимова; 6. улесливий, солодкомовний; 7. спритний; 8. розм. (дуже) приємний, привабливий; 9. нетерпкий (про вино); ◊ ~ joe sl вкрадлива, улеслива, солодкомовна людина; ~ shedding амер. легка справа, швидке просування вперед; все йде, як по маслу; to be in ~ water пройти всі труднощі; to have a ~ tongue говорити приємні речі, улещувати; to make things ~ усувати труднощі. USAGE: See flat. |
speedway [ˈspi:dweɪ] n 1. амер. дорога зі швидкісним рухом; швидкісна дорога; 2. автострада; 3. доріжка для мотоперегонів; перегоновий трек. |
stabilized [ˈsteɪbɪlaɪzd] a стабілізований, сталий; ~ road поліпшена дорога; ~ warfare позиційна війна. |
straight [streɪt] a 1. прямий, незігнутий; ~ angle прямий кут; ~ back пряма (незгорблена) спина; ~ line пряма лінія; ~ road пряма дорога; the ~est way to some place найпряміший шлях до якогось місця; 2. що не відхиляється від курсу; що не сходить з дороги; безперервний; ~ course прямий курс; ~ flight політ по прямій; ~ run безперервний політ; 3. некучерявий (про волосся); ~ hair пряме волосся; 4. авт. з циліндрами в ряд (про двигун); 5. правильний, рівний, у порядку; ~ blow прямий удар (бокс); ~ eye вірний (несхибний) зір; ~ gunner вправний стрілець; is my hat on ~ ? мій капелюх рівно надітий?; 6. розм. чесний, щирий, відвертий; a ~ answer ~ пряма відповідь; ~ dealing(s) чесність, чесне ведення справ; a ~ fight чесний бій; ~ goods амер. розм. надійна (чесна) людина; a ~ man 1) чесна людина; 2) амер. театр. партнер коміка; a ~ question пряме запитання; a ~ talk відверта розмова; a ~ thinker розсудлива людина; to be ~ in one’s dealings бути чесним у своїх справах; to keep ~ вести чесний спосіб життя; 7. розм. вірний, надійний; ~ tip відомості з надійних джерел; 8. амер. відданий своїй партії; ~ Republican стійкий республіканець; a ~ vote голос, поданий за весь список кандидатів від своєї партії; to vote the ~ ticket голосувати за кандидатів своєї партії; 9. амер. нерозведений (водою); ~ whisky нерозведене віскі; to drink one’s whisky ~ пити нерозведене віскі; 10. амер. розм. поштучний; sweetmeats are ten cents ~ цукерки коштують десять центів за штуку; 11. театр. що належить до визначних п’єс; 12. карт. розташований за порядком; ◊ (as) ~ as a die дуже прямий, чесний, прямолінійний; (as) ~ as an arrow прямий, як стріла; as ~ as a ram-rod ніби аршин проковтнув; ~ face байдуже обличчя; ~ stuff sl правда, їй-бо, слово честі; the ~ and narrow path шлях доброчесності (звич. з дієсловами to tread, to walk); to keep a ~ face, to keep one’s face ~ намагатися не розсміятися. |
sweep [swi:p] v (past і p. p. swept, pres. p. sweeping) 1. мести, підмітати; чистити, прочищати; to ~ the chimneys чистити димарі; to ~ the deck мести палубу; to ~ the floor підмітати підлогу; to ~ a chamber with gas фіз. продути камеру газом; to ~ out the room підмести в кімнаті; to ~ clean 1) чисто підмітати; 2) очистити, “підчистити”; to ~ the table clean з’їсти все, що було на столі; to ~ the bunkers clean мор. використати все вугілля; 2. військ. прочісувати (місцевість); проводити розвідування; to ~ the sea(s) 1) проводити розвідування на морі; to ~ the sea for enemy ships шукати в морі кораблі противника; 2) очистити море від неприятеля; 3. розшукувати зниклий літак; 4. мор. тралити; to ~ clear протралювати; to ~ for an anchor шукати якір (під водою); to ~ for mines тралити міни; 5. згрібати, змітати, збирати, зносити (в купу); to ~ the litter into a corner змітати сміття в куток; to ~ smth into one’s pocket згрібати щось собі в кишеню; 6. знищувати, змітати (з лиця землі); to ~ with fire військ. змести вогнем (з лиця землі); to ~ all before oneself змітати усе на своєму шляху; 7. мчати, проноситися (тж ~ along, over); борознити (море); to ~ the seas борознити моря; to ~ by проноситися мимо; to ~ up the coast мор. проходити уздовж берега; to ~ right through the enemy прориватися через розташування противника; to ~ into the realm of international politics втручатися в міжнародне політичне життя; hurricanes swept over the country урагани пронеслися над усією країною; the rivers swept out of their confines washing away topsoil crop land річки вирвалися з берегів, змиваючи верхній родючий шар землі; the searchlights swept the sky промені прожекторів прорізали небо; 8. захоплювати (промовою тощо), вабити; 9. тягти, волочити; 10. тягтися, волочитися; 11. ходити (рухатися) велично; the actress swept on to the stage актриса велично випливла на сцену; she swept out of the room вона з величністю вийшла з кімнати; the procession swept into the hall, preceded by trumpeters процесія, очолювана трубачами, урочисто пройшла в зал; 12. охоплювати, опановувати; to ~ the country охопити всю країну; пронестися по всій країні; fear swept over Europe страх охопив усю Європу; 13. охоплювати (поглядом); to ~ one’s eyes over smb охопити когось поглядом; to ~ the sea with a searchlight обшарювати море прожектором; to ~ the sky with a telescope обшарювати небо телескопом; his glance swept from right to left він ковзав поглядом справа наліво; 14. гнути в дугу; згинати; 15. накреслювати; 16. простягатися; тягтися; the road ~s round the lake дорога тягнеться навколо озера; the shore ~s to the south in a wide curve на південь берег утворює широку дугу; 17. торкатися, проводити (рукою); his hands swept (over) the keyboard його пальці пробіглися по клавіатурі; 18. торкатися пальцями струн (музичного інструмента); 19. розм. спорт. виграти (усі ігри); to ~ the board 1) карт. зірвати банк, взяти усі взятки; 2) отримати всі призи; 3) мати повний успіх; to ~ a constituency отримати переважну більшість голосів виборців; to be swept into power прийти до влади, отримавши переважну більшість голосів; the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years уряд, який переміг на виборах у 1945 р., залишався при владі ще шість років; 20. здобути цілковиту перемогу; to ~ the election здобути цілковиту перемогу на виборах; 21. гребти довгим веслом; 22. гребти широкими змахами; 23. військ. обстрілювати; прострілювати (тж to ~ with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту; to ~ the enemy out of his position вибити противника з його позицій; 24. ав. знищувати літаки і важливі об’єкти противника; 25. мет. формувати за допомогою шаблона; 26. рад. робити розгортку; 27. мор. тралити (міни); ~ away 1) змітати; 2) знищувати; ~ by проноситися мимо; ~ down падати каменем, кидатися вниз; ~ in 1) вриватися, вдиратися; 2) заходити урочисто; 3) закочувати шайбу (хокей); ~ off змітати, зносити; збити з ніг; we were almost swept off our feet by the waves хвилі ледь не збили нас з ніг; ~ on продовжувати неухильно рухатися (мчати) уперед; ~ up кинутися (полетіти) вгору; ◊ to ~ differences (troubles) under the rug, carpet ховати розбіжності (труднощі); to ~ smb a curtsey зробити комусь реверанс; to ~ smb off smb’s feet зваблювати когось. |
sweep [swi:p] n 1. вимітання, підмітання, чищення; to give a room a good ~ як слід підмести кімнату; 2. сажотрус (тж a chimney ~); as black as a ~ чорний як сажа; 3. замазура; 4. підмітальник вулиць; 5. амер. прибиральник кімнат у студентському гуртожитку; 6. тж pl сміття; 7. розм. негідник; 8. хід; безперервний рух; the ~ of the tides припливи і відпливи; 9. сковзання; to move with a ~ ковзати, рухатися плавно; she moves with a dignified ~ її хода велична; 10. розмах; змах; the ~ of a scythe змах коси; with a wide ~ of the arm широким жестом; 11. діапазон, розмах; beyond the ~ of the guns поза межами досяжності гармат; within the ~ of the guns у межах досяжності гармат; 12. простір, охоплюваний поглядом; the ~ of meadows простір луків; the ~ of vision видимий простір; beyond the ~ of the telescope за межами досяжності телескопа; 13. коло (понять, слухачів тощо); an extensive ~ of concepts широке коло понять; to bring one’s arguments within the ~ of one’s audience зробити свої доводи зрозумілими для слухачів; the ~ of human intelligence межі людського розуму; 14. крива; згин; заворот; ~ outline вигин; the ~ of a motor car’s lines контур автомобіля; to take, to make a ~ 1) згинатися, утворювати згин; 2) робити поворот, розворот; a wide ~ leads up to the house дорога до будинку широко вигнулася дугою; 15. довге весло; 16. журавель (колодязя); 17. цілковита перемога; 18. карт. виграш; to make a clean ~ все виграти; 19. розм. тоталізатор (на перегонах); 20. навальний наступ; 21. військ. дії авіації, спрямовані на знищення літаків і важливих об’єктів противника; 22. пошук (корабля, літака); 23. мор. тралення; 24. трал; ~ obstructor протитралова перешкода; ~ vessel тралювальне судно, тралер; with ~s out з випущеними тралами; 25. крило вітряного двигуна; 26. мет. шаблон; 27. рад. розгортка; ◊ at a, one ~ одним ударом, відразу; to make a clean ~ of smth повністю позбутися чогось; дочиста вимести. |
sweetheart [ˈswi:thɑ:t] n 1. коханий; кохана; they have been ~s since childhood вони закохані один в одного з дитинства; 2. любий; люба; дорогий; дорога (у звертанні). |
swerve [swɜ:v] v (past i p. p. swerved, pres. p. swerving) 1. відхилятися; звертати убік; збочувати; to ~ from a course відхилитися від курсу; to ~ from smth відхилятися від чогось; to ~ from the straight path відхилитися від/збитися з прямого шляху; he never ~s from his duty він ніколи не відхиляється від виконання своїх обов’язків; the road ~s to the left дорога звертає вліво; 2. відхиляти; примушувати відхилятися; to ~ a ball спорт. підрізати м’яч; nothing shall ~ me from my opinion ніщо не примусить мене змінити свою думку; 3. мор. рискати (тж ~ off); 4. авт. виляти (кермом); the car ~d to avoid knocking the boy down машина вильнула, щоб не збити хлопчика. |
telpher [ˈtelfɘ] n тельфер; a ~ train поїзд підвісної дороги; a ~ way підвісна дорога. |
tend [tend] v 1. доглядати; піклуватися; дбати; турбуватися; ходити (за хворим); to ~ one’s plants доглядати за рослинами; to ~ the sick доглядати за хворими; to ~ the fire підтримувати вогонь; 2. стерегти; to ~ sheep пасти вівці; to ~ the flock пасти стадо; 3. приділяти увагу; стежити; наглядати; to ~ to business вести справи; 4. обслуговувати (машину); to ~ a furnace працювати кочегаром (на судні); to ~ a lock обслуговувати шлюз; 5. управляти, стояти на чолі; to ~ store вести справи магазину, керувати магазином; 6. прислуговувати (комусь – on, upon); to ~ on smb прислуговувати за столом; 7. обслуговувати, служити; 8. розм. амер. бути присутнім; to ~ on, to church відвідувати церкву; 9. чекати, очікувати; your servants ~ слуги чекають (твоїх розпоряджень); 10. мати тенденцію; схилятися (до чогось); to ~ to exaggerate мати тенденцію перебільшувати; fruit ~s to decay фрукти починають гнити; prices are ~ing upwards ціни повзуть вверх; smoking ~s to injure the voice паління може погано відбитися на голосі; 11. бути схильним (до чогось – to); to ~ to, towards radicalism схилятися до радикалізму; to ~ to, towards to the same conclusion схилятися до того ж рішення; 12. іти, вести (про дорогу); the road ~s south дорога веде на південь; 13. прямувати; 14. мор. пересуватися (за вітром, течією); 15. напружувати, натягувати. |
tissue [ˈtɪʃu:, ˈtɪsju:] n 1. тонка дорога тканина; her dress was of silk ~ її сукня була зшита з дорогої шовкової тканини; 2. парча; 3. павутина, сітка; сплетення; ~ of lies павутина брехні; the ~ of a poem (поетична) тканина вірша; 4. біол. тканина; connective ~ сполучна тканина; muscular ~ м’язова тканина; organic ~ органічна тканина; 5. паперова носова хустинка; паперова серветка; cleansing, face ~ косметична серветка; toilet ~ туалетний папір; ◊ ~ rejection мед. реакція відторгнення пересадженої тканини. |
trace [treɪs] n 1. звич. pl слід, відбиток (ноги тощо); hot on the ~s of smb по чиїхось гарячих слідах; to follow smb’s ~s іти по чиїхсь слідах; 2. сліди, залишки (чогось); without a ~ безслідно; to lose (all) ~ загубити слід; no ~s remained не залишилося й сліду; 3. відбиток, результат, наслідок (чогось); ~s of deep emotion відбиток глибоких переживань; 4. незначна (дуже мала кількість) (чогось); there is no ~ of truth in this story у цій розповіді нема й краплі правди; 5. шлях, дорога; амер. проторована стежка; 6. траєкторія, траса; 7. спорт. лижня; ◊ ~ elements мікроелементи; ~ fertilizer мікродобриво; to die in the ~s померти на посту; to double on one’s ~ заплутувати сліди (етим. мисливство); to force smb into ~s запрягти когось у роботу; to keep ~ of smb, smth стежити за кимсь/чимсь; to work in the ~s працювати за шаблоном. |
track [træk] n 1. слід; bear ~s сліди ведмедя; the ~ of a wheel слід колеса; to be on the ~ of 1) натрапити на слід; 2) переслідувати; to lose ~ of 1) загубити слід; 2) втратити нитку (розмови тощо); to be in the ~ of smb іти по стопах когось; наслідувати чийсь приклад; to put upon the ~ of smb направити на чийсь слід; 2. військ. траса; 3. зал. колія; a single ~ одноколійна залізниця; a double ~ двоколійна залізниця; to go off the ~ зійти з рейок; 4. відбиток, ознака, слід; to cover up one’s ~s замітати свої сліди; 5. слід, по якому йде собака; 6. курс, шлях; a new ~ in foreign affairs новий зовнішньополітичний курс; the ~ of a comet шлях комети; 7. ав. маршрут польоту (на карті); 8. життєвий шлях, спосіб життя; to go off the ~ бути на хибному шляху; 9. польова дорога; стежка; a narrow ~ вузька стежка; the beaten ~ 1) битий шлях; 2) перен. уторований шлях; рутина; 10. ланцюг, ряд, низка (думок); 11. хід, перебіг; розвиток; to keep ~ of стежити за (розвитком чогось); to keep ~ of events бути в курсі подій; 12. вистежування, переслідування (злочинця тощо); 13. звукова доріжка; фонограма; 14. тех. гусениця (танка, трактора); 15. спорт. бігова доріжка; лижня; трек; double ~ дві лижні; ~ change спорт. зміна доріжок; 16. спорт. легка атлетика; ~ event змагання з бігу (на біговій доріжці); ~ fans любителі легкої атлетики; ◊ in one’s ~s на місці; негайно; on the inside ~ у вигідному становищі; to go off the ~ відхилитися від теми; to jump the ~ амер. опинитися на хибному шляху; to make ~s накивати п’ятами, ушитися, утекти. |
twist [twɪst] v 1. крутити; сукати; скручувати, сплітати; to ~ one’s handkerchief скрутити носову хустину; 2. сплітатися, переплітатися, скручуватися; 3. витися, звиватися, згинатися; the road ~s a good deal дорога петляє; 4. викручувати (руки); 5. стискати; давити; ламати; to ~ smb’s arm 1) викручувати комусь руку; 2) примушувати; 6. пробиватися з труднощами; змінювати напрям; 7. завдавати болю; 8. викручувати (білизну); to ~ linen викручувати білизну; 9. кривити (обличчя); 10. перекручувати, спотворювати; to ~ smb’s words перекручувати чиїсь слова; to ~ facts перекручувати факти; 11. обертати(ся), крутити(ся), повертати(ся); 12. обвивати, обмотувати; вплітати; to ~ a muffler round one’s neck обмотувати шию шарфом; to ~ a ribbon round smth перев’язувати щось стрічкою; to ~ silk thread on a reel намотувати шовкову нитку на котушку; to ~ smth in a piece of paper замотувати щось у папір; обмотувати щось шматком паперу; 13. обдурювати; 14. розм. їсти з апетитом, уминати; to ~ (food) down уминати їжу за обидві щоки; ~ about корчитися; ~ off відкручувати, відламувати; ~ out вислизати, вириватися; ~ up скручувати (у трубочку); ◊ to ~ smb around one’s little finger обвести когось навколо пальця; to ~ the lion’s tail амер. розм. обурювати (дратувати) англійця. |
unbar [ˌʌnˈbɑ:] v (past і p. p. unbarred, pres. p. unbarring) 1. відсувати засув, відчиняти (двері і т. і.); 2. знімати заборону; the path to knowledge is now ~red дорога до знань тепер відкрита. |
unrestricted [ˌʌnrɪˈstrɪktɪd] a нічим не обмежений; ~ authority необмежені повноваження; ~ road дорога без обмеження швидкості руху. |
uphill [ˈʌphɪl] a 1. що іде на гору; ~ climbing підйом на гору; the road is ~ all the way дорога весь час іде вгору; 2. перен. тяжкий, важкий; ~ task важке завдання; ~ struggle важка боротьба; this is ~ work це тяжка праця. |
upland [ˈʌplɘnd] a 1. нагірний; an ~ area горбиста місцевість; ~ road гірська дорога; 2. віддалений; що лежить всередині країни. |
vicinal [ˈvɪsɪn(ɘ)l] a 1. сусідній; 2. місцевий; a ~ road польова дорога; дорога місцевого значення. |
way [weɪ] n 1. дорога, шлях; путь; a long ~ довгий шлях; the right ~ правильний шлях; a wrong ~ не той шлях; the Milky W. астр. Чумацький Шлях; the shortest ~ найкоротший шлях; all the ~ весь шлях; half the ~ половина шляху, дороги; on one’s ~ home no по дорозі додому; on one’s ~ to school по дорозі до школи; the ~ from дорога з; the ~ to... дорога до...; a long ~ from here далеко звідси; to ask the ~ to... спитати, як пройти до…; to elbow one’s ~ through a crowd протискатися через натовп; to get out of the ~ звільнити (дати) дорогу (не заважати); to go smb’s ~ іти з кимсь по дорозі; to lose one’s ~ заблукати; to make one’s ~ through a crowd пробиватися через натовп; to pave the ~ for smth прокладати дорогу/підготовити ґрунт для чогось; to point, to show the ~ показувати дорогу; to push one’s ~ through a crowd проштовхуватися через натовп; to show the ~ to... показати, як пройти до, показати дорогу до...; to stand, to be in the (smb’s) ~ стояти на шляху, заважати; to take this ~ піти по цій дорозі; to take that ~ піти по тій дорозі; to take the shortest ~ піти самою короткою дорогою; to tell the ~ to... розказати, як пройти до…; to worm one’s ~ into smb’s confidence втертися у чиюсь довіру; 2. відстань, віддаль; a little ~ недалеко; a long ~ далеко; 3. вихід; a ~ out вихід з певного становища; a ~ out of the building вихід з будинку; to find a ~ out знайти вихід зі становища; to have one’s own ~ зробити по-своєму; to look for a ~ out шукати вихід зі становища; 4. метод; засіб; манера; спосіб, спосіб дії; the best ~ найкращий спосіб; the easiest ~ найлегший спосіб; the simplest ~ найпростіший спосіб; the only ~... єдиний спосіб...; one ~ or another так чи інакше; the other ~ інакше/іншим способом; the proper ~ належний спосіб; the right ~ правильний спосіб; the wrong ~ помилковий спосіб; ~s and means шляхи і засоби; in a certain ~ певним способом; in every ~ усіма способами; in no ~ ніяк/ніяким способом; in one’s own ~ по-своєму/своїм власним способом; in such a ~ таким способом/таким чином; (to do smth) in this ~ (робити щось) таким чином; (to do smth) in the following ~ (робити щось) наступним чином; in what ~? яким шляхом?; smb’s ~ of doing smth чиясь манера робити щось; his ~ of behaving його манера поведінки; his ~ of speaking його манера говорити; a ~ to do smth спосіб зробити щось; that is the ~ I see it ось як я це бачу; that’s not the ~ to do smth так не роблять...; there is no easy ~ to learn a foreign language немає легкого способу вивчити іноземну мову; 5. звичай, звичка; it is not his ~ to be generous щедрість не властива йому; 6. спосіб життя; to live in a small ~ жити скромно; 7. стан; хвилювання; she is in a terrible ~ вона страшенно схвильована; 8. відношення; in every ~ з усякого погляду; 9. pl тех. полозки; ◊ by the ~ до речі, між іншим; by ~ of 1) заради; 2) з метою; by ~ of apology заради вибачення; in a ~ до певної міри; to be in the family ~ бути вагітною; to be on the ~ out старіти, виходити з ужитку; to fall into evil ~s стати на гріховний путь; to give ~ поступитися; to go a long ~ зайти надто далеко; to go a very little ~ with smb мати малий вплив на когось; to go one’s own ~ іти своїм шляхом; діяти незалежно, самостійно; the longest, farthest ~ round, about is the nearest ~ home присл. найкоротший шлях – відомий шлях. |
wide [waɪd] a 1. широкий; a ~ door широкі двері; a ~ road широка дорога; a ~ street широка вулиця; eyes ~ with horror очі, розширені від жаху; eyes ~ with surprise очі, розширені від здивування; 2. завширшки; two metres ~ два метри завширшки; how ~ is the doorway? якої ширини двері?; 3. великий, широкий, просторий; численний; ~ acquaintance численні знайомства; ~ difference велика різниця; a ~ gap велика прогалина; ~ interests широкі інтереси; a ~ range широкий діапазон; a ~ selection широкий вибір; a ~ variety широке розмаїття; ~ views широкі погляди; 4. далекий (від мети, істини – of); the first shot went ~ перший постріл не влучив у ціль; this is ~ of the truth це далеко від істини; views ~ of ours погляди, які різко відрізняються від наших. USAGE: 1. Українському прикметнику широкий в англійській мові відповідають wide і broad. Ці прикметники відрізняються сполучуваністю: wide вживається з конкретними іменниками, вказуючи на фізичну відстань від одного до іншого краю, а broad частіше зустрічається у більш абстрактних виразах: broad agreement повна згода, in broad daylight серед білого дня, broad hint прозорий натяк, broad smile широка посмішка, або з назвами частин тіла: broad shoulders широкі плечі, broad chest широкі груди. Вирази a broad river (road) широка річка (дорога) характерні для формального, літературного стилю. 2. See deep. |
word [wɜ:d] n 1. слово; a colloquial ~ розмовне слово; a common ~ часто вживане слово; а difficult ~ важке слово; a foreign ~ іноземне слово; an improper ~ непристойне слово; a literary ~ літературне слово; a long ~ довге слово; a necessary ~ потрібне слово; а new ~ нове слово; a rare ~ рідко вживане слово; angry, cross ~s сердиті слова; archaic ~s архаїчні слова; borrowed ~s запозичені слова; compound ~s складні слова; dialectal ~s діалектичні слова; four-letter, obscene ~s нецензурні слова; harsh ~s грубі/різкі слова; hollow, mere ~s пусті слова; monosyllabic ~s односкладові слова; native ~s одвічні слова; obsolete ~s застарілі слова; polysemantic ~s полісемантичні слова; sharp ~s гострі слова; sincere ~s щирі слова; smb’s last ~ чиєсь останнє слово; the ~ order порядок слів; in a ~/one ~ одним словом; in a few ~s в кількох словах, коротко; in other ~ іншими словами; without many ~s без зайвих слів; ~ for ~ дослівно; слово в слово; to coin a new ~ утворювати нове слово; to distort smb’s ~s перекручувати чиїсь слова; to give one’s ~ дати слово; to look up a ~ in a dictionary подивитися слово у словнику; to pronounce, to utter a ~ вимовити слово; to put smth into ~s виразити щось словами; to read a ~ прочитати слово; to write a ~ написати слово; not to say a ~ не сказати ні слова; to say a few ~s сказати декілька слів; to say, to put a good, kind ~ for smb замовити за когось словечко; to take smb at his ~ повірити комусь на слово; to tell smth in one’s own ~s розказати щось своїми словами; to use a ~ вживати слово; to have a ~ with smb переговорити з кимсь; ~s fail me мені не вистачає слів; 2. (часто pl) мова, розмова; concluding ~s завершальне слово; to get, to put in a ~ вставити слово, втрутитися в розмову; to have ~s with smb гостро поговорити з кимсь; посваритися; to take (up) the ~ заговорити; перебити (когось); to put smth into ~s, to give ~s to smth виразити щось словами; to put one’s thoughts into ~s висловлювати/ формулювати свої думки; 3. повідомлення; to receive ~s дістати повідомлення; to send ~s of smth сповістити про щось; the ~ came прийшло повідомлення; 4. (тільки sing) наказ; ~ of command військ. команда; his ~ is law його слово – закон; he gave the ~ to start він дав наказ вирушати; 5. слово, обіцянка; a man of his ~ людина слова; one’s ~ of honour слово честі; to be better than one’s ~ зробити більше, ніж обіцяв; to break one’s ~ не дотримати слова, порушити слово; to give, to pawn, to pledge one’s ~ обіцяти; to keep one’s ~ дотримати; to take smb at his ~ повірити комусь на слово; upon my ~! чесне слово!; 6. зауваження; порада; a ~ in season вчасна порада; a ~ out of season невчасна порада; 7. пароль; to give the ~ сказати пароль; 8. девіз; гасло, лозунг; ◊ a man of many ~s велемовна людина; a ~ before is worth two after дорога ложка до обіду; a ~ hurts more than a wound гостре словечко коле сердечко; слово – не стріла, а глибше ранить. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
доро||га 1. road; way; route; ● польова ~га country road, cart road, track, by-way, mud-road; ● шосейна ~га highway; ● всю ~гу all the way; ● ~гою on the way, by the way, in passing; ● край ~ги way-side, roadside; ● по другий бік ~ги over/across the way; ● дати ~гу комусь to let someone pass, to make way (for), to get out of someone’s way; ● йти своєю ~гою to go along, to go one’s way, to take one’s own way; ● прокладати собі ~гу to carve one’s way; ● стати впоперек ~ги to cross one’s path, to come/to get in one’s way; ● ~га, що перетинає іншу crossroad; 2. (подорож) journey; ● в ~зі during the journey; ● вирушати в ~гу to set out (forth); ● я пробув 3 дні в ~зі the journey took me 3 days; ● старою ~гою легше ходити the beaten roads are the safest; ● туди йому й ~га it serves him right! ПРИМІТКА: Way має найширше значення. Це місце, по якому треба проїхати або пройти, незалежно від того, чи воно є вулицею, шляхом, лісом чи полем. Road ‒ дорога, шлях як смуга землі, по якій пересуваються. Route ‒ це маршрут, заздалегідь намічений шлях із точно вказаними проміжними зупинками або пунктами, через які він проходить. |
стовпов||ий: ~ий шлях, ~а дорога high road, highway (тж перен.). |
шосейн||ий ~а дорога highway. |
асфальтован||ий paved with asphalt; ● ~а дорога asphalt road. |
брудн||ий 1. dirty, foul, filthy; (неохайний) smudgy, mucky; insanitary; nasty; grubby, untidy; ● ~а білизна dirty linen; dirty washing (тж перен.); ● ~а дорога muddy/miry road; ● ~і руки grimy hands; 2. перен. dirty, foul, filthy; low, mean, messy; (непристойний) smutty, impure, scabrous; ● ~а гра спорт. foul play; ● ~а історія/пригода dirty story; ● ~і розмови smut. ПРИМІТКА: У значенні брудний синоніми dirty, filthy, foul, grimy, muddy розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Dirty є словом з загальним значенням, звідси ‒ поганий взагалі. Filthy ‒ це вкритий брудом, брудний (filthy rags), звідси ‒ мерзотний, огидний, розпутний, непристойний. Foul ‒ це брудний, смердючий, звідси ‒ огидний, гидкий. Grimy ‒ вкритий брудом, що глибоко в’ївся. Muddy ‒ брудний, забруднений землею, вкритий грязюкою (a muddy road, muddy boots), звідси ‒ каламутний, з великим розчином землі, бруду (muddy water). |
вести 1. (проводити, провадити) to lead, to conduct, to direct; ● ~ війну to wage war; ● ~ вогонь to fire (on); ● ~ господарство to keep house; ● ~ за руку to lead by the hand; ● ~ збори to preside at a meeting; ● ~ книги to keep books; ● ~ м’яч (у футболі) to dribble; ● ~ перемовини to carry on negotiations; ● ~ правильний спосіб життя to lead a regular life; ● ~ рахунки to keep accounts; ● ~ реєстр to maintain a register; ● ~ розмову to hold a conversation, to talk; ● ~ сліпого to lead a blind man; ● ~ справу to run/to conduct/to carry on/to manage a business; ● ~ судовий процес to carry on a lawsuit; ● ~ щоденник to keep a diary; 2. (кудись ‒ про дорогу, стежку) to lead (to) куди веде ця дорога? where does this road lead to?; 3. (автомашину та ін.) to drive; ● ~ корабель to navigate a ship; ● ~ літак to pilot an aircraft; ● ~ потяг (поїзд) to drive a train; 4.: ~ свій рід (від, з) to be descended (from). ПРИМІТКА: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, е. g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, е. g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця. |
вибоїст||ий full of holes, rutty, rough, bumpy, uneven; ● ~а дорога rutty/uneven road. |
ґрунтов||ий soil (attr.); ground (attr.); ● ~а вологість soil moisture; ● ~а дорога earth road; амер. dirt road; ● ~і води subsoil waters. |
добр||ий 1. (у різн. знач.) kind, good; ● ~ий знайомий close acquaintance; ● ~е ім’я good fame, reputation; ● ~ий день! good afternoon!; good morning; ● ~ого ранку! good morning!; ● в ~ий час! good luck!; ● всього ~ого! good-bye!, good luck!; 2.: з ~ої волі voluntarily, willingly, of one’s own free will; ● на це була його ~а воля it was his pleasure/his free will; 3. розм. (значний) a good; ● ~а половина a good half; 4.: чого ~ого розм. І am afraid that; ● ~ими намірами вистелена дорога в пекло the road to hell is paved with good intentions; ● ~і слова живуть вічно kind words never die; ● ~і слова ‒ це музика світу kind words are the music of the world; ● ~у людину захищають небеса heaven protects the good man; ● ~ого тримайся, поганого цурайся прик. take heed of the snake in the grass. ПРИМІТКА: Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання: good night ‒ на добраніч, goodbye, bye, bye-bye, see you later ‒ поки що; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь ‒ теж How d’you do? |
канатн||ий funicular; rope (attr.); ● ~ий завод ropeyard, ropery; ● ~а дорога cable way; ● ~а передача тех. rope drive. |
кільцев||ий annular; (круговий) circular; ● ~ий рух circular motion; ● ~а дорога ring/circuit road, belt line; ● ~а розв’язка roundabout. |
коло2 прийм. 1. (біля, поруч) near (by); beside, by; ● ~ будинку by the house; ● ~ мене by my side, beside me; ● ~ саду прокладена дорога the road goes/runs past the garden; 2. (приблизно) about; (майже) nearly; ● ~ 10 років about ten (years). |
кораб||ель 1. ship, vessel, boat; ● атомний ~ель nuclear-powered ship; ● військовий ~ель warship, man-of-war, naval vessel; ● конвойний ~ель escort ship; ● космічний ~ель spaceship, spacecraft; ● космічний ~ель багаторазового використання space shuttle; ● лінійний ~ель battleship; ● однотипний ~ель sister ship; ● пасажирський ~ель passenger ship, liner; ● повітряний ~ель airship, aircraft; ● навчальний ~ель training ship, receiving ship; ● сідати на ~ель to embark, to go aboard, to come on board, to take ship; ● прийняти командування ~лем to commission a ship; ● на ~лі aboard, on (ship) board; ● спалити свої ~лі перен. to burn one’s boats; ● кормова частина ~ля quarter; ● в середній частині ~ля amidships; 2. архт. nave; ● великому ~леві велика й дорога прик. great ships require deep waters. |
льодов||ий icy, ice-cold, freezing, chilling; ● ~а дорога ice road. |
обід dinner; ● в ~ розм. at noon, at midday; ● званий ~ dinner-party; (парадний) banquet; ● дорога ложка до ~у after death the doctor. |
підвісн||ий pendulous, suspended, pendant, overhead; suspension (attr.); ● ~ий міст suspension bridge; ● ~а дорога suspension/cable way. |
проїзн||ий of passage, passable; ● ~ий квиток ticket; ● ~а дорога thoroughfare, public road; ~а плата fare. |
проходити2, пройти to go; (пішки) to walk; (про час) to pass, to roll on, to elapse, to fly; (про події) to pass off; (минати, про строк) to expire; (випробування) to go through; ● ~ далі to move on, to proceed; ● ~ повз to pass by, to come by; ● ~ не помітивши to overlook; ● ~ непомітно (про час) to glide; ● ~ крізь to pass through; (проникати) to penetrate; (просочуватися) to permeate, to percolate; ● ~ крізь стрій іст. to run the gauntlet/ gantlope; ● ~ по мосту to cross a bridge; ● ~ церемоніальним маршем to march past; амер. to march in review; ● дорога проходить через... the road lies across/ through...; ● крига пройшла the river is clear of ice; ● п’єса пройшла добре the play went off well; ● п’єса пройшла погано the play was not a success; ● роки проходять непомітно the years glide past; ● тунель проходить через гору the tunnel pierces the mountain; ● у мене це не пройде! that won’t’ come down with me!; ● це йому даремно не пройде he will have to pay for it; ● це не пройде that won’t pass, it won’t work; ● це проходить червоною ниткою it is emphasized throughout; ● проходьте, будь ласка pass on, please! |
путь road, way, track, path (див. шлях, дорога); ● остання ~ the last journey. |
санн||ий sledge (attr.), sleigh (attr.); ● ~ий спорт tobogganing; ● ~а дорога sledge road. |
слав||а 1. glory; (широка популярність) fame; renown; ● світова ~а world-wide fame; ● ~а героям! glory to our heroes!; ● ~а! (виг.) hurrah!, hurray!; 2. (репутація) repute, reputation, fame, name, record; ● добра ~а good name; ● недобра ~а disrepute, ill fame, ill name; ● зазнати недоброї ~и to fall into disrepute; ● дорога до ~и не усипана квітами no flowery road leads to glory; ● коли приходить ~а, втрачається пам’ять when glory comes, memory departs; ● популярність ‒ це дрібні гроші ~и popularity is glory’s small change; ● ~а змінює людей honors change manners; ● який Сава, така й ~а a crooked stick throws a crooked shadow. |
туди there; (покажчик дороги) that way; ● ~ і сюди to and fro, up and down, hither and thither, back and forth; from pillar to post; ● ~ й назад there and back; ● взяти квиток ~ й назад to take a return ticket; ● ідіть ~ go there; ● не ~ not that way; ● ~ йому й дорога (it) serves him right; he deserves all that. |
через 1. (упоперек) across; (над чимсь) over; ● ~ борт (про вантаження) over side, overboard; ● ~ дорогу (над дорогою) over the way; ● ~ річку across the river; ● перейти ~ вулицю to cross the road/street; ● пройти ~ галерею to go along a gallery; 2. (крізь щось) through; ● іти ~ ліс to go through a wood; ● пройти ~ тяжкі випробування to pass through many a trial; 3. via, by way of; ● ~ Варшаву via Warsaw; 4. (через якийсь час) in; after; ● ~ рік in a year, in a year’s time; ● він приїхав ~ рік he arrived after a year, he arrived a year later; ● ~ тиждень in a week’s time; this day week; 5. (за допомогою) through, by means of; ● довідатись ~ когось to hear from/to find out through someone; ● повідомити його ~ когось to let him know through someone; ● розмовляти ~ перекладача to speak through an interpreter; 6. (з причини) because of, owing to, on account of, due to; (з вини) through; ● ~ дощ on account of the rain; ● ~ необережність through carelessness; ● ~ тебе (all) because of you; ● ~ те, що thanks to, owing to, by virtue of; ● спізнюватися ~ щось to be late through smth.; 7. every; every other; ● друкувати ~ рядок to print with an interval of a line, to print on every other line; ● ~ годину по чайній ложці розм. a teaspoonful every hour; (робити щось) ~ день (to do something) every other day; ● ~ два дні every two days; 8. (різні випадки вживання) for; by; from; throughout; per; ● ~ все XX століття throughout the 20th century; ● ~ міру excessively, too excess; ● ~ страх for fear (of). ПРИМІТКА: Українському через, коли мова йде про перебування чи рух, в англійській мові відповідають across, over, through. Across вказує на рух від одного до іншого боку чи перебування на протилежному боці: The bus stop is just across the road. Зупинка автобуса на протилежному боці дороги. Over має таке ж значення, але передбачає охоплення протяжності усього простору: to go over the field пройти через усе поле від початку до кінця. У деяких контекстах прийменники across і over взаємозамінні: across/over the river на протилежному березі річки. Through, на відміну від across і over, вказує на рух через отвір або простір наскрізь: to go through the wood пройти через ліс (тобто почати рух в одному кінці лісу, зайти в ліс і вийти з лісу на протилежному його кінці). Таким чином, словосполученням через окуляри, пройти через ворота, влізти через вікно, дорога йде через гарну місцевість в англійській мові відповідають словосполучення з прийменником through: to look through the glasses, to go through the gates, to climb through the window, the road runs through some beautiful country. Прийменник over багатозначний; одним із його значень є поверх чогось: to look over one’s glasses дивитися поверх окулярів; to jump over the fence (stream) перестрибнути через тин (через струмок). |
широк||ий broad, wide; ● ~ий одяг loose dress; ● ~а колія зал. wide (broad) gauge; ● ~і кола the public at large; ● ~і інтереси wide interests; ● ~і плани extensive plans; ● ~і плечі broad shoulders; ● жити на ~у ногу to live grandly, to live in a grand style. ПРИМІТКА: Українському прикметнику широкий в англійській мові відповідають wide і broad. Ці прикметники відрізняються сполучуваністю: wide вживається з конкретними іменниками, вказуючи на фізичну відстань від одного до іншого краю, broad частіше зустрічається у більш абстрактних виразах: broad agreement повна згода, in broad daylight серед білого дня, broad hint прозорий натяк, broad smile широка посмішка, або з назвами частин тіла: broad shoulders широкі плечі, broad chest широкі груди. Вирази a broad river (road) широка річка (дорога) характерні для формального, літературного стилю. Синонімічні прикметники broad і wide цілком збігаються у значенні що має велику протяжність між двома певними точками або краями чогось на площі чи в просторі: a broad (або wide) river (road, etc). Збігаються вони і в переносному значенні: broad (wide) masses. Фактична різниця цих слів обмежується тим, що прикметник broad не вживається у прямому значенні що охоплює або покриває всю поверхню неплощинних предметів: a broad chest широкі груди, a broad face широке обличчя, broad shoulders широкі плечі; a прикметник wide з відтінком значення тривалий, через довгі проміжки: at wide intervals на довгі проміжки. |
шлях 1. road, way; route; track; (маршрут) itinerary; ● великий ~ highway, public road; ● водний ~ waterway; ● життєвий ~ перен. life; ● Чумацький ~ астр. the Galaxy, the Milky Way; ● ~и сполучення transport routes; 2. (напрям діяльності, розвитку) course; way; їх ~и розійшлися each took his own course; ● на правильному ~у on the right road; 3. (спосіб) way, means (pl.); ● мирним ~ом peacefully, amicably; ● яким ~ом? in what way?; by what means?; 4. ~и мн. анат. passage (sg.), duct (sg.); ● дихальні ~и respiratory tract (sg.). ПРИМІТКА: див. дорога&main_only=&highlight=on">дорога. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
Youth must be served прислів’я Youth will be served Укр. Молодим – дорогу. (в окремих контекстах, приблизно) Молодим скрізь <завжди> у нас дорога. ‣ His story was not supposed to be about finishing second. And certainly not third. But youth must be served, and so it was at the 27th Annapolis 10-Mile Run on Sunday when 19-year-old Dusty Lieb dropped Mark Gilmore and me like a couple of bad habits with less than two miles remaining. ‣ "Youth must be served. If you look at a lot of media, older Americans aren’t important unless you’re selling Craftmatic beds." ‣ Like a savvy evangelist, Santana, 57, a star since Woodstock in 1969, knows that the youth must be served. That’s why he had Los Lonely Boys, a trio of twenty-something brothers from Texas, as his opening act and mid-set guests. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
the car has had it das Auto ist hin (im Eimer) ця машина своє вже відбігала, цій машині дорога на звалище |
the coast is clear die Luft ist rein, die Bahn ist frei горизонт чистий (відкритий), дорога відкрита |
the road to hell is paved with good intentions der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert дорога до пекла встелена добрими намірами |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
road = [rəʊd] доро́га, шлях |
way = [weɪ] 1. шлях, доро́га 2. спо́сіб; ме́тод // by the ~ між і́ншим; by ~ of шляхо́м, за допомо́гою; аби́, щоб; in a general ~ в зага́льних ри́сах; in no ~ жо́дним чи́ном, у жо́дний спо́сіб; нія́к, у жо́дному ра́зі; some other ~ я́кось іна́кше, яки́мось і́ншим чи́ном; under ~ зді́йснюваний (зараз); to give ~ to поступа́тися/поступи́тися
• ~ of behavio(u)r = спо́сіб поведі́нки, поведі́нка, спо́сіб ді́ї • ~ of merge = поря́док об’є́днування, поря́док злива́ння |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
cableway кана́тна доро́га ['keɪblweɪ] |
road доро́га, шлях || доро́жній, шляхови́й [rəʊd, roʊd] main ~ = маґістра́ль, маґістра́ля |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
доро́|га road див. тж шлях ▪ зверну́ти з —ги to turn off the road |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
доро́га (-ги) f road, way, path; journey, trip; би́та доро́га, beaten road; муро́вана доро́га, paved highway; розста́йна доро́га, crossroads; залі́зна доро́га = залізни́ця, railway; моло́чна (чума́цька, Бо́жа) доро́га, Astr. Milky Way; польова́ доро́га, country road; куди́ вам доро́га? which way (whither) are you going? мені з тобо́ю не по доро́зі, you do not go my way, our opinions differ; він ви́рушив в доро́гу, he started (set) out on a journey; пробива́ти собі́ доро́гу, to make way for oneself (in the world), to get on in life; на оста́нній (бо́жій) доро́зі,, to be near death; доро́гою непра́вди, by means of falsehood; упо́перек доро́ги, crosswise, barring the road; всю доро́гу ми хворі́ли, we were ill during the entire trip; він в доро́зі, he is on the road (travelling [traveling]); щасли́вої доро́ги! safe journey! pleasant trip! з доро́ги! out of the way! look out! be careful! |
доро́женька, доро́жечка (-ки) f Dim.: доро́га, (spoken tenderly): fine road, pleasant journey. |
блудли́вий (-ва, -ве)*, блудни́й (-на́, -не́), блудя́щий (-ща, -ще) wandering, roaming, roving; burdened with sins; wrong, erroneous: блудна́ вівця́, lost sheep; блудни́й син, prodigal son; блудне́ життя́, lecherous life; блудна́ доро́га, wrong (false) road; immoral way of life; блудни́й во́гник, ignis fatuus, jack-o’-lantern; блудни́й по́гляд, haggard (faraway) look. |
бурко́ваний (-на, -не) of paving, of pavement; бурко́вана доро́га, pavement. |
гладки́й (-ка́, -ке́)* smooth, slick, sleek; flat, even, plain, level; slippery; fat; polite; гладки́й во́лос, straight (lank) hair; гладка́ доро́га, even (easy) road; гладки́й стиль, flowing style; гла́дкість (-кости [-кості]) f smoothness, evenness, plainness, sleekness; fluency (of style); гла́дко adv. smoothly, slickly; fluently. |
дорі́женька, дорі́жечка, дорі́жка (-ки) f Dim.: доро́га, path, footpath, byway (in a garden); дорі́жний (-на, -не) of a road (highway). |
забо́їстий (-та, -те)*, забо́йний (-на, -не)* covered with holes (hollows, snowdrifts): забо́їста доро́га, a road full of hollows; забо́їста зима́, winter with much snow. |
залама́ти (-ма́ю, -а́єш) P vt; зала́млювати (-люю, -люєш), зала́мувати (-ую, -уєш) I vt to bend, fold, turn down (up): залама́ти ша́пку, to put a hat on awry; залама́ти ру́ки, to wring one’s hands; залама́тися, зала́млюватися, зала́муватися vi (of rivers, roads): to turn, wind: доро́га зала́млюється на схід, the road turns eastward; || to sink in (after the ice is broken): залама́тися на льо́ді, to fall into the water (when the ice breaks under one’s feet); || to break down; to surmount, surpass, excel: він залама́в усі́х свої́м знання́м, he surpassed all with his knowledge. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)