Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
access [ˈækses] n 1. доступ (до чогось - to); direct ~ прямий доступ; easy ~ легкий доступ; free ~ вільний доступ; limited ~ обмежений доступ; unlimited ~ необмежений доступ; difficult of ~ важкодоступний; easy of ~ доступний; ~ to files комп. доступ до файлів; ~ to shelves відкритий доступ до полиць (у бібліотеці); to deny ~ відмовити у доступі; to have ~ мати доступ; to gain, to get ~ одержати доступ; 2. обчт. доступ; distant/ remote ~ дистанційний доступ; random ~ вільний, прямий доступ; sequential ~ послідовний доступ; zero ~ миттєвий доступ; ~ address покажчик, посилання; індекс; ~ control контроль доступу, управління доступом; ~ right право доступу; 3. прохід, підхід (до чогось – to); ~ to a building підхід до будівлі; 4. в’їзд, під’їзд; an ~ road під’їзна дорога; ~ control обмеження в’їзду; 5. книжн. наближення, наступ, прихід; ~ and recess of the sea морський приплив і відплив; ~ of winter прихід зими; 6. книжн. приступ, напад, порив (хвороби, гніву тощо); ~ of grief порив гніву. |
aerial [ˈe(ɘ)rɪɘl] a 1. повітряний, авіаційний; ~ acrobatics вищий пілотаж; ~ ambulance санітарний літак; ~ contamination мед. повітряна інфекція; ~ currents повітряна течія; ~ gunner авіакулеметник; ~ machine gun авіакулемет; ~ mapping точне вертикальне аерофотознімання; ~ navigation аеронавігація; ~ perspective жив. повітряна перспектива; ~ photography аерофотознімання; ~ sickness повітряна хвороба; ~ support авіаційна підтримка; ~ survey аерознімання; геод. повітряна розвідка корисних копалин; ~ wire антена; 2. що підіймається вверх; спрямований вверх; ~ mountains гори, що торкаються небес; 3. надземний; ~ growth бот. надземний ріст; ~ ladder висувна драбина (особл. пожежна); ~ railway, tramway амер. фунікулер; ~ ropeway підвісна канатна дорога; фунікулер; 4. перен. нереальний; фантастичний; ефемерний; ~ beings, creatures нереальні створіння; 5. легкий, повітряний; ефірний; ~ music граціозна (небесна) музика. |
after [ˈɑ:ftɘ] prep вживається на позначення 1. руху услід комусь, чомусь позаду, за, услід за; to come (to run) ~ smb, smth зайти (забігти) за, услід за кимсь, чимсь; one ~ another один за одним; 2. послідовності подій після, за, потім; ~ dinner після обіду; ~ classes після занять; ~ school після школи; ~ that потім; 3. часу через; ~ some time через певний час; ~ ten years через десять років; it is ~ two третя година (після двох); 4. за, згідно; a film ~ Jack London фільм за Джеком Лондоном; to name a child ~ smb назвати дитину на честь когось, чиїмсь іменем; ◊ ~ a Christmas comes a Lent не завжди коту масляна; ~ all кінець кінцем, зрештою, все-таки; ~ clouds comes fair weather/~ a storm comes a calm після горя радість; ~ death the doctor/~ dinner meat/~ meat mustard все добре у свій час, дорога ложка до обіду; ~ dinner comes the reckoning щоб рибу їсти, треба в воду лізти; ~ us the deluge після нас хоч потоп. |
approach [ɘˈprɘʋtʃ] n 1. наближення; some ~ to truth щось близьке (наближене) до істини; at their ~ при їхньому наближенні; on nearer ~ I saw… підійшовши ближче, я побачив…; with the ~ of winter з наближенням зими; 2. підхід, підступ, приступ; ~ road під’їзна дорога; зал. під’їзна колія; at the ~es to the town на підступах до міста; 3. перен. підхід, ставлення (до розгляду, вивчення чогось – to); a forthright ~ чесний підхід; a judicious ~ юридичний підхід; a pragmatic ~ прагматичний підхід; a rational ~ раціональний підхід; a reasonable ~ розумний підхід; a scholarly ~ науковий підхід; a right ~ правильний підхід; a wrong ~ хибний підхід; to take an ~ to a problem підходити до проблеми; to take an ~ to one’s studies підходити до навчання; to take an ~ to the matter підходити до справи; 4. pl спроби, аванси; to make ~s to smb робити спроби під’їхати до когось із проханням тощо; to make ~s to a girl залицятися до дівчини; 5. (звич. pl) військ. підхід; підступ; ~ march військ. марш-підхід; at the ~s to the city на підступах до міста; 6. ав. захід на посадку, вихід на аеродром; ~ clearance дозвіл на посадку; 7. друк. (звич. pl) апроші, пробіли, пропуски (між буквами або словами); 8. спорт. розбіг; 9. тех. подача. |
arterial [ɑ:ˈtɪ(ɘ)rɪɘl] a 1. анат. артеріальний; 2. розгалужений; ~ drainage система дренажу з розгалуженими каналами; 3. магістральний; ~ road магістраль, головна дорога. |
asphalt [ˈæsfælt] n асфальт; an ~ road асфальтована дорога; ~ work(s) асфальтування. |
avenue [ˈævɪnju:] n 1. дорога, прохід, алея до будинку (через парк, садибу); ~ of limes липова алея; 2. амер. широка вулиця, авеню, проспект; 3. дорога, обсаджена деревами; 4. перен. шлях, спосіб, засіб; an ~ to fame шлях до слави; an ~ to prosperity шлях до процвітання; an ~ to wealth шлях до багатства; 5. військ. підступ. |
ballast [ˈbælɘst] n 1. баласт; 2. перен. урівноваженість, стійкість (характеру); mental ~ врівноваженість; to have no ~/to lack ~ бути неврівноваженим; швидко втрачати самовладання; 3. баластний шар (дороги), щебінь, гравій; ~ road дорога із гравійним або щебеневим покриттям; 4. фактор, що стабілізує; the ~ of a steady income впевненість, яку забезпечує постійний дохід. |
bend [bend] v (past і p. p. bent, pres. p. bending) 1. гнути(ся), згинати(ся); to ~ wire into a ring зігнути дріт у кільце; he bent his head він зігнув голову; to ~ under a heavy load гнутися під важкою ношею; 2. схилятися, нахилятися (до – towards, над – over); to ~ forward нахилитися вперед; to ~ one’s body нахилятися; to ~ one’s head схиляти/нахиляти голову; I can’t ~ easily мені важко нахилятися; 3. повертати, завертати; the road ~s to the right дорога звертає вправо; 4. підкоряти, підпорядковувати; to ~ smb to one’s will підкорити когось своїй волі; to ~ smb to a strict discipline заставити когось підкоритися; 5. спрямовувати (погляд, увагу тощо); with his eyes bent on the ground потупивши очі; 6. докладати (зусиль тощо); напружувати (сили); to ~ every effort зробити все можливе; to ~ one’s rage against smb озлобитися проти когось; 7. зважатися на щось; to ~ on smth, on doing smth зважитися на щось; he has bent on mastering English він вирішив вивчити англійську; 8. мор. прив’язувати (троси тощо); ◊ to ~ one’s footsteps to направлятися, прямувати кудись; to ~ one’s brow насуплювати брови; хмурніти; to ~ one’s knee схилити коліна; молитися to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь; to ~ one’s neck принижуватися, плазувати перед кимсь; підкорятися. |
branch [brɑ:ntʃ] v 1. гілкуватися; розгалужуватися (про дерево; тж ~ forth, ~ out); 2. розходитися (про дорогу; тж ~ away, ~ off, ~ out); the road ~es here дорога тут розгалужується; 3. зробити відгалуження (комунікації тощо; ~ off); 4. бути породженим, виникати з чогось; 5. вишивати узор з квітів, гілок, листя; ~ off 1) повернути з головної дороги на другорядну (про машину); відхилятися (від теми); ~ out 1) відгалужуватися, відходити; розширювати справу, відкривати щось (новий цех відділ тощо). |
brick [brɪk] a цегляний, цегельний; ~ pavement клінкерна дорога. |
by-path, bypath [ˈbaɪpɑ:θ] n бокова (бічна) стежка; відлюдна стежка (дорога). |
by-road, byroad [ˈbaɪrɘʋd] n 1. путівець, польова дорога; 2. об’їзд, об’їзний шлях, об’їзна дорога. |
by(-)way [ˈbaɪweɪ] n (pl by(-)ways) 1. польова дорога, путівець; a deserted ~ безлюдна стежка; 2. найкоротший шлях; 3. маловивчена (неголовна) галузь (науки, мистецтва тощо); ~s of smb’s personality приховані сторони характеру. |
cable [ˈkeɪb(ɘ)l] n 1. кабель; an electric ~ електричний кабель; a telegraph ~ телеграфний кабель; a telephone ~ телефонний кабель; a car ~ фунікулер; ~ television кабельне телебачення; ~ laying прокладання кабелю; a ~ railway канатна дорога; фунікулер; ~ trench ел. траншея для кабелю; to lay ~ прокладати кабель; 2. канат, трос; to string a ~ натягувати трос; 3. якірний ланцюг; 4. телеграма, каблограма; ~ transfer телеграфний грошовий переказ; by ~ по телеграфу; телеграфом; to send a ~ посилати телеграму; 5. архт. кручений орнамент; ◊ to cut one’s ~ sl урізати дуба, помирати. |
cable-railway [ˈkeɪb(ɘ)lˌreɪlweɪ] n канатна дорога; фунікулер. |
cart-road, cart-track [ˈkɑ:trɘʋd; ˈkɑ:ttræk] n польова (степова) дорога, путівець. |
chock-a-block [ˌtʃɒkɘˈblɒk] a повний, напхом напханий (with); the road was ~ with cars дорога була заповнена (загачена) транспортом. |
commute [kɘˈmju:t] n 1. щоденна поїздка з передмістя на роботу і назад; 2. відстань від місця роботи до місця проживання; an hour’s ~ from the university дорога в університет забирає годину часу. |
continue [kɘnˈtɪnju:] v (past i p. p. continued, pres. p. continuing) 1. продовжувати(ся); тривати; to ~ a conversation продовжувати розмову; to ~ a lesson продовжувати урок; to ~ one’s studies продовжувати заняття; to ~ one’s work продовжувати роботу; to ~ to do smth, to ~ doing smth продовжувати робити щось; she ~d by citing new facts вона продовжувала, цитуючи нові факти; 2. залишати (на посаді); 3. залишатись (у попередньому стані); she ~d with her work вона продовжувала працювати; 4. відновлювати; продовжувати; to be ~d продовження буде (далі); 5. бути продовженням; a palisade ~s the wall загорожа є продовженням стіни; 6. простягатися, тягтися; the road ~s for miles дорога тягнеться на багато миль; 7. юр. оголошувати перерву; 8. юр. відкладати слухання справи. USAGE: Українським продовжуватися, тривати в англійській мові відповідають to continue і to last. To continue означає продовжуватися, тривати, не припинятися, а to last – продовжуватися, відбуватися протягом певного часу: The lecture lasted for two hours. Лекція тривала дві години. The lecture lasted till four o’clock. Лекція тривала до четвертої години. |
country [ˈkʌntrɪ] n (pl countries) 1. країна; a civilized ~ цивілізована країна; developed ~ies розвинуті країни; a European ~ європейська країна; а large ~ велика країна; а small ~ маленька країна; third-world ~ies країни третього світу; underdeveloped ~ies нерозвинуті країни; a western ~ західна країна; a member ~ країна-учасниця (якоїсь організації); to arrive in a ~ прибувати, приїжджати в країну; to be in a ~ бути в країні; to come to a ~ приїжджати в країну; to go to a ~ їхати, від’їжджати з країни; to live in a ~ жити в країні; to stay in a ~ залишатися в країні; to govern, to rule, to run a ~ управляти країною; 2. місцевість, територія; hilly ~ горбиста місцевість; level ~ рівнина; mountainous ~ гориста місцевість; open ~ відкрита місцевість; rugged ~ нерівна місцевість; wooded ~ лісиста місцевість; in open ~ на відкритій місцевості; 3. село; провінція; сільська місцевість; a ~ life сільське життя; a ~ road польова дорога; a ~ teacher сільський учитель; a ~ town провінційне місто; in the ~ в селі; to be in the ~ бути за містом (в сільській місцевості); to come to the ~ приїжджати за місто; to go to the ~ їхати за місто; to live in the ~ жити за містом (в сільській місцевості); to stay in the ~ залишатися, зупинятися за містом (в сільській місцевості); 4. населення (народ) країни; the ~ is opposed to war увесь народ проти війни; 5. батьківщина, вітчизна; one’s native ~ чиясь батьківщина; ~ sickness туга за батьківщиною, ностальгія; 6. галузь, сфера (знань тощо); this is unknown ~ to me це невідома для мене галузь; 7. юр. присяжні засідателі; 8. спорт. біг на пересічній місцевості; ◊ ~ party аграрна партія. USAGE: 1. Іменник country у значенні сільська місцевість не має форми множини і вживається з означеним артиклем; у виразі a country life артикль стосується іменника life, а не country. 2. See town. |
cross-road [ˈkrɒsrɘʋd] n 1. перехресна дорога; дорога, що перетинає іншу; 2. дорога, що з’єднує дві магістралі; 3. pl перехрестя, роздоріжжя; at the ~s на роздоріжжі; 4. критичний момент, розпуття; ◊ a ~ politician нерішучий політик. |
decline [dɪˈklaɪn] v (past і p. p. declined, pres. p. declining) 1. відкидати; відхиляти (пропозицію і т. і.); відмовляти(ся); to ~ an offer відхилити пропозицію; to ~ an invitation відхилити запрошення; to ~ with thanks відмовитися із вдячністю; 2. зменшуватися; скорочуватися; спадати; the fever has ~d жар спав (про хворого); one’s years are beginning to ~ старість не за горами; the prices began to ~ ціни почали падати; 3. приходити в занепад; занепадати; погіршуватися, слабшати, чахнути (про здоров’я); his health ~d considerably він дуже здав; the arts ~d ремесла занепали; the business ~d справи пішли гірше; 3. іти вниз; нахилятися; схилятися; the road ~s дорога спускається вниз; the sun is ~ing сонце заходить; 4. рідк. нахиляти, схилятися; to ~ one’s head on one’s breast схилити голову на груди; 5. грам. відмінювати; ~ing years похилий вік. |
direct [d(a)ɪˈrekt] a 1. прямий; a ~ answer пряма відповідь; a ~ connection, contact безпосередній зв’язок; a ~ line пряма лінія; a ~ reply пряма репліка; a ~ way пряма дорога; 2. відвертий, правдивий; ясний, недвозначний; ~ statement ясна (недвозначна) заява; 3. очевидний, явний, неприхований; ~ lie явна брехня; 4. безпосередній, прямий; ~ knowledge відомості з першоджерела; ~ tax прямий податок; ~ hit військ. пряме влучення; 5. повний, абсолютний; ~ opposite, contrary діаметральна протилежність; 6. вертикальний, прямовисний; 7. лінгв. прямий; ~ object прямий додаток; ~ speech пряма мова; 8. постійний; ~ current ел. постійний струм; ~ voltage постійна напруга; 9. мат. прямий; ~ ratio пряма пропорціональність; in ~ ratio to distance прямо пропорційний відстані. USAGE: Прикметник direct часто вживається замість directly, якщо говориться про подорож чи розклад: The plane goes direct from London to Warsaw without stopping. Літак прямує з Лондона до Варшави без посадок. |
dirt [dɜ:t] n 1. грязюка, бруд, багно; in ~ в грязюці, в багні; to be covered with ~ бути покритим грязюкою; to wade through ~ місити грязюку; 2. земля, ґрунт; ~ floor долівка; a ~ road ґрунтова дорога; 3. перен. непорядність, підлість, гидота, погань; to do smb ~ зробити комусь підлість; to do ~ on smb напакостити комусь; 4. непристойні слова, брудна лайка; to spill ~ пліткувати; to talk ~ говорити непристойності; 5. геол. наноси, пуста порода; 6. нечистоти; 7. геол. золотовмісний пісок; yellow ~ золото; ◊ (as) cheap as ~ дуже дешевий; дешевше від дірки з бублика; to cast, to fling, to throw ~ at smb обливати когось брудом; to cut ~ амер. ушитися, змитися. USAGE: See air. |
doll [dɒl] n 1. лялька; an expensive ~ дорога лялька; a painted ~ розмальована лялька; a pretty ~ гарненька лялька; a wooden ~ дерев’яна лялька; Paris ~ манекен; a ~’s house ляльковий будинок; to buy the ~ купувати ляльку; to dress the ~ одягати ляльку; to put a ~ to bed вкладати ляльку спати; to play ~s гратися в ляльки; 2. розм. лялечка; гарненька дитина; 3. гарна дівчина, гарна жінка; 4. коханка. |
doorway [ˈdɔ:weɪ] n 1. дверний отвір; вхід у приміщення; in the ~ в проході; 2. перен. шлях, дорога (до чогось – to); the ~ to freedom шлях до свободи. |
drive [draɪv] n 1. їзда; поїздка, катання, прогулянка (в екіпажі, автомобілі); a difficult ~ важка прогулянка, поїздка; a long ~ довга прогулянка, поїздка; a pleasant ~ приємна прогулянка, поїздка; a fast ~ швидка їзда; to go for a ~ покататися на машині; to take a ~ проїхатись; to take smb for a ~ катати когось на машині; it’s a long ~ from here туди далеко їхати; it’s a two hour ~ from here це дві години їзди; 2. переслідування (ворога, звіра); 3. під’їзна дорога, алея; просіка; 4. гони, поспіх; 5. велика енергія, наполегливість, сила; enough ~ to do smth досить енергії, наполегливості, щоб щось зробити; 6. стимул, спонукання, внутрішній імпульс; 7. тенденція, напрям; 8. пол. кампанія; to initiate/to launch a ~ for charity розпочати кампанію благодійності; 9. тех. передача; привод; 10. проїзд; 11. військ. наступ; удар; атака; 12. гірн. штрек. |
driveway [ˈdraɪvweɪ] n дорога, проїзд; проїзна алея; to pave, to surface a ~ вимощувати дорогу. |
dusty [ˈdʌstɪ] a 1. порошний, пильний, запилений; a ~ road пильна дорога; a ~ street пильна вулиця; a ~ seat запилене сидіння; to get ~ запилитися; 2. дуже дрібний; подрібнений; 3. нецікавий, сухий; not so ~ розм. непогано. |
earth road [ˈɜ:θrɘʋd] n ґрунтова дорога. |
expensive [ɪkˈspensɪv] a 1. дорогий, коштовний; що багато коштує; an ~ dress дорога сукня; an ~ coat дороге пальто; an ~ present дорогий подарунок; to get, to become ~ подорожчати; it is more ~ to live in the city than in the country жити у місті дорожче, ніж у селі; 2. марнотратний; he has an ~ wife дружина йому дорого обходиться; 3. що потребує великих витрат (of); ~ of health що шкодить здоров’ю; ~ of time що потребує багато часу. USAGE: See dear. |
flagging [ˈflægɪŋ] n 1. вимощена плитами дорога; тротуар (або підлога) з плитняку; 2. в’янення, обвисання; 3. ослаблення, зменшення. |
gate [geɪt] n 1. ворота; хвіртка; a heavy ~ важкі ворота; an iron ~ залізні ворота; an open ~ відчинені ворота; a starting ~ пересувний бар’єр на старті (у кінному спорті); a town ~ міські ворота; a wooden ~ дерев’яні ворота; at the ~ біля воріт; through, over the ~ через ворота/хвіртку; to lock the ~ замикати ворота/хвіртку; to open the ~ відчиняти ворота/хвіртку; to shut, close the ~ зачиняти ворота/хвіртку; to stand at the ~ стояти біля воріт; there is a ~ here тут є хвіртка; the ~ leads to the garden хвіртка веде до саду; all the ~s in our street were locked усі ворота на нашій вулиці були замкнені; 2. перен. вхід; вихід; 3. застава; шлагбаум; 4. гірський прохід; 5. гідр. шлюзні ворота; 6. щит; заслінка; затвор, засувка; клапан; 7. мет. ливник; 8. гірн. штрек; 9. кількість глядачів (на спортивних змаганнях тощо); 10. авт. куліса перемикання; 11. шлях, дорога; this ~ цим шляхом; 12. спосіб дії; манера поведінки; ◊ G. City of the South амер. “ворота Півдня” (місто Атланта в штаті Джорджія); G. City of the West амер. “ворота Заходу” (місто Пітсбург в штаті Пенсильванія); ~ circuit ел. селекторна схема; to give smb the ~ показати на ворота, відмовити. |
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going) 1. іти, ходити; to ~ quickly іти швидко; to ~ slowly іти повільно; to ~ straight ahead іти рухатися прямо; to ~ that way іти тим шляхом; to ~ this way іти цим шляхом; to ~ home іти додому; to ~ to the door іти до дверей; to ~ to the institute іти до інституту; to ~ along the road іти дорогою; to ~ to London їхати до Лондона; to ~ by the house іти повз будинок; to ~ into the house іти в будинок; to ~ into the room іти в кімнату; to ~ along, up, down the street іти вулицею; to ~ for a walk іти на прогулянку; 2. прямувати; їхати, їздити; to ~ on a tour вирушити в подорож; 3. подорожувати, пересуватися; рухатися; to ~ by air літати (на літаку); to ~ by bus їхати на автобусі; to ~ by train їхати на поїзді; to ~ on foot ходити пішки; 4. ходити, курсувати; the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень; 5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати; he has gone він пішов, його нема; the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи; to ~ for a drive їхати на прогулянку; to ~ for the doctor поїхати до лікаря; 6. працювати, діяти, функціонувати; a machine ~es машина працює; a clock, a watch ~es годинник іде; 7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу); this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа; 8. доходити; дотягуватися; сягати; 9. пролітати, швидко плинути (про час); 10. зникати; пропадати; half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу; 11. поширюватися, передаватися; the estate went to her нерухомість перейшла до неї; what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе; 12. вступити в організацію, стати членом товариства; 13. бути в обігу; 14. брати на себе; зважуватися (на щось); 15. розвалитися, зламатися, розколотися; 16. зазнати краху, збанкрутувати; he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців; 17. бути розташованим; 18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось); 19. дорівнювати; twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів; 20. звертатися; вдаватися по допомогу; we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися; we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду; 21. гласити, говоритися; the agreement ~es as follows в угоді говориться таке; a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...; 22. дзвонити, бити (про годинник тощо); 23. помирати, гинути; 24. пройти, бути прийнятим (визнаним); 25. продаватися (про ціну); the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів; 26. брати участь (на паях); ризикувати; she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз; 27. зберігатися (про їжу); 28. підходити, личити (про одяг); 29. займатися чимсь; to ~ in for sports займатися спортом; what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?; 30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь; to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання; 31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися; to ~ hungry бути голодним; to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати; to ~ mad збожеволіти; to ~ sick захворіти; to ~ with young бути вагітною; 32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось; І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним; ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати; ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом; ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!; ~ along іти далі; продовжувати; he went along with a compromise він погодився на компроміс; ~ away іти геть; he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись; ~ back повертатися назад; відступати, задкувати; ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави); ~ between бути посередником; ~ by проходити мимо; to ~ by smb’s house проходити повз будинок; ~ down 1) спускатися, сходити; to ~ down into a mine спуститися у шахту; 2) потонути; the boat went down човен затонув; the ship went down пароплав пішов на дно; 3) заходити; the moon went down місяць зайшов; the sun went down сонце зайшло; 4) вщухати; the storm went down буря вщухла; the wind went down вітер стих; 5) знижуватися (про ціни, температуру); 6) програти, зазнати невдачі; 7) їхати з центру на периферію; to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем; ~ forth бути опублікованим; ~ forward іти уперед, просуватися; ~ in входити, заходити; I went in by the back door я увійшов через задній хід; to ~ in for an examination складати екзамен; he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них; ~ off 1) від’їжджати, відходити; тікати; he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші; her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки; 2) втрачати свідомість; 3) розізлитися; 4) розм. виходити заміж; to ~ off duty тікати від обов’язків; the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок; ~ on 1) іти далі; 2) відбуватися; what is ~ing on here? що тут відбувається?; 3) продовжувати; ~ on with your work продовжуйте працювати; to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити; ~ out 1) виходити (з приміщення); he went out for a walk він вийшов прогулятися; I am ~ing out riding я йду кататися верхи; 2) вийти у світ (про книгу); 3) погаснути; the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли); 4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; 5) застрайкувати; 6) закінчити університет; ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати; to ~ over the books перечитувати книги; повторювати; ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому; ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути; the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі; to ~ through a ceremony провести церемонію; to ~ through a red light проїхати на червоне світло; to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення; she went through a lot вона багато пережила; ~ together поєднуватися, гармоніювати; ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати; ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра; she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала; ~ with супроводити; личити, пасувати; ~ without обходитися, залишатися без; it ~es without saying само собою зрозуміло; ◊ ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!; ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!; ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає; ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!; to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати; to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло; to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір; to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань; to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі; to ~ a good way 1) мати велике значення, відігравати велику роль; 2) (with one) справляти сильне враження; 3) мати значний попит; 4) давати, приносити велику користь; 5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів; to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти; to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив; to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня; to ~ back on smb зрадити когось; to ~ back to брати свій початок (від або з); to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови; to ~ bad псуватися, погіршуватися; to ~ bail брати на поруки, ручитися; to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки; to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків; to ~ beyond the mark 1) взяти вище; 2) зайти занадто далеко, перебрати міру; to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу; to ~ by the rules слідувати правилам; to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям; to ~ current бути загальноприйнятим; to ~ dark стати таємничим, секретним; to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені; to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись; to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися; to ~ down the years старітися; to ~ down to Hades умерти, піти до праотців; to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу); to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось); to ~ even stakes іти на рівних умовах; to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше; to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному; to ~ for little мати мале значення, малий вплив; to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище); to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі; to ~ full steam ahead йти на всіх парах; to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани); to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки); to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно; to ~ hard with бути у скрутному становищі; to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати; to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості); to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось); to ~ in for an examination складати екзамен; to ~ into action починати діяти; to ~ into a fit знепритомніти, зомліти; to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом; to ~ into court піти до суду, судитися; to ~ into details вдаватися у подробиці; to ~ into fits of excitement розхвилюватися; to ~ into inquiries дізнаватися; to ~ into Parliament стати членом парламенту; to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі; to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват; to ~ off at half-cock 1) випадково вистрелити (про рушницю); 2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем; to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися; to ~ off the deep end 1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває); 2) перен. хвилюватися, збуджуватися; 3) діяти необмірковано, зопалу; to ~ off the handle втрачати самовладання; to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега; to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу); to ~ on all fours 1) повзти рачки; 2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду; to ~ one better перевершити, затьмарити когось; to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно; to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика); to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися; to ~ on one’s knees to one благати когось; to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря; to ~ on the boards стати артистом; to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян; to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу; to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги; to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування; to ~ out of fashion вийти з моди; to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно; to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду; to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду; to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти; to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим; to ~ over big амер. мати великий успіх; to ~ over in a heap покотитися клубком; to ~ over the deep end піти на риск; to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце); to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі); to ~ security вносити заставу (за когось); to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь; to ~ slow не поспішати, бути обачним; to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось; to ~ solid амер. діяти одностайно; to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття; to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя; to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів; to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися; to ~ the wrong way 1) іти хибним шляхом; 2) потрапити у дихальне горло (про їжу); to ~ through fire and water пройти через суворі випробування; to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу; to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь); to ~ to bed, to sleep лягати спати; to ~ to blazes руйнуватися, гинути; to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати; to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох; to ~ to horse сісти верхи на коня; to ~ to one’s head 1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось; 2) закрутити, запаморочити голову (похвалами); 3) ударити в голову (про вино, кров); to ~ to one’s mind запам’ятатися; to ~ to perdition іти до загибелі; to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися; to ~ to smash розлетітися в пух і в прах; to ~ to the altar побратися, одружитися; to ~ to the bad зійти з вірного шляху; to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори; to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть; to ~ to the wall 1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі; 2) занепасти, вилетіти в трубу; to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти; to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати; to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв; to ~ whistle 1) дістати відмову; 2) займатися тим, що спаде на думку; to ~ with the times іти в ногу з часом; to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку). USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave. |
good [gʋd] a (comp better; sup best) 1. гарний; хороший; добрий; ~ advice гарна порада; ~ behaviour гарна поведінка; a ~ book хороша книга; a ~ boy хороший хлопець; ~ breeding хороше виховання; a ~ deal досить багато; a ~ doctor хороший лікар; a ~ friend хороший друг; a ~ idea хороша думка; a ~ job хороша робота; a ~ man хороша людина; a ~ mark хороша оцінка; a ~ mother хороша мати; a ~ night хороша ніч; a ~ seat хороше місце; ~ soil добра (родюча) земля; a ~ story хороше оповідання; a ~ student хороший студент; a ~ teacher хороший вчитель; a ~ thing хороше місце; a ~ time добрий час; ~ weather гарна погода; to be a ~ student (pupil) добре вчитися; to be ~ to smb бути добрим до когось; to become ~ to smb ставати добрим до когось; to feel ~ добре себе почувати; to look ~ добре виглядати; to have a ~ time гарно провести час, добре повеселитися; to have а ~ night добре спати; he is a ~ dancer він гарно танцює; it is ~ of you to help him мило з твого боку, що ти допоміг йому; it’s ~ to be at home again добре знову бути вдома; life is ~ here тут живеться добре; 2. приємний; ~ looks приємна зовнішність; 3. корисний; придатний; to be ~ for a cold допомагати від простуди; to be ~ for smb бути корисним комусь/для когось; 4. умілий, вправний, майстерний; he will make a ~ doctor з нього вийде умілий (путящий) лікар; 5. підхожий, гідний; здібний (до – at); to be ~ at languages бути здібним до мов; 6. доброзичливий; добрий; ~ nature добродушність; to be ~ to smb виявляти доброту до когось; 7. сприятливий, позитивний; добродійний; чистий; 8. вихований; слухняний; ~ child слухняна дитина; 9. люб’язний, милий; it’s very ~ of you це дуже мило з вашого боку; 10. свіжий, незіпсований, доброякісний; ~ food доброякісна (свіжа) їжа; 11. справжній, непідробний; 12. надійний, кредитоспроможний; 13. здоровий; дужий; ~ heart здорове серце; 14. справедливий, законний; виправданий; обґрунтований; 15. достатній, значний, багатий, порядний, чималий; a ~ quarter of an hour добра чверть години; ◊ as ~ as майже; все одно що; as ~ as one’s word вірний своєму слову; as ~ as pie амер. дуже гарний (симпатичний); вихований; as ~ as a play дуже цікаво, кумедно; as ~ as gold 1) золота людина; 2) дуже добрий, чудовий; as ~ as wheat амер. дуже добре, підходить; be ~ enough будьте ласкаві; будь ласка; ~ advice comes from the aged присл. добру пораду дає стара людина; ~ and hard амер. солідно, дуже; G. Conduct Badge амер. військ. значок за бездоганну службу; ~ faith 1) доброзичливість, чесність; 2) відданість, вірність; ~ for nothing 1) нікчема, нероба; 2) нікчемний, ні до чого не придатний; ~ fortune щастя, везіння, удача; ~ for you! амер. тим краще для вас!; браво!; ~ form гарні манери, вихованість; G. Friday церк. страсна п’ятниця; ~ God!/~ gosh!/~ heavens!/~ gracious! господи!/ боже мій!/боже праведний!; ~ hard work досить нелегка праця; ~ health is above wealth присл. найбільше багатство – здоров’я; ~ looser людина, що залишається спокійною у програшу; ~ luck! бажаю удачі!; ~ evening доброго вечора; ~ morning доброго ранку; ~-luck piece талісман; ~ man 1) благонадійна людина; 2) заможна, багата людина; 3) чоловік; 4) добродій (звич. вжив. при звертанні); ~ night на добраніч; ~ riddance 1) щасливе позбавлення; 2) ну й добре, що позбавились; полотном дорога; ~ sailor людина, що легко переносить морську качку; ~ Samaritan добрий самаритянин; людина, що співчуває і допомагає іншим (особл. нещасним); ~ sense здоровий глузд; ~ soul добра, чутлива душа; ~ turn добра послуга; ~ way далеко, на значній відстані; ~ wine needs no bush присл. гарний товар сам себе хвалить; my ~ man мій дорогий; one’s ~ books ласка, милість, прихильність; one’s ~ genius чийсь добрий геній; to make ~ дотримати слова; виконати обіцянку; too ~ to be true неймовірно, не може бути; your ~ lady ваша мила дружина. USAGE: 1. Вираз добре плавати (танцювати, читати, грати) часто передається сполученням прикметника good + віддієслівний ім.: a good swimmer (dancer, reader, player). 2. Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання:good night – на добраніч, good-bye, bye, bye-bye, see you later – бувайте; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь – теж How d’you do? 3. Українські словосполучення почувати себе добре, виглядати гарно перекладаються to feel well, to look well (a не good). 4. See dance, deal, poor, strong. |
highway [ˈhaɪweɪ] n 1. шосе, автострада, автомагістраль; битий шлях; тракт; a belt, an encircling ~ кільцева автострада; a divided ~ дорога з одностороннім рухом; community ~ амер. дорога місцевого значення; King’s ~ автомагістраль державного значення (у Великій Британії); P type ~ амер. дорога, по якій заборонено рух вантажного транспорту; T type ~ амер. дорога, відведена для вантажного транспорту; 2. головний шлях; торговий шлях; 3. прямий шлях (до чогось); стовповий шлях; ◊ H. Code правила дорожнього руху; ~ engineering дорожня (шляхова) техніка; ~ regulation регулювання руху на автомобільних шляхах; ~ service автомобільне сполучення; ~ spiral серпантин; ~ walking race змагання з ходьби (по шосе); to be on the ~ to success бути на шляху до успіху; to take (to) the ~ вийти на широкий шлях, ставати розбійником. |
jewel [ˈdʒu:ɘl] n 1. коштовний камінь; 2. коштовність; ювелірний виріб; flashing, glittering ~s блискучі самоцвіти; false ~s підроблені коштовності; real ~s справжні коштовності; Crown ~s королівські регалії, дорогоцінності королівської скарбниці; to be laden with ~s бути обвішаним коштовностями; to hide ~s ховати коштовності; to wear, to put on ~s носити коштовності; to keep ~s зберігати коштовності; to steal ~s красти коштовності; 3. коштовна (дорога) річ; скарб; 4. камінь (у годиннику); a 17 ~ watch годинник на 17 каменях; 5. скарб (про людину); his wife is a real ~ його дружина – справжній скарб. |
join [dʒɔɪn] v 1. з’єднувати(ся); об’єднувати(ся); to ~ forces об’єднувати зусилля; to ~ hands 1) братися за руки; 2) потискати (один одному) руки; 3) перен. об’єднуватися, діяти спільно; to ~ theory and practice поєднувати теорію з практикою; to ~ two ends з’єднувати два кінці; to ~ wires (при)єднати дріт; parallel lines never ~ паралельні лінії ніколи не перетинаються; the bridge ~s the island to the mainland міст з’єднує острів з материком; the bridge ~s the two parts of the town міст з’єднує дві частини міста; the road ~s the two parts of the town дорога з’єднує дві частини міста; they ~ed in matrimony, in marriage вони одружилися; they ~ed in their struggle for peace вони об’єдналися у боротьбі за мир; 2. приєднуватися; to ~ smb приєднуватися до когось; to ~ a demonstration приєднатися до демонстрації; to ~ a movement приєднатися до руху; to ~ a struggle приєднатися до боротьби; to ~ the battle вступати у бій; 3. приєднуватися, брати участь; увійти в компанію; об’єднатися (з кимсь, чимсь – with, in); to ~ in a conversation брати участь у розмові; to ~ in dancing брати участь у танцях; to ~ in singing брати участь у співах; to ~ in an enterprise взяти участь у справі; to ~ in an excursion взяти участь в екскурсії; to ~ in a game взяти участь у грі; may I ~ in the game? можна мені пограти з вами?; we ~ with him in wishing you happiness ми приєднуємося до нього і бажаємо вам щастя; 4. вступати (в члени, товариство тощо); to ~ the army вступити в армію; to ~ the Party вступити в партію; to ~ the club стати членом клубу; to ~ the team спорт. увійти до складу команди; to ~ the colours, to ~ up розм. вступати на військову службу; 5. знову зайняти своє місце, повернутися; to ~ one’s regiment повернутися в полк; to ~ one’s ship повернутися на корабель; 6. з’єднуватися, сполучатися, зливатися; впадати (про струмок, річку); the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море; the path ~s the highway стежка виходить на трасу; where do these two rivers ~? де ці річки зливаються?; 7. межувати; прилягати; his garden ~s mine його сад прилягає до мого; these two farms ~ ці дві ферми межують одна з одною; ◊ to ~ the angels померти, відійти у царство небесне; to ~ the banner ставати на чиюсь сторону. |
journey [ˈdʒɜ:nɪ] n (pl journeys) 1. подорож, поїздка; a distant ~ далека подорож, далека дорога; a long ~ довга подорож, далека дорога; a round-the-world ~ кругосвітня подорож; a ~ from some place подорож, дорога з якогось місця; a ~ to some place подорож, дорога до якогось місця; a ~ by a rail подорож залізницею; a ~ on foot похід, екскурсія пішки; to go on, to make, to set out on, to undertake, to start a ~ вирядитися в подорож; to have a good ~ добре доїхати; to make a ~ здійснити подорож; I wish you a happy ~! щасливої дороги!; have you had a good ~? як ви доїхали?; It is two hour ~ from here це 2 години їзди звідси; 2. рейс; ◊ to cheat the ~ коротати час в дорозі. USAGE: Українському іменнику подорож в англійській мові відповідають іменники journey, tour, travel, trip та voyage. Іменник travel означає подорожування взагалі; він не вживається з неозначеним артиклем, а вживання його у множині означає, що йдеться про довгу подорож з відвідуванням багатьох місць. Journey вживається для позначення поїздки до певного місця і назад або регулярних поїздок кудись, e.g.: How long is your journey to work? – Only 20 minutes. Скільки часу займає твоя поїздка на роботу? – Усього 20 хвилин. Tour – розважальна поїздка з відвідуванням ряду місць (зазвичай запланована зарання). Trip – короткочасна поїздка з метою розваги, екскурсія з поверненням до того місця, звідки вирушили, e.g.: a business trip відрядження. Voyage – довга подорож морем чи літаком. |
lane [leɪn] n 1. доріжка, стежка (між живоплотами); a slow ~ нерівна стежка; the country ~s вузькі сільські стежки; 2. спорт. бігова доріжка; an inside ~ внутрішня бігова доріжка; an outside ~ зовнішня бігова доріжка; 3. спорт. доріжка для плавання (спортивного веслування); wrong ~ чужа доріжка (в басейні); 4. вузька вуличка, провулок; ~s and alleys закутки; 5. прохід (між рядами будинків, у театрі); 6. розводдя між крижинами; 7. морський шлях (тж a sea ~); a shipping ~ судноплавний шлях; 8. ав. траса польоту; an air ~ повітряна траса, траса польоту; 9. дорога з одностороннім рухом; 10. (the ~) розм. горло (тж red ~, narrow ~); ◊ blind ~ тупик; hunger ~ амер. “дорога голоду”, безробіття; ~ road зал. одноколійка; ~s and alleys заулки; it is a long ~ that has no turning присл. і нещастям настає кінець. |
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading) 1. вести, показувати шлях, приводити; to ~ a dog вести собаку; to ~ a horse вести коня; to ~ a child вести дитину; to ~ a person вести людину; to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя; to ~ the way вести за собою; to ~ the way to...; вказувати шлях до...; to ~ against вести проти; to ~ smb by the hand вести когось за руку; to ~ for landing ав. іти на посадку; to ~ from вести від (з); to ~ smb into the room вести когось до кімнати; to ~ smb along the road вести когось по дорозі; to ~ smb through, across a field вести когось через поле; to ~ smb through the forest вести когось через ліс; to ~ smb up, down the street вести когось вулицею; to ~ to happiness вести до щастя; to ~ to a house вести до будинку; the road ~s to... дорога веде до...; the street ~s to... вулиця веде до...; where does this road ~? куди веде ця дорога?; 2. керувати, управляти, командувати; очолювати; to ~ an army командувати армією; to ~ a choir керувати хором; to ~ an expedition керувати експедицією; to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту; to ~ an orchestra керувати оркестром; to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії; to ~ the fashion бути законодавцем мод; to ~ an army очолювати армію; to ~ a delegation очолювати делегацію; to ~ the people очолювати народ; to ~ a movement керувати рухом; to ~ a struggle керувати боротьбою; to ~ for the the defence юр. очолювати захист; to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення; 3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути; curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову; 4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати; to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають; a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр; 5. спорт. набрати (мати) більше очок; 6. вести (якийсь спосіб життя); to ~ a double life жити подвійним життям; to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати; to ~ a good life вести правильне життя; to ~ a quite life вести спокійне життя; 7. вести, приводити (кудись); where does this road ~? куди веде ця дорога?; chance led him to London випадок привів його у Лондон; 8. вести, бути каналом (проводом); 9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті; to ~ to illness закінчитися хворобою; to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним; fear led him to tell lies страх заставив його брехати; 10. юр. ставити навідні запитання; 11. карт. ходити; to ~ hearts ходити з чирви; 12. тех. випереджати; 13. юр. свідчити; наводити (докази); 14. спорт. спрямовувати удар (у боксі); 15. мисл. цілитися у птаха, який летить; ~ away відволікти, відвести, відтягти; ~ off 1) починати; відкривати (дебати тощо); 2) відхиляти, відвертати; ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося; ~ out вивести; ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату); ~ to вести до чогось, кудись; ~ up to 1) поступово підготовляти (до чогось); 2) наводити розмову (на щось); ◊ all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим; to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою; to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти; to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя; to ~ astray збити з пантелику; to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря; to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось; to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі; to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс; to ~ the way 1) вести за собою, іти на чолі; 2) виявити ініціативу, зробити перший крок; to ~ smb to expect викликати надії у когось. USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця. |
level [ˈlev(ɘ)l] a 1. рівний, плоский; горизонтальний; a ~ road рівна дорога; ~ surface рівна поверхня; to make ~ вирівнювати; 2. розташований на одному рівні (з кимсь/чимсь – with smb, smth); to attempt no work that is not ~ with one’s capacities, to apply oneself to that which is ~ to one’s capacities займатися посильною справою; in the spring the rivers are often ~ with their bank весною річки часто підіймаються до самих берегів; buildings whose roofs are ~ with one another будинки, дахи яких знаходяться на одному рівні; 3. який доходить (підіймається) до країв (по вінця); a ~ cupful повна (по самі вінця) чашка; two ~ spoonfuls of sugar дві ложки цукру без верха; 4. рівномірний, однаковий; ~ life спокійне життя; to give smb a ~ look пильно подивитися на когось; to speak in a ~ tones говорити рівним тоном; to speak in a ~ voice говорити рівним голосом; не підвищувати голосу; they are ~ in capacity у них однакові здібності; 5. урівноважений, спокійний; a ~ appraisal of the situation неупереджена/ об’єктивна оцінка положення; to have a ~ head бути поміркованим (спокійним, розсудливим); to keep a ~ head зберігати спокій (поміркованість); ◊ to do one’s ~ best зробити усе можливе; зробити усе, що від себе залежить. |
life-line [ˈlaɪflaɪn] n 1. мор. рятувальний леєр; бортовий леєр; штормовий леєр; 2. ав. рятувальний трос; to throw smb a ~ кинути комусь рятувальний трос; 3. життєво важливий шлях; єдиний шлях постачання, “дорога життя”; a ~ across the Ladoga іст. дорога життя через Ладогу; to cut a ~ відрізати життєво важливий шлях; 4. лінія життя (у хіромантії). |
lonely [ˈlɘʋnlɪ] a 1. самітний, самотній; a ~ child самотня дитина; a ~ life самотнє життя; a ~ man самотній чоловік; a ~ woman самотня жінка; a ~ house пустинний будинок; a ~ village пустинне село; a ~ place відлюдне місце; to be ~ бути самотнім; to feel ~ нудьгувати на самоті, почувати себе самітним; to lead a ~ life жити самотньо; 2. поет. відлюдний; пустельний, пустинний; a ~ house відлюдний будинок; ~ life замкнуте (відлюдне) життя; a ~ road безлюдна дорога; 3. поет. сумний, похмурий; що навіває тугу (самітність); ◊ the ~ furrow тяжке життя самотньої людини. |
long [lɒŋ] a 1. довгий; a ~ coat довге пальто; a ~ dress довге плаття; a ~ story довге оповідання; a ~ distance довга відстань; a ~ street довга вулиця; a ~ way довга дорога; a ~ way about (великий) об’їзд; a ~ way to go далеко (кудись); ~ waves рад. довгі хвилі; on the ~ wave на довгій хвилі; one’s ~ arms довгі руки; one’s ~ beard довга борода; one’s ~ fingers довгі пальці; one’s ~ hair довге волосся; one’s ~ legs довгі ноги; one’s ~ nose довгий ніс; to be ~ бути довгим; to become ~ стати довгим; at ~ rage на великій відстані; з великої відстані; for a ~ time (на) довгий час; from a ~ way off здалеку; a novel 300 pages ~ роман в 300 сторінок; he’s been ill a ~ time він давно хворіє; don’t be ~ answering не тягни з відповіддю; 2. високий, довготелесий; 3. тривалий, давно існуючий; ~ custom давній/старовинний звичай; ~ service військ. надстрокова служба; ~ wait тривале очікування; 4. довжиною (в), завдовжки; how ~ is the river? яка довжина цієї ріки?; a mile ~ завдовжки в одну милю; one kilometre ~ довжиною один кілометр; two kilometres ~ довжиною два кілометри; three kilometres ~ довжиною три кілометри; 5. віддалений; ~ date віддалений строк; 6. фін. довгостроковий; a ~ bill довгостроковий вексель; ~ lease довгострокова оренда; 7. повільний, млявий; ~ illness затяжна хвороба; don’t be ~ не затримуйтеся; how ~ he is! який він повільний!; 8. зморний, нудотний; 9. численний, великий; що складається з безлічі пунктів (великої кількості членів тощо); a ~ bill довгий рахунок; a ~ family дуже велика (багатодітна) сім’я; 10. надмірний, великий; товстий; ~ distance велика відстань; ~ price непомірна/надмірна ціна; a ~ purse товстий гаманець; 11. довгастий, видовжений; a ~ face довгасте обличчя; a ~ room видовжена кімната; a ~ square (витягнутий) прямокутник; 12. нудний, багатослівний; 13. фон. довгий (голосний звук, склад); ~ mark знак довготи; ◊ a ~ dozen тринадцять, чортова дюжина; a ~ face витягнуте обличчя; сумне, зажурливе, невдоволене обличчя, похмурий вигляд; a ~ finger середній палець руки; a ~ firm шахрайська фірма, шахрайське підприємство; a ~ green амер. паперові гроші; a ~ head проникливість; передбачливість; a ~ hour не менше години; a ~ jump спорт. стрибок у довжину; a ~ mile не менше милі; a ~ robe мантія судді; ряса; a ~ shilling добрий заробіток; a ~ time значний відрізок часу, довго; a ~ tongue довгий язик, балакучість; in the ~ run кінець кінцем; у кінцевому підсумку; ~ absent, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки (геть); he is not ~ for this world він не жилець на цьому світі; ~ ago давно; ~ before задовго до; ~ drink розм. 1) напій у високому бокалі; 2) велика порція (вина, пива тощо); ~ ears дурість; ~ home могила; ~ hundredweight англійський центнер (50,8 кг); ~ in the teeth старий; пісок сиплеться; ~ memory добра пам’ять; ~ nine амер. дешева сигара; ~ odds нерівні шанси; ~ price дуже висока, велика ціна; ~ primer друк. корпус; ~-range view далекосяжний погляд; ~ sight далекозорість; ~ suit перевага (в чомусь); L. Tom далекобійна гармата; довга сигара; ~ ton довга (англійська) тонна (1016 кг); not by a ~ chalk, shot аж ніяк, ні в я кому разі; the ~ arm великий вплив, влада; he has a ~ arm він впливова людина; the L. Vacation літні канікули (в англійських університетах і судах); to have a ~ head бути передбачливим (прозорливим, далекоглядним); to make a ~ nose показати (довгий) ніс; to make, to cut a ~ story short коротше кажучи, одним словом; to take ~ views бути далекоглядним (передбачливим). USAGE: See deep. |
miry [ˈmaɪ(ɘ)rɪ] a (comp mirier, sup miriest) 1. болотистий, багнистий, грузький; a ~ road брудна (грузька) дорога; 2. брудний; ~ business брудний/нечесний бізнес. |
muddy [ˈmʌdɪ] a (comp muddie, sup muddiest) 1. брудний, забруднений; a ~ road брудна дорога; 2. мулистий, багнистий; to taste ~ тхнути баговинням; 3. каламутний, непрозорий; ~ coffee каламутна кава; 4. димчастий (про дорогоцінне каміння); 5. плутаний, неясний, туманний (думки, ідеї); 6. нечистий; тьмяний (про колір); 7. помутнілий (про розум); 8. сіруватий; 9. хриплий (про голос). |
narrow [ˈnærɘʋ] a (comp narrower, sup narrowest) 1. вузький; a ~ bridge вузький міст; a ~ gauge зал. вузька колія; a ~ gorge вузька ущелина; a ~ passage вузький прохід; a ~ path вузька стежка; a ~ road вузька дорога; a ~ street вузька вулиця; ~ stairs вузькі сходи; to become, to get ~ звужуватися, робитися/ставати вузьким; 2. тісний (тж перен.); a ~ dress вузька сукня; ~ shoes вузькі черевики; the dress is a little, a bit ~ in the waist сукня вузькувата в талії; the jacket is a little, a bit ~ in the shoulders піджак дещо тіснуватий у плечах; 3. незначний; скрутний; ~ circumstances, means скрутне матеріальне становище; 4. обмежений; лімітований; a ~ circle of friends вузьке коло друзів; a ~ choice обмежений вибір; in the ~ meaning of the word у вузькому значенні слова; within ~ bounds у вузьких рамках; 5. недалекий (про інтелект тощо); a man of ~ views людина з обмеженим/ вузьким кругозором; 6. з невеликою перевагою; мінімальний; ~ majority незначна більшість; ~ victory перемога з незначною перевагою; to have a ~ escape ледве врятуватися; чудом уникнути загибелі; 7. докладний; точний; старанний; ретельний; a ~ examination ретельне обстеження; a ~ search ретельний обшук; to make a ~ inquiry of smth провести детальне розслідування чогось; to subject a case to a ~ inspection ретельно перевірити щось; 8. розм. шотл. скупий; скнарий; to be ~ with one’s money не любити розлучатися з грішми, бути скнарою; ◊ a ~ bed евф. могила; a ~ gauge вузькоколійка; ~ goods стрічки, тасьма; the ~ home, house могила; the ~ path/ way дорога доброчесності (етим. бібл.). USAGE: Українським прикметникам обмежений, вузький в англійській мові відповідають narrow, hidebound, limited. Narrow вказує на обмеженість кола інтересів або знань людини, hidebound передає значення обмежений у поглядах, воно має розмовне забарвлення, limited за відтінком значення збігається зі словом narrow, але воно ширше за вживанням (може вживатися щодо засобів, можливостей, розумової діяльності, знань тощо). |
near [nɪɘ] a 1. близький; тісно пов’язаний; ~ akin родинний за характером; ~ friends нерозлучні друзі; ~ relation близький родич; a very ~ concern of mine справа, дуже близька моєму серцю; ~ to smb’s heart заповітний; 2. ближчий, сусідній, прилеглий; що знаходиться поруч; the ~est bus stop найближча зупинка автобуса; the ~est shop найближчий магазин; the ~est way to... найближча дорога до...; on the ~ side по цю сторону; 3. найближчий (про час); in the very ~ future в найближчому майбутньому; holidays are ~ незабаром канікули; 4. короткий, прямий (про шлях); to take a ~er cut іти напряму; 5. схожий, подібний; приблизний; ~ guess майже правильна здогадка; ~ resemblance велика схожість; ~ translation близький до оригіналу переклад; the ~est translation of an idiom найточніший переклад ідіоми; 6. що нагадує; що імітує; ~ silk штучний шовк; 7. амер. майже повний; ~ blindness майже повна сліпота; 8. важкий, копіткий; ~ victory перемога, одержана дорогою ціною; ~ work копітка робота; 9. розм. скупий; дріб’язковий; he is ~ with his money він дуже скупий; 10. лівий (про ногу коня, колесо екіпажа); a ~ horse лівий кінь (у парі); ◊ a ~ thing смертельна небезпека; (as) ~ as no matter/(as) ~ as a toucher на волосинку (від чогось); ~ and dear рідний, любий, дорогий; ~ sight короткозорість. USAGE: Прикметник near ніколи не вживається з прийменником to (пор. з close to). |
only [ˈɘʋnlɪ] a єдиний; one and ~ один, єдиний; smb’s ~ daughter чиясь єдина дочка; smb’s ~ son чийсь єдиний син; the ~ thought єдина думка; the ~ way єдина дорога; the ~ wish єдине бажання; it’s our ~ chance це наш єдиний шанс; this is the ~ book on the subject це єдина книжка на цю тему. |
pad [pæd] n 1. розм. дорога; a gentleman, a knight, a squire of the ~ розбійник з великого шляху; 2. подушка, подушечка; подушечка для печатки; підкладка; прокладка; a heel ~ подушечка (підкладка) під п’яту; a knee ~ подушка на коліно; a shoulder ~ подушечка (підкладка) на плече; a sanitary ~ мед. гігієнічна прокладка; 3. м’яке сідло; сіделко; 4. щит (у фехтуванні); щиток (у хокеї); 5. лапа (зайця тощо); слід лапи; 6. подушечка (на підошві деяких тварин); 7. тех. лапа, підкладка, буртик; 8. бот. пливучий листок (латаття тощо); 9. турнюр; 10. блок паперу; бювар; a stationary (writing) ~ блокнот; 11. плетений кошик; 12. кубло; барліг; лігво; 13. хатина; халупа; 14. кімната в готелі; житло; 15. номер (на машині); 16. глухий звук кроків; стук ціпка; ◊ to knock the ~ лягати спати. |
pass [pɑ:s] n 1. прохід, шлях; a ~ through the wood дорога через ліс; 2. перен. канал, підхід, шлях, ключ (до чогось); she found the ~ to his heart вона знайшла ключ до його серця; 3. вузька вулиця, провулок; 4. ущелина, перевал, сідловина; a mountain ~ гірський перевал; 5. військ. стратегічне укріплення; 6. військ. форт, фортеця в горах; 7. протока; судноплавний канал; судноплавне річище; 8. брід, переїзд (на ріці); 9. смерть; a sudden ~ нагла (раптова) смерть; 10. карт. пас; 11. перехід (з одного стану в інший); 12. фокус; рух рук (фокусника); 13. дотепна вихватка; 14. спорт. передача (м’яча); пас; 15. випад (фехтування); 16. перепустка; to get a ~ одержати перепустку; to produce a ~ пред’явити перепустку; to show a ~ показати перепустку; 17. військ. дозвіл бути відсутнім під час перевірки; відпускне посвідчення; 18. амер. короткотермінова відпустка; 19. безплатний квиток, контрамарка; a free ~ безплатний залізничний квиток; ◊ a ~ degree диплом без відзнаки; a ~ mark посередня оцінка; to have, to get a ~ degree одержати диплом без відзнаки; to hold, to gain, to keep the ~ захищати свою справу; to sell the ~ зрадити своїх прихильників (свою справу). |
passage [ˈpæsɪdʒ] n 1. прохід, проїзд, перехід, хід; 2. рейс; політ на літаку; поїздка по морю; 3. плата за проїзд (на пароплаві, літаку); збір з пасажирів; to book, to pay/ to take one’s ~ взяти квиток на пароплав; 4. переліт (птахів); a bird of ~ перелітний птах; 5. шлях, дорога, прохід (через щось); 6. перевал, переправа; 7. коридор, передпокій; a dark ~ темний коридор; a narrow ~ вузький коридор; in the ~ в коридорі, в проході; 8. пасаж; галерея; 9. вхід, вихід; прохід, проїзд; право проходу (проїзду); no ~ this way! проїзд закрито!; to look for a ~ шукати прохід; to find a ~ знайти прохід; 10. хід, перебіг (часу подій); 11. перехід (з одного стану в інший); перетворення; 12. уривок, частина, місце (в книзі тощо); a difficult ~ важкий уривок; an interesting ~ цікавий уривок; a long ~ довгий уривок; to learn by heart a ~ вчити напам’ять уривок; to read a ~ читати уривок; to recite a ~ декламувати уривок; 13. pl розмова, обмін люб’язностями; 14. ухвалення, схвалення, затвердження (закону); 15. пригода, подія, епізод; 16. перехожі; 17. муз. пасаж; 18. анат. прохід, протока; 19. фізл. випорожнення; ◊ ~ of arms 1) військ. сутичка, бій; 2) суперечка. |
path [pɑ:θ] n (pl paths) 1. стежка, доріжка; a broad ~ широка стежка; a narrow ~ вузька стежка; a straight ~ пряма стежка; a garden ~ садова доріжка; a ~ along the river стежка вздовж річки; a ~ through the forest стежка через ліс; a ~ leads, goes somewhere стежка тягнеться кудись; 2. шлях; путь, дорога; a ~ of glory шлях слави; a ~ to success шлях до успіху; a ~ power шлях до влади; a ~ to victory шлях до перемоги; to be in smb’s ~/to cross smb’s ~ стати комусь поперек дороги/перейти комусь дорогу; to beat, to blaze, to clear, to make a ~ прокладати дорогу; пробиратися; to beat a ~ through a jungle пробиратися через джунглі; to enter on the ~ of... стати на шлях...; to follow (take) the ~ of... прямувати до...; 3. курс, маршрут (польоту); 4. траєкторія; 5. спорт. бігова доріжка (трек); велосипедна доріжка; коло іподрому; 6. мед. нервовий шлях, провідний шлях (головного і спинного мозку); 7. лінія поведінки (дії); to follow the ~ of duty додержувати обов’язку; 8. хід думки (міркування); ◊ to lead smb up the garden ~ обманювати когось. |
pathway [ˈpɑ:θweɪ] n 1. стежка; доріжка; дорога; шлях (кудись – to); a ~ to knowledge шлях до знань; 2. містки для сполучення; робочий місток; 3. pl мед. провідні шляхи. |
pave [peɪv] v (past і p. p. paved, pres. p. paving) 1. амер. брукувати, мостити; to ~ a road with concrete мостити (бетонувати) дорогу; 2. вистилати, устилати; вистелити; вистеляти; to ~ with flowers устилати квітами; ◊ the road to hell is ~d with good intentions дорога у пекло вимощена благими намірами; to ~ the way прокладати шлях; підготовляти ґрунт. |
postern [ˈpɒstɘn] n 1. задні (бічні, замасковані) двері; 2. бічна дорога. |
raise [reɪz] n 1. підвищення, зростання, збільшення; 2. амер. прибавка (до зарплати); to deserve a ~ заслуговувати прибавки до зарплати; to get a ~ одержувати прибавку до зарплати; to give smb a ~ in salary підвищити комусь зарплату; 3. підйом, дорога вгору; ◊ ~ chute гірн. скат. |
reach [ri:tʃ] v 1. простягати, витягувати (тж ~ out, ~ forth); to ~ one’s hand across the table простягнути руку через стіл; 2. простягатися, витягуватися, тягтися; boughs ~ out towards the sun гілки тягнуться до сонця; 3. дотягуватися, тягтися (за чимось, до чогось – for); to ~ for the bread потягтися по хліб; 4. діставати, брати, знімати (тж ~ down); to ~ a book (down) from the shelf зняти книжку з полиці; 5. передавати, подавати (тж ~ over); ~ me the salt, please передайте мені, будь ласка, сіль; 6. доходити, простягатися (до якогось місця;); to ~ to the ceiling доходити до стелі; to ~ (up to) the skies доходити до неба; the road ~es as far as the sea дорога тягнеться аж до моря; 7. перен. охоплювати (поглядом); 8. проникати (про світло, звук); 9. доходити, добиратися, доїжджати до; прибувати; досягати (певного місця); the train ~es Kyiv at 10 потяг прибуває до Києва о десятій; our letter ~ed him yesterday наш лист дійшов до нього вчора; 10. приходити (до висновку); to ~ a conclusion дійти висновку; to ~ an agreement досягти згоди; to ~ the climax дійти апогею; 11. поет. зрозуміти, збагнути; 12. домогтися, добитися; to ~ success добитися успіху; 13. доживати до; досягати певного віку; to ~ old age дожити до старості; 14. становити (суму); the sum total ~es a hundred dollars загальна сума становить сто доларів; 15. справляти враження; впливати; проймати, зворушувати; to ~ smb’s opinions переконати когось; 16. прагнути (до чогось – after); шукати (чогось – after); to ~ after fame прагнути до слави; 17. розм. установити контакт; зв’язатися (з кимсь по телефону); застати вдома; to ~ smb by phone зв’язатися з кимсь по телефону; where can I ~ you? як можна з вами зв’язатися; 18. розм. уцілити; зачепити; поранити; завдати удару, ударити (в боксі тощо); to ~ the target військ. уразити ціль; to ~ smb a kick ударити когось ногою; 19. амер. розм. підкупити “обробити” (когось); 20. вистачати; бути достатнім (для чогось – to); 21. натягувати, розтягувати; 22. віднімати, відбирати (у когось – from); 23. ригати; ~ after тягтися до чогось; ~ at схопити (щось); учепитися (за щось); ~ back відходити в минуле (назад); ~ for простягати руку за чимось; ~ up підняти (простягти) угору. USAGE: Досягати в значенні добитися якихось результатів перекладається дієсловом to achieve: to achieve one’s aim (good results, much) досягти мети (хороших результатів, багато чого). |
riddance [ˈrɪd(ɘ)ns] n 1. позбавлення (від чогось); уникнення (чогось); a good (a happy) ~ щасливе уникнення чогось неприємного; good ~! добре, що здихався! скатертю дорога!; 2. очищення; прибирання; 3. успіхи (прогрес) у праці. |
ride [raɪd] n 1. прогулянка; їзда; поїздка; a ~ in a bus поїздка на автобусі; to go for a ~/to have a ~/to take a ~ піти (поїхати) на прогулянку; 2. тривалість прогулянки; a three hours ~ тригодинна прогулянка; 3. дорога, алея; 4. верховий кінь; 5. група вершників; 6. фінансовий округ; ◊ to take smb for a ~ 1) вколошкати когось; 2) вилаяти когось; 3) пожартувати над кимсь, розіграти когось; to thumb a ~ амер. голосувати на дорозі; під’їхати на попутній машині. |
riding [ˈraɪdɪŋ] n 1. верхова їзда; ~ boots чоботи для верхової їзди; a ~ cap жокейська шапочка; a ~ competition конкур (кінний спорт); a ~ hall (критий) манеж; a ~ horse верховий кінь; 2. дорога для верхової їзди; 3. їзда; рух; ~ qualities 1) їздові властивості (автомобіля); 2) експлуатаційні якості (дороги); 4. райдінг; ◊ ~ academy школа верхової їзди. |
ring-road [ˈrɪŋrɘʋd] n кільцева дорога. |
road [rɘʋd] n 1. дорога, шлях, шосе; вулиця; а cable ~ підвісна дорога; a country ~ ґрунтова дорога, путівець; a dangerous ~ небезпечна дорога; a dusty ~ курна дорога; a good ~ хороша дорога; a long ~ довга дорога; a mountainous ~ гориста дорога; a muddy ~ брудна дорога; a narrow ~ вузька дорога; an old ~ стара дорога; a paved ~ вимощена дорога; a straight ~ пряма дорога; an unpaved ~ невимощена дорога; a wide ~ широка дорога; a winding ~ звивиста дорога; R. UP шлях закрито (дорожній знак); rule of the ~ правила руху транспорту по шляхах; ~ building дорожнє будівництво; ~ capacity пропускна здатність дороги; ~ clearance дозвіл на рух по дорозі; ~ crossing перехрестя, роздоріжжя; ~ grader грейдер, дорожній струг; a ~ house придорожня перекусна; a ~ mender дорожньо-ремонтний робітник; a ~ post дороговказ; a ~ racer перегінник по шосе; ~ races/~ racing велосипедні перегони по шосе; a ~ scraper грейдер; a ~ sign дорожній знак; a ~ test дорожнє випробування; by ~ по шосе, машиною; to build the ~ будувати дорогу; to make the ~ прокладати дорогу; to repair the ~ ремонтувати дорогу; to cross the ~ перейти дорогу; to find the ~ знайти дорогу; to follow the ~ іти шляхом/дорогою; to go along the ~ їхати, йти дорогою; to go down the ~ їхати, йти дорогою вниз; to go up the ~ їхати, йти дорогою вгору; to know the ~ to the village знати дорогу до села; to live across, on the other side of the ~ жити через дорогу; to stand on the ~ стояти на дорозі; to take the ~ to the town піти, поїхати дорогою до міста; the ~ goes, leads, runs to… дорога веде до...; the two ~s meet at the bridge дві дороги сходяться біля мосту; 2. (the ~) велика дорога; 3. напрям, шлях; your ~ lies straight before you вам іти прямо; 4. спосіб (досягти чогось); шлях (до чогось); the ~ to fame шлях до слави; 5. вулиця, бруківка; проїзна частина вулиці; to cross the ~ перейти вулицю; 6. роуд, магістральна вулиця (у назвах); Oxford R. Оксфордська вулиця; 7. амер. залізниця; 8. (the ~) амер. міста, де відбуваються спортивні змагання (гастролі театральних труп); 9. звич. pl мор. рейд; 10. гірн. штрек, підземна виробка; ◊ all ~s lead to Rome усі дороги ведуть в Рим; a ~ hog розм. водій, який заважає проїздові іншого транспорту; the ~ to Calvary ходіння по муках; the ~ to hell is paved with good intentions присл. благими намірами вимощене пекло; слова ласкаві, та думки лукаві; м’яко стеле, та твердо спати; to be on the ~ 1) бути на гастролях; 2) роз’їжджати; 3) амер. бродяжити; to take the ~ 1) вирушити в дорогу, виїхати; 2) заст. стати розбійником; get out of my ~! геть з мого шляху!; to be in smb’s ~ заважати комусь. |
rope [rɘʋp] n 1. канат; вірьовка, мотузка; трос; a loose, a slack ~ ненатягнута вірьовка; a strong ~ міцна вірьовка; a thick ~ товста вірьовка; a tight ~ натягнута вірьовка; a hemp ~ конопляна вірьовка; ~ climbing лазіння по канату; a ~’s end 1) мор. кінець троса; 2) кусок вірьовки для лупцювання; a ~ ladder мотузяна драбина; a ~ rail way повітряна дорога; a piece of ~ кусок вірьовки; to tie smth up with a ~ прив’язувати, зав’язувати щось мотузкою; 2. (the ~) вірьовка (на шибениці); зашморг (на шибениці); 3. страта через повішення; 4. (the ~s) канати, що обгороджують ринг (арену); 5. в’язка, низка; a ~ of hair тяжка коса; a ~ of onions в’язка цибулі; a ~ of pearls разок перлів; 6. амер. ласо, аркан; 7. pl мор. такелаж; 8. тягуча, клейка рідина; 9. міра довжини; ◊ a ~ of sand обманлива міцність; ілюзія (етим. бібл.); (as) loose as a ~ of sands розпливчастий, невизначений; on the high ~s 1) в піднесеному настрої; 2) гордовитий; to be on the ~s 1) повиснути на канатах рингу (бокс); 2) бути у скрутному становищі; to fight back to the ~s боротися до кінця, не здаватися (етим. спорт. жарг. бокс); to give smb enough ~ and he’ll hang himself застав дурня богу молитися, то він i лоба розіб’є; to give smb enough ~ (to hang oneself) дати комусь свободу дій; to know the ~s добре орієнтуватися (в чомусь), знати всі входи і виходи; to learn the ~s увійти у курс справи; with a ~ on one’s neck з петлею на шиї. |
ropeway [ˈrɘʋpweɪ] n повітряна канатна дорога. |
rough [rʌf] a 1. нерівний; шорсткий, шершавий; a ~ towel шорсткий рушник; ~ cloth груба тканина; ~ paper шорсткий папір; a ~ skin шершава шкіра; ~ hands шершаві руки; a ~ road нерівна дорога; a ~ surface нерівна поверхня; ~ wool груба вовна; 2. важкопрохідний (про місцевість); 3. грубий; ~ food грубі харчі; ~ hands мозолясті руки; 4. необроблений, неочищений; ~ leather невичинена шкіра; ~ store склад сирих матеріалів; 5. невідшліфований; 6. неструганий; 7. непотинькований; a ~ wall непотинькована стіна; 8. грубозернистий; 9. кошлатий, патлатий, кудлатий; волосатий; ~ hair закошлане волосся; 10. чорновий; a ~ copy чернетка; ~ translation чорновий переклад; 11. приблизний, орієнтовний; a ~ plan приблизний план; a ~ idea приблизне уявлення; ~ weight орієнтовна вага; in ~ outline в загальних рисах; 12. неотесаний, грубий, неввічливий; a ~ answer груба відповідь; a ~ customer грубіян; a ~ neck амер. розм. хуліган; to be ~ on smb бути грубим стосовно когось; 13. розм. непристойний; брутальний; a ~ anecdote непристойний анекдот; a ~ joke грубий жарт; 14. галасливий; a ~ child забіякувата дитина; 15. бурхливий, розбурханий (про море); a ~ sea бурхливе море; ~ weather буряна погода; 16. різкий, поривчастий (про вітер); 17. суворий (про клімат); 18. неприємний, різкий (про клімат); 19. терпкий (про вино); 20. сильний, різкий, грубий; ~ justice сваволя; 21. тяжкий, важкий; ~ labour тяжка фізична праця; it’s ~ to work, working at night вночі працювати важко; 22. гіркий; ~ luck гірка доля; 23. позбавлений комфорту (про життя); 24. фон. що вимовляється з придихом (про звук); ◊ ~ and ready зроблений наспіх, на скору руку; ~ and round шотл. простий, грубий, але такий, що є у великій кількості; ~ and tough брутальний; ~ stuff амер. брутальне поводження, хуліганство; the ~er sex сильна стать, чоловіки; to give smb a lick with the ~ side of one’s tongue намилити комусь шию; to take over a ~ road амер. 1) дати прочухана; 2) ставити у скрутне становище. |
route [ru:t] n 1. маршрут; a bus ~ маршрут автобуса; to map out, to plan a ~ розробити маршрут; to follow, to take a ~ йти маршрутом; 2. курс, траса, шлях, дорога, путь; air ~s повітряні траси (лінії); ~s of communication комунікації; шляхи сполучення; 3. засіб, шлях; a ~ to peace засіб для досягнення миру, шлях до миру; 4. військ. наказ на марш; a ~ map військ. маршрутна карта; ◊ all-red ~ повітряна лінія, що з’єднує Велику Британію з її володіннями (етим. іст. британські володіння позначалися на картах червоним кольором). |
rut-road [ˈrʌtrɘʋd] n польова дорога, путівець. |
sacred [ˈseɪkrɪd] a 1. святий; священний; дорогий; ~ memory священна пам’ять; to hold smth ~ шанувати щось як святиню; to regard smth as a ~ duty вважати щось священним обов’язком; ~ to smb святий/ священний для когось; there is nothing ~ for, with him для нього нема нічого святого; 2. духовний; релігійний; священний; the ~ book Біблія; a ~ building храм; ~ history священна історія; ~ music духовна музика; ~ places святі місця; ~ procession релігійна процесія; ~ service богослужіння; ~ vestments убрання священнослужителя; the S. Way іст. Священна дорога (головна вулиця у стародавньому Римі); 3. непорушний; ~ oath непорушна присяга; 4. недоторканний; 5. поет. присвячений; ~ to the memory of my mother пам’яті моєї матері (надгробний напис); 6. рідк. проклятий, ненависний. |
safe [seɪf] a 1. безпечний; що перебуває у безпеці; absolutely ~ абсолютно безпечний; comparatively ~ порівняно безпечний; fairly ~ досить безпечний; perfectly ~ цілком безпечний; to be ~ перебувати у безпеці; to be ~ for smb/smth бути безпечним для когось/чогось; to feel ~ почувати себе у безпеці; to feel ~ with smb почувати себе з кимсь у безпеці/спокійно; to make smb/smth ~ зробити безпечним когось/ щось; he is ~ from danger йому не загрожує небезпека; 2. що не зв’язаний з небезпекою (з ризиком); a ~ method безпечний метод; a ~ place безпечне місце; a ~ road безпечна дорога; a ~ way безпечний спосіб; 3. що гарантує безпеку; ~ practice техніка безпеки; ~ range, distance військ. зона безпеки; at a ~ distance на безпечній відстані; 4. допустимий, припустимий; ~ load допустиме навантаження; 5. щасливий; a ~ arrival щасливе прибуття; a ~ journey щаслива (успішна) подорож; to return ~ повернутися здоровим; to return smth ~ повернути щось цілим/непошкодженим; to see smb ~ home проводжати когось до самого дому; your secret is ~ with me я збережу вашу таємницю; 6. надійний; що вселяє довір’я; a ~ partner надійний партнер; in ~ hands у надійних руках; to be on the ~ side of it для більшої надійності; на всяк випадок; 7. безсумнівний, вірний, певний; a ~ bet безпрограшне парі; a ~ guess безпомилкове припущення; a ~ thing надійна справа; a ~ winner безперечний переможець; he is a ~ first він, безсумнівно, займе перше місце; it is ~ to say that… можна впевнено сказати, що...; 8. обережний, обачний; a ~ driver обережний водій; a ~ man обачна людина; a ~ policy обережна політика; ◊ as ~ as the Bank of England, houses абсолютно/цілком надійний; ~ and sound живий і здоровий; цілий і не ушкоджений; ~ clearance тех. допустимий габарит, прозір, люз; ~ conduct охоронне свідоцтво; ~ deposit сховище; ~ seat забезпечене місце у парламенті (для кандидата); in ~ custody/~ in gaol за ґратами, у в’язниці. |
sand [sænd] n 1. пісок; гравій; clean ~ чистий пісок; coarse ~ крупнистий пісок; fine ~ дрібний пісок; sea ~ морський пісок; yellow ~ жовтий пісок; a ~ beach піщаний пляж; a grain of ~ піщинка; a heap of ~ купа піску; to lie on the ~ лежати на піску; to scatter ~ розкидати пісок; to sit on the ~ сидіти на піску; to spread, to sprinkle, to strew ~ розсипати пісок; the road was covered with ~ дорога була посипана піском; 2. звич. pl піщинки; 3. звич. pl піщаний пляж; піщана коса; мілина; to play on the ~s гратися на пляжі (на піску); to run upon the ~s сісти на мілину (про судно); 4. pl піски, пустеля; the ~s of the desert піски пустелі; 5. пісок у пісковому годиннику; 6. pl перен. час; дні життя; the ~s are running out час підходить до кінця; життя закінчується; 7. амер. розм. витримка, стійкість характеру, мужність; he is a man with plenty of ~ in him він людина стійкого характеру (великої витримки); 8. пісочний колір; 9. розм. гроші; 10. розм. вологий (підмочений) цукор; 11. гірн. хвости (від збагачення); ◊ the ~ is low in one’s glass 1) час закінчується; 2) недовго жити; недовго ряст топтати; to build on ~ будувати на піску; to knock the ~ from under smth спростувати аргумент, розстроїти плани, вибити ґрунт з-під чогось; to plough the ~ робити марну справу; to put ~ in the wheels вставляти палиці в колеса; створювати штучні перешкоди. USAGE: See salt. |
serpentine [ˈsɜ:pɘntaɪn] a 1. зміїний, гадючий; 2. змієподібний, звивистий; що звивається; ~ road звивиста (покручена) дорога; 3. підступний, зрадницький; хитрий; 4. диявольський. |
service road [ˈsɜ:vɪsrɘʋd] n тимчасова дорога. |
ship [ʃɪp] n 1. корабель; судно; a battleship ~ бойовий корабель; a capital ~ великий бойовий корабель; an excursion ~ прогулянковий катер; a fast ~ швидкісний корабель; a foreign ~ іноземний корабель; a hospital ~ госпітальне судно, плавучий госпіталь; a merchant ~ торговельне судно; an oceangoing ~ торгове судно; a passenger ~ пасажирське судно; a rocket ~ ракетоносій; a sailing ~ вітрильне судно, вітрильник; sister ~s 1) однотипні кораблі; 2) судна однієї компанії; a steam ~ пароплав; a war ~ військовий корабель; a weather ~ метеорологічне судно; ~ boy юнга; ~ bread галета; ~ carpenter корабельний тесляр; ~ pendant вимпел військового корабля; ~ propeller судновий рушій; гребний гвинт; ~ stores корабельні запаси; ~(’s) biscuit галета, морський сухар; ~’s company екіпаж (команда) корабля; ~’s days мор. дні для вантажних операцій; ~’s head курс корабля; ~’s husband уповноважений, який використовує судно за дорученням власників; ~’s papers суднові документи; ~’s time судновий (місцевий) час; to abandon a ~ покинути судно (що тоне); to build a ~ побудувати корабель; to christen a ~ давати кораблю ім’я, називати корабель; to fit out a ~ спорядити корабель; to jump a ~ дезертувати з корабля; to launch a ~ спускати судно на воду; to load a ~ завантажувати судно; to navigate a ~ вести корабель; to raise a sunken ~ піднімати затонуле судно; to refit a ~ переобладнувати корабель; to sail a ~ вести корабель; to scuttle, to sink a ~ затопити судно; to take/ to get on, to catch a ~ сідати (потрапити) на корабель; to torpedo a ~ підірвати судно; to unload a ~ розвантажувати судно; ~ of the line іст. лінійний корабель; by ~ кораблем; on board the, a ~ на борту корабля/ на кораблі; the ~ goes, heaves ahead корабель іде; the ~ sails корабель пливе; the ~ leaves корабель відходить; a ~ pitches корабель піддається кільовій хитавиці; a ~ rolls судно піддається бортовій хитавиці; 2. вітрильне судно; вітрильник; 3. спорт. академічна перегонова вісімка; 4. амер. літак; a space ~ космічний літальний апарат, космічний корабель; 5. дирижабль; 6. екіпаж корабля; to pay off a ~ розпускати екіпаж корабля; ◊ a great ~ asks deep waters присл. великому кораблеві велика й дорога; ~ of the desert корабель пустелі, верблюд; ~’s cousin мор. жарг. улюбленець командира корабля або старшого помічника; ~s that pass in the night скороминущі, випадкові зустрічі; і розійшлися, як у морі кораблі; when my ~ comes home (in) коли я розбагатію; коли мені усміхнеться щастя. USAGE: 1. Термін rocket ship зараз використовується у науковій фантастиці. Терміни spacecraft та space vehicle використовуються тепер для позначення реальних речей. 2. See aboard, boat, she. |
sideway [ˈsaɪdweɪ] n 1. бокова доріжка, стежка; кружна (обхідна) дорога (тж перен.); 2. амер. тротуар; пішохідна доріжка. |
sledding [ˈsledɪŋ] n 1. спорт. катання (їзда) на санях (санчатах); 2. перен. просування (по службі тощо); успіхи, досягнення; 3. санна дорога. |
slippery [ˈslɪp(ɘ)rɪ] a 1. слизький, гладкий; ~ road слизька дорога; 2. вивертливий; 3. делікатний; ніяковий; ~ condition ніякове становище; 4. ненадійний; нетвердий; непевний; 5. обманливий, фальшивий; ◊ ~ customer шахрай. |
slip-road [ˈslɪprɘʋd] n під’їзна дорога. |
smooth [smu:ʧ] a 1. гладенький, рівний; a ~ board гладенька/ рівна дошка; a ~ forehead гладенький/рівний лоб; a ~ paper гладенький /рівний папір; road рівна (гарна) дорога; a ~ surface гладенька/рівна поверхня; a ~ skin гладенька/рівна шкіра; a ~ stone гладенький /рівний камінь; the ~ surface of the sea гладенька/ рівна/ дзеркальна поверхня моря; ~ to the touch гладенький на дотик; 2. стертий; ~ sea спокійне море; ~ tyre зношена шина; 3. однорідний; 4. плавний, спокійний; a ~ take off плавний зліт (літака); 5. легкий, м’який, ніжний; ~ accent приємна вимова; 6. улесливий, солодкомовний; 7. спритний; 8. розм. (дуже) приємний, привабливий; 9. нетерпкий (про вино); ◊ ~ joe sl вкрадлива, улеслива, солодкомовна людина; ~ shedding амер. легка справа, швидке просування вперед; все йде, як по маслу; to be in ~ water пройти всі труднощі; to have a ~ tongue говорити приємні речі, улещувати; to make things ~ усувати труднощі. USAGE: See flat. |
speedway [ˈspi:dweɪ] n 1. амер. дорога зі швидкісним рухом; швидкісна дорога; 2. автострада; 3. доріжка для мотоперегонів; перегоновий трек. |
stabilized [ˈsteɪbɪlaɪzd] a стабілізований, сталий; ~ road поліпшена дорога; ~ warfare позиційна війна. |
straight [streɪt] a 1. прямий, незігнутий; ~ angle прямий кут; ~ back пряма (незгорблена) спина; ~ line пряма лінія; ~ road пряма дорога; the ~est way to some place найпряміший шлях до якогось місця; 2. що не відхиляється від курсу; що не сходить з дороги; безперервний; ~ course прямий курс; ~ flight політ по прямій; ~ run безперервний політ; 3. некучерявий (про волосся); ~ hair пряме волосся; 4. авт. з циліндрами в ряд (про двигун); 5. правильний, рівний, у порядку; ~ blow прямий удар (бокс); ~ eye вірний (несхибний) зір; ~ gunner вправний стрілець; is my hat on ~ ? мій капелюх рівно надітий?; 6. розм. чесний, щирий, відвертий; a ~ answer ~ пряма відповідь; ~ dealing(s) чесність, чесне ведення справ; a ~ fight чесний бій; ~ goods амер. розм. надійна (чесна) людина; a ~ man 1) чесна людина; 2) амер. театр. партнер коміка; a ~ question пряме запитання; a ~ talk відверта розмова; a ~ thinker розсудлива людина; to be ~ in one’s dealings бути чесним у своїх справах; to keep ~ вести чесний спосіб життя; 7. розм. вірний, надійний; ~ tip відомості з надійних джерел; 8. амер. відданий своїй партії; ~ Republican стійкий республіканець; a ~ vote голос, поданий за весь список кандидатів від своєї партії; to vote the ~ ticket голосувати за кандидатів своєї партії; 9. амер. нерозведений (водою); ~ whisky нерозведене віскі; to drink one’s whisky ~ пити нерозведене віскі; 10. амер. розм. поштучний; sweetmeats are ten cents ~ цукерки коштують десять центів за штуку; 11. театр. що належить до визначних п’єс; 12. карт. розташований за порядком; ◊ (as) ~ as a die дуже прямий, чесний, прямолінійний; (as) ~ as an arrow прямий, як стріла; as ~ as a ram-rod ніби аршин проковтнув; ~ face байдуже обличчя; ~ stuff sl правда, їй-бо, слово честі; the ~ and narrow path шлях доброчесності (звич. з дієсловами to tread, to walk); to keep a ~ face, to keep one’s face ~ намагатися не розсміятися. |
sweep [swi:p] v (past і p. p. swept, pres. p. sweeping) 1. мести, підмітати; чистити, прочищати; to ~ the chimneys чистити димарі; to ~ the deck мести палубу; to ~ the floor підмітати підлогу; to ~ a chamber with gas фіз. продути камеру газом; to ~ out the room підмести в кімнаті; to ~ clean 1) чисто підмітати; 2) очистити, “підчистити”; to ~ the table clean з’їсти все, що було на столі; to ~ the bunkers clean мор. використати все вугілля; 2. військ. прочісувати (місцевість); проводити розвідування; to ~ the sea(s) 1) проводити розвідування на морі; to ~ the sea for enemy ships шукати в морі кораблі противника; 2) очистити море від неприятеля; 3. розшукувати зниклий літак; 4. мор. тралити; to ~ clear протралювати; to ~ for an anchor шукати якір (під водою); to ~ for mines тралити міни; 5. згрібати, змітати, збирати, зносити (в купу); to ~ the litter into a corner змітати сміття в куток; to ~ smth into one’s pocket згрібати щось собі в кишеню; 6. знищувати, змітати (з лиця землі); to ~ with fire військ. змести вогнем (з лиця землі); to ~ all before oneself змітати усе на своєму шляху; 7. мчати, проноситися (тж ~ along, over); борознити (море); to ~ the seas борознити моря; to ~ by проноситися мимо; to ~ up the coast мор. проходити уздовж берега; to ~ right through the enemy прориватися через розташування противника; to ~ into the realm of international politics втручатися в міжнародне політичне життя; hurricanes swept over the country урагани пронеслися над усією країною; the rivers swept out of their confines washing away topsoil crop land річки вирвалися з берегів, змиваючи верхній родючий шар землі; the searchlights swept the sky промені прожекторів прорізали небо; 8. захоплювати (промовою тощо), вабити; 9. тягти, волочити; 10. тягтися, волочитися; 11. ходити (рухатися) велично; the actress swept on to the stage актриса велично випливла на сцену; she swept out of the room вона з величністю вийшла з кімнати; the procession swept into the hall, preceded by trumpeters процесія, очолювана трубачами, урочисто пройшла в зал; 12. охоплювати, опановувати; to ~ the country охопити всю країну; пронестися по всій країні; fear swept over Europe страх охопив усю Європу; 13. охоплювати (поглядом); to ~ one’s eyes over smb охопити когось поглядом; to ~ the sea with a searchlight обшарювати море прожектором; to ~ the sky with a telescope обшарювати небо телескопом; his glance swept from right to left він ковзав поглядом справа наліво; 14. гнути в дугу; згинати; 15. накреслювати; 16. простягатися; тягтися; the road ~s round the lake дорога тягнеться навколо озера; the shore ~s to the south in a wide curve на південь берег утворює широку дугу; 17. торкатися, проводити (рукою); his hands swept (over) the keyboard його пальці пробіглися по клавіатурі; 18. торкатися пальцями струн (музичного інструмента); 19. розм. спорт. виграти (усі ігри); to ~ the board 1) карт. зірвати банк, взяти усі взятки; 2) отримати всі призи; 3) мати повний успіх; to ~ a constituency отримати переважну більшість голосів виборців; to be swept into power прийти до влади, отримавши переважну більшість голосів; the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years уряд, який переміг на виборах у 1945 р., залишався при владі ще шість років; 20. здобути цілковиту перемогу; to ~ the election здобути цілковиту перемогу на виборах; 21. гребти довгим веслом; 22. гребти широкими змахами; 23. військ. обстрілювати; прострілювати (тж to ~ with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту; to ~ the enemy out of his position вибити противника з його позицій; 24. ав. знищувати літаки і важливі об’єкти противника; 25. мет. формувати за допомогою шаблона; 26. рад. робити розгортку; 27. мор. тралити (міни); ~ away 1) змітати; 2) знищувати; ~ by проноситися мимо; ~ down падати каменем, кидатися вниз; ~ in 1) вриватися, вдиратися; 2) заходити урочисто; 3) закочувати шайбу (хокей); ~ off змітати, зносити; збити з ніг; we were almost swept off our feet by the waves хвилі ледь не збили нас з ніг; ~ on продовжувати неухильно рухатися (мчати) уперед; ~ up кинутися (полетіти) вгору; ◊ to ~ differences (troubles) under the rug, carpet ховати розбіжності (труднощі); to ~ smb a curtsey зробити комусь реверанс; to ~ smb off smb’s feet зваблювати когось. |
sweep [swi:p] n 1. вимітання, підмітання, чищення; to give a room a good ~ як слід підмести кімнату; 2. сажотрус (тж a chimney ~); as black as a ~ чорний як сажа; 3. замазура; 4. підмітальник вулиць; 5. амер. прибиральник кімнат у студентському гуртожитку; 6. тж pl сміття; 7. розм. негідник; 8. хід; безперервний рух; the ~ of the tides припливи і відпливи; 9. сковзання; to move with a ~ ковзати, рухатися плавно; she moves with a dignified ~ її хода велична; 10. розмах; змах; the ~ of a scythe змах коси; with a wide ~ of the arm широким жестом; 11. діапазон, розмах; beyond the ~ of the guns поза межами досяжності гармат; within the ~ of the guns у межах досяжності гармат; 12. простір, охоплюваний поглядом; the ~ of meadows простір луків; the ~ of vision видимий простір; beyond the ~ of the telescope за межами досяжності телескопа; 13. коло (понять, слухачів тощо); an extensive ~ of concepts широке коло понять; to bring one’s arguments within the ~ of one’s audience зробити свої доводи зрозумілими для слухачів; the ~ of human intelligence межі людського розуму; 14. крива; згин; заворот; ~ outline вигин; the ~ of a motor car’s lines контур автомобіля; to take, to make a ~ 1) згинатися, утворювати згин; 2) робити поворот, розворот; a wide ~ leads up to the house дорога до будинку широко вигнулася дугою; 15. довге весло; 16. журавель (колодязя); 17. цілковита перемога; 18. карт. виграш; to make a clean ~ все виграти; 19. розм. тоталізатор (на перегонах); 20. навальний наступ; 21. військ. дії авіації, спрямовані на знищення літаків і важливих об’єктів противника; 22. пошук (корабля, літака); 23. мор. тралення; 24. трал; ~ obstructor протитралова перешкода; ~ vessel тралювальне судно, тралер; with ~s out з випущеними тралами; 25. крило вітряного двигуна; 26. мет. шаблон; 27. рад. розгортка; ◊ at a, one ~ одним ударом, відразу; to make a clean ~ of smth повністю позбутися чогось; дочиста вимести. |
sweetheart [ˈswi:thɑ:t] n 1. коханий; кохана; they have been ~s since childhood вони закохані один в одного з дитинства; 2. любий; люба; дорогий; дорога (у звертанні). |
swerve [swɜ:v] v (past i p. p. swerved, pres. p. swerving) 1. відхилятися; звертати убік; збочувати; to ~ from a course відхилитися від курсу; to ~ from smth відхилятися від чогось; to ~ from the straight path відхилитися від/збитися з прямого шляху; he never ~s from his duty він ніколи не відхиляється від виконання своїх обов’язків; the road ~s to the left дорога звертає вліво; 2. відхиляти; примушувати відхилятися; to ~ a ball спорт. підрізати м’яч; nothing shall ~ me from my opinion ніщо не примусить мене змінити свою думку; 3. мор. рискати (тж ~ off); 4. авт. виляти (кермом); the car ~d to avoid knocking the boy down машина вильнула, щоб не збити хлопчика. |
telpher [ˈtelfɘ] n тельфер; a ~ train поїзд підвісної дороги; a ~ way підвісна дорога. |
tend [tend] v 1. доглядати; піклуватися; дбати; турбуватися; ходити (за хворим); to ~ one’s plants доглядати за рослинами; to ~ the sick доглядати за хворими; to ~ the fire підтримувати вогонь; 2. стерегти; to ~ sheep пасти вівці; to ~ the flock пасти стадо; 3. приділяти увагу; стежити; наглядати; to ~ to business вести справи; 4. обслуговувати (машину); to ~ a furnace працювати кочегаром (на судні); to ~ a lock обслуговувати шлюз; 5. управляти, стояти на чолі; to ~ store вести справи магазину, керувати магазином; 6. прислуговувати (комусь – on, upon); to ~ on smb прислуговувати за столом; 7. обслуговувати, служити; 8. розм. амер. бути присутнім; to ~ on, to church відвідувати церкву; 9. чекати, очікувати; your servants ~ слуги чекають (твоїх розпоряджень); 10. мати тенденцію; схилятися (до чогось); to ~ to exaggerate мати тенденцію перебільшувати; fruit ~s to decay фрукти починають гнити; prices are ~ing upwards ціни повзуть вверх; smoking ~s to injure the voice паління може погано відбитися на голосі; 11. бути схильним (до чогось – to); to ~ to, towards radicalism схилятися до радикалізму; to ~ to, towards to the same conclusion схилятися до того ж рішення; 12. іти, вести (про дорогу); the road ~s south дорога веде на південь; 13. прямувати; 14. мор. пересуватися (за вітром, течією); 15. напружувати, натягувати. |
tissue [ˈtɪʃu:, ˈtɪsju:] n 1. тонка дорога тканина; her dress was of silk ~ її сукня була зшита з дорогої шовкової тканини; 2. парча; 3. павутина, сітка; сплетення; ~ of lies павутина брехні; the ~ of a poem (поетична) тканина вірша; 4. біол. тканина; connective ~ сполучна тканина; muscular ~ м’язова тканина; organic ~ органічна тканина; 5. паперова носова хустинка; паперова серветка; cleansing, face ~ косметична серветка; toilet ~ туалетний папір; ◊ ~ rejection мед. реакція відторгнення пересадженої тканини. |
trace [treɪs] n 1. звич. pl слід, відбиток (ноги тощо); hot on the ~s of smb по чиїхось гарячих слідах; to follow smb’s ~s іти по чиїхсь слідах; 2. сліди, залишки (чогось); without a ~ безслідно; to lose (all) ~ загубити слід; no ~s remained не залишилося й сліду; 3. відбиток, результат, наслідок (чогось); ~s of deep emotion відбиток глибоких переживань; 4. незначна (дуже мала кількість) (чогось); there is no ~ of truth in this story у цій розповіді нема й краплі правди; 5. шлях, дорога; амер. проторована стежка; 6. траєкторія, траса; 7. спорт. лижня; ◊ ~ elements мікроелементи; ~ fertilizer мікродобриво; to die in the ~s померти на посту; to double on one’s ~ заплутувати сліди (етим. мисливство); to force smb into ~s запрягти когось у роботу; to keep ~ of smb, smth стежити за кимсь/чимсь; to work in the ~s працювати за шаблоном. |
track [træk] n 1. слід; bear ~s сліди ведмедя; the ~ of a wheel слід колеса; to be on the ~ of 1) натрапити на слід; 2) переслідувати; to lose ~ of 1) загубити слід; 2) втратити нитку (розмови тощо); to be in the ~ of smb іти по стопах когось; наслідувати чийсь приклад; to put upon the ~ of smb направити на чийсь слід; 2. військ. траса; 3. зал. колія; a single ~ одноколійна залізниця; a double ~ двоколійна залізниця; to go off the ~ зійти з рейок; 4. відбиток, ознака, слід; to cover up one’s ~s замітати свої сліди; 5. слід, по якому йде собака; 6. курс, шлях; a new ~ in foreign affairs новий зовнішньополітичний курс; the ~ of a comet шлях комети; 7. ав. маршрут польоту (на карті); 8. життєвий шлях, спосіб життя; to go off the ~ бути на хибному шляху; 9. польова дорога; стежка; a narrow ~ вузька стежка; the beaten ~ 1) битий шлях; 2) перен. уторований шлях; рутина; 10. ланцюг, ряд, низка (думок); 11. хід, перебіг; розвиток; to keep ~ of стежити за (розвитком чогось); to keep ~ of events бути в курсі подій; 12. вистежування, переслідування (злочинця тощо); 13. звукова доріжка; фонограма; 14. тех. гусениця (танка, трактора); 15. спорт. бігова доріжка; лижня; трек; double ~ дві лижні; ~ change спорт. зміна доріжок; 16. спорт. легка атлетика; ~ event змагання з бігу (на біговій доріжці); ~ fans любителі легкої атлетики; ◊ in one’s ~s на місці; негайно; on the inside ~ у вигідному становищі; to go off the ~ відхилитися від теми; to jump the ~ амер. опинитися на хибному шляху; to make ~s накивати п’ятами, ушитися, утекти. |
twist [twɪst] v 1. крутити; сукати; скручувати, сплітати; to ~ one’s handkerchief скрутити носову хустину; 2. сплітатися, переплітатися, скручуватися; 3. витися, звиватися, згинатися; the road ~s a good deal дорога петляє; 4. викручувати (руки); 5. стискати; давити; ламати; to ~ smb’s arm 1) викручувати комусь руку; 2) примушувати; 6. пробиватися з труднощами; змінювати напрям; 7. завдавати болю; 8. викручувати (білизну); to ~ linen викручувати білизну; 9. кривити (обличчя); 10. перекручувати, спотворювати; to ~ smb’s words перекручувати чиїсь слова; to ~ facts перекручувати факти; 11. обертати(ся), крутити(ся), повертати(ся); 12. обвивати, обмотувати; вплітати; to ~ a muffler round one’s neck обмотувати шию шарфом; to ~ a ribbon round smth перев’язувати щось стрічкою; to ~ silk thread on a reel намотувати шовкову нитку на котушку; to ~ smth in a piece of paper замотувати щось у папір; обмотувати щось шматком паперу; 13. обдурювати; 14. розм. їсти з апетитом, уминати; to ~ (food) down уминати їжу за обидві щоки; ~ about корчитися; ~ off відкручувати, відламувати; ~ out вислизати, вириватися; ~ up скручувати (у трубочку); ◊ to ~ smb around one’s little finger обвести когось навколо пальця; to ~ the lion’s tail амер. розм. обурювати (дратувати) англійця. |
unbar [ˌʌnˈbɑ:] v (past і p. p. unbarred, pres. p. unbarring) 1. відсувати засув, відчиняти (двері і т. і.); 2. знімати заборону; the path to knowledge is now ~red дорога до знань тепер відкрита. |
unrestricted [ˌʌnrɪˈstrɪktɪd] a нічим не обмежений; ~ authority необмежені повноваження; ~ road дорога без обмеження швидкості руху. |
uphill [ˈʌphɪl] a 1. що іде на гору; ~ climbing підйом на гору; the road is ~ all the way дорога весь час іде вгору; 2. перен. тяжкий, важкий; ~ task важке завдання; ~ struggle важка боротьба; this is ~ work це тяжка праця. |
upland [ˈʌplɘnd] a 1. нагірний; an ~ area горбиста місцевість; ~ road гірська дорога; 2. віддалений; що лежить всередині країни. |
vicinal [ˈvɪsɪn(ɘ)l] a 1. сусідній; 2. місцевий; a ~ road польова дорога; дорога місцевого значення. |
way [weɪ] n 1. дорога, шлях; путь; a long ~ довгий шлях; the right ~ правильний шлях; a wrong ~ не той шлях; the Milky W. астр. Чумацький Шлях; the shortest ~ найкоротший шлях; all the ~ весь шлях; half the ~ половина шляху, дороги; on one’s ~ home no по дорозі додому; on one’s ~ to school по дорозі до школи; the ~ from дорога з; the ~ to... дорога до...; a long ~ from here далеко звідси; to ask the ~ to... спитати, як пройти до…; to elbow one’s ~ through a crowd протискатися через натовп; to get out of the ~ звільнити (дати) дорогу (не заважати); to go smb’s ~ іти з кимсь по дорозі; to lose one’s ~ заблукати; to make one’s ~ through a crowd пробиватися через натовп; to pave the ~ for smth прокладати дорогу/підготовити ґрунт для чогось; to point, to show the ~ показувати дорогу; to push one’s ~ through a crowd проштовхуватися через натовп; to show the ~ to... показати, як пройти до, показати дорогу до...; to stand, to be in the (smb’s) ~ стояти на шляху, заважати; to take this ~ піти по цій дорозі; to take that ~ піти по тій дорозі; to take the shortest ~ піти самою короткою дорогою; to tell the ~ to... розказати, як пройти до…; to worm one’s ~ into smb’s confidence втертися у чиюсь довіру; 2. відстань, віддаль; a little ~ недалеко; a long ~ далеко; 3. вихід; a ~ out вихід з певного становища; a ~ out of the building вихід з будинку; to find a ~ out знайти вихід зі становища; to have one’s own ~ зробити по-своєму; to look for a ~ out шукати вихід зі становища; 4. метод; засіб; манера; спосіб, спосіб дії; the best ~ найкращий спосіб; the easiest ~ найлегший спосіб; the simplest ~ найпростіший спосіб; the only ~... єдиний спосіб...; one ~ or another так чи інакше; the other ~ інакше/іншим способом; the proper ~ належний спосіб; the right ~ правильний спосіб; the wrong ~ помилковий спосіб; ~s and means шляхи і засоби; in a certain ~ певним способом; in every ~ усіма способами; in no ~ ніяк/ніяким способом; in one’s own ~ по-своєму/своїм власним способом; in such a ~ таким способом/таким чином; (to do smth) in this ~ (робити щось) таким чином; (to do smth) in the following ~ (робити щось) наступним чином; in what ~? яким шляхом?; smb’s ~ of doing smth чиясь манера робити щось; his ~ of behaving його манера поведінки; his ~ of speaking його манера говорити; a ~ to do smth спосіб зробити щось; that is the ~ I see it ось як я це бачу; that’s not the ~ to do smth так не роблять...; there is no easy ~ to learn a foreign language немає легкого способу вивчити іноземну мову; 5. звичай, звичка; it is not his ~ to be generous щедрість не властива йому; 6. спосіб життя; to live in a small ~ жити скромно; 7. стан; хвилювання; she is in a terrible ~ вона страшенно схвильована; 8. відношення; in every ~ з усякого погляду; 9. pl тех. полозки; ◊ by the ~ до речі, між іншим; by ~ of 1) заради; 2) з метою; by ~ of apology заради вибачення; in a ~ до певної міри; to be in the family ~ бути вагітною; to be on the ~ out старіти, виходити з ужитку; to fall into evil ~s стати на гріховний путь; to give ~ поступитися; to go a long ~ зайти надто далеко; to go a very little ~ with smb мати малий вплив на когось; to go one’s own ~ іти своїм шляхом; діяти незалежно, самостійно; the longest, farthest ~ round, about is the nearest ~ home присл. найкоротший шлях – відомий шлях. |
wide [waɪd] a 1. широкий; a ~ door широкі двері; a ~ road широка дорога; a ~ street широка вулиця; eyes ~ with horror очі, розширені від жаху; eyes ~ with surprise очі, розширені від здивування; 2. завширшки; two metres ~ два метри завширшки; how ~ is the doorway? якої ширини двері?; 3. великий, широкий, просторий; численний; ~ acquaintance численні знайомства; ~ difference велика різниця; a ~ gap велика прогалина; ~ interests широкі інтереси; a ~ range широкий діапазон; a ~ selection широкий вибір; a ~ variety широке розмаїття; ~ views широкі погляди; 4. далекий (від мети, істини – of); the first shot went ~ перший постріл не влучив у ціль; this is ~ of the truth це далеко від істини; views ~ of ours погляди, які різко відрізняються від наших. USAGE: 1. Українському прикметнику широкий в англійській мові відповідають wide і broad. Ці прикметники відрізняються сполучуваністю: wide вживається з конкретними іменниками, вказуючи на фізичну відстань від одного до іншого краю, а broad частіше зустрічається у більш абстрактних виразах: broad agreement повна згода, in broad daylight серед білого дня, broad hint прозорий натяк, broad smile широка посмішка, або з назвами частин тіла: broad shoulders широкі плечі, broad chest широкі груди. Вирази a broad river (road) широка річка (дорога) характерні для формального, літературного стилю. 2. See deep. |
word [wɜ:d] n 1. слово; a colloquial ~ розмовне слово; a common ~ часто вживане слово; а difficult ~ важке слово; a foreign ~ іноземне слово; an improper ~ непристойне слово; a literary ~ літературне слово; a long ~ довге слово; a necessary ~ потрібне слово; а new ~ нове слово; a rare ~ рідко вживане слово; angry, cross ~s сердиті слова; archaic ~s архаїчні слова; borrowed ~s запозичені слова; compound ~s складні слова; dialectal ~s діалектичні слова; four-letter, obscene ~s нецензурні слова; harsh ~s грубі/різкі слова; hollow, mere ~s пусті слова; monosyllabic ~s односкладові слова; native ~s одвічні слова; obsolete ~s застарілі слова; polysemantic ~s полісемантичні слова; sharp ~s гострі слова; sincere ~s щирі слова; smb’s last ~ чиєсь останнє слово; the ~ order порядок слів; in a ~/one ~ одним словом; in a few ~s в кількох словах, коротко; in other ~ іншими словами; without many ~s без зайвих слів; ~ for ~ дослівно; слово в слово; to coin a new ~ утворювати нове слово; to distort smb’s ~s перекручувати чиїсь слова; to give one’s ~ дати слово; to look up a ~ in a dictionary подивитися слово у словнику; to pronounce, to utter a ~ вимовити слово; to put smth into ~s виразити щось словами; to read a ~ прочитати слово; to write a ~ написати слово; not to say a ~ не сказати ні слова; to say a few ~s сказати декілька слів; to say, to put a good, kind ~ for smb замовити за когось словечко; to take smb at his ~ повірити комусь на слово; to tell smth in one’s own ~s розказати щось своїми словами; to use a ~ вживати слово; to have a ~ with smb переговорити з кимсь; ~s fail me мені не вистачає слів; 2. (часто pl) мова, розмова; concluding ~s завершальне слово; to get, to put in a ~ вставити слово, втрутитися в розмову; to have ~s with smb гостро поговорити з кимсь; посваритися; to take (up) the ~ заговорити; перебити (когось); to put smth into ~s, to give ~s to smth виразити щось словами; to put one’s thoughts into ~s висловлювати/ формулювати свої думки; 3. повідомлення; to receive ~s дістати повідомлення; to send ~s of smth сповістити про щось; the ~ came прийшло повідомлення; 4. (тільки sing) наказ; ~ of command військ. команда; his ~ is law його слово – закон; he gave the ~ to start він дав наказ вирушати; 5. слово, обіцянка; a man of his ~ людина слова; one’s ~ of honour слово честі; to be better than one’s ~ зробити більше, ніж обіцяв; to break one’s ~ не дотримати слова, порушити слово; to give, to pawn, to pledge one’s ~ обіцяти; to keep one’s ~ дотримати; to take smb at his ~ повірити комусь на слово; upon my ~! чесне слово!; 6. зауваження; порада; a ~ in season вчасна порада; a ~ out of season невчасна порада; 7. пароль; to give the ~ сказати пароль; 8. девіз; гасло, лозунг; ◊ a man of many ~s велемовна людина; a ~ before is worth two after дорога ложка до обіду; a ~ hurts more than a wound гостре словечко коле сердечко; слово – не стріла, а глибше ранить. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
доро||га 1. road; way; route; ● польова ~га country road, cart road, track, by-way, mud-road; ● шосейна ~га highway; ● всю ~гу all the way; ● ~гою on the way, by the way, in passing; ● край ~ги way-side, roadside; ● по другий бік ~ги over/across the way; ● дати ~гу комусь to let someone pass, to make way (for), to get out of someone’s way; ● йти своєю ~гою to go along, to go one’s way, to take one’s own way; ● прокладати собі ~гу to carve one’s way; ● стати впоперек ~ги to cross one’s path, to come/to get in one’s way; ● ~га, що перетинає іншу crossroad; 2. (подорож) journey; ● в ~зі during the journey; ● вирушати в ~гу to set out (forth); ● я пробув 3 дні в ~зі the journey took me 3 days; ● старою ~гою легше ходити the beaten roads are the safest; ● туди йому й ~га it serves him right! ПРИМІТКА: Way має найширше значення. Це місце, по якому треба проїхати або пройти, незалежно від того, чи воно є вулицею, шляхом, лісом чи полем. Road ‒ дорога, шлях як смуга землі, по якій пересуваються. Route ‒ це маршрут, заздалегідь намічений шлях із точно вказаними проміжними зупинками або пунктами, через які він проходить. |
стовпов||ий: ~ий шлях, ~а дорога high road, highway (тж перен.). |
шосейн||ий ~а дорога highway. |
асфальтован||ий paved with asphalt; ● ~а дорога asphalt road. |
брудн||ий 1. dirty, foul, filthy; (неохайний) smudgy, mucky; insanitary; nasty; grubby, untidy; ● ~а білизна dirty linen; dirty washing (тж перен.); ● ~а дорога muddy/miry road; ● ~і руки grimy hands; 2. перен. dirty, foul, filthy; low, mean, messy; (непристойний) smutty, impure, scabrous; ● ~а гра спорт. foul play; ● ~а історія/пригода dirty story; ● ~і розмови smut. ПРИМІТКА: У значенні брудний синоніми dirty, filthy, foul, grimy, muddy розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Dirty є словом з загальним значенням, звідси ‒ поганий взагалі. Filthy ‒ це вкритий брудом, брудний (filthy rags), звідси ‒ мерзотний, огидний, розпутний, непристойний. Foul ‒ це брудний, смердючий, звідси ‒ огидний, гидкий. Grimy ‒ вкритий брудом, що глибоко в’ївся. Muddy ‒ брудний, забруднений землею, вкритий грязюкою (a muddy road, muddy boots), звідси ‒ каламутний, з великим розчином землі, бруду (muddy water). |
вести 1. (проводити, провадити) to lead, to conduct, to direct; ● ~ війну to wage war; ● ~ вогонь to fire (on); ● ~ господарство to keep house; ● ~ за руку to lead by the hand; ● ~ збори to preside at a meeting; ● ~ книги to keep books; ● ~ м’яч (у футболі) to dribble; ● ~ перемовини to carry on negotiations; ● ~ правильний спосіб життя to lead a regular life; ● ~ рахунки to keep accounts; ● ~ реєстр to maintain a register; ● ~ розмову to hold a conversation, to talk; ● ~ сліпого to lead a blind man; ● ~ справу to run/to conduct/to carry on/to manage a business; ● ~ судовий процес to carry on a lawsuit; ● ~ щоденник to keep a diary; 2. (кудись ‒ про дорогу, стежку) to lead (to) куди веде ця дорога? where does this road lead to?; 3. (автомашину та ін.) to drive; ● ~ корабель to navigate a ship; ● ~ літак to pilot an aircraft; ● ~ потяг (поїзд) to drive a train; 4.: ~ свій рід (від, з) to be descended (from). ПРИМІТКА: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, е. g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, е. g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця. |
вибоїст||ий full of holes, rutty, rough, bumpy, uneven; ● ~а дорога rutty/uneven road. |
ґрунтов||ий soil (attr.); ground (attr.); ● ~а вологість soil moisture; ● ~а дорога earth road; амер. dirt road; ● ~і води subsoil waters. |
добр||ий 1. (у різн. знач.) kind, good; ● ~ий знайомий close acquaintance; ● ~е ім’я good fame, reputation; ● ~ий день! good afternoon!; good morning; ● ~ого ранку! good morning!; ● в ~ий час! good luck!; ● всього ~ого! good-bye!, good luck!; 2.: з ~ої волі voluntarily, willingly, of one’s own free will; ● на це була його ~а воля it was his pleasure/his free will; 3. розм. (значний) a good; ● ~а половина a good half; 4.: чого ~ого розм. І am afraid that; ● ~ими намірами вистелена дорога в пекло the road to hell is paved with good intentions; ● ~і слова живуть вічно kind words never die; ● ~і слова ‒ це музика світу kind words are the music of the world; ● ~у людину захищають небеса heaven protects the good man; ● ~ого тримайся, поганого цурайся прик. take heed of the snake in the grass. ПРИМІТКА: Good day вживається коли прощаються. Вираз є досить формальним. Для привітання вживається good afternoon. Інші вирази, вживані під час прощання: good night ‒ на добраніч, goodbye, bye, bye-bye, see you later ‒ поки що; до побачення. How d’you do? слід вживати, коли вас знайомлять з кимсь. В американському варіанті він означає здрастуйте. Звичайна відповідь ‒ теж How d’you do? |
канатн||ий funicular; rope (attr.); ● ~ий завод ropeyard, ropery; ● ~а дорога cable way; ● ~а передача тех. rope drive. |
кільцев||ий annular; (круговий) circular; ● ~ий рух circular motion; ● ~а дорога ring/circuit road, belt line; ● ~а розв’язка roundabout. |
коло2 прийм. 1. (біля, поруч) near (by); beside, by; ● ~ будинку by the house; ● ~ мене by my side, beside me; ● ~ саду прокладена дорога the road goes/runs past the garden; 2. (приблизно) about; (майже) nearly; ● ~ 10 років about ten (years). |
кораб||ель 1. ship, vessel, boat; ● атомний ~ель nuclear-powered ship; ● військовий ~ель warship, man-of-war, naval vessel; ● конвойний ~ель escort ship; ● космічний ~ель spaceship, spacecraft; ● космічний ~ель багаторазового використання space shuttle; ● лінійний ~ель battleship; ● однотипний ~ель sister ship; ● пасажирський ~ель passenger ship, liner; ● повітряний ~ель airship, aircraft; ● навчальний ~ель training ship, receiving ship; ● сідати на ~ель to embark, to go aboard, to come on board, to take ship; ● прийняти командування ~лем to commission a ship; ● на ~лі aboard, on (ship) board; ● спалити свої ~лі перен. to burn one’s boats; ● кормова частина ~ля quarter; ● в середній частині ~ля amidships; 2. архт. nave; ● великому ~леві велика й дорога прик. great ships require deep waters. |
льодов||ий icy, ice-cold, freezing, chilling; ● ~а дорога ice road. |
обід dinner; ● в ~ розм. at noon, at midday; ● званий ~ dinner-party; (парадний) banquet; ● дорога ложка до ~у after death the doctor. |
підвісн||ий pendulous, suspended, pendant, overhead; suspension (attr.); ● ~ий міст suspension bridge; ● ~а дорога suspension/cable way. |
проїзн||ий of passage, passable; ● ~ий квиток ticket; ● ~а дорога thoroughfare, public road; ~а плата fare. |
проходити2, пройти to go; (пішки) to walk; (про час) to pass, to roll on, to elapse, to fly; (про події) to pass off; (минати, про строк) to expire; (випробування) to go through; ● ~ далі to move on, to proceed; ● ~ повз to pass by, to come by; ● ~ не помітивши to overlook; ● ~ непомітно (про час) to glide; ● ~ крізь to pass through; (проникати) to penetrate; (просочуватися) to permeate, to percolate; ● ~ крізь стрій іст. to run the gauntlet/ gantlope; ● ~ по мосту to cross a bridge; ● ~ церемоніальним маршем to march past; амер. to march in review; ● дорога проходить через... the road lies across/ through...; ● крига пройшла the river is clear of ice; ● п’єса пройшла добре the play went off well; ● п’єса пройшла погано the play was not a success; ● роки проходять непомітно the years glide past; ● тунель проходить через гору the tunnel pierces the mountain; ● у мене це не пройде! that won’t’ come down with me!; ● це йому даремно не пройде he will have to pay for it; ● це не пройде that won’t pass, it won’t work; ● це проходить червоною ниткою it is emphasized throughout; ● проходьте, будь ласка pass on, please! |
путь road, way, track, path (див. шлях, дорога); ● остання ~ the last journey. |
санн||ий sledge (attr.), sleigh (attr.); ● ~ий спорт tobogganing; ● ~а дорога sledge road. |
слав||а 1. glory; (широка популярність) fame; renown; ● світова ~а world-wide fame; ● ~а героям! glory to our heroes!; ● ~а! (виг.) hurrah!, hurray!; 2. (репутація) repute, reputation, fame, name, record; ● добра ~а good name; ● недобра ~а disrepute, ill fame, ill name; ● зазнати недоброї ~и to fall into disrepute; ● дорога до ~и не усипана квітами no flowery road leads to glory; ● коли приходить ~а, втрачається пам’ять when glory comes, memory departs; ● популярність ‒ це дрібні гроші ~и popularity is glory’s small change; ● ~а змінює людей honors change manners; ● який Сава, така й ~а a crooked stick throws a crooked shadow. |
туди there; (покажчик дороги) that way; ● ~ і сюди to and fro, up and down, hither and thither, back and forth; from pillar to post; ● ~ й назад there and back; ● взяти квиток ~ й назад to take a return ticket; ● ідіть ~ go there; ● не ~ not that way; ● ~ йому й дорога (it) serves him right; he deserves all that. |
через 1. (упоперек) across; (над чимсь) over; ● ~ борт (про вантаження) over side, overboard; ● ~ дорогу (над дорогою) over the way; ● ~ річку across the river; ● перейти ~ вулицю to cross the road/street; ● пройти ~ галерею to go along a gallery; 2. (крізь щось) through; ● іти ~ ліс to go through a wood; ● пройти ~ тяжкі випробування to pass through many a trial; 3. via, by way of; ● ~ Варшаву via Warsaw; 4. (через якийсь час) in; after; ● ~ рік in a year, in a year’s time; ● він приїхав ~ рік he arrived after a year, he arrived a year later; ● ~ тиждень in a week’s time; this day week; 5. (за допомогою) through, by means of; ● довідатись ~ когось to hear from/to find out through someone; ● повідомити його ~ когось to let him know through someone; ● розмовляти ~ перекладача to speak through an interpreter; 6. (з причини) because of, owing to, on account of, due to; (з вини) through; ● ~ дощ on account of the rain; ● ~ необережність through carelessness; ● ~ тебе (all) because of you; ● ~ те, що thanks to, owing to, by virtue of; ● спізнюватися ~ щось to be late through smth.; 7. every; every other; ● друкувати ~ рядок to print with an interval of a line, to print on every other line; ● ~ годину по чайній ложці розм. a teaspoonful every hour; (робити щось) ~ день (to do something) every other day; ● ~ два дні every two days; 8. (різні випадки вживання) for; by; from; throughout; per; ● ~ все XX століття throughout the 20th century; ● ~ міру excessively, too excess; ● ~ страх for fear (of). ПРИМІТКА: Українському через, коли мова йде про перебування чи рух, в англійській мові відповідають across, over, through. Across вказує на рух від одного до іншого боку чи перебування на протилежному боці: The bus stop is just across the road. Зупинка автобуса на протилежному боці дороги. Over має таке ж значення, але передбачає охоплення протяжності усього простору: to go over the field пройти через усе поле від початку до кінця. У деяких контекстах прийменники across і over взаємозамінні: across/over the river на протилежному березі річки. Through, на відміну від across і over, вказує на рух через отвір або простір наскрізь: to go through the wood пройти через ліс (тобто почати рух в одному кінці лісу, зайти в ліс і вийти з лісу на протилежному його кінці). Таким чином, словосполученням через окуляри, пройти через ворота, влізти через вікно, дорога йде через гарну місцевість в англійській мові відповідають словосполучення з прийменником through: to look through the glasses, to go through the gates, to climb through the window, the road runs through some beautiful country. Прийменник over багатозначний; одним із його значень є поверх чогось: to look over one’s glasses дивитися поверх окулярів; to jump over the fence (stream) перестрибнути через тин (через струмок). |
широк||ий broad, wide; ● ~ий одяг loose dress; ● ~а колія зал. wide (broad) gauge; ● ~і кола the public at large; ● ~і інтереси wide interests; ● ~і плани extensive plans; ● ~і плечі broad shoulders; ● жити на ~у ногу to live grandly, to live in a grand style. ПРИМІТКА: Українському прикметнику широкий в англійській мові відповідають wide і broad. Ці прикметники відрізняються сполучуваністю: wide вживається з конкретними іменниками, вказуючи на фізичну відстань від одного до іншого краю, broad частіше зустрічається у більш абстрактних виразах: broad agreement повна згода, in broad daylight серед білого дня, broad hint прозорий натяк, broad smile широка посмішка, або з назвами частин тіла: broad shoulders широкі плечі, broad chest широкі груди. Вирази a broad river (road) широка річка (дорога) характерні для формального, літературного стилю. Синонімічні прикметники broad і wide цілком збігаються у значенні що має велику протяжність між двома певними точками або краями чогось на площі чи в просторі: a broad (або wide) river (road, etc). Збігаються вони і в переносному значенні: broad (wide) masses. Фактична різниця цих слів обмежується тим, що прикметник broad не вживається у прямому значенні що охоплює або покриває всю поверхню неплощинних предметів: a broad chest широкі груди, a broad face широке обличчя, broad shoulders широкі плечі; a прикметник wide з відтінком значення тривалий, через довгі проміжки: at wide intervals на довгі проміжки. |
шлях 1. road, way; route; track; (маршрут) itinerary; ● великий ~ highway, public road; ● водний ~ waterway; ● життєвий ~ перен. life; ● Чумацький ~ астр. the Galaxy, the Milky Way; ● ~и сполучення transport routes; 2. (напрям діяльності, розвитку) course; way; їх ~и розійшлися each took his own course; ● на правильному ~у on the right road; 3. (спосіб) way, means (pl.); ● мирним ~ом peacefully, amicably; ● яким ~ом? in what way?; by what means?; 4. ~и мн. анат. passage (sg.), duct (sg.); ● дихальні ~и respiratory tract (sg.). ПРИМІТКА: див. дорога&main_only=&highlight=on">дорога. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко)
Youth must be served прислів’я Youth will be served Укр. Молодим – дорогу. (в окремих контекстах, приблизно) Молодим скрізь <завжди> у нас дорога. ‣ His story was not supposed to be about finishing second. And certainly not third. But youth must be served, and so it was at the 27th Annapolis 10-Mile Run on Sunday when 19-year-old Dusty Lieb dropped Mark Gilmore and me like a couple of bad habits with less than two miles remaining. ‣ "Youth must be served. If you look at a lot of media, older Americans aren’t important unless you’re selling Craftmatic beds." ‣ Like a savvy evangelist, Santana, 57, a star since Woodstock in 1969, knows that the youth must be served. That’s why he had Los Lonely Boys, a trio of twenty-something brothers from Texas, as his opening act and mid-set guests. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
the road to hell is paved with good intentions der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert дорога до пекла встелена добрими намірами |
the coast is clear die Luft ist rein, die Bahn ist frei горизонт чистий (відкритий), дорога відкрита |
the car has had it das Auto ist hin (im Eimer) ця машина своє вже відбігала, цій машині дорога на звалище |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
road = [rəʊd] доро́га, шлях |
way = [weɪ] 1. шлях, доро́га 2. спо́сіб; ме́тод // by the ~ між і́ншим; by ~ of шляхо́м, за допомо́гою; аби́, щоб; in a general ~ в зага́льних ри́сах; in no ~ жо́дним чи́ном, у жо́дний спо́сіб; нія́к, у жо́дному ра́зі; some other ~ я́кось іна́кше, яки́мось і́ншим чи́ном; under ~ зді́йснюваний (зараз); to give ~ to поступа́тися/поступи́тися
• ~ of behavio(u)r = спо́сіб поведі́нки, поведі́нка, спо́сіб ді́ї • ~ of merge = поря́док об’є́днування, поря́док злива́ння |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
cableway кана́тна доро́га ['keɪblweɪ] |
road доро́га, шлях || доро́жній, шляхови́й [rəʊd, roʊd] main ~ = маґістра́ль, маґістра́ля |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
доро́|га road див. тж шлях ▪ зверну́ти з —ги to turn off the road |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
доро́га (-ги) f road, way, path; journey, trip; би́та доро́га, beaten road; муро́вана доро́га, paved highway; розста́йна доро́га, crossroads; залі́зна доро́га = залізни́ця, railway; моло́чна (чума́цька, Бо́жа) доро́га, Astr. Milky Way; польова́ доро́га, country road; куди́ вам доро́га? which way (whither) are you going? мені з тобо́ю не по доро́зі, you do not go my way, our opinions differ; він ви́рушив в доро́гу, he started (set) out on a journey; пробива́ти собі́ доро́гу, to make way for oneself (in the world), to get on in life; на оста́нній (бо́жій) доро́зі,, to be near death; доро́гою непра́вди, by means of falsehood; упо́перек доро́ги, crosswise, barring the road; всю доро́гу ми хворі́ли, we were ill during the entire trip; він в доро́зі, he is on the road (travelling [traveling]); щасли́вої доро́ги! safe journey! pleasant trip! з доро́ги! out of the way! look out! be careful! |
доро́женька, доро́жечка (-ки) f Dim.: доро́га, (spoken tenderly): fine road, pleasant journey. |
блудли́вий (-ва, -ве)*, блудни́й (-на́, -не́), блудя́щий (-ща, -ще) wandering, roaming, roving; burdened with sins; wrong, erroneous: блудна́ вівця́, lost sheep; блудни́й син, prodigal son; блудне́ життя́, lecherous life; блудна́ доро́га, wrong (false) road; immoral way of life; блудни́й во́гник, ignis fatuus, jack-o’-lantern; блудни́й по́гляд, haggard (faraway) look. |
бурко́ваний (-на, -не) of paving, of pavement; бурко́вана доро́га, pavement. |
гладки́й (-ка́, -ке́)* smooth, slick, sleek; flat, even, plain, level; slippery; fat; polite; гладки́й во́лос, straight (lank) hair; гладка́ доро́га, even (easy) road; гладки́й стиль, flowing style; гла́дкість (-кости [-кості]) f smoothness, evenness, plainness, sleekness; fluency (of style); гла́дко adv. smoothly, slickly; fluently. |
дорі́женька, дорі́жечка, дорі́жка (-ки) f Dim.: доро́га, path, footpath, byway (in a garden); дорі́жний (-на, -не) of a road (highway). |
забо́їстий (-та, -те)*, забо́йний (-на, -не)* covered with holes (hollows, snowdrifts): забо́їста доро́га, a road full of hollows; забо́їста зима́, winter with much snow. |
залама́ти (-ма́ю, -а́єш) P vt; зала́млювати (-люю, -люєш), зала́мувати (-ую, -уєш) I vt to bend, fold, turn down (up): залама́ти ша́пку, to put a hat on awry; залама́ти ру́ки, to wring one’s hands; залама́тися, зала́млюватися, зала́муватися vi (of rivers, roads): to turn, wind: доро́га зала́млюється на схід, the road turns eastward; || to sink in (after the ice is broken): залама́тися на льо́ді, to fall into the water (when the ice breaks under one’s feet); || to break down; to surmount, surpass, excel: він залама́в усі́х свої́м знання́м, he surpassed all with his knowledge. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)