Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
ado [ɘˈdu:] n 1. метушня, шум, галас; without much ~ без галасу, без метушні; to make much ~ about smth піднімати галас через щось; 2. труднощі, утруднення, клопіт; to have much ~ зазнавати труднощів; ◊ much ~ about nothing багато шуму з нічого, багато галасу даремно; without further ~ без подальшого зволікання. |
air1 [eɘ] n 1. повітря, атмосфера; подув, вітерець; cold ~ холодне повітря; dry ~ сухе повітря; frosty ~ морозне повітря; hot ~ гаряче повітря; humid ~ вологе повітря; fresh ~ свіже повітря; foul ~ сперте повітря; polluted ~ забруднене повітря; stale ~ затхле повітря; night ~ нічне повітря; sea ~ морське повітря; winter ~ зимове повітря; ~ drainage повітряний дренаж; an ~ ball надувна кулька; an ~ mattress надувний матрац; an ~ thermometer повітряний термометр; ~ emission викиди в атмосферу; ~ pollution забруднення повітря; ~ traffic повітряне сполучення; a blast of hot ~ сильний потік гарячого повітря; a breath of fresh ~ “ковток” свіжого повітря; in the open ~ на свіжому повітрі, просто неба; to breathe, to inhale ~ вдихати повітря; to clear the ~ очищати повітря; to pollute the ~ забруднювати повітря; 2. повітряний простір; небо (як сфера дії авіації); enemy ~ ворожа авіація; ~ ambulance санітарний літак; ~ armada повітряна армада; ~ attack повітряна атака; повітряний наліт; ~ sports авіаспорт; to go by ~ летіти літаком; 3. рад. (the ~) ефір; on the ~ що передається по радіо (по телебаченню); в ефірі; 4. атмосфера; friendly ~ дружня атмосфера; hostile ~ ворожа атмосфера; a change of ~ переміна обставин; to clear the ~ розрядити обставини; 5. муз. мотив, мелодія, наспів; stirring ~ зворушлива мелодія; mournful ~ сумна мелодія; plaintive ~ жалібна мелодія; 6. гласність; to give ~ to an opinion розголосити думку; to give ~ to a plan розголосити план; to take ~ ставати загальновідомим; ◊ ~ castles повітряні замки, химери; to build castles in the ~ будувати повітряні замки; out of thin ~ нечітко, розпливчасто, неконкретно; rumours are in the ~ є чутки; the ~ may be cut with the knife задушливе повітря; хоч сокиру вішай; to beat the ~/to fish in the ~ даремно старатися; товкти воду в ступі; to be in the ~ висіти в повітрі; бути в непевному стані; to give smth the ~ відмахнутися від чогось; не брати до уваги щось; to vanish, to melt into thin ~ зникнути безслідно; to walk, to tread on ~ бути на сьомому небі; ніг під собою не відчувати (від радості). USAGE: Англійський іменник air належить до групи слів, що означають природні явища й середовище, що оточують Землю (water, ice, ground, snow, rain, wind, grass, sand, mud, sun). Усі вони вживаються без артикля, коли виступають як назви в широкому значенні слова e.g. Air is necessary for life. Вони вживаються з означеним артиклем, що мається на увазі місцеперебування підмета, e.g. to stand (to sit, to lie, to hang, etc) in the air (in the sun, in the wind, in the water, in the rain, in the snow, on the ground). Неозначений артикль вживається з цими іменниками, коли при них є означення, яке конкретизує: e.g. a strong wind was blowing; cars moved slowly in a thick fog; he went out into a heavy rain. |
all [ɔ:l] pron весь, вся, все, цілий; ~ day (long) весь день; ~ students усі студенти; ~ the time весь час; ~ the others всі інші; ~ the year round круглий рік; ~ for nothing даремно, марно; ~ of us, we ~ всі ми; best, first, most of ~ краще всього, перш за все, найбільше; that’s ~ це все; ~ the same все одно; it’s ~ the same to me мені однаково (байдуже); ◊ ~ ale and skittles безперервні розваги, безтурботне, дозвільне життя; ~ flesh все живе, все смертне; ~ are good lasses, but where come the bad wives? присл. якщо всі дівчата хороші, то звідки ж беруться погані жінки? ~ are not hunters that blow the horn не кожен мисливець, хто в ріг трубить; ~ are not saints that go to church присл. не кожен праведник, хто до церкви ходить; ~ are not soldiers that go to the war присл. не усе ж то козак, що списа має; ~ asses wag their ears присл. дурням властиво набирати глибокодумного вигляду; ~ bread is not baked in one oven присл. не можна стригти всіх під один гребінець; ~ cats are grey in the dark присл. вночі всі коти бурі або сірі; ~ day with one амер. пропаща справа, капут; ~ in стомлений, вимучений, виснажений; ~ in a lifetime в житті всяке трапляється; ~ is good in a famine присл. на безриб’ї і рак риба; ~ is well that ends well присл. добре те, що добре кінчається; ~ men are mortal присл. усі люди смертні; ~ over oneself присл. на сьомому небі; ~ sugar and honey цукор медовий (про улесливу людину); ~ water runs to his mill йому все вдається; ~ work and no play makes Jack a dull boy присл. треба не тільки працювати, але й розважатися. USAGE: 1. Українським займенникам весь, вся в англійській мові відповідають займенники all і whole, які можуть узгоджуватися з іменниками та займенниками без різниці в значенні. Однак вони розрізняються в значенні місцем в реченні та типом іменників, які вони означають. Займенник all вживається зі незлічуваними іменниками (абстрактними іменниками, назвами речовин, збірними іменниками), зі злічуваними іменниками в множині e.g. all one’s life, all the bread, all the streets. Займенник all: 1) стоїть перед означеним артиклем чи іншим детермінативом; 2) утворює прийменникову групу з прийменником of і іменником з означеним артиклем чи з іншим детермінативом: all of his life, all of my friends; 3) стоїть після особового займенника, але перед прийменниковою групою: we all know about it. Пор.: All of us know about it. Лише all вживається з назвами речовин: all the bread (all the water, all the snow, etc.). Як all, так і whole вживаються зі словами day, night, week, month, year, world, а також з назвами міст, країн, континентів, але потребують різних конструкцій: all day; пор. the whole day; all London, пор. the whole of London; all Europe; пор.: the whole of Europe. З незлічуваними іменниками в однині, як правило, вживається займенник whole, який, на відміну від all, стоїть після означеного артикля: the whole story (the whole apple). Артикль чи інший детермінатив в конструкції з whole не може опускатися. Як правило з абстрактними іменниками краще вживати whole в конструкціях the whole of the truth, the whole truth чи the whole of the time, the whole time. Українському все, що… відповідає all I know (all I saw, all I want, etc.), всі, хто… — all those who saw (came, left, etc.) чи all the people who…. 2. Англійське словосполучення at all перекладається 1) зовсім, майже (не), зовсім (не) і 2) взагалі. У першому значенні at all вживається лише а) у заперечних реченнях: She was not frightened at all. Вона зовсім не злякалась. б) у реченнях з without, e. g. Man can do without any food at all quite a long time. Людина може зовсім не їсти досить довгий час. в) у реченнях з конструкцією too + прикметник (прислівник + інфінітив), е. g. He was too tired to do anything at all. Він так змучився, що зовсім не міг нічого робити, г) у реченнях з hardly, е. g. He could hardly play football at all. Він майже зовсім не вмів грати у футбол. He hardly ate anything at all. Він майже нічого не їв. At all (2) вживається у питальних реченнях і після звороту з if, е.g. Do you speak this language at all? Ви взагалі розмовляєте цією мовою? Не will come soon, if (he comes) at all. Він прийде скоро, якщо взагалі прийде. Зворот not at all вживається як ввічлива відповідь на вираження вдячності. |
avail [ɘˈveɪl] n користь, вигода; of ~ корисний, придатний; of no ~ некорисний; without ~ даремно, марно. |
bang [bæŋ] v 1. ударити(ся); стикнути(ся); 2. грюкати; зачиняти(ся) (про двері тощо); 3. гуркотіти, гриміти; 4. розм. вводити собі наркотики; ◊ to ~ one’s head against a brick wall даремно старатися (вжив. лише у часах Continuous); to be ~ed up about smth нервувати з будь-якого приводу. |
breath [breθ] n 1. дихання; подих; зітхання; short of ~ хворий на задишку; a ~ of wind подих вітру; to the last ~ до останнього подиху; to be out of ~ задихатися (запихатися); to catch, to bade, to hold one’s ~ затамовувати дихання; to draw, to take a ~ перевести дух, віддихатися; to get a ~ of air подихати свіжим повітрям; to take a deep ~ глибоко дихнути, зробити глибокий вдих; to say it all in one ~ сказати все це одним духом; to stop smb’s ~ задушити когось; 2. повітря, що вдихається і видихається; bad ~ мед. поганий запах з рота; 3. подув, повівання; пахощі; подих; the ~ of spring подих весни; 4. шепіт, ледь чутний звук; below one’s ~ пошепки; under one’s ~ півголосом; 5. момент, мить; 6. пауза, передишка; 7. запотівання; вологий слід від дихання; 8. пляма; ~ on smb’s reputation пляма на чиїйсь репутації; 9. фон. видихання повітря без вібрації голосових зв’язок; a ~ consonant глухий приголосний; 10. тінь, натяк; the ~ of suspicion тінь підозри; ◊ all in a ~/in one ~/in the same ~ 1) одним духом, одним залпом, не переводячи подих; 2) одночасно; the ~ and life щось потрібне, як повітря; життєва необхідність (бібл.); to draw one’s last ~ спустити дух, померти; to keep one’s ~ to cool one’s porridge тримати язик за зубами, помовчувати; to save one’s ~ не кидати слів на вітер; to take smb’s ~ away здивувати когось; to waste, to spend ~ говорити даремно, кидати слова на вітер. |
chuck [tʃʌk] v 1. кидати, шпурляти; 2. плескати, поплескувати; to ~ the chin поплескати по підборіддю; 3. відмовлятися від, залишати, кидати (роботу тощо); to ~ a friend перестати дружити (з кимсь); to ~ work кидати роботу; 4. тех. затискати; 5. кудкудакати; 6. кликати (свійську птицю); ~! ~! ціп-ціп!; ціпу-ціпу!; ~ away 1) витрачати даремно, втрачати; to ~ money away розкидуватися грошима; 2) втрачати можливість; ~ out виганяти; виводити, виставляти (неспокійного відвідувача з кімнати, суспільного місця); ~ up кидати (справу, службу тощо); ◊ ~ it! мовчи!, перестань!; to ~ one’s hand in здатися; визнати себе переможеним; to ~ one’s weight about триматися гордовито. |
cool [ku:l] v 1. студити, охолоджувати (тж перен.); to ~ one’s tea студити чай; to ~ smth to room temperature охолоджувати щось до кімнатної температури; to ~ eagerness запал; to ~ enthusiasm охолоджувати ентузіазм; 2. холонути, остигати (тж ~ down); she is quick to get angry and slow to ~ вона швидко заводиться і поволі остигає; his anger has ~ed down його гнів охолов; 3. поглинати тепло; 4. амер. sl убити, уколошкати; ~ down заспокоювати, утихомирювати; to ~ smb down умовляти когось не хвилюватися; ~ out заспокоїтися; угамувати запал; ◊ to ~ it 1) зберігати спокій; не гарячкувати; 2) триматися осторонь; не ув’язуватися; 3) прохолоджуватися; to ~ one’s heels даремно чекати когось. |
cry [kraɪ] n 1. крик; to give a ~ крикнути; 2. зойк; благання; to be deaf to smb’s ~s бути глухим до чиїхось благань; 3. плач; she had a good ~ вона виплакалася; 4. бойовий клич; 5. гасло, лозунг; 6. поговір, чутки; on the ~ з чуток; the ~ goes that… ходять чутки, що...; 7. громадська думка; the popular ~ загальна думка, «голос народу»; 8. галас птахів; виття вовка; гавкіт собак тощо; 9. зграя гончаків; 10. знев. гурт, компанія; 11. крик моди; this hair style is all the ~ така зачіска зараз дуже у моді; ◊ much ~ and little wool багато галасу даремно; галасу багато, а глузду катма; in full ~ 1) в скаженій гонитві; 2) у повному розпалі; within ~ of у межах чутності. |
dally [ˈdælɪ] v (past і p. p. dallied, pres. p. dallying) 1. марнувати (гаяти) час; марно витрачати час (тж ~ away); байдикувати; 2. займатися дрібницями; розважатися; пустувати; несерйозно ставитися (до когось, чогось); to ~ with an idea носитися з думкою (нічого не роблячи); to ~ with danger грати з небезпекою; to ~ with the business, the subject несерйозно відноситися до справи; 3. загравати, кокетувати, фліртувати (з кимсь – with); ~ away 1) даремно втрачати час; 2) втрачати можливість; ~ off відкладати на безвік; ухилятися від чогось. |
effect [ɪˈfekt] n 1. дія, вплив; an adverse, a deleterious, a harmful ~ шкідливий вплив; a beneficial ~ корисна дія; а hypnotic ~ гіпнотична дія; calculated to produce an ~ розрахований на ефект; to bring to, to carry into, to put into ~ здійснювати; to feel an ~ of smth відчувати дію чогось; to give ~ to приводити в дію; to negate, to nullify the ~ зводити дію, вплив до нуля; to take ~ 1) давати бажаний результат; 2) набирати чинності; 2. наслідок, результат; a desired ~ бажаний результат; a minimal ~ мінімальний результат; cause and ~ причина і наслідок; ~s of war наслідки війни; of no ~/to no ~/without ~ безрезультатно, марно, даремно; 3. мета, намір; to this ~ з цією метою, для цього; 4. здійснення, виконання; 5. ефект, враження; a far-reaching ~ ефект, значний щодо своїх наслідків; general ~ загальне враження; for ~ напоказ; щоб справити враження; to produce a strange ~ on smb справляти дивне враження на когось; to heighten an ~ підсилювати ефект; 6. прояв; феномен, явище; 7. pl кін. звуковий супровід кінофільму; шум; ~s track фонограма шумів; 8. тех. корисний ефект, продуктивність (машини); ◊ in ~ фактично, по суті, насправді; the letter was to the following ~ зміст листа зводився ось до чого; to be in ~ бути в силі, діяти (про закон, постанову тощо). |
energize [ˈenɘdʒaɪz] v (past i p. p. energized, pres. p. energizing) 1. збуджувати (пробуджувати) енергію; спонукати до дії; 2. проявляти енергію; to ~ needlessly даремно тратити енергію; 3. тех. живити енергією; 4. ел. ставити під напругу. |
enough [ɪˈnʌf] adv досить, доволі; достатньо; удосталь; удостачу; long ~ досить довгий; oddly ~ як не дивно; well ~ досить добре; wide ~ досить широкий; to be old ~ to do smth бути досить дорослим, щоб щось зробити; to eat ~ з’їсти удосталь; this rope is not long ~ ця вірьовка коротка; she sings well ~ вона досить добре співає; you are fool ~ to believe him даремно вона йому вірить; you know well ~ ви прекрасно знаєте; ◊ I’ve had ~ я ситий по горло; it is good ~ for me мене це влаштовує. USAGE: І прикметник, і прислівник enough відповідає за значенням українським досить, достатньо, вистачить: Is five minutes enough? П’яти хвилин вистачить? Прикметник enough звичайно стоїть перед іменником: to have enough time (enough money, space) мати досить часу (грошей, місця), проте може стояти і після нього, якщо вказується мета або призначення: We have place enough for all. У нас досить місця для всіх. Прислівник enough завжди стоїть після прикметника чи прислівника: not enough, good enough, warm enough недостатньо, досить хороший, досить гарячий. Щоб вказати на мету, для досягнення якої чогось досить чи не вистачає, використовується конструкція з інфінітивом чи прийменникова група to have enough time to go there on foot мати досить часу, щоб іти туди пішки; to be strong enough to lift this bag бути досить сильним, щоб підняти цю сумку. Сполучення enough із запереченням може за значенням відповідати українському мало, не вистачає, недостатньо: I haven’t got enough time. У мене мало часу. Не hasn’t got enough money to buy a car. У нього не вистачає грошей, щоб купити машину. Сполучення just enough відповідає українському як раз; стільки, скільки треба. Українському прислівнику досить відповідає також rather, значення якого – певною мірою, порівняно: rather interesting – досить/порівняно цікавий та interesting enough – досить/ достатньо цікавий, тобто такий, що відповідає вимозі бути цікавим. |
for [fɔ:; fɘ] prep вживається на позначення 1. часу, строку 1) протягом якого відбувається дія; на протязі; for ages цілу вічність; for an hour на протязі години; for a year на протязі року; for some time на протязі деякого часу; for some days на протязі декількох днів; 2) на який розраховано дію; на; for a flash миттю, швидко, негайно, не встигнеш і рота розкрити; for a good time to come на довгий час у майбутньому; for a rainy day на чорний день; for a spell на якийсь час; тимчасом; for a time на якийсь час; тимчасом; for a week на тиждень; for a while на якийсь час; for ever назавжди; for good (тж for good and all) назавжди; for good or ill за всіх обставин; що б не трапилося; у щасті й нещасті; for long надовго; for the future надалі; на майбутнє; for the moment на найближче майбутнє; тимчасово; поки що; for the present на цей раз; поки що; for the rest of one’s days до кінця своїх днів; до смерті; for the time being до певної пори; for two o’clock на 2 години; for Monday на понеділок; 2. мети, призначення для, (за)ради, на; for a change заради різноманітності; for appearance’s sake для годиться, для форми, про людське око; for a truth правду кажучи, відверто кажучи; for wonder 1) на диво; 2) як не дивно; якимсь дивом; for a world нізащо у світі; for better and for worse що б не трапилося; за всяких обставин; for dust нізащо; ні за які гроші; for effect щоб викликати ефект; напоказ; про людське око; for fun жартома; заради жарту; for God’s (goodness’) sake ради Бога! заради всього святого! скажіть на милість! (вигук, що виражає здивування, досаду тощо); for love of the game безкорисливо; for mercy’s sake! ради Бога!; for nothing 1) даремно; марно; 2) без будь-яких підстав; for old friends’ sake заради старих друзів; for one’s health для розваги, для спортивного інтересу; for ones life хоч убий, ні за що; for reading для читання; for drawing для малювання; for writing для письма; for some reason or other з тих або інших причин; for smb для когось, (за)ради когось; it is good for smb це корисно для когось; it is bad for smb це погано для когось; to fight for smth битися, боротися за щось; to send for smb, smth послати за кимось/ чимось; to have smth for dinner мати щось на обід; for example наприклад; for your leave з вашого дозволу; з вашої ласки; 3. про ціни за; to buy smth for 10 dollars купити щось за 10 доларів; to sell smth for 10 dollars продати щось за 10 доларів. USAGE: 1. Українськими відповідниками англійського прийменника for у значенні мети, призначення та причини є прийменники до, на, від: to prepare for smth готуватися до чогось; love for smb любов до когось; a talent for smth талант до чогось; demand for smth попит на щось; to cry for help кликати на допомогу; smth for breakfast щось на сніданок; a medicine for smth ліки проти чогось; to treat smb for smth лікувати когось від чогось. 2. Еквівалентні за значенням англійські й українські слова можуть розрізнятися керуванням: support for smb підтримка когось; reason for smth причина чогось; to call for a taxi замовляти таксі. |
give-away [ˈgɪvɘweɪ] n розм. 1. ненавмисне розголошення таємниці; ненавмисна зрада; 2. товар, відданий дешево (даремно); 3. гра в піддавки. |
good [gʋd] n 1. добро; благо; the common ~ всезагальне добро, благо; the highest ~ найвище благо; for the ~ of на благо; заради; 2. користь; to come to no ~ не виходити; to do smb ~ /to bring out the ~ in smb приносити користь комусь; допомагати комусь; for ~ (and all) назавжди; остаточно; it is no ~ марна річ, даремно; what ~ will it do? яка в цьому користь?; ◊ for ~ назавжди; we know not what is ~ until we have lost it присл. що маємо – не бережемо, а втративши – плачемо. |
ice [aɪs] n 1. крига, лід; dry ~ сухий лід; artificial ~ штучний лід; eternal ~ вічна мерзлота; floating ~ плавуча крига; hard ~ міцний лід; rough ~ нерівний лід; slippery ~ слизький лід; thick ~ товстий лід; thin ~ тонкий лід; a block of ~ крижина; шматок льоду; a piece of ~ крижина; a sheet of ~ льодяне (крижане) поле; as cold as ~ холодний як лід; under the ~ під льодом; to feel as cold as ~ дуже змерзнути; to slip on the ~ посковзнутися на льоду; to walk on ~ ходити по льоду; to skate on ~ кататися на ковзанах по льоду; ~ forms утворюється; ~ melts тане; 2. звич. pl морозиво; two strawberry ~s дві порції полуничного морозива; 3. кул. цукрова глазур; 4. розм. алмаз, діамант; 5. амер. розм. хабар, могорич; ◊ as chaste as ~ непорочний, невинний; ~ accretion обмерзання; ~ conditions льодова обстава; ~ dancing танець на льоду; ~ patrol льодова розвідка; on thin ~ на грані небезпеки; у небезпечному скрутному становищі; put it on ~ поки що забудьте про це; straight off the ~ 1) свіжий, щойно одержаний (про провізію); 2) негайно; to break the ~ зрушити лід, покращити атмосферу; to cut no ~ не мати значення; нічого не домогтися; робити щось даремно, на вітер; не мати ніякого впливу, значення, ваги; to put smth on ~ амер. розм. забезпечити успіх чомусь; виграти. USAGE: See air. |
idly [ˈaɪdlɪ] adv 1. бездіяльно, ліниво; 2. марно, даремно. |
ineffectively [ˌɪnɪˈfektɪvlɪ] adv безрезультатно, марно, даремно; неефективно. |
naught [nɔ:t] n 1. заст. ніщо; all for ~ марно, даремно, даром; to be ~ знітитися; to bring to ~ спустошити, занапастити; to come to ~ зійти нанівець; 2. мат. нуль (тж nought). |
need2 [ni:d] v модальне дієслово вживається у значенні дозволу не робити щось, відсутності потреби щось робити, у цьому значенні воно вживається у заперечній формі needn’t do smth: you ~n’t go there вам не треба туди йти/ можете не йти туди; must I come? – no, you ~n’t мені приходити? – ні, немає потреби; якщо дія стосується минулого часу, то після модального дієслова йде Perfect Infinitive: you ~n’t have gone there даремно ви пішли туди/вам можна було не йти туди. USAGE: 1. Українським дієсловам вимагати, потребувати відповідають англійські to need, to want, to require. Дієслова to need та to want вживаються з герундієм: the house needs/wants repairing будинок потребує ремонту; the fence needs/wants painting паркан треба пофарбувати. Дієслово to require у цьому значенні вживається і з герундієм, і з іменником: this job requires skill ця робота вимагає вміння; this house requires painting цей будинок треба пофарбувати. Дієслово to need у конструкції need smth стосується здебільшого живих істот і перекладається мати потребу (необхідність) у чомусь, потребувати чогось: we don’t need any outside help, we can manage ourselves нам не потрібна стороння допомога, ми самі справимося. На відміну від повнозначного дієслова to need, модальне дієслово need вживається в заперечній формі без допоміжного дієслова, вимагає після себе інфінітив без частки to, виражає дозвіл не робити чогось і перекладається можна не, можете не: you needn’t come if you don’t want to можете не приходити, якщо не хочете. 2. See must, owe, warn. |
nothing [ˈnʌθɪŋ] pron neg. ніщо, нічого; to say ~ нічого не сказати; to get smth for ~ одержати щось даремно; to have ~ to do with не мати нічого спільного з; ~ else більш нічого; ~ of the kind нічого подібного; there is ~ difficult немає нічого важкого; there is ~ much in it у цьому немає нічого цікавого; there is ~ the matter with smb, smth усе гаразд, нічого не трапилося (з кимсь/чимсь); ◊ ~ is impossible to a willing heart присл. було б бажання, а можливість знайдеться; ~ is stolen without hands присл. диму без вогню не буває; ~ like leather всяк кулик до свого озера звик; ~ must be done hastily but killing of fleas присл. скорий поспіх – людям посміх; ~ new under the sun на світі немає нічого нового; ~ of the kind нічого подібного, зовсім ні; ~ seek, ~ find присл. під лежачий камінь і вода не тече/вовка ноги годують; ~ to choose between them схожі як дві краплі води; ~ to make a song about нічим похвалитися; ~ to sneeze, to sniff не можна не звернути уваги, не можна не зважити; ~ venture, ~ have/~ risk, ~ win присл. вовка боятися – в ліс не ходити; to dance on ~ померти на шибениці. USAGE: See else, wrong. |
nought [nɔ:t] n 1. ніщо; to bring to ~ зводити нанівець, розоряти; to come, to go to ~ зійти нанівець, закінчитися нічим; не мати ніякого успіху; for ~ даром, даремно; задарма; 2. нуль, нікчема (про людину); 3. дрібниця; річ, не варта уваги; 4. мат. нуль. |
people [ˈpi:p(ɘ)l] n 1. збірн. (вживається як pl) люди, населення; жителі, мешканці; brave ~ сміливі люди; common ~ звичайні люди; honest ~ чесні люди; simple ~ прості люди; old ~ старі; young ~ молодь; city ~ міське населення; country ~ сільське населення; the working ~ трудящі; many ~ багато людей; few ~ мало людей; most ~ більшість людей; the ~ of the town населення міста; how many ~ are there in your family? скільки осіб у вашій родині?; who are these ~ хто ці люди?; 2. народ, нація; the French ~ французький народ; the Chinese ~ китайський народ; English speaking ~s народи, що розмовляють англійською мовою; the ~s of Europe народи Європи; the ~s of the world народи світу; 3. збірн. (вживається як pl) сім’я, родичі, рідні; one’s ~ чиїсь домашні; my wife’s ~ родичі моєї дружини; 4. збірн. службовці; слуги; підлеглі; прихильники; 5. еквівалент неозн.-особового займенника they: ~ say that… кажуть, що…; ~ often think that… часто думають, що…; ◊ ~ at large широкі верстви населення; ~ living in glass houses should not throw stones присл. не бачить сова, яка сама; насміхався кулик з болота, та й сам туди заліз; ~ throw stones only at trees with fruit on them присл. даремно нікого не осуджують; не їла душа часнику, не буде й смердіти; ~ who are too sharp cut their own fingers присл. хто сміється, тому не минеться. USAGE: 1. Синонімом до слова people є іменник folk, але ці синоніми збігаються лише у значенні люди, а в інших значеннях вони мають свої особливості. 2. See man, person, cattle. |
plough [plaʋ] v 1. орати; to ~ land орати землю; to ~ a field орати поле; 2. прокладати борозну; борознити; 3. перен. залишати глибокі сліди; 4. прокладати шлях, просуватися з труднощами; 5. розм. провалитися на екзамені; ~ around навпомацки шукати дорогу; ~ in заорати, приорати; ~ into амер. завзято братися (за щось); ~ out виривати плугом (бур’яни); ~ under заорювати; ~ up 1) розорювати; to ~ up the earth 1) розпушувати землю; 2) викопувати; 3) перен. наносити образу; глибоко ранити; ◊ to ~ up the sands, the air працювати даремно/на вітер; товкти воду у ступі; to ~ a lonely furrow діяти самому (одинцем). |
purpose [ˈpɜ:pɘs] n 1. намір, мета; задум; ціль; a definite ~ чіткий намір; an honest ~ чесний намір; a fixed, a steady/ an unwavering ~ рішучий намір; beside the ~ недоцільно; for a good ~ з хорошим наміром; of set ~ навмисно; on ~ з метою; навмисно; to the ~ до речі; to accomplish/ to achieve, to fulfil, to gain one’s ~ досягти мети; to serve a ~ служити меті; for what ~? з якою метою?; 2. результат, успіх; to little ~ майже безрезультатно; to no ~ марно, даремно; to some ~ не без успіху, з деякою користю; 3. цілеспрямованість; воля, рішучість; wanting in ~ нерішучий, слабовільний. |
soap [sɘʋp] n 1. мило; face ~ туалетне мило; laundry ~ пральне мило; liquid ~ рідке мило; ~ powder пральний/ мильний порошок; a bar of ~ брусок мила; a cake of ~ кусок мила; 2. розм. лестощі; 3. амер. розм. гроші; хабар; ◊ no ~ ні до чого; марно, даремно; ~ boxer амер. вуличний промовець; агітатор; ~ factory миловарний завод; ~ flakes мильна стружка; ~ opera розм. сентиментальна п’єса, мелодрама; рад., телеб. денна багатосерійна передача (перев. для домогосподарок); ~ suds мильна піна, мильна вода; змилки; to wash one’s hands in invisible ~ потирати руки. |
touchy [ˈtʌtʃɪ] a (comp touchier, sup touchiest) 1. уразливий; образливий; to be ~ бути образливим; don’t be so ~ about it даремно ти ображаєшся; 2. надто чутливий; public opinion is very ~ with regard to international events громадська думка надто чутливо реагує на міжнародні події; 3. ризикований, небезпечний; ~ situation небезпечне становище; 4. легкозаймистий. |
useless [ˈju:slɪs] a 1. некорисний, непотрібний; марний; ~ attempts (words) марні спроби (слова); to be ~ to smb бути для когось непотрібним; it’s ~ to do smth даремно (непотрібно) щось робити; it’s ~ to speak to him даремно розмовляти з ним; 2. розм. нездоровий, недужий; у поганому настрої; ні до чого не здатний; I am feeling ~ я почуваюся погано; ◊ a ~ mouth дармоїд, лишній рот. |
vain [veɪn] a 1. марний, даремний; ~ attempts (efforts, hopes) марні спроби (зусилля, надії); a ~ discussion безплідна суперечка; ~ regrets марні жалощі; all resistance is ~/to resist is ~/it is ~ to resist опір марний; it is ~ for you to try даремно стараєшся; 2. пустий; поверховий; показний; суєтний; ~ pleasures пусті розваги; a ~ promise пуста обіцянка; ~ pomp показна пишнота; under a ~ pretext під надуманим приводом; 3. пихатий, самовдоволений; самозакоханий; зарозумілий; to be ~ of smth хизуватися чимсь; as ~ as a peacock надутий як індик; 4. дурний; ◊ in ~ марно, даремно; all our work proved to be in ~ уся наша праця виявилася марною; to take smb’s name in ~ без усяких підстав посилатися на когось; спекулювати чиїмсь іменем (авторитетом). |
vainly [ˈveɪnlɪ] adv 1. даремно, марно, дарма; 2. пихато, самовдоволено. |
waste [weɪst] n 1. непотрібна витрата, розтрачання; a ~ of money марна витрата грошей; a ~ of time марна витрата часу; a terrible ~ of energy жахлива/ пуста трата сил; to go, to run to ~ 1) витрачатися непродуктивно; 2) залишатися невикористаним; 3) іти у відходи; to cut to ~ 1) кроїти (тканину) неекономно; 2) сл. даремно витрачати (час); 2. убуток; шкода; збиток; втрата; to cause ~ причинити збитки; 3. покидьки, відходи, обрізки; industrial ~ промислові відходи; ~ land запустіла земля; nuclear, atomic ~s ядерні відходи; radioactive ~s радіоактивні відходи; toxic ~s токсичні відходи; 4. юр. руйнування, псування майна; 5. гірн. пуста порода. |
waste [weɪst] v (past і p. p. wasted, pres. p. wasting) 1. марнувати (гроші, енергію, час); to ~ breath (words) говорити марно, кидати слова на вітер; to ~ money марнувати гроші; to ~ time переводити час; to ~ one’s life проводити безцільно життя; to be ~d on, upon smb залишатися невизнаним, не справити враження на когось; his efforts were ~d його зусилля пропали даремно; 2. спустошувати; Roman legions ~d their country римські легіони спустошили їхню країну; 3. виснажувати; frame ~d by disease тіло, виснажене хворобою; 4. марніти, сохнути (тж ~ away); ◊ ~ not, want not марнотратство до добра не доведе; рахуй гроші стиха, не зазнаєш лиха. |
wool [wʋl] n 1. шерсть, вовна; руно; animal ~ натуральна шерсть; cotton ~ вата; pelt ~ овеча шубна шерсть; pure ~ чиста шерсть; raw, greasy ~/~ in grease немита шерсть; sheep’s ~ овеча вовна; made of ~ зроблено з шерсті (вовни); a ball of ~ клубок шерсті (вовни); to comb ~ чесати вовну; 2. шерстяна пряжа або тканина; шерстяні вироби; embroidery ~ шерсть для вишивання; knitting ~ вовняні нитки для в’язання; mending ~ шерстяне штопання; virgin ~ натуральна шерсть, чиста шерсть; 3. волокно; artificial ~ штепсельне волокно; milk ~ казеїнове волокно; Salamander ~ азбестове волокно; willow ~ вербове волокно, лико; 4. жарт. волосся (особл. коротке і кучеряве); ◊ keep your ~ on! не виходьте з рівноваги!, спокійніше!; much cry and little ~ багато галасу даремно; to go for ~ and come home shorn піти по шерсть, а повернутися стриженим (нічого не придбати, а лише втратити); to loose one’s ~ розсердитися; to pull, to draw the ~ over smb’s eyes обманювати, вводити когось в оману. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
вхолосту [марно, даремно] blankly, in vain, to no purpose, without any use; тех. idly. |
даремно 1. (марно) in vain, vainly, of no effect, to no purpose, uselessly; ● не ~ to some purpose; ● майже ~ to little purpose; 2. (незаслужено, невиправдано) without reason. |
бажа||ти 1. (хотіти) to wish, to desire, to want, to be willing, to be anxious (to, for, about); ● ~ти неможливого to cry for the moon; ● сильно ~ти to long (for), to crave (for), to yearn (for), to hanker (for, after), to pant (for, after); to covet (чогось недозволеного); ● марно/даремно ~ти розм. to whistle (for); ● я ~в би (хотів би) знати, хто сказав це I should like to know who said it; 2. (зичити) to wish; ● ~ти добра to wish well (to); ● ~ю вам щастя I wish you joy; ● ~ю всякого добра (щастя) best of luck; ● він нікому не ~є лиха he wishes nobody ill. ПРИМІТКА: див. хотіти. |
галас (голосні крики) shout, cry, noise, vociferation, racket, row, fuss, din, hubbub, bawl; (шумна суперечка) tumult, clamour, uproar, brawl, broil; sl. (гамір, сварка) rumpus; ● зчинити ~ to make/to create an uproar; ● багато ~у даремно much ado about nothing. ПРИМІТКА: Українським іменникам шум, гамір, галас в англійській мові відповідають noise, tumult, uproar. Ці синоніми мають різні відтінки значення: noise ‒ це шум, гомін, гамір; tumult ‒ сильний шум, бешкет; uproar ‒ шум, гамір, хвилювання. |
дарма 1. див. даремно&main_only=&highlight=on">даремно; 2. (неважливо, байдуже) no matter!; it does not matter!; all the same; 3.: ~ що notwithstanding, though; 4. (гаразд, хай) never mind. |
ждати to wait (for, till, until); (очікувати) to expect, to await; поет. to tarry (for); ● сидіти й ~ прям. і перен. to cool one’s heels; ● ~ роками to wait for years; ● ~ листа to expect a letter; ● даремно ~ to wait to no purpose; ● він примусив мене ~ he kept me waiting; ● час не жде time presses; ● він жде не діждеться he is waiting impatiently; he is on tenterhooks. |
проходити2, пройти to go; (пішки) to walk; (про час) to pass, to roll on, to elapse, to fly; (про події) to pass off; (минати, про строк) to expire; (випробування) to go through; ● ~ далі to move on, to proceed; ● ~ повз to pass by, to come by; ● ~ не помітивши to overlook; ● ~ непомітно (про час) to glide; ● ~ крізь to pass through; (проникати) to penetrate; (просочуватися) to permeate, to percolate; ● ~ крізь стрій іст. to run the gauntlet/ gantlope; ● ~ по мосту to cross a bridge; ● ~ церемоніальним маршем to march past; амер. to march in review; ● дорога проходить через... the road lies across/ through...; ● крига пройшла the river is clear of ice; ● п’єса пройшла добре the play went off well; ● п’єса пройшла погано the play was not a success; ● роки проходять непомітно the years glide past; ● тунель проходить через гору the tunnel pierces the mountain; ● у мене це не пройде! that won’t’ come down with me!; ● це йому даремно не пройде he will have to pay for it; ● це не пройде that won’t pass, it won’t work; ● це проходить червоною ниткою it is emphasized throughout; ● проходьте, будь ласка pass on, please! |
старатися to endeavour, to strive, to try; to exert oneself, to be at pains (to); to expend labour (care) (on); to strain (at); to lay oneself out; ● ~ виграти час to play for time; ● ~ з усіх сил to do one’s utmost/best, to try for all one is worth; sl. to be all out; ● ~ даремно to mill the wind; to beat the air. |
чека||ти 1. to wait (for, till, until); ● ~ роками to wait for years; ● змусити когось ~ to keep smb. waiting; ● даремно ~ to wait to no purpose; ● ми ~ли там до дощу we waited there until it began to rain; 2. (розраховувати на щось, очікувати) to expect, to await; ● ~ листа to expect a letter; ● ~ нагоди, слушного моменту to wait till the clouds roll by. ПРИМІТКА: Українському дієслову чекати когось/ чогось відповідає два англійських дієслова: to wait for smb./smth., to expect smb./smth. Wait пов’язується з часом, коли має відбутися дія, причому вона відбувається пізніше чи раніше потрібного моменту: Wait a minute, I am not ready. Почекай хвилинку, я ще не готовий. На відміну від to wait дієслово to expect не пов’язується з певним часом, а означає, що щось має відбутися, і ми знаємо це, або припускаємо, що воно відбудеться: I expect you at five. Я чекаю вас о п’ятій. 2. У проханнях і наказах з дієсловом to wait наступний інфінітив приєднується сполучником and: Let’s wait and see. Почекаємо ‒ побачимо. Wait and try again. Почекай і ще раз спробуй. У цій же конструкції у наказовому способі вживаються дієслова to go, to come, to try. 3. Українські чекати десь або чекати якийсь період часу відповідають дієслову to wait зазвичай у безсполучниковій конструкції: wait here почекайте тут; wait a minute почекайте хвилинку; wait until he comes почекайте поки він прийде. Українське чекати своєї черги відповідає словосполученню to wait one’s turn. 4. Вираз can’t wait to do smth. означає не терпиться (в очікуванні якоїсь дії): I can’t wait to meet your friends. Мені не терпиться познайомитися з твоїми друзями. 5. Українське дуже чекати, з нетерпінням чекати, сподіватися на щось відповідає англійському to look forward to smth, to look forward to doing smth.: We are looking forward to this trip. Ми дуже чекаємо цієї поїздки. He is looking forward to your coming. Він з нетерпінням чекає вашого приїзду. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to waste one’s breath in den Wind (gegen eine Wand) reden, zum Fenster hinausreden говорити як до стіни, даремно витрачати слова |
much ado about nothing viel Lärm um nichts багато галасу даремно (з нічого) |
to raise a false alarm blinden Alarm schlagen даремно підняти тривогу, панікувати |
to give someone the run-around jn. von Pontius zu Pilatus schicken ганяти когось туди-сюди даремно (намарне) |
a lot of fuss about nothing viel Lärm um nichts багато галасу даремно, з великої хмари малий дощ |
why bother? es hat gar keinen Zweck навіщо цей клопіт? ≅ це ж все одно даремно |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
vain = [veɪn] даре́мний, ма́рний // in ~ даре́мно, ма́рно |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
effect 1. ефе́кт; я́вище 2. вплив, ді́я (on – на) || вплива́ти//впли́нути, ді́яти//поді́яти (on, upon – на) ■ to have an ~ вплива́ти, ма́ти вплив, ді́яти (on, upon – на) 3. на́слідок (of – чогось) ■ in ~ 1. чи́нний 2. наспра́вді, факти́чно; cause and ~ причи́на та на́слідок; to bring into ~ вве́сти в ді́ю; to come into ~ набра́ти чи́нности; of no ~ нечи́нний; безрезульта́тний; to no ~ ма́рно, даре́мно, безрезульта́тно [ɪ'fεkt] ~ of aging = вплив старі́ння ~ of level repulsion = ефе́кт відшто́вхування рі́внів ~ of long-range forces = вплив далекося́жних сил ~ of moisture = вплив воло́ги Abney ~ = ефе́кт Е́бні abscopal radiation ~ = непряма́ ді́я [непрями́й вплив] опромі́нення acoustical ~ = акусти́чний ефе́кт acoustical Doppler ~ = акусти́чний до́плер-ефе́кт acoustoelectric ~ = акустоелектри́чний ефе́кт acoustoelectromagnetic ~ = акустоелектромагне́тний ефе́кт acoustoelectronic ~ = акустоелектро́нний ефе́кт acoustogalvanic ~ = ґальваноакусти́чний ефект acoustomagnetic ~ = акустомагне́тний ефе́кт acoustomagnetoelectric ~ = акустомагнетоелектри́чний ефе́кт added-mass ~ = гідродинамі́чний ма́совий ефе́кт, ефе́кт позі́рної ма́си additive ~ = адити́вний ефе́кт advantageous ~ = сприя́тливий [ко́ри́сний] вплив adverse ~ = несприя́тливий [шкідли́вий] вплив Aharonov-Bohm ~ = ефе́кт Ааро́нова-Бо́ма altitude ~ = 1. вплив висоти́, висо́тний вплив 2. висо́тний ефе́кт (космічного проміння) amoeba ~ = (яф) аме́бний ефе́кт anisotropic ~ = анізотро́пний ефе́кт anode ~ = ано́дний ефе́кт anomalous ~ = анома́льний ефе́кт anomalous Doppler ~ = анома́льний до́плер-ефе́кт anomalous skin ~ = анома́льний скін-ефе́кт anomeric ~ = аноме́рний ефе́кт antenna ~ = анте́новий ефе́кт aperture ~ = аперту́рний ефе́кт, вплив аперту́ри appreciable ~ = значни́й [помі́тний] ефе́кт [вплив] artificial ~ = шту́чний ефе́кт atmospheric ~ = вплив атмосфе́ри, атмосфе́рний ефе́кт atomic photoelectric ~ = фотойоніза́ція, а́томний фотоефе́кт Auger ~ = ефе́кт Оже́, оже́-ефе́кт avalanche ~ = лави́на, лави́но́вий ефе́кт Azbel-Kaner ~ = ефе́кт А́збеля-Ка́нера azimuthal ~ = а́зимутний ефе́кт background ~ = 1. фо́новий ефе́кт 2. вплив фо́ну ballistic ~ = балісти́чний ефе́кт balloelectric ~ = балоелектри́чний ефе́кт Barkhausen ~ = Ба́ркгаузенів ефе́кт Barnett ~ = Ба́рнетів ефе́кт barometric ~ = барометри́чний ефе́кт barotropic ~ = баротро́пне я́вище barrier ~ = бар’є́рний ефе́кт barrier-layer ~ = ве́нтильний фотоефе́кт Bauschinger ~ = Ба́ушинґерів ефе́кт Becker and Kornetzki ~ = ефе́кт Бе́кера-Корне́цького Becquerel ~ = Бекере́лів ефе́кт Benedicks ~ = Бе́недиксів ефе́кт Bethe-Hurwitz ~ = ефе́кт Бе́те-Гу́рвіца binaural ~ = стереофоні́чний [бінаура́льний] ефе́кт binding ~ = зв’я́зувальна ді́я biological ~ = біологі́чний вплив biological radiation ~ = біологі́чна ді́я опромі́нення Blaha-Langenecker ~ = ефе́кт Бла́ги-Ла́нґенекера blocking ~ = блокува́льна ді́я Bordini ~ = ефе́кт Борди́ні Borrman ~ = Бо́рманів ефе́кт boundary ~ = вплив межі́, межови́й ефе́кт bridge (positive) ~ = (х.) містко́вий (позити́вний) ефе́кт Bridgman ~ = Бри́джменів ефе́кт Brillouin ~ = Брилюе́нів ефе́кт buffer ~ = бу́ферна дія bulk ~ = о́б’є́мний [ма́совий] ефе́кт bulk photovoltaic ~ = о́б’є́мний фотоґальвані́чний ефе́кт buoyant ~ = вишто́вхувальна ді́я (плину) Burstein-Moss ~ = ефе́кт Бу́рштайна-Мо́са cage ~ = (х.) ефе́кт клі́тки capillary ~ = капіля́рний ефе́кт Casimir ~ = Казими́рів ефе́кт catalytic ~ = ката́лізна [каталіти́чна] ді́я čerenkov ~ = ефе́кт Черенко́ва channel ~ = кана́ловий ефе́кт chemical ~ of a nuclear transformation = хемі́чний ефе́кт ядро́вого перетво́рення chemical radiation ~ = 1. хемі́чний вплив [ефе́кт] опромі́нення 2. хемі́чна ді́я промі́ння Cherenkov ~ = ефе́кт Черенко́ва chimney ~ = (фіз. плинів) ефе́кт витяга́ння, ефе́кт димаря́ chronic radiation ~ = відда́лений на́слідок опромі́нення classical ~ = класи́чний ефе́кт Coanda ~ = ефе́кт Коа́нди collective ~ = колекти́вний ефе́кт collisional ~ = зіткненнє́вий ефе́кт color ~ = ко́лірний ефе́кт combined ~ = спі́льний [сума́рний] вплив common-ion ~ = ефе́кт спі́льного йо́на compensation ~ = компенсаці́йний ефе́кт complex ~ = складни́й [комбінаці́йний] ефе́кт complex Doppler ~ = складни́й до́плер-ефе́кт complicated ~ = складни́й (для аналізу) ефе́кт composition ~ = вплив скла́ду compressibility ~ = вплив сти́сности Compton ~ = Ко́мптонів ефе́кт, ко́мптон-ефе́кт Compton-Getting ~ = ефе́кт Ко́мптона-Ґе́тинґа concentration ~ = концентраці́йний ефе́кт conductor skin ~ = скін-ефе́кт conformation ~ = (х.) конформаці́йний ефе́кт considerable ~ = значни́й ефе́кт [вплив] constitutional ~ = ді́я [вплив] на структу́ру (речовини) converse ~ = зворо́тний ефе́кт Cooper ~ = Ку́перів ефе́кт cooperative ~ = 1. спі́льний вплив [ефе́кт], спі́льна ді́я 2. (тт) колекти́вний [кооперати́вний] ефе́кт, колекти́вне [кооперати́вне] я́вище cooperative Jahn-Teller ~ = кооперати́вний ефе́кт Я́на-Те́лера Corbino ~ = ефе́кт Корбі́но corona ~ = 1. я́вище (існування) коро́ни 2. вплив коро́ни correlation ~ = кореляці́йний ефе́кт corrosive ~ = 1. корозі́йний ефе́кт, корозі́йна ді́я 2. вплив, що сприя́є коро́зії Costa-Ribeiro ~ = ефе́кт Ко́ста-Рибе́йро Cotton ~ = Ко́тонів ефе́кт Cotton-Mouton ~ = ефе́кт Ко́тона-Му́тона Coulomb ~ = куло́нівський ефе́кт, вплив електростати́чної взаємоді́ї Craig ~ = Кре́йґів ефе́кт cross ~ = перехре́сний ефе́кт crystal-structure ~ = вплив кристалі́чної структу́ри cumulative ~ = кумуляти́вний [суку́пний] ефе́кт cumulative radiation ~ = кумуляти́вна ді́я опромі́нення damaging ~ = руйнівни́й вплив, руйнівна́ ді́я damping ~ = 1. звукоізоляці́йна ді́я 2. амортизаці́йна ді́я, амортизаці́йний ефе́кт de Haas-Van Alphen ~ = ефе́кт де Га́аза-Ван А́льфена dead-end ~ = (ел.) вплив ненаванта́женої части́ни (навитки) Debye-Falkenhagen ~ = ефе́кт Деба́я-Фо́лькенгаґена Deck ~ = Де́ків ефе́кт delayed radiation ~ = відда́лений на́слідок опромі́нення deleterious ~ = шкідли́вий вплив Dember ~ = Дембе́рів ефе́кт density ~ = (яф) ефе́кт густини́, густи́нний ефе́кт desired ~ = ба́жаний на́слідок [ефе́кт] destabilizing ~ = дестабілізаці́йний [дестабілізува́льний] вплив Destriau ~ = ефе́кт Де́стріо destructive ~ = руйнівни́й [згу́бний] вплив detectable ~ = вия́вний [детекто́вний, спостере́жний] ефе́кт detected ~ = ви́явлений [здетекто́ваний, спостере́жений] ефе́кт detectible ~ = див detectable ~ detrimental ~ = шкідли́вий вплив diamagnetic Faraday ~ = діямагне́тний Фараде́їв ефе́кт differential ~ = 1. диференці́йний [диференція́льний] ефе́кт 2. (мех.) вплив ві́дхилів (від стандартних умов) на пара́метри траєкто́рії diffraction ~ = дифракці́йний ефе́кт diffusion ~ = вплив дифу́зії dimension(al) ~ = ви́мірний ефе́кт, вплив ви́мірности (задачі) direct ~ = прями́й ефе́кт; прями́й [безпосере́дній] вплив, пряма́ ді́я directional ~ = спрямо́ваний ефе́кт, спрямо́вана ді́я disadvantageous ~ = несприя́тливий [шкідли́вий] вплив discomposition ~ = (яф) ефе́кт змі́щування (атомів із вузлів ґратки), Ві́ґнерів ефе́кт dispersion ~ = 1. вплив дисперсії 2. (х.) дисперсі́йний ефе́кт dispersive ~ = дисперсі́йний ефе́кт disruptive ~ = руйнівни́й [згу́бний] вплив dissipative ~ = дисипати́вний ефе́кт [вплив] disturbing ~ = збу́рювальний вплив, збу́рювальна ді́я dominant ~ = визнача́льний ефе́кт; головни́й [визнача́льний] вплив Doppler ~ = До́плерів ефе́кт, до́плер-ефе́кт Dorn ~ = До́рнів ефе́кт Dufour ~ = Дюфу́рів ефе́кт dust-devil ~ = ефе́кт порохово́го чо́рта (в атмосфері) dynamic ~ = динамі́чний ефе́кт, динамі́чне я́вище early radiation ~ = ра́нній [нега́йний] на́слідок [ефе́кт] опромі́нення east-west ~ = схі́дно-за́хідний ефе́кт Eberhard ~ = Е́бергардів ефе́кт echo ~ = ефе́кт [я́вище] відлу́ння edge ~ = 1. крайови́й ефе́кт 2. (фіз. плазми) вплив сті́нки Efimov ~ = ефе́кт Ефи́мова [Єфі́мова] Ehrenhaft ~ = Е́ренгафтів ефе́кт Einstein-de Haas ~ = ефе́кт Айншта́йна-де Га́аза elastooptic ~ = пружноопти́чний ефе́кт electric ~ = електри́чний ефе́кт electric-field ~ = 1. вплив електри́чного по́ля 2. електропольови́й ефе́кт electroacoustic ~ = акустоелектри́чний ефе́кт electrocaloric ~ = електрокалори́чний ефе́кт electrochemical ~ = електрохемі́чний ефе́кт electrochromic ~ = електрохро́мний ефе́кт electrohydraulic ~ = електрогідравлі́чний ефе́кт electrokinetic ~ = електрокінети́чний ефе́кт electromagnetic-field ~ = вплив електромагне́тного по́ля electromechanical ~ = електромехані́чний ефе́кт electromeric ~ = електроме́рний ефе́кт electrooptical ~ = електроопти́чний ефе́кт electrooptical Kerr ~ = електроопти́чний Ке́рів ефе́кт electroosmotic ~ = електроо́смосне [електроосмоти́чне] я́вище electrophonic ~ = електрофо́нний ефе́кт electrophoretic ~ = 1. я́вище [ефе́кт] електрофоре́зу 2. (х.) електрофорети́чний ефе́кт electroresistive ~ = електрорезисти́вний [електроопоро́вий] ефе́кт electrothermal ~ = електротермі́чний ефе́кт electroviscous ~ = електров’я́зкісний ефе́кт Elster-Geitel ~ = ефе́кт Е́льстера-Ґа́йтеля end ~ = крайови́й ефе́кт enhanced ~ = підси́лений [стимульо́ваний] ефе́кт environmental ~ = 1. вплив довкі́лля 2. вплив на довкі́лля equilibrium ~ = рівнова́жний ефе́кт Esclangon ~ = Ескле́нґонів ефе́кт Ettingshausen ~ = Е́тинґсгаузенів ефе́кт Ettingshausen-Nernst ~ = ефе́кт Е́тинґсгаузена-Не́рнста Evershed ~ = Е́вершедів ефе́кт evolutionary ~ = еволюці́йний ефе́кт exchange ~ = обмі́нний ефе́кт expected ~ = очі́куваний [споді́ваний] ефе́кт [на́слідок] external ~ = зо́внішній вплив external-field ~ = вплив зо́внішнього по́ля extraneous ~ = вплив сторо́нніх чи́нників extrinsic ~s = (in semiconductors) ефе́кти (в напівпровідника́х), спричи́нені до́мішками чи дефе́ктами extrinsic photoelectric ~ = зо́внішній фотоефе́кт, фотоемі́сія, фотоелектро́нна емі́сія Faraday ~ = Фараде́їв ефе́кт, магне́тне оберта́ння fast(‑fission) ~ = (яф) вплив по́ділу/ді́лення швидки́ми нейтро́нами fatigue ~ = уто́мний ефе́кт, вплив уто́ми (матеріялу) favorable ~ = сприя́тливий вплив feedback ~ = вплив зворо́тного зв’язку́ few-body ~ = малочасти́нко́вий ефе́кт, ефе́кт у систе́мі кілько́х части́нок (не більше чотирьох) field ~ = 1. вплив по́ля 2. ефе́кт по́ля 3. електропольови́й ефе́кт fine ~ = тонки́й ефе́кт finite-Larmor-radius ~ = вплив скінче́нного Ла́рморового ра́діуса finite-size ~ = вплив скінче́нного ро́зміру first-order ~ = ефе́кт пе́ршого поря́дку Fisher-Kao ~ = ефе́кт Фі́шера-Ка́о flexoelectric ~ = флексоелектри́чний ефе́кт flicker ~ = флі́кер-ефе́кт fluctuation ~ = 1. флюктуаці́йний ефе́кт 2. ефе́кт, спричи́нений флюктуа́ціями fountain ~ = фонта́нний ефе́кт fractional quantum Hall ~ = дробо́вий ква́нтовий Го́лів ефе́кт Franz-Keldysh ~ = ефе́кт Фра́нца-Ке́лдиша Frenkel ~ = Фре́нкелів ефе́кт fringe ~ = крайови́й ефе́кт, вплив кра́ю лі́нзи galvanomagnetic ~ = ґальваномагне́тний ефе́кт genetic radiation ~ = генети́чний ефе́кт [вплив] опромі́нення geomagnetic ~ = геомагне́тний ефе́кт ghost ~ = парази́тний ефе́кт global ~ = глоба́льний ефе́кт grain-boundary ~ = зернинномежови́й ефе́кт gravitational ~ = ґравітаці́йний ефе́кт gravitational-lens ~ = ефе́кт ґравітаці́йної лі́нзи greenhouse ~ = тепли́чний [парнико́вий, оранжере́йний] ефе́кт Gudden-Pohl ~ = ефе́кт Ґу́дена-По́ла guest-host ~ = ефе́кт "гість-хазя́їн" (у рідинному/плинному кристалі) Guillemin ~ = Ґієме́нів [Ґюлеме́нів] ефе́кт Gunn ~ = Ґа́нів ефе́кт Gurevich ~ = ефе́кт Гуре́вича gyromagnetic ~ = гіромагне́тний ефе́кт gyroscopic ~ = гіроскопі́чний ефе́кт Hall ~ = Го́лів ефе́кт Hallwachs ~ = Га́лваксів ефе́кт hardening radiation ~ = радіяці́йне міцні́шання [змі́цнювання] (матеріялу) harmful ~ = шкідли́вий вплив Herschel ~ = Ге́ршелів ефе́кт Hertz ~ = Ге́рців ефе́кт heterogeneous ~ = гетероге́нний ефе́кт (у ядерному реакторі) Higgs ~ = Гі́ґсів ефе́кт high-frequency size ~ = високочасто́тний ро́змірний ефе́кт high-order ~ = ефе́кт висо́кого поря́дку higher-order ~ = ефе́кт ви́щого поря́дку highest-order ~ = ефе́кт найви́щого поря́дку Hiltner-Hall ~ = ефе́кт Гі́льтнера-Го́ла Hubble ~ = Га́блів ефе́кт Hurwitz ~ = Гу́рвіців ефе́кт hydrodynamic mass ~ = гідродинамі́чний ма́совий ефе́кт, ефе́кт позі́рної ма́си hyperchromic ~ = гіперхро́мний ефе́кт hyperfine ~ = надтонки́й ефе́кт hypochromic ~ = гіпохро́мний ефе́кт ill ~ = згу́бний на́слідок image ~ = дзерка́льний ефе́кт immediate ~ = прями́й [безпосере́дній] ефе́кт immediate radiation ~ = ра́нній [нега́йний] на́слідок [ефе́кт] опромі́нення impurity ~ = вплив до́мішок indirect ~ = непрями́й ефе́кт; непрями́й [опосередко́ваний] вплив induced ~ = (з)індуко́ваний [наве́дений, примусо́вий] ефе́кт inductive ~ = індукти́вний [індукці́йний] ефе́кт inductomeric ~ = індуктоме́рний ефект inelastic ~ = непружни́й ефе́кт inexplicable ~ = незрозумі́лий ефе́кт inhibiting ~ = спові́льнювальний [стри́мувальний] вплив inhibitory ~ = спові́льнювальний [стри́мувальний] вплив injurious radiation ~ = шкідли́вий вплив опромі́нення (на людину) insignificant ~ = незначни́й ефе́кт [вплив] instantaneous ~ = миттє́ва ді́я, миттє́вий ефе́кт instrumental ~ = при́ладо́вий [апарату́рний] ефе́кт integer quantum Hall ~ = цілочислови́й ква́нтовий Го́лів ефе́кт integral ~ = 1. інтеґра́льний [сума́рний] вплив 2. інтеґра́льний ефе́кт interaction ~ = вплив взаємоді́ї interface ~ = вплив межі́ по́ділу фаз, межови́й ефе́кт interference ~ = 1. вплив зава́д 2. інтерференці́йний ефе́кт internal Compton ~ = вну́трішній ко́мптон-ефе́кт internal photoelectric ~ = вну́трішній фотоефе́кт, фотопрові́дність intramolecular ~ = внутрішньомоле́кульний ефе́кт intrinsic photoelectric ~ = вну́трішній фотоефе́кт, фотопрові́дність inverse ~ = 1. обе́рнений ефе́кт 2. зворо́тний ефе́кт inverse Compton ~ = обе́рнений ко́мптон-ефе́кт inverse piezoelectric ~ = обе́рнений п’єзоефе́кт ionizing ~ = йонізівни́й вплив, йонізівна́ [йонізаці́йна] ді́я ionospheric ~ = йоносфе́рний ефе́кт, вплив йоносфе́ри irrelevant ~ = сторо́нній ефе́кт isotope ~ = ізото́пний ефе́кт isotropic ~ = ізотро́пний ефе́кт Jaccarino-Peter ~ = ефе́кт Жакари́но-Пі́тера Jahn-Teller ~ = ефе́кт Я́на-Те́лера Jamin ~ = Жаме́нів ефе́кт Jesse ~ = ефе́кт Дже́сі Johnson-Rahbeck ~ = ефе́кт Джо́нсона-Ра́бека Josephson ~ = Джо́зефсонів ефе́кт Joshi ~ = ефе́кт Джо́ші Joule ~ = Джо́улів ефе́кт Joule-Kelvin ~ = ефе́кт Джо́уля-То́мсона Joule-Thomson ~ = ефе́кт Джо́уля-То́мсона Kerr ~ = Ке́рів ефе́кт kinetic ~ = кінети́чний ефе́кт, кінети́чне я́вище kinetic isotope ~ = кінети́чний ізото́пний ефе́кт kinetic template ~ = (х.) кінети́чний темпла́тний ефе́кт Kirkendall ~ = Кі́ркендалів ефе́кт Knight ~ = На́йтів ефе́кт Kondo ~ = ефе́кт Ко́ндо, ко́ндо-ефе́кт Kossel ~ = Ко́селів ефе́кт Kurdiumov ~ = ефе́кт Курдю́мова latent Herschel ~ = лате́нтний Ге́ршелів ефе́кт late radiation ~ = відда́лений на́слідок опромі́нення latitude ~ = широ́тний ефе́кт (космічного проміння) leveling ~ = (х.) вирі́внювальний ефе́кт level-repulsion ~ = ефе́кт відшто́вхування рі́внів Lewis ~ = Лю́їсів ефе́кт Liebmann ~ = Лі́бманів ефе́кт linear ~ = ліні́йний ефе́кт Lippmann ~ = Лі́пманів ефе́кт local ~ = 1. лока́льний ефе́кт 2. лока́льний вплив local radiation ~ = лока́льна ді́я опромі́нення long-range ~ = далекося́жний вплив long-term ~ = трива́лий вплив longitude ~ = довго́тний ефе́кт (космічного проміння) longitudinal ~ = поздо́вжній ефе́кт longitudinal Ettingshausen-Nernst ~ = поздо́вжній ефе́кт Не́рнста-Е́тинґсгаузена longitudinal galvanomagnetic ~ = поздо́вжній ґальваномагне́тний ефе́кт low-frequency size ~ = низькочасто́тний ро́змірний ефе́кт low-order ~ = ефе́кт низько́го поря́дку lower-order ~ = ефе́кт ни́жчого поря́дку lowest-order ~ = ефе́кт найни́жчого поря́дку macroscopic ~ = макроскопі́чний ефе́кт Maggi-Righi-Leduc ~ = ефе́кт Ма́джі-Ри́ґі-Леду́ка magnetic ~ = магне́тний ефе́кт magnetothermal ~ = магнетотеплове́ я́вище magnetoacoustic ~ = магнетоакусти́чний ефе́кт magnetoacoustic size ~ = магнетоакусти́чний ро́змірний ефе́кт magnetocaloric ~ = магнетокалори́чний [магнетотеплови́й] ефе́кт magnetoelastic ~ = магнетопружни́й ефе́кт, я́вище [ефе́кт] магнетопру́жности magnetoelectric ~ = магнетоелектри́чний ефе́кт magnetogalvanic ~ = ґальваномагне́тний ефе́кт magnetoionic ~ = магнетойо́нний ефе́кт magnetomechanical ~ = магнетомехані́чне я́вище magnetooptic(al) ~ = магнетоопти́чний ефе́кт magnetooptic Kerr ~ = магнетоопти́чний Ке́рів ефе́кт magnetoresistive ~ = магнеторезисти́вний [магнетоопоро́вий] ефе́кт Magnus ~ = Ма́ґнусів ефе́кт magnetic skin ~ = магне́тний скін-ефе́кт Malter ~ = Ма́лтерів ефе́кт many-body ~ = багаточасти́нко́вий ефе́кт, ефе́кт у систе́мі багатьо́х части́нок Marx ~ = Ма́рксів ефе́кт mass ~ = 1. ма́совий ефе́кт 2. вплив ма́си Matteuci ~ = ефе́кт Матеу́чі Maxwell ~ = Ма́ксвелів ефе́кт mechanocaloric ~ = механокалори́чний [механотеплови́й] ефе́кт mechanochemical ~ = механохемі́чний ефе́кт Meissner(‑Ochsenfeld) ~ = ефе́кт Ма́йснера(‑О́ксенфельда) memory ~ = ефе́кт па́м’яті mesomeric ~ = мезоме́рний ефе́кт mesoscopic ~ = мезоскопі́чний ефе́кт microphone ~ = мікрофо́нний ефе́кт microphonic ~ = мікрофо́нний ефе́кт microscopic ~ = мікроскопі́чний ефе́кт minor ~ = незначни́й ефе́кт [вплив] mirage ~ = міра́жний ефе́кт moderating ~ = спові́льнювальна ді́я, спові́льнювальний вплив moiré ~ = муа́ровий ефе́кт, муа́р-ефе́кт Mössbauer ~ = Ме́сбауерів ефе́кт motional ~ = динамі́чний ефе́кт motor ~ = ефе́кт взає́много відшто́вхування провідникі́в зі стру́мами протиле́жних на́прямів multiphoton photoelectric ~ = багатофото́нний фотоефе́кт mutual ~ = взаємовпли́в natural ~ = приро́дний ефе́кт negative ~ = неґати́вний ефе́кт negative-mass ~ = (яф) ефе́кт від’є́мної ма́си Nernst ~ = Не́рнстів ефе́кт net ~ = вислідни́й [сума́рний] ефе́кт, сума́рний вплив night ~ = нічни́й ефе́кт, поляризаці́йна по́хибка nonadditive ~ = неадити́вний ефе́кт nonequilibrium ~ = нерівнова́жний ефе́кт nongravitational ~ = неґравітаці́йний ефе́кт nonlinear ~ = неліні́йний ефе́кт nonlinear skin ~ = неліні́йний скін-ефе́кт non-nuclear ~ = неядро́вий/нея́дерний ефе́кт nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чний ефе́кт nonstationary ~ = нестаціона́рний ефе́кт nonthreshold ~ = непоро́говий ефе́кт normal ~ = норма́льний ефе́кт normal Doppler ~ = норма́льний до́плер-ефе́кт normal skin ~ = норма́льний скін-ефе́кт Nottingham ~ = Но́тингемів ефе́кт nth-order ~ = ефе́кт n-го поря́дку nuclear ~ = ядро́вий/я́дерний ефе́кт observable ~ = спостере́жуваний [спостере́жний] ефе́кт observed ~ = спостере́жений ефе́кт optical ~ = опти́чний ефе́кт optical Doppler ~ = опти́чний до́плер-ефе́кт optoacoustic ~ = фотоакусти́чний ефе́кт orientation ~ = орієнтаці́йний ефе́кт Overhauser ~ = О́вергаузерів ефе́кт parametric ~ = параметри́чний ефе́кт parametric Doppler ~ = параметри́чний до́плер-ефе́кт Paschen-Back ~ = ефе́кт Па́шена-Бе́ка [Па́шена-Ба́ка] Peltier ~ = ефе́кт Пельтьє́ Penning ~ = Пе́нінґів ефе́кт permanent radiation ~ = трива́лий вплив [на́слідок] опромі́нення perturbation ~ = 1. збу́рювальна ді́я 2. ефе́кт, спричи́нений збу́ренням perturbing ~ = збу́рювальна ді́я photoacoustic ~ = фотоакусти́чний ефе́кт photocapacitor ~ = фотомі́сткісний [фотоє́мнісний] ефе́кт photochemical ~ = фотохемі́чний ефе́кт photochromic ~ = фотохро́мний ефе́кт photoconductive ~ = вну́трішній фотоефе́кт, фотопрові́дність photodielectric ~ = фотодіелектри́чний ефе́кт photodiffusion ~ = фотодифузі́йний [Де́мберів] ефе́кт photodomain ~ = фотодоме́нний ефе́кт photoelastic ~ = фотопружни́й ефе́кт, фотопру́жність photoelectric ~ = фотоефе́кт, фотоелектри́чний ефе́кт photoelectromagnetic ~ = фотоелектромагне́тний ефе́кт photoemissive ~ = зо́внішній фотоефе́кт photoferroelectric ~ [PFE] = фотосеґнетоелектри́чний ефе́кт photomagnetic ~ = фотомагне́тний ефе́кт photomagnetoelectric ~ = фотомагнетоелектри́чний ефе́кт photomechanical ~ = фотомехані́чний ефе́кт photopiezoelectric ~ = фотоп’єзоелектри́чний ефе́кт photorefractive ~ = фоторефракці́йний ефе́кт photoresistive ~ = фоторезисти́вний ефе́кт photovoltaic ~ = фотоґальвані́чний ефе́кт, ве́нтильний фотоефе́кт physical ~ = фізи́чний ефе́кт physical radiation ~ = 1. фізи́чний ефе́кт опромі́нення 2. фізи́чна ді́я промі́ння physiological radiation ~ = фізіологі́чна ді́я промі́ння piezoelectric ~ = п’єзоефе́кт, п’єзоелектри́чний ефе́кт piezomagnetic ~ = п’єзомагне́тний ефе́кт piezooptic ~ = п’єзоопти́чний ефе́кт pinch ~ = пінч-ефе́кт pinning ~ = я́вище [ефе́кт] пришпиля́ння [пі́нінгу] Pockels ~ = По́кел(ь)сів ефе́кт poisonous ~ = отру́йна ді́я polar ~ = поля́рний ефе́кт polarization ~ = поляризаці́йний ефе́кт pollution ~ = вплив забру́днення polyalkaline ~ = полілу́жний ефе́кт Pomeranchuk ~ = Померанчукі́в ефе́кт Portevin-Le Chatelier ~ = ефе́кт Портеве́на-Ле Шательє́ positive ~ = позитивний ефе́кт post-Newtonian ~s = післянью́тонові ефе́кти, релятивісти́чні по́правки (пе́ршого поря́дку) до Нью́тонової меха́ніки postradiation ~ = пострадіяці́йний [післяопромі́нний] ефе́кт Poynting-Robertson ~ = ефе́кт По́йнтинґа-Ро́бертсона pressure ~ = ти́сковий ефе́кт pressure-diffusion ~ = бародифузі́йний ефе́кт pretransitional ~ = передпереходо́вий ефе́кт primary ~ = перви́нний ефе́кт protective ~ = захисни́й ефе́кт, захисна́ ді́я proximity ~ = ефе́кт бли́зькости (провідників) Purkinje ~ = ефе́кт Пуркі́н’ї [Пуркіне́] pyroelectric ~ = піроефе́кт, піроелектри́чний ефе́кт pyromagnetic ~ = піромагне́тний ефе́кт quadratic ~ = квадрати́чний ефе́кт quantum ~ = ква́нтовий ефе́кт quantum Hall ~ = ква́нтовий Го́лів ефе́кт quantum size ~ = ква́нтовий ро́змірний [квантоворо́змірний] ефе́кт radiation ~ = 1. радіяці́йний ефе́кт [вплив], вплив промі́ння 2. ді́я [вплив] опромі́нення radio-frequency size ~ = радіочасто́тний ро́змірний ефе́кт Raman ~ = Ра́манів ефе́кт Ramsauer ~ = Ра́мзауерів ефе́кт recoil ~ = ефе́кт ві́друху reinforcing ~ = змі́цнювальний вплив relativistic ~ = релятивісти́чний ефе́кт relativistic Doppler ~ = релятивісти́чний до́плер-ефе́кт relaxation ~ = релаксаці́йний ефе́кт relief ~ = стереоскопі́чний ефе́кт remanence ~ = ефе́кт [вплив] залишко́вого магне́тного по́ля remote ~ = ді́я [вплив] на ві́дстані Renner ~ = Ре́нерів ефе́кт Renninger ~ = Ре́нінґерів ефе́кт required ~ = шу́каний [споді́ваний, очі́куваний] ефе́кт residual ~ = 1. залишко́вий ефе́кт 2. післяді́я resonance ~ = 1. резона́нсний ефе́кт 2. вплив резона́нсу retrograde ~ = ретроґра́дне я́вище reversive shape-memory ~ = реверси́вний ефе́кт па́м’яті фо́рми rf size ~ = радіочасто́тний ро́змірний ефе́кт rhenium ~ = (мф) ре́нієвий ефе́кт Richardson ~ = Ри́чардсонів ефе́кт Righi-Leduc ~ = ефе́кт Ри́ґі-Леду́ка ripple ~ = вплив ґофро́ваности (магнетного поля) runaway ~ = ефе́кт вте́чі (електронів) Sabattier ~ = ефе́кт Сабатьє́ salt ~ = (х.) сольови́й ефе́кт Sasaki-Shibuya ~ = ефе́кт Саса́кі-Шибу́я scale ~ = масшта́бний ефе́кт Schottky ~ = ефе́кт Шо́ткі, дробови́й ефе́кт screening ~ = екранува́льний ефе́кт secondary ~ = втори́нний ефе́кт second-order ~ = ефе́кт дру́гого поря́дку Seebeck ~ = Зе́єбеків ефе́кт seismic ~ = сейсмі́чний ефе́кт seismic-electric ~ = сейсмоелектри́чний ефе́кт seismoelectric ~ = сейсмоелектри́чний ефе́кт selective ~ = селекти́вна ді́я, селекти́вний ефе́кт shadow ~ = тіньови́й ефе́кт shape-memory ~ = ефе́кт па́м’яті фо́рми shattering ~ = бриза́нтність shell ~ = вплив оболо́нки, оболо́нковий ефе́кт Shenstone ~ = Ше́нстоунів ефе́кт shielding ~ = екранува́льний [захисни́й] ефе́кт, екранува́льна [захисна́] ді́я short-range ~ = близькося́жний вплив short-term ~ = короткоча́сний вплив shot ~ = дробови́й ефе́кт Shubnikov-de Haas ~ = ефе́кт Шу́бникова-де Га́аза side ~ = сторо́нній ефе́кт; супу́тній [побі́чний] ефе́кт Silsbee ~ = ефе́кт Си́лзбі simple Doppler ~ = про́сти́й до́плер-ефе́кт size ~ = 1. ро́змірний ефе́кт 2. ро́змірне я́вище, вплив ро́змірів (зразка) skin ~ = скін-ефе́кт sling ~ = пра́щовий ефе́кт Snoek ~ = Сну́ків ефе́кт Sondheimer ~ = Зо́ндгаймерів ефе́кт Soret ~ = ефе́кт Соре́ sound ~ = 1. звукови́й ефе́кт 2. звуконаслі́дування space-charge ~ = вплив просторо́вого заря́ду spin ~ = спі́новий ефе́кт spin-dependent ~ = спінозале́жний ефе́кт spin-independent ~ = спінонезале́жний ефе́кт spontaneous ~ = спонта́нний [самоспричи́нений] ефе́кт spurious ~ = позі́рний [ома́нний, парази́тний] ефе́кт stabilizing ~ = стабілізаці́йний [стабілізува́льний] вплив Stark ~ = Шта́рків ефе́кт Stark-Lunelund ~ = ефе́кт Шта́рка-Лу́нелунда static skin ~ = стати́чний скін-ефе́кт stationary ~ = стаціона́рний ефе́кт stereo(phonic) ~ = стереоефект, стереофо́нний [стереофоні́чний] ефе́кт stereo(scopic) ~ = стереоефект, стереоскопі́чний ефе́кт steric ~ = стери́чний [просторо́вий] ефе́кт Stern-Gerlach ~ = ефе́кт Ште́рна-Ґе́рлаха stimulated ~ = стимульо́ваний [підси́лений] ефе́кт stimulating ~ = стимулюва́льний ефе́кт striction ~ = стрикці́йний ефе́кт stroboscopic ~ = стробоскопі́чний ефе́кт structure ~ = впли́в структу́ри, структу́рний ефе́кт; структу́рне я́вище substituent ~ = вплив засту́пників suction ~ = усмо́ктувальна ді́я Suhl ~ = Шу́лів ефе́кт surface ~ = 1. поверхне́вий ефе́кт, поверхне́ве я́вище 2. вплив пове́рхні surface photoelectric ~ = поверхне́вий фотоефе́кт Swings ~ = Сві́нґсів ефе́кт systematic ~ = системати́чний ефе́кт [вплив] Szilard-Chalmers ~ = ефе́кт Си́ларда-Ча́лмерса [Сци́ларда-Ча́лмерса] Taylor ~ = Те́йлорів ефе́кт temperature ~ = 1. температу́рний [теплови́й] ефе́кт 2. вплив (змін) температу́ри template ~ = темпла́тний ефе́кт tensoresistive ~ = тензорезисти́вний ефе́кт thermal ~ = 1. теплови́й [температу́рний] ефе́кт 2. вплив теплово́го ру́ху части́нок thermal ~ of a nuclear reaction = теплови́й ефе́кт я́дерної/ядро́вої реа́кції thermoacoustic ~ = акустотермі́чний [термоакусти́чний] ефе́кт thermodielectric ~ = термодіелектри́чний ефе́кт thermodynamic template ~ = (х.) термодинамі́чний темпла́тний ефе́кт thermoelasic ~ = термопружни́й ефе́кт thermoelectric ~ = термоелектри́чний ефе́кт thermomagnetic ~ = термомагне́тний ефе́кт thermomechanical ~ = 1. термомехані́чний ефе́кт 2. фонта́нний ефе́кт thermooptic ~ = термоопти́чний ефе́кт third-order ~ = кубі́чний ефе́кт Thomson ~ = То́мсонів ефе́кт three-dimensional ~ = 1. стереоефе́кт 2. триви́мірний ефе́кт threshold ~ = поро́говий ефе́кт time-dilation ~ = ефе́кт упові́льнювання годи́нників, (ефе́кт) спові́льнювання ча́су Tolman and Stewart ~ = ефе́кт То́лмена-Стю́арта topological ~ = топологі́чний ефе́кт transannular ~ = (х.) трансанеля́рний ефе́кт transient ~ = перехі́дни́й ефе́кт transition ~ = переходо́вий ефе́кт transverse ~ = попере́чний ефе́кт transverse Doppler ~ = попере́чний до́плер-ефе́кт transverse Ettingshausen-Nernst ~ = попере́чний ефе́кт Не́рнста-Е́тинґсгаузена transverse galvanomagnetic ~ = попере́чний ґальваномагне́тний ефе́кт transverse piezoelectric ~ = попере́чний п’єзоефе́кт tunnel ~ = туне́льний ефе́кт twilight ~ = присмерко́ве я́вище twist ~ = твіст-ефе́кт (у рідинному/плинному кристалі) two-dimensional ~ = двови́мірний ефе́кт Tyndall ~ = Ти́ндалів ефе́кт undesired ~ = неба́жаний на́слідок [ефе́кт] undetectable ~ = невия́вний [недетекто́вний, неспостере́жний] ефе́кт undetected ~ = неви́явлений [нездетекто́ваний, неспостере́жений] ефе́кт undetectible ~ = невия́вний [недетекто́вний, неспостере́жний] ефе́кт unexpected ~ = неочі́куваний [несподі́ваний] ефе́кт [на́слідок] unfavorable ~ = несприя́тливий вплив unobservable ~ = неспостере́жуваний [неспостере́жний] ефе́кт unobserved ~ = неспостере́жений ефе́кт unwanted ~ = неба́жаний на́слідок [ефе́кт] vertical-component ~ = анте́новий ефе́кт vibron(ic) ~ = вібро́нний ефе́кт Villari ~ = ефе́кт Віла́рі virtual-mass ~ = гідродинамі́чний ма́совий ефе́кт, ефе́кт позі́рної ма́си visual ~ = зорови́й ефе́кт visual Herschel ~ = візуа́льний Ге́ршелів ефе́кт Voigt ~ = Фо́йґтів ефе́кт Volta ~ = ефе́кт Во́льти volume ~ = о́б’є́мний ефе́кт volume photoelectric ~ = о́б’є́мний фотоефе́кт wall ~ = присті́нко́вий ефе́кт; вплив сті́нки, ефе́кт [на́слідок] взаємо́дії зі сті́нкою Watkins ~ = Во́ткінсів ефе́кт weak ~ = 1. слабки́й ефе́кт 2. вплив слабко́ї взаємоді́ї Weigert ~ = Вайґертів ефе́кт Welker ~ = Ве́лькерів [ґальваномагнеторекомбінаці́йний] ефе́кт Wertheim ~ = Ве́ртгаймів ефе́кт Wiedemann ~ = Ві́деманів ефе́кт Wiegand ~ = Ві́ґандів ефе́кт Wigner ~ = Ві́ґнерів ефе́кт Wilson ~ = Ві́л(ь)сонів ефе́кт Wood ~ = Ву́дів ефе́кт Workman-Reynolds ~ = ефе́кт Во́ркмана-Ре́йнол(ь)дса xenon ~ = ксено́новий ефе́кт, ксено́нове отру́ювання [отру́єння] (у ядерному реакторі) Zeeman ~ = Зе́єманів ефе́кт Zener ~ = Зи́нерів ефе́кт |
naught 1. ніщо́ ■ all for ~ ма́рно, даре́мно; to bring to ~ зво́дити//зве́сти наніве́ць; to come to ~ зійти́ наніве́ць 2. нуль [nɔːt, nɒːt] |
uselessly ма́рно, даре́мно, безко́рисно ['juːsləsli] |
vain ма́рний, даре́мний ■ in ~ ма́рно, даре́мно, безко́рисно [veɪn] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
даре́мно in vain; to no effect; all for naught |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
даре́мний (-на, -не) useless vain, fruitless; gratuitous, without cost; даре́мно = даре́мне, adv. in vain, vainly, uselessly: даре́мне в Бо́га хлі́ба ї́сти, to be altogether idle, not to do anything useful; даре́мщина (-ни) f drudgery; soccage [socage], forced labor. |
да́рмо adv. = даре́мно; дармови́й (-ва́, -ве́) = даре́мний; дармови́с, дармові́с (-са) m thing hanging uselessly (as a watch-chain), anything (anybody) superfluous; curtain; loosely hanging cloak; дармої́д (-да) m, дармої́дка (-ки) f idler, parasite, sponger; дармої́дний (-на, -не)* parasitic(al); дармої́дство (-ва) n idleness, sloth, living off someone else; дармої́дський (-ка, -ке) = дармої́жний (-на, -не)* = дармоїдний; дармої́жник (-ка) m = дармої́д; дармої́жниця (-ці) f = дармої́дка; дармохі́д (-хо́ду) m idler, street walker. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
даремно, дарма присл. (незаслужено) without reason; (марно) in vain, to no effort, to no purpose, uselessly; (помилково) mistakenly; безособ. it is useless ~ витрачати час to waste one’s time ~ стараєшся you are trying in vain пропасти ~ to go for nothing. |
багато2 присл. many, much; (більше чим потрібно) too much, too many; ~ в чому in many respects не мало не ~ as much as, (з ім. у мн.) as many as він занадто ~ хвалиться he boasts too much мені треба ~ чого зробити I have a number of things to do я ~ чим вам зобов’язаний I am much obliged to you; ¨ ~ води спливло з того часу much water has flown under the bridge since that time ~ галасу даремно much ado about nothing. |
бажа||ти дієсл. (хотіти, виражати побажання) to wish; to desire; to want; to be willing; (жагуче хотіти) to long (for), to be anxious (to, for, about); ~ти добра to wish well (to) сильно ~ти чогось недозволеного to covet залишати ~ти кращого to leave (much) to be desired ~ю вам щастя I wish you joy ~ю всякого добра/щастя best of luck він нікому не ~є лиха he wishes nobody ill я ~в би/хотів би знати, хто сказав це I should like to know who said it якість не залишає ~ти нічого кращого the quality leaves nothing to be desired; ¨ ~ти неможливого to cry for the moon марно/даремно ~ти to whistle (for). |
галас ім. ч. (голосні крики) shout, cry, noise, vociferation, racket, row, fuss, din, hubbub, bawl; (шумна суперечка) tumult, clamour, uproar, brawl, broil; (гамір, сварка) rumpus зчинити ~ to make/to create an uproar; ¨ багато ~у даремно much ado about nothing. |
ждати дієсл. to wait (for, till, until); (очікувати) to expect, to await; поет. to tarry (for) даремно ~ to wait in vain він примусив мене ~ he kept me waiting, he made me wait час не жде time waits for no man він жде не діждеться he is waiting impatiently; ¨ ~ нетерпляче to cool one’s heels. |
про||ходити, ~йти дієсл. to pass; to go; (якусь відстань) to cover, (про транспорт) to travel; (через – піддаватися чомусь) to go through, to endure, to experience; (про час) to pass, to roll on, to elapse, to fly; (про захід – конференції тощо) to take place, to be held; (бути затвердженим) to pass, to be adopted, to be approved; (бути прийнятим, обраним) to be accepted; (вивчати) to study, to do; (завершувати якийсь курс) to take, to do; розм. (вивчати) to learn, to study, to do; (пішки) to walk; (про події) to pass off; (минати, про строк) to expire; (випробування) to go through; (закінчитися) to pass; to be over; гірн. (горизонтальну виробку) to drive; (вертикальну виробку) to sink; (штрек) to draw ~йти кваліфікацію to qualify (for) ~йти практику to do one’s practical training ~йти церемоніальним маршем to march past; амер. to march in review ~йти по мосту to cross a bridge ~йти далі to move on, to proceed ~йти крізь… to pass through…; (проникати) to penetrate; (просочуватися) to permeate, to percolate ~йти успішно (бути в процесі – про щось) to be in good progress дорога ~ходить через... the road lies across/through... крига ~йшла the river is clear of ice п’єса ~йшла добре the play went off well п’єса ~йшла погано the play was not a success тунель ~ходить через гору the tunnel pierces the mountain у мене це не ~йде! that won’t’ come down with me! це йому даремно не ~йде he will have to pay for it це не ~йде that won’t pass, it won’t work це ~ходить червоною ниткою it is emphasized throughout ~ходьте, будь ласка pass on, please! той час ~йшов, коли… the time has passed when...; mex. ~йти начисто, ~йти різцем to clean. |
чека||ти to wait (for, till, until); (розраховувати на щось, очікувати) to expect, to await ~ти листа to expect a letter ~ти нагоди/слушного моменту to wait till the clouds roll by ~ти роками to wait for years змусити когось ~ти to keep smb waiting даремно ~ти to wait to no purpose не ~йте мене don’t wait for me зачекай! (погроза, натяк на те, що буде покарання) just you wait! ПРИМІТКА: 1. Українському дієслову чекати когось/чогось відповідає два англійських дієслова: to wait for smb/smth, to expect smb/smth. Wait пов’язується з часом, коли має відбутися дія, причому вона відбувається пізніше чи раніше потрібного моменту: Wait a minute, I am not ready. Почекай хвилинку, я ще не готовий. На відміну від to wait дієслово to expect не пов’язується з певним часом, а означає, що щось має відбутися, і ми знаємо це, або припускаємо, що воно відбудеться: I expect you at five. Я чекаю вас о п’ятій. 2. У проханнях і наказах з дієсловом to wait наступний інфінітив приєднується сполучником and: Let’s wait and see. Почекаємо – побачимо. Wait and try again. Почекай і ще раз спробуй. У цій же конструкції у наказовому способі вживаються дієслова to go, to come, to try. 3. Українські чекати десь або чекати якийсь період часу відповідають дієслову to wait зазвичай у безсполучниковій конструкції: wait here почекайте тут; wait a minute почекайте хвилинку; wait until he comes почекайте поки він прийде. Українське чекати своєї черги відповідає словосполученню to wait one’s turn. 4. Вираз can’t wait to do smth означає не терпиться (в очікуванні якоїсь дії): I can’t wait to meet your friends. Мені не терпиться познайомитися з твоїми друзями. 5. Українське дуже чекати, з нетерпінням чекати, сподіватися на щось відповідає англійському to look forward to smth., to look forward to doing smth: We are looking forward to this trip. Ми дуже чекаємо цієї поїздки. He is looking forward to your coming. Він з нетерпінням чекає вашого приїзду. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)