Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
chafe [tʃeɪf] v (past i p. p. chafed, pres. p. chafing) 1. терти, розтирати, втирати; woolen garments can ~ the skin бавовняний одяг може викликати подразнення шкіри; 2. дратуватися; гарячитися, нервувати (at, under); to ~ under teasing виходити з рівноваги через глузування; he ~s at a mere nothing він дратується через дрібниці; 3. гріти, нагрівати. |
cherish [ˈtʃerɪʃ] v 1. пестити; 2. затаювати, плекати, почувати (ненависть тощо); to ~ hopes плекати надії; to ~ an idea виношувати ідею; to ~ illusions плекати ілюзії; to ~ а hatred затамувати ненависть; to ~ а resentment затаїти злобу; 3. зберігати в пам’яті; to ~ the memory of smb, smth зберігати пам’ять про когось, щось; 4. високо цінувати, дорожити; 5. ніжно любити; дбайливо вирощувати (виховувати); 6. поет. гріти, зігрівати; ◊ to ~ a serpent, a snake, a viper in one’s bosom пригріти гадюку в пазусі. |
roast [rɘʋst] v 1. смажити(ся), пекти(ся); запікати(ся); 2. сушити (на вогні); 3. тех. випалювати; 4. гріти(ся); to ~ one’s feet at the fire гріти ноги біля вогню; to ~ oneself before the fire грітися біля вогню; 5. розігрітися, розімліти; 6. розм. висміювати, дратувати (когось); знущатися (з когось); 7. катувати вогнем; 8. жорстоко критикувати; 9. стежити, не зводячи очей. |
sun [sʌn] v (past i p. p. sunned, pres. p. sunning) 1. гріти на сонці; 2. грітися на сонці, загоряти (тж to ~ oneself); 3. виставляти на сонце; піддавати дії сонця; сушити на сонці; 4. поет. світити як сонце. |
toast1 [tɘʋst] v 1. підрум’янювати на вогні; to ~ bacon підсмажувати бекон; to ~ bread підсмажувати хліб; 2. підрум’янюватися, засмажуватися; 3. зігрівати, сушити; to ~ one’s feet at the fire гріти ноги біля вогню; 4. зігріватися, сушитися; to ~ on the beach грітися на сонці; загоряти на пляжі. |
toe [tɘʋ] n 1. палець (на нозі); the big ~ великий палець (ноги); the little ~ маленький палець/мізинець (ноги); to stub one’s ~ on, against smth спіткнутися об щось; 2. носок (чобота, панчохи); a hole in the ~ дірка в носку (черевика та ін.); to turn one’s ~s in ставити ноги носками усередину; to turn one’s ~s out ставити ноги носками назовні; 3. розм. нога; to toast one’s ~s гріти ноги; 4. нижня частина, нижній кінець (чогось); 5. тех. п’ята, підп’ятник; ◊ from top to ~ від голови до ніг; to be on one’s ~s бути життєрадісним (діяльним, рішучим); to tread on smb’s ~s наступити комусь на мозолю; боляче образити когось; допекти комусь до живого; to turn up one’s ~s простягти ноги, померти. USAGE: See finger. |
warm [wɔ:m] v 1. гріти(ся), зігрівати(ся), нагрівати(ся), підігрівати, розігрівати; to ~ up milk підігріти молоко; to ~ up soup підігріти юшку; to ~ up smth підігріти щось; to ~ oneself at the fire грітися біля вогню; to ~ oneself in the sun грітися на сонці; the air is ~ing up повітря нагрівається; the dinner is ~ing in the oven обід гріється в печі; 2. розпалювати, надихати; співчувати; 3. відчувати інтерес, симпатію (до когось – to, toward); my heart ~s to him я йому співчуваю; 4. пожвавлюватися (тж ~ up); ~ up спорт. розминатися; to ~ up for the game розминатися перед грою; ◊ to ~ a serpent, a snake in one’s bosom пригріти змію на грудях; to ~ smb’s ears амер. сл. протуркати/прогусти вуха комусь; to ~ the bench спорт. сидіти на лаві запасних гравців, бути в запасі; to ~ wise to smth амер. сл. зрозуміти щось. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
гріти 1. (випромінювати тепло) to give off heat; 2. (нагрівати) to warm (up), to heat (up); (про теплий одяг) to keep warm; ● ~ холодні руки біля вогню to hold one’s chilled hands out to the blaze, to give the hands a warm; ● ~ руки перен. (наживатися) to line one’s pockets, to reap a fat profit. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to feather one’s own nest sein Schäfchen ins trockene bringen (на)гріти руки, набивати кишені |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
warm = [wɔ:m] 1. те́плий 2. грі́ти (нагріва́ти)/нагрі́ти |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
heat 1. (явище) тепло́ || теплови́й 2. (кількісна характеристика) теплота́ 3. тепломі́сткість [теплоє́мність] 3. грі́ти(ся)/нагріва́ти(ся)//нагрі́ти(ся) (by n degrees – на n ґрадусів; (up) to (the temperature) n degrees – до (температури) n ґрадусів) 4. опа́лювати [hiːt] ~ of ablation = теплота́ абля́ції ~ of absorption = теплота́ вбира́ння [поглина́ння] ~ of activation = теплота́ актива́ції ~ of adhesion = теплота́ адге́зії ~ of adsorption = теплота́ адсо́рбції ~ of aggregation = теплота́ аґреґа́ції ~ of association = теплота́ асоція́ції ~ of combination = теплота́ (хемі́чного) з’є́днування ~ of combustion = теплота́ згоря́ння ~ of compression = теплота́ стиска́ння ~ of condensation = теплота́ скра́плювання [конденса́ції] ~ of cooling = теплота́ охоло́джування (за сталого тиску) ~ of crystallization = теплота́ кристаліза́ції [кристалі́ння] ~ of decomposition = теплота́ розклада́ння ~ of deformation = теплота́ деформа́ції ~ of dilution = теплота́ розво́днювання ~ of dissociation = теплота́ дисоція́ції ~ of emission = теплота́ (електронної) емі́сії ~ of explosion = теплота́ ви́буху ~ of evaporation = теплота́ випаро́вування [випароутво́рювання] ~ of fission = теплота́ по́ділу/ді́лення (ядер) ~ of formation = теплота́ утво́рювання ~ of fusion = теплота́ то́плення [пла́влення] ~ of gelation = теплота́ желатинува́ння ~ of hydration = теплота́ гідрата́ції ~ of ionization = теплота́ йоніза́ції ~ of isothermal compression = теплота́ ізотермі́чного стиска́ння ~ of linkage = теплота́ утво́рювання зв’язку́ (хемічного) ~ of magnetization = теплота́ магнетува́ння ~ of mixing = теплота́ змі́шування ~ of neutralization = теплота́ нейтраліза́ції ~ of phase change = теплота́ фа́зового перехо́ду [перетво́рювання] ~ of polymerization = теплота́ полімериза́ції ~ of process = теплови́й ефе́кт проце́су ~ of reaction = теплота́ реа́кції; теплови́й ефе́кт реа́кції ~ of solidification = теплота́ тве́рднення; теплота́ тужа́віння ~ of solution = теплота́ розчиня́ння ~ of solvation = теплота́ сольвата́ції ~ of sublimation = теплота́ ви́згону [субліма́ції] ~ of transformation = теплота́ фа́зового перехо́ду [перетво́рювання] ~ of transition = теплота́ фа́зового перехо́ду [перетво́рювання] ~ of vaporization = теплота́ випароутво́рювання ~ of wetting = теплота́ змо́чування absorbed ~ = 1. уві́брана [погли́нена] теплота́ 2. вби́рана [погли́нювана] теплота́ accumulated ~ = 1. нагрома́джена [накопи́чена] теплота́ 2. нагрома́джувана [накопи́чувана] теплота́ absorption ~ = теплота́ вбира́ння [поглина́ння] adhesion ~ = теплота́ адге́зії adsorption ~ = теплота́ адсо́рбції activation ~ = теплота́ актива́ції available ~ = ная́вна теплота́ combustion ~ = теплота́ згоря́ння compression ~ = теплота́ стиска́ння condensation ~ = теплота́ скра́плювання [конденса́ції] crystallization ~ = теплота́ кристаліза́ції [кристалі́ння] decay ~ = теплота́ ро́зпаду (ядра) delayed ~ = залишко́ве тепло́ (після зупину реактора) delivered ~ = допра́влена [підве́дена] теплота́ dissipated ~ = розсі́яна теплота́ dissociation ~ = теплота́ дисоція́ції electronic specific ~ = електро́нна тепломі́сткість evaporation ~ = теплота́ випаро́вування [випароутво́рювання] excess ~ = надлишко́ве тепло́, надлишко́ва теплота́ fission ~ = теплота́ по́ділу/ді́лення (ядер) formation ~ = теплота́ утво́рювання/тво́рення friction ~ = теплота́ тертя́ fusion ~ = теплота́ то́плення [пла́влення] ignition ~ = теплота́ займа́ння integral ~ of dilution = (по́вна) теплота́ розво́днювання integral ~ of solution = (по́вна) теплота́ розчи́нювання Joule ~ = Джу́лова [Джо́улева] теплота́, Джу́лове [Джо́улеве] тепло́ latent ~ = прихо́вана теплота́ (фазового переходу тощо); (of fusion) (прихо́вана) теплота́ то́плення [пла́влення]; (of sublimation) (прихо́вана) теплота́ субліма́ції [ви́згону]; (of a transition) (прихо́вана) теплота́ фа́зового перехо́ду [перетво́рювання]; (of vaporization) (прихо́вана) теплота́ випароутво́рювання [випаро́вування] lattice specific ~ = ґратко́ва тепломі́сткість mean specific ~ = сере́дня тепломі́сткість melting ~ = теплота́ то́плення [пла́влення] mixing ~ = теплота́ змі́шування molal specific ~ = моля́рна пито́ма теплота́ molar specific ~ = моля́рна пито́ма теплота́ molecular ~ = моля́рна тепломі́сткість molecular specific ~ = моля́рна пито́ма теплота́ nuclear ~ = теплота́ я́дерного/ядро́вого проце́су ohmic ~ = омі́чна [Джо́улева] теплота́ Peltier ~ = теплота́ Пельтьє́ process ~ = 1. теплови́й ефе́кт проце́су 2. (техн.) технологі́чне тепло́ radiant ~ = теплота́ випромі́нювання [променюва́ння], промени́ста теплота́; промени́сте тепло́ radioactive ~ = теплота́ радіоакти́вного ро́зпаду reaction ~ = теплота́ реа́кції reactor(‑produced) ~ = реа́кторна теплота́ (утворена в ядерному реакторі) red ~ = черво́не розжа́рення; черво́не світі́ння (розжареного тіла), черво́не жарі́ння, черво́ний жар reduced ~ = зве́дена теплота́ released ~ = 1. ви́ділена теплота́ 2. виді́лювана теплота́ residual ~ = залишко́ва теплота́ sensible ~ = ента́льпія, тепловмі́ст shut-down ~ = залишко́ве тепло́ (у ядерному реакторі) solution ~ = теплота́ розчи́нювання specific ~ = (пито́ма) тепломі́сткість specific ~ at constant pressure = ізоба́рна тепломі́сткість, (пито́ма) тепломі́сткість за ста́лого ти́ску specific ~ at constant temperature = ізотермі́чна тепломі́сткість, (пито́ма) тепломі́сткість за ста́лої температу́ри specific ~ at constant volume = ізохо́рна тепломі́сткість, (пито́ма) тепломі́сткість за ста́лого о́б’єму specific ~ of a crystal = (пито́ма) тепломі́сткість криста́лу standard ~ of formation = теплота́ утво́рювання за станда́ртних умо́в sublimation ~ = теплота́ ви́згону [субліма́ції] Thomson ~ = То́мсонова теплота́ total ~ = сума́рна [по́вна] теплота́, ента́льпі́я total ~ of dilution = (по́вна) теплота́ розво́днювання total ~ of solution = (по́вна) теплота́ розчи́нювання transition ~ = теплота́ перехо́ду vaporization ~ = теплота́ випароутво́рювання vulcanization ~ = теплота́ вулканіза́ції white ~ = бі́ле розжа́рення; бі́ле світі́ння (розжареного тіла), бі́ле жарі́ння, бі́лий жар, білорозжа́реність |
preheat 1. переднагрі́в, попере́дній нагрі́в || переднагрі́вний 2. попере́дньо грі́ти/нагріва́ти//нагрі́ти 1. ['priːhiːt] 2. [ˌpriː'hiːt] |
warm 1. те́плий 2. (яф) слабкоакти́вний 3. (тж to ~ up) грі́ти(ся)/нагріва́ти(ся)//нагрі́ти(ся); підігріва́ти//підігрі́ти; зігріва́ти//зігрі́ти 4. прогріва́ти//прогрі́ти (мотор тощо) 5. (тж to ~ over) розігріва́ти(ся)//розігрі́ти(ся) [wɔːm, wɔːrm] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
грі́ти//нагрі́ти heat (up); warm (up) див. тж нагрівати |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
грі́ти (-і́ю, -і́єш) I vt to heat, warm: грі́ти кого́ по шку́рі, to give one sound hiding (thrashing); грі́ти гадю́ку за па́зухою, to warm a serpent (snake) in one’s bosom; грі́тися I vi to warm oneself; to couple, mate (of beasts). |
погрі́ти (-і́ю, -і́єш) P vt: (грі́ти I) to warm (a little); fig. to thrash, beat; погрі́тися P vi to warm oneself (a little); fig. to enrich oneself dishonestly. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
warm (і) тепло, зігрівання, теплота; (д) гріти, нагрівати, зігрівати; (пк) теплий; зігрітий, підігрітий |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)