Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
commute [kəˈmjuːt] 1. v 1) доїжджати на роботу (зазвичай з передмістя до центру або долаючи значну відстань) 2) юр. поле́гшувати ви́рок, пом’я́кшувати ка́ру 3) (commute something for/into) міняти вид виплати або облігації 4) виплатити всю суму (замість регулярних виплат) 5) обмі́нювати, переставля́ти 6) матем. комутувати 7) див. commutate 2. n доїзджа́ння (на роботу) ![]() |
judgment, judgement [ˈdʒʌdʒmənt] n 1) розважливість; здоровий глузд 2) судження, думка, оцінка 3) юр. вирок, рішення суду 4) божа (небесна) кара • against one’s better judgment — всупереч здоровому глузду; всупереч очікуванням • arrest of judgment — відстрочення вироку • judgment by default — позао́чний ви́рок • judgment call — суб’єктивне рішення, думка, судження • Last Judgment, Final Judgment, Day of Judgment, Judgment Day, The Day of the Lord — рел. Страшний Суд, Судний День • pass judgment — юр. виносити вирок; осуджува́ти • reserve judgment — утримуватися від висловлювання своєї думки • sit in judgment — наважуватися осуджувати (когось) • value judgment — оцінне су́дження (міркування), оцінна думка ![]() |
murder [ˈmɜːdə, амер. ˈmɝːd(ə)r] 1. n вби́вство, душогу́бство; забиття́ • get away with (blue) murder — вийти сухим із води; дешево відбутися • murder one — амер. вбивство першого ступеня • murder will out — прибл. шила в мішку не втаїш (не сховаєш); крий, ховай погане, а воно ж таки гляне; вийде наверх, як олива на воді • scream (або yell) blue (або амер. bloody) murder — голосно скаржитися, протестувати • bloody murder — ґвалт! ряту́йте! про́бі! • judicial murder — ухвалений по закону, але несправедливий смертний вирок 2. v убива́ти ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
absolutory [æbˈsɒljʋt(ɘ)rɪ] a 1. юр. що виправдовує; ~ sentence що виправдовує вирок; 2. церк. відпускаючи гріхи. |
adjudge [ɘˈdʒʌdʒ] v (past і p. p. adjudged, pres. p. adjudging) 1. виносити вирок, присуджувати (до – to); to ~ smb guilty визнавати когось винним (у чомусь – of); to ~ smb to die засуджувати до смерті; to ~ smb to jail засуджувати до ув’язнення; 2. присуджувати (премію і т. і. комусь – to); 3. приймати офіційне рішення; the bank ~d bankrupt банк було оголошено банкрутом; 4. вважати, розглядати; the move was ~d unwise цей крок був визнаний помилковим. |
adjudgement [ɘˈdʒʌdʒmɘnt] n 1. судове рішення; вирок; 2. присудження (нагороди, премії і т. і.). |
adjudicate [ɘˈdʒu:dɪkeɪt] v (past і p. p. adjudicated, pres. p. adjudicating) судити; ухвалювати рішення (upon); присуджувати; to ~ on a matter ухвалювати рішення з якогось питання; to ~ upon a case виносити вирок. |
adjudication [ɘˌdʒu:dɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. судове рішення, вирок; 2. винесення судового або арбітражного рішення. |
appellate [ɘˈpelɪt] a апеляційний; ~ court амер. апеляційний суд; ~ jurisdiction право вищого суду переглянути вирок нижчого суду. |
avoid [ɘˈvɔɪd] v 1. уникати, ухилятися; to ~ an accident уникати нещасного випадку; to ~ danger уникнути небезпеки; to ~ illness уникнути хвороби; to ~ doing smth ухилятися від чогось; to ~ smb уникати зустрічі з кимсь; to ~ some place намагатися не бувати у певному місці; he ~ed the blow він ухилився від удару; he ~ed paying his debts він ухилився від оплати своїх боргів; he ~ed the question він ухилився від відповіді на це запитання; he couldn’t ~ uttering his opinion йому довелося висловити свою думку; 2. юр. анулювати, скасовувати; to ~ an agreement скасувати угоду; to ~ a document скасувати документ; to ~ a sentence скасувати вирок. USAGE: See enjoy. |
award [ɘˈwɔ:d] v 1. присуджувати (щось); нагороджувати (чимсь); to ~ smb first prize присудити комусь першу премію; to ~ smb with smth нагородити когось чимсь; 2. юр. виносити (вирок); накладати (стягнення, штраф); to ~ a new sentence винести новий вирок; to ~ punishment військ. накладати стягнення. USAGE: Дієслово to award, як і дієслово to give, не вживається без прямого додатка. Його нагородили перекладається he was awarded a medal (an order, a prize) або he received an award (for smth) він одержав нагороду за щось. |
bring [brɪŋ] v (past і р. р. brought, pres. p. bringing) 1. приносити; to ~ a book приносити книгу; to ~ a chair приносити стілець; 2. приводити (з собою); (тж ~ along, ~ over, ~ round); to ~ a friend приводити друга з собою; why don’t you ~ your brother along? чому ви не приведете свого брата з собою?; 3. привозити, доставляти; he brought his wife a handsome present він привіз своїй дружині прекрасний подарунок; the goods were brought (round) early this morning товари були доставлені сьогодні вранці; 4. передавати в руки закону; to ~ a criminal to justice юр. віддати злочинця у руки правосуддя; 5. спричинювати, призводити; бути причиною (тж ~ forth, ~ on); the cold weather brought (forth) a host of diseases холодна погода спричинила масові захворювання; it brought a blush to her cheeks це заставило її почервоніти; spring ~s warm weather весна несе з собою тепло; the news brought tears to her eyes новина викликала у неї сльози; 6. доводити (до – to); to ~ the score to… спорт. довести рахунок до...; 7. вводити (в дію, в моду тощо); to ~ into action (into fashion) вводити в дію (в моду); 8. давати прибуток; his literary work ~s him but a small income його літературна діяльність приносить йому малий прибуток; 9. примушувати, заставляти; переконувати; I wish I could ~ you to understand me жаль, що я не можу переконати вас; 10. порушувати (справу); to ~ charges against smb висувати звинувачення проти когось; 11. подавати (доказ); 12. приводити до чогось; доводити до якогось стану (to, into, under); to ~ smth into the open зробити доступним; to ~ smb/smth into trouble довести когось/ щось до біди; to ~ smb to disgrace осоромити когось; to ~ smth to a climax довести щось до кульмінаційного пункту; to ~ smth to crisis довести щось до кризи; to ~ water to the boil довести воду до кипіння; to ~ smb under control підкорити; ~ about 1) здійснювати; 2) призводити, спричиняти; бути причиною; to ~ about one’s ears накликати на себе; what brought about this quarrel? що спричинило цю сварку?; ~ along сприяти (росту тощо); your hard work will ~ about your English твоя наполеглива робота сприятиме покращанню знань з англійської мови; ~ away винести, скласти думку (про щось); we brought away rather mixed impressions у нас склалися різні враження; ~ back 1) повертати, приносити назад; 2) воскрешати у пам’яті; нагадувати; his words brought back our happy days spent together його слова нагадали мені про наші щасливі дні, проведені разом; 3) відновити; запровадити знову (практику тощо); ~ down 1) звалити, зламати; the wind brought down the tree вітер звалив дерево; 2) підстрелити (птаха); 3) збити (літак); 4) убити, тяжко поранити; 5) знижувати (ціни тощо); to ~ down the score спорт. скоротити розрив у рахунку; 6) поставити когось на місце; принизити когось; 7) викликати поразку; привести до краху; ~ forth 1) робити очевидним; 2) викликати, породжувати; давати плоди; ~ forward 1) висувати (пропозиції); the matter was brought forward at the meeting питання було висунуте на обговорення; 2) перенести на наступну сторінку; ~ in 1) запроваджувати; to ~ in a new custom запровадити новий звичай; to ~ in a new style запровадити новий фасон; 2) вносити (на розгляд); to ~ in a bill вносити законопроєкт на розгляд; 3) давати, приносити (прибуток); 4) імпортувати; 5) ухвалювати вирок; to ~ in the verdict of guilty винести вирок; 6) збирати врожай; 7) арештовувати; ~ off 1) рятувати, спасати (під час аварії); 2) розм. успішно виконати; ~ on 1) викликати, бути причиною; 2) виносити на обговорення; 3) накликати (біду); ~ out 1) виробляти, випускати; 2) висловлювати (думку); 3) виявляти; демонструвати (майстерність); 4) примушувати говорити; 5) привертати; 6) публікувати, видавати (книгу); ~ over переконати, примусити змінити думку; ~ round доставляти, привозити з собою; ~ through 1) допомогти подолати труднощі; 2) вилікувати; ~ together мирити; ~ under 1) підкорити, підпорядкувати; 2) включити (в графу тощо); ~ up 1) виховувати, вирощувати (дітей); 2) порушувати (питання); виносити питання на обговорення; 3) збільшувати, підіймати (рахунок); 4) арештовувати; 5) обвинуватити, притягти до суду; 6) подати (обід тощо); ◊ to ~ a lost ship into the fold наставити когось на добру путь; to ~ an action against smb юр. порушувати справу проти когось; to ~ an issue to a close розв’язати питання; to ~ a slur on smb знеславити когось, зіпсувати комусь репутацію; to ~ contempt upon oneself викликати до себе презирство; to ~ disgrace upon oneself знеславити себе; to ~ disgrace upon smb знеславити когось; to ~ down the house викликати бурхливі оплески, мати великий успіх; to ~ evidence наводити докази; to ~ oil to the fire підливати масла в вогонь; to ~ smb down on one’s knees поставити когось на коліна; to ~ (smth) into accord узгоджувати; to ~ to a head загострити щось, викликати кризу; to ~ to bear influence on впливати на; to ~ to book розпочинати розслідування; to ~ to light з’ясовувати, виводити на чисту воду; to ~ to naught зводити нанівець; to ~ up the rear іти останнім (позаду); to ~ up to date модернізовувати. USAGE 1. Дієслово to bring і його синоніми to take, to carry орієнтовані на мовця і відрізняються напрямом до нього чи від нього: Не brought his friend home. Він привіз друга до себе додому. Не took his friend home. Він відвіз друга додому. I took her home. Я провів її до будинку (і пішов). I brought her home. Я приїхав з нею додому (привіз її додому й сам зайшов). To carry підкреслює рух з чимсь безпосередньо від того місця, де хтось знаходиться, або з якоїсь відстані: А train carrying commuters to and from work. Поїзд, який щодня доставляє жителів передмістя на роботу і з роботи. 2. Дієслово to bring відрізняється від дієслова to fetch таким чином: to bring – це приносити з собою, а to fetch – це принести щось, за чим треба піти, взяти його, а потім вже принести: He always brings a bottle of wine with him. Він завжди приносить з собою пляшку вина. Please, fetch the children from school. Будь ласка, забери дітей зі школи. |
cap [kæp] n 1. кепка; шапка; картуз, кепі; a fur ~ хутряна кепка, шапка; a new ~ нова кепка, шапка; an old ~ стара кепка, шапка; a woolen ~ шерстяна кепка, шапка; a baseball ~ бейсбольна кепка; a bathing ~ купальна шапочка; a forage, a garrison ~ військ. пілотка; a knitted ~ в’язана шапка; a peaked ~ формений кашкет; a ~ insignia кокарда; a ~ ribbon стрічка матроської безкозирки; a square ~ головний убір з квадратним верхом (в англійських студентів і професорів); to place, to put a ~ on one’s head одягати шапку, картуза на голову; to put on a ~ одягати кепку, шапку; to take off a ~ знімати кепку, шапку; to wear a ~ носити кепку, шапку; 2. берет; ковпак (кухаря, лікаря); чепець, очіпок; service ~ військ. кашкет; summer ~ пілотка; 3. ярмулка; тюбетейка; a skull ~ ярмулка; тюбетейка; 4. шолом; каска; 5. верхівка, шапка; ~ of snow снігова шапка; 6. тех. капсуль, пістон; 7. верхівка, кришка; 8. тех. ковпачок, головка; наконечник; 9. шапка (гриба); 10. (тж pl) велика літера; 11. папір великого формату; 12. ел. цоколь (лампочки); 13. спорт. розм. спортсмен, який представляє країну на міжнародних змаганнях; ◊ ~ acquaintance далеке знайомство; ~ and feather days дні дитинства; дитячі роки; hard ~ zone! без каски не працювати!; the ~ fits на злодієві шапка горить; the ~ of Fortunatus шапка-невидимка; to put on the black ~ ухвалювати смертний вирок. |
cast [kɑ:st] v (past і p. p. cast, pres. p. casting) 1. кидати; метати; to ~ a look, a glance, an eye кинути оком, зиркнути; 2. втрачати, міняти (зуби, роги); скидати (листя); to ~ the coat линяти (про тварин); 3. виливати, лити (метал); 4. ухвалювати вирок; 5. бракувати (коней тощо); 6. заст. обмірковувати; 7. робити припущення, провіщати; 8. театр. розподіляти (ролі); 9. скинути, народити передчасно (про тварин); 10. підраховувати, підсумовувати; ~ about обмірковувати; ~ aside відкидати; ~ away 1) відкидати; 2) викидати; ~ back 1) відкинути назад; 2) спростувати обвинувачення; ~ behind випередити; ~ down 1) руйнувати; 2) скидати; 3) опускати очі; 4) пригнічувати; ~ off 1) покидати; 2) скидати; 3) відмовлятися; ~ out викинути, вигнати; примусити піти; ~ up 1) викидати; 2) підраховувати; 3) підводити очі; ◊ to ~ a slur кидати тінь (на когось); порочити, ганьбити; to ~ a spell upon smb зачарувати когось; to ~ a vote подавати голос (на виборах); to ~ beyond the moon фантазувати; to ~ in one’s teeth дорікати, докоряти (комусь); to ~ light проливати світло (на – upon); вносити ясність. |
censure [ˈsenʃɘ] v (past i p. p. censured, pres. p. censuring) 1. засуджувати; гудити; ганити (for); to ~ bitterly/ strongly сильно/дуже засуджувати; 2. заст. мати судження (думку); оцінювати, судити; 3. юр. ухвалювати судовий вирок. |
censure [ˈsenʃɘ] n 1. осудження, осуд; bitter ~ суворий осуд; public ~ громадський осуд; vote of ~ вотум недовір’я; 2. цензура; 3. заст. думка, судження; критична оцінка; 4. юр. судовий (обвинувальний) вирок. |
condemn [kɘnˈdem] v 1. гудити; осуджувати; to ~ smb for his conduct осуджувати когось за його поведінку; to ~ bitterly різко осуджувати; to ~ harshly суворо осуджувати; to ~ strongly сильно осуджувати; 2. юр. засуджувати; присуджувати; визнавати винним; виносити вирок; to ~ for smth засуджувати за щось; to ~ for stealing a horse засуджувати за крадіжку коня; to ~ to death засуджувати до страти; to ~ to imprisonment засуджувати до ув’язнення; to ~ unfairly/unjustly несправедливо засуджувати; 3. бракувати; визнавати непридатним; the meat was ~ed as unfit for food м’ясо забракували непридатним для їжі; 4. викривати; обвинувачувати; to ~ as traitors обвинувачувати в зраді; 5. (звич. pass.) прирікати; he was ~ed to spend the rest of his life in prison бути приреченим; він був приречений провести решту свого життя у в’язниці; 6. конфісковувати; накладати арешт (на щось); to ~ a ship конфіскувати судно; 7. видавати; her looks ~ her вона видає себе своїм виглядом; 8. наглухо закривати (двері тощо). |
convict [kɘnˈvɪkt] v 1. привести до визнання (провини; помилки); to be ~ of sin розкаюватися в гріхах; 2. юр. визнавати винним; ухвалювати вирок; засуджувати; he was ~ed of a murder його звинуватили у вбивстві; 3. заст. переконувати; you don’t ~ me ви мене не переконаєте. |
criminate [ˈkrɪmɪneɪt] v (past i p. p. criminated, pres. p. criminating) 1. обвинувачувати у злочині; інкримінувати; 2. ухвалювати обвинувальний вирок; засуджувати. |
death [deθ] n 1. смерть; a natural ~ природна смерть; an untimely ~ передчасна смерть; an accidental ~ випадкова смерть; а sudden ~ раптова смерть; а tragic ~ трагічна смерть; a violent ~ насильницька смерть; а painful ~ болісна смерть; а peaceful ~ спокійна смерть; ~ certificate посвідчення про смерть; ~ grip мертва хватка; ~ hour смертний час; ~ sentence смертний вирок; a ~ spot трупна пляма; ~ squad ескадрон смерті; ~ by drowning втопитися; ~ by hanging повіситися; a question of life and ~ питання життя і смерті; war to the ~ винищувальна війна; боротьба не на життя, а на смерть; tired to ~ смертельно втомлений; to the ~ до останнього подиху; to be starved to ~ помирати від голоду; to die a hero’s ~ загинути смертю героя; to die a natural ~ померти своєю смертю; to meet one’s ~ померти; to put to ~ убивати, страчувати; 2. відмирання, змертвіння; 3. загибель; ~ in life, a living ~ не життя, а каторга; everlasting, eternal ~ вічні муки (у пеклі); spiritual ~ духовна смерть; this will be the ~ of me це зведе мене в могилу; 4. кінець, зникнення; втрата; ~ of memory втрата пам’яті; the ~ of one’s hopes крах надій; the ~ of one’s plans крах планів; ◊ as sure as ~ напевно, напевне; at ~’s door при смерті, на краю могили; ~ and the devil! чортовиння!, прокляття!; ~ is the grand leveller всі рівні перед лицем смерті; ~ knocks at the door однією ногою в могилі; ~ merchant «торговець смертю» (фабрикант зброї); ~ when it comes will have no denial присл. від смерті не відкупишся; till ~ do us part поки смерть не розлучить нас; worse than ~ дуже поганий; to be, to lie at ~’s door стояти однією ногою в могилі; to be in the jaws of ~ бути у кігтях смерті. |
death-warrant [ˈdeθˌwɒr(ɘ)nt] n 1. розпорядження про приведення у виконання смертного вироку; 2. смертний вирок; щось рівносильне смертному вироку (напр., прогноз лікаря); to sign one’s own ~ підписати собі смертний вирок. |
decision [dɪˈsɪʒ(ɘ)n] n 1. рішення; a binary, a yes-no ~ альтернативне рішення; an official ~ офіційне рішення; a doubtful ~ сумнівне рішення; а firm ~ тверде рішення; а fair/а just ~ чесне, справедливе рішення; the final ~ остаточне рішення; the right ~ правильне рішення; a ~ about або on smth рішення про щось; a ~ to do smth рішення зробити щось; to arrive at, to come to a ~ вирішувати, ухвалювати; to take a ~ вирішувати; to make/ to reach a ~ приймати рішення; what is your ~? що ви вирішили?, яке ваше рішення?; 2. рішучість; твердість; look of ~ рішучий погляд; a man of ~ рішуча людина; 3. юр. рішення, вирок; to affirm a ~ підтверджувати вирок; to appeal a ~ оскаржувати вирок; to render a ~ виконувати вирок. |
deliverance [dɪˈlɪv(ɘ)r(ɘ)ns] n 1. визволення, порятунок; ~ from captivity визволення з полону; hope of ~ надія на порятунок; 2. виголошення (промови); 3. заява, думка (офіційно висловлена); 4. вердикт, вирок; розпорядження судового (адміністративного) органу. |
doom [du:m] n 1. доля, фатум; to seal smb’s ~ вирішувати чиюсь долю; 2. загибель, фатальний кінець; at the edge of ~ на краю загибелі; to go to one’s ~ іти на вірну смерть; to meet one’s ~ загинути; to send a man to his ~ послати когось на вірну смерть; 3. юр. вирок, засудження; обвинувальний висновок; 4. рел. страшний суд; the day of ~ день страшного суду; 5. заст. статут; декрет; ◊ ~ and gloom кінець світу; the crack of ~ трубний глас, що сповіщає про день «страшного суду». |
doom [du:m] v 1. засуджувати, прирікати (на – to); ухвалювати обвинувальний вирок; to be ~ed to death бути засудженим до страти; he was ~ed to failure він був приреченим на провал; he was ~ed to oblivion він був приреченим на забуття; 2. амер. визначати розмір податку (штрафу); штрафувати за несплату податку. |
indeterminate [ˌɪndɪˈtɜ:mɪnɪt] a 1. неозначений, невизначений, неясний, невиразний; ~ adjectives неозначені прикметники; 2. с. г. недетермінантний (про сорт); 3. невирішений, неостаточний; ~ sentence вирок про позбавлення волі на строк, що залежить від поведінки ув’язненого; 4. сумнівний, непевний. |
judge [dʒʌdʒ] v (past i p. p. judged, pres. p. judging) 1. судити; ухвалювати вирок (рішення); to ~ fairly судити справедливо; to ~ honestly судити чесно; 2. бути арбітром (експертом); 3. вважати, гадати; оцінювати; складати думку; ~ing by smb’s words (what smb says) судячи з чиїхось слів (з того, що хтось каже); to ~ smb by his appearance судити про когось з його зовнішнього виду; to ~ smb by his behaviour судити про когось з його поведінки; to ~ smb by his looks судити про когось з його зовнішності; to ~ about, of smth by... судити про щось із ...; don’t ~ others by yourself не судіть про інших по собі; 4. приходити до висновку, робити висновок; 5. осуджувати, гудити, ганити. |
judgement [ˈdʒʌdʒmɘnt] n 1. юр. вирок, рішення суду; final ~ остаточне рішення суду, вирок; ~ for the defendant рішення суду на користь відповідача; ~ for the plaintiff рішення суду на користь позивача; to execute a ~ виконувати рішення суду; to vacate a ~ виконувати рішення суду; to give, to hand down, to pass, to pronounce, to render ~ ухвалювати судове рішення, оголошувати вирок; to pass, to pronounce ~ on a case оголошувати вирок у справі; to reserve ~ відкладати вирок; 2. юр. розгляд (слухання) справи в суді; to sit in ~ on, upon a case слухати якусь справу; 3. покарання; (Божа) кара; it is ~ on you for… це тобі божа кара за...; 4. критика, осудження; 5. судження, думка, гадка, погляд, оцінка; a good ~ добра думка; a sound ~ правильна думка; private ~ приватна думка; in my ~ на мою думку; to pass ~ on, upon smb критикувати когось; 6. розсудливість; здоровий глузд; a man of sound, good, excellent ~ людина зі здоровим глуздом; to display, to exercise, to show a ~ проявляти здоровий глузд; to disturb the ~ збити з пантелику. |
lapse [læps] n 1. недолік; упущення, недогляд; хиба, похибка, промах; (несерйозна) помилка; ляпсус; погрішність; описка (тж ~ of the pen); a linguistic ~ лінгвістична помилка; a ~ in table manners порушення етикету за столом; a ~ of justice неправосудний вирок; судова помилка; a momentary, a temporary ~ of memory короткочасний/ тимчасовий провал пам’яті; a ~ in smth помилка у чомусь; 2. с. г. огріх; 3. відхилення від правильного шляху; гріх; падіння, прогріх; moral ~ моральний занепад; a ~ from virtue гріхопадіння; a ~ from one’s principles відступ від своїх принципів; 4. плин, перебіг (часу тощо); by ~ of time з плином часу; with the ~ of time згодом, з бігом часу; 5. проміжок (часу); період; a long ~ of time великий проміжок часу; 6. юр. припинення (недійсність) права (на щось); 7. метеор. падіння температури; зниження тиску; ◊ ~ from virtue гріхопадіння, прогріх, кінець доброчесного життя. |
lenient [ˈli:nɪɘnt] a 1. м’який, поблажливий; a ~ judge поблажливий суддя; ~ measures м’які міри; a ~ punishment м’яке покарання; a ~ sentence м’який вирок; 2. терпимий, покірний, лагідний; ~ toward, with smb терпимий до когось. |
light [laɪt] a 1. світлий; a ~ day ясний день; a ~ room світла кімната; a ~ suit світлий костюм; ~ eyes ясні очі; ~ blue світло-синій; ~ brown світло-коричневий; ~ green світло-зелений; ~ grey світло-сірий; to be ~ бути світлим; to become, to get ~ світлішати; it’s ~ in here тут світло; it was already ~ when they got up було вже видно/був уже ясний день, коли вони встали; 2. світлого кольору; блідий; ~ beer, ale світле пиво; ~ complexion біла шкіра; ~ hair світле волосся; 3. освітлювальний; ~ rocket освітлювальна ракета; 4. легкий, нетяжкий; a ~ bag легка сумка; a ~ box легка скринька; ~ clothing легкий (літній) одяг; a ~ blanket легка ковдра; a ~ coat легке пальто; a ~ dress легка сукня; a ~ rain невеликий дощ; ~ shoes легкі черевики; ~ food легка їжа; ~ music легка музика; ~ sleep чуткий сон; a ~ walk легка хода; to travel ~ брати в дорогу мало речей; as ~ as a feather, as air легкий, як пір’їна; ~ of foot швидконогий; with a ~ heart з легким серцем; he makes ~ of this він не звертає на це уваги/не надає цьому значення; she is a ~ sleeper вона сторожко спить; they gave me ~ weight мене обважили (обдурили); 5. граціозний, витончений, легкий; ~ of walk легка хода; 6. розрахований на невелике навантаження; ~ car малолітражний автомобіль; ~ railway вузькоколійна залізниця; 7. полегшеного типу, полегшений; ~ artillery легка артилерія; ~ bomber легкий бомбардувальник; ~ machine-gun ручний кулемет; полегшений станковий кулемет; 8. неповновагий, неправильної ваги; to give ~ weight обважувати, недоважувати; 9. несильний, м’який, ніжний, легкий; ~ touch ніжний дотик; 10. неміцний (про напій); 11. легкий (про їжу); a ~ meal легка закуска; 12. пухкий, розпушений, нещільний; ~ soil пухкий ґрунт; 13. кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто); 14. несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотний; ~ applause нетривалі (рідкі) оплески; ~ rain невеликий дощик; ~ remarks неістотні зауваження; ~ wind легкий вітерець; ~ reading легке читання; this is no ~ matter це неабияка справа; 15. неважкий, необтяжливий; ~ duties необтяжливі обов’язки; ~ work неважка праця; 16. несуворий, легкий; ~ punishment легке покарання; ~ sentence м’який вирок; 17. легковажний; непостійний; фривольний; розбещений; ~ woman жінка легкої поведінки; 18. веселий, безтурботний; ~ jest веселий жарт; 19. чуткий, сторожкий (про сон); 20. фон. ненаголошений (про звук, склад); 21. слабкий (про наголос); ◊ a ~ heart безтурботність, веселість; ~ bobs іст. легка піхота; ~ cell фотоелемент; ~ fingers моторний; злодійкуватий; ~ goods галантерея, модний крам; ~ hand спритність; делікатність; тактовність; ~ heavy-weight спорт. напівважка вага; ~ middleweight спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги; ~ literature легка література, література розважального характеру; ~ of love легковажна жінка; повія; ~ of my eyes моя радість; ~ welter weight спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги; to make ~ of smth не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось. |
modify [ˈmɒdɪfaɪ] v (past i p. p. modified; pres. p. modifying) 1. видозмінювати, модифікувати; 2. пом’якшувати; знижувати; to ~ one’s demands зменшувати вимоги; to ~ the sentence пом’якшувати вирок; 3. лінгв. видозмінювати через умляут; 4. грам. визначати; adjectives ~ nouns прикметники визначають іменники. |
nominal [ˈnɒmɪnl] a 1. номінальний; ~ king король тільки за назвою; ~ and real wages номінальна й реальна заробітна плата; 2. мізерний, умовний; символічний; номінальний; a ~ rent дуже низька квартирна плата; ~ sentence умовний вирок; 3. поіменний, іменний; a ~ list поіменний список; 4. ек. номінальний, загальний; ~ price ціна за прейскурантом; ~ value номінальна вартість, номінал; ~ capital статутний капітал; 5. грам. іменний; a ~ sentence іменне речення. |
probationary [prɘˈbeɪʃɘn(ɘ)rɪ] a 1. іспитовий; випробний; a ~ sentence юр. умовний вирок; умовне покарання; a ~ ward мед. ізолятор; 2. що підлягає випробуванню. |
pronounce [prɘˈnaʋns] v (past і p. p. pronounced, pres. p. pronouncing) 1. оголошувати, проголошувати; заявляти (офіційно); to ~ a curse upon smb проклинати когось; they were ~d husband and wife їх оголосили чоловіком і дружиною; 2. ухвалювати (рішення); to ~ sentence of death оголосити смертний вирок; 3. висловлювати (думку); висловлюватися (про – on; за – for; проти – against, in favour of); to ~ against a proposal висловлюватися проти пропозиції; 4. вимовляти; артикулювати; to ~ smth вимовляти щось; to ~ a sound вимовляти звук; to ~ a word вимовляти слово; to ~ smth correctly вимовляти щось правильно; to ~ smth distinctly вимовляти щось чітко; to ~ smth incorrectly вимовляти щось неправильно; to ~ well мати гарну вимову; to ~ badly мати погану вимову. |
rap1 [ræp] n 1. легкий удар; to give smb a ~ over, on the fingers дати комусь по руках (тж перен.); to get a ~ over, on the knuckles дістати по руках (тж перен.); 2. тихий стукіт (у двері тощо); there was a ~ on the window у вікно хтось постукав; 3. розм. покарання; вирок; строк; to beat the ~ уникнути покарання, викрутитися; to take the ~ дістати строк; потрапити за ґрати; 4. текст. моток пряжі; 5. знецінена (фальшива) монета; without a ~ без копійки; ◊ I don’t care a ~ мені байдуже; it doesn’t matter a ~ це не має ніякого значення; not a ~ ані копійки. |
render [ˈrendɘ] v 1. віддавати належне; платити; відплачувати; to ~ good for evil платити добром за зло; to ~ smb homage, to ~ homage to smb засвідчувати пошану, ставитися з повагою, віддавати належне; to ~ obedience слухатися беззаперечно; 2. надавати (допомогу тощо), подавати, виставляти (рахунок); представляти; to ~ an account звітувати; описувати; давати відомості; to ~ an account for payment представляти рахунок до сплати; to ~ help подавати допомогу; to ~ a reason давати пояснення; to ~ a report подати звіт; to ~ a service зробити послугу; to ~ thanks висловлювати вдячність; 3. передавати; переповідати (іншими словами); to ~ the gist of the story переповісти зміст оповідання; 4. віддавати, жертвувати; to ~ one’s life for one’s country віддати життя за батьківщину; to ~ oneself здаватися; they ~ed themselves prisoners of war вони здалися в полон; 5. надавати (властивостей); 6. (вжив. з прикметниками) робити (чимось); обертати, перетворювати (на щось); викликати (щось); to ~ active активізувати; to be ~ed speechless with rage заніміти, заклякнути від люті, гніву; climbing ~s me giddy підйом викликає у мене запаморочення; 7. виконувати (твір); передавати (дух твору); відтворювати; зображати; тлумачити; 8. перекладати (на іншу мову); to ~ the article into several languages перекласти статтю кількома мовами; 9. заст. здавати (тж ~ up); to ~ the town to the enemy здати місто ворогу; 10. ухвалювати (рішення тощо); to ~ a decision ухвалювати рішення; to ~ judgement ухвалити вирок; 11. топити (сало); переганяти, очищати; 12. штукатурити, обмазувати; приводити до певного стану. |
reverse [rɪˈvɜ:s] v (past i p. p. reversed, pres. p. reversing) 1. міняти на протилежне; повністю змінювати; 2. перевертати; вивертати; перекидати; переставляти; to ~ arms тримати гвинтівку прикладом угору; 3. повертати назад; 4. дати задній хід; 5. обертатися у протилежному напрямі; 6. юр. анулювати, скасовувати; to ~ a sentence скасовувати вирок; to ~ a decision of a lower court анулювати рішення нижчої судової інстанції. |
Scotch verdict [ˌskɒtʃˈvɜ:dɪkt] n виправдний вирок. |
sealed [si:ld] a 1. запечатаний, за печаткою, скріплений печаткою; ~ pattern затверджений (стандартний) взірець; ~ verdict юр. вирок, що знаходиться у запечатаному конверті і оголошується у відсутності судді; 2. герметизований; герметичний; ~ cabin ав. герметична кабіна; ◊ ~ beam авт. оптичний елемент фари; ~ book книга за сімома печатями; ~ brood печатний розплід (про бджіл); ~ orders секретний наказ; наказ у запечатаному пакеті. |
self-conviction [ˌselfkɘnˈvɪkʃ(ɘ)n] n самоосуд; вирок самому собі. |
self-judgement [ˌselfˈdʒʌdʒmɘnt] n вирок, ухвалений самим собою; самовирок. |
sentence [ˈsentɘns] n 1. юр. судовий вирок; судове рішення; a capital, a death ~/a ~ of death смертний вирок; a harsh, a severe, a stiff ~ суровий вирок; an indefinite, an indeterminate ~ сумнівний вирок; a light ~ легке покарання; a nominal, a suspended ~ умовний вирок; under ~ засуджений; to carry out, to execute a ~ виконувати судове рішення; to commute a ~ пом’якшувати вирок; to get a life ~ бути засудженим до довічного ув’язнення; to get off with a light ~ відбутися легким покаранням; to impose, to pass, to pronounce a ~ ухвалювати вирок; to recall, to reverse a ~ відміняти вирок; to reduce a ~ скоротити строк вироку; to serve a ~ відбувати покарання; to suspend a ~ відкладати судове рішення; to vacate a ~ анулювати судове рішення; 2. грам. речення; an affirmative ~ стверджувальне речення; a complex ~ складнопідрядне речення; a compound ~ складносурядне речення; a declarative ~ розповідне речення; an elliptical ~ еліптичне речення; an embedded ~ вставне речення; an exclamatory ~ окличне речення; an impersonal ~ безособове речення; an interrogative ~ запитальне речення; a negative ~ заперечне речення; a simple ~ просте речення; to form, to formulate, to make up a ~ утворити/скласти речення; to generate a ~ створити речення; 3. сентенція, вислів; a S. of Scripture вислів зі святого письма. USAGE: 1. Синонімом до іменника sentence у юридичному значенні є іменник verdict. Іменник sentence має відтінки значення обвинувачувальний вирок, саме покарання: She had been found guilty but sentence had not yet been passed. Її визнали винною, але обвинувачувальний вирок ще не ухвалили. Verdict означає рішення, ухвала суду (як обвинувачувальна, так і виправдовувальна): Everybody was agreed that the jury gave the right verdict. Усі зійшлися на тому, що рішення присяжних неправильне. 2. See chapter. |
sentence [ˈsentɘns] v (past і p. p. sentenced, pres. p. sentencing) засуджувати; ухвалювати судовий вирок, приймати судове рішення; присуджувати; to ~ smb to death for smth засудити когось до страти за щось; to ~ smb to imprisonment for smth засудити когось до ув’язнення за щось. |
sign [saɪn] v 1. підписувати; to ~ a letter підписати лист; to ~ one’s doom підписувати вирок самому собі; 2. підписуватися; to ~ in full підписуватися повним ім’ям; to ~ in smb else’s name підписуватися за когось; 3. подавати (робити) знак; виражати жестом; 4. ставити знак; позначати; 5. перехрестити; ~ away 1) заповідати, відписувати (власність); 2) підписувати відмову (від прав), передавати (права тощо); ~ off амер. 1) оголошувати кінець радіопередачі (телепередачі); 2) замовкнути; ~ on 1) наймати(ся) на роботу; 2) починати радіопередачу (телепередачу); 3) записуватися добровольцем (в армію); ~ up записуватися добровольцем (в армію). |
sit [sɪt] v (past і p. p. sat, pres. p. sitting) 1. сидіти; to ~ motionless сидіти нерухомо; to ~ quietly, still сидіти спокійно; to ~ straight сидіти прямо; to ~ at a table сидіти за столом; to ~ at, near smb сидіти поряд з кимсь; to ~ by the fire сидіти біля вогнища; to ~ in an armchair сидіти в кріслі; to ~ in the shade сидіти в холодку; to ~ in the sun сидіти на сонці; to ~ over a book сидіти за книгою; to ~ over one’s work сидіти за роботою; 2. садовити, саджати, садити, усаджувати (когось); 3. сідати (самому) to ~ oneself сідати; 4. засідати, проводити засідання; the House of Commons will ~ at nine o’clock засідання палати громад почнеться о дев’ятій годині; 5. розглядати, розслідувати (справу); 6. зосереджено займатися (чимсь); сидіти (над чимсь); to ~ at work старанно працювати; 7. залишатися, перебувати, бути; to ~ at home 1) сидіти, склавши руки; нічого не робити; 2) сидіти вдома; 8. уміщувати, бути розрахованим на якусь кількість місць; the hall ~s four hundred people цей зал уміщує чотириста осіб; цей зал розрахований на чотириста місць; 9. (on, upon) обтяжувати (когось, щось), давити (на когось, на щось); 10. (on) долати (чийсь опір); ставити на місце (когось); затискати; 11. (on) затягувати (якусь справу); зволікати (з чимсь); відкладати на безвік; to ~ on plans відкласти плани на безвік; 12. сховатися, причаїтися (в засідці); 13. бути розташованим; 14. заст. проживати, мешкати; 15. облягати, тримати в облозі, взяти в облогу; 16. виходити (звідкись); мати джерело (десь); in what corner ~s the wind? звідки вітер?; 17. позувати (художнику); to ~ for a portrait позувати для портрету; 18. бути прототипом (образу); 19. обіймати посаду; бути членом (комісії тощо); to ~ on a committee бути членом комітету; 20. представляти (у парламенті когось – for); 21. сидіти (про одяг); the dress ~s badly сукня погано сидить; 22. личити, годитися, пасувати, бути до лиця (тж перен.); 23. сидіти на яйцях, висиджувати (пташенят); 24. садити на яйця (квочку); 25. триматися (на коні); 26. спорт. мати правильну позицію (про весляра); 27. стояти (про судно); ~ back 1) відкидатися (на спинку стільця тощо); 2) байдикувати; ~ down 1) сідати, займати місце; 2) ав. розм. приземлятися, робити посадку; 3) оселятися, влаштовуватися; 4) братися (до роботи); 5) миритися (з чимсь – with); 6) терпіти, зносити (щось – under); 7) іст. почати облогу; 8) обложити (фортецю тощо – before); ~ in 1) доглядати дитину під час відсутності батьків; 2) засідати; брати участь у роботі (комісії тощо); ~ on 1) бути членом (комісії); 2) розглядати (справу); 3) розм. вилаяти; обірвати; ~ out 1) висидіти (до кінця); 2) сидіти осторонь, не брати участі (у чомусь); 3) пересидіти (когось); ~ through висидіти, витримати до кінця; ~ under відвідувати (слухати) чиїсь проповіді; ~ up 1) підвестися, сісти (в ліжку); 2) не лягати спати; засиджуватися до пізньої ночі; 3) робити стійку, служити (про собаку); 4) випрямлятися, випростуватися; ◊ to ~ at home бути пасивним, бездіяльним; to ~ at smb’s feet бути чиїмсь учнем (послідовником); прислухатися до чиєїсь авторитетної думки; учитися у когось; to ~ below the salt перен. займати непомітне, незначне становище у суспільстві; to ~ bodkin сидіти, їхати затиснутим між двома пасажирами; to ~ down under insults покірливо, мовчки зносити образи; to ~ for an examination складати екзамен; to ~ in judgement 1) бути суддею, засідати в суді; 2) ухвалювати вирок, засуджувати; to ~ light on one не турбувати когось, не мучити чиюсь совість; to ~ like a dummy нічого не робити, байдики бити, за холодну воду не братися; to ~ like a monkey with a nut бути заглибленим у свої думки, справи; не звертати уваги на все, що тебе оточує; to ~ longer than a hen засиджуватися в гостях; to ~ on a barrel of gun-powder сидіти на бочці з порохом; жити як на вулкані, ходити по краю безодні, жартувати з вогнем; to ~ one’s exam складати екзамен, іспит; to ~ on one’s hands 1) ледарювати, за холодну воду не братися; 2) утримуватися від схвалення (чогось); to ~ on one’s head втихомирювати, приборкувати когось; to ~ on the fence, on the rail вичікувати, займати нейтральну позицію; to ~ on the safety-valve 1) не давати виходу почуттям, пристрастям, не давати волі, пригнічувати; 2) проводити політику репресій; to ~ on the woolsack бути лорд-канцлером палати лордів; to ~ petty бути у вигідному становищі; to ~ still поводитися мирно; бути тихим; to ~ tight розм. стійко триматися; твердо стояти на своєму, міцно триматися за свої права; to ~ up and take notice раптом зацікавитися; to ~ up for one не лягати спати, чекаючи когось. USAGE: See examination. |
soft [sɒft] a 1. м’який; ~ palate м’яке піднебіння; a ~ bed м’яке ліжко; a ~ bread м’який хліб; a ~ brush м’яка щітка; a ~ grass м’яка трава; a ~ hat м’який капелюх; a ~ pencil м’який олівець; a ~ pillow м’яка подушка; a ~ seat м’яке сидіння; a ~ snow м’який сніг; the ~ sign м’який знак; 2. ніжний; ~ skin ніжна шкіра; 3. тонкий, легкий, ніжний; тихий; неясний; ледь відчутний; ~ fragrance тонкий аромат; ~ music тиха, ніжна музика; ~ steps легкі, нечутні кроки; ~ things, words ніжності; 4. ласкавий, чутливий, лагідний, ніжний; ~ answer лагідна відповідь; ~ nothings компліменти; ~ smile ласкава, лагідна посмішка; 5. розм. закоханий (про погляд); to be ~ on, upon smb закохатися у когось; 6. теплий, м’який; ~ climate м’який клімат; ~ winter тепла зима; 7. розм. вологий, сирий; 8. тихий, спокійний; ~ sea спокійне море; 9. добрий, лагідний, сумирний, чутливий, чулий, вразливий; ~ heart добре серце; 10. поступливий, піддатливий; покірний, слухняний; ~ horse смирний кінь; 11. слабохарактерний; 12. поблажливий; терплячий, терпимий; м’який; ~ sentence м’який вирок; 13. кволий, слабкий; слабкого здоров’я; млявий; 14. прісний; 15. пластичний; 16. слабопроникний (про рентгенівське проміння); 17. борошнистий (про зерно); 18. фон. палаталізований, пом’якшений; 19. фот. неконтрастний; 20. розм. недоумкуватий; придуркуватий; простацький; 21. розм. неважкий, легкий; ~ job, snap легка праця; 22. розм. безалкогольний (про напій); 23. вишуканий, витончений; 24. приємний (на смак, запах); 25. розмірений, повільний; спокійний; 26. помірний, невеликий (про вогонь, спеку); 27. похилий; 28. неяскравий (про колір тощо); 29. тех. ковкий; гнучкий; ◊ as ~ as butter, as clay м’який, як віск; ~ and fair goes far ласкаве телятко дві матки ссе; добрим словом мур проб’єш, а лихим і у двері не ввійдеш; ~ collar деяке обмеження, стримування; ~ in the brain дурний, придуркуватий, недоумкуватий; ~ sawder розм. лестощі, нещирі компліменти; ~ touch надмірно довірлива людина; роззява; легка (проста) справа; несерйозний противник (спортсмена тощо); the ~er sex слабка стать (про жінок). USAGE: See gentle. |
tort [tɔ:t] n юр. громадянське правопорушення; judgement for ~ рішення суду/вирок за громадянське правопорушення; to commit a ~ здійснити цивільно-правовий делікт. |
trial [ˈtraɪɘl] n 1. випробування; проба; дослід; a ~ flight ав. пробний політ; a ~ load пробне навантаження; a ~ period випробний термін; ~ and error method метод проб і помилок; to be on ~ проходити випробний строк; to buy smth on ~ купити щось на пробу; 2. переживання, випробування; лиха пригода; спокуса; the hour of ~ час випробувань; life is full of ~s життя повне неприємностей; 3. причина невдоволення (роздратування); I fear you will find the piano next door a great ~ боюся, що рояль у сусідній кімнаті буде вам дуже заважати; 4. юр. судове слідство; судовий розгляд; суд, судовий процес; fair ~ справедливий суд; ~ by court martial воєнний суд, трибунал; ~ by jury слухання справи у суді присяжних; ~ for theft суд у справі крадіжки; ~ for murder суд у справі вбивства; to bring up smb for, to ~/to put smb to, on ~ притягати когось до суду; to conduct, to hold a ~ проводити судове слідство; to give a fair ~ судити справедливо, за законом; to move for a new ~ подавати апеляцію, оскаржувати вирок; to stand one’s ~/to come up for one’s ~ перебувати під судом; 5. спорт. спроба; an additional ~ додаткова спроба; a preliminary ~ попередня спроба; a qualification ~ залікова спроба; an unsuccessful ~ невдала спроба; a ~ flight пробний політ; a ~ jump спорт. пробний стрибок; a ~ shot військ. контрольний постріл; 6. геол. розвідка; ~ boring розвідувальне буріння; ◊ ~ court суд першої інстанції. |
unfair [ʌnˈfeɘ] a 1. несправедливий; неправильний; упереджений; ~ competition недобросовісна конкуренція; ~ sentence несправедливий вирок; you are ~ to him ви несправедливо судите про нього; 2. нечесний; an ~ opponent (player) нечесний противник (гравець); ~ methods нечесні методи; got by ~ means отриманий нечесними засобами. |
unjust [ʌnˈdʒʌst] a несправедливий; ~ sentence несправедливий вирок; it was ~ of them not to hear me з їхнього боку було несправедливо не вислухати мене; you are ~ to him ви несправедливі до нього. |
unrighteous [ʌnˈraɪtʃɘs] a 1. нечестивий, неправедний; 2. несправедливий, незаслужений; ~ sentence несправедливий вирок; ~ interference in smb’s life необґрунтоване/непрошене втручання в чиєсь життя. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
вирок sentence; (ухвала суду) judgment; (рішення) verdict; ● остаточний ~ definitive/immutable sentence; ● смертний ~ capital/death sentence, sentence of death; ● оголосити ~ to pass/to pronounce a sentence; ● анулювати, скасовувати ~ to reverse a sentence. ПРИМІТКА: 1. Синонімом до іменника sentence у юридичному значенні є іменник verdict. Іменник sentence має відтінки значення обвинувачувальний вирок, саме покарання: She had been found guilty but sentence had not yet been passed. Її визнали винною, але обвинувачувальний вирок ще не ухвалили. Verdict означає рішення, ухвала суду (як обвинувачувальна, так і виправдовувальна): Everybody was agreed that the jury gave the right verdict. Усі зійшлися на тому, що рішення присяжних неправильне. |
викон||увати, виконати 1. (здійснювати) to execute, to fulfil(l), to carry out, to accomplish, to perform, to effectuate; (прохання, наказ) to comply; ● ~ бажання to execute the wish (of); ● ~ вирок (наказ) to execute/to carry out the verdict (order); ● ~ намір to carry out one’s intention; ● ~ обіцянку to keep/to redeem/to make good one’s promise; ● ~ обов’язки по службі to do one’s duty; to execute the functions (of); ● ~ прохання to grant one’s request; ● ~ свій обов’язок to do one’s duty; ● ~ танець to do a dance; 2. театр. to perform; ● ~увати роль to play/to act the part (of); ● ~уй свій обов’язок і нікого не бійся do your duty and be afraid of none. |
виправдувальний excusatory, exculpatory, exonerative, justificatory (пробачний); ● ~ вирок verdict of not guilty. |
несправедливий unjust, inequitable, unfair; iniquitous, wrongful; ● ~ вирок unjust/unfair sentence. |
обвинувальний accusatory, incriminative; incriminatory; ● ~ вирок verdict of guilty; ● ~ висновок (bill of) indictment; charge-sheet. |
пом’якшувати, пом’якшити 1. (у різн. знач.) to soften; (заспокоювати) to mollify; (ослабляти) to allay, to alleviate, to mitigate; (гнів, неприязнь) to assuage, to attemper, to soothe; (світло, фарби та ін.) to tone down; (суворість) to relax; (провину) to extenuate; (кару) to lighten, to commute; ● ~ біль to alleviate pain; ● ~ гнів to mollify one’s anger; ● ~ провину to extenuate smb.’s guilt; ● ~ кару (вирок) to mitigate a punishment (a sentence); ● ~ душевну скорботу to mitigate (тж assuage) grief; 2. фон. (про звук) to palatalize. |
присуд юр. (див. тж вирок) sentence; judgement; (суду присяжних) verdict. |
смертн||ий 1. (який не живе вічно) mortal; ● людина ~а man is mortal; 2. (той, що стосується смерті) death (attr.); ● ~ий вирок sentence of death, death sentence; перен. death-warrant; ● ~а кара death penalty, capital punishment; ● ~е ложе death bed; 3. (як ім.) mortal; ● ~і (люди) mortals. |
справедлив||ий (у різн. знач.) just; (неупереджений тж) fair, impartial; equitable; ● ~ий вирок just sentence; ● ~ий суддя impartial judge; ● ~а війна just war; ● ~і вимоги just demands; ● насамперед будь ~им, а потім великодушним be just before you’re generous. |
сувор||ий (у різн. знач.) severe, strict; (про людину) grim, hard, rough; (про клімат) rigorous, inclement; (строгий) severe, rigid; (вимогливий та ін.) stern, strict; (в питаннях етики) hard-grained, strait-laced; (про закон та ін.) stringent; (в способі життя) austere, chaste; ● ~ий вирок severe sentence; ● ~ий наказ strict orders; ● ~ий погляд severe/stern look; ● ~ий порядок strict order; ● ~ий в судженнях censorious; ● занадто ~ий в судженнях hypercritical; ● ~а дисципліна severe/strict discipline; ● ~а дієта strict diet; ● ~а догана severe reprimand; ● ~а зима severe winter; ● ~а кара severe penalty/ punishment; ● ~а критика severe critic; ● ~а погода severe/stormy/inclement weather; ● ~е обличчя stern face; ● ~е поводження severe treatment; ● ~і заходи sharp/drastic/strong measures; ● ~і звичаї rigid morals. ПРИМІТКА: Прикметник severe вживається у значенні суворий, різкий, жорстокий, міцний, сильний: a severe look суворий погляд, severe discipline сувора дисципліна, severe criticism різка критика, severe competition жорстока конкуренція, severe weather дуже холодна погода, severe pain страшний біль. Прикметник stern має значення суворий, невблаганний і часто передбачає елемент жорстокості: a stern look жорстокий погляд, a stern voice жорстокий голос. Прикметник strict вживається у значенні суворий, вибагливий, точний; старанний, ретельний, коли мова йде про відповідність правилам та нормам: a strict teacher вибагливий вчитель, a strict order суворий наказ, strict rules суворі правила. Austere ‒ суворий, особливо холодно, формально і урочисто суворий; строгий, чистий (про стиль); |
умовн||ий 1. (з умовою) conditional, provisional; ● ~ий вирок probationary sentence, nominal sentence, suspended sentence; 2. (прийнятий) conventional; (обумовлений) agreed upon, prearranged; ● ~ий сигнал prearranged signal; ● ~а адреса address agreed upon; ● ~і знаки conventional signs/symbols; 3. грам. conditional; ● ~ий спосіб conditional (subjunctive) mood; 4.: ~і рефлекси біол. conditioned reflexes. |
Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) 
ban = анафема {?}, банітувати {?}, вирок про вигнання {?}, заборона {?}, забороняти {?}, накладати заборону {?} |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ви́рок (-ку) m verdict, sentence, decree: ви́дати ви́рок, to pronounce a sentence. |
видава́ти (-да́ю, -дає́ш) I vt: (ви́дати P) to give out (away, up); to spend, expend; to give change (of money); to issue: видава́ти прика́з, to issue an order; || to declare, pronounce: видава́ти війну́, to declare war; видава́ти ви́рок, to pronounce a sentence; || to put forth; to publish: видава́ти кни́жку, to publish a book; || to bring forth, produce, yield, give birth to: видава́ти на світ дити́ну, to bring a child into the world; || to give up: видава́ти во́рогові мі́сто, to deliver the city to the enemy; видава́ти злочи́нця, to give up (hand over) a criminal; || to betray, reveal, disclose: видава́ти секре́т, to betray a secret; || to marry off: видава́ти дочку́ (за́між), to marry off one’s daughter; видава́тися I vi to betray oneself (one’s secret); to seem, appear, show. |
ви́конати (-аю, -аєш) P vt: (виконувати I) to execute, perform, fulfil, accomplish, carry out, discharge, realize, effectuate: ви́конати нака́з, to carry out an order; ви́конати ви́рок, to execute a sentence; ви́конати прися́гу, to swear, take an oath; ви́конати зако́н, to abide by (fulfil [fulfill]) the law. |
відчита́ти (-а́ю, -а́єш) P vt; відчи́тувати (-ую, -уєш) I vt to read (over, aloud); to recite; to decipher: відчита́ти ви́рок, to pass a sentence; відчита́ти покі́йника, to recite the Psalter over the body of a deceased person. |
за́о́чі adv. out of sight; from behind; insidiously, treacherously; зао́чний (-на, -не)* absent, happening in the absence of: зао́чний ви́рок, verdict in absentia; зао́чне навча́ння, teaching by correspondence; зао́чний купе́ць, merchant who sells by correspondence. |
запада́ти (-да́ю, -а́єш) I vi: (запа́сти P) to fall in, give way; to sink under a weight; to fall behind; to set (of the sun); to fall ill (sick); ли́ця йому́ запа́ли, he has hollow cheeks; запада́ти на се́рце (на гру́ди), to be afflicted by a disease of the heart (chest); запада́ти на здоро́в’ї, to become sickly, to deteriorate in health; ніч запада́є, the night is approaching (drawing on); запа́в ви́рок, a sentence (verdict) was passed; запа́ло рі́шення, it has been decided (resolved); уже́ запа́ла кля́мка, it’s all over now, it is too late to retreat (get out of it); запада́ти в го́лову, to fix itself in one’s head as an idea; бода́й їх слід запа́в, (in cursing): let their traces be lost; запада́ти в ду́шу (се́рце), to make a lasting impression; запада́тися I vi to fall (sink) in, give way. |
суддя́ (-дді) m judge: мирови́й суддя́, justice of the peace; розмі́рний суддя́, W.U. arbiter; судде́йський (-ка, -ке) of a judge: судде́йський ви́рок, judicial sentence; судде́йський (-кого) m employee at a court; судде́йство (-ва) n position of a judge. |
ухили́ти (-илю́, -и́лиш) P vt; ухиля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to draw (put, turn, bend) aside; to open a little, half-open; to lift a little (in order to see); to annul, repeal, reverse; ухили́ти ви́рок, to reverse a verdict; ухили́тися, ухиля́тися vi to bend, bow, incline, stoop; ухили́тися від чо́го, to hoid aloof from a tiling, to avoid doing a thing; to evade. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
вирок ім. ч. sentence; (ухвала суду) judgment; (рішення присяжних) verdict несприятливий (сприятливий) ~ adverse (favourable) verdict остаточний ~ definitive/immutable sentence смертельний ~ capital/death sentence, sentence of death справедливий (несправедливий) ~ fair (unfair) verdict судовий ~ court verdict, judgement, sentence умовний ~ conditional judgement анулювати/скасувати ~ to quash/to set aside/to reverse/to recall a sentence оголосити ~ to pass/to pronounce a sentence виносити/ухвалити ~ to deliver/to give a sentence/a verdict, to pass/to deliver a judgement приводити ~ у виконання to execute judgement, to carry out the sentence ~ом присяжних визнати підсудного винним (невинним) to return a verdict of guilty (to bring in a verdict of not guilty). ПРИМІТКА: Синонімом до іменника sentence у юридичному значенні є іменник verdict. Іменник sentence має відтінки значення обвинувачуваний вирок, саме покарання: Її визнали винною, але обвинувачуваний вирок ще не ухвалили. She had been found guilty but sentence had not yet been passed. Verdict означає рішення, ухвала суду (як обвинувачувана, так і виправдовувана): Усі зійшлися на тому, що рішення присяжних правильне. Everybody agreed that the jury gave the right verdict. |
викон||увати, ~ати дієсл. (план, завдання) to fulfill, to execute; (контракт) to fulfill, to implement, to execute, to perform; (роботи) to perform, to execute, to carry out; (обов’язок) to perform, to discharge, to exercise; (реалізувати) to realize; (наказ) to execute, to carry out; (інструкції тощо) to obey, to comply (with); (зобов’язання) to fulfill, to meet; (задачу, обіцянку) to accomplish; (прохання) to comply; театр. to perform ~ати бажання to execute the wish (of) ~ати вирок (наказ) to execute/to carry out the verdict (order) ~ати доручення банку fulfill commissions for the bank ~ зобов’язання розм. settle obligations; fulfill obligations; meet commitments ~ати намір to carry out one’s intention ~ати норму to fulfill the norm ~ати обіцянку to keep/to redeem/to make good one’s promise ~увати ~ати обов’язки to do one’s duty; to execute the functions (of) ~ати платіжне зобов’язання settle a payment obligation; satisfy a payment obligation ~ати положення договору to respect the provisions of an agreement ~ати прохання to grant one’s request ~ати роль to play/to act the part (of) ~ати свій обов’язок to do one’s duty ~ати за інструкцією to comply with instructions відмовитися ~ати щось to refuse to comply smth виконуй свій обов’язок і нікого не бійся do your duty and be afraid of none; ♦ ~ати або анулювати (інструкція щодо продажу цінних паперів за зазначеною клієнтом ціною) fill or kill ~увати обов’язки свого підлеглого to keep a dog and bark oneself. |
виправдувальний прикм. excusatory, exculpatory, exonerative, justificatory (пробачний) ~ вирок verdict of not guilty ~ документ supporting document; voucher ~ лист an excusatory letter. |
обвинувальн||ий прикм. accusatory, incriminative; incriminatory ~ий вирок verdict of guilty ~ий висновок (bill of) indictment; charge-sheet. |
оголо||шувати, ~сити дієсл. (проголошувати, заявляти) to declare, to proclaim; (повідомити, оповістити) to announce; (вирок) to pronounce; (про попит і пропозицію, рекламувати) to advertise; (у вигляді плакату, афіші) to post (up) ~сити вирок to pronounce a verdict ~сити війну to declare war ~сити воєнний стан to proclaim martial law ~сити в пресі і по радіо to announce in the press and on the radio ~сити збори закритими to declare the meeting closed ~сити когось банкрутом to adjudge (smb to be) a bankrupt ~сити конкурс to announce a competition, to invite tenders ~сити наказ to issue an order ~сити передплату to offer/to announce subscription (for) ~сити страйк to call a strike ~сити недійсним to cancel, to declare null and void, to annul, to nullify ~сити поза законом to outlaw ~сити про виплату дивідендів to declare dividends ~сити про дострокове стягнення кредиту accelerate a loan/a debt ~сити про прибуття поїзда to announce the arrival of a train ~сити результати to announce the results of... ~сити себе банкрутом to declare oneself bankrupt ~шую перерву! (на зборах) І call a recess! |
перевір||яти, ~ити дієсл. (наявність чогось, правильність чогось) to check (up), to verify, (обстежувати) to examine; (контролювати) to control, to inspect, (випробовувати) to test, to check ~яти вирок to review a sentence ~яти квитки (у транспорті) to check the tickets ~яти письмові роботи (вправи, твори тощо) to check exercises (compositions, papers, etc.) ~яти рішення to reconsider a decision ~яти ціни й умови платежу to revise prices and terms of payment ~яти за заставним реєстром to search the charges register ~яти за книгою запису застав to search the charges register; ♦ спочатку ~яй, а потім довіряй try before you trust. |
покаранн||я ім. с. punishment, penalty; (вирок) sentence легке ~я light/mild/small penalty; (вирок) light sentence суворе ~я severe/strict/stiff penalty; (вирок) harsh/severe/stiff sentence тілесне ~я corporal punishment найвища міра ~я capital punishment ~я за щось punishment for smth ~я за злочин punishment for a crime відбувати (термін) ~я to serve a sentence знизити термін ~я to commute/to mitigate the sentence піддати когось ~ю to inflict a punishment on smb, to punish smb понести заслужене ~я to suffer just punishment, to be punished justly; ¨ ~я – це завжди двосічна зброя punishment is always a two-edged sword. |
смертн||ий прикм. death, ~ий вирок death warrant ~а кара death penalty ~е ложе death bed на ~ому одрі on one’s deathbed підписати собі ~ий вирок to sign one’s own death warrant. |
умовн||ий прикм. (про який домовилися, зрозумілий тільки тим, хто умовився) agreed, pre-arranged; (обмежений умовою) conditional, provisional; (якого насправді немає, символічний) conventional, symbolic; (довільний) arbitrary; (відносний) relative ~ий вирок юр. suspended sentence ~ий вклад term deposit ~ий продаж conditional sale ~ий сигнал prearranged signal ~ий тариф conventional tariff ~а згода conditional consent ~а ратифікація conditional ratification ~а свобода conditional liberty ~е звільнення юр. conditional release ~е покарання conditional/suspended punishment/sentence ~і знаки conventional signs/symbols ~і одиниці conventional units. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
вирок ім. = (суду) judgement; sentence; (присяжних) verdict; • варіювати ~и = modify sentences; • виконувати ~ = carry out a judgement; • виправдувальний ~ = judgement of not guilty; • забезпечувати виконання ~у = assure the enforcement of a judgement; • законний ~ = lawful sentence; • невизначений ~ = indeterminate sentence; • обвинувальний ~ = judgement of guilty; • обвинувальний ~ = verdict of guilty; • розділений ~ = split sentence; • скасовувати ~ = recall a judgement; • справедливий ~ = fair judgement; • умовний ~ = conditional sentence; • упереджений ~ = biassed sentence; • ухвалювати ~ = award a judgement; |
варт|а ім. = guard, watch; • брати під ~у = take into custody; detain in custody; place in (under) detention; (ув’язнювати) commit to prison; imprison; incarcerate; (знову брати під ~у) remand (in custody); (не піддаючи звичайній процедурі арешту) without subjecting (smb) to the ordinary routine of arrest; • в’язнична ~а = prison guard; • взяття під ~у = (як вирок) commitment; custodial placement; taking into custody; (penal) detention; detention in custody; placement in / under detention; taking into custody; (до початку розгляду справи в суді) detention until the trial; • втеча з-під ~и = departure / escape from custody; • звільнення з-під ~и = release from custody / detention; • звільняти з-під ~и = free / release from custody / from detention; (тимчасово за хорошу поведінку) suspend incarceration pending good behavior; • особа, яка підлягає взяттю під ~у = person subject to custody; • перебувати під ~ою = be confined; be detained in custody, be placed under detention; (у в’язниці) be imprisoned (incarcerated); • під ~ою = in custody; • продовження терміну утримання під ~ою = extension / prolongation of the time of holding in custody; • умовне звільнення з-під ~и = conditional release from custody (from detention); • утримання під ~ою = detention / holding / keeping in custody; • утримання під ~ою в камері = cellular detention; • утримання під ~ою в міліції = militia [police] custody; • утримання під ~ою в місцевій в’язниці = local detention; • утримання під ~ою в полегшеному режимі = less restrictive custody; • утримання під ~ою зараз = present custody; • утримання під ~ою, що забезпечує ізоляцію та безпеку = safe custody; • утримувати під ~ою = hold / keep / retain in custody; hold / keep / retain in detention; |
виносити дієсл. = put; submit; • ~ вердикт = issue a verdict; • ~ вирок = adjudge / adjudicate a sentence; • ~ на обговорення = put for discussion; • ~ на розгляд = put for consideration; |
затверджувати дієсл. = confirm; affirm; assert; approve; uphold; (схвалювати) adopt; (санкціонувати) authorize; sanction; • ~ вирок = affirm the conviction; • ~ ухвалу = affirm a decision; |
змінювати дієсл. = change; alter; modify; amend; transform; • ~ вирок = modify sentence; • ~ ухвалу = modify judgment; |
несправедливий прикм. = unfair; unjust; • ~ вирок = unjust sentence; |
обвинувальний прикм. = accusational; accusatory; prosecuting; prosecutive; • ~ акт = indictment; • ~ вирок = judgement of conviction, verdict of guilty; • виносити ~ акт = find / return indictment; |
обов’язковий прикм. = binding; mandatory; obligatory; compulsory; • ~ вирок = mandatory sentence; • ~ для виконання = binding; mandatory; |
оголошувати дієсл. = proclaim; declare; announce; (в судовому порядку) adjudge; adjudicate; proclaim; pronounce; • ~ арбітражне рішення недійсним = declare invalidity of an award; • ~ безвісно відсутнім = adjudicate missing; • ~ вердикт = announce / pronounce a verdict; • ~ вирок = hand down a sentence; • ~ недійсним = declare invalid; • ~ поза законом = declare smb outlaw; outlaw; • ~ про задоволення клопотання = declare satisfaction of a petition • ~ судовий розгляд недійсним = declare a mistrial; • ~ ухвалу суду = read out a judgement; • ~ся у судовому порядку правопорушником = be adjudicated a delinquent; |
покарання ім. = punishment, penalty; (вирок) sentence; • ~ за неповагу до суду = punishment for contempt of court; • ~ на розсуд суду = discretional punishment; • ~, визначене в законі = punishment fixed by law; • ~, передбачене законом = punishment stipulated by law; • ~, пов’язане з позбавленням волі = custodial punishment; • ~, що застосовується в позасудовому порядку = extrajudicial punishment; • ~, що застосовується в судовому порядку = judicial punishment; • ~, що не відповідає тяжкості вчиненого злочину = disproportionate punishment; • ~, яке призначається в сумарному порядку = summary punishment; • в якості [як] ~ = as punishment; • визначати міру ~ = admeasure the penalty; • відбування ~ = enduring the punishment; • відбувати ~ = do one’s time; • додаткове ~ = additional punishment; • зазнати ~ = suffer punishment; • збільшена міра ~ = greater penalty; • збільшення міри ~ за застосування вогнепальної зброї = firearm enhancement for felonies; • комплексне ~ = mixed punishment; • міра ~ = punitive measure; • можливе ~ = potential penalty; • надмірне ~ = excessive punishment; • накладати ~ = impose the penalty; • не визначена у вироку міра ~ = indeterminate sentence; • незвичайне ~ = unusual punishment; • неправомірно призначене ~ = wrongful punishment; • обіцянки пом’якшити ~ = promises of leniency; • пом’якшення ~ = mitigation of punishment; • призначати ~ = award a penalty; • призначати ~ умовно = make a penalty conditional; • скасовувати ~ = abolish punishment; • скасування ~ = abolition of punishment; • суворе ~ = strict penalty; • умовне ~ = conditional punishment; • уникати ~ = go unpunished; |
призначати дієсл. = appoint; nominate; order; • ~ арбітра = appoint an arbitrator; • ~ вирок = impose a sentence; • ~ кримінальне покарання = impose a criminal penalty (on); • ~ справу до слухання = appoint a hearing; • ~ термін = set a time limit; |
скасовувати дієсл. = revoke; invalidate; reverse; repudiate; cancel; abolish; annul; revoke; withdraw; • ~ арбітражне рішення = set aside an award; • ~ вирок = reverse the conviction; • ~ довіреність = revoke a power of attorney; • ~ закон = repeal a law; • ~ судове рішення = reverse a judgement; • ~ умовне звільнення = revoke probation; • ~ ухвалу = reverse the decision; |
судов|ий прикм. = judicial; juridical; legal; • ~а влада = judicial authority; • ~а гілка влади = judicial branch; • ~а заборона = injunction; • ~а інстанція = degree of jurisdiction; • ~а колеґія = judicial board; • ~а медицина = forensic medicine; • ~а повістка = judicial summons; • ~а помилка, здатна вплинути на правомірність ~ої ухвали = plain (prejudicial) error; • ~а посада = judicial office; • ~а постанова = court decision; • ~а реформа = judicial reform; • ~а система = judicial system; • ~а справа = judicial proceedings; • ~а ухвала = court decision; judgment; • ~е відомство = judiciary establishment; • ~е доручення = court order; • ~е засідання = judicial session; • ~е переслідування = court action; prosecution; • ~е повноваження = written authority; • ~е право = judicial law; • ~е рішення = judgment; • ~е розслідування = examination in court; • ~е самоврядування = judges’ self-management; • ~е слідство = examination in court; • ~ий виконавець = bailiff; • ~ий вирок = judicial judgement; • ~ий документ = judicial document; • ~ий експерт = court expert; • ~ий захист = legal defense; • ~ий імунітет = judicial immunity; • ~ий нагляд = court supervision; • ~ий наказ = court order; injunction; • ~ий округ = judicial circuit / okruh; • ~ий округ, в якому має слухатися справа = venue; • ~ий орган = judicial body; • ~ий представник = court agent; • ~ий пристав = bailiff; • ~ий процес = judicial process; trial; litigation; • ~ий процес за процедурою спрощеного судочинства = speedy atrial; • ~ий процес за процедурою спрощеного судочинства за участі присяжних = summary jury trial • ~ий розгляд = judicial proceedings; • ~ий секретар = court reporter; clerk of the court; • ~ий спір = litigation; • ~ий статут = judicial statute; • ~ий штраф = court fine; • ~і витрати = court costs; court judicial expenses; • ~і органи = legal bodies; • ~і справи = lawsuits; |
умовн|ий прикм. = conditional; provisional; • ~е засудження = probation; • ~е звільнення = conditional discharge; • ~ий вирок = conditional sentence; |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
ban (і) заборона, вирок про вигнання; (д) забороняти, накладати заборону; виганяти |
condemnation засудження, вирок; осуд |
decree (і) наказ, декрет; рішення, ухвала; вирок; (д) наказувати; вирішувати, ухвалювати |
injunction наказ, припис; судовий вирок (заборона або зобов’язання виконувати щось) |
judgement вирок, присуд, постанова суду; кара; думка; розсудливість |
sentence (і) присуд, вирок; речення, фраза; (д) присуджувати, засуджувати, виносити вирок |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)