Знайдено 26 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «буква» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

character [ˈkærɪktɘ] n
1. характер;
  a man of ~ людина з сильним характером;
  a man of no ~ слабохарактерна людина;
2. репутація;
  to gain the ~ of a miser заслужити репутацію скнари;
3. письмова рекомендація, характеристика;
4. буква; цифра, ієрогліф;
5. роль; фігура, постать, особа;
  ~s of a play дійові особи п’єси;
  in the ~ of a friend як друг;
  a public ~ громадський діяч;
  a bad ~ темна особа;
6. розм. оригінальна або ексцентрична людина;
7. властивість, ознака;
  innate ~s біол. спадкові ознаки;
8. літ. образ, герой, тип.
law [lɔ:] n
1. закон;
  ~ and order закон і порядок;
  a blue ~ пуританський закон; закон, що регулює режим неділі;
  a fair, a just ~ справедливий закон;
  a new ~ новий закон;
  a strict ~ суворий закон;
  a wise ~ мудрий закон;
  a poor ~ закон про опікування бідних;
  a stringent ~ суворий закон;
  an unfair ~ несправедливий закон;
  an unwritten ~ неписаний закон;
  a ~ digest збірка законів або судових постанов (рішень, вироків);
  a ~ list щорічний юридичний довідник (зі списком суддів, адвокатів);
  ~ enforcement забезпечення правопорядку;
  the ~ of the land закон країни;
  the ~ against smb (smth) закон проти когось (чогось);
  the letter of the ~ буква закону;
  force of ~ сила закону; законна сила;
  to administer, to apply, to enforce a ~ застосовувати закон;
  to adopt, to enact, to pass a ~ приймати, вводити в дію закон;
  to annul, to repeal, to revoke a ~ скасовувати закон;
  to be equal before the ~ бути рівним перед законом;
  to become ~ ставати законом;
  to break/ to flout, to violate the ~ порушити закон;
  to keep the ~ дотримуватися закону;
  to challenge a ~ ставити під сумнів закон;
  to draft a ~ складати законопроєкт;
  to go beyond the ~ обходити закон;
  to interpret a ~ інтерпретувати, тлумачити закон;
  to keep (within) the ~ дотримуватися закону;
  to obey, to observe a ~ підкорятися закону;
  to promulgate a ~ опублікувати, оприлюднити закон;
  to take the ~ into one’s own hands брати закон у свої руки;
  to lay down the ~ укладати закон;
  one’s brother-in-~ дівер, зять, шурин, свояк;
  one’s father-in-~ тесть, свекор;
  one’s mother-in-~ теща, свекруха;
  one’s sister-in-~ невістка, зовиця, своячка;
  according to the ~ за (згідно з) законом, по закону;
  against the ~ протизаконно;
  at ~
    1) по закону; відповідно до права;
    2) по суду;
  enforcement at ~ примусове здійснення або стягнення в законному порядку;
  before the ~ перед законом;
  in ~ законно, за законом;
  in the eyes of the ~ в очах закону;
  everyone is equal under the ~ усі рівні перед законом;
2. право; правознавство; юриспруденція;
  ~ merchant торговий закон;
  ~ of civil procedure цивільно-процесуальне право;
  ~ of criminal procedure карно-процесуальне право;
  ~ of nations міжнародне право;
  ~ of the sea юр. морське право;
  ~ of treaties право, що регулює міжнародні договори;
  ~ of war право війни, закони і звичаї війни;
  an administrative ~ адміністративне право;
  an air ~ повітряне право;
  an antitrust ~ антитрестовський закон; закон, спрямований проти трестів;
  a canon ~ канонічне (церковне) право;
  a civil ~ цивільне право;
  a commercial ~ торговельне право;
  a common ~ загальне право;
  a constitutional ~ конституційне право;
  a copyright ~ авторське право;
  a corporative ~ корпоративне право;
  a criminal, a penal ~ карне право;
  a customary ~ звичайне право;
  an economic ~ економічний закон;
  a family, a marriage ~ сімейне право;
  a feudal ~ феодальне право;
  an immigration ~ імміграційне право;
  an international ~ міжнародне право;
  an Islamic ~ ісламістське право;
  a judge-made ~ право, створене суддею (засноване на судовій практиці);
  a labour ~ трудове право;
  a lynch ~ закон (суд) Лінча, самосуд, лінчування;
  a maritime ~ морський закон;
  a Mosaic ~ Мойсеєв закон;
  a municipal ~ внутрішньодержавне право;
  a natural ~ природне право;
  a nature’s ~ закон природи;
  a parliamentary ~ парламентське право;
  a patent ~ патентний закон, патентне право;
  a public international ~ публічне міжнародне право;
  a public ~ публічне право;
  a private ~ приватне (громадянське) право;
  a regional international ~ регіональне міжнародне право;
  a Roman ~ римське право;
  a substantive ~ матеріально-правовий закон;
  a universal international ~ універсальне міжнародне право;
  a space ~ космічне право;
  a question of ~ питання права;
  to study ~ вивчати право;
3. професія юриста;
  ~ school юридична школа;
  a doctor of, in ~ доктор юридичних наук;
  the faculty of ~ юридичний факультет;
  to go in for, to follow the ~ обрати професію юриста;
  to practise ~ займатися адвокатською практикою; бути юристом;
4. суд, судовий процес;
  ~ sitting час сесій судів; місяці, коли суди засідають;
  ~ costs, charges, expenses судові витрати;
  ~ reports збірки судових рішень;
  to go to ~ звертатися до суду;
  to be at ~ with smb судитися з кимсь;
  to take, to have the ~ of smb притягти когось до суду;
  I’ll have the ~ on you! я на тебе подам!;
5. закон (природи, науковий);
  Newton’s ~ закон Ньютона;
  periodic ~ періодична система (хімічних елементів Менделєєва);
  economic ~s економічні закони;
  the ~ of conservation of energy закон збереження енергії;
  the ~ of diminishing returns закон скорочення прибутків;
  the ~ of gravity закон тяжіння;
  the ~ of nature закон природи;
  the ~ of perdurability закон збереження речовини;
  the ~ of probability мат. теорія імовірностей;
  the ~ of self-preservation інстинкт самозбереження;
  the ~ of supply and demand закон попиту і пропозиції;
  the ~ of the jungle закон джунглів;
  the ~s of motion закони руху;
  the ~s of harmony закони гармонії;
  the ~s of perspective закони перспективи;
6. правила (гри);
7. спорт. перевага, що надається противникові у змаганні;
8. потурання;
◊ ~ language юридична термінологія;
  to give (the) ~ to smb нав’язувати свою волю комусь;
  necessity knows no ~ присл. нужда не знає закону.
letter [ˈletɘ] n
1. лист; послання; депеша;
  an anonymous ~ анонімний лист;
  a business ~ діловий лист;
  a certified ~ завірений лист;
  a dead ~ не доставлений адресатові лист;
  an express ~ терміновий лист;
  a general ~ циркулярний лист, циркуляр;
  a brief ~ короткий лист;
  a detailed ~ докладний лист;
  a long ~ довгий лист;
  a friendly ~ дружній лист;
  a personal ~ особистий лист;
  an official ~ офіційний лист;
  a cold ~ холодний лист;
  a nice ~ милий лист;
  a kind ~ люб’язний лист;
  a rambling ~ незв’язний лист;
  an open ~ відкритий лист;
  а registered ~ рекомендований лист;
  a testimonial ~/a ~ of recommendation рекомендаційний лист;
  an airmail ~ лист, надісланий авіапоштою;
  a chain ~ послідовно написаний лист;
  a follow-up ~ наступний лист;
  a form ~ стандартний лист, циркуляр;
  a love ~ любовний лист;
  a pastoral ~ пасторальний/ пасторський лист;
  a personal ~ особистий лист;
  a poison-pen ~ лист автора анонімних листів, анонімний лист;
  a special-delivery ~ терміново доставлений лист;
  a ~ carrier листоноша;
  a ~ dated from London лист, відправлений з Лондона;
  a ~ about smth лист про щось;
  a ~ from smb to smb лист від когось комусь;
  a ~ of three weeks ago лист тритижневої давності;
  a bundle of ~s пачка листів;
  the back of the ~ кінець листа;
  the body of the ~ основна частина листа;
  to address a ~ адресувати лист;
  to sign a ~ підписувати лист;
  to answer a ~ відповісти на лист;
  to certify a ~ засвідчувати лист;
  to deliver ~s доставляти листи;
  to dictate a ~ диктувати лист;
  to forward a ~ відправляти листа;
  to get, to receive a ~ одержувати листа;
  to drop a ~ into a mailbox, a letter box кинути лист у поштову скриньку;
  to keep one’s old ~s зберігати старі листи;
  to close a ~ with words… закінчувати лист словами…;
  to open a ~ with words… починати лист словами…;
  to register a ~ зареєструвати лист;
  to send, to mail, to post a ~ посилати листа;
  to write a ~ писати листа;
  to fold a ~ складати листа;
  to seal a ~ запечатувати листа;
  to send the ~ air-mail відправити лист авіапоштою;
  to send the ~ registered відправити рекомендований лист;
  to tear a ~ open відкривати/розпечатувати лист;
  to take (down)/to transcribe a ~ розшифровувати стенографічний запис листа;
  to type a ~ друкувати лист;
  in the ~ в листі;
  any ~s for me today? мені є листи сьогодні?;
2. літера; буква;
  an initial ~ початкова літера;
  a small, a lower-case ~ маленька літера;
  a capital, a block, a large, an upper-case ~ велика літера;
  every ~ of the alphabet кожна буква/літера алфавіту;
  to cross a ~ out викреслювати літеру;
  to drop, to leave out a ~ пропускати букву;
  to write in block ~s писати друкованими літерами;
  to print in large ~s друкувати великими літерами;
  to write in large ~s писати великими літерами;
3. друк. шрифт;
  black ~ старовинний англійський готичний шрифт;
  white ~ латинський шрифт;
  italic ~s курсив;
4. шифр (заводу);
5. грамота; документ;
  ~ of advice повідомлення; авізо;
  ~ of attorney письмове доручення;
  ~ of convocation сповіщення про скликання (асамблеї тощо);
  ~ of indemnity, of guarantee гарантійний лист;
  ~ of inquiry письмовий запит;
  ~ of transmittal супровідний лист;
  ~s credential/~(s) of credence вірчі грамоти;
6. точність; буквальність;
  the ~ of the law буква закону;
  to keep to the ~ of the law дотримуватися букви закону;
  for ~ дослівно, точно;
7. pl елементи (основи) читання; ази;
8. pl літопис, записи;
9. pl освіченість; ерудиція, ученість;
  man of ~s
    1) письменник;
    2) учений;
  the profession of ~s професія письменника;
◊ L. of Administration юр. судове повноваження на управління спадщиною;
  ~s of recall дипл. відкличні грамоти;
  to win one’s ~ заслужити право бути членом спортивної організації.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

букв||а letter, character; друк. type;
велика ~а capital letter;
голосна ~а vowel;
готична ~а black letter;
мала ~а small letter/lower-case;
початкова ~а initial/first letter;
приголосна ~а consonant;
друковані ~и typography;
~а закону перен. the letter of the law;
~а в ~у letter for letter, literatim;
позначати ~ами to letter.
закон law; юр. act, statute, enactment;
парламентський ~ Act of Parliament, bill;
писаний ~ statute law;
традиційний (неписаний) ~ common law, customary/ unwritten law;
~ єдності й боротьби протилежностей law of the unity and conflict of opposites;
~ переходу кількісних змін у якісні law of transition from quantity to quality;
~ природи law of nature, natural law; the law of the wild;
~ про банкрутство law on bankruptcy;
~ про неспроможність insolvent law;
~ про авторське право copyright act;
~ про захист споживачів consumer protection law;
~ про мінімальну заробітну плату minimum-wage law;
~ про охорону комерційної таємниці business secrecy law;
~ про порядок в’їзду в країну immigration regulation;
видавати/прийняти/ухвалити ~ to pass the law;
для нього слово ~ he is as good as his word; he is a slave to his word;
порушувати ~ to break the law;
злочин підходить під таку-то статтю ~у the crime is within that article (of law);
оголосити поза ~ом to outlaw; to proscribe;
хто виконує ~и law-abiding;
~ джунглів the law of the jungle;
дух і буква the spirit and the letter of the law;
~ як дишло: де повернеш ‒ так вийшло прик. every law has a loophole;
~ як павутиння ‒ джміль проскочить, а муха ‒ застряне прик. laws catch flies, but let hornets go free;
під час війни ~и мовчать прик. laws are silent when wars are waging;
той, хто видає закони, не повинен їх порушувати lawmakers should not be lawbreakers.
мертв||ий 1. ім. the dead;
зовсім ~ий stone-dead, dead as mutton/as a doornail;
2. прикм. dead;
~ий капітал dead stock, unemployed capital;
~ий сезон dead season;
~ий хід теж. backlash;
~ий якір мор. chain moorings;
спати ~им сном розм. to be dead asleep, to sleep like a log;
буква (закону) dead letter;
~а мова dead language;
~а петля ав. loop;
~а природа жив. still life;
~а тиша dead silence;
~а точка тех. dead centre (point); перен. deadlock;
~а хвиля мор. ground swell;
~ий не зрадить dead man tells no tales.
початков||ий 1. (елементарний) elementary, primary; rudimentary;
~а школа elementary/primary school; амер. grade-school;
~а освіта primary/elementary education;
2. (який знаходиться на початку) initial, first;
буква initial letter;
~і глави (розділи) роману the opening chapters of the novel;
3. (що зароджується) incipient.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

capital = ['kæpɪtl] 1. вели́ка бу́ква (лі́тера) 2. капіта́л 3. головни́й, основни́й
character = ['kærəktə] 1. хара́ктер 2. знак (друковий), си́мвол
• accent ~
= си́мвол на́голосу
• acknowledge(ment) ~
= знак підтве́рдження прийняття́
• additive ~
= адити́вний хара́ктер
• admissible ~
= дозво́лений си́мвол
• alpha(betic) ~
= алфаві́тний знак, бу́ква (лі́тера) алфаві́ту
• alphanumeric ~
= бу́квено-цифрови́й си́мвол (знак)
• articulate ~
= стилізо́ваний си́мвол
• backspace ~
= знак пове́рнення на одну́ пози́цію; знак пове́рнення на оди́н форма́т
• blank ~
= си́мвол про́білу (про́міжку, про́пуску)
• cancel ~
= си́мвол скасо́вування
• carriage return ~
= си́мвол пове́рнення каре́тки
• central ~
= центра́льний хара́ктер
• character-deletion ~
= знак скасува́ння си́мвола
• check ~
= си́мвол контро́лю; контро́льний знак
• code ~
= ко́довий си́мвол; си́мвол ко́ду
• coded ~
= закодо́ваний си́мвол
• command ~
= керівни́й си́мвол
• continuation ~
= си́мвол продо́вження
• complemented ~
= хара́ктер з допо́внюванням
• complex ~
= ко́мплексний хара́ктер
• complex-orthogonal ~
= ко́мплексно ортогона́льний хара́ктер
• composite ~
= скла́дений хара́ктер
• conjugate ~
= спря́жений хара́ктер
• continuous unitary ~
= непере́рвний уніта́рний хара́ктер
• control ~
= керівни́й си́мвол
• delete ~
= знак ви́лучення
• digital ~
= цифрови́й знак, ци́фра
• displayable ~
= ви́дний си́мвол (на відміну від невидного)
• disturbed ~
= спотво́рений си́мвол
• don’t care ~
= байду́жий си́мвол
• double ~
= лігату́ра (знак із двох з’єднаних букв)
• double-high ~
= си́мвол подві́йної висоти́
• dual ~
= дуа́льний хара́ктер
• edge ~
= озна́ка кра́ю (кінця рядка тощо)
• editing ~
= си́мвол керува́ння форма́том
• end-of-medium ~
= озна́ка кінця́ носія́
• end-of-message ~
= озна́ка кінця́ повідо́млення
• end-of-text ~
= озна́ка кінця́ те́ксту
• end-of-transmission ~
= озна́ка кінця́ передава́ння
• end-of-word ~
= си́мвол кінця́ сло́ва
• enquiry ~
= си́мвол за́питу
• enumerative ~
= зліче́нний (перелічни́й) хара́ктер
• erase ~
= си́мвол скасо́вування
• erroneous ~
= помилко́вий си́мвол
• error ~
= си́мвол по́ми́лки
• escape ~
= си́мвол поча́тку керівно́ї послідо́вності
• even ~
= па́рний хара́ктер
• exceptional ~
= винятко́вий хара́ктер
• face-change ~
= си́мвол змі́ни ти́пу шри́фту
• faithful ~
= то́чний хара́ктер
• field ~
= хара́ктер по́ля
• field separation ~
= си́мвол відокре́млювання полі́в
• fill ~
= си́мвол-запо́внювач
• finite ~
= фіні́тний хара́ктер
• font-change ~
= си́мвол змі́нення ти́пу шри́фту
• forbidden ~
= заборо́нений си́мвол
• format(-control) ~
= си́мвол керува́ння форма́том
• form-feed ~
= знак подання́ бла́нка (сторі́нки)
• function ~
= керівни́й си́мвол (клавіатури)
• gap ~
= си́мвол про́білу (про́міжку, про́пуску)
• generalized ~
= узага́льнений хара́ктер
• graphic ~
= графі́чний си́мвол
• group ~
= групови́й хара́ктер, хара́ктер гру́пи
• hand-printed ~
= рукопи́сний си́мвол (виконаний друкарським шрифтом); машинопи́сний си́мвол
• hand-written ~
= рукопи́сний си́мвол
• hidden ~
= захо́ваний си́мвол
• identification ~
= ідентифікаці́йний си́мвол
• identity ~
= одини́чний хара́ктер
• idle ~
= поро́жній си́мвол
• ignore ~
= си́мвол ігнорува́ння; знак анулюва́ння
• illegal ~
= заборо́нений си́мвол
• immersion ~
= хара́ктер зану́рювання (зану́рення)
• imprimitive ~
= імприміти́вний хара́ктер
• improper ~
= 1. невласти́вий хара́ктер 2. заборо́нений си́мвол
• inadmissible ~
= неприйня́тний (заборо́нений) си́мвол
• induced ~
= (з)індуко́ваний хара́ктер
• inessential ~
= неісто́тний хара́ктер
• infinitesimal ~
= інфінітезима́льний хара́ктер
• information ~
= інформаці́йний си́мвол
• inquiry ~
= си́мвол за́питу
• instruction ~
= си́мвол кома́нди
• irreducible ~
= незвідни́й хара́ктер
• latency ~
= си́мвол керува́ння форма́том
• layout ~
= 1. си́мвол керува́ння форма́том 2. си́мвол керува́ння поло́женням каре́тки і папе́ру 3. знак специфіка́ції форма́ту
• leader ~
= си́мвол-запо́внювач
• least significant ~
= знак наймоло́дшого розря́ду
• leftmost ~
= лі́вий кра́йній знак
• linear ~
= ліні́йний хара́ктер
• line delete ~
= знак ви́лучення рядка́
• line end ~
= си́мвол кінця́ рядка́
• line feed ~
= знак змі́щення на оди́н рядо́к; си́мвол переве́дення рядка́
• local ~
= лока́льний хара́ктер
• locally matrix ~
= лока́льно ма́тричний хара́ктер
• lower ~
= ни́жній хара́ктер
• lower case ~
= си́мвол ни́жнього регі́стру
• machine-readable ~
= машиночи́тний си́мвол (си́мвол, що його́ зда́тна прочита́ти маши́на)
• magnetic(-ink) ~
= магне́тний знак (нанесений магнетним чорнилом)
• master ~
= основни́й кегль (шрифту)
• modular ~
= модуля́рний хара́ктер
• most significant ~
= знак найста́ршого розря́ду
• multiplicative ~
= мультиплікати́вний хара́ктер
• new-line ~
= си́мвол ново́го рядка́
• nonblank ~
= непро́більний (непро́міжковий) си́мвол
• nonnumeric ~
= нецифрови́й знак
• nonprintable ~
= недруко́вний си́мвол
• normal ~
= норма́льний хара́ктер
• no-whitespace ~
= непро́більний (непро́міжковий) си́мвол
• null ~
= нульови́й си́мвол
• numerical ~
= числови́й си́мвол; ци́фра
• odd ~
= непа́рний хара́ктер
• pad ~
= си́мвол-запо́внювач
• paper throw ~
= знак прого́ну папе́ру (без друкування)
• polling ~
= си́мвол опи́тування
• printable ~
= друко́вний си́мвол
• print control ~
= си́мвол керува́ння дру́ком
• printed ~
= (на)друко́ваний знак
• proper ~
= власти́вий хара́ктер
• protection ~
= знак за́хисту
• punctuation ~
= розділо́вий знак
• record separator ~
= розді́лювач за́писів
• reducible ~
= звідни́й хара́ктер
• redundant ~
= надлишко́вий знак; за́йвий (запасни́й) знак; знак на́длишку
• regular ~
= реґуля́рний хара́ктер
• relation ~
= знак відно́шення (напр., знак >>)
• replacement ~
= си́мвол замі́ни; си́мвол ви́правлення; замі́нний си́мвол
• representation ~
= хара́ктер предста́влення
• rightmost ~
= кра́йній пра́вий знак
• separating ~
= відокре́млювальний знак, відокре́млювач
• set ~
= хара́ктер множини́
• single-byte ~
= одноба́йтовий си́мвол
• singular ~
= синґуля́рний хара́ктер
• space ~
= хара́ктер про́стору
• special ~
= спеціа́льний си́мвол
• topological ~
= топологі́чний хара́ктер
• underline ~
= си́мвол підкре́слювання (риска знизу)
• unit ~
= одини́чний хара́ктер
• unitary ~
= уніта́рний хара́ктер
• unprintable ~
= недруко́вний си́мвол
• unramified ~
= нерозгалу́жений хара́ктер
• upper ~
= ве́рхній хара́ктер
• valid filename ~s
= дозво́лені си́мволи в і́мені (на́зві) фа́йлу
• visible ~
= ви́дний си́мвол
letter = ['lɛtə] 1. бу́ква, лі́тера || познача́ти/позна́чити бу́квами // to the ~ буква́льно, то́чно 2. си́мвол, знак 3. лист (повідомлення тощо)
• auxiliary ~
= допомі́жна́ бу́ква
• capital ~
= вели́ка (заголо́вна) бу́ква
• code ~
= ко́довий знак
• current drive ~
= си́мвол акти́вного дисково́да (буква)
• drive ~
= си́мвол дисково́да (буква)
• function ~
= функці́йна бу́ква; функці́йний си́мвол
• italicized ~
= курси́вна бу́ква
• lowercase ~
= мала́ бу́ква; знак ни́жнього регі́стру
• primed ~
= бу́ква зі штрихо́м
• propositional ~
= пропозиці́йна бу́ква
• small ~
= мала́ бу́ква
• title ~
= заголо́вна бу́ква
• uppercase ~
= вели́ка бу́ква; знак ве́рхнього регі́стру
symbol = ['sɪmbl] 1. си́мвол; знак 2. по́значка; позна́чення
• accented ~
= наголо́шений си́мвол
• additional ~
= додатко́вий си́мвол
• algebraic ~
= алґебри́чний си́мвол
• alphabetic ~
= абетко́вий си́мвол (знак); бу́ква
• assignment ~
= си́мвол присво́ювання
• auxiliary ~
= допомі́жний си́мвол
• bar ~
= ри́ска, знак ри́сочки
• checking ~
= перевіря́льний си́мвол
• code ~
= ко́довий си́мвол, си́мвол ко́ду
• combinatorial ~
= комбінато́рний си́мвол
• complex ~
= (с)комбіно́ваний си́мвол
• conjunction ~
= си́мвол кон’ю́нкції
• constant ~
= си́мвол конста́нти
• declared ~
= опи́саний си́мвол
• definable ~
= озна́чуваний си́мвол
• differentiation ~
= си́мвол диференціюва́ння
• digital ~
= цифрови́й си́мвол
• disjunction ~
= си́мвол диз’ю́нкції
• dollar sign ~
= по́значка до́лара ($)
• dotted ~
= крапко́ваний си́мвол, по́значка з кра́пкою над си́мволом
• dummy ~
= змі́нний (ві́льний) си́мвол
• eliminable ~
= вилучни́й си́мвол
• elliptic ~
= еліпти́чний си́мвол
• empty ~
= поро́жній си́мвол
• equality ~
= си́мвол рі́вності
• equation ~
= си́мвол рівня́ння
• erroneous ~
= помилко́вий си́мвол
• external ~
= зо́внішній си́мвол; зо́внішнє си́мвольне ім’я́
• flowchart ~
= елеме́нт блок-схе́ми; си́мвол на блок-схе́мі
• formal ~
= форма́льний си́мвол
• function ~
= функці́йний си́мвол
• generalized ~
= узага́льнений си́мвол
• generating ~
= поро́джувальний си́мвол
• graphic ~
= графі́чний си́мвол
• grouping ~
= групува́льний си́мвол (дужка тощо)
• illegal ~
= заборо́нений си́мвол
• implication ~
= знак імпліка́ції
• incidence ~
= знак інциде́нтності
• individual ~
= індивідуа́льний знак
• information ~
= інформаці́йний си́мвол
• input ~
= входови́й си́мвол
• literal ~
= бу́квений (лі́терний) си́мвол
• logic(al) ~
= логі́чний си́мвол
• match-all ~
= універса́льний взіре́ць
• mathematical ~
= математи́чний си́мвол
• modular ~
= модуля́рний си́мвол
• negation ~
= си́мвол запере́чення
• nonterminal ~
= нетерміна́льний си́мвол
• norm ~
= си́мвол но́рми
• number ~
= 1. знак но́мера 2. числови́й си́мвол
• object ~
= си́мвол об’є́кта, предме́тний си́мвол
• operator ~
= опера́торний си́мвол
• pipe ~
= си́мвол конвеєриза́ції (опрацьовування даних)
• predicate ~
= предика́тний си́мвол
• public ~
= загальнодосту́пний (незаборо́нений) си́мвол
• punctuation ~
= знак пунктуа́ції
• relation ~
= реляці́йний си́мвол, си́мвол відно́шення
• relative ~
= відно́сний си́мвол
• root ~
= корене́вий си́мвол
• separation ~
= відокре́млювальний си́мвол
• separator ~
= си́мвол відокре́млювача
• special ~
= спеціа́льний си́мвол
• standard ~
= станда́ртний си́мвол
• start ~
= початко́вий (ста́ртовий) си́мвол
• summation ~
= знак су́ми
• syntactical ~
= синтакси́чний си́мвол
• terminal ~
= терміна́льний си́мвол
• terminating ~
= озна́ка кінця́
• tracting ~
= знак трасува́ння; ма́ркерний си́мвол
• undeclared ~
= неопи́саний си́мвол
• undefined ~
= неозна́чений си́мвол
• variable ~
= си́мвол змі́нної
• vector ~
= ве́кторний си́мвол

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

character II 1. си́мвол, знак (друкарський, писаний) 2. бу́ква, лі́тера 3. по́значка
['kærəktə, 'kεrəktər]
acknowledge ~ = си́мвол підтве́рдження
alphabetic ~ = лі́тера, бу́ква
alphameric ~ = буквоцифрови́й си́мвол
alphanumeric ~ = буквоцифрови́й си́мвол
backspace ~ = си́мвол верта́ння на одну́ пози́цію
blank ~ = си́мвол про́білу
cancel ~ = си́мвол скасо́вування
check ~ = контро́льний си́мвол
code ~ = ко́довий знак [си́мвол]
coded ~ = закодо́ваний знак [си́мвол]
command ~ = керівни́й си́мвол
control ~ = керівни́й си́мвол
currency ~ = си́мвол грошово́ї одини́ці
editing ~ = си́мвол керува́ння форма́том
enquiry ~ (брит.) див inquiry ~
escape ~ = си́мвол перехо́ду
function ~ (комп.) керівни́й си́мвол
graphic ~ = графі́чний си́мвол
graphics ~ = си́мвол гра́фіки
identification ~ = впізнава́льний си́мвол
illegal ~ = заборо́нений си́мвол
improper ~ = заборо́нений си́мвол
inquiry ~ = си́мвол за́питу
least significant ~ = найме́нш важли́вий [найме́нш ваго́мий] си́мвол
lower-case ~ = знак ни́жнього реґі́стру; мала́ лі́тера [бу́ква]
most significant ~ = найважли́віший [найваго́міший] си́мвол
nonnumerical ~ = нецифрови́й знак
nonprintable ~ = недруко́вний знак
numeric ~ = ци́фра
pad ~ = запо́внювальний си́мвол, си́мвол-запо́внювач
printable ~ = друко́вний знак
printed ~ = надруко́ваний знак
punctuation ~ = розділо́вий знак, знак пунктуа́ції
separating ~ = відокре́млювальний знак
shift ~ = си́мвол змі́ни реґі́стру
slanted ~ = скісни́й знак, скісна́ лі́тера [бу́ква]
space ~ = си́мвол про́білу
special ~ = спеція́льний си́мвол
subscript ~ = підрядко́вий си́мвол
superscript ~ = надрядко́вий си́мвол
sync(hronization) ~ = синхрон(із)ува́льний си́мвол
tabulation ~ = си́мвол табуля́ції
undo ~ = си́мвол скасо́вування
upper-case ~ = знак ве́рхнього реґі́стру; вели́ка лі́тера [бу́ква]
warning ~ = попере́джувальна по́значка, ма́ркерний знак
letter 1. лі́тера, бу́ква; си́мвол || познача́ти//позна́чи́ти лі́терами [бу́квами]to the ~ буква́льно; (to write/type) in capital/small ~s (написати/надрукувати) вели́кими/мали́ми лі́терами; (to write) with a capital/small ~ (написати) з вели́кої/мало́ї лі́тери 2. лист ■ ~ to the editor лист до реда́кції, коро́тке повідо́млення (в науковому журналі)
['lεtə, 'lεt̬ər]
~ of acceptance = лист про схва́лення (проєкту тощо)
~ of introduction = рекомендаці́йний лист
accented ~ = наголо́шена лі́тера, лі́тера зі зна́ком на́голосу
block ~ = друко́вана лі́тера
business ~ = ділови́й лист
capital ~ = вели́ка [заголо́вна] лі́тера
covering ~ = супрові́дний лист
initial ~ = початко́ва лі́тера, ініція́л
lowercase ~ = 1. мала́ лі́тера 2. знак [си́мвол] ни́жнього реґі́стру
registered ~ = рекомендо́ваний лист
reply ~ = лист-ві́дповідь
response ~ = лист-ві́дповідь
small ~ = мала́ лі́тера
uppercase ~ = вели́ка [заголо́вна] лі́тера; знак [си́мвол] ве́рхнього реґі́стру

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

бу́ква 1. letter див. тж літера 2. (знак) (alphabetic) character

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

бу́ква (-ви) f letter, type (in printing);
  буква́льний (-на, -не)* literal.
заголо́вний (-на, -не) of the title;
  заголо́вна сторі́нка, title page; frontispiece;
  заголо́вна бу́ква, initial letter;
  заголо́вок (-вку) m title (of a book), heading.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

букв||а ім. ж. letter, character; друк. type
велика ~а capital letter
голосна ~а vowel
готична ~а black letter
мала ~а small letter/lower-case
початкова ~а initial/first letter
приголосна ~а consonant
друковані ~и typography
~а закону перен. the letter of the law
~а в ~у letter for letter, literatim
позначати ~ами to letter.
закон ім. ч. law; юр. act, statute, enactment
антитрестовий ~ antitrust act
біномінальний ~ binomial law
економічний ~ economic law
земельний ~ agrarian law
імміграційний ~ immigration law
логістичний ~ росту logistic law of growth
математичний ~ розподілу mathematical frequency law
місцевий ~ local law
недійсний ~ dead law
несиметричний ~ розподілу antisymmetric law
нормальний ~ розподілу normal probability law
об’єктивний ~ objective law
основний ~ fundamental/basic law
основний економічний ~ basic economic law
парламентський ~ Act of Parliament, bill
писаний ~ statute law; сухий ~ dry law
тарифний ~ tariff law
традиційний (неписаний) ~ common law, customary/unwritten law; ~ великих чисел мат. law of large numbers; ~ випадкових помилок law of accidental error; ~ випадковості law of randomness; ~ грошового обігу law of the circulation of money; ~ джунглів jungle law
~, дійсний на території країни domestic law; ~ (додаткової) вартості law of (surplus) value; ~ єдності та боротьби протилежностей law of the unity and conflict of opposites; ~ заперечення заперечення law of negation of negation; ~ зворотної дії retrospective law; ~ зміни law of variation; ~ зміни способів виробництва law of successive changes of the mode of production; ~ контракту contract law, law of a contract; ~ народонаселення law of population; ~ невпинного росту продуктивності праці law of the steady rise of labour productivity; ~ нерівномірного розвитку law of uneven development; ~ переходу кількісних змін в якісні law of transition from quantity to quality; ~ попиту й пропозицій law of supply and demand
~ природи law of nature, natural law; the law of the wild; ~ причинності law of causality; ~ про авторське право copyright act; ~ про арбітраж arbitration act
~ про банкрутство law on bankruptcy; ~ про бюджетні асигнування appropriation bill; ~ про відносини в промисловості industrial relations act/bill
~ про відповідальність за якість виробленої продукції product liability law; ~ прогнозу prediction law; ~ про державний бюджет act on state budget, finance act; ~ про забезпечення зайнятості employment protection act; ~ про зайнятість employment act
~ про захист споживачів consumer protection law; ~ про мінімальну заробітну плату minimum-wage law; ~ про мінімальну тривалість робочого дня minimum-hour law
~ про неспроможність insolvent law; ~ про оподаткування fiscal law
~ про охорону комерційної таємниці business secrecy law; ~ про охорону праці labo(u)r protection act, амер. health and safety at work act
~ про патенти patent act/law; ~ про порядок в’їзду в країну immigration regulation; ~ про працю labo(u)r law; ~ про проведення перепису census act; ~ про продаж товарів sale of goods act; ~ про промислові зразки industrial design act; ~ про реєстрацію актів громадянського стану registration law; ~ про рівність прав при найманні на роботу equal opportunity law; ~ про страхування insurance act; ~ про порушення свободи конкуренції restrictive trade practices act; ~ про товарні знаки trademarks act; ~ про торгівлю спиртними напоями licensing law; ~ про цінні папери securities act; ~ рівномірного розподілу equipartition law; ~ розподілу distribution law, law of distribution; ~ середньої норми прибутку law of average rate of profit; ~ смертності law of mortality
~, що обмежує величину кредиту lending limitation law; ~и ймовірності laws of probability; ~и промислового виробництва industrial production laws, technonomy; ~и про надання допомоги малозабезпеченим poor laws; ~и про правопорушення laws of torts; ~и розвитку матеріального виробництва laws of the development of material production; ~и розвитку матеріального світу laws of the development of the material world; ~и суспільного розвитку laws of social development
вводити ~ в дію to enact/to implement a law, to put a law into effect
видавати ~ to issue/to promulgate a law
видавати ~и to legislate
виконувати ~и to observe laws
діяти на основі ~у to act with the authority of law
дотримуватися ~у to abide by/to observe/to keep/to comply with the law
дотримуватися рамок ~у to keep within the law
змінювати ~ to displace the law
набирати силу ~у to acquire force of the law
не порушувати ~ to keep within the law
обходити ~ to evade/to go beyond the law
оголосити поза ~ом to outlaw, to proscribe
підкорятися ~у to abide by the law
підпадати під дію ~у to fall within the statute of limitation
поважати місцеві ~и to respect local laws
подати позов на основі ~у to sue under a law
порушувати ~ to break/violate the law
приймати ~ to pass/to adopt a law/an act
скасовувати ~ to repeal a law
тлумачити ~ to interpret a law
тлумачити ~ на чиюсь користь to stretch a law
формулювати ~ to lay down a law
чинити згідно з ~ом to proceed legally
всупереч ~ у against/in spite of the law
встановлений ~ом statutory
для нього слово ~ he is as good as his word, he is a slave to his word
згідно з ~ом in law
злочин підходить під таку статтю ~у the crime is within that article (of law)
у визначеній ~ом формі in due form of law
у відповідності з ~ом according to/in conformity with the law
хто виконує ~и law-abiding
що має силу ~у statutory; ♦ дух і буква the spirit and the letter of the law
~ як павутиння – джміль проскочить, а муха – застряне laws catch flies, but let hornets go free
під час війни ~и мовчать laws are silent when wars are waging
той, хто видає ~и, не повинен їх порушувати lawmakers should not be law-breakers.
початков||ий прикм. (вихідний) original, initial; (що є першим етапом чогось) primary; (елементарний) elementary; мат. prime; (що знаходиться на початку чогось) initial, first; (відправний) starting, initial; (первісний) primary; (що зароджується) incipient
~ий акціонерний капітал original capital stock
~ий варіант initial version, original design (of a project)
~ий власний капітал original equity capital
~ий екологічний огляд initial environmental examination
~ий етап roll-out, start-up period, initial period
~ий звіт inception report
~ий/стартовий капітал start-up capital
~ий період initial period
~ий платіж down payment
~ий розгляд initial review
буква initial letter
~а вартість historical/original cost, purchase value
~а вартість основних коштів або нематеріальних активів cost of an item of property, plant and equipment or of an intangible asset
~а вартість придбання cost of acquisition
~а відкрита передплата (на акції або інші цінні папери) initial public offering
~а освіта elementary/primary education
~а причина first cause
~а структура initial design, original structure
~а/відправна ціна starting/asking price, initial offering price
~а частка initial allocation
~а школа elementary/primary school; амер. grade-school
~е навантаження originating calls/traffic, outgoing calls/traffic
~е навчання primary training/education
~е нагромадження primary accumulation
~е сальдо opening balance
~і витрати capital outlay, establishment expenses, start-up cost/expenses
~і глави/розділи роману the opening chapters of the novel
~і капіталовкладення initial investment
~і капітальні витрати capital cost/outlay
~і переговори originating costs/traffic, outgoing calls/traffic
~і стадії розвитку initial stages of the development.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

character характер, прикмета, особистість, чесність; символ, буква, єрогліф
initial (і) початкова буква, ініціял; (д) відзначати початок; підписувати (прелімінарний документ) початковими буквами [ініціялами]; (пк) початковий, первісний
i. boiling point [IBP] точка початкового кипіння даного продукту [фракції]
letter літера, буква; лист

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

буква || літера letter
б. ключа key letter
б. коду code letter
літера || буква letter

- Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) Вгору

бу́ква = letter див. лі́тера
• б. алфа́ві́ту = letter of the alphabet
лі́тера, -ри = letter див. бу́ква&main_only=&highlight=on">бу́ква
• двозна́чна л. = dual-use letter
• заголо́вна (вели́ка) л. = capital/uppercase letter
• мале́нька л. = small/lowercase letter
• подві́йна л. = double letter