Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
anyway [ˈeniweɪ -ə-] adv 1) хоч-би (там) я́к, хай там як; хай там що; хоч-би (так) що́; хоч що було (буде); будь-що-будь, у всякому разі; як би то не було; розм. фіг з ним; (в запитаннях) взагалі; (змінюючи тему розмови) гаразд 2) так, чи інакше; все одно; попри все 3) (також any way) як по́падя, абияк ‣ what are you doing here, anyway? — що ти там, взагалі, робиш? ‣ anyway, Jack, I must go — гаразд, Джеку, мені тре йти ‣ nobody invited Miss Honey to sit down so she chose a chair and sat down anyway — ніхто не запропонував пані Ганей сісти, тож вона сама вибрала крісло і всілася в нього ![]() |
caveat [ˈkæviæt ˈkeɪv-, -ət, амер. ˈkɑːviɑːt ˈkæv-, -æt] n 1) осторо́га, пересторо́га, застере́ження, перестере́ження (зокрема щодо окремих умов, угоди або обмежень) 2) юр. клопота́ння щодо зупинки судової справи • caveat emptor — юр., ком. якість на ризик покупця; лат. най покупець буде пильним! ![]() ![]() |
dog [dɒg, амер. dɔːɡ] I n 1) собака, пес 2) attr. (самець вовка, лисиці тощо) вовк, лис і т.п. 3) розм. (про неприємну або нікчемну людину) (шолудивий) пес, собака, шакал, свиня і т.п. 4) розм. (про жінку) неприна́дна, неприва́бна, неприна́длива, неприва́блива, потво́ра 5) розм. щось низької якості, дешеве 6) скор. від firedog 7) зати́скач, обме́жник 8) (dogs) розм. но́ги (сту́пні) II v (dogs, dogging, dogged) 1) переслі́дувати, напастува́ти кого́, що, гони́ти кого́; ходити слідом; пристава́ти, ув’я́зуватися, уплу́туватися до ко́го и за ким, присота́тися, присаха́тися до ко́го, учепи́тися до ко́го и за ким, причепи́тися до ко́го, нав’я́зуватися на ко́го 2) (dog it) розм. роби́ти (працювати) ліни́во (пово́лі); роби́ти мов не свої́ми рука́ми 3) затиска́ти, зати́скувати, захо́плювати • work like a dog — гарувати, не прокладати рук, розм. ішачити • treat like a dog — поводитися, як з собакою; знуща́тися з ко́го • dog eat dog — людина людині вовк; дуже сильна конкуренція • a dog’s age — дуже довгий час • a dog’s life — собаче життя • the dogs of war — літер. злигодні війни • every dog has its day — прибл. буде й на нашому тижні свято; буде й на нашій вулиці свято ![]() • go to the dogs — розм. звестися ні на що; зійти́ на пси; нікчемні́ти • not a dog’s chance — жодних шансів • put on the dog — ману пускати (напускати) кому, туману пускати (напускати) кому, туманити кого, замилювати очі кому • throw to the dogs — відхре́щуватися, відхрести́тися від ко́го, від чо́го, відпе́куватися, позбуватися; викидати під три чорти́, до всіх чорті́в • you can’t teach an old dog new tricks — старого пса новим трюкам не навчиш ‣ a dog fox — лис (самець лисиці) ‣ come out, Michael, you dog! — Майкле, виходь, собако! ‣ you lucky dog! — (ну ти й) щасливчик! ‣ a dog of a movie — дешевеньке кінце ‣ if only I could sit down and rest my tired dogs — мені б присісти й дати відпочити моїм ногам ‣ photographers seemed to dog her every step — схоже, фотографи слідкують за кожним її кроком ‣ she has dogged the door shut — вона закрила двері на засувку ‣ the country is going to the dogs — ця країна йде на пси ‣ the weak and oppressed must not be thrown to the dogs — ми не можемо відхреститися від слабких та знедолених ![]() |
forgive [fəˈɡɪv, амер. f(ə)r-] v (p forgave; pp forgiven) 1) проща́ти, дарува́ти (кому), вибача́ти, пробача́ти 2) бізн. скасовувати (борг) ![]() • one could (may) be forgiven — буде зрозуміло, не викличе подиву (якщо хтось помилиться тощо) ![]() |
leisure [ˈleʒə, амер. ˈliːʒ(ə)r ˈleʒ-, ˈleɪʒ-] n 1) дозві́лля 2) ві́льний час • at leisure — а) на дозві́ллі б) не поспіша́ючи • at one’s leisure — коли буде зручно (зробити щось) • lady (або man або gentleman) of leisure — заможна людина (яка не мусить заробляти на життя) ![]() |
melon [ˈmelən] n 1) ди́ня 2) зоол. мелон ![]() 3) великий прибуток, що буде поділений між акціонерами 4) сленг. великі груди 5) хім. мелон ![]() ![]() |
pox [pɒks, амер. pɑːks] n 1) мед. хворо́ба з висипа́ннями на шкі́рі 2) (the pox) розм. си́філіс 3) (the pox) заст. див. smallpox • a pox on someone! — хай бу́де він про́клятий! ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
abstruse [ɘbˈstru:s] a 1. неясний; прихований; важкий для розуміння, незрозумілий; if you do not master arithmetic you will find algebra ~ якщо ти не опануєш математику, тобі буде важко зрозуміти алгебру; 2. глибокий; прихований, потаємний (про думки). |
arrange [ɘˈreɪndʒ] v (past і p. p. arranged, pres. p. arranging) 1. впорядковувати; доводити до ладу; розташовувати; класифікувати; to ~ books by subject розставляти книжки за тематикою; to ~ books in alphabetical order розташовувати книжки в алфавітному порядку; to ~ flowers розставляти квіти, робити букет; 2. влаштовувати(ся); владнати; to ~ a concert влаштувати концерт; to ~ a meeting організувати збори; to ~ a party організувати вечірку; to ~ business, affairs влаштовувати/ владнати справи; to ~ one’s hair доводити до ладу зачіску; to ~ one’s dress доводити до ладу одяг; to ~ oneself приводити себе в порядок; to ~ smth neatly впорядковувати, розташовувати щось акуратно; to ~ smth tastefully впорядковувати, розташовувати щось зі смаком; everything is ~d for our holiday усе готове до відпустки; 3. домовлятися (з кимсь – with; про щось – about, for); узгоджувати; day and hour to be ~d день і час будуть узгоджені додатково; we ~d for a number of lectures ми домовилися, що буде прочитано ряд лекцій; we ~d with them about the day of our meeting ми домовилися з ними про день зустрічі; I ~d for him to stay here a few days я домовився про те, що він пробуде тут декілька днів; it was ~d that we would come early домовились, що ми приїдемо рано; 4. улагоджувати (суперечку); приходити до згоди; the differences have been ~d розбіжності було врегульовано; she had to ~ disputes between her two sons їй доводилось улагоджувати суперечку між двома синами; 5. вживати заходів, підготовляти (для — for); давати розпорядження; влаштовувати (щось); ~ for the car to be there дайте розпорядження, щоб туди подали машину; can you ~ to meet me this evening? ви можете влаштувати так, щоб ми зустрілись сьогодні ввечері?; 6. пристосовувати; переробляти; to ~ a novel for the stage інсценувати роман; 7. муз. аранжувати; a nocturne ~d for a full orchestra ноктюрн аранжовано для оркестру; 8. тех. монтувати; встановлювати, закріплювати. |
benefit [ˈbenɪfɪt] v 1. давати користь; допомагати; справляти доброчинний вплив; the sea air will ~ you морське повітря буде вам на користь; the medicine ~ed him ліки допомогли йому; 2. давати прибуток (вигоду); 3. одержувати користь (допомогу); здобувати вигоду. |
bill [bɪl] v 1. оголошувати в афішах; Irving was ~ed to appear as Hamlet було оголошено, що Ірвінг буде виступати в ролі Гамлета; 2. обклеювати афішами, розклеювати афіші (оголошення); 3. виписувати (виставляти) рахунок; ~ me for $5 запиши на мій рахунок 5 доларів; 4. виписувати накладну; 5. міститися в законопроєкті; 6. обвинувачувати; 7. подавати скаргу; 8. висміювати в памфлеті; 9. працювати садовими ножицями; підстригати; 10. працювати мотикою, копати; 11. цілуватися дзьобиками (про голубів); ◊ to ~ and coo голубитися, пеститися, воркувати. |
broken [ˈbrɘʋkɘn] a 1. розбитий; зламаний, поламаний; a ~ leg поламана нога; a ~ vase розбита ваза; ~ stone щебінь; 2. нерівний, горбистий (про землю); 3. зруйнований; 4. розорений, що розорився; ~ ground 1) зорана земля; 2) перетята місцевість; 5. ламаний (про мову); to speak ~ English говорити ламаною англійською мовою; 6. незв’язний (про розповідь); переривчастий, уривчастий (про голос, сон, сміх); in ~ tones переривчасто; to tell smth in ~ tones розповідати щось переривчасто; 7. нестійкий, перемінний (про погоду); ~ weather нестійка, мінлива погода; 8. підірваний, ослаблений (про здоров’я); 9. зажурений, пригнічений; ~ spirit пригнічений настрій; 10. порушений (про закон, обіцянку); a ~ law порушений закон; a ~ oath порушена присяга; a ~ man людина поза законом, ізгой; 11. несуцільний, фрагментарний; to work a ~ week працювати не весь тиждень; 12. об’їжджений (про коня); 13. нечистий, з домішкою (про колір); 14. військ. понижений у чині; ~ from sergeant to private розжалуваний в рядові; 15. дифтонгізований; ◊ a ~ friendship may be soldered, but will never be sound присл. погана та дружба, де сварка була; розбите як не ліпи, а знак буде; ~ bread, meat залишки їжі, недоїдки; ~ heart розбите серце; ~ iron металолом; ~ marriage розірваний шлюб; ~ money дрібні гроші; ~ numbers мат. дроби; ~ reed 1) неміцна річ, щось ненадійне; 2) ненадійна людина; ~ water розбурхане море; payment for ~ time плата за простій. |
burn [bɜ:n] v (past і p. p. burnt, pres. p. burning) 1. палити, спалювати, обпалювати; to ~ a document спалити документ; to ~ a letter спалити лист; to ~ gas палити газ; to ~ coal палити вугілля; to ~ wood палити дрова; 2. горіти, згорати, палати; damp wood won’t ~ сирі дрова не горять; to ~ brightly яскраво горіти; to ~ with anger палати гнівом; to ~ with enthusiasm палати ентузіазмом; to ~ with love палати любов’ю; to ~ with fever мати високу температуру; to ~ with shame згорати з сорому; to ~ down згоріти вщент; a candle ~s свічка горить; fire ~s вогонь горить; a house ~s дім горить; 3. обпікати(ся); to ~ one’s finger обпекти палець; to ~ one’s hand обпекти руку; the tea is very hot, don’t ~ your mouth чай дуже гарячий, не ошпарся; 4. загоряти; delicate skin ~s easily ніжна шкіра швидко загоряє; 5. підгоряти (про їжу); potatoes are burnt to ash картопля зовсім згоріла; 6. пропалювати, випалювати (цеглу); 7. використовувати як паливо, топити; 8. фіз. спалювати в ядерному реакторі; 9. світити (про лампу); сяяти (про зірку); 10. пригоряти (про їжу); 11. висушувати (рослинність); обпалювати; 12. страчувати на багатті, спалювати; 13. амер. розм. страчувати на електричному стільці; 14. таврувати (тварин); 15. мчати щодуху (часто ~ up); 16. sl обманути, надути; to be ~ed 1) стати жертвою обману, шахрайства; 2) гірко розчаруватися; ~ away 1) поступово згорати; half the candle had burnt away половина свічки згоріла; 2) поступово спалювати, знищувати; the sun ~s away the mist сонце розсіює туман; 3) горіти, згорати; the gas fire has been ~ing away all night газ горів усю ніч; ~ down 1) спалювати, згорати вщент; his house was burnt down його будинок згорів дотла; 2) догорати; the candle burnt down свічка догоріла; ~ into в’їдатися, врізатися (в пам’ять); ~ out 1) випалювати; спалювати; soldiers burnt the front out солдати спалили форт; to be ~ed out стати погорільцем; to ~ out of house and home спалити будинок і залишити без притулку; 2) вимучитися; вибитися з сил; he will ~ himself out unless he gets some sleep він остаточно виб’ється з сил, якщо не буде спати; ~ together зварювати; ~ up 1) розпалювати; 2) загорятися; розгорятися; put some wood on the fire and make it ~ up підкинь дров у вогнище, щоб воно розгорілося; 3) розгнівати(ся); 4) розм. дати прочухана; ◊ ears ~ про кого говорять, в того вуха горять; money ~s a hole in his pocket гроші в нього не тримаються; she has money to ~ в неї грошей кури не клюють; to ~ daylight 1) користуватися штучним світлом вдень; 2) витрачати марно сили; to ~ like tinder згоріти, як свічка; to ~ one’s bridges, boats спалити мости/свої кораблі; відрізати собі шлях до відступу; to ~ one’s fingers обпектися на чомусь, зазнати у чомусь невдачі; to ~ rubber втікати, забиратися геть; to ~ the candle at both ends 1) безжалісно витрачати свою енергію, свої сили; 2) марнувати життя; to ~ the midnight oil працювати вночі, ночами; to ~ the planks сидіти протягом тривалого часу, засидітися; to ~ (up) the breeze, the earth, the road, the wind амер. гнати, нестися, їхати дуже швидко. |
calculate [ˈkælkjʋleɪt] v (past i p. p. calculated, pres. p. calculating) 1. обчислювати, підраховувати; to ~ the cost of building smth підраховувати вартість будування чогось; to ~ the cost of a journey підраховувати вартість подорожі; to ~ a square root обчислювати квадратний корінь; to ~ the day on which a holiday will fall підраховувати, на який день припаде свято; 2. калькулювати, складати калькуляцію; 3. розраховувати (на – for, on або inf); ~d for effect розрахований на ефект; to ~ on smth розраховувати на щось; to ~ on getting smth розраховувати одержати щось; to ~ on having fine weather розраховувати на гарну погоду; statements ~d to deceive заяви, розраховані на обман; 4. амер. вважати, гадати; I ~ we are going to have thunder я думаю, буде гриміти. |
clothes [klɘʋ(ʧ)z] n pl 1. одяг; убрання; one’s best ~ найкращий одяг; one’s new ~ новий одяг; one’s old ~ старий одяг; civilian ~ цивільне вбрання; summer ~ літнє вбрання; winter ~ зимове вбрання; one’s, smb’s ~ are clean чийсь одяг чистий; one’s, smb’s ~ are dirty чийсь одяг брудний; one’s, smb’s ~ are new чийсь одяг новий; one’s, smb’s ~ are old чийсь одяг старий; to change one’s ~ переодягатися; to put on one’s ~ вдягати одяг; to take off one’s ~ знімати одяг; to wear one’s ~ носити одяг; to make one’s own ~ шити самому собі (одяг); 2. білизна (постільна); 3. пелюшки; ◊ ~ make the man присл. одяг робить людину; і пень прибери, то гарним буде. USAGE: На відміну від українського іменника одяг, clothes належить до групи іменників, які мають лише форму множини і, таким чином, узгоджується з дієсловом у множині, е. g. your clothes are on the chair, they are already dry. До іменників цієї групи належать wages зарплатня, contents зміст, opera (field) glasses бінокль, overalls спецодяг, pyjamas піжама, shorts шорти, tights колготки, leggings рейтузи, panties трусики, jeans джинси, trousers штани, goods товари. |
come [kʌm] v (past came, p. p. come) 1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити; to ~ to a city (a country, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село); to ~ home приходити додому; приїжджати додому; to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися); to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось; a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає; the post has ~ пошта прийшла; ~ and have some tea приходьте до нас на чай; 2. підходити, наближатися (часто ~ to); to ~ to a window підходити до вікна; to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось; the train is ~ing to the station поїзд прибуває; 3. доходити, досягати (звич. ~ to); the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села; it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки; your bill ~s to… ваш рахунок складає...; 4. наставати, приходити; spring came настала весна; 5. з’являтися, виникати; an idea came into his head йому спала на думку ідея; 6. траплятися; відбуватися; how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?; 7. виходити, робитися; things will ~ all right усе буде гаразд; 8. походити; бути родом (походженням); to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва); that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови; 9. діставатися (у спадок); after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові; 10. проростати, сходити, рости; the corn ~s пшениця сходить; the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи; 11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо; ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!; ~ about 1) відбуватися, траплятися; how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер); ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось; to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось; I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи; ~ across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!; ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати; ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати; ~ along 1) іти, супроводити; ~! ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися; ~ asunder розпадатися на частини; ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось; he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось; how did you ~ at the information? як ви це взнали?; ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися; the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках; ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось; and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою; ~ before 1) бути важливішим; health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом); ~ between втручатися; ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати; this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись); ~ down 1) падати (про сніг, дощ); it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати; to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (на – on, up); he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щось — with); ~ for заходити за; he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині; ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги; ~ in 1) входити; 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт); when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду; long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful); where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу; to ~ in first перемогти, прийти першим; ~ in for отримати щось (напр., свою частку); he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося; ~ into вступати в; to ~ into being з’являтися на світ; to ~ into force набирати чинності; to ~ into notice привертати увагу; to ~ into play почати діяти; to ~ into position військ. зайняти позицію; to ~ into sight з’являтися; to ~ into use входити у вжиток; to ~ into the world народитися; ~ of виникати; відбуватися; виходити з; what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?; this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності; ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик); the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися; to ~ off with honour вийти з честю; the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути; ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!; ~ on 1) з’являтися (на сцені); to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи; he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал); a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику); ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі); to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо); the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати; to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися; the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттям – with); he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх; ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти; a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову; a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу; ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути; my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще; I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати; ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення; ~ to 1) дійти до; to ~ to blows дійти до рукопашної; it came to my knowledge я дізнався; to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати; to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself); ~ up 1) підніматися; зростати; виникати; to ~ up to discussion стати предметом обговорення; the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися; to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті; the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with); ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову; it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті; ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊ ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді; ~ down with your money! розщедрюйся!; in days to ~ у майбутньому; light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає; things to ~ що настає; to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь; to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю; to ~ natural бути природним; to ~ out at the dirty end сісти в калюжу; to ~ short of smth не вистачати чогось; to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі; to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії; to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням); to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків; to ~ to pieces вилетіти в трубу; to ~ to stay укорінитися; it has ~ to stay це надовго; to ~ to the point говорити по суті справи; to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою; to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо; to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися; to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком. USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій. |
confident [ˈkɒnfɪd(ɘ)nt] a 1. упевнений (в успіху тощо); a ~ manner впевнена манера; ~ of success упевнений в успіху; ~ of victory упевнений в перемозі; to feel ~ бути впевненим; we feel ~ that everything will go well ми впевнені, що все буде гаразд; 2. самовпевнений; ~ bearing постава впевненої у собі людини; 3. довірливий; a ~ smile довірлива посмішка. |
continue [kɘnˈtɪnju:] v (past i p. p. continued, pres. p. continuing) 1. продовжувати(ся); тривати; to ~ a conversation продовжувати розмову; to ~ a lesson продовжувати урок; to ~ one’s studies продовжувати заняття; to ~ one’s work продовжувати роботу; to ~ to do smth, to ~ doing smth продовжувати робити щось; she ~d by citing new facts вона продовжувала, цитуючи нові факти; 2. залишати (на посаді); 3. залишатись (у попередньому стані); she ~d with her work вона продовжувала працювати; 4. відновлювати; продовжувати; to be ~d продовження буде (далі); 5. бути продовженням; a palisade ~s the wall загорожа є продовженням стіни; 6. простягатися, тягтися; the road ~s for miles дорога тягнеться на багато миль; 7. юр. оголошувати перерву; 8. юр. відкладати слухання справи. USAGE: Українським продовжуватися, тривати в англійській мові відповідають to continue і to last. To continue означає продовжуватися, тривати, не припинятися, а to last – продовжуватися, відбуватися протягом певного часу: The lecture lasted for two hours. Лекція тривала дві години. The lecture lasted till four o’clock. Лекція тривала до четвертої години. |
convenience [kɘnˈvi:nɪɘns] n 1. зручність; at your ~ як вам буде зручно; for ~/for ~’s sake для зручності; for the ~ of clients для зручності клієнтів; for the ~ of tourists для зручності туристів; to await, to suit smb’s ~ рахуватися з чиїмись зручностями; 2. вигода; користь; to make a ~ of smb користуватися чиєюсь добротою; marriage of ~ шлюб з розрахунку; 3. pl. комфорт; вигоди; a house full of ~s of every sort будинок з усіма сучасними вигодами; ◊ ~ foods продукти-напівфабрикати для швидкого приготування; ~ store магазин, який працює допізна; public ~s громадський туалет, евф. «зручності». |
damn [dæm] v 1. проклинати, клясти; ~ it all! чорт забирай!; I’ll be ~ed if… будь я проклятий, якщо…; 2. осуджувати, засуджувати; гудити; ганити; ганьбити; 3. лаятися; 4. освистувати, провалювати; to ~ a play холодно прийняти, провалити п’єсу; to ~ with faint praise похвалити так, що не буде переливки; ◊ I don’t care a tinker’s ~ мені цілком байдуже, наплювати. |
day [deɪ] n (pl days) 1. день, доба; a long ~ довгий день; a busy ~ зайнятий день; а quiet ~ спокійний день; a bright ~ ясний день; a clear ~ безхмарний день; a cloudy ~ хмарний день; a gloomy ~ похмурий день; а chilly ~ прохолодний день; а cool/ cold ~ холоднуватий день; а hot ~ спекотний день; а stifling ~ задушливий день; a warm ~ теплий день; a foggy ~ туманний день; a rainy ~ дощовий день; a sunny ~ сонячний день; an eventful ~ день, багатий на події; a holy ~ святий день; а memorable ~ пам’ятний день; а red-letter ~ святковий день; an opening ~ день відкриття; а visiting ~ день візиту; a wedding ~ день одруження; every ~ кожний день; any ~ у будь-який день; every other ~ через день; a spring ~ весняний день; a summer ~ літній день; an autumn ~ осінній день; a winter ~ зимовий день; the next ~ наступного дня; the other ~ днями, за кілька днів (про минуле); in broad ~ серед білого дня; in two ~s через два дні (про майбутнє); on the ~ of smb’s death у день чиєїсь смерті; on the ~ of smb’s arrival у день чийогось приїзду; ~ in, ~ out день у день; ~ off вихідний день; the ~ after tomorrow післязавтра; the ~ before напередодні; the ~ before yesterday позавчора; two ~s ago два дні тому; two ~s later через два дні, двома днями пізніше (про минуле); one of these ~s днями (про майбутнє); all (the) ~ long увесь день; з ранку до ночі; one ~ одного разу; some ~ коли-небудь; what ~ is it to day? який сьогодні день?; the ~ breaks світає; 2. знаменний день; All Fools’ D. перше квітня, день жартівливого обману; Inauguration D. день вступу на посаду новообраного президента США; Victory D. День перемоги; high ~/banner ~ свято; one’s natal ~ день народження; 3. денний час; by ~ удень; at ~ на світанку; before ~ до світанку; 4. доба, двадцять чотири години; civil, legal ~ громадянська доба (обчислюється від 12 год. ночі); solar, astronomical, nautical ~ астрономічна доба (обчислюється від 12 год. дня); ~’s allowance добова норма; ~’s provisions добовий запас продуктів; 5. (часто pl) період, епоха; at the present ~ у нинішній час; from ~ to ~ день у день; in ~s to come в майбутньому; in our own ~ в наш час; in the ~s of old у давнину; in the ~s of Shakespeare в епоху Шекспіра; in these latter ~s останнім часом; 6. вирішальний день; перемога; to carry the ~ перемогти; to lose the ~ програти битву; the ~ is ours ми перемогли; 7. час, пора (розквіту і т. і.); все життя людини; one’s ~ is gone, done щаслива пора закінчилася; one’s early ~s юність; one’s chair ~s старість; his ~s are numbered він на порозі смерті; 8. геол. денна поверхня; пласт, найближчий до земної поверхні; ◊ a black-letter ~ будній день; a red-letter ~ свято; a ~ after the fair дуже пізно; a ~ before the far дуже рано; a ~ letter телеграма-лист (відправлена вдень за зниженими тарифами); a fine ~ for the young ducks жарт. дощовий день; cap and feather ~s дні дитинства, дитинство; drunken ~s have all their tomorrow присл. п’яний скаче, а проспався – плаче; early in the ~ вчасно; every ~ is not Sunday присл. не все коту масляниця; every dog has his, its ~ буде і на нашій вулиці свято; всьому свій час; good ~ добрий день; до побачення; if a ~ ні більше, ні менше; якраз; let us call it a ~ на сьогодні досить; the ~ of Doom, of Judgement, of Reckoning, of Wrath рел. день Страшного суду; кінець світу; to be on one’s ~ бути в ударі (у настрої); to call it a ~ вважати справу закінченою; to make a ~ of it весело провести день. USAGE: Який сьогодні день (тижня)? перекладається what day (of the week) is it today?, але ні в якому разі не what is the day today? Назви свят, до складу яких входить слово day – такі як New Year’s Day, Victory Day, International Women’s Day – вживаються без артикля. |
decree [dɪˈkri:] v (past і p. p. decreed, pres. p. decreeing) 1. видавати декрет, наказ, декретувати; the government ~d that a new tax should be imposed уряд постановив, що буде введений новий податок; 2. віддавати розпорядження; 3. юр. виносити судове рішення. |
depend [dɪˈpend] v 1. залежати (від когось, чогось – on, upon); обумовлюватися; ~ing on the situation в залежності від обставин; prices ~ on demand ціни залежать від попиту; sciences ~ upon one another точні науки взаємозв’язані; 2. покладатися, розраховувати (на – on, upon); you may ~ upon my help ви можете розраховувати на мою допомогу; you may ~ on it можете бути певні; 3. перебувати на утриманні (когось – on, upon); to ~ upon one’s parents перебувати на утриманні батьків; to ~ on oneself самому заробляти собі на прожиття; the country ~s upon imports from abroad країна живе коштом імпорту; 4. чекати рішення (про питання, справу); розглядатися (у суді, парламенті); the bill was still ~ing рішення з законопроєкту ще не прийняте; ◊ it ~s залежно від обставин, побачимо, буде видно (звичайна відповідь на питання, що допускає різні можливі відповіді). USAGE: Для перекладу виразу залежати від когось/чогось вживаються прийменники on/upon, але не from. Перед прислівниками when, where, how прийменники on, upon можна пропустити: Are you going to buy the dress? – It depends (on) how much it is. Ви збираєтеся купити цю сукню? – Це залежить від того, скільки вона коштує. |
direct [d(a)ɪˈrekt] adv 1. прямо; to go ~ to London поїхати прямо до Лондона; 2. відразу, негайно; I shall communicate with you ~ я відразу зв’яжуся з вами; 3. просто; безпосередньо; the concert will be transmitted ~ from Kyiv концерт буде транслюватися просто з Києва. |
disastrous [dɪˈzɑ:strɘs] a 1. згубний; катастрофічний (to); ~ effects згубний ефект; катастрофічні наслідки; that would be ~ це буде катастрофою; 2. зловісний; що провіщає біду; 3. нещасний, бідолашний; фатальний. |
discontinue [ˈdɪskɘnˈtɪnju(:)] v (past і p. p. discontinued, pres. p. discontinuing) 1. припиняти, зупиняти, переривати; to ~ doing smth припиняти робити щось; to ~ paying rent переставати платити ренту; 2. припинятися, перериватися; the publication will ~ видання буде припинене; 3. юр. припиняти (справу). |
dog [dɒg] n пес, собака; a dangerous ~ небезпечний собака; a faithful ~ вірний собака; a mad ~ навіжений собака; a wild ~ дикий собака; a clever ~ розумний собака; a fat ~ гладкий собака; a large ~ великий собака; a guard ~ сторожовий собака; a hunting ~ мисливський собака; a police ~ поліційний собака; a pack of ~s зграя собак; to breed a ~ розводити собаку; to keep a ~ тримати собаку; to walk a ~ вигулювати собаку; to curb one’s ~ стримувати собаку; to muzzle a ~ надівати собаці намордник; ~s bark собаки гавкають; ~s bite собаки кусаються; ~s growl собаки ричать; ~s snap собаки клацають зубами; ~s snarl собаки гарчать; ~s whine собаки скавучать; ~s yelp собаки дзявкають; ◊ a ~’s death собача смерть; a ~’s life собаче життя; а ~’s sleep уривчастий, неспокійний сон; a ~ smells his own first присл. подивись спочатку на себе; не викидай усіх палиць на чужих галиць; a ~ will not cry if you beat him with a bone присл. не страши кота салом; a hot ~ амер. бутерброд з гарячою сосискою; a lucky ~ щасливчик; a sly ~ хитрун; barking ~s seldom bite бійся не того пса, що гавкає; ~ days літня спека; ~ doesn’t eat dog ворон ворону ока не виклює; ~ eat ~ людина людині – вовк; око за око; ~s in blanket амер. сосиски, запечені в тісті; ~ in the manger собака на сіні; і сам не гам, і людям не дам; ~s bark, but the caravan goes on, the moon doesn’t heed the barking of dogs, what does the moon care if the ~s bark at her? собаки брешуть, а місяць світить; every ~ has his day присл. і в наше віконце засяє сонце; let the sleeping ~ lie не чіпай лихо, поки тихо; the ~ that fetches will carry той, хто плете плітки з вами, буде плести і про вас; the ~ that trots about finds a bone присл. вовка ноги годують; to go to the ~s розорятися, гинути; whose ~ is dead? що трапилось? |
dollarwise [ˈdɒlɘwaɪz] adv у доларах; how much is it ~? скільки це буде у доларах? |
embalm [ɪmˈbɑ:m] v 1. бальзамувати (труп); 2. перен. зберігати від забуття; his memory is ~ed in our hearts пам’ять про нього буде вічно жити в наших серцях; 3. наповнювати пахощами; 4. натирати пахощами. |
end [end] n 1. кінець; закінчення; happy ~ щасливий кінець; щаслива розв’язка; in the ~ кінець кінцем; to the ~ of time поет. на віки вічні; to put, to set an ~ to smth покласти край чомусь; to come to an ~ кінчатися, закінчитися; I have come to the ~ of my endurance мій терпець увірвався; to follow smth to its logical ~ довести щось до логічного кінця; to put an ~ to an argument покласти край сварці; to see no ~ of it не бачити кінця; 2. кінець, остання (завершальна) частина; завершення; a happy ~ щасливий кінець; a sad ~ сумний кінець; a strange ~ дивний кінець; a usual ~ звичайний кінець; the ~ of smth кінець чогось; the ~ of the story кінець оповідання; the ~ of the lesson кінець уроку; the ~ of the week кінець тижня; the ~ of the month кінець місяця; the ~ of the year кінець року; by the ~ of smth під кінець чогось; from beginning to ~ з початку до кінця; to the ~ до кінця; there is no ~ to smth нема кінця чомусь; 3. край, кордон, межа; an opposite ~ протилежний кінець; at the ~ of the street в кінці вулиці; at the ~ of a chain на кінці ланцюжка; at the ~ of the list в кінці списку; at the other ~ of the world на другому кінці світу; at the world’s ~ на краю світу; у чорта на рогах; ~ on 1) кінцем вперед; 2) мор. носом/кормою вперед; ~ up сторч, стійма; дибом (про волосся; вжив. з дієсловом to stand); ~ to ~ впритул; at the southern ~ of the town на південній околиці міста; from one ~ of the country to the other з одного кінця країни в інший; 4. смерть, кончина; припинення існування; smb’s untimely ~ чиясь передчасна кончина; to be near(ing) one’s ~ бути при смерті; 5. залишок; уламок; обривок; обрізок; rope’s ~ мор. кінець троса; 6. торець; ~ face лобова (торцева) поверхня; 7. текст. кордна нитка; 8. днище; 9. спорт. половина поля (майданчика); фініш; to change ~s мінятися полями (майданчиками); 10. амер. аспект, бік, сторона; the business ~ практична або комерційна сторона справи; 11. частина; відділ; a selling ~ торговельний відділ; комерційний відділ підприємства; 12. мета, намір; to accomplish, to achieve, to gain one’s ~ досягти мети; домогтися свого; to pursue one’s own ~ переслідувати свою ціль; the ~ justifies the means ціль виправдовує засоби; an ~ in itself самоціль; to what ~? для чого?; to the ~ that… для того щоб...; 13. результат, наслідок; in the ~ в кінцевому підсумку; ◊ a dead ~ глухий кут; all ~s up повністю, ґрунтовно; an ~ table приставний столик; an ~ title «кінець фільму» (напис); ~ elevation вигляд збоку; ~ face; ~ for ~ догори ногами; ~ game спорт. ендшпіль; ~ stress лінгв. наголос на останньому складі; in the ~ things will mend присл. перемелеться – мука буде; no ~ дуже багато, море; no ~ of… чудовий, прекрасний, хоч куди; on ~ сторч; безперервно; the ~ crowns all присл. кінець вінчає діло; the ~ justifies the means мета виправдовує засоби (девіз ордену єзуїтів); the ~ of the world кінець світу; the longest day must have an ~ присл. скільки вірьовку не плети, а кінець їй буде; to be all on ~ бути роздратованим; to be at one’s wits’ ~ зовсім розгубитися; опинитися в глухому куті; to be at the ~ of one’s rope бути в безпорадному становищі; to begin, to start at the wrong ~ почати не з того кінця; to come out at the little ~ of the horn сісти в калюжу/ в калошу; to come to a bad ~ погано закінчити; to ~ in smoke піти димом догори, вилетіти в трубу; to get the better ~ of smb перехитрити, обманути когось; to get, to hold the dirty ~ of the stick опинитися у глухому куті; to go off the deep ~ 1) втратити самовладання; 2) діяти необдумано; to have smth at one’s tongue’s ~ знати щось напам’ять; to hold, to keep one’s ~ up не здаватися, не занепадати духом; to knock the ~ in, off зіпсувати усю справу; to make both (two) ~s meet зводити кінці з кінцями; to the bitter ~ до останньої краплі крові; to the ~ of the earth на край світу; to the ~ of time на віки вічні, повік. USAGE: Вираз щасливий (поганий, смішний) кінець книги (п’єси, оповідання) перекладається а happy (a bad, a funny) ending of the book (of the play, of the story). Зверніть увагу на відмінність у прийменникових фразах at the end of smth (of the street, of the book, of the path) у кінці чогось (вулиці, стежки) та in the end кінець кінцем/зрештою/врешті-решт: In the end I got what І wanted. Зрештою я добився того, чого хотів. Вирази in the end, at last, finally перекладаються зрештою, нарешті, але мають дещо різні значення. In the end вживається, коли щось відбулося після багатьох змін чи подій: We made many plans for our holiday, but in the end we went to the country. У нас було багато планів на відпустку, та зрештою ми поїхали до села. Finally вводить останній елемент із серії або підкреслює, що хтось був вимушений довго чекати. At last теж виражає думку про довге чекання і може вживатися як вигук: When at last we found him he was almost dead. Коли нарешті ми знайшли його, він був мало не мертвий. At last! Where the hell have you been? Нарешті! Де ти в біса був? |
fat [fæt] n 1. жир, сало; animal ~ тваринний жир; vegetable ~ рослинний жир; to trim (away) the ~ обрізати сало; 2. мазь; ◊ the ~ is in the fire масло підлито у вогонь; справа зроблена, тепер держись, біда буде; the ~ of the land матеріальні блага, багатство; to live off the ~ of the land жити у достатку. |
firework [ˈfaɪɘwɜ:k] n 1. піротехнічний засіб; 2. pl феєрверк; 3. pl перен. блиск розуму; феєрверк дотепності; 4. pl гнів; there will be ~s if you are late якщо ти запізнишся, буде бешкет. |
flower [ˈflaʋɘ] n 1. квітка; an artificial ~ штучна квітка; a beautiful ~ прекрасна квітка; a dead ~ засохла квітка; a fragrant ~ пахуча квітка; a fresh ~ свіжа квітка; a red ~ червона квітка; a bouquet of ~s букет квітів; to gather ~s збирати квіти; to cut ~s зрізати квіти; to put ~s into water поставити квіти у воду; ~s bloom квіти цвітуть; ~s fade, wither, wilt квіти в’януть; 2. цвітіння; розквіт; in ~ в цвіту; in the ~ of one’s age у розквіті літ; 3. цвіт; добірна частина (чогось); ◊ no ~s 1) квіти просять не приносити (примітка до оголошення про похорон); 2) ніяких ознак співчуття, трауру; сліз не буде; welcome as ~s in May довгожданий, бажаний. |
forecast [ˈfɔ:kɑ:st] v (past i p. p. forecast, forecasted, pres. p. forecasting) передбачати, завбачати; she ~ that an earthquake would occur вона передбачила, що буде землетрус. |
freeze [fri:z] v (past froze, p. p. frozen, pres. p. freezing) 1. замерзати, замерзнути, мерзнути; І am ~ing я замерзаю; my feet are ~ing у мене мерзнуть ноги; the river has frozen річка замерзла; my gloves froze to the railings мої рукавички примерзли до поручнів; 2. морозити, заморожувати; to ~ meat заморожувати м’ясо; 3. морозить; it is ~ing hard на вулиці морозить; it froze hard during the night вночі був сильний мороз; it froze a little підморозило; it will ~ tonight сьогодні вночі буде мороз; ◊ to ~ the blood примусити здригнутися; to ~ wages заморожувати заробітну плату. |
god [gɒd] n 1. бог; божество; the ~ of the day сонце; the ~ of war бог війни (Марс); to believe in ~ вірити в бога; to bless ~ славословити бога; to praise ~ прославляти бога; to worship ~ поклонятися богові; 2. (G.) Бог, Всевишній; 3. ідол, кумир; ◊ by G.! їй-богу!; G. Almighty! Боже всемогутній! (часто вжив. іронічно); G. be praised дякувати богові, хвалити бога; G. bless me!, G. bless my soul! господи помилуй!, прости господи!; G. bless the mark подумати тільки; не припусти боже (первісно формула для відвертання поганої прикмети); G. damn it! чорт побери!; G. defend me from my friends, from my enemies I can defend myself захисти мене, боже, від друзів, а з ворогами я сам упораюсь; G.’s earth божий світ; G.’s fool юродивий; G. forbid! боронь боже!; G. helps those who help themselves на бога складайся, розуму ж тримайся; G. is always on the side of the strongest battalions бог завжди захищає сильного; G. knows один бог знає; G. pickle my soul in hell, if… жарт. побий мене лиха година, якщо...; G.’s acre кладовище, цвинтар; G.’s people духівництво; for G.’s sake! бога ради!; ~ stepped out of the machine хтось раптом, зненацька, несподівано з’явився; G.’s truth щира правда; G. willing якщо буде на те божа воля; honest to G.! слово честі!; oh my, good, dear, great G.! боже мій!, о господи!; thank G.! слава богу!; the ~ of drink, wine бог вина (Вакх; Діоніс; Бахус); the ~ of fire бог вогню (Гефест; Вулкан); the ~ of heaven володар неба (Зевс; Юпітер); the ~ of hell бог підземного царства (Плутон); the ~ of marriage бог шлюбу (Гіменей); the ~ of sea бог моря (Посейдон; Нептун); the ~ of this world диявол, сатана; the ~ of war бог війни (Арес; Марс); the ~s глядачі гальорки, гальорка. |
guarantee [ˌgærɘnˈti:] n 1. гарантія; запорука; to give a ~ давати гарантію; to offer a ~ пропонувати гарантію; to provide a ~ забезпечувати гарантію; a written ~ письмова гарантія; a ~ against mechanical defects гарантія проти механічних пошкоджень; we have a firm ~ that the work will be finished on time ми гарантуємо, що робота буде виконана вчасно; 2. застава; 3. поручитель; 4. той, кому вноситься застава. |
handy [ˈhændɪ] a (comp handier, sup handiest) 1. вправний, умілий; спритний; to be ~ at smth, to be ~ at, in doing smth уміти щось добре робити; she is ~ with the needle вона добре шиє; 2. зручний, портативний; a ~ cooker зручна плита; 3. легко керований; a ~ ship маневровий корабель; 4. близький; що є під рукою (напохваті); to come in ~ виявитися корисним; to keep smth ~ тримати щось напохваті/ під рукою; that would come in very ~ це буде дуже доречно. |
have1 [hæv, hɘv, ɘv] v (3. o. одн. has, past і p. p. had, pres. p. having) 1. мати; I ~ many English books я маю багато книг англійською мовою; 2. володіти; містити; she has blue eyes у неї голубі очі; 3. складатися з; мати як невіддільну частину; the book has 200 pages у цій книзі 200 сторінок; 4. одержувати, діставати; I had a letter from her yesterday вчора я одержала від неї листа; 5. придбати, купити; it is to be had at the chemist’s це можна придбати в аптеці; 6. домагатися; he was determined to ~ an answer він вирішив добитися відповіді; 7. знаходитися, перебувати; you ~ a fireplace on your left зліва від вас камін; 8. відбуватися, траплятися; they had an earthquake last week минулого тижня у них був землетрус; 9. знати; уміти; she has small English вона погано знає англійську мову; 10. засвоювати; розуміти; знайти рішення, зрозуміти; I ~ it! придумав! знайшов!; now I ~ your idea тепер я розумію вашу ідею; 11. розм. подолати, взяти гору, перемогти; mind he doesn’t ~ you! дивись, щоб він не переміг тебе!; 12. обманути, перехитрити; I am not to be had мене не проведеш; 13. проводити час; ~ a good time! бажаю вам приємно провести час!; 14. приймати їжу; їсти, пити; to ~ coffee пити каву; to ~ dinner обідати; will you ~ another cup of coffee? вип’єте ще чашку кави?; 15. переживати (події тощо); they had quite an adventure з ними трапилася справжня пригода; 16. відчувати, переносити (біль, хворобу); she has a toothache у неї болить зуб; 17. виявлятися, проявлятися; to ~ pity for smb співчувати комусь; 18. бути наділеним (владою тощо); to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось; to ~ the authority to do smth мати повноваження зробити щось; 19. приводити (до чогось); впливати (на щось); this policy has the desired effect така політика дає бажаний ефект; 20. давати (потомство); народжувати; she is going to ~ a baby у неї буде дитина; 21. одружуватися; виходити заміж; now he won’t ~ her тепер він не захоче з нею одружуватися; 22. приймати (когось як гостя); yesterday we had two visitors учора у нас були два відвідувачі; 23. примушувати когось робити щось; to ~ smb (to) do smth змушувати когось зробити щось; I will ~ him (to) come я змушу його прийти; 24. виражає бажання, здійснене кимсь; she had her hair cut вона постриглася; we had our photo taken ми сфотографувалися; 25. мати при собі (about); he has some money about him при ньому є гроші; 26. не допускати, не терпіти (когось); 27. не дозволяти комусь робити щось; 28. говорити, стверджувати що; казати; 29. з’ясовувати питання тощо; 30. виражає короткочасну або одноразову дію; to ~ a dance потанцювати; to ~ a swim поплавати; to ~ a walk погуляти; 31. виражає модальність (повинність, нав’язану обставинами); do you often ~ to come here? тобі часто доводиться приходити сюди?; she has to keep the house їй доводиться вести господарство; you’ll ~ to come once again вам доведеться прийти ще один раз; 32. як допоміжне дієслово вживається для утворення доконаних часів: I ~ finished my work я уже закінчив роботу; mother had cooked supper before I came back мама приготувала вечерю до того, як я повернувся; we haven’t seen for ages ми не бачилися цілу вічність; we shall ~ done our lessons before you come ми повчимо уроки до того, як ти прийдеш; ~ in 1) мати про запас; ~ we got any sugar in? у нас є цукор; 2) викликати, запрошувати (на дім); to ~ a doctor in викликати лікаря додому; 3) запросити когось у гості; ~ off 1) імітувати (когось); 2) вивчити напам’ять; ~ on 1) бути одягнутим (у щось); носити (щось); 2) обманювати; 3) бути ввімкненим (про прилад); ~ out 1) виймати (скалку тощо); 2) запрошувати (когось до театру тощо); ~ up притягати до відповідальності; ◊ to ~ a bee in one’s bonnet носитися з чимсь як дурень з писаною торбою; to ~ a bite заморити черв’яка; to ~ a bone in one’s hand бути виснаженим; to ~ a bone in one’s throat не могти вимовити і слова; to ~ a brick in one’s hat бути п’яним; to ~ a corner in one’s heart викликати ніжні почуття в когось; to ~ a fling at one глузувати з когось; to ~ a hand in something бути замішаним у чомусь; to ~ an old head on young shoulders бути не по літах розумним; to ~ a quick wit не лізти за словом у кишеню; ~ a sleep on it ранок покаже; ранок вечора мудріший; to ~ a snort розм. випивати; to ~ many fish to fry мати багато питань для обговорення; to ~ not a penny to one’s name бути багатим на лати та на дрібні сльози; to ~ one’s head in one’s mouth душа в п’ятках; to ~ one’s work cut out мати по горло роботи; to ~ roses in one’s cheeks кров з молоком; to ~ seen a wolf втратити мову; мову відібрало; to ~ snakes in one’s boots амер. бути п’яним як чіп, як ніч; to ~/to keep, to put all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, ставити все на карту; 2) цілком віддаватися почуттю; to ~ too much tongue що на умі, те й на язиці. USAGE: 1. На відміну від української конструкції дієслово мати + інф., яка вживається для позначення повинності, наміру, бажання щось зробити чи майбутньої дії, англійський вираз to have (got) to + інф. виражає тільки повинність, обов’язковість дії через обставини чи наказ: You have to help him. Ви повинні допомогти йому. Питальна і заперечна форми дієслова to have у цій конструкції утворюються з допомогою дієслова do: You don’t have to do it. Вам не треба цього робити (можете не робити цього). Do you often have to get up so early? Вам часто доводиться вставати так рано? 2.Модальна фраза had better з наступним інфінітивом без частки to виражає рекомендацію, пораду комусь щось робити (чи не робити): You had better not go there alone. Ти б краще не йшла туди одна. There is something wrong with his heart, he had better see a doctor. У нього щось із серцем. Йому б краще звернутися до лікаря. |
help [help] n 1. допомога; a big, a great ~ велика допомога; an effective ~ дієва допомога; a kind ~ люб’язна допомога; a manual ~ взаємна допомога; to ask for ~ просити допомоги; to be of little ~ давати мало користі; мало допомагати; to be of no ~ бути непотрібним (некорисним); to be of some ~ допомогти чимось; to call out, to cry, to seek for ~ кликати на допомогу; to give smb ~ надавати комусь допомогу; to offer, to provide smb ~ пропонувати комусь допомогу; to refuse all ~ відмовлятися від будь-якої допомоги; can I be of any ~? можу я чимось допомогти?; it will be a great ~ to smb це буде комусь великою допомогою; it is no ~ це не подало ніякої допомоги, це ніяк не допомогло; your advice was a great ~ to me ваша порада дуже допомогла мені; 2. помічник; 3. амер. робітник, працівник (на фермі); слуга, прислуга; наймит; хатня робітниця; home ~ хатня робітниця; lady ~ економка; mother’s ~ бонна; 4. збірн. працівники, службовці; 5. засіб, порятунок; there’s no ~ for тут нічого не вдієш. |
inaccurate [ɪˈnækjʋrɪt] a неточний, неправильний; неакуратний; помилковий; ~ copy неточна копія; ~ witness ненадійний свідок; it’s ~ to say that… не зовсім точно буде сказати, що... |
interested [ˈɪntrɪstɪd] a 1. зацікавлений; уважний; an ~ listener, auditor уважний слухач; deeply ~ глибоко зацікавлений; greatly, very much ~ дуже зацікавлений; highly ~ надзвичайно зацікавлений; keenly ~ сильно зацікавлений; ~ in smth зацікавлений чимсь; you’ll be ~ to know вам буде цікаво знати; 2. корисливий; 3. упереджений, небезсторонній; an ~ witness упереджений (необ’єктивний) свідок. |
irrelievable [ˌɪrɪˈli:vɘbl] a якому не буде полегшення; непоправний. |
last1 [lɑ:st] n 1. останній, останнє; the ~ of the Stuart Kings останній король з династії Стюартів; this, the ~ останній із згаданих; her ~ її молодший (молодша дитина); as we said in our ~ як ми зазначали в нашому останньому листі; 2. кінець; the ~ of амер. кінець (тижня, місяця, року тощо); to hold to, till the ~ триматися до останнього/до кінця; to see the ~ of smb, smth бачити когось/щось в останнє; at ~ нарешті; at long ~ кінець кінцем; we have seen the ~ of him ми його більше не побачимо; 3. смерть, кончина, край; to breathe one’s ~ спустити дух; померти; to be faithful to the ~ бути вірним (відданим) до останньої миті (до скону); he remained impenitent to the ~ він не розкаявся до самого кінця; 4. жарт, вигадка, каламбур, залишені на кінець; 5. розв’язка, кінцівка; 6. щось останнє; when my ~ was born коли народився мій наймолодший (син); as I said in my ~ як я повідомляв в останньому листі; 7. копил, колодка; to measure smb’s foot by one’s own ~ міряти когось на свій аршин; 8. витримка, витривалість; 9. ласт (міра); 10. мор. одиниця вантажності (близько 2. т); ◊ at ~ нарешті; at (the) long ~ кінець кінцем, зрештою; to fight to the ~ битися до кінця; to hold on to the ~ триматися до кінця; to stick to one’s ~ займатися своєю справою; не втручатися у те, чого не розумієш; to the ~/till the ~ до кінця; we shall never hear the ~ of it цьому ніколи не буде кінця. |
least [li:st] n 1. найменша, мінімальна кількість; найменший, мінімальний ступінь; 2. найменша частка; мінімум; ◊ at (the) ~ 1) принаймні; you might at ~ say you are sorry ви могли б, принаймні, вибачитися; 2) мінімально; at ~ five hours як мінімум п’ять годин; not in the ~ анітрохи, ніскільки; I am not in the ~ tired я зовсім не втомився; would you mind holding the box? – Not in the ~ вам не важко потримати цю коробку? – Аніскільки (із задоволенням); it does not matter in the ~ 1) це абсолютно неважливо; 2) будь ласка, не турбуйтеся (відповідь на вибачення); nobody would worry in the ~ ніхто ні краплинки не злякається (не буде турбуватися); the ~ said the better чим менше сказано, тим краще; the ~ said the soonest mended присл. чим менше балачок, тим краще для справи; to say the ~ (of it) говорячи без перебільшень; принаймні; м’яко кажучи; it is a lie, to say the ~ це, м’яко кажучи/принаймні, неправда. |
leave3 [li:v] v (past i p. p. left; pres. p. leaving) 1. залишати, покидати; to ~ one’s job покинути роботу; to ~ one’s wife покинути дружину; to ~ school закінчувати школу; to ~ smb залишити, покинути когось; to ~ smb, smth at some place залишати когось, щось у певному місці; to ~ the door open залишити двері відчиненими; to ~ a book залишати (забути) книгу; to ~ one’s coat залишати (забути) своє пальто; to ~ the money залишати (забути) гроші; to ~ in the lurch залишити в біді; I have only 5 minutes left у мене залишилось тільки 5 хвилин; ~ it as it is! на цьому кінчимо!, досить!; ~ it till tomorrow залиште це до завтра; ~ it with my secretary залиште це у мого секретаря; there are 5 minutes left before the bell до дзвінка залишилося 5 хвилин; there is nothing left нічого не залишилось; you can ~ your bags here ви можете залишити свої чемодани тут; who left the window open? хто залишив вікно відчиненим?; 2. піти, поїхати; від’їжджати, відправлятися; переїжджати; to ~ home поїхати з дому; to ~ Kyiv поїхати з Києва; to ~ one’s country залишити Батьківщину; to ~ the room вийти з кімнати; to ~ early виходити рано; to ~ late виходити пізно; to ~ in the afternoon виходити після обіду; to ~ at ten o’clock виходити о десятій; to ~ out пропускати; to ~ out a letter пропустити, випустити букву; to ~ out a word пропустити, випустити слово; don’t ~ without seeing me не йдіть (геть), не поговоривши зі мною; he has just left він щойно/тільки-но пішов; he left the house early він рано вийшов з дому; he left London він виїхав з Лондона; it’s time we left нам пора йти; the bus ~s at two автобус відправляється о другій годині; the train ~s at two поїзд відправляється о другій годині; when does the train ~? коли відходить поїзд?; 3. вирушати, їхати (кудись – for); to ~ for the institute поїхати, відправитися в інститут; to ~ for London поїхати, відправитися в Лондон; to ~ Odesa for Kyiv поїхати з Одеси до Києва; 4. забувати; I have left my note-book at home я забув зошит удома; 5. відкладати; переносити; to ~ smth until tomorrow відкласти щось на/до завтра; 6. заповідати; to ~ smb $1000 заповідати комусь 1000 доларів; to be badly, poorly left отримати маленьку/мізерну спадщину; to be well left отримати добру/хорошу спадщину; 7. залишати після смерті; he left a widow and two children після нього залишилася вдова і двоє дітей; he left many water-colour sketches після нього залишилося багато акварелей; 8. залишати невикористаним; give what is left to the dog залишки віддай собаці; 9. залишатися; six from nine ~s three від дев’яти відняти шість буде (залишиться) три; we have an hour left у нас/нам залишилася одна година; we have very little money left у нас залишилося дуже мало грошей; what’s left? що залишилося?; 10. надати, доручити; to ~ smth to chance/ to accident доручити справу випадку; to ~ the matter in smb’s hands передати справу в чиїсь руки; he left his relative in charge of the house він доручив родичу приглядати за будинком; ~ it to me доручіть це (цю справу) мені; 11. передавати, залишати; to ~ word for smb (that) наказувати передати комусь (що); did he ~ any message for me? він не залишив мені записку?; він нічого не велів мені передати?; 12. припиняти; it is time to ~ talking and begin acting час перестати розмовляти і починати діяти; ~ it at that! розм. облиште!, годі!; 13. проходити мимо, минати; to ~ the church on the left залишити церкву по ліву руку; обійти церкву з правого боку; ~ behind 1) забувати, залишати (десь); to ~ the luggage behind забути багаж; 2) випереджати, переважати; to ~ behind the leading bunch відірватися від групи лідерів (велоспорт); ~ for від’їжджати кудись; we ~ for Paris ми від’їжджаємо до Парижа; ~ off переставати (робити щось); припиняти; кидати (звичку); зупинятися; to ~ off one’s winter clothes переставати носити зимовий одяг; to ~ off work at 6 o’clock закінчувати роботу о 6 годині; to ~ off smoking кинути палити; ~ off arguing! киньте сперечатися!; he left off smoking він кинув палити; where did we ~ off last time? на чому ми зупинилися минулого разу?; ~ on 1) залишати щось на місці; to ~ on the price ticket не відривати бирку; 2) залишати щось на собі, не знімати (про одяг та ін.); to ~ one’s coat indoors не знімати пальто в приміщенні; 3) залишати включеним/ увімкненим; to ~ on the lights all night не вимикати світло всю ніч; ~ out пропускати; не включати, не враховувати; to ~ out a letter пропускати букву; to ~ out a line пропускати рядок; to ~ out a page пропускати сторінку; to ~ out a word пропускати слово; ~ me out of this (affair) не вплутуйте/не втягуйте мене в цю справу; we left that out of our calculations ми пропустили це в наших розрахунках; ~ it out! припини!; досить!; ~ over відкладати щось; ~ it over until tomorrow відкладіть це на завтра; that matter can be left over це справа не термінова; ◊ it ~s much to be desired це залишає бажати кращого; ~ it at that! розм. досить!, облиште!, обридло!; ~ well alone присл. від добра добра не шукають; let’s ~ it at that! не будем більше (говорити) про це!; to get, to be (nicely) left 1) бути покинутим/обманутим; 2) бути переможеним; to ~ a card upon smb залишити візитну карточку (не заставши дома хазяїна або хазяйки); to ~ a sad memory behind залишити після себе погану славу; to ~ (smb) in the lurch кинути напризволяще, залишити в біді, покинути в час небезпеки; to ~ much to be desired залишати бажати багато кращого; to ~ no room for doubt не залишати місця для сумніву; to ~ no room for suspicion не залишати місця для підозри; to ~ nothing to be desired бути довершеним, досконалим, бездоганним; to ~ oneself wide open амер. поставити себе під удар; to ~ open залишати не вирішеним (відкритим); to ~ smb alone давати комусь спокій, не чіпати когось; to ~ smb to himself, to one’s own devices покинути когось на самого себе. USAGE: Українському багатозначному слову залишатися в англійській мові відповідають різні дієслова: to leave, to stay, to remain. Значення залишитися ще не використаним передається зворотом there is/have got smth left, e. g.: There is no water (no more time, no money) left. Води (часу, грошей) більше не залишилось. I’ve got five pages more left to read. Мені лишилось прочитати ще п’ять сторінок. Українському залишатися десь на якийсь час в англійській мові відповідає to stay, e. g.: stay at home залишатися вдома, stay a little longer побути ще трохи. Залишатися в якомусь стані перекладається англійським дієсловом to remain, e.g.: remain handsome (young, true, etc.) залишатися гарним (молодим, вірним). |
lesson [ˈles(ɘ)n] n 1. урок (заняття); a ~ book підручник; an English ~/а ~ of, in English урок англійської мови; a music ~/а ~ of, in music урок музики; a dull ~ нудний урок; an interesting ~ цікавий урок; a daily ~ щоденний урок; an important ~ важливий урок; the first ~ перший урок; the next ~ наступний урок; half the ~ половина уроку; the whole ~ весь урок; to be late for the ~ запізнитися на урок; to be two ~s ahead of smb бути попереду когось на два уроки; to conduct a ~ вести урок; to finish the ~ закінчувати урок; to miss the ~ пропускати урок; to give ~s давати уроки (in); to take ~s брати уроки (in); to set a ~ for tomorrow давати завдання на завтра; to study one’s ~ вчити уроки; after the ~s після уроків; at the ~ на уроці; during the ~ під час (протягом) уроку; the ~ begins урок починається; the ~ is over урок закінчується; the ~ lasts 45 minutes триває 45 хвилин; the homework for your next ~ is... завдання на наступний урок...; 2. урок, завдання; to do Lesson Four підготувати четвертий урок; to learn Lesson Four вивчити четвертий урок; to read Lesson Four прочитати четвертий урок; 3. pl заняття; he is fond of his ~s йому подобаються заняття в школі; 4. нотація; повчання; нагінка; to give, to read smb a ~ прочитати комусь нотацію, провчити когось; to teach smb a ~ провчити когось (послужити комусь уроком); 5. урок, застереження; let this be a ~ to you хай це буде уроком для вас; 6. публічне читання, лекція; 7. церк. уривок із святого письма (з Біблії), що читається під час відправи. USAGE: See chapter. |
let1 [let] v (past i p. p. let; pres. p. letting) 1. дозволяти; надавати можливість; to ~ smb do smth дозволяти комусь щось робити; to ~ smb go дозволяти комусь піти; to ~ smb know дати знати комусь (сповістити когось); ~ her think whatever she likes хай думає, що хоче; ~ him go there нехай він туди піде; ~ it be so хай буде так; ~ me be alone дайте мені спокій; ~ me help you дозвольте допомогти вам; ~ my things alone не чіпайте моїх речей; ~ them come with us дозвольте їм піти з нами; ~ us go ходімо; ~ us play tennis пограймо в теніс; ~ us read почитаймо; don’t ~’s read it aloud не читаймо це вголос; we cannot ~ them go ми не можемо дозволити їм іти; will you ~ me smoke? дозвольте мені палити?; 2. впускати; to ~ smb in впускати когось; to ~ smb out випускати когось; 3. відпускати; to ~ smb go відпустити когось; to ~ go of smth відпустити, випустити щось; to ~ smb down підвести когось, не дотриматися обіцянки; ~ go of my arm відпустіть мою руку; 4. пускати; to ~ blood пускати кров; 5. пропускати (у, в – through); to ~ smb through a door пропустити когось у двері; 6. здавати внайми (в оренду); to ~ land здавати в оренду землю; to ~ a cottage здавати (в найми) дачу; to ~ a room здавати (в найми) кімнату; they ~ rooms to students вони здають кімнати студентам; have you a room to ~? у вас не здається кімната?; 7. здаватися внайми (в оренду); how much does the house ~ for? яка орендна плата за будинок?; the house is to ~ будинок здається; to ~ здається (внайми) (напис); 8. залишати, не чіпати; ~ him be alone дайте йому спокій, не чіпайте його; 9. як допоміжне дієслово виражає наказ, запрошення, припущення тощо; ~ him do it at once хай він зробить це негайно; ~ us go ходімо; ~’s try спробуймо; ~’s work a little longer давайте ще трохи попрацюємо; ~ you and me try now давайте зараз спробуємо; ~ AB be equal to CD припустимо, що AB дорівнює CD; ~ by пропускати; ~ me by, please! пропустіть мене, будь ласка!; ~ down 1) опускати; 2) ослабляти, сповільнювати; 3) залишати в біді; to ~ smb down підводити когось; не виконувати обіцянки; if you don’t come you’ll ~ me down badly якщо ти не прийдеш, то дуже підведеш мене; 4) принижувати; 5) бентежити; розчаровувати; 6) тех. відпускати; 7) розводити, розчиняти, розріджувати; ~ in 1) впускати (кудись); 2) давати доступ; 3) не витримати; піддатися; 4) розм. обманом уплутувати, втягувати (у щось); обдурювати; to ~ oneself in for smth встряти (вплутатися) у щось; ~ into 1) ввести; 2) утаємничити; 3) напасти; 4) вилаяти; 5) побити; ~ off 1) вистрелити; 2) відпустити без покарання, простити; помилувати; ~ on розм. удавати; 2) видавати, розкривати (таємницю); ~ out 1) випускати, звільняти; 2) проговоритися; 3) розширяти; 4) давати напрокат (внайми, в оренду); 5) давати волю (почуттям); 6) амер. закінчуватися (про заняття); ~ up слабнути; припинятися, ущухати; the rain is ~ting up дощ ущухає; to ~ up on smb перестати погано поводитись з кимсь; ◊ ~ bygones be bygones 1) присл. що було, то мохом поросло; хто старе споминає, той щастя не має; 2) забути минуле, не згадувати минулого; ~ every man praise the bridge he goes over присл. не плюй у криницю, пригодиться води напитися; ~ George do it амер. хай це зробить хтось інший; ~ him put in his finger, and he will put in his whole hand пусти свиню за стіл, а вона й ноги на стіл; ~ him that earns the bread eat it присл. хто не працює, той не їсть; to ~ drop, fall 1) упускати (щось); 2) несподівано вимовити (слово); to ~ go 1) випускати з рук, відпускати; 2) звільняти; 3) допускати; 4) викинути з голови; to ~ oneself go дати волю собі (своїм почуттям); to ~ pass 1) не звернути уваги; 2) пробачити; to ~ slip the chance упустити нагоду; to ~ smb loose дати комусь волю (свободу); випустити когось; to ~ things slide 1) не звертати уваги; 2) ставитися недбало. USAGE: 1. Заперечні й питальні речення з дієсловом to let будуються за допомогою допоміжного дієслова, e.g.: Don’t let’s stay here long. Давай не будемо залишатися тут довго. Did he let you go? Він дозволив тобі йти? 2. У конструкції Complex Object з дієсловом to let інфінітив вживається без частки to, e.g.: Let him do it. Нехай він зробить це. Let me think. Дайте мені подумати. |
like [laɪk] a 1. схожий, подібний; the ~ cases подібні випадки; the ~ subjects подібні питання; a ~ sum приблизно така сама сума; to be ~ smb, smth бути схожим на когось, щось; to be ~ smb in appearance бути схожим на когось; to look very much ~ smb, smth мати вигляд, виглядати як хтось, щось; in ~ manner таким (же) чином; as ~ as two peas схожі як дві краплі води; in ~ manner подібно до цього; ~ father ~ son який батько, такий і син; it is just ~ you do that це дуже схоже на вас; це саме те, чого від вас можна було чекати; it looks ~ rain схоже на те, що буде дощ; it looks ~ snow схоже на те, що буде сніг; the two letters are very ~ ці дві літери дуже схожі; what is he ~? що він собою являє?, що він за людина?; what is the weather ~ there? що за погода там?; 2. однаковий, рівний; ~ dispositions однакові характери; a ~ sum однакова сума; ~ charges фіз. однойменні заряди; ~ poles фіз. однойменні полюси; ~ signs мат. однакові знаки; 3. розм. можливий, імовірний; they are ~ to meet again вони, мабуть, ще зустрінуться; ◊ as ~ as two peas схожі як дві краплі води; ~ master, ~ man по хазяїну і служник; який піп, така й парафія. USAGE: Українському вони схожі один на одного відповідає they are (look) alike. |
logical [ˈlɒdʒɪk(ɘ)l] a 1. логічний, послідовний; a ~ behaviour розумна, послідовна поведінка; a ~ conclusion (mind) логічний висновок (розум); a ~ symbol спец. символ логічного зв’язку; it’s the ~ thing to do це буде логічно; 2. що неминуче випливає (з попереднього). |
look [lʋk] v 1. дивитися; оглядати; перен. бути уважним, стежити; to ~ black at smb дивитися на когось сердито; to ~ ahead дивитися уперед; думати про майбутнє; to ~ ahead to a bright future дивитися уперед у світле майбутнє; ~ ahead! обережно!; to ~ another way дивитися в інший бік; to ~ attentively, closely, carefully дивитися уважно; to ~ at smb, smth дивитися на когось; to ~ into the window заглянути у вікно; to ~ on smb with dislike дивитися на когось з відразою; to ~ through a glass дивитися через скло; to ~ through a window дивитися через вікно; to ~ down дивитися вниз; to ~ up дивитися вгору; to ~ to the left дивитися наліво; to ~ to the right дивитися направо; to ~ straight ahead дивитися прямо вперед; to ~ but see nothing дивитися, але нічого не бачити; ~! дивися!; ~ this way подивися сюди; the house ~s south вікна будинку виходять на південь; 2. глянути, подивитися; to ~ into smth заглянути в щось; to ~ into the window заглянути у вікно; to ~ out of smth виглянути звідкись; to ~ over smth проглянути, оглянути щось; to ~ over one’s manuscript проглянути свій рукопис; to ~ over the house оглянути будинок; to ~ through smth 1) проглянути; to ~ through smb’s papers проглянути/ перевірити чиїсь документи/папери; 2) виднітися, проглядати; his greed ~ed through his eyes по його погляду можна було сказати, що він жадібна людина; he ~ed out of the window to see if she was coming він виглянув у вікно, чи вона не іде; I’ll ~ what time the train starts я гляну, коли відходить поїзд; 3. виглядати, мати якийсь вигляд, здаватися; to ~ happy мати щасливий вигляд; to ~ sad мати сумний вигляд; to ~ ill виглядати хворим; to ~ tired виглядати втомленим; to ~ well виглядати здоровим; to ~ one’s age на вигляд бути не старшим за свої роки; to ~ like smb, smth бути схожим на когось/щось; it ~s like rain, raining схоже, що буде дощ; it ~s like salt to me по-моєму, це сіль; he ~s French він схожий на француза; she ~s good in this dress ця сукня їй личить; she ~s like her mother вона схожа на свою матір; you don’t ~ yourself ти на себе не схожий; you ~ quite ill у тебе зовсім хворий вигляд; 4. перевірити (подивитися), в чому справа; to ~ into a matter розглядати проблему; розбиратися в справі; to ~ into a question вивчити питання; will you ~ at this sentence, please? перевірте (гляньте, будь ласка, на) це речення; I must get my car ~ed at необхідно, щоб мою машину перевірили; 5. виходити на, бути зверненим на; my room ~s south моя кімната виходить на південь; 6. виражати (поглядом); ◊ ~ after your own business не сунь носа до чужого проса; ~ alive, sharp! жвавіше!, мерщій!; ~ before you leap сім раз одмір, один одріж; не спитавши броду, не лізь у воду; ~ here! послухайте!; to ~ after flowers доглядати за квітами; to ~ after number one піклуватися про себе, про свої інтереси; не забувати себе; to ~ after one’s health піклуватися про своє здоров’я; to ~ a gift horse in the mouth дивитися в зуби дарованому коневі; to ~ as if butter would not melt in one’s mouth (часто ірон.) мати невинний, смиренний вигляд; to ~ at both sides of smth зважувати на все, все враховувати, продумати щось всебічно; to ~ at home заглянути собі в душу; to ~ at, on the black, dark, gloomy side (of things) песимістично дивитися (на щось); to ~ at the dark side of the picture дивитися на зворотний бік медалі, вбачати гіршу сторону чогось; to ~ big набирати важного вигляду; to ~ both ways враховувати інтереси обох груп людей, старатися задовольнити обидві сторони; служити і нашим і вашим; to ~ daggers (at smb, smth) дивитися люто, з ненавистю; кидати гнівні погляди, дивитися вовком; to ~ like a million dollars амер. мати чудовий вигляд; to ~ like the cat who swallowed the canary мати винуватий вигляд; знає кішка, чиє сало з’їла; to ~ shy (at, on smb, smth) ставитися з недовір’ям, підозрою (до когось, чогось); to ~ small мати жалюгідний вигляд; to ~ the other way відвернутися, удаючи, що не впізнаєш людину; to ~ things in the face дивитися небезпеці у вічі; to ~ through blue-coloured glasses бачити усе у непринадному світлі; to ~ through green glasses ревнувати, заздрити чиємусь успіху; to ~ through one’s fingers дивитися крізь пальці; to ~ through rose-coloured glasses дивитися крізь рожеві окуляри; бачити щось кращим, ніж воно є; to ~ to smb for help розраховувати на чиюсь допомогу; to ~ where the partridge were last year шукати вітра в полі; ~ about 1) озиратися, орієнтуватися; 2) роздивлятися; знайомитися з навколишнім (середовищем); 3) розшукувати; ~ after 1) стежити поглядом (очима); 2) придивлятися за, піклуватися про; to ~ after a child піклуватися про дитину; to ~ after an old woman доглядати стареньку жінку; ~ at 1) дивитися на (когось, щось); 2) подивитися (у чому справа); перевірити; to ~ at him судячи з його вигляду; ~ back оглядатися; he ~ed back at his friend він оглянувся на свого друга; he ~ed back at his house він оглянувся на свій будинок; ~ing back I remember that… оглядаючись назад, я згадую, що…; ~ down 1) понуритися, похнюпитися; 2) дивитися з презирством (звисока); зневажати (когось – on, upon); 3) дешевіти; ~ for 1) шукати, переглядати; to ~ for smb, smth шукати когось/щось; 2) сподіватися, очікувати; покладати надію на; ~ forward чекати, очікувати; передчувати; to ~ forward to the trip чекати поїздки; to ~ forward to seeing smb з нетерпінням чекати когось; I’m ~ing forward to his leaving я ніяк не дочекаюся, коли він піде; ~ in заходити (до когось); заглядати; ~ into 1) заглядати; 2) досліджувати; ~ on спостерігати; to ~ up on smb, smth as… вважати когось/щось кимсь/чимсь; I ~ on him as a hero я дивлюся на нього як на героя; we ~ up on him as a great singer ми вважаємо його видатним співаком; ~ out 1) виглядати; висовуватися; 2) виходити (на щось – on, over); бути на сторожі; 3) підшукувати, підбирати; ~ out! обережно!, стережися!; ~ over 1) переглядати; 2) не помітити, недоглянути; 3) простити; ~ round оглядатися навколо; зважити усі можливості; ~ through переглядати, передивлятися; бачити щось наскрізь; пронизувати поглядом; дивитися у (вікно тощо); to ~ through an article проглянути статтю; to ~ through a book проглянути книгу; to ~ through a letter проглянути листа; to ~ through a newspaper проглянути газету; ~ to дбати, піклуватися про; стежити за; ~ up 1) дивитися угору, підводити голову (очі); to ~ up at the sky дивитися на небо; to ~ up and down зміряти поглядом; he ~ed up from the book and said smth він підвів погляд від книги і щось сказав; 2) відвідати; 3) поліпшуватися; підвищуватися (про ціну); things are ~ing up справи йдуть на лад; 4) шукати (у словнику, довіднику і т.п.); to ~ up a word in a dictionary шукати слово у словнику; ~ up this rule in the text-book подивіться це правило в підручнику; ~ upon дивитися як на; вважати за. USAGE: 1. Синонімами до дієслова to look у значенні дивитися є to gaze, to glance, to glare, to peep, to stare. Відмінність між цими синонімами полягає у способі виконання дії, зокрема: to gaze має відтінок значення дивитися довго або пильно, to glance – побіжно глянути, зиркнути, to glare – дивитися пильно, люто, to peep – дивитися через якийсь малий отвір, дивитися хитро, обережно, to stare – уважно дивитися під впливом здивування, тривоги, цікавості. 2. Українське Як він виглядає? перекладається What does he look like? (людина вам незнайома і вас цікавить її зовнішність) Якщо ж людина вам знайома і вас цікавить стан цієї людини, то вживається фраза How does he look? – He looks fine. |
lot [lɒt] n 1. доля; a happy ~ щаслива доля; a sorry, an unhappy ~ нещасна доля; to cast, to throw in one’s ~ with smb зв’язати свою долю з кимсь; to fall to the ~ of smb випасти на чиюсь долю; 2. жереб; to cast ~s кидати жереб; to draw ~s тягти жереб; to choose smb by ~ вибрати когось жеребкуванням; to settle, to decide smth by ~ вирішити/розв’язати щось жеребкуванням; the ~ came to, fell upon me жереб випав на мене; 3. ділянка (землі); building ~ будівельна дільниця; parking ~ амер. місце стоянки автомашин; across ~ навпростець; 4. партія, серія (товарів, боєприпасів); ~ production серійне виробництво; we have received a new ~ of hats ми отримали нову партію капелюхів; 5. речі, продані на аукціоні гуртом; 6. розм. група людей, компанія; the ~ уся компанія; 7. розм. велика кількість; безліч; a fat ~ дуже багато; a ~ of багато, безліч; a ~ of children багато дітей; a ~ of friends багато друзів; a ~ of people багато людей; a ~ of books багато книг; a ~ of dresses багато суконь; a ~ of flowers багато квітів; a ~ of money багато грошей; a ~ of time багато часу; a ~ of work багато роботи; ~s and ~s величезна кількість, сила-силенна; he has a ~ to do йому ще багато треба зробити; he has a ~ to learn йому ще багато треба вчитися; it’ll do you ~s of good це буде дуже корисним для вас; 8. податок; мито; 9. кін. територія кіностудії для натурного знімання; ~ hopper амер. сл. статистка; учасниця масових сцен; ◊ across ~s навпростець. USAGE: У розмовній мові в стверджувальних реченнях a lot of вживається частіше, ніж much і many. Зворот a lot of звичайно не вживається в заперечних і питальних реченнях, в яких вживаються much і many, e.g.: Has he got many books? – Yes, he has got a lot of books. У нього багато книг? – Так, у нього багато книг. Did you spend much time in the forest? – No, not much. Ви провели багато часу в лісі? – Ні, не багато. A lot of snow has fallen in the last few days. Багато снігу випало за останні кілька днів. Українському сполученню так багато, стільки відповідає such a lot, а також so many, so much. |
luck [lʌk] n 1. доля; нагода; щастя; bad, hard ~ невдача; good ~ удача; rough ~ гірка доля; by good ~/for ~ на щастя; good ~!, the best of ~! щасливо!, бажаю успіху!; bad ~ to him! нехай не буде йому щастя!, щоб йому пусто було!; it was his bad ~ that... йому не повезло, що...; it was his good ~ that... йому повезло, що...; 2. талан; успіх; удача; везіння, щастя; pure, sheer ~ абсолютний успіх; a great piece of ~ рідкісна удача; to bring smb ~ принести щастя комусь; a run of ~ смуга удачі; to ride one’s ~ покладатися на своє щастя; to try one’s ~ пошукати щастя; to wish smb (all the) ~ (in the world) побажати комусь успіху; ~ was against us доля була проти нас; as ill, bad ~ would have it!; як на зло!; he always has ~ йому завжди щастить; he has no ~ йому не везе; it’s a matter of pure ~ це чиста випадковість; it was his bad ~ that he didn’t get the ticket йому не повезло, що він не дістав квиток; it was his good ~ that he got the ticket йому повезло, що він дістав квиток; we had the ~ to buy the book нам пощастило купити книгу; we had the ~ to see them нам пощастило побачити їх; just my ~! не везе мені!; what ~! яке щастя!; ◊ down on one’s ~ 1) в горі, в біді; 2) на мілині, без грошей; ~ goes against smb йому (їй і т. д.) не везе, не щастить; ~ goes with smb йому (їй і т. д.) везе, щастить; the devil’s own ~ надзвичайна удача, страшенно повезло; to push, to stretch one’s ~ спокушати долю; to ride one’s ~ покладатися на своє щастя, чекати нових удач; to try one’s ~ ризикнути, пошукати щастя; for ~! на щастя!; I am in ~ мені везе; I am out of ~ мені не везе; his ~ held доля йому всміхнулася; you are in ~’s way вам повезло. |
make [meɪk] v (past і р. р. made; pres. p. making) 1. робити; виготовляти; виробляти; готувати; to ~ a dress пошити сукню; to ~ a chair зробити стілець; to ~ breakfast приготувати сніданок; to ~ coffee зварити каву; to ~ tea заварити чай; to ~ progress робити успіхи; made of glass зроблений зі скла; made of stone зроблений з каменю; 2. складати, підготовляти; to ~ a list скласти список; to ~ a note зробити помітку, записати; to ~ one’s will скласти заповіт; 3. створювати, творити; to ~ difficulties створювати труднощі; to ~ a film зняти фільм; to ~ a poem написати вірш; to ~ a sketch намалювати етюд; to ~ a symphony написати симфонію; 4. здійснювати, робити; to ~ a landing здійснити посадку; to ~ a mistake зробити помилку; 5. утворювати; формувати; to ~ smb’s character формувати характер; 6. тренувати, вчити (тварин); 7. вважати, гадати; what time do you ~ it? як ви гадаєте, котра зараз година?; what do you ~ of this film? що ви думаєте про цей фільм?; 8. розм. украсти, поцупити; 9. розм. груб. жити з кимсь (with); 10. заробляти, наживати (гроші, майно); to ~ money (on the side) заробляти гроші (халтурою); to ~ one’s bread заробляти на хліб; to ~ a good salary одержувати хорошу зарплату; to ~ a good thing of smth добре заробити (нажитися) на чомусь; to ~ a living by teaching music заробляти на життя уроками музики; how much do you ~ a week? скільки ви заробляєте за тиждень?; 11. укладати (угоду); домовлятися (про час, місце тощо); to ~ an agreement дійти згоди; to ~ an appointment призначати побачення/ зустріч; to ~ a date призначати дату; to ~ a bargain укласти угоду, домовитися; to ~ a treaty укласти договір; 12. призначати (на посаду); to ~ smb a general підвищити когось у чині до генерала; to ~ smb a judge призначити когось суддею; to ~ smb a knight посвятити когось у рицарі; 13. прибирати; наводити порядок; to ~ a bed застелити ліжко; to ~ order in, among one’s books доводити до ладу свої книги; to ~ a room прибрати кімнату; 14. виступати (з доповіддю); виголошувати (промову); to ~ a report виголосити доповідь; 15. зчиняти (галас, скандал); to ~ a fuss зчинити переполох; to ~ a row зчинити галас; to ~ a scene влаштувати сцену; to ~ a splash, a stir викликати сенсацію; 16. проходити, проїжджати (відстань); to ~ eight miles a day проїжджати (проходити) вісім миль за день; 17. досягати (якогось місця); заходити (у гавань тощо); to ~ it into history увійти в історію; to ~ it into Parliament пробитися в парламент; we just made the train ми ледве встигли на поїзд; 18. спорт. досягти мети; забити (м’яч); to ~ the basket закинути м’яч (баскетбол); to ~ a goal забити гол; to ~ two tens вибити дві десятки (стрільба); 19. примушувати, спонукати; to ~ smb do smth примусити когось щось зробити; to ~ smb cry заставити когось заплакати; to ~ smb laugh заставити когось розсміятися; 20. зробити(ся), перетворити(ся); to ~ an ally of smb зробити когось своїм спільником; to ~ enemies стати ворогами, нажити ворогів; to ~ friends with smb подружитися з кимсь; to ~ a fool of smb ставити когось в дурне положення; to ~ a fool of oneself ставити себе в дурне положення; to ~ a painter стати художником; 21. як дієслово-зв’язка у складі іменного присудка: 1) складати, дорівнювати; twenty shillings ~ a pound двадцять шилінгів складають фунт; two and two ~ four два і два дорівнює чотирьом; twice six ~s twelve двічі по шість буде дванадцять; 2) привести в стан, позначений прикметником; to ~ smb angry розсердити когось; to ~ smb happy ощасливити когось; to ~ smb sad засмутити когось; to ~ smth clear вияснити щось; to ~ merry веселитися; to ~ public оприлюднити; ~ after переслідувати; ~ against боротися (виступати) проти; ~ at кидатися (рушити) на; ~ away утекти; ~ away with усунути, убити, збутися (когось); ~ back повернутися; ~ for сприяти, підтримувати; прямувати (простувати) до; to ~ for home прямувати додому; ~ off іти геть, утікати, зникати; ~ out 1) виписувати; складати; to ~ out a bill виписувати рахунок; 2) розрізняти; розпізнавати; to ~ out smb’s face розпізнати чиєсь обличчя; 3) розбиратися, розуміти; to ~ out smb’s words зрозуміти чиїсь слова; to ~ out smb’s handwriting розібрати чийсь почерк; 4) доводити; 5) амер. розм. жити, існувати; how is he ~ing out? як він живе?, як у нього ідуть справи?; ~ up 1) збирати; складати; встановлювати; виготовляти (ліки); to ~ up a bundle зв’язати у вузлик; to ~ up a group зібрати компанію; to ~ up a medicine виготовляти ліки; to ~ up rules встановлювати правила; to ~ a sum зібрати суму грошей; 2) придумувати, вигадувати; to ~ up lies видумувати небилиці; to ~ up a story вигадати історію; скласти оповідання; to ~ up sentences придумувати речення; 3) помиритися; помирити; to ~ up differences владнати розбіжності; let’s ~ (it) up! помирімося!; 4) компенсувати; надолужувати; to ~ up for lost time надолужити втрачений час; to ~ up for smb’s absence замінити когось; to ~ up way in smb’s studies надолужити відставання у навчанні; to ~ up lost ground спорт. скорочувати розрив, доганяти суперника; 5) гримувати(ся); фарбувати(ся); пудрити(ся); to ~ up one’s face нанести макіяж; she never ~s up вона ніколи не фарбується; she was heavily made up вона була сильно нафарбована; 6) вирішувати, зважуватися (щось зробити); to ~ up one’s mind вирішити, зважитися (щось зробити); they couldn’t ~ up their minds what to do next вони не могли вирішити, що робити далі; 7) лестити, улещувати; підлещувати(ся); to ~ up to important people лестити високопоставленим особам; ◊ as they ~ them надзвичайно, виключно; шалено, страшенно; have got it made труднощі позаду; ~ haste slowly присл. тихіше їдеш, далі будеш; ~ it snappy! коротше!, швидше!; to ~ a bad shot не вгадати, попасти пальцем в небо; to ~ a cat’s paw of smth чужими руками жар загрібати; to ~ a hole in smb застрелити когось; to ~ a hole in the water утопитися; to ~ a long face мати невдоволений вигляд; to ~ a long short коротко кажучи; to ~ an omelet(te) without breaking eggs домогтися чогось без будь-яких зусиль; to ~ a poor mouth прибіднятися; to ~ a rod for oneself покарати самого себе; to ~ a shot спробувати вгадати; to ~ a splash in the mud сісти в калюжу; to ~ believe тішити себе надією; to ~ both ends meet зводити кінці з кінцями; to ~ bricks without straw робити щось марно; займатися марною справою; to ~ ducks and drakes розтринькувати, розбазарювати; ризикувати; діяти необачно; to ~ free with smb, smth поводитися фамільярно, бути за панібрата; to ~ hay нажитися, нагріти руки; to ~ head or tail or it розібратися (в комусь, чомусь); to ~ it a rule взяти за правило; to ~ little, light of smth ставитися несерйозно (зневажливо) до чогось; to ~ much of smb, smth високо цінувати когось/ щось; приділяти велику увагу комусь (чомусь); to ~ no doubt не сумніватися; to ~ old bones дожити до глибокої старості; to ~ oneself at home бути як вдома; to ~ oneself cheap втратити гідність; to ~ oneself master of smth зуби з’їсти на чомусь; to ~ oneself scarce утекти, ушитися; to ~ one’s blood boil роздратувати когось; to ~ one’s blood creep, to ~ one’s hair rise лякати, сповнювати когось жахом; to ~ one’s heart beat примусити чиєсь серце забитися; to ~ one’s heart bleed викликати жалість; to ~ one’s heart leap примусити чиєсь серце затріпотіти; to ~ one’s mouth water будити апетит; to ~ or break або пан, або пропав; to ~ sure, certain that… (of smth) переконатися в чомусь; з’ясувати щось; to ~ the air blue лаяти на всі заставки; to ~ the acquaintance of smb, to ~ smb’s acquaintance познайомитися з кимсь; to ~ the air blue лихословити, лаятися; to ~ the dust, feathers/ fur fly амер. розпочати сварку; вчинити бучу; to ~ the pot boil заробляти на шматок хліба; халтурити; to ~ the train встигнути на поїзд; to ~ time прибути вчасно (за розкладом). USAGE: 1. Дієслово to make у значенні робити, виготовляти може вживатися з прийменниками from і of. To make smth from smth означає робити щось, використовуючи щось у якості сировини, e.g.: We made a shelter from leaves and branches. Ми спорудили захисток із листя і гілок. Вираз to make smth of smth означає робити щось, обробляючи щось як матеріал, e.g.: The jacket is made of wool. Куртка зроблена із шерсті. 2. У значенні заставляти після дієслова to make, вжитого в активному стані, інфінітив вживається без частки to, e.g.: Nobody made you come here. Ніхто не заставляв вас приходити сюди. Якщо дієслово to make вжите в пасивному стані, інфінітив має бути з часткою to, e.g.: He was made to come once again. Його заставили прийти ще раз. |
may [meɪ] v (past might) модальне дієслово, що виражає 1. можливість; you ~ take this book in the library ти можеш взяти цю книгу у бібліотеці; 2. прохання; ~ І come in? можна зайти?; 3. припущення, імовірність, невпевненість: I ~ come, but I am not sure можливо, я прийду, але я не впевнений; he ~ not come today він, мабуть, сьогодні не прийде (він може сьогодні не прийти); he ~ be sleeping now він, мабуть, спить зараз; he ~/might have gone home він, мабуть, уже пішов додому; 4. дозвіл; you ~ stay here можете залишитися тут; 5. заборона; you ~ not go out не смій виходити; 6. побажання; ~ your marriage be happy! хай ваш шлюб буде щасливим!; ◊ as ~ be ну і що; цілком можливо; be that as it ~! що буде, те й буде! USAGE: 1. See allow, can. 2. У значенні дозволу (1.) may рідко вживається в заперечних реченнях. Прохання дати дозвіл не робити щось передається дієсловом must, e. g.: Must I come again? Можна мені не приходити ще раз? Заперечна відповідь на прохання з may також передається дієсловом must, e. g.: May I write the test in pencil? No, you mustn’t. Можна писати контрольну роботу олівцем? Ні, не можна. May у значенні ймовірності частіше вживається в стверджувальних реченнях. Сумнів у заперечних реченнях частіше передається словами probably, perhaps. |
miss1 [mɪs] n 1. промах, осічка; ten hits and one ~ десять влучань і один промах; 2. невдача; we don’t know whether this venture will be a hit or a ~ ми не знаємо, чи цей ризик буде удачею чи невдачею; 3. відсутність, втрата, брак; he is no great ~ ніхто не шкодує про його відсутність; 4. помилка; ◊ a ~ is as good as a mile присл. трохи не рахується; коли вже промахнувся, то однаково на скільки; it was a lucky ~! пощастило! |
mistake [mɪˈsteɪk] n помилка; непорозуміння; хибна думка; a bad ~ груба помилка; a slight ~ невелика помилка; a spelling ~ орфографічна помилка; a ~ in calculating помилка у підрахунках; to do smth by, in ~ зробити щось помилково (випадково); to make (a) ~(s) зробити помилку (-и); to miss a ~ пропустити, не помітити помилку; it would be no ~ to say that… не буде помилкою сказати, що...; one learns from one’s ~s на помилках вчаться; there can be no ~ about it тут не може бути ніякої помилки; there must be some ~ here тут якась помилка; ◊ he who makes no ~s makes nothing присл. не помиляється той, хто нічого не робить; my ~! вибачте, моя помилка. |
necessity [nɪˈsesɪtɪ] n (pl necessities) 1. необхідність, нагальна потреба; an absolute, a dire ~ крайня потреба; military ~ військова повинність; in case of ~ у разі потреби, якщо буде необхідно; out of ~ через необхідність; there is no ~ for smb to do smth немає ніякої необхідності для когось щось зробити; to be under the ~ of doing smth бути зобов’язаним зробити щось; to obviate ~ уникати необхідності; 2. неминучість; невідворотність; logical ~ логічна неминучість; 3. предмет першої необхідності (тж prime ~); the bare ~ies мінімальні потреби; the daily ~ies насущні потреби; 4. нужда, бідність; to be in great ~ терпіти нестатки, жити у крайній бідності; 5. філос. необхідність; причинна обумовленість; ~ and chance необхідність і випадковість; ◊ ~ has no law для нужди нема закону; ~ is the mother of invention присл. що голіший, то мудріший. USAGE: Українському іменнику необхідність, потреба в англійській мові відповідають necessity, need. Necessity передає стан, коли людина не може задовольнити навіть свої життєві потреби. Necessity спонукає людину до дії. Need – це тимчасова потреба, тимчасове утруднення, яке можна усунути. |
never [ˈnevɘ] adv 1. ніколи; ~ before ніколи ще; he was ~ seen again його більше не бачили; I shall ~ do it! я ніколи цього не зроблю!; one ~ knows ніколи не знаєш, що буде завтра; 2. ні разу; he ~ so much as smiled він навіть ні разу не посміхнувся; 3. емоц.-підсил. аніскільки; аніяк; ~ a one ні один; ~ a whit ні краплі, ні на йоту; ~ fear не турбуйтеся, будьте впевнені; that will ~ do це не годиться, так діло не піде; 4. (never-) як компонент складних слів не-, без-, ніколи-; never-dying безсмертний, невмирущий; ◊ ~ bray at an ass присл. з дурнем зачепись – дурнем зробись; ~ cast dirt into that fountain of which thou hast sometime drunk присл. не плюй у криницю, згодиться води напиться; ~ dare to show one’s head хоч у Сірка очей позичай; ~ do tomorrow what you can do today присл. не відкладай на завтра те, що сьогодні можна зробити; ~ is a long day, word це ми ще побачимо; не зарікайтеся (на віки вічні) (у відповідь на сумне пророкування); ~ mind! нічого! не хвилюйтесь!; ~ say die не здавайся, не втрачай надію; ~ so як би не; скільки б не; well, I ~, I ~ did! перший раз чую/бачу таке! USAGE: 1. See always, hardly, seldom. 2. Never перетворює речення на заперечне, при цьому заперечна форма дієслова не вживається. 3. Never, як і always, стоїть після допоміжного чи модального дієслова перед основним. На початку речення never може бути в наказовому реченні: Never do that! Ніколи не роби цього!; або в емфатичній конструкції з інверсією: Never have I seen such a beautiful woman! Ніколи не бачив я такої красивої жінки! Якщо емфаза стосується дієслова, у реченні може вживатися допоміжне do, зв’язане з цим дієсловом: I never did like her. Вона мені ніколи не подобалася. 4. Якщо never має значення ніколи в минулому і до тепер, то воно вживається з дієсловом у формі неминулого доконаного часу: I’ve never seen him before. Я ніколи раніше не бачив його. |
people [ˈpi:p(ɘ)l] n 1. збірн. (вживається як pl) люди, населення; жителі, мешканці; brave ~ сміливі люди; common ~ звичайні люди; honest ~ чесні люди; simple ~ прості люди; old ~ старі; young ~ молодь; city ~ міське населення; country ~ сільське населення; the working ~ трудящі; many ~ багато людей; few ~ мало людей; most ~ більшість людей; the ~ of the town населення міста; how many ~ are there in your family? скільки осіб у вашій родині?; who are these ~ хто ці люди?; 2. народ, нація; the French ~ французький народ; the Chinese ~ китайський народ; English speaking ~s народи, що розмовляють англійською мовою; the ~s of Europe народи Європи; the ~s of the world народи світу; 3. збірн. (вживається як pl) сім’я, родичі, рідні; one’s ~ чиїсь домашні; my wife’s ~ родичі моєї дружини; 4. збірн. службовці; слуги; підлеглі; прихильники; 5. еквівалент неозн.-особового займенника they: ~ say that… кажуть, що…; ~ often think that… часто думають, що…; ◊ ~ at large широкі верстви населення; ~ living in glass houses should not throw stones присл. не бачить сова, яка сама; насміхався кулик з болота, та й сам туди заліз; ~ throw stones only at trees with fruit on them присл. даремно нікого не осуджують; не їла душа часнику, не буде й смердіти; ~ who are too sharp cut their own fingers присл. хто сміється, тому не минеться. USAGE: 1. Синонімом до слова people є іменник folk, але ці синоніми збігаються лише у значенні люди, а в інших значеннях вони мають свої особливості. 2. See man, person, cattle. |
pig [pɪg] n 1. свиня; порося; a fat ~ жирна свиня; ~ breeding свинарство; ~’s wash помиї; in ~ поросна; 2. поросятина; свинина; roast ~ смажене порося; to raise ~s розводити свиней; ~s grunt свині рохкають, хрюкають; a young ~ is a piglet дитинча свині – поросятко; a female ~ is a sow свиня-самка – свиноматка; a male ~ is a boar свиня-самець – кабан (кнур); as fat as a ~ жирний, як свиня; 3. нахаба, свиня; what a ~! який нахаба!; don’t be a ~! не будь свинею!; 4. розм. нечепура, замазура; 5. нишпорка; провокатор; 6. тех. болванка; ~ iron чавун у болванках; 7. часточка апельсина; 8. глечик; ◊ a ~ in a poke кіт у мішку; happy as a ~ in muck страшенно щасливий, очманілий від щастя; ~ between two sheets амер. бутерброд з шинкою; ~s grunt about everything and nothing присл. людям язика не зав’яжеш; ~’s whisper жарт. рохкання; короткий проміжок часу; please the ~s жарт. якщо все буде гаразд; за сприятливих умов; to buy a ~ in a poke (in a bag) купувати кота в мішку; to carry ~s to market робити спробу, намагатися щось зробити; to eat like a ~ їсти жадібно; to make a ~ of oneself об’їдатися, обжиратися; to snore like a ~ in the sun гучно хропіти; to stare like a stuck ~ вирячити (витріщити) очі; to go to ~s and whistles розоритися. |
plan [plæn] n 1. план; a counter ~ зустрічний план; a detailed ~ детальний план; an excellent ~ чудовий план; an interim ~ проміжний план; a simple ~ простий план; a good ~ гарний план; a successful ~ успішний план; a long-term ~ довготривалий/перспективний план; a short-term ~ короткотривалий план; according to the ~ за планом; the ~ of a lecture план лекції; the ~ of а report план доповіді; the ~ of а town план міста; the ~ of а house план будинку; to adopt a ~ приймати план; to follow а ~ дотримуватися плану; to implement a ~ перетворювати план в життя; to prove a ~ схвалювати план; to suggest a ~ запропонувати план; to carry out, to fulfill a ~ виконати план; to have ~s мати плани; to make ~s будувати плани; 2. проєкт; to draw, to work out a ~ скласти/розробити проєкт; after the ~s of an eminent architect за проєктом відомого архітектора; 3. креслення; схема; діаграма; lines ~ тех. креслення корабля; to draw a ~ накреслити схему; 4. горизонтальна проєкція; body ~ корпус (проєкція теоретичного креслення корабля); 5. задум, намір, припущення; to carry out a ~ здійснити задум; to change a ~ змінити задум; to have a different ~ мати інший план (задум, намір); to have no fixed ~s не мати чітких планів; to ruin, to spoil, to upset, to wreck someone’s ~s зірвати/зруйнувати/ розладнати чиїсь плани; the ~ failed план не вдався; what are your ~s for to-morrow? які ваші плани (наміри) на завтра?; 6. спосіб дії; the best ~ would be… найкраще буде...; 7. система. |
possibility [ˌpɒsɘˈbɪlɪtɪ] n (pl possibilities) 1. можливість; імовірність; a good, a strong ~ хороша/прекрасна можливість; a great ~ велика можливість; a remote, a slim ~ малоймовірна можливість; no ~ ніякої можливості; a ~ of success (of failure) імовірність успіху (провалу); a ~ of recovery імовірність одужання; a ~ of trouble імовірність неспокою; a degree of ~ ступінь імовірності; a ~ of doing smth можливість щось зробити; beyond a ~ of doubt безсумнівно; to have а ~ to do smth мати можливість зробити щось; to have great ~ies мати великі можливості; to rule out the ~ виключати можливість; to see no other ~ не бачити іншої можливості; is there any ~ that he will come? чи ймовірно, що він прийде?; there is a great ~ of snow велика ймовірність, що піде сніг; there is a ~ that a concert will be cancelled є імовірність того, що концерт буде відмінено; what is the ~ of the weather improving? яка ймовірність того, що погода зміниться на краще?; 2. тж pl перспективи, види на майбутнє, можливості; infinite possibilities безмежні можливості; the plan offers good ~ies for future researches цей план відкриває великі можливості/перспективи для майбутніх досліджень. USAGE: Українському іменнику можливість в англійській мові відповідають possibility, opportunity, occasion, chance, які передають різні відтінки цього значення. Possibility є загальним словом, opportunity означає слушна нагода, зручні обставини, що дають можливість здійснити щось або досягти чогось; occasion – це випадок, нагода, оказія, а chance – це слушна нагода (завжди залежить від випадкового збігу обставин, який не можна передбачити заздалегідь). |
predict [prɪˈdɪkt] v 1. провіщати, передрікати; передбачати; пророкувати; прогнозувати; to ~ the future передбачати майбутнє; she ~ed that it would rain вона передрікала, що буде дощ; we can’t ~ the results of the election ми не можемо прогнозувати результати виборів; the earthquake was not ~ed before про землетрус не попереджали; 2. передувати, випереджати. |
probably [ˈprɒbɘblɪ] adv можливо, мабуть; he has ~ come він, мабуть, прийшов; he is ~ at home він, можливо, вдома; it will ~ rain можливо, буде дощ. USAGE: Прислівники probably, certainly, definitely вживаються тільки в середині речення перед основним дієсловом. |
rain [reɪn] n 1. дощ; an acid ~ кислотний дощ; a continuous ~ обложний дощ; a drizzling ~ мряка, мжичка; a heavy ~ сильний дощ; a light ~ невеликий дощ; a summer ~ літній дощ; a warm ~ теплий дощ; a pouring, a pelting, a driving, a torrential ~ злива; a radio-active ~ радіоактивний дощ; in the ~ у дощ; під дощем; to be caught in the ~ потрапити під дощ; to get out of the ~ ховатися від дощу; it looks like ~ схоже, буде дощ; it is pouring with ~ ллє як з відра; the ~ falls дощ іде/падає; the ~ lets up дощ слабшає; the ~ pours дощ ллє; the ~ starts дощ починається; the ~ stops дощ перестає; the ~ has stopped дощ перестав; the ~ patters, beats against, on the window panes дощ торохтить у вікно; 2. потік; струмок; a ~ of congratulations потік поздоровлень; ◊ after ~ comes fair weather, sunshine після бурі настає тиша; після дощу сонечко; після горя радість; ~ or shine за будь-яких обставин; right as ~ абсолютно здоровий; у повному порядку; small ~ lays great dust з малої хмари великий дощ буває; the ~ comes down in buckets, in torrents ллє як з відра; to get out of the ~ уникнути неприємностей. USAGE: 1. Словосполучення під дощем перекладається in rain. 2. See air. |
request [rɪˈkwest] n 1. прохання; (чемна) вимога; an urgent ~ термінова вимога; a moderate, a modest ~ скромна вимога; a reasonable ~ резонна вимога; an unreasonable ~ безпідставна вимога; at, by ~ на прохання; на вимогу; a bus stop by ~ зупинка автобуса на вимогу (напис); a ~ for help прохання про допомогу; a ~ for information прохання про відомості; a ~ for money прохання про гроші; to file, to make, to submit a ~ подати прохання; to deny, to reject a ~ відхилити прохання (вимогу); you shall have your ~ ваше прохання буде задоволене; a ~ to do smth прохання зробити щось; a ~ that smth should be done прохання, щоб щось було зроблене; 2. запит; заявка; on ~ за заявкою; to make to submit a ~ to the major’s office зробити запит у мерію; 3. попит; in great ~ популярний; ◊ court of ~s місцевий суд, що розглядає дрібні справи. |
require [rɪˈkwaɪɘ] v (past i p. p. required, pres. p. requiring) 1. вимагати; наказувати; to ~ smth of smb вимагати щось від когось; to ~ that smb should do smth, smb is ~ed to smth вимагати, щоб хтось зробив щось; 2. потребувати (чогось); мати потребу (в чомусь); to ~ much effort потребувати багато зусиль; to ~ much money потребувати багато грошей; to ~ much time потребувати багато часу; it ~s careful consideration це потребує ретельного розгляду; 3. залежати, бути в залежності (від чогось); відчувати необхідність; as circumstances may ~ у разі необхідності; when ~d коли буде потрібно. USAGE: See demand, need. |
school [sku:l] n 1. школа, навчальний заклад; an approved ~ виховний заклад для правопорушників, що не досягли 17 років; a ballet ~ балетна школа; a beauty ~ курси з підготовки косметологів, масажистів; a boarding ~ школа-інтернат; a business ~ школа бізнесу; a church ~ церковна школа; a comprehensive/ a high (AE)/a secondary (BE) ~ загальноосвітня школа; єдина, комплексна школа; a consolidated ~ об’єднана школа (для учнів з різних районів); міжрайонна школа; a correspondence ~ заочна школа; a council (BE) ~ школа, яка знаходиться у підпорядкуванні міської ради; a dancing ~ школа танців; day ~ денна школа; a driving ~ школа водіння; школа водіїв; elementary, first (BE)/grade/ grammar (AE)/primary ~ початкова школа; evening/ night ~ вечірня школа; a fencing ~ школа фехтування; a finishing ~ пансіон благородних дівчат; a graduate, a post-graduate (BE) ~ аспірантура; a grammar (BE) ~ середня школа; класи з 5 по 8 середньої школи; higher ~ вища школа; infant, nursery (BE) ~ дошкільний заклад; дитячий садок; ясла; junior, the lower (BE) ~ молодші класи, початкова школа; a junior high, middle (AE) ~ неповна середня школа (7, 8, 9 класи); a magnet (AE) ~ спеціальні школи (математичні, театральні і т. д.); a military ~ військова школа, військове училище; national ~ парафіяльна школа, школа для бідних; a naval ~ військово-морська школа; a parochial ~ приходська школа; a preparatory ~ підготовча школа; a private ~ приватна школа; public (BE) ~ закритий приватний середній навчальний заклад; амер. безплатна середня школа; a reform (AE рідк.) ~ виправний заклад (особл. для малолітніх порушників); реформаторій; a religious ~ релігійна школа; a riding ~ школа верхової їзди; a secondary modern (BE) ~ середня сучасна школа; a secretarial ~ школа секретарів; senior, the upper ~ старші класи середньої школи; a segregated ~ сегрегована школа; школа тільки для білих чи тільки для темношкірих; a state ~ державна школа; a summer ~ літня школа; a Sunday ~ недільна школа; a technical ~ технікум; a trade, a vocational ~ професійно-технічне училище; an undergraduate ~ факультет з базовим циклом навчання; ~ age шкільний вік; a ~ book підручник; ~ board шкільна рада; a ~ building шкільний будинок; ~ children школярі, діти шкільного віку; ~ fee(s) плата за навчання у школі; a ~ garden шкільний сад; ~ grounds ділянка землі і приміщення, що належать школі; a ~ leaver випускник, абітурієнт; учень, що покинув школу; a ~ library шкільна бібліотека; бібліотека навчального закладу; ~ medical service медичне обслуговування у школі; ~ miss школярка; перен. соромлива, недосвідчена дівчина; a ~ teacher шкільний вчитель; a ~ for gifted children школа для обдарованих дітей; a ~ of music музична школа; to accredit a ~ визнавати вищий навчальний заклад правомірним видавати дипломи та присвоювати вчені ступені; to do well at ~ добре вчитися у школі; to send a child to ~ віддати дитину до школи; 2. навчання, освіта; free ~ безплатна школа; безплатне шкільне навчання; ~ fees плата за навчання; ~ pence іст. щотижневий внесок за навчання; ~ song шкільний гімн (у приватних школах); a ~ year навчальний рік; to direct, to operate a ~ керувати шкільним навчанням; to drop out of ~ вибути зі школи; бути виключеним зі школи; to finish, to quit, to graduate from (AE)/to leave ~ (BE) закінчувати навчання в школі; to go to ~ навчатися у школі, ходити до школи; to keep a ~ обіймати посаду директора приватної школи; бути власником школи; she left ~ and went to university вона закінчила школу і вступила в університет; 3. виучка, досвід; ~ figures обов’язкові фігури (фігурне катання); 4. заняття, уроки (в школі); after ~ після уроків; before ~ до уроків; to attend ~ ходити до школи; to leave ~ закінчити школу; to miss ~ пропускати уроки/заняття у школі; to be in, at ~ бути на уроці; to be kept after ~ бути залишеним після уроків; to teach ~ бути шкільним учителем, викладати у школі; late for ~ що запізнився в школу; ~ begins at nine заняття (в школі) починаються о дев’ятій; ~ is over заняття (в школі) закінчилися; there will be no ~ tomorrow завтра уроків (занять) не буде; 5. збірн. школярі, учні; 6. клас, класна кімната; шкільна аудиторія; chemistry ~ кабінет хімії; seventh-form ~ сьомий клас, кімната сьомого класу; 7. напрям, школа; an avant-garde ~ of artists школа авангарду; a radical ~ of economists радикальна школа економістів; a ~ of opinion, thought школа думки; the Flemish ~ of painting фламандська школа живопису; of the old ~ що, належить до старої школи; 8. інститут; науково-дослідний інститут; the London S. of Economics Лондонський інститут економіки; 9. академія (у стародавній Греції і стародавньому Римі); 10. факультет університету; a dental ~ зуболікувальний факультет; a divinity ~ факультет богослов’я; an engineering ~ машинобудівний факультет; a law ~ юридичний факультет; a medical ~ лікарський факультет; the Arts S. гуманітарний (філологічний) факультет; 11. іст. приміщення факультету, лекційний зал; 12. pl екзамени на науковий ступінь; 13. муз. навчально-методичний посібник; школа (гри); 14. іст. когорта (рота) імператорської гвардії; 15. косяк риби; 16. натовп, збіговисько; 17. велика кількість, сила-силенна; 18. зграя; ◊ to tell tales out of ~ розбовкувати чиїсь таємниці; виносити сміття з хати. USAGE: 1. Іменник school у значеннях заняття, навчання вживається без артикля: to go to school ходити до школи; вчитися у школі; to be at school бути на заняттях; after (before) school після (до) занять; School begins in September заняття у школі починаються у вересні. Неозначений артикль вживається, коли перед іменником school є означення: she finished a medical school вона закінчила медичне училище. В інших випадках артикль вживається залежно від ситуації: the school across the street was built last year школа через дорогу була побудована минулого року. Такі самі особливості вживання артикля властиві іменникам college, university, class. 2. See family, learn. |
sell [sel] v (past і p. p. sold, pres. p. selling) 1. продати; to ~ a house продати будинок; to ~ at best продати за найвигіднішу ціну; to ~ at the market продати за найвищим курсом; to ~ smth cheap продавати щось дешево; 2. продавати, торгувати; the shop ~s groceries крамниця торгує бакалією; 3. продаватися; to ~ well швидко продаватися; мати попит; the house is to be sold будинок продається; 4. постачати товар; 5. сприяти продажу; good advertising will ~ goods гарна реклама допомагає продавати товари; 6. амер. рекламувати, популяризувати; пропагувати; вихваляти; to ~ oneself розм. 1) займатися саморекламою; 2) завойовувати авторитет; 3) продавати себе (звич. про жінку); 4) віддаватися (чомусь), поринати (у щось); 7. зраджувати; to ~ a match програти матч за хабар; 8. амер. розм. вселяти (думку); умовляти, переконувати; I don’t expect to ~ anything to anyone я нікого ні в чому не збираюся переконувати; 9. звич. pass. обдурювати, ошукувати; she has been sold її обдурили; sold again! знову обдурили!; 10. розм. поширюватися; сприйматися позитивно; do you think the idea will ~? ви гадаєте, що ідею буде підтримано?; ~ off 1) розпродавати; 2) розпродавати зі знижкою (за зниженими цінами); ~ on умовити; ~ out 1) ліквідувати (фірму); 2) розпродати; 3) стати зрадником (за хабар); 4) іст. залишити армійську службу; ~ up 1) продавати з торгів; 2) розпродати; ◊ to ~ a bill of goods ошукати, утелющити (щось непотрібне); to ~ a pig in a poke продавати кота в мішку; to ~ for a song віддати майже задарма; to ~ in bulk продавати гуртом; to ~ one’s saddle амер. розм. зубожіти, потрапити в безвихідь; to ~ smb a pup розм. втягти когось у невигідну операцію; to ~ the dummy робити обманний рух (регбі); to ~ the pass зрадити, стати зрадником, обманути довір’я. USAGE: See cheaply. |
seventy [ˈsev(ɘ)ntɪ] n 1. число сімдесят; 2. номер сімдесят (сімдесятий); Room ~ кімната номер сімдесят; 3. сімдесят років; a man of ~ сімдесятирічний дід; he is ~ йому сімдесят років; he is not far off ~ йому незабаром буде сімдесят; at ~ у сімдесятирічному віці. |
sixty [ˈsɪkstɪ] num шістдесят; ~ books шістдесят книжок; ~ tens are six hundred шістдесят, помножене на десять, буде шістсот; ~-one, ~-two, etc. шістдесят один, шістдесят два i т.д.; ◊ like ~ розм. блискавично, швидко. |
sixty [ˈsɪkstɪ] n 1. число шістдесят; 2. номер шістдесят; Room ~ кімната (номер) шістдесят; 3. шістдесят років; at ~ у шістдесятирічному віці; a woman of ~ шістдесятирічна жінка; he is getting on for ~ незабаром йому буде шістдесят років; she is ~ їй шістдесят років. |
so [sɘʋ] adv 1. так, таким чином; how ~? як же так?; if ~ якщо так; is that ~? хіба це так?; just, quite ~ саме так; not ~ не так; you mustn’t behave ~ ви не повинні поводитися так; 2. так, до такої міри, настільки; ~ angry такий сердитий; ~ happy такий щасливий; ~ simple такий простий; ~ small такий маленький; ~ many people так багато людей; ~ much time так багато часу; he could not speak, he was ~ angry він не міг говорити, до того він був сердитий; she is not ~ very old вона не така вже й стара; 3. стільки, так багато; not ~ much sugar, please не кладіть стільки цукру, будь ласка; 4. так, дуже; why do you cry ~? чому ви так (дуже) плачете?; 5. так, справді, саме; так і є; I thought you were American.– ~ I am. Я думав, що ви американець.– Так воно і є; 6. теж, також; you were wrong, ~ were we ви помилилися, і ми теж; 7. отже; ~ you have come after all! отже, ви все-таки прийшли!; 8. потім; 9. в такому разі; 10. хай буде так, гаразд; if you are content, ~, if not, ~ якщо ви задоволені, – гаразд, якщо ні, – нічого не зробиш; ◊ and ~ on і так далі, і таке інше, тощо; not ~... as не так... як; not ~... but не настільки... щоб; not, never ~ much as навіть не; not ~ much... as не стільки… скільки; не так... як; or ~ приблизно; ~ ... as так... щоб, так... що; ~ far досі, поки що; ~ far as I know наскільки мені відомо; ~ far from замість того щоб; ~ many така-то кількість, стільки-то (штук); ~ much стільки-то; так багато; так, до такої міри; просто; ~ much and no more стільки і не більше; ~ much ~ that настільки, що; he didn’t ~ much as ask me to sit down він навіть не запропонував мені сісти; oceans do not ~ much divide the world as unite it океани не стільки роз’єднують світ, скільки об’єднують його. USAGE: 1. Прислівник so вживається у розмовних зворотах, що виражають згоду, незгоду, сумнів, упевненість з дієсловами судження to believe, to hope, to suppose, to think: Do you expect to come early? – I don’t think so. Ви прийдете рано? – Думаю, що ні. Will he be in time? – I hope so. Він буде/прийде вчасно? – Сподіваюся, що так. 2. Прислівник so вживається перед допоміжним дієсловом у стверджувальних коротких відповідях із частковою інверсією, які виражають підтвердження раніше висловленої думки чи приєднання до неї: He has lost the address. – So have I. Він загубив адресу. – Я теж. 3. Прислівник so може вживатися після дієслів to say і to tell замість it чи that: You’ve got to help her. – Who says so? Ви повинні їй допомогти. – Хто це/так сказав? 4. Вираз do so вживається, щоб не повторювати дієслівну фразу, особливо перед прислівником чи прислівниковим зворотом: He told me to open the door, and I did so as quietly as possible. Він сказав мені відчинити/, щоб я відчинив двері, і я зробив це якомога тихіше. 5. Звороти if so, even so вживаються замість цілого речення: Have you got a free evening next week? If so, let’s go to the theatre. У тебе буде вільний вечір на тому/наступному тижні? Якщо так/буде, ходімо в театр. 6. See also, believe, imagine. |
specify [ˈspesɪfaɪ] v (past і p. p. specified, pres. p. specifying) 1. точно визначати (установлювати); to ~ smb by name встановити особу за іменем; 2. обумовлювати, застерігати; the contract ~ies that a penalty must be paid if the work is not completed on time в контракті вказано, що якщо робота не буде закінчена вчасно, може стягатися штраф; the instructions ~ how the medicine is to be taken в інструкції розказано, як потрібно приймати препарат; 3. спеціально згадувати, називати, перераховувати; указувати; 4. надавати особливого характеру, визначати (собою); 5. специфікувати; давати специфікацію; наводити номінальні (паспортні) дані. |
speculate [ˈspekjʋleɪt] v (past і p. p. speculated, pres. p. speculating) 1. міркувати, обмірковувати, обдумувати; робити припущення (щодо чогось – about, on); to ~ concerning the future міркувати про майбутнє; to ~ that an agreement will be reached припускати, що згоди буде досягнуто; 2. спекулювати; to ~ in shares спекулювати акціями; 3. грати на біржі. USAGE: See think. |
speculation [ˌspekjʋˈleɪʃ(ɘ)n] n 1. міркування, обмірковування, обдумування; роздумування; idle ~ пусті роздумування; wild ~ неприборкані думки; a flurry of ~ потік думок; to indulge in ~ вдатися до роздумів; 2. філос. спекуляція, умогляд; абстрактне теоретизування; 3. гіпотеза; припущення; pure ~ чиста здогадка; ~ about the upcoming elections прогнози щодо майбутніх виборів; there was ~ that a treaty would be signed ходили слухи про те, що буде підписано договір; 4. спекулювання; спекуляція; вигідна угода; heavy ~ спекуляція у великих масштабах; ~ in corn спекуляція зерном; ~ in stocks and bonds (біржова) спекуляція на облігаціях; to engage in ~ втягнутися в гру на біржі; 5. гра на біржі; 6. заст. споглядання, здатність бачити; зір; 7. глибоке обстеження; розглядання. |
square [skweɘ] a 1. квадратний; квадратної форми; ~ area площа, квадратура; a ~ mile квадратна миля; 2. прямий; прямокутний; a ~ box прямокутна коробка; ~ brackets квадратні дужки; a ~ chin квадратне підборіддя; a ~ meter квадратний метр; a ~ room квадратна кімната; a ~ root квадратний корінь; a ~ table квадратний стіл; three ~ feet три квадратних фути; three ~ is nine три у квадраті буде дев’ять; 3. кутній; 4. під прямим кутом; перпендикулярний; the picture is not ~ with the ceiling картина висить криво; 5. мат. взятий у квадраті, квадратовий; квадратичний; ~ number квадрат цілого числа; the ~ root of a number квадратний корінь якогось числа; 6. широкий; ~ man кремезна людина; 7. картатий; 8. виконуваний чотирма парами (чотирма учасниками); ~ party компанія з чотирьох осіб (первісно тільки з двох чоловіків і двох жінок); 9. зрівняний; упорядкований; рівний; to be ~ with smb розквитатися з кимсь; call (it) ~! квити!, усе гаразд!; 10. точний; визначений; ~ hit військ. пряме влучання; 11. відвертий; недвозначний; рішучий; ~ talk відверта розмова; 12. розм. чесний; справедливий; ~ John знев. порядний і законослухняний громадянин; противник алкоголю і наркотиків; непитущий; ~ shooter чесна (справедлива) людина; the ~ thing чесна угода; чесний вчинок; 13. розм. ситний, добрячий; ~ meal ситний обід; 14. знев. міщанський; обивательський; традиційний; консервативний; відсталий; ~ music традиційна музика; ~ pitch обивательське міркування; проповідь міщанства; 15. стійкий; твердий; непохитний; ◊ (it is) all ~ усе гаразд. USAGE: See honest. |
sting [stɪŋ] n 1. жало; a bee, a wasp ~ жало бджоли; 2. укус; жаління кропивою; 3. бот. жалкий волосок; 4. ущипливість; колючість; 5. муки; гострий біль; the ~ of hunger муки голоду; the ~s of remorse докори (муки) сумління; 6. гострота; ◊ ~ in the tail гостра розв’язка; ~ ray скат дазіатіс; the ~ is in the tail найнеприємніше буде в кінці, це ще не все. |
suffice [sɘˈfaɪs] v (past i p. p. sufficed, pres. p. sufficing) 1. бути достатнім, вистачати; задовольняти; to ~ for a purpose відповідати якійсь меті; to ~ for smb бути достатнім для когось; to ~ for smb’s needs бути достатнім для чиїхось потреб; an apology will not ~ him вибачення його не задовольнить; a little attention will ~ to see that… достатньо трохи уваги, щоб побачити, що…; one meal a day won’t ~ a growing boy їсти один раз на день – це мало для хлопчика, який ще росте; 50 dollars will ~ him 50 доларів задовольнять його; ~ it to say достатньо сказати; the stock in hand will ~ only for a fortnight наявних запасів вистачить лише на два тижні; your word will ~ вашого слова буде достатньо; 2. бути здатним (компетентним). |
tea [ti:] n 1. чай; Ceylon ~ цейлонський чай; China ~ китайський чай; green ~ зелений чай; flower ~ квітковий чай; herbal ~ трав’яний чай; fresh ~ свіжий чай; hot ~ гарячий чай; scented ~ ароматизований чай; strong ~ міцний чай; weak ~ слабкий чай; a ~ bag мішечок із заваркою; ~ and cake чай з тістечком; ~ with lemon чай з лимоном; to give smb a cup of ~ пригостити когось чашкою чаю (дати комусь чашку чаю); to have, to take ~ with sugar пити чай з цукром; to have, to take ~ without sugar пити чай без цукру; to like one’s ~ hot любити гарячий чай; to make ~ заварити чай; to pour out ~ розливати чай; to take sugar in one’s ~ пити чай з цукром; the ~ drew well чай заварився/настоявся добре; 2. настій; міцний відвар; бульйон; beef ~ міцний м’ясний бульйон; black current ~ чорносмородиновий відвар; 3. вечеря з чаєм; afternoon ~ підвечірок; high, meat ~ ситна вечеря з чаєм; званий чай; at ~ за чаєм; to invite to ~/to ask smb in to ~ запросити когось на чай; what shall we have for ~? що у нас буде на вечерю?; 4. чашка чаю, чай; broken ~ спитий чай; to ask smb in to ~ запросити когось на чашку чаю; ◊ husband’s ~ жарт. дуже слабкий чай, «водичка»; not for all the ~ in China ні за що, ні за які гроші. USAGE: See breakfast. |
teach [ti:tʃ] v (past і р. р. taught, pres. p. teaching) 1. учити, навчати; to ~ children навчати дітей; to ~ smb French навчати когось французької мови; to ~ smb how to do smth вчити когось, як щось робити; to ~ smb smth навчати когось чомусь; to ~ smb swimming учити когось плавати; to ~ smb to do smth, doing smth вчити когось щось робити; 2. викладати якийсь предмет; давати уроки; to ~ music викладати музику; she taught history to us, she taught us history вона викладала нам історію; 3. бути учителем, учителювати; займатися викладацькою діяльністю; to ~ at school викладати в школі; to ~ at a university викладати в університеті; to ~ for a living заробляти на прожиття учителюванням; 4. привчати; to ~ a child to obey привчати дитину до слухняності; I have been taught never to tell a lie мене привчили ніколи не обманювати; 5. провчати; to ~ smb a lesson провчити когось; I’ll ~ you a lesson, I’ll ~ you a thing or two я провчу тебе, я навчу тебе розуму, я наставлю тебе на добрий розум; that’ll ~ him! тепер він буде знати, де раки зимують!; ◊ to ~ a cock to crow, to ~ a dog to bark, to ~ a hen to cluck, to ~ one’s grandmother to suck eggs учити ученого; to ~ an old dog new tricks переучувати когось у похилому віці; to ~ a pig to play on a flute, to ~ iron to swim займатися безнадійною справою. USAGE: See advise. |
tight [taɪt] a 1. тугий; туго натягнутий; a ~ belt туго затягнутий пасок; a ~ knot туго затягнутий пасок; 2. щільний; герметичний; щільно пригнаний; компактний; a ~ case непромокальний чохол; ~ cloth цупка тканина; a ~ cork щільно пригнаний корок; 3. тісний, вузький; a ~ suit тісний костюм; a ~ shoe тісний черевик; a ~ dress тісна сукня; ~ at the shoulders вузький у плечах; the hat is ~ капелюх малий; the shoe is ~ черевик муляє; 4. напружений; drum ~ тугий, як барабан; 5. щільно забитий; туго напханий (заповнений, забитий); 6. перен. стислий, скутий (про мову); 7. важкий; тяжкий; a ~ situation тяжке становище; 8. суворий, жорстокий; ~ restrictions суворі обмеження; 9. розм. скнарий, скупий; to be ~ with one’s money притримувати гроші, скупо витрачати гроші; 10. чепурний, охайний, акуратний; a ~ lad акуратний хлопець; 11. розм. жвавий, меткий, спритний, вправний; that’s a ~ fellow! спритний, нічого не скажеш!; 12. розм. напідпитку, під чаркою; as ~ as a drum, as ~ as a brick п’яний, як ніч; 13. спорт. майже рівний (про шанси); a ~ match змагання рівних; ◊ if everything remains ~ якщо усе буде у порядку; up ~ сл. збуджений; ~ corner, place, spot небезпечне, ризиковане або важке положення. |
tomorrow, to-morrow [tɘˈmɒrɘʋ] adv завтра; it will be warm ~ завтра буде тепло; see you ~ побачимося завтра. |
trial [ˈtraɪɘl] n 1. випробування; проба; дослід; a ~ flight ав. пробний політ; a ~ load пробне навантаження; a ~ period випробний термін; ~ and error method метод проб і помилок; to be on ~ проходити випробний строк; to buy smth on ~ купити щось на пробу; 2. переживання, випробування; лиха пригода; спокуса; the hour of ~ час випробувань; life is full of ~s життя повне неприємностей; 3. причина невдоволення (роздратування); I fear you will find the piano next door a great ~ боюся, що рояль у сусідній кімнаті буде вам дуже заважати; 4. юр. судове слідство; судовий розгляд; суд, судовий процес; fair ~ справедливий суд; ~ by court martial воєнний суд, трибунал; ~ by jury слухання справи у суді присяжних; ~ for theft суд у справі крадіжки; ~ for murder суд у справі вбивства; to bring up smb for, to ~/to put smb to, on ~ притягати когось до суду; to conduct, to hold a ~ проводити судове слідство; to give a fair ~ судити справедливо, за законом; to move for a new ~ подавати апеляцію, оскаржувати вирок; to stand one’s ~/to come up for one’s ~ перебувати під судом; 5. спорт. спроба; an additional ~ додаткова спроба; a preliminary ~ попередня спроба; a qualification ~ залікова спроба; an unsuccessful ~ невдала спроба; a ~ flight пробний політ; a ~ jump спорт. пробний стрибок; a ~ shot військ. контрольний постріл; 6. геол. розвідка; ~ boring розвідувальне буріння; ◊ ~ court суд першої інстанції. |
unacceptable [ˌʌnɘkˈseptɘb(ɘ)l] a 1. неприйнятний (to); ~ terms неприйнятні умови; 2. неприємний, небажаний; a little help would not be ~ to him невелика допомога йому буде приємна. |
until [ʌnˈtɪl, ɘn-] conj доти, поки (не); ~ smb comes поки хтось не прийде; ~ smth happens поки щось не трапиться; leave in oven ~ cooked залиште в печі, поки не буде готове; we worked ~ he came ми працювали, поки він не прийшов. USAGE: See before. |
utmost [ˈʌtmɘʋst] n найбільше; все можливе; the ~ of reliability верх надійності; at the ~ саме велике; to the ~ максимально, у найвищому ступені; to do one’s ~ зробити все можливе; to irritate smb to the ~ сильно дратувати когось; that is the ~ I can do це все, що я можу зробити; we shall be fifty at the ~ нас буде щонайбільше п’ятдесят осіб. |
verge [vɜ:dʒ] n 1. край; the ~ of a forest узлісся; the ~ of the river берег річки; on the very ~ of the roof на самому краю даху; 2. перен. грань, межа; on the ~ of war на грані (на порозі) війни; he is on the ~ of fifty йому незабаром буде п’ятдесят; 3. межі, коло; beyond the ~ of constitutional powers за межами конституційних повноважень; 4. горизонт, край неба; 5. стрижень колони; 6. узбіччя (дороги); 7. іст. жезл, булава; 8. церк. патериця, посох. |
warn [wɔ:n] v попереджати (про – of, about), застерігати (від – against); to ~ smb of smth попередити когось про щось; they ~ed me about his bad temper вони попередили мене про його поганий характер; to ~ smb against smth застерігати когось проти чогось; to ~ smb that... попередити когось, що...; I ~ed him against driving on ice я застеріг його, що небезпечно їхати по льоду; she ~ed us that the winter would be severe вона попередила нас, що зима буде суворою. USAGE: 1. Після дієслова to warn вживається об’єктна інфінітивна конструкція: I warned him not to come. Я попередив його, щоб він не приходив. 2. See advise. |
warning [ˈwɔ:nɪŋ] n 1. попередження, застереження (of, about); a ~ of the danger of smoking застереження про небезпеку куріння; ~s about drugs to be avoided застереження стосовно ліків, яких треба уникати; to give a ~ попередити, застерігати; to receive a ~ одержати попередження; to send a ~ послати попередження; to shout a ~ попередити криком; to take a ~ врахувати попередження; to take ~ by smb’s example зробити (для себе) висновок з чийогось гіркого досвіду; a ~ to watch out for the dog попередження про те, що слід оберігатися собаки; it will be a ~ to you це буде вам застереженням; 2. знак, ознака (того, що буде); to make ~ faces at smb давати комусь знак виразом обличчя; 3. попередження про залишення служби або звільнення з роботи; without ~ без попередження; he received a ~ about his dismissing він одержав повідомлення про його звільнення. USAGE: Застереження, попередження можуть бути виражені низкою словосполучень. У ситуації якоїсь фізичної небезпеки або загрози – сполученнями: Look out! Watch out! Caution! – Обережно! Стережись! У ситуаціях небезпеки, яка викликана необхідністю десь пройти – сполученнями: Be careful! Обережно! Be careful not to slip on the steps. Тут слизькі сходи./Обережно на слизьких сходах. Mind the steps! Обережно, тут сходи! Застереження також можуть бути виражені модальними дієсловами і дієсловом to warn: I don’t think you should (ought to)…, I wouldn’t… if I were you. Я не радив би... Дієслово to warn виражає сильне, визначене застереження: They warned me against his partnership. Вони попереджали мене, щоб я не брав його в партнери (через його, наприклад, ненадійність). |
wash [wɒʃ] n 1. миття; to have a ~ помитися; to give a ~ вимити, помити; 2. (the ~) прання; to do the ~ прати; to send to the ~ віддати у прання; a car ~ машинне прання; at, in the ~ у пранні; your red shirt is in ~ твоя червона спідниця у пранні; 3. (випрана) білизна; to hang out the ~ to dry повісити білизну сушитися; when will the ~ come back from the laundry? коли буде готова білизна? 4. помиї; знев. бурда; рідкий суп; this tea is mere ~ це не чай, а водичка; 5. розм. балаканина; 6. примочка; туалетна вода; ~ for the eyes примочка для очей; hair ~ засіб для зміцнення волосся; 7. тонкий шар (металу, рідкої фарби); 8. пісок, гравій; алювій; наноси; 9. старе річище; 10. золотоносний пісок; ◊ to come out in the ~ розм. 1) розкритися (про щось погане); 2) прояснитися. |
weigh [weɪ] v 1. зважувати; to ~ oneself важитися; to ~ smb’s arguments зважувати, обдумувати чиїсь докази; to ~ smb’s words зважувати, обдумувати свої слова; to ~ smth зважити щось; to ~ the chances of success шанси на успіх; 2. важити; мати вагу; to ~ heavily бути важким; smth ~s little щось важить мало; smth ~s much, a lot щось важить багато; the bag ~s 10 pounds сумка важить 10 фунтів; how much, what do you ~? скільки ви важите/яка ваша вага?; it ~s five tons це важить п’ять тонн; 3. порівнювати (against, with); to ~ one argument against, with another порівнювати один аргумент з іншим; 4. мати значення; впливати; his word ~s heavily with me я надаю велике значення його думці; this testimony will ~ heavily against you це свідчення/ показання буде не на вашу користь; 5. мор. піднімати якір; ~ down 1) обтяжувати; переважувати; 2) перен. обтяжувати, гнітити; ~ in спорт. зважувати спортсмена до участі у змаганнях; ~ out 1) відважувати; розважувати; 2) спорт. зважуватися після змагання; ~ up піднімати важелем; ~ upon обтяжувати, гнітити; ~ with впливати на рішення; ◊ to ~ in with an argument навести вирішальний аргумент. |
whosoever [ˌhu:sɘʋˈevɘ] pron indef. хто б не, який би не; whomsoever they chose will have this right любий, кого вони виберуть, буде мати це право; ~ you are… хто б ви не були. |
will1 [wɪl] n 1. воля; сила волі; inflexible ~ непохитна воля; iron ~ залізна воля; strong ~ сильна воля; the ~ to live воля до життя; to implement the ~ of majority виконувати волю більшості; to impose one’s ~ on smb нав’язувати комусь свою волю; lack of ~ безволля; 2. твердий намір; бажання, хотіння; against one’s ~ проти волі, всупереч бажанню; at ~ за бажанням; як завгодно; of one’s own free ~ за власним бажанням, з доброї волі; to bear no ill ~ не мати поганих намірів; to have one’s ~ досягти свого; to show good ~ проявити доброзичливість; to show ill ~ проявити недоброзичливість; 3. енергія, ентузіазм; with a ~ енергійно; they set to work with a ~ вони енергійно взялися за роботу; 4. заповіт, духівниця; передсмертна воля; to make, to draw up one’s ~ скласти заповіт; to repudiate a ~ відрікатися від заповіту; ◊ where there is a ~ there is a way де хотіння, там і вміння; була б охота, а можливість буде. |
yard1 [jɑ:d] n 1. ярд (міра довжини = 3 футам, приблизно 91,4 см); a few ~s away на віддалі кількох ярдів; two ~s long довжиною у два ярди; two ~s wide шириною у два ярди; to sell smth by the ~ продавати щось ярдами; 2. мор. рея; man the ~s! по реях! (команда); ◊ give smb an inch and he will take a ~ присл. дай йому палець, він усю руку буде вимагати; ~ of pump water сл. дуже худа людина; шкіра та кістки. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
буде 1. безос. (годі, досить) enough!; that’ll do!; that is enough; ● чи вам ~ цього? will that do?; 2. (майб. час від бути): йому за це ~ he will get it hot!, he will catch it! |
боляче painfully; ● вам буде ~ it will give you pain. |
будь (див. бути) ~ що буде come what may. |
бути 1. (у різн. знач.) to be; (відбуватися, траплятися тж) to happen, to take place; ● ~ відомим як… to be known as …; ● ~ відсутнім to be absent, to be away; ● ~ змушеним to have to; ● ~ знайомим to know (з чимсь); to be acquainted (with) (з кимсь); ● ~ зобов’язаним to be obliged (to), to have to; ● ~ незалежним to be independent (of), to be one’s own master; ● ~ присутнім to be present (at, during); ● ~ свідком to witness, to be a witness; ● ~ спроможним to be able (to), to have the strength (to) (про фізичну можливість); to have the power (to), to be in a position (to) (мати силу, владу); ● як ~? what is to be done?; ● може ~ may be, perhaps; ● ми були там we were there; ● він був студентом he was a student; ● там була невелика річка there was a small river there; ● що буде, те й буде come what may!, sink or swim!, make or break!; ● що з вами було? what happened to you?; 2. to have; ● у мене є I have; ● у них є they have; ● у мене було багато роботи I had much work to do; ● чому ~, того не минути присл. do not kick against the pricks; ● що буде, те й буде, ми все перебудемо it will be all the same a hundred years hence; ● було, та за водою спливло there is nothing permanent except change; ● що було, те загуло least said, soonest mended. |
ваш your, yours; ● на ~у думку in your opinion; ● нехай буде по ~ому let it be as you like/want; ● це ~а справа it is your own business; ● ~і рідні (близькі) your people. ПРИМІТКА: 1. див. мій. 2. В кінці листа вживаються такі вирази: Yours (у неофіційних листах), Yours ever, Yours faithfully, Yours sincerely, sincerely Yours, Yours truly, Very truly Yours (в офіційних листах). |
відділення2 1. (секція, філія, відділ) compartment, section, department, branch; ● амбулаторне ~ outpatient department; ● багажне ~ luggage room; ● інфекційне ~ department of infectious disease; ● машинне (моторне) ~ мор. engine room; ● пологове ~ maternity ward; ● ~ міліції militia station; 2. військ. section; амер. squad; ● стрілецьке ~ rifle section/squad; 3. part (of concert, etc.); ● після доповіді буде концертне ~ there will be a concert after the lecture. |
вулиц||я street; ● на ~і in the street; (не вдома) out of doors, outside; ● вони живуть на ~і Федорова, 6 they live at number 6 Fedorova street; ● опинитися на ~і to find oneself in the street; (залишитися без роботи) to get/to have the key of the street; ● буде й на нашій ~і свято our day will come. |
гаразд 1. част. (чудово, добре) very well!, all right!, agreed!, OK!; 2. пр. (добре, як слід) well; ● все буде ~ everything will go well. |
гречка buckwheat, crap; ● нехай буде ~ let it be as you say. |
далі 1. further, farther, forwards, onward, right on; (за межами) beyond; ● ~! (продовжуйте) proceed!, go on!; ● і так ~ and so on, et cetera, etc.; ● йти ~ to go on; ● ~ йти нікуди! перен. it beats everything!; that tops it!; ● не бачити ~ свого носа not to see beyond one’s nose; 2. (потім) next, then; later; ● ~ буде (в тексті) to be continued; ● і що ж ~? what next? |
діл||о розм. (тж див. справа) affair; (що стосується когось) concern, concernment; (питання) matter; (заняття) business, work; (вчинок) act, deed; (покликання) occupation, avocation; (за яке борються та ін.) cause; ● на ~і in practice; ● і на словах, і на ~і in word and deed; ● залишитися без ~а to find oneself at a loose end; ● займатися ~ом to busy oneself (with, in, at); ● першим ~ом first of all; ● випробувати to test in practice; ● це ~о! good!, now you’re talking!; ● яке мені ~о! І don’t care!; what’s that to me?; ● мені нема ~а I don’t care; it’s no business of mine; it’s not my funeral; ● не буде ~а that cock won’t fight; ● погане ~о! розм. it is rotten; things are rotten; ● як до ~а, так і спина заболіла присл. a bad workman always blames his tools; ● скоро казка мовиться, та не скоро ~о робиться прик. easier said than done. ПРИМІТКА: Українські іменники справа, діло, подія можуть передаватися англійськими іменниками affair, business, matter, проте вони відрізняються відтінками значень. Affair описує серйозну або тривіальну подію, яка розглядається переважно в процесі її розвитку й тісно пов’язана з особистим життям чи суспільною діяльністю людини. Business передбачає негативну або іронічну оцінку мовця, а matter означає подію, яка стосується інтересів чи долі людини й вимагає обдумування і розв’язання проблем, пов’язаних з нею, наприклад: а sorry affair сумна історія; а matter of importance важлива справа; to discuss the matter обговорювати питання; А fine business it was! Нічого собі історія! |
досить 1. (якоюсь мірою) rather; fairly, quite; ● ~ добре fairly good; ● ~ довго rather a long time; ● вона ~ добре співає she sings fairly well/pretty well; ● вона живе ~ далеко she lives rather far; 2. (доволі) enough, sufficiently; безос. (вистачає) it’s enough; ● ~! enough!, enough of this!, cheese it!; sl. belay!; ● ~ про це so much for this; ● ~ сказати suffice it to say; ● з мене цього ~ I have had enough of it; розм. І am fed up with it; ● сказаного ~! say no more!; ● цього ~ that will do; ● цього ~? will that do?, will that suffice/be sufficient? ПРИМІТКА: Прислівник rather у значенні до деякої міри, злегка, дещо, досить належить до групи прислівників ступеня, які вживаються, як правило, з прикметниками і прислівниками, що позначають якість різного ступеня: rather interesting ‒ досить/ порівняно цікавий. На відміну від fairly, quite, pretty та very, rather може вживатися з прикметниками і прислівниками у вищому ступені: rather older (hotter) трохи старший (жаркіше). Rather може стосуватися іменника та дієслова, в останньому випадку rather може стояти як перед, так і після артикля: a rather good idea, rather a good idea досить хороша думка/ідея. 2. Прислівник fairly – найслабший у цій групі прислівників, quite – дещо сильніший, rather та pretty – ще сильніші, майже однакові за значенням, але pretty частіше вживається у розмовній мові. Rather означає більш, ніж звичайно, більше, ніж потребується. 3. Відмінність між словами fairly і rather полягає в наступному: Прислівник fairly передбачає щось позитивне, приємне й звичайно виражає наближення до бажаного (у цьому значенні прислівник fairly близький за значенням до прислівника enough): to understand English fairly well досить добре розуміти англійську мову; a fairly good chess player досить пристойний шахіст. Прислівник fairly можна замінити прислівником rather, якщо він виражає щось позитивне або нейтральне: He is doing fairly/rather well. Його справи йдуть цілком пристойно. На відміну від fairly, rather часто передбачає щось негативне й виражає невдоволення, несхвалення: He is rather ill. Він почуває себе погано. I am afraid the test will be rather difficult. Боюсь, тест буде нелегким. 4. І прикметник, і прислівник enough відповідає за значенням українським досить, достатньо, вистачить: Is five minutes enough? П’яти хвилин вистачить? Прикметник enough звичайно стоїть перед іменником: to have enough time (enough money, space) мати досить часу (грошей, місця), проте може стояти і після нього, якщо вказується мета або призначення: We have place enough for all. У нас досить місця для всіх. Прислівник enough завжди стоїть після прикметника чи прислівника: interesting enough досить/достатньо цікавий, тобто такий, що відповідає вимозі бути цікавим, not enough недостатньо, good enough досить хороший, warm enough досить гарячий. Щоб вказати на мету, для досягнення якої чогось досить чи не вистачає, використовується конструкція з інфінітивом чи прийменникова група to have enough time to go there on foot мати досить часу, щоб іти туди пішки; to be strong enough to lift this bag бути досить сильним, щоб підняти цю сумку. Сполучення enough із запереченням може за значенням відповідати українському мало, не вистачає, недостатньо: I haven’t got enough time. У мене мало часу. Не hasn’t got enough money to buy a car. У нього не вистачає грошей, щоб купити машину. Сполучення just enough відповідає українському як раз; стільки, скільки треба. |
жирно fatly, greasily; ● ~ буде! that’s too much! |
задоволений satisfied (with), contended) (with); glad; ● ~ собою self-satisfied, pleased with oneself. ПРИМІТКА: 1. Прикметник glad у значенні задоволений вживається предикативно у таких конструкціях: to be glad about smth, to be glad that…, to be glad to do smth. У цих випадках він означає задоволення тим, що уже зроблено чи буде зроблено. Прикметник glad не вживається для опису внутрішнього стану людини в даний період її життя. У цьому випадку вживаються прикметники happy, content або дієслово to enjoy. Український прикметник задоволений, радий у ролі означення передається прикметниками pleased, satisfied: a pleased smile вдоволена посмішка; satisfied customers задоволені покупці. |
зайв||ий superfluous; (надмірний) excessive, redundant, surplus; ● ~і запаси surplus reserves; (запасний) spare; (непотрібний) unnecessary; ● ~ий раз once more, once again; ● бути ~им to be a fifth wheel; ● не ~им буде it would not be out of place; ● ~е про це й говорити it is needless to speak of it; ● він тут ~ий he is one too many here. |
застерігати, застерегти 1. (попереджати) to warn, to caution (against); to admonish (of); to put one on one’s guard; 2. (обумовлювати) to make a reservation/a proviso; to specify. ПРИМІТКА: Дієслово to caution вживається тоді, коли застерігають проти необдуманої або нерозумної дії, що може привести до небезпеки, а to warn ‒ коли застерігають проти чогось, що наближається і може бути неприємним або шкідливим, а також, коли вказують на можливі наслідки чогось чи на події, що можуть мати місце. My tutor cautioned me that I might not pass my exams. Мій викладач застеріг, що я можу завалити мої екзамени. I’m warning you, if you do that again there’ll be trouble. Я попереджую тебе, що якщо це повториться ще раз, то буде біда. Див. тж застереження. |
здаватися2, здатися 1. (справляти враження) to seem, to appear, to look; ● вона здається дитиною поруч з ним next to him she looks like a child; ● повітря здається холодним the air feels cold; 2. (ввижатися, уявлятися): мені здається it seems/appears to me/to my mind; 3. (як вставне слово) здається (здавалося б): здається, буде дощ it looks like rain; ● здавалося б it would seem, one would think. ПРИМІТКА: Дієслова to seem, to appear, to look перекладаються українською мовою здаватися, уявлятися. Але to seem є словом з найбільш загальним значенням. Воно вживається, коли мова йде про те, як відбиваються речі у нашій свідомості чи уяві або якими ми уявляємо їх внаслідок розміркування. З займенником it, за яким іде підрядне речення, що починається сполучником that, воно має відтінок значення здаватися вірним, здаватися фактом: It did seem to me that she was far too romantic. Мені видалося, що вона надто романтична. To appear має відтінок значення здаватися на вигляд. Воно вживається стосовно зовнішнього вигляду речей, як вони уявляються або сприймаються людиною: Reports published by the newspapers appear to have no foundation. Складається враження, що інформація, опублікована в пресі, не має ніякого підґрунтя. To look ‒ здаватися на погляд, очам. Воно вживається стосовно того, як ми сприймаємо очима, поглядом: You look to me somewhat thinner in the face. Мені здається, ти трохи схуд. Дієслово to seem, як і to appear та to resemble не вживається у формах прогресивних часів. To seem не вживається з прислівниками, може вживатися з прикметниками, дієприкметниками, інфінітивом та підрядними реченнями. Якщо після to seem є іменник без прикметника, вживається дієслово to be: He seems to be a teacher. Він, здається, вчитель. |
здоров’я health; ● п’ю за ваше ~ I drink to you; here’s to you!, (I drink) your health; ● на ~ as you please, to your heart’s content; ● як ваше ~? how are you?; ● у доброму здоров’ї as fit as a fiddle, safe and sound; ● органи охорони ~ public health services; ● бережи одяг, доки новий, а ~ ‒ доки молодий folks spend their health to acquire wealth and later spend their wealth in an effort to regain their health; ● буде ~ ‒ будуть і гроші good health is above wealth; ● весела думка ‒ половина ~ cheerfulness is the principal ingredient in health; ● ~ цінують тоді, коли його втрачають health is not valued till sickness comes; ● зміна декорацій сприяє здоров’ю change of scenery makes for health; ● той, хто не має ~ ‒ нічого не має if you lack health you lack everything. |
клоп||іт trouble, worry, unrest, bother; disturbance, turmoil; (морока) encumbrance; (неприємність) annoyance, vexation; ● завдати ~оту to disturb, to worry; ● пробачте, що я завдав вам стільки ~оту I am sorry for the trouble I am giving you; ● у вас буде з цим багато ~оту you will have a lot of trouble with it; ● з вами ~оту не обберешся there is no end of trouble with you. |
коли 1. np. (у різн. знач.) when; ● нема ~ there is no time; ● рідко ~ from time to time; ● ~ починається вистава? when does the show start?; ● він розповів, мені ~ і чому це сталося he told me the when and the why of it; 2.: ~ б if; ● ~ б не whenever; ● ~ б ви не прийшли whenever you come; 3.: як ~ it depends; 4. спол. (у той час як) while; as; ● ~ він читав, він заснув while (he was) reading he fell asleep. ПРИМІТКА: 1. Слід вирізняти прислівник when у функції сполучного слова від сполучника when: перший є обставиною часу підрядного додаткового чи означального речення: He doesn’t know when he will come back. Він не знає, коли він повернеться. It is the day when I met him. Це день, коли я зустріла його. Сполучник when вводить підрядні речення часу й умови, в яких замість майбутнього часу вживається теперішній. У питальних реченнях зі словом when дієслово вживається у формі Indefinite або Continuous; форми Perfect не вживаються: When did you see him last? Коли ви бачили його останній раз? У цих випадках у відповіді очікується вказівка на час: When is he coming? ‒ Tomorrow. Коли він приїде? ‒ Завтра. 2. Підрядні речення часу, що вказують на дві одночасні дії чи події, можуть вводитися сполучниками as, when і while. Вибір сполучника й часової форми дієслова в цих випадках пов’язані з характером дії чи події, зокрема: 1) Якщо описуються дві дії різної тривалості, усі три сполучники можливі, більш тривала дія виражається формою Continuous, коротша дія ‒ формою Indefinite: as/when/while I was walking down the street I noticed a car at the entrance to the theatre. Коли я йшов вулицею, я помітив машину біля під’їзду театру. 2) Якщо обидві дії тривалі, підрядне часу вводиться сполучниками when/while, а дієслова головного й підрядного речень звичайно вживаються у формі Continuous: when/while she was cooking lunch I was looking through the papers. Поки вона готувала ленч, я переглядала газети. Якщо у цих випадках вживається сполучник as, то дієслова вживаються у формі Indefinite: as I grow older I get less optimistic. З віком я втрачаю оптимізм. 3) Якщо описуються дві одночасні короткі дії, то підрядне речення вводиться сполучником as. Дієслова в головному й підрядному реченнях вживаються у формі Indefinite: He greeted everybody as he came in. Він зайшов і привітався з усіма (коли він зайшов, то …); I thought so as you started talking. Я так і подумав, коли ви почали виступати. 1 remembered her name as 1 left. Уже виходячи (коли я майже вийшов), я згадав її ім’я. У цих випадках сполучник when буде означати уже завершену дію: Я згадав, коли уже вийшов. While у цьому випадку буде підкреслювати тривалість, незавершеність дії: Я згадав, коли виходив. |
коштувати to cost, to come/to amount to; to be worth; ● це буде ~ долар this will come to a dollar; ● скільки це коштує? how much does this cost? |
люб||ити 1. (кохати) to love; ● вона ~ить його, як свою власну дитину she loves him next to her own child; ● ми не ~имо один одного there is no love between us, we dislike each other; 2. (мати потяг) to be fond of; (подобатись) to like; ● він не ~ить молока he doesn’t like milk; ● ця рослина ~ить догляд this plant requires care; ● коли ~иш тепло, то терпи й дим love me, love my dog; ● краще кохати і втратити кохання, ніж взагалі ніколи не ~ити it is better to have loved and lost than never to have loved at all; ● ~иш їздити, люби коня годувати або ~иш кататися, ~и і саночки возити прик. he that would have eggs must endure the cracking of hens або he who wishes the end must wish the means; ● ми завжди ображаємо тих, кого ~имо we always hurt the ones we love; ● рідше бачиш, більше ~иш absence makes the heart grow fonder; ● хто кого ~ить, той того чубить the falling out of lovers is the renewing of love; the quarrel of lovers is the renewing of love; ● як чоловік жінку ~ить, то й лиха жінка доброю буде a good husband makes good wife. ПРИМІТКА: Українському любити, подобатися в англійській мові можуть відповідати to be fond of, to like. У багатьох випадках вони можуть взаємозамінюватися: I like gardening; I am fond of gardening. Проте словосполучення to be fond of вживається переважно тоді, коли мовець довго знав чи мав справу з тим, про що йдеться, а дієслово to like не передбачає попереднього ознайомлення чи контакту. А тому в тих випадках, коли тривалість не має значення, замість словосполучення to be fond of може вживатися дієслово to like але не навпаки: I chose that hat because I liked the style (але не was fond). My brother had always been fond/had always liked animals. I am fond of/I like cooking. |
мука розм. meal; flour (див. борошно); ● перемелеться ‒ ~ буде there is a salve for every sore. |
нехай 1. частка let (+ inf.); ● ~ буде так let it be so!, be it so!; ● ~ воно так і буде so let it be!, so be it; ● ~ він іде let him go; ● ~ а = b мат. let a be equal to b; 2. (гаразд, добре) all right; 3. сполучник (навіть, хоч і) though, even if; ● ~ пізно, але я піду though it is late (late as it is), I shall go. |
нижч||е 1. прийм. below, beneath, under; ● ~е нуля below zero; ● ~е середнього зросту below middle height; ● ~е всякої критики beneath criticism; ● ~е Києва (по течії Дніпра) below Kyiv; 2. np. below; (у документі) hereinafter; ● спуститися ~е to go lower down; ● як буде сказано ~е as will be said below; 3. прикм. (нижчий) lower; ● суми ~і від 50 доларів sums below (under) 50 dollars. |
перемелювати, перемолоти to grind/to mill all; ● перемелеться ‒ мука буде in the end things will mend; there is a salve for every sore. |
піддан||ий, підданка subject; ● хто не був ніколи ~им, той не буде добрим паном he that cannot obey cannot command. |
плести to braid, to plait, to plat; (вінок) to twine, to wreathe; (косу) to braid, to plait, to tress; (кошик) to weave, to wattle; (мереживо) to weave, to lace, to tat; (павутиння) to spin; (сіті, тенета та ін.) to knit, to net; (тин) to plash; ● ~ дурниці to talk nonsense (rot); ● скільки вірьовку не ~, а кінець їй буде everything has an end. |
по-вашому 1. (на вашу думку, на ваш погляд) in your opinion, according to your opinion/mind; 2. (за вашим бажанням) as you want/wish; according to your wish; (як вам подобається) as you would have it; as you like; ● він зробив ~ he did as you wanted/wished him to; ● робіть ~ do as you wish/as you please/as you like; ● нехай буде ~ let it be as you wish; have it your own way; let it be so, have it so. |
повторювати, повторяти, повторити to repeat; (багато разів; слова і т. д.) to iterate, to reiterate, to say over; (уроки, завдання) to rehearse, to repeat; (як луна) to echo, re-echo; (пройдений матеріал) to review, to revise; ● ~ вголос to recite; ● безглуздо ~ to parrot; ● коротко ~ to recapitulate, to run over. ПРИМІТКА: 1. Повторити у значенні ще раз переглянути перекладається to revise. 2. Дієслово to repeat на відміну від українського повторювати не вживається без прямого додатка. Повторіть, будь ласка перекладається Repeat it, please. 2. Дієслово to repeat відноситься до великої групи дієслів, які вводять або передають непряму мову. У розмовній мові найчастіше вживаються нейтральні дієслова to say that…, to tell smb. that…, які не вказують на характер і форму непрямої мови. Інші дієслова непрямої мови, як правило, мають додаткові значення: 1) дієслова, які вказують на форму повідомлення: to call, to cry, to mumble, to murmur, to mutter, to scream, to shout, to storm, to thunder, to wail; 2) дієслова, які вказують на реакцію мовця: to accept, to admit, to agree, to announce, to answer, to argue, to assume, to believe, to complain, to claim, to confer, to decide, to deny, to discover, to expect, to explain, to feel, to hint, to hope, to imagine, to imply, to insist, to know, to mention, to notice, to predict, to promise, to realize, to recommend, to remark, to remember, to reply, to report, to reveal, to say, to suggest, to swear, to think, to warn. Після цих дієслів, як правило, йде підрядне речення, яке вводиться сполучником that; 3) дієслова, які спонукають до дії, із вказівкою особи, яка буде виконувати цю дію: to advise smb. to do smth., to ask smb. to do smth., to beg smb. to do smth., to command smb. to do smth., to convince smb. to do smth., to encourage smb. to do smth., to forbid smb. to do smth., to invite smb. to do smth., to order smb. to do smth., to persuade smb. to do smth., to tell smb. to do smth., to urge smb. to do smth., to warn smb. to do smth.; 4) дієслова непрямої мови, які часто вживаються у заперечних реченнях: to believe, to expect, to feel, to imagine, to suppose, to think; 5) дієслова непрямої мови, які вимагають непрямий додаток з прийменником to: to announce to smb., to complain to smb., to confess to smb., to explain to smb., to hint to smb., to mention to smb., to report to smb., to reveal to smb., to suggest to smb.; 6) дієслова непрямої мови, які вживаються, як правило, в пасивній формі: to allege, to assume, to believe, to claim, to consider, to discover, to estimate, to feel, to find, to know, to learn, to prove, to report, to rumour, to say, to see, to think, to pretend, to understand. |
по-твоєму 1. (на твою думку) according to your opinion; to your mind/thinking; ● як ~? what do you think?; what is your opinion?; 2. (за твоїм бажанням) as you want/wish; as you would have it; (за твоєю порадою) as you advise; in your way; ● нехай буде ~ have it your own way; just as you think. |
потрібн||ий прикм. necessary, needful; required; needed, wanted; (необхідний) requisite; ● мені ~ий I need; ● йому ~ий he needs; ● мені ~ий олівець I want a pencil; ● мені ~ий хороший словник I am in want of a good dictionary; ● скажіть йому, що він мені ~ий tell him (that) I want him; ● скажіть йому, що він ~ий тут tell him (that) he is wanted here; ● сон ~ий для здоров’я sleep is necessary to health; ● конче ~ий indispensable, requisite, needed, imperative; ● ~ий матеріал requisite material; ● ~а кількість the necessary amount (of); ● це ~а книга it is a necessary book; ● їм ~а допомога they need help/assistance; ● ця книга буде ~а йому сьогодні he will want this book today; ● бути ~им to be necessary; ● дати ~і відомості to give the necessary information; ● на костюм ~о три метри тканини it takes three metres of cloth to make a suit; ● на це ~о багато часу that requires much time; ● це дуже ~о this is very necessary, this is needed very much; ● все, що ~о all that is needed, all that is wanted; all that is necessary; ● де ~о where necessary; ● це саме те, що ~о! that’s just the thing!; ● якщо ~о if necessary; ● мені це ні на що не ~о it is of no use for me; I have no use for it; ● цукру не ~о (буде)? any sugar?; ● їх назви подаються, якщо (це) ~о their names are given if necessary; ● для цього вам ~о 50 доларів you need fifty dollars for it; ● що вам ~о? what do you want?, what can I do for you? |
продовження 1. continuation; (книжки) sequel; ● ~ буде to be continued; 2. (строку, лінії та ін.) extension, prolongation; ● ~ відпустки extension of leave. |
скоро 1. (швидко) quickly, swiftly, rapidly, promptly, speedily; ● вирішувати ~ to make quick decisions; 2. (незабаром) soon, before long; ● він ~ прийде he will be here soon; ● ~ (буде) кінець the end is near. |
собак||а dog; (гончак) hound; blood-hound, lurcher, bandog, sleuth-hound; (шукач) police dog; (дворняга) cur; ● сторожовий ~а watch dog; ● я стомився, як ~а I am dog-tired; ● бійся не того ~и, що голосно гавкає, а того, що нишком хапає barking dog seldom bites; ● жити, як кішка з ~ою to live a cat-and-dog life; ● котра ~а багато бреше, мало кусає great barkers are no biters; ● не дражни ~у, то й гавкати не буде let sleeping dog lie; ● ~а на сіні перен. dog in the manger; ● ~ сита казиться live not to eat, but eat to live; ● ~ собаці хвоста не відкусить dog does not eat dog. |
там 1. (про місце) there; (на далекому, але видимому місці) yonder; ● я там, де я повинен бути І am where I should be; ● там же in the same place; (у книзі та ін.; лат.) ibidem; ● там і сям here and there; 2. (потім) then; ● там видно буде then we’ll know (what to do), we’ll see when we get there. |
терпінн||я patience; (витривалість) endurance; ● втратити ~я to lose one’s patience; ● всякому ~ю приходить кінець even a worm will turn; ● ~я виліковує всі рани patience is a plaster for all sores; ● ~я ‒ ключ до раю patience is the key to paradise; ● той, хто має ~я, буде мати все, чого забажає he that can have patience can have what he will. |
ум рідк. (звич. розум) mind; ● у нього ~ за розум зайшов he is out of his senses; ● кращі ~и людства the best spirits of the mankind; ● він собі на ~і розм. he is cunning, he is crafty; he knows which side his bread is buttered; sl. he is a deep one; ● два в ~і (при лічбі) to carry two; ● хто не напивається вином, буде здоровий умом what soberness conceals, drunkenness reveals. |
урок lesson; (завдання) task; ● наочний ~ object-lesson; ● давати ~и to teach; ● давати ~и математики to give lessons in mathematics; ● нехай це буде для вас ~ом let it be a lesson to you. |
хай виг. let, may; ● ~ буде так! let it be so!; ● ~ живе! long live!; ● ~ робить, що завгодно let him do as he likes/ pleases; ● ~ живуть вони довгі роки may they live a long life; ● ~ вас Бог благословить! God bless you; ● ~ йому всячина! bad scran to you!, damn! (див. ще нехай). |
шабл||я sabre, side-arms; амер. saber; ● дай дурневі ~ю, то він буде рубати пір’я fools rush in where angels fear to tread; ● ~я ранить тіло, а слово душу sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
Ask, and it shall be given прислів’я Тлум. Хто просить, добивається чогось, той зрештою дістане бажане. Укр. Просіть – і буде вам дано (переклад І. Огієнка). Ком. Біблеїзм: Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you. (Матвія 7:7). ‣ Ask and it shall be given. It worked again. I wanted details of the Bertone "Powered by BMW" four-wheel-driver I came across in Paris. And details I got, courtesy of reader Carlo Zucca. |
Clothes make the man прислів’я Пер. Одяг створює людину. Укр. Видно пана по халявах. І пень прибери, то гарним буде. ‣ Twain illustrates how clothes really do make the man, as the pauper is treated royally when he’s dressed as the prince and the prince loses all hope of gaining the throne when he’s in the pauper’s clothing. ‣ Clothes make the man, or the woman. They broadcast information about position in society, about personality, and about what a culture values. ‣ Anna Pasternak, the British writer and great-niece of Boris Pasternak, once told a friend of mine, "I can always tell a person’s class by the shoes they wear." And I started to think: If the adage is true that "clothes make the man," then maybe it’s accessories that really can "make" a woman. |
Every dog has his day прислів’я A dog has his day рідко Пер. Кожен пес має свій (щасливий) день. Укр. Буде й на нашій вулиці свято. ‣ "To get on in the motor industry you need good products, but you also need other people to make mistakes and let you in.’’ In some senses, this has started to happen … Every dog has its day and the Japanese will eventually make mistakes, but will it happen soon enough to save Ford? ‣ What’s more, it’s precisely because U.S. blue-chip stocks have done so poorly over the last five years that their fans say the next five years are bound to be better. Every dog has its day. |
Laugh and the world laughs with you прислів’я Laugh and the world laughs with you; weep <cry> and you weep <cry> alone Укр. Смійся, і світ буде сміятися разом з тобою; плач, і ти будеш плакати один. ‣ Laugh and the world laughs with you. But what if you can’t tell a joke to save your life? For those of us would-be wits who draw more puzzled looks than laughs, there’s an online class called "Get Funny.’’ ‣ Laugh and the world laughs with you. Weep, and you weep alone. The old adage trips so tritely off the tongue that it’s easy to forget the distressing truth it encompasses. Captured Voices … is a book to strip this truth bare. A powerful - and painful - anthology, it gathers together poems and prose pieces by those who have been tortured, imprisoned or exiled, who have been isolated by what they have had to bear. |
Loose lips sink ships прислів’я Укр. Язик мій — ворог мій. (букв.) Балакучі язики топлять кораблі. Базіка — знахідна для шпигуна. Млин меле — мука буде, язик меле — біда буде. Дай язикові волю — заведе у неволю. ‣ Don’t get drunk (remember loose lips sink ships). ‣ After the 9/11 attacks, our leaders told us we need more secrecy to be secure – the familiar refrain that "loose lips sink ships." |
Manners maketh (the) man прислів’я Укр. Убери пень, то й він буде хорошень. ‣ We can’t think of another politician who’s been more gracious about accepting criticism, warranted or not. … Manners maketh the man, and long after people stop debating Jim Dailey’s political record, he’ll be remembered as a nice guy. ‣ The best definition of a gent is the one that says a gent never wounds unintentionally. Manners make the man, and the more men have manners, the easier it is for society to function. Perfect manners are those that allow one to put other people before one’s self without thinking about it. |
Tomorrow is another day прислів’я Укр. Завтра буде новий день. ‣ Tomorrow is another day, and we must believe them and ourselves capable of improving that day if we expect to carry on. Tomorrow is another day, and we must all shoulder the burden of living in the real world without illusions. ‣ "I was very sensitive," says Norm Krupnick, who turns 82 Monday, reflecting on his early days as a referee. "(The verbal abuse) bothered me, and at night sometimes I couldn’t sleep. But as the years go on, you temper yourself and you say, ’Well, tomorrow’s another day.’ " |
What goes up must come down прислів’я Укр. Що здіймається, те й впаде. Як злетиш, так і впадеш. Вище лізеш — довше падати. За піднесенням буде й спад. (в деяких контекстах) Все повертається на круг свій. Ком. Первісно вислів стосувався ситуації обстрілювання ворожих літаків на війні. ‣ After that, [advertising] business could turn down once the US election, Olympics and European football championships have ended. The way companies advertise may change but the advertising cycle itself does not. What goes up must come down. ‣ These idiots firing guns to celebrate don’t understand that what goes up must come down. I found three bullets lodged in my roof last spring. |
You cannot get blood from a stone прислів’я Тлум. Безнадійно вимагати грошей від неплатоспроможного. Укр. Не буде з цапа вовни. У ялової корови молока не випросиш. Ком. Замість stone можуть вживати інше слово, яке позначає непіддатливу річ, або ж використовують конструкцію You cannot get X from Y, вставляючи потрібні слова. ‣ ’’You can’t get blood from a stone. If he’s not working there’s not a great ability to repay anything. ‣ If the cafe has ceased trading, it probably has no money. You can’t get blood from a stone (no matter how guilty the stone may be) and you should consider the possibility that you could go through and win in court, but then find that the cafe doesn’t have any money to pay. |
You can’t make a silk purse out of a sow’s ear прислів’я Укр. Барвінок на вінок, а полин на віник. І з великого віслюка не буде слона. Віслюк від стусанів конем не стане. ‣ I personally like him, but his performance over the last three weeks proves you can’t make a silk purse out of a sow’s ear. He is programmed with facts and he is good at regurgitating them but he doesn’t have the ability to lead the country. ‣ Chopp could find the best highway designer in the world, but an elevated freeway is still an elevated freeway. You can’t make a silk purse out of a sow’s ear, and you can’t salvage any kind of aesthetic or environmental good, or any urban-planning sense, out of plopping a concrete-behemoth bypass along a scenic downtown waterfront. |
You can’t teach an old dog new tricks прислів’я Укр. Старого собаку новим штукам не навчиш. Чого Івась не навчиться, того Іван не буде вміти. ‣ O’Malley said … the radio spot reveals Ehrlich is employing "the politics of division and fear" that the governor "has always practiced.« »You can’t teach an old dog new tricks," he said. ‣ You can’t teach an old dog new tricks, they say. But, from this autumn, that attitude could get you into trouble in your workplace. On 1 October, new legislation comes into force outlawing age discrimination at work. Employers will, for example, no longer be able to exclude older staff from training courses. ‣ Whoever said you can’t teach an old dog new tricks had never met Drew Ginn and Duncan Free. The veteran Australian pair are ready to show just how far they’ve come in a relatively short time at the world championships at Eton in England starting tomorrow. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
let this be an example to you lass dir das eine Warnung sein хай це буде засторогою для тебе |
to be continued Forsetzung folgt далі буде |
where there’s a will, there’s a way wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg де хотіння, там і вміння; була б бажання, а можливість буде |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)