Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
battle [ˈbætl] n 1. битва, бій; a bloody (a fierce, a pitched, a raging) ~ кривава (жорстока) битва; a decisive ~ вирішальний бій; a desperate (a famous, a terrible) ~ відчайдушна (знаменита, жахлива) битва; a naval ~ морський бій; a pitched ~ старанно підготовлена битва; ~ practice бойовий досвід; line of ~ лінія фронту; a ~ for smth бій/ битва/боротьба за щось; in, during the ~ в бою; the field of ~ поле бою; to break off, to terminate a ~ завершувати битву; to do, to give, to join a ~ давати битву; to fall in ~ полягти (загинути) в бою/битві; to fight, to wage (to lose) a ~ вести (програти) бій/битву; to win a ~ одержати перемогу (виграти битву); 2. боротьба; битва; a losing ~ безнадійна боротьба; see-saw ~ військ. розм. бій з перемінним успіхом; ~ training бойова підготовка; 3. двобій, поєдинок; бійка; 4. іст. військо, воїнство; ◊ the ~ is to the strong перемагає сильніший; the half ~ запорука успіху; to fight smb’s ~s for him лізти в бійку за когось. USAGE: Український іменник бій передається в англійській мові двома синонімами: battle, combat. Вживаючи іменник battle, мають на увазі бій великих угрупувань, тривалу боротьбу. Combat передбачає бій окремих осіб або груп людей із застосуванням зброї, але це бій меншої інтенсивності й тривалості коли порівнювати з battle. Якщо battle звичайно готується й обмірковується заздалегідь, то combat часто буває несподіваною і випадковою дією. |
combat [ˈkɒmbæt] n 1. бій, битва; close, hand-to-hand ~ рукопашний бій; deadly, mortal, fierce ~ смертельний, жорстокий бій; single ~ єдиноборство, поєдинок; ~ arm рід військ; ~ company амер. 1) рота в бойовому порядку; 2) саперна рота; ~ suit амер. похідна форма; to break off ~ зав’язати бій; 2. боротьба (between). |
decisive [dɪˈsaɪsɪv] a 1. рішучий; ~ actions рішучі міри; 2. вирішальний, остаточний; a ~ battle вирішальна битва; a ~ victory повна перемога; a ~ factor (moment) вирішальний фактор (момент); a ~ word останнє слово; 3. переконливий (про факти і т. і.); ~ superiority очевидна перевага. |
exploit1 [ˈeksplɔɪt] n битва, бій; подвиг; a heroic ~ героїчна битва; to perform an ~ здійснити подвиг. |
royal [ˈrɔɪɘl] a 1. королівський; царський; the ~ family/ the ~ blood королівська родина; R. Highness королівська високість; ~ power влада короля; королівська влада; R. Standard королівський штандарт; a ~ title титул короля; 2. що перебуває під заступництвом англійського короля; R. Academician член Королівської академії мистецтв; R. Academy Королівська академія; R. Exchange лондонська біржа; R. Society Королівське наукове товариство (у Великій Британії); 3. англійський, британський; R. Air Force англійські військово-повітряні сили; R. Armoured Corps бронетанкові війська англійської армії; R. Navy англійський військово-морський флот; 4. царствений, величний; 5. розм. чудовий, розкішний; ~ blue яскравий відтінок синього кольору; a ~ welcome чудове прийняття; to have a ~ time чудово провести час; 6. колосальний; величезний; ◊ a battle ~ генеральна битва; велика сварка (етим. цей вираз вживали відносно півнячих боїв, в яких брали участь більш ніж два півні); ~ evil мед. золотуха; ~ fern бот. чистоуст королівський; ~ jelly маточне молочко (бджіл); ~ stag зоол. благородний олень; a ~ road to smth найлегший шлях для досягнення чогось. |
sharp [ʃɑ:p] a 1. гострий; гострокінцевий; вигострений; a ~ axe гостра сокира; a ~ knife гострий ніж; a ~ needle гостра голка; a ~ pencil заструганий олівець; a ~ pin гостра шпилька; a ~ point гострий кінчик; a ~ razor гостра бритва; a ~ spade гостра лопата; a ~ stick вигострена палиця; 2. крутий, різкий; a ~ slope крутий спуск; a ~ turn крутий поворот; a ~ fall in prices різке падіння цін; a ~ rise in temperature різкий стрибок температури; 3. виразний; чіткий; ~ contrast чіткий контраст; a ~ image чітке зображення; a ~ outline чіткий контур; 4. сильний, лютий; ~ frost лютий мороз; ~ wind сильний (пронизливий) вітер; 5. їдкий, кислий (запах, смак); ~ wine кисле (терпке) вино; 6. розумний, кмітливий; a ~ lad кмітливий хлопець; a ~ mind гострий розум; to be ~ at algebra бути здібним до алгебри; to be ~ at figures вміти добре рахувати; 7. дотепний; a ~ answer дотепна відповідь; to make some ~ observations зробити кілька дуже влучних зауважень; 8. спостережливий; проникливий; to give a ~ look кинути проникливий погляд; 9. пильний; 10. вправний, спритний, моторний; 11. хитрий; шахраюватий; ~ practice шахрайство; 12. різкий, пронизливий (біль, звук тощо); a ~ attack сильний приступ; a ~ criticism гостра критика; a ~ cry пронизливий крик; ~ pain гострий біль; a ~ sound різкий звук; a ~ voice різкий голос; 13. тонкий (слух); гострий (зір); ~ ears, hearing тонкий слух; ~ eyes, sight гострий зір; ~ nose тонкий нюх; to have a ~ eye for colours добре розрізняти кольори; 14. ущипливий, уїдливий, колючий (про зауваження тощо); ~ rebuke гнівний докір; ~ words в’їдливі слова; to be ~ in one’s answer різко відповісти; to be ~ in one’s criticism покритикувати; to have a ~ tongue бути гострим на язик; 15. дратівливий, дразливий; ~ temper дразлива вдача; 16. швидкий, енергійний; a ~ blow сильний/різкий удар; a ~ game спорт. швидка/ гостра гра; 17. суворий, жорстокий; запеклий; ~ battle, struggle запеклий бій, жорстока битва; to be ~ with smb бути брутальним з кимсь; 18. амер. розм. привабливий, принадний, гарний; 19. фон. глухий (про звук); 20. муз. дієзний; великий (про інтервал); ◊ a ~ blade розм. веселун; as ~ as a knife гострий, як ніж; дуже гострий; as ~ as a needle дуже розумний, тямущий; проникливий; as ~ as a razor гострий, як бритва; ~ as the corner of a round table дурний; ~ practice обман, безчесне поводження; нечисті справи, темні справи; ~’s the word! швидше!, хутчіше!, жвавіше! USAGE: Прикметник sharp у прямому значенні є загальним словом на позначення гострий. Прикметник acute вживається стосовно того, що може щось проколювати. Прикметник keen – для того, що може щось прорізувати, що має довге лезо. Вживаючись у переносному значенні, ці прикметники мають такі відтінки значень: sharp – 1) крутий, раптовий: sharp bend in the road крутий поворот дороги; 2) виразний, чіткий: a sharp outline чіткий, виразний обрис; 3) різкий, гострий, що нагадує різання або проколювання: a sharp pain різкий біль; 4) різкий, пронизливий (про звуки): a sharp cry пронизливий крик; 5) розумний, хитрий: a sharp child розумна дитина; 6) безчесний: a sharp practice брудна справа; 7) запеклий, завзятий: a sharp fight запекла боротьба. Acute – 1) гострий: an acute angle гострий кут; 2) гострий, різкий, раптовий: acute pain гострий, різкий біль; 3) пронизливий, високий (про звук): an acute sound пронизливий звук; 4) розумний, що швидко схоплює: an acute mind гострий розум. Keen – 1) проникливий, кмітливий: keen intelligence проникливий розум; 2) гострий, глибокий: keen sorrow глибокий сум. |
stiff [stɪf] a 1. міцний, тупий, негнучкий, нееластичний; жорсткий; ~ brush тверда щітка; ~ collar твердий комірець; ~ door тверді двері; ~ lock тугий замок; ~ paper жорсткий, твердий папір; 2. закляклий, застиглий, задубілий, заціпенілий; здерев’янілий; frozen ~ закляклий від холоду; to be ~ with cold задубнути від холоду; to be ~ with fear заклякнути від страху; my legs feel ~ у мене ноги задубіли; 3. напружений, дерев’яний; 4. напіврідкий, в’язкий, густий, щільний; ~ dough густе тісто; to beat the eggs until ~ збивати яйця до густої піни; 5. непохитний, незламний, твердий, рішучий; ~ denial рішуча відмова; 6. запеклий, завзятий; ~ battle запекла битва; ~ resistance упертий опір; 7. незграбний; 8. п’яний; 9. холодний, манірний, натягнутий, вимушений; ~ bow холодний уклін; ~ face напружене обличчя; ~ smile вимушена посмішка; to give smb a ~ reception сухо прийняти когось; to give a ~ reply дати суху/офіційну відповідь; 10. важкий; a ~ climb важке сходження; ~ examination важкий екзамен; a ~ job нелегка робота; a ~ task нелегке завдання; this article is ~ reading ця стаття важко читається; 11. крутий (спуск); 12. сильний (про вітер); 13. міцний (про напій); 14. сильнодійний (про ліки); 15. високий (про ціни); 16. стійкий (про ринок); 17. надмірний (про вимогу тощо); 18. суворий (про покарання); 19. щільно упакований; 20. розм. повнісінький; 21. pred. розм. до знемоги; до смерті; I was scared ~ я злякався до смерті; 22. упертий; 23. мор. остійний, нехиткий; ◊ ~ as a poker негнучкий; жорсткий; манірний; ~ courtesy вимушена ввічливість; ~ upper lip мужність, витримка, настирливість; that’s a bit ~ це вже занадто!; to keep a ~ upper lip виявляти твердість; не втрачати мужності. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
битва battle, fight, combat. |
перемог||а victory; win(ning); ● легка ~а (у змаганні) walk-over; ● здобути ~у to gain/to win/to score a victory, to win/to carry the day, to win the field, to have the upper hand; ● велика та ~а, яку здобувають без крові it is a great victory that comes without blood; ● не святкуй ~у, доки не переміг don’t sing triumph before you have conquered; ● той отримує подвійну ~у, хто перемагає себе he conquers twice who conquers himself; ● чим важча битва, тим солодша ~а the harder the battle, the sweeter the victory; the greater the burdens, the brighter the crown. |
під2 прийм. 1. (указує на положення одного предмета нижче іншого чи на напрямок дії вниз) under; sub; beneath, below; ● ~ водою under water; ● ~ деревом under the tree; ● ~ землею underground, beneath the ground; 2. (указує на перебування під владою, контролем, командуванням) under; ● ~ командою under the command (of); ● ~ прапором under the banner; ● працювати під керівництвом професора to work under a professor; ● Англія в епоху Стюартів England under the Stuarts; 3. (указує на перебування в русі, процесі, здійсненні, певному стані) ~ арештом under arrest; 4. (указує на умови, обставини, за яких відбувається дія) under; to; ● ~ вітрилами under sail; ● ~ вогнем under fire; ● ~ впливом under the influence (of); ● ~ враженням under the impression; ● ~ страхом суворого покарання under heavy penalty; to; ● ~ звуки державного гімну to the strains of the National Anthem; ● ~ оплески to the applause; ● танцювати ~ музику to dance to music; 5. (указує на використання площі, ділянки землі у певних цілях; зайнятий ‒ про приміщення) under, for, to; used as, occupied by; ● землі ~ багаторічними рослинами land under perennial plants; ● їм потрібне приміщення ~ контору they want premises for an office; ● призначати ~ пшеницю to put to wheat; 6. (біля, близько чогось) near; at; in the environs of; (про битву) of; ● ~ Харковом near Kharkiv; in the environs of Kharkiv; ● ~ містом in the suburbs, near the town; ● стояти ~ Львовом військ. to lie at Lviv; ● битва ~ Ватерлоо battle of Waterloo; 7. (приблизно) about; ● йому ~ 40 років he is about forty; 5. (про час) towards; ● ~ вечір towards evening; 8. (напередодні) on the eve (of); ● ~ Новий рік on New Year’s eve; ● ~ Різдво on the eve of Christmas; 9. (подібний до) in imitation (of); ● ~ мармур in imitation of marble; ● ~ червоне дерево in imitation of mahogany; 10. (недалеко) at; under; ● ~ носом under one’s nose; ● ~ рукою (про місце і т. д.) (near) at hand, close by; (про предмет) (ready) at hand, within reach; 11. різні випадки вживання: їхати ~ гору to go downhill; ● ~ виглядом under/in the guise (of); ● ~ диктування from dictation; ● ~ дощем in the rain; ● ~ замком under lock and key; ● ~ заставу on security; in pawn; ● ~ знаком питання not certain, open to question; ● ~ п’яну руку in a state of intoxication, when drunk; ● ~ розписку on receipt; ● ~ 40° північної широти in latitude forty degrees north; (віддати) ~ суд to put on trial, to prosecute; ● ~ час in the time of. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
a fight to the death ein Kampf m auf Leben und Tod смертельна боротьба, битва не на життя, а на смерть |
a battle of wits ein geistiges Duell битва умів, запекла суперечка |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
би́тва (-ви) f battle, fight, combat, engagement (in conflict). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
битва ім. ж. battle (for), fight, combat. ПРИМІТКА: Синоніми battle і combat розрізняються відтінками значень. Вживаючи іменник battle, мають на увазі бій великих угрупувань, тривалу боротьбу. Combat передбачає бій окремих осіб або груп людей із застосуванням зброї, але це бій меншої інтенсивності й тривалості порівняно з battle. Якщо battle звичайно готується й обмірковується заздалегідь, то combat часто буває несподіваною і випадковою дією. |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
AirLand Battle * повітряно-наземна операція (битва) (концепція скоординованого застосування СВ і тактичної авіації, термін дії прибл. 1982 – 2011) |
AirSea Battle * повітряно-морська операція (битва) (доктрина 2010 – 2015) |
battle * бій, битва, сутичка; бойовий; вести бій |
decisive battle * вирішальна битва, вирішальний бій |
large-scale battle * битва (в операції може бути одна або кілька битв) |
naval battle * морська битва |
pitched battle * заздалегідь підготовлений бій на певній ділянці; рішуча / генеральна битва |
red battle * кривава битва |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)