Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
copy [ˈkɒpɪ] n (pl copies) 1. примірник; друк. відбиток; an advance ~ сигнальний примірник; author’s ~ авторський примірник; a clean, a fair ~ чистий примірник; an extra ~ лишній примірник; a ~ of the book примірник книги; a ~ of the newspaper номер газети; to print ~ies друкувати примірники; to inscribe a ~ of the book for smb робити дарчий напис на книзі для когось; 2. копія; дублікат; an attested, a certified ~ завірена копія; a carbon ~ копія через копірку; a true ~ вірна копія; a ~ from a computer копія, зроблена на комп’ютері; to take/ to make a ~ of a document зробити копію з документа; to Xerox a ~ зробити копію на ксероксі; 3. репродукція, копія (картини тощо); original marble statues and their plaster ~ies оригінали мармурових статуй і їхні гіпсові копії; 4. рукопис; а rough, a foul ~ чернетка; оригінал рукопису; 5. зразок, з якого роблять копію; ◊ he is his father’s carbon ~ він викопаний батько. |
father [ˈfɑ:ʧɘ] n 1. батько; an expectant ~ майбутній тато; a foster ~ названий батько; F. Christmas Дід Мороз; smb’s ~ чийсь батько; one’s own ~ рідний батько; the ~ of a family батько родини; at smb’s ~’s у чийогось батька (в домі); 2. родоначальник, прародич, предок; 3. перен. творець; the ~ of English poetry засновник поезії (Дж. Чосер); 4. найстарший член; pl старійшини; the F. of the House найстаріший член палати громад (за кількістю років безперервного перебування в палаті); the F. of the Senate найстаріший сенатор (за кількістю років безперервного перебування в Сенаті); ◊ a ~ is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both присл. батько це – скарб, брат – утіха, а друг – і те, і друге; like a ~ по-батьківськи; like ~ like son яке коріння, таке й насіння; яблуко від яблуні недалеко падає; the ~ of all evil біс, сатана; to be gathered to one’s ~s померти, відправитися на той світ. USAGE: See aunt. |
foster-father [ˈfɒstɘˌfɑ:ʧɘ] n названий батько. |
genitor [ˈdʒenɪtɘ] n 1. батько; 2. pl батьки; 3. pl статеві органи. |
glazier [ˈgleɪzɪɘ] n 1. скляр; 2. гончар-глазурувальник; ◊ is your father a ~? чи твій батько не скляр?, ти що, прозорий? |
godfather [ˈgɒdˌfɑ:ʧɘ] n 1. хрещений батько; 2. той, що дає назву (кораблю тощо). |
god-parent [ˈgɒdˌpe(ɘ)rɘnt] n хрещений батько; хрещена мати. |
gossip [ˈgɒsɪp] n 1. базікання, розмови, балачки; common ~ дурні балачки; idle ~ пусті балачки; malicious ~ злісні балачки; silly ~ дурнуваті балачки; vicious ~ злі балачки; 2. плітки, чутки (про – about); to spead ~ поширювати чутки; a piece, a tidbit (AE)/a titbit (BE) of ~ пікантна плітка; have you heard the ~ that he intends to resign? ви чули новину, що він збирається звільнятися?; 3. розм. світська хроніка; 4. базікало; кумася, плетуха, плетун; 5. хрещена мати; хрещений батько; 6. близький друг, приятель; ◊ ~ column відділ світської хроніки. |
governor [ˈgʌv(ɘ)nɘ] n 1. правитель; the ~ of a colony правитель колонії; to appoint ~ призначити правителя; 2. губернатор; a deputy ~ заступник губернатора; a lieutenant ~ лейтенант-губернатор; ~ of a state губернатор штату; to elect smb ~ вибрати когось губернатором; 3. комендант (фортеці); начальник (в’язниці); 4. керівник; член правління; he’s one of the ~s of this hospital він входить до правління цієї лікарні; 5. завідувач (школи тощо); 6. розм. хазяїн; батько; 7. розм. пан, добродій (при звертанні); 8. лоцман; 9. тех. регулятор. |
hard [hɑ:d] a 1. твердий; жорсткий, шорсткий на дотик; a ~ bed тверда постіль; a ~ court тверде поле (теніс); a ~ palate анат. тверде піднебіння; a ~ pencil твердий олівець; a ~ pillow тверда подушка; a ~ seat анат. тверде місце; ~ to the touch твердий на дотик; to get, to grow ~ тверднути; черствіти; грубішати; 2. важкий; тяжкий, що вимагає великого напруження; a ~ case юр. складна, заплутана судова справа; a ~ task важке завдання; to make things ~ for smb ускладнювати комусь життя; he is ~ to deal with з ним важко мати справу; it is ~ for smb to make up one’s mind комусь (для когось) важко вирішити; it is ~ to do smth важко щось зробити; it is ~ to say... важко сказати...; this book is ~ reading ця книжка важко читається; 3. сильний (удар); ~ blow сильний удар; 4. дужий, міцний; загартований; ~ muscles міцні м’язи; in ~ condition спорт. у хорошій формі; to get ~ by taking regular exercises зміцніти завдяки регулярним тренуванням; 5. суворий; безжалісний, жорстокий; a ~ father суворий батько; a ~ heart жорстоке/ камінне серце; a ~ master суворий хазяїн; to be ~ on smb бути суворим до когось; 6. тяжкий; сповнений труднощів і нестатків; ~ lines, lot, luck гірка доля; ~ times тяжкі часи; ~ years роки бідувань; 7. холодний, суворий, лютий; ~ climate суворий клімат; ~ frost лютий мороз; a ~ look суворий погляд; a ~ winter холодна зима; 8. різкий, грубий, неприємний (про звук тощо); ~ voice різкий звук; ~ words грубі слова; to call smb ~ names не соромитися у виборі слів; to say ~ things to smb грубити комусь; 9. старанний, ретельний; a ~ worker старанний робітник; 10. наполегливий, самовідданий; заповзятий; a ~ drinker безпробудний п’яниця; to try one’s ~est старатися із всіх сил; 11. стійкий; ~ prices стійкі ціни; 12. жадібний; скупий; зажерливий; 13. дзвінкий (про монету); фін. твердий; ~ money тверда валюта; 14. частий (про пульс); 15. міцно зав’язаний; a ~ knot міцно зав’язаний вузол; 16. амер. міцний; алкогольний; ~ drinks міцні напої; a drop of the ~ stuff ковток спиртного; 17. розм. кислий, терпкий (про вино); 18. певний, підтверджений; a ~ fact незаперечний факт; 19. контрастний (про зображення); a ~ image контрастне зображення; ~ paper фот. контрастний папір; 20. густий, тягучий (про рідину); 21. фіз. проникальний (про радіацію); 22. фон. твердий (про приголосний звук); ◊ a ~ nut to crack/~ row to hoe міцний горішок (про людину); a ~ soap господарське мило; ~ and fast непорушний, непохитний (про правила); (as) ~ as adamant твердий, як граніт; (as) ~ as a bone, as iron твердий, як камінь; (as) ~ as a flint, a stone, horn, the nether millstone кам’яний, черствий, загрубілий, нечутливий (про серце); (as) ~ as nails загартований; ~ boiled egg черства людина, «сухар»; ~ cases make bad law присл. важкі судові справи призводять до винятків з закону; ~ drug сильнодійний наркотик; ~ feelings образа; ~ labour, works каторжні роботи; ~ news важливі політичні події (в газеті, по телебаченню); ~ sauce крем (для тортів, пудингів); ~ words break no bones присл. лайка на коміру не висне; no ~ feelings? ви не образилися?; the ~ of hearing глухуватий; to be ~ up бути в скрутному матеріальному становищі. |
harsh [hɑ:ʃ] a 1. грубий; жорсткий; шорсткий; пощерблений; a ~ surface шорстка/нерівна поверхня; a ~ towel шорсткий рушник; to feel ~ to the fingers бути грубим, шорстким на дотик; 2. неприємний (на смак тощо); різкий; a ~ flavour різкий прикус; a ~ laugh різкий сміх; a ~ odour різкий запах; ~ smoke ядучий дим; a ~ sound різкий звук; a ~ voice різкий голос; ~ to the ear що ріже вухо; ~ to the taste терпкий і гострий на смак; 3. суворий, різкий; ~ climate суворий клімат; 4. грубий, різкий, брутальний (про вислови тощо); a ~ contrast різкий контраст; a ~ light різке світло; ~ manners грубі манери; a ~ reply груба відповідь; ~ words грубі слова; 5. поривчастий; a ~ wind поривчастий, різкий вітер; 6. суворий; жорстокий; бездушний; a ~ father суворий батько; ~ punishment суворе покарання; ~ truth жорстока, гірка правда; to be ~ to, with smb бути суворим/грубим з кимсь/суворо ставитися до когось. |
heavy [ˈhevɪ] a (comp heavier, sup heaviest) 1. важкий, тяжкий; великої ваги; великоваговий; a ~ bag важка сумка; a ~ food важка їжа; a ~ load важкий вантаж; ~ steps важкі кроки; a ~ stone важкий камінь; ~ train зал. великоваговий потяг; ~ work важка робота; to be ~ мати велику вагу; to become ~ стати важким; to get ~ зробитися важким; how ~ are you? яка ваша вага; 2. великий, масивний; товстий; ~ features грубі риси обличчя; a ~ line товста (жирна) лінія; ~ losses великі збитки; ~ type жирний шрифт; ~ woollens товста шерстяна білизна; 3. потужний, могутній; важкий; ~ industry важка промисловість; a ~ motor потужний мотор; 4. обтяжливий, високий; ~ taxes високі податки; 5. сильний, інтенсивний; ~ applause бурхливі оплески; ~ blow нищівний удар; a ~ cold сильний нежить; a ~ frost сильний мороз; a ~ rain сильний дощ; a ~ snow сильний сніг; a ~ traffic інтенсивний рух (вуличний); 6. багатий, рясний (про урожай); a ~ crop рясний (багатий) урожай; 7. густий, розкішний, пишний; ~ beard густа борода; ~ fog густий туман; 8. обтяжений; air ~ with scent повітря, насичене ароматом; 9. вагітна; 10. отупілий, заморений; ~ with wine очманілий від вина; 11. тяжкий, важкий; ~ fate тяжка доля; ~ work важка праця; ~ wound тяжке (небезпечне) поранення; 12. прикрий, сумний; ~ news сумні вісті; 13. суворий; a ~ father жорстокий (суворий) батько; ~ punishment суворе покарання; 14. незграбний, неповороткий, громіздкий; a ~ tread важка хода; 15. нудний; a ~ play нудна п’єса; this book is ~ reading цю книгу важко читати; 16. невипечений, глевкий (про хліб); 17. глеюватий, глинястий (про ґрунт); 18. крутий, вибоїстий (про дорогу); 19. похмурий, хмарний; a ~ look суворий, похмурий погляд; ~ clouds свинцеві хмари; ~ sky похмуре небо; 20. міцний; ~ wine міцне вино; ◊ ~ mental 1) людина високих моральних чеснот; 2) дуже розумна людина; 3) гідний (грізний) противник; 4) військ. важкі гармати; ~ parts театр. трагічні ролі; ~ repair капітальний ремонт; ~ sea бурхливе (неспокійне) море; ~ swell 1) важка особа; 2) модно (розкішно) одягнена людина; ~ water важка вода; to be ~ on hand 1) повільно тягтися (про час); 2) бути нудним (співрозмовником); to come the ~ father читати мораль, давати настанови з поважним виглядом; to have a ~ hand 1) бути незграбним; 2) бути суворим; to rule with a ~ hand правити твердою рукою. |
image [ˈɪmɪdʒ] n 1. зображення; 2. скульптура, статуя; 3. образ, подоба; імідж; 4. фігура (постать) святого; ікона; 5. відображення; відбиття (у дзеркалі); ~ effect опт. дзеркальне відображення; 6. копія, подібність, схожість; he is the very ~ of his father він викапаний батько; to be the living ~ of smb бути схожим на когось як дві краплі води; бути точною копією когось; 7. уявний образ; мислене уявлення; to form an ~ in one’s thought у думці уявити собі; 8. літ. образ, метафора; to speak in ~s говорити образно; 9. втілення, символ; взірець, зразок; to be created in the ~ of God бути створеним за подобою Бога; 10. яскраве зображення, відтворення. |
kind [kaɪnd] a 1. добрий, доброзичливий; сердечний; ласкавий; a ~ act гарний вчинок; a ~ face добре обличчя; a ~ father добрий батько; a ~ friend добрий друг; a ~ neighbour добрий сусід; a ~ person добра людина; a ~ word добре слово; to be ~ to smb бути добрим до когось; 2. люб’язний, уважний; a ~ letter люб’язний лист; a ~ smile люб’язна посмішка; to be ~ to smb бути люб’язним з кимсь; to be ~ enough to do smth бути настільки люб’язним, щоб зробити щось; you are very ~ ви дуже люб’язні, дякую; it is very ~ of you це дуже люб’язно (мило) з вашого боку; will (would) you be ~ enough, will you be so ~ as to do that будьте ласкаві (люб’язні), зробіть це; with ~est regards, Yours… з щирим привітом Ваш… (кінцівка листа); 3. слухняний, піддатливий; this horse is ~ in harness цей кінь добрий в упряжі; 4. тех. що піддається обробці; 5. м’який; hair ~ to the touch волосся, м’яке на дотик; 6. люблячий, ніжний; 7. природний, природжений; 8. хорошого (гарного) походження, гарної породи; хорошого сорту; 9. вдячний. |
know [nɘʋ] v (past knew; p. p. known, pres. p. knowing) 1. знати; мати уявлення; бути у курсі справи (про щось – about, of); бути обізнаним; to ~ positively (that) бути впевненим (у тому, що); бути цілком у курсі справи відносно чогось; to ~ precisely точно знати; to ~ all, everything знати все; to ~ much знати багато; to ~ nothing нічого не знати; to ~ beforehand знати заздалегідь; to ~ smb’s character знати чийсь характер; to ~ smb’s habits знати чиїсь звички; to ~ smb’s the truth знати правду; to ~ the way знати дорогу; to ~ several languages знати кілька мов; to ~ one’s own business не лізти не у свою справу; to ~ smb as… знати когось як…; I knew her as a colleague я знав її як колегу; to ~ how… знати як…; to ~ why… знати чому…; to ~ smth about, of smb, smth знати щось про когось/щось; to know smth against smb знати щось компрометувальне про когось; to ~ smth by heart знати щось напам’ять; to ~ smb by name знати когось на ім’я; to ~ smb by sight знати когось в обличчя; to get to ~ узнавати щось; the place is ~n to me alone це місце відоме тільки мені; how do you ~? звідки ви знаєте?; how should I know? звідки мені знати?; as far as I ~ наскільки мені відомо; as is generally ~n як відомо; let me ~ повідомте мене, дайте мені знати; not that I ~ of наскільки мені відомо, ні/може й так, але мені це невідомо; Heaven only ~s! одному небу/богу відомо!; 2. мати знання, розбиратися; a man who ~s людина, яка розбирається в чомусь; to ~ smth insufficiently знати щось недостатньо; to ~ smth superficially знати щось поверхово; to ~ smth thoroughly знати щось глибоко; to ~ one’s lesson знати урок; to ~ one’s part знати свою роль; to ~ the multiplication tables знати таблицю множення; to ~ a foreign language володіти іноземною мовою; to ~ banking знати банківську справу; to ~ music розуміти музику, розбиратися в музиці; to ~ poetry розуміти поезію, розбиратися в поезії; to ~ the law знати закони, розбиратися в питаннях права; to ~ smth by, from experience знати щось з досвіду; I am not guessing, I ~ я не гадаю, я знаю; father ~s best батько знає (як потрібно діяти) краще нас; необхідно слухати батька; 3. уміти, мати уміння; to ~ how to behave уміти поводити себе; to ~ how to play chess уміти грати в шахи; to ~ how to read уміти читати; to ~ how to swim уміти плавати; he would do it if he knew how він би зробив це, якби умів; all one ~s усе, що умієш (можеш); 4. усвідомлювати, розуміти; to ~ one’s faults знати свої власні недоліки; the summer was gone before I knew не встиг я оглянутися, як літо пройшло; he does not ~ his own mind він сам не знає, що хоче; 5. зазнати, пережити; to ~ poverty (sorrow) знати нужду (горе); to have ~n better days знати кращі дні; he has ~n trouble йому довелося немало пережити; 6. бути знайомим (з кимсь), знати (когось); познайомитися (з кимсь); to ~ smb intimately бути в близьких відносинах з кимсь; to ~ smb officially бути в офіційних відносинах з кимсь; to ~ smb personally бути особисто знайомим з кимсь; to ~ smb from a photograph знати когось по фотографії; to get to ~ smb better ближче познайомитися з кимсь; to be in surroundings one ~s бути в знайомих обставинах; to make oneself ~n to smb представитися комусь; they are among the people I ~ я з ними знайомий; 7. звич. pass. бути відомим, користуватися популярністю; to be ~n to the world бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю; to become ~n ставати відомим; набувати слави; to be ~n under the name of Smith бути відомим під прізвищем Сміт; the drug is commercially ~n as… ці ліки продаються під назвою…; he is ~n to the police поліції він відомий, він у поліції на обліку; he is ~n as a successful lawyer він користується репутацією успішного юриста; 8. пізнавати, упізнавати, розпізнавати; to ~ smb at a distance упізнати когось на відстані; to ~ smb by smb’s voice упізнати когось по голосу; to ~ smb by smb’s walk упізнати когось по ході; I might not ~ him again я можу його не упізнати; 9. відрізняти, розрізняти; to ~ a friend from a foe відрізнити друга від ворога; to ~ good from evil відрізнити добро від зла; to ~ one tune from another відрізнити одну мелодію від іншої; to ~ a good thing when one sees it розуміти, що добре, а що погано; розбиратися в чомусь; 10. бібл. пізнати; ◊ I want you to ~! та ну!; невже, не може бути!; to ~ a hawk from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь; to ~ all the answers мати на все готову відповідь; to ~ all the moves on the board бути проникливим, прозорливим; to ~ a thing or two де в чому розбиратися; знати що до чого; to ~ better than that, to ~ better than do smth бути не на стільки нерозумним, щоб зробити щось; to ~ B from a bull’s foot ні аза не знати/не розуміти; не розбиратися в елементарних речах; to ~ (smth) by, from experience знати щось з власного досвіду; to ~ chalk from cheese розуміти, що до чого; to ~ everything is to ~ nothing присл. знати все – значить нічого не знати; to ~ how many beans make five знати що до чого; розумітися на чомусь; to ~ one’s own business не втручатися в чужі справи; to ~ one’s own mind твердо знати, що тобі треба, знати себе; бути рішучим, твердим, не вагатися; to ~ on what side one’s bread is buttered усвідомлювати, знати свої інтереси, знати що до чого; бути собі на умі, не дати маху; to ~ smth (smb) as a person ~s one’s ten fingers дуже добре знати; знати щось, як свої п’ять пальців; to ~ the time of day бути напоготові; to ~ what’s what розуміти що до чого; розбиратися в чомусь; what do you ~? 1) що нового?; як справи?; 2) та що ви! (виражає здивування); what do you ~ (about that)! ніколи б не подумав!; дивно!; who ~s розм. як знати; you ~?, don’t you ~? (ти) знаєш?, ти розумієш?; you ~ who did it! уяви собі, хто це зробив!; you never ~ what you can do till you try присл. поки не спробуєш, не знаєш, на що ти спроможний. USAGE: Дієслово to know знати належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін.. |
late [leɪt] a (comp later, latter; sup latest, last) 1. пізній, запізнілий, спізнілий, що спізнився; a ~ guest пізній гість; a ~ visitor пізній відвідувач; a ~ dinner пізній обід; a ~ hour пізня година; rather ~ досить пізно, пізнувато; to be ~ запізнитися; to be ~ for the concert запізнитися на концерт; to be ~ for the lecture запізнитися на лекцію; to be ~ for the lesson запізнитися на урок; to be five minutes ~ запізнитися на п’ять хвилин; to be two hours ~ запізнитися на дві години; to keep ~ hours пізно лягати і пізно вставати; to sit up ~ засиджуватися допізна; he was ~ for the train він запізнився на поїзд; two hours ~er через дві години; at a ~ hours в пізню годину; at a ~ time в пізній час; in ~ autumn пізньою осінню; in the ~ nineteenth century під кінець дев’ятнадцятого століття; in the ~ summer пізнім літом; на кінець літа; I’ll come by five o’clock at the ~est я прийду щонайпізніше/ не пізніше як о п’ятій годині; I was ~ in replying я затримався з відповіддю; don’t be late! не затримуйтеся!; 2. колишній; the ~ Government колишній уряд; the ~ prime minister колишній прем’єр; прем’єр-міністр, який щойно залишив свій пост; the ~ belligerents колишні вороги; 3. останній, недавній; the ~ war остання війна; the very ~st improvements найсучасніші удосконалення; my late illness моя недавня хвороба; our ~ quarrel наша недавня сварка; his ~st book остання з його книжок; the ~st events останні події; the ~st fashions остання мода; the ~st news останні новини; what is the ~st news? які останні новини?; of ~ years за останні роки; 4. покійний, померлий; the ~ lamented 1) покійник, небіжчик; 2) покійний чоловік; the ~ president покійний президент; her ~ husband її покійний чоловік; my ~ father мій покійний батько; ◊ at (the) ~st найпізніше; ~ bag поштовий мішок для листів, одержаних після встановленого строку прийняття пошти; ~ result далекий результат; ~ variety пізній сорт (яблук та ін.); of ~ недавно; to keep ~ hours пізно лягати і пізно вставати. USAGE: 1. Українському останній в англійській мові відповідають the latest і last. Ці слова розрізняються значеннями. Прикметник last вказує на кінець, завершення ряду, e.g.: our last lesson наш останній урок (більше уроків не буде), his last painting його остання картина (нічого більше не було намальовано). Прикметник latest вживається відносно чогось нового, що доповнює уже відоме, і не передбачає завершення ряду, e.g.: his latest painting його остання картина (картина, намальована після тих, які уже відомі). Пор.: I like his latest painting much better than his last one. Мені подобається його остання картина значно більше, ніж попередня. 2. Українському запізнюватися на якийсь захід (лекцію, концерт тощо) в англійській мові відповідає to late for the lecture (the concert). Якщо вказується часовий період запізнення, то кількісне означення ставиться перед прикметником, e.g.: to be five minutes late. 3. Українському запізнюватися на поїзд (пароплав, автобус) в англійській мові відповідає to miss the train (the ship, the bus). |
like [laɪk] a 1. схожий, подібний; the ~ cases подібні випадки; the ~ subjects подібні питання; a ~ sum приблизно така сама сума; to be ~ smb, smth бути схожим на когось, щось; to be ~ smb in appearance бути схожим на когось; to look very much ~ smb, smth мати вигляд, виглядати як хтось, щось; in ~ manner таким (же) чином; as ~ as two peas схожі як дві краплі води; in ~ manner подібно до цього; ~ father ~ son який батько, такий і син; it is just ~ you do that це дуже схоже на вас; це саме те, чого від вас можна було чекати; it looks ~ rain схоже на те, що буде дощ; it looks ~ snow схоже на те, що буде сніг; the two letters are very ~ ці дві літери дуже схожі; what is he ~? що він собою являє?, що він за людина?; what is the weather ~ there? що за погода там?; 2. однаковий, рівний; ~ dispositions однакові характери; a ~ sum однакова сума; ~ charges фіз. однойменні заряди; ~ poles фіз. однойменні полюси; ~ signs мат. однакові знаки; 3. розм. можливий, імовірний; they are ~ to meet again вони, мабуть, ще зустрінуться; ◊ as ~ as two peas схожі як дві краплі води; ~ master, ~ man по хазяїну і служник; який піп, така й парафія. USAGE: Українському вони схожі один на одного відповідає they are (look) alike. |
living [ˈlɪvɪŋ] a 1. живий; що живе (існує); ~ languages живі мови; the greatest ~ poet найвидатніший з сучасних поетів; no man ~ could do better ніхто у світі не зробив би краще; 2. жвавий, активний; ~ hope жива надія; 3. дуже схожий, подібний; точний; вірний; he is the ~ image of his father він викапаний батько; ◊ ~ death жалюгідне існування; ~ essentials речі першої потреби; ~ faith невгасима віра; ~ pictures живі картини; ~ rock геол. порода у природному стані; ~ skeleton живі мощі; ~ space життєвий простір; амер. корисна площа; ~ unit квартира (будинок) на одну сім’ю; to knock the ~ day lights out of smb 1) вибити з когось дурощі; провчити кулаками; 2) дуже налякати; within ~ memory на пам’яті сучасників. |
natural [ˈnætʃ(ɘ)rɘl] a 1. натуральний, природний; ~ economy натуральне господарство; ~ forces сили природи; a ~ harbour природна гавань; ~ gas природний газ; ~ law закон природи; юр. природне право; ~ number мат. натуральне число; ~ person юр. фізична особа; ~ radioactivity природна радіоактивність; ~ resources природні ресурси; ~ rights юр. (природні) права людини; ~ science(s) природничі науки; ~ selection природний добір; ~ weapons природна зброя (кулаки, зуби тощо); ~ wit природний розум, кмітливість; здоровий розум; 2. земний, фізичний; ~ life земне існування; the ~ world земне існування; цей світ; 3. природний, справжній, натуральний; a ~ colour натуральний колір; ~ complexion природний колір обличчя (без косметики); a ~ death природна смерть; ~ flowers живі квіти; ~ food натуральні харчові продукти (без консервантів); ~ teeth «свої» зуби; ~ silk натуральний шовк; ~ wool натуральна вовна; to be ~ бути звичайним, невимушеним; it is ~ that... природно, що...; 4. природний, що стосується природознавства; ~ dialectics діалектика природи; ~ history природознавство, природний хід розвитку (організму, хвороби тощо); ~ historian натураліст; ~ philosopher фізик; ~ philosophy фізика; 5. простий, звичайний; нормальний; зрозумілий; a ~ desire нормальне, природне бажання; a ~ voice звичайний голос; 6. дикий, некультивований; необроблений; самородний; ~ growth дика рослинність; 7. природжений, властивий, притаманний; a ~ orator природжений промовець; with the bravery ~ to him з властивою йому хоробрістю; he spoke with a stiff manner that was not ~ to him він говорив натягнутим (нещирим) тоном, що йому не властиво; to be ~ to smb бути властивим комусь; it’s ~ for a baby to cry if it is hungry це нормально, що дитя плаче, якщо воно голодне; 8. невимушений, природний; to be ~ бути невимушеним; it comes ~ to him це йому легко дається; у нього це виходить само собою; 9. позашлюбний; a ~ child позашлюбна дитина; груб. байстрюк; a ~ father батько позашлюбної дитини; 10. геол. материнський; 11. фіз. власний; ~ frequency власна частота; ◊ a ~ day доба; ~ fool придурок, недоумкувата від народження людина. |
nurse-father [ˈnɜ:sˈfɑ:ʧɘ] n 1. названий батько; 2. вихователь; духовний отець, духівник. |
one [wʌn] pron 1. (indef. pron) хтось, якийсь; ~ came running хтось вбіг; ~ Brown якийсь Браун; 2. (impers. pron, в неозначено-особових реченнях); ~ must not do it цього не слід робити; ~ never knows ніколи не знаєш; ~ must observe the rules необхідно додержувати правил; ~’s father чийсь батько; ~’s work чиясь робота; to cut ~’s finger порізати собі палець; to do ~’s work виконувати свою роботу. USAGE: Замість повторення незлічуваного чи злічуваного іменника у множині вживається займенник some: She likes flowers, let us buy her some. Вона любить квіти, купімо їх. We have run out of sugar. Go and buy some. У нас закінчився цукор. Піди й купи трохи. Займенники it і them вживаються лише у тих випадках, коли вони стосуються уже згаданого іменника (-ів): You have a very good coat. Where did you buy it? У тебе гарне пальто. Де ти купив його? Tom makes very strong coffee. I wonder how he drinks it. Том варить дуже міцну каву. Як він п’є її? Якщо посилання робиться на іменники, що позначають речі, які складаються з двох частин, такі як gloves, trousers, stockings, shoes, то вони заміняються словом pair (of): You need new gloves, go and buy yourself a pair. Тобі потрібні нові рукавички, піди й купи їх собі. |
procreator [ˈprɘʋkrɪeɪtɘ] n 1. батько; 2. плідник. |
reputed [rɪˈpju:tɪd] a 1. що має добру славу (репутацію); відомий; generally, widely ~ широковідомий; she is ~ to be very generous відомо, що вона дуже щедра; 2. гаданий; the ~ father of the child гаданий батько дитини. |
ringer [ˈrɪŋɘ] n 1. дзвонар; той, хто дзвонить; 2. дзвінок (телефонний); 3. чудова річ; 4. чудова людина; 5. амер. розм. кінь, який незаконно бере участь у змаганні; 6. амер. розм. спортсмен, який незаконно бере участь у матчі; 7. особа, яка незаконно голосує декілька разів; 8. точна копія (когось); двійник (тж a dead ~ for smb, smth); he is a ~ for his father він викопаний батько; 9. ел. викличний дзвінок; 10. тел. індуктор; 11. метальне кільце з гострими краями. |
sire [ˈsaɪɘ] n 1. (S.) заст. ваша величність; сер; 2. пан; володар; 3. людина; 4. поет. батько; предок; 5. с. г. плідник (про жеребця тощо); 6. с. г. попередник (у сівозміні). |
spit1 [spɪt] n 1. рожен; шомпол; 2. загострений стрижень; зонд; 3. знев. меч, шпага; 4. довга мілина; намивна коса; довгий мис, стрілка; 5. слина; мокротиння; 6. плювок; плювання; 7. дрібний дощик (снігопад); мряка; 8. штик (шар землі на глибину заступа); повна лопата (землі); ◊ a ~ and a drag, a draw розм. паління нишком; he is the very ~ of his father він викапаний батько; he is the very ~ and image of his father він викапаний батько; ~ and image of smb точна копія когось; ~ and polish розм. військ. старанна чистка зброї; мор. ідеальна чистота; ~ and polish discipline сувора дисципліна. |
sponsor [ˈspɒnsɘ] n 1. організатор; упорядник, улаштовувач; ініціатор; ~ for a class dance учитель, відповідальний за шкільний бал; 2. спонсор; автор проєкту резолюції (ООН тощо); держава, що запропонувала проєкт резолюції; ~s of the resolution were Ukraine and Poland резолюцію було внесено Україною і Польщею; 3. особа, що фінансує певний захід (організацію тощо); 4. фірма, що замовляє радіопрограму (телепередачу) з рекламною метою; 5. поручитель; to be ~ for smb ручитися за когось; взяти когось на поруки; 6. опікун; заступник; 7. хрещений батько; хрещена мати. |
sponsorial [spɒnˈsɔ:rɪɘl] n 1. хрещений батько; хрещена мати; 2. добродій, доброчинець, благодійник; піклувальник, опікун. |
step-parent [ˈstepˌpe(ɘ)rɘnt] n вітчим, нерідний батько; мачуха, нерідна мати. |
tender [ˈtendɘ] a 1. ніжний, люблячий, м’який; ласкавий; a ~ care ніжна турбота; a ~ father люблячий батько погляд; a ~ look ніжний погляд; 2. турботливий, уважний; чулий, чуйний; a ~ heart добре (чуйне) серце; ~ of, for/ on behalf of smb уважний до когось; 3. обережний; ~ of appearing anywhere який боїться показатися десь; 4. слабкий; хворобливий; ~ health слабке здоров’я; 5. крихкий, ламкий; чутливий; ~ plant ніжна рослина; ~ porcelain крихкий фарфор; a ~ skin чутлива, ніжна шкіра; 6. пухкий, м’який; ніжний; ~ ground пухка земля; ~ meat м’яке (ніжне) м’ясо; 7. незрілий, молодий; неглибокий, поверховий; ~ age незрілий вік; ~ knowledge поверхові знання; 8. уразливий, образливий; 9. делікатний, тонкий; a ~ question делікатне питання; 10. приглушений, стишений, м’який (про звук, світло, колір); ~ blue ніжно-блакитний колір; ~ light м’яке світло; 11. розм. жалюгідний. |
unowned [ˌʌnˈɘʋnd] a 1. що не має власника, господаря; 2. невизнаний; an ~ child дитина, яку батько не визнав своєю. |
ward [wɔ:d] n 1. опіка; a child in ~ дитина, яка знаходиться під опікою; to whom the child is in ~ який є опікуном цієї дитини; court of ~s іст. суд у справах опіки, “сирітський суд”; 2. підопічна особа; ~ of court юр. неповнолітня або недієздатна особа, опікун якої призначається судом або яка безпосередньо опікується судом; she is not his daughter but his ~ він їй не батько, а опікун; 3. адміністративний район міста; 4. палата (в лікарні); an isolation ~ ізолятор; a maternity ~ родильна кімната; an obstetrics ~ акушерська кімната; a pediatrics ~ дитяча кімната; a ~ attendant санітар; a ~ orderly няня (у лікарні); a ~ receptionist палатна сестра; ~ round обхід (палат) (лікарем); ~ treatment стаціонарне лікування; to work in, on hospital ~s працювати в палах шпиталю; 5. камера (тюремна); death ~ камера смертника; 6. рідк. ув’язнення; 7. сторожа, варта; to keep watch and ~ охороняти; to put smb in ~ віддати когось під варту; 8. виступ, виїмка (в борідці ключа або в замку); ◊ ~ politics політиканство, система підкупу у політичному житті. |
whose [ˈhu:z] pron чий, чия, чиє, чиї; ~ book is it? чия це книга?; this is the boy ~ father... це хлопчик, батько якого... USAGE: 1. Займенник whose може бути питальним і відносним. Як питальний він може вживатися і як означення до іменника, і як іменник: Whose thing is it? Чия це річ?; Whose is it? Чиє це? Прийменник може стояти перед whose або в кінці речення, особливо в розмовній мові: In whose car are you sitting? В чиїй машині ти сидиш? В короткому питанні, де немає дієслова, прийменник ставиться перед whose: With whose money? За чиї гроші? Як відносний займенник whose не вживається без наступного іменника: This is a lake whose depth has never been measured. Це озеро, глибину якого ніколи не міряли. При сполученні з назвами предметів замість whose часто вживається of which: This is a lake the depth of which has never been measured. 2. У питальних реченнях із займенником whose іменник, до якого відноситься whose, стоїть безпосередньо за ним: Whose book is it? Чия це книжка?, Whose children went for a walk? Чиї діти пішли на прогулянку? 3. Питальні речення, в яких синтаксична група із займенником whose є підметом, будуються без допоміжного дієслова do: Whose children went for a walk? Чиї діти пішли на прогулянку? |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
батьк||о father; пестл. dad, daddy; жарт. governor; поет. sire; розм. pater; ● названий ~о foster father, adoptive father; ● ~о родини жарт. paterfamilias; ● що не має ~а fatherless; ● по ~ові by patronymic; ● він весь у ~а вдався he is the very picture of his father. |
викапаний розм. dripped; quite like; ● він ~ батько he is the spitting image/the speaking likeness/the very image/ the very spit of his father. |
і (після голосного перев. й) спол. 1. (сполучення) and; ● добро і зло good and evil; ● батько й мати father and mother; ● він обіцяв і зробить he has promised and therefore will do it; ● і таке інше, і так далі and so on, and so forth, etc.; 2. (хоч) не перекладається: і хотів я, та не міг І wanted to, but couldn’t; 3. (також) too, also; (при запереченні) either; ● і він не знав he did not know either; ● і я прийду І shall also come; ● і я це знаю І know it too; 4.: і... і both... and; ● не... і не neither... nor; ● він і молодий і сильний he is both young and strong; ● він і не молодий і не сильний he is neither young nor strong; 5. (навіть) even; ● він і не попрощався he didn’t even say good-bye; ● і досі up till now; 6. підсил. that is what; where; who; ● ось про це я й казав that is what I was talking about; ● у тому-то (у тім-то) й справа що... the whole point is that... |
мат||и1 ім. mother; ● названа ~ foster-mother; ● позбавлений ~ері motherless; ● піклуватися/ставитися до когось як ~ері to mother; ● для кожної ~ері своя дитина найкраща every mother’s duck is a swan; ● на ~ір дивися, з дочкою женися; яка клепка, така й бочка, яка ~и, така й дочка he that would the daughter win, must with the mother first begin. ПРИМІТКА: Mother відноситься до групи слів назв родинних стосунків father, sister, brother, uncle, aunt, grandmother, etc. Слова цієї групи вживаються з неозначеним артиклем для позначення родинних стосунків, e. g.: I have got a brother. У мене є брат. He has got an aunt. У нього є тітка. Якщо мова йде про чийогось родича, то вживається присвійний займенник, e. g.: his aunt його тітка, her uncle її дядько, their father їхній батько. Якщо ці слова відносяться до самого мовця, то вони вживаються без артикля і пишуться з великої букви, e. g.: Mother is not in yet. (Моя) мама ще не прийшла. Father in not up yet. Батько (Мій батько) ще не встав. |
назва́н||ий (нерідний): ~ий батько foster-father; ● ~ий брат sworn brother; ● ~ий син adopted son; ● ~а дочка adopted daughter; ● ~а мати foster-mother. |
отець father (див. батько&main_only=&highlight=on">батько); ● духовний ~ Reverend Father. |
родин||а family; ● багатодітна ~а large family; ● малозабезпечена ~а low income family; ● неповна ~а broken family; ● батько ~и жарт. paterfamilias. |
син son; ● молодший ~ youngest son; ● старший ~ eldest son; ● ~ свого народу son of the people; ● ~ свого часу child of the epoch/age; ● яка хата, такий тин, який батько, такий ~ like father, like son. |
то2 займ. it, that; ● то мій батько it is my father. |
хата, хатина, хатинка, хатка hut, small house, peasant’s cottage, little cottage, hovel, cot, cabin; ● моя ~ з краю прик. І stand aside, it does not concern/interest me; it’s no business of mine; ● чужа ~ гірше ката dry bread at home is better than the honey of others; ● яка ~, такий тин, який батько, такий син like father, like son. |
хрещен||ий прикм. christened; ● ~ий батько godfather; ● ~а мати godmother. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
Father <daddy> knows best прислів’я Укр. Татові краще знати. Батько знає, як найкраще. (в деяких контекстах) Батька треба слухатися. Пор. Mother knows best. ‣ Brandy Croy of Parrott is convinced that father knows best, too. The best thing her father, Kenny Montgomery, ever did for her was play matchmaker. He introduced her to her husband. ‣ All along Richard Williams, the often-controversial father of the tennis sister duo of Venus and Serena, claimed his baby was the best of the bunch. It was Serena, not Venus, who possessed the superior tennisability. … But this time it seems father knows best. Serena, now ranked fourth in the world, beat Venus 6-1, 3-6, 6-3 Sunday in the finals of the Grand Slam Cup. ‣ The new Conservative party, he argued, should steer a course between amoral indifference and coercive social engineering - one that operates, he claimed, "by persuasion, not by power". Daddy knows best, in other words, even though he refuses to tell you how to run your life. |
Like father, like son прислів’я Like father, like daughter Укр. Який батько, такий син <така дочка>. Пор. Like mother, like daughter. Like mother, like son. ‣ Like father, like son: Joe Sherriff, 55, left, finishes the two-day race with his son, James, 19. ‣ Like father, like son. "I don’t have it yet," Joe said of his third title. "I got four matches left to wrestle …. It’s definitely going to be a peak in my wrestling career to achieve what my dad did." ‣ Like father, like daughter – Moynes followed her dad, Al, into barefoot waterskiing. "When I was five, I saw my dad doing it and really wanted to try," she said. ‣ Despite their warnings, … Danny [Lena’s father] said he never lost faith she’d recover. … Like father, like daughter. Lena … said she never once feared for her own life, even as doctors explained her grave condition. |
The child is the father of the man прислів’я Пер. Хлопчик – батько мужчини. Укр. Кожен батько був дитиною. ‣ Much in the way the child is father to the man, we glimpse how what these children may become is hinted at by who they are today and is influenced by the adults around them. ‣ That the "child is father of the man" (or woman) is a perennial Isla Dewar thesis, too. In Getting Out of the House, nine-year-old Nora’s relationship with her mother, Maisie, is impaired for life when Maisie callously tells her that she prefers her other daughter. "Don’t dare say move on or get over it, "Nora warns a friend years later, jokingly, but with an undertone of real hurt. |
When the going gets tough, the tough get going прислів’я Пер. У скруті мужні беруться за діло. Ком. Це прислів’я полюбляв уживати Джозеф П. Кеннеді (1888–1969), батько президента США Джона Ф. Кеннеді. ‣ This city had faced its share of adversity through the years -- from economic hardship … to the wrath of Mother Nature. Yet through it all, the residents stood tall and personified the old saying, "when the going gets tough, the tough get going." ‣ But Nomura is responding sensibly to the vagaries of its core markets, including the retail brokerage business. It has beefed up principal finance, is trying to increase retail fund sales abroad, and is expanding its derivatives services. When the going gets tough, the tough get going - into more promising markets. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to be a chip off the old block der leibhafte Vater sein, ganz der Vater sein ≅ яблуко від яблуні недалеко падає, ≅ який батько, такий син; ≅ весь у батька |
like father, like son der Apfel fällt nicht weit vom Baum (Stamm) яблуко від яблуні недалеко падає; який батько, такий і син |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
father = ['fɑ:ðə] 1. ба́тько 2. пре́док |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ба́тько (-ка) m father; venerable (respected, old) person; батькува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to take the place of father (at a wedding), to be a father; to take command; to curse (insult) by using father’s name; по-ба́тькові, to be called by a patronymic; ба́тько-ма́ти, parents. |
ба́тя (-ті) m Dim.: ба́тько, father dear. |
ба́тенько (-ка) m, ба́течко (-ка) m Dim.: ба́тько, papa, daddy: ба́теньки! or ба́течки! interj, dear Lord! (expressing surprise or fear). |
ви́капаний (-на, -не) dripped, leaked (out); fig., very similar, quite like: ви́капаний ба́тько, he is the very image (picture) of his father. |
ви́литий (-та, -те) poured out, spilled; cast; resembling, being like: ви́литий ба́тько, the image of (his) father. |
вінча́льний (-на, -не) nuptial, of a wedding: вінча́льний ба́тько, вінча́льна ма́ти, a parent (or substitute) who blesses a couple before the wedding ceremony. |
досвітча́ний (-на, -не) made during the evening party “до́світки”: досвітча́ний ба́тько, patron of “до́світки” (usually master of the house); досвітча́на ма́ти, patroness of “досвітки” (usually housewife); досвітча́нин (-нина) m youth attending the above party; досвітча́нка (-ки) f young woman attending the above party; досвітча́ни (-а́н) pl young men and women assembled at the above party. |
дя́дечко (-ка) m Dim.: дя́дько, uncle; дя́дик (-ка) m W.U. Dim.: ба́тько, father; дя́дин (-на, -не) belonging to an uncle; дя́дина (-ни) f aunt (mother’s sister), uncle’s wife; дя́дя (-ді) m Dim.: дя́дько; дя́дьків (-кова, -кове) belonging to an uncle; дя́дько (-ка) m, дя́дьо (-дя) m uncle; any aged man (especially peasant). |
коня́ (-я́ти) n little (young) horse; jade, shabby horse; коня́к (-ка́) m horse-dung; коня́ка (-ки) m Augm.: кінь; коня́р (-ра́) m one who tends horses; horse fancier; коня́рка (-ки) f stable for horses; коня́рство (-ва) n breeding of horses; коня́тина (-ни) f horse meat; коня́чий (-ча, -че) of a horse, equine: коня́чий ба́тько, gypsy; конячи́на (-ни) f jade, worthless horse; коня́чка (-ки) f Dim.: кінь. |
признача́ти (-ча́ю, -а́єш) I vt; призначи́ти (-ачу́, -а́чи́ш) P vt to appoint, assign, nominate; to destine; to set, fix: ба́тько призначи́в йому́ сто до́лярів [доларів] на мі́сяць, his father allowed him a hundred dollars monthly. |
хре́сний (-на, -не)* of a cross: хре́сна смерть, death by crucifixion; хре́сна доро́га, the way of the cross; хре́сний ба́тько, godfather; хре́сна ма́ти, godmother; хре́сний похі́д, procession with the cross. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
батьк||о ім. ч. father; пестл. dad, daddy; жарт. governor; поет. sire; розм. pater названий ~о foster father, adoptive father ~о родини жарт. paterfamilias по ~ові by patronymic що не має ~а fatherless він весь у ~а вдався he is the very picture of his father; ¨ діти ~а не вчать don’t teach your grandmother to suck eggs не спіши поперед ~а в пекло no flying without wings який ~о, такий син like father, like son. |
хрещен||ий прикм. christened ~ий батько godfather ~а мати godmother. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)