Знайдено 54 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «мир» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

break [breɪk] v (past broke, p. p. broken)
1. ламати, розбивати, розривати;
  to ~ a chair зламати стілець;
  to ~ a rod зламати прутик;
  to ~ a stick зламати палку;
  to ~ а cup розбити чашку;
  to ~ а plate розбити тарілку;
  to ~ а rope розірвати мотузку;
  to ~ smth into pieces розламати (розбити) щось на куски;
  to ~ a tooth on a bone зламати зуб об кістку;
2. ламатися, розбиватися, розриватися (тж перен.);
  to ~ in, into flinders розлетітися вдрізки;
  a chair ~s стілець ламається;
  а cup ~s чашка розбивається;
  а rope ~s мотузка розривається;
  glass ~s easily скло легко б’ється;
  my heart is ~ing моє серце розривається;
3. порушувати;
  to ~ a marriage розірвати шлюб;
  to ~ one’s promise не дотримати обіцянки;
  to ~ one’s oath порушити присягу;
  to ~ one’s word порушити слово;
  to ~ sanctuary порушувати право недоторканості;
  to ~ the rules порушити правила;
  to ~ the contract порушити контракт;
  to ~ the law порушити закон;
  to ~ the squares порушити заведений, усталений порядок;
4. порвати, припинити (стосунки);
  to ~ with old habits порвати зі старими звичками;
  to ~ with one’s family порвати з сім’єю;
  to ~ with smb/smth порвати з кимсь/чимсь;
5. переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку;
  to ~ fast розговітися, перестати постити;
  to ~ the silence порушити тишу;
  to ~ the peace порушити мир;
  to ~ the thread of thought перервати хід думок;
6. розламати, розірвати, відкрити, розпечатати (тж ~ open);
  to ~ a deadlock вийти із глухого кута;
  to ~ open відкривати силою;
  to ~ open a door виламати двері;
  to ~ open a lock зламати замок;
  to ~ open a safe зламати сейф;
  to ~ open a letter розпечатати лист;
  to ~ the enemy front прорвати фронт ворога;
  to ~ the tape фінішувати;
7. роз’єднати, розкомплектувати;
  to ~ a set (of smth) розкомплектувати набір (чогось);
  to ~ money розміняти гроші;
  to ~ ranks військ. роз’єднати ряди;
8. ламати (опір, волю) (тж ~ down);
  to ~ opposition зламати опозицію;
  to ~ smb’s will зламати чиюсь волю;
9. починати (щось робити); починатися, наставати;
  to ~ into a run побігти;
  to ~ into a smile посміхнутися;
  to ~ into life кинутися навтіки, почати рухатися;
  to ~ into sobs почати хлипати/схлипувати;
  to ~ into song заспівати;
  to ~ into speech заговорити;
  the day broke розвиднілося;
10. ударяти (про грозу); вибухати (сміхом);
  to ~ into laugh, laughter засміятися, розсміятися, зайтися сміхом;
11. ламати, виводити з ладу, приводити у непридатність;
  to ~ a clock зламати годинник;
  to ~ a washing-machine зламати пральну машину;
12. розоряти, призводити до банкрутства; збанкрутувати;
  to ~ the bank 1) підірвати банк; 2) карт. зірвати банк;
  he was completely broke(n) він був повністю розорений;
13. спадати (про ціни, мороз тощо);
  his attention broke його увага послабилася;
  the frost broke мороз спав;
14. розсіюватися, розвіюватися;
  clouds broke хмари розсіялися;
  his gloom broke його поганий настрій минув;
15. траплятися, відбуватися;
  anything broken? щось трапилося?;
16. розпушувати, копати (ґрунт);
  to ~ fresh ground орати, розорювати землю; копати землю; піднімати цілину; прокладати шлях;
17. м’яти, тіпати, терти; різати на шматки;
18. побити (рекорд);
19. ел.переривати (струм); вимикати; розмикати (ланцюг);
20. розкривати (таємницю);
21. вдарити;
  the storm broke вдарила буря;
22. понизити у посаді; розжалувати;
  to ~ a general розжалувати генерала;
  ~ away 1) відривати, розривати; 2) утікати, відходити; 3) позбутися чогось;
  to ~ away from bad habits позбутися поганих звичок; 4) розійтися; розсваритися; ~! брейк! (бокс);
  ~ down 1) ламати, руйнувати;
  they broke the door down вони виламали двері; 2) виходити з ладу; зазнати аварії; 3) погіршуватися (про здоров’я); занедужати;
  his health broke down його здоров’я погіршилося; 4) зазнати невдачі, провалитися;
  all our plans broke down усі наші плани провалилися; 5) не витримати, втратити самовладання; розплакатися;
  she suddenly broke down and cried вона не витримала і заплакала; 6) розбивати на класи, категорії тощо; 7) хім. розчинятися; розслоюватися; 8) пом’якшувати, приглушувати (про колір);
  ~ forth 1) вирватися (із засідки);
  the soldiers broke forth an ambush солдати вирвалися із засідки; 2) пробивати собі дорогу; 3) вибухнути, пуститися;
  to ~ explanations вдаватися до пояснень; 4) розпочатися, вибухати (про війну);
  ~ in 1) вдиратися; 2) виламувати, зламувати;
  to ~ in a door зламувати двері; 3) втручатися, встрявати; 4) приборкувати;
  ~ off 1) відламувати; 2) раптом припиняти (розмову);
  to ~ (in) off with smb відразу припинити з кимось знайомство; порвати з кимсь; 3) припинити (щось), порвати (з);
  to ~ off a habit відмовитися від поганої звички;
  to ~ off in a speech несподівано замовкнути;
  ~ out 1) виламувати; вибивати;
  to ~ out a pane вибити шибку; 2) утікати (з в’язниці); 3) спалахнути (про пожежу тощо); вибухати;
  a storm broke out буря почалася;
  a war broke out війна вибухнула;
  ~ through 1) прориватися, пробиватися;
  our soldiers broke the enemy line through наші солдати прорвали оборону противника; 2) здійснити науковий прорив;
  ~ up 1) розбивати (на куски); 2) розформовувати, розпускати; розганяти (натовп); 3) розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули);
  let’s ~ our party розійдімося;
  school will ~ next month заняття в школі закінчуються на наступному тижні; 4) змінюватися (про погоду); 5) слабнути; 6) розпадатися (про імперію, дружбу, сім’ю); фіз. розщеплювати;
  they broke up after years of bickering вони роками сварилися і нарешті розійшлися; 7) лопатися (від сміху);
  ~ upon поставати (перед); спадати на думку;
  ~ with порвати стосунки (з кимсь); ◊
  ~ one, ~ three бий на щастя (кажуть, коли розбивається посуд);
  hard words ~ no bones не заподіяти шкоди, не бути шкідливим;
  the day ~s розвиднюється;
  to ~ a butterfly on a wheel діяти безглуздо; стріляти по горобцях з гармат; іти на комара з дрючком, а на вовка зі швайкою;
  to ~ a date, an appointment не з’явитися у призначений час;
  to ~ a record побити рекорд;
  to ~ a rule порушити правило;
  to ~ a deadlock знайти вихід з тупика;
  to ~ the bread of hospitality користуватися чиєюсь гостинністю (бібл.);
  to ~ china викликати переполох;
  to ~ even залишитися при своїх (у грі);
  to ~ ground прямувати, іти;
  to ~ loose вириватися на волю; зірватися з цепу;
  to ~ news повідомляти неприємну новину;
  to ~ one’s faith порушити слово, обіцянку;
  to ~ one’s heart, one’s heartstrings засмутити;
  to ~ one’s neck зламати шию;
  to ~ the stones виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею;
  to ~ the ground прокладати нові шляхи, робити перші кроки;
  who ~s pays присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть.

USAGE: Українським дієсловам ламати, руйнувати в англійській мові відповідають to break, to crush, to rack, to tear. To break є словом із загальним значенням – ламати, руйнувати, але має відтінок з найменшим застосуванням сили: The plate broke to pieces. Тарілка розбилася на кусочки. To crush має значення руйнувати шляхом роздавлювання, розчавлювання: Wine is made by crushing grapes. Вино виготовляють шляхом розчавлювання винограду. To rack має значення ламати із застосуванням значної сили. To tear – рвати, шматувати: He tore his shirt on a nail. Він порвав свою сорочку об цвях.

clap1 [klæp] v (past p. p. clapped, pres. p. clapping)
1. ляскати, плескати, аплодувати;
  the audience ~ped the singer публіка аплодувала співаку;
2. грюкати (дверима);
3. поплескувати;
  to ~ smb on the shoulder поплескувати когось по плечу;
4. розм. заховати, запроторити (in);
  to ~ in prison запроторити до в’язниці;
5. робити різкий рух;
  to ~ a hat on one’s head насунути капелюх;
  ~ up: to ~ up a bargain квапливо, поспішно укласти угоду;
  to ~ up a match квапливо, поспішно укласти шлюб;
  to ~ up peace квапливо, поспішно укласти мир; ◊
  to ~ one’s dish at the wrong man’s door не на того натрапити;
  to ~ one’s eyes on smth помітити щось.
conclude [kɘnˈklu:d] v (past i p. p. concluded, pres. p. concluding)
1. закінчувати, завершувати;
  to ~ one’s remark with the words… закінчувати репліку словами…;
  to ~ one’s sentence with the words… закінчувати речення словами…;
  to ~ one’s speech with the words… закінчувати промову словами…;
  to ~ a meeting закрити збори;
  to ~ a sitting закрити засідання;
  to ~ a trial закрити судове засідання;
  he ~d his speech with a quotation він закінчив свою промову цитатою;
  to ~ отже (в кінці виступу, промови);
2. закінчуватися, завершуватися;
  to ~ in uproar (with the National Anthem) закінчитися бурхливо (державним гімном);
3. робити висновок, доходити висновку;
  I ~ that я роблю висновок, що...;
4. укладати (договір);
  to ~ an agreement, a bargain укладати угоду;
  to ~ a contract укладати контракт;
  to ~ а treaty укладати договір;
  to ~ peace укладати мир;
5. вирішувати, приймати рішення;
  it was ~d to bring him to trial було вирішено притягти його до суду.
consolidate [kɘnˈsɒlɪdeɪt] v (past i p. p. consolidated, pres. p. consolidating)
1. зміцнювати;
  to ~ peace зміцнювати мир;
  to ~ influence посилювати вплив;
  to ~ power зміцнювати владу;
2. об’єднувати;
  to ~ territories об’єднувати території;
  to ~ armies об’єднувати армії;
  to ~ banks об’єднувати банки;
3. об’єднуватися, зливатися (про території тощо);
  several firms ~d to form a large company декілька фірм злилися, щоб утворити одну компанію;
4. зводити, підсумовувати;
  to ~ several reports робити зведення по декількох донесеннях;
5. військ. закріплятися на місцевості; укріпляти захоплені позиції;
6. ущільнювати; робити твердим;
7. тверднути; ущільнюватися;
8. фін. консолідувати.
crusader [kru:ˈseɪdɘ] n
1. іст. хрестоносець;
2. учасник громадської кампанії;
  ~s against racism (for peace) борці проти расизму (за мир).
declare [dɪˈkleɘ] v (past і p. p. declared, pres. p. declaring)
1. оголошувати; заявляти; проголошувати;
  to ~ oneself president проголосити себе президентом;
  to ~ smth openly проголошувати щось відкрито;
  to ~ smth officially проголошувати щось офіційно;
  to ~ smth publicly проголошувати щось публічно;
  to ~ war оголошувати війну;
  to ~ peace оголошувати мир;
  to ~ a meeting open оголошувати збори відкритими;
  to ~ a meeting closed оголошувати збори закритими;
2. визнавати;
  he ~s that it’s a mistake він визнає, що це помилка;
  he was ~d to be guilty його визнали винним;
  the court ~d the law to be unconstitutional суд визнав закон неконституційним;
3. пред’являти (багаж на митниці);
4. висловлюватися (заfor, in favour of, проти – against);
  to ~ for peace виступати за мир;
  to ~ against war виступати проти війни;
  ~ in заявити про свою згоду балотуватися;
  ~ off відмовитися від (чогось); розірвати (договір);
  to ~ a bargain off скасувати угоду; ◊
  well, I ~! розм. от так штука!, оце так!, ну і ну!;
  I ~ if I will як би не так.

USAGE: See explain.

durable [ˈdjʋ(ɘ)rɘbl] a тривалий, довгочасний;
  ~ friendship міцна дружба;
  ~ goods товари тривалого користування;
  ~ paints стійкі фарби;
  ~ peace міцний мир.
enduring [ɪnˈdjʋ(ɘ)rɪŋ] a
1. міцний; стійкий;
  ~ peace міцний мир;
2. витривалий; сталий, тривкий;
  ~ disposition терплячий характер;
3. живучий; безсмертний, невмирущий;
  ~ poetry безсмертна поезія.
espouse [ɪˈspaʋz] v
1. одружуватися;
2. віддавати заміж (to);
3. віддаватися (якійсь справі); підтримувати (справу, вчення);
  to ~ the cause of peace боротися за мир;
  to ~ a quarrel стати на (якийсь) бік у сварці;
4. укладати союз.
gown [gaʋn] n
1. сукня, плаття;
  evening ~ (АЕ) вечірня сукня;
  formal ~ офіційне вбрання;
  hospital ~ білий халат;
  wedding ~ весільна сукня;
2. вільний (просторий) домашній одяг;
  a bathing ~ купальний халат; а dressing ~ халат, пеньюар;
  а morning ~ халат;
3. нічна сорочка;
4. мантія (судді, викладача університету тощо);
5. римська тога;
6. збірн. студенти й викладачі університету;
7. розм. обгортковий папір; ◊
  arms and ~ війна і мир;
  black ~ амер. католицький священик, «чорна сутана»;
  silk ~ шовкова мантія королівських адвокатів;
  stuff ~ шерстяна мантія баристера;
  to take the ~ стати священиком.
harmony [ˈhɑ:mɘnɪ] n (pl harmonies)
1. муз. гармонія, співзвучність;
  ~ of colours гармонія кольорів;
  in ~ with у гармонії з;
  to achieve ~ досягати гармонії;
2. милозвучність; злагодженість звучання;
  the ~ of voices злагодженість голосів;
3. узгодженість; взаємна відповідність;
  ~ between form and substance відповідність форми і змісту;
4. злагода, згода; мир; дружба;
  to live in full, perfect ~ жити у повній гармонії.
hatchet [ˈhætʃɪt] n
1. сокира, сокирка;
2. томагавк;
3. великий ніж, різак; сікач; ◊
  a ~ man найманий убивця;
  to bury the ~ укладати мир; установлювати дружні стосунки;
  to dig up, to take up the ~ оголошувати/ розпочинати війну;
  to throw the ~ переборщити, передати куті меду.
honourable [ˈɒn(ɘ)rɘb(ɘ)l] a
1. чесний, благородний;
  ~ intentions чесні наміри (щодо одруження);
  an ~ man благородна людина;
  ~ service бездоганна служба;
  to be ~ in one’s promises чесно виконувати свої обов’язки;
2. знатний, благородний (про походження);
  descended from an ~ family знатного походження;
3. почесний;
  ~ duty почесний обов’язок;
  ~ peace почесний мир;
4. шанований, поважаний; достойний;
  the ~ gentleman шановний джентльмен;
  the ~ man чесна людина;
5. (H.) вельмишановний; високоповажний.
honour [ˈɒnɘ] n
1. честь; чесність;
  professional, business ~ честь професії/професійна етика;
  a dinner in ~ of smb обід у чиюсь честь;
  a reception in ~ of smb прийняття на чиюсь честь;
  a matter, an affair of ~ справа честі;
  a word of ~ чесне слово;
  on, upon my ~/word of my ~ слово честі;
  to defend one’s ~ захищати свою честь;
  to pledge one’s ~ поклястися честю;
2. благородство, шляхетність; честь;
  a debt of ~ обов’язок честі;
  court of ~ суд честі;
  a man of ~ благородна людина;
  point of ~ справа честі;
  soul of ~ втілення благородства;
3. добре ім’я, добра репутація, честь;
  family ~ добре ім’я/репутація родини;
  to defend one’s ~ захищати своє добре ім’я;
4. цнота; чистота; доброта; жіноча честь;
5. почесть; шаноба, пошана; повага; шанування;
  ~ lap спорт. коло пошани;
  the guard of ~ почесна варта;
  the place, the seat of ~ почесне місце;
  peace with ~ мир на почесних умовах;
  in ~ of smb на честь когось;
  to give, to pay ~s to smb 1) засвідчувати повагу; 2) вітати, вшановувати; віддавати належне;
6. слава, честь;
  to win ~ in battle заслужити бойову славу;
7. честь (у формах ввічливості);
  I have the ~ to inform you я маю честь повідомити вас;
8. (H.) честь (титул);
  your H. ваша честь;
9. pl почесті; урядові нагороди, ордени;
  ~ list список нагород;
  the last ~s останні почесті, похоронна церемонія;
10. pl відзнака (при складанні екзаменів);
  ~s board дошка пошани;
  ~s degree диплом з відзнакою;
11. уклін, реверанс; ◊
  ~ bright! слово честі!;
  ~ to whom ~ is due присл. по заслугах і честь; всякому своє.
international [ˌɪntɘˈnæʃ(ɘ)nɘl] a міжнародний, інтернаціональний;(an) ~ agreement міжнародна угода;
  an ~ conference міжнародна конференція;
  ~ copyright міжнародне авторське право;
  an ~ date line демаркаційна лінія часу;
  ~ games спорт. міжнародні ігри;
  an ~ geographical mile морська (географічна миля) (= 1853 м);
  ~ law міжнародне право;
  an ~ lawyer юрист-міжнародник;
  ~ money розм. золото;
  ~ peace мир в усьому світі;
  ~ relations міжнародні стосунки;
  ~ salute мор. салют нації (21 постріл).
join [dʒɔɪn] v
1. з’єднувати(ся); об’єднувати(ся);
  to ~ forces об’єднувати зусилля;
  to ~ hands 1) братися за руки; 2) потискати (один одному) руки; 3) перен. об’єднуватися, діяти спільно;
  to ~ theory and practice поєднувати теорію з практикою;
  to ~ two ends з’єднувати два кінці;
  to ~ wires (при)єднати дріт;
  parallel lines never ~ паралельні лінії ніколи не перетинаються;
  the bridge ~s the island to the mainland міст з’єднує острів з материком;
  the bridge ~s the two parts of the town міст з’єднує дві частини міста;
  the road ~s the two parts of the town дорога з’єднує дві частини міста;
  they ~ed in matrimony, in marriage вони одружилися;
  they ~ed in their struggle for peace вони об’єдналися у боротьбі за мир;
2. приєднуватися;
  to ~ smb приєднуватися до когось;
  to ~ a demonstration приєднатися до демонстрації;
  to ~ a movement приєднатися до руху;
  to ~ a struggle приєднатися до боротьби;
  to ~ the battle вступати у бій;
3. приєднуватися, брати участь; увійти в компанію; об’єднатися (з кимсь, чимсь – with, in);
  to ~ in a conversation брати участь у розмові;
  to ~ in dancing брати участь у танцях;
  to ~ in singing брати участь у співах;
  to ~ in an enterprise взяти участь у справі;
  to ~ in an excursion взяти участь в екскурсії;
  to ~ in a game взяти участь у грі;
  may I ~ in the game? можна мені пограти з вами?;
  we ~ with him in wishing you happiness ми приєднуємося до нього і бажаємо вам щастя;
4. вступати (в члени, товариство тощо);
  to ~ the army вступити в армію;
  to ~ the Party вступити в партію;
  to ~ the club стати членом клубу;
  to ~ the team спорт. увійти до складу команди;
  to ~ the colours, to ~ up розм. вступати на військову службу;
5. знову зайняти своє місце, повернутися;
  to ~ one’s regiment повернутися в полк;
  to ~ one’s ship повернутися на корабель;
6. з’єднуватися, сполучатися, зливатися; впадати (про струмок, річку);
  the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море;
  the path ~s the highway стежка виходить на трасу;
  where do these two rivers ~? де ці річки зливаються?;
7. межувати; прилягати;
  his garden ~s mine його сад прилягає до мого;
  these two farms ~ ці дві ферми межують одна з одною; ◊
  to ~ the angels померти, відійти у царство небесне;
  to ~ the banner ставати на чиюсь сторону.
lasting [ˈlɑ:stɪŋ] a
1. тривалий, довгочасний; сталий; тривкий;
  a ~ monument (to) вічний пам’ятник (комусь, чомусь);
  ~ regrets постійне почуття розкаяння/ каяття;
  ~ peace тривалий/міцний мир;
  ~ sorrow непозбутнє горе;
  to leave a ~ impression залишити незабутнє враження;
2. міцний, стійкий;
  a ~ cloth міцна тканина;
  a ~ colour стійкий колір;
3. витривалий; ◊
  ~ food консервований продукт.
maintain [meɪnˈteɪn, mɘn-] v
1. підтримувати, зберігати;
  to ~ peace зберігати (відстоювати) мир;
  to ~ heat підтримувати тепло (певну температуру);
  to ~ resistance військ. чинити опір;
2. утримувати;
  to ~ one’s family утримувати сім’ю;
3. подавати підтримку; субсидіювати (партію, рух тощо);
4. захищати, відстоювати; обстоювати (думку тощо);
  to ~ one’s rights захищати свої права;
5. утримуватися на місці; стояти на своєму, не поступатися;
6. обслуговувати; тримати в хорошому стані;
7. книжн. твердити, наполягати, запевняти.
pacify [ˈpæsɪfaɪ] v (past і p. p. pacified, pres. p. pacifying)
1. умиротворяти, заспокоювати;
2. заспокоюватися;
3. відновлювати мир (спокій, порядок);
4. утихомирювати, упокорювати.
pax [pæks] лат. n
1. мир; символ миру;
2. шк. розм. друг;
  a great ~ of mine мій близький друг.
peace [pi:s] n
1. мир;
  lasting, stable ~ міцний мир;
  the world ~ мир в усьому світі; загальний мир;
  a ~ champion прихильник миру;
  a ~ conference мирна конференція;
  a ~ policy мирна політика;
  a ~ treaty мирний договір;
  P. Corps амер. «корпус миру»;
  P. Corpsman амер. учасник корпусу миру;
  ~ movement рух за мир;
  P. race перегони миру (велоспорт);
  ~ talk(s) мирні переговори;
  ~ time мирний час;
  ~ of mind душевний спокій;
  a symbol of ~ символ миру;
  a fighter for ~ борець за мир;
  a threat to ~ загроза мирові;
  in times of ~ у мирний час;
  to achieve ~ досягти миру;
  to call for ~ закликати до миру;
  to impose ~ нав’язати мир;
  to live in ~ жити в спокої;
  to live, to be at ~ with smb жити в мирі з кимсь;
  to make one’s ~ with smb помиритися з кимсь;
  to serve the cause of ~ служити справі миру;
  to stand for ~ боротися (виступати) за мир;
  I did it for my own ~ of mind я зробив це заради свого власного спокою;
  ~ reigns мир панує;
2. (тж the P.) мирна угода, мирний договір;
  the ~ was signed мирна угода була підписана;
  to conclude, to make ~ укладати мир;
3. громадський спокій, мир; порядок;
  domestic ~ злагода в сім’ї;
  public ~ громадський порядок;
  to break the ~ порушувати громадський порядок;
  to keep the ~ зберігати громадський порядок;
4. спокій, тиша;
  in ~ у спокої;
  ~ of the evening вечірня тиша;
  to break, to disturb ~ порушувати спокій;
  to give smb no ~ не давати спокою комусь;
  to keep one’s ~ зберігати спокій;
  to leave smb in ~ дати комусь спокій;
  to break the ~ порушити тишу;
  ~! тихіше!, замовкніть!;
5. душевна рівновага;
  inner ~/~ of mind внутрішній/душевний спокій;
  a feeling of ~ почуття спокою;
  she feels at ~ with herself у неї спокійно на душі;
  I never get a moment’s ~ я не маю ні хвилини спокою; ◊
  at any ~ за всяку ціну;
  may he rest in ~!/~ to his ashes! мир праху його!/земля йому пухом!;
  the (King’s, Queen’s) ~ громадський порядок.
prayer2 [preɘ] n
1. молитва;
  a communal ~ спільна молитва;
  a day ~ щоденна молитва;
  an evening ~ вечірня молитва;
  a morning ~ вранішня молитва;
  a fervent ~ палка молитва;
  a silent ~ молитва про себе;
  a ~ for peace молитва за мир;
  to offer, to say, to utter ~ молитися;
  to say one’s ~s молитися, читати молитви;
2. відправа; служба божа;
3. прохання; благання;
  to answer, to grant smb’s ~ задовольняти чиєсь прохання; ◊
  Lord’s P. «Отче наш».
quiet [ˈkwaɪɘt] n
1. тиша; безмовність;
  to shatter the ~ перервати тишу;
  in the ~ of the night у тиші ночі;
2. спокій;
  the ~ of the mind душевний спокій;
  a few hours of ~ кілька годин спокою;
  to read in ~ спокійно почитати;
3. мир;
  to live in peace and ~ жити в мирі і спокої; ◊
  I’m telling you that on the ~ я тобі скажу, але тільки між нами;
  on the ~ нишком, потай; під великим секретом.
quietude [ˈkwaɪɘtju:d] n спокій; тиша; мир.
repose [rɪˈpɘʋz] n
1. відпочинок; передишка;
  to disturb smb’s ~ порушити чийсь спокій;
  to seek ~ шукати спокою;
  to work without ~ працювати без відпочинку;
2. мир, спокій; тиша;
  dead ~ мертва тиша;
  in a state of ~ у стані спокою;
3. невимушеність; безтурботність;
4. сон;
  a night’s ~ нічний відпочинок;
5. гармонія;
  the picture wants ~ в картині немає гармонії;
6. (R.) церк. перша пречиста.
requiem [ˈrekwɪɘm, -ɪem] n
1. реквієм, заупокійне католицьке богослужіння;
2. муз. реквієм;
3. відпочинок; спокій, мир, тиша.
settled [ˈsetld] adv
1. постійний, незмінний;
  ~ habit укорінена звичка;
  ~ melancholy постійний смуток;
  ~ rain безперервний дощ;
2. стійкий, сталий; міцний;
  ~ peace міцний мир;
  ~ weather стала погода;
  a ~ order of government міцна влада;
3. твердий, певний;
  ~ intention твердий намір;
  a man of ~ convictions людина твердих переконань;
4. заселений, колонізований (про землю, країну тощо);
5. осілий (про фундамент тощо);
6. спокійний, урівноважений;
7. статечний, розмірений;
8. вирішений; улагоджений, урегульований (про питання тощо);
9. оплачений (прорахунок);
10. заповіданий, закріплений (за кимсь).
stable [ˈsteɪb(ɘ)l] a
1. стійкий, стабільний, постійний; сталий;
  a ~ government стійкий уряд;
  a ~ job постійна робота;
  a ~ relationship постійний зв’язок;
  ~ running рівний хід;
2. твердий, непохитний; цілеспрямований;
3. міцний, усталений;
  ~ foundation міцний фундамент;
  ~ peace міцний мир.
struggle [ˈstrʌg(ɘ)l] v (past i p. p. struggled, pres. p. struggling)
1. боротися;
  to ~ bravely боротися сміливо;
  to ~ desperately відчайдушно боротися;
  to ~ against difficulties боротися з труднощами;
  to ~ for existence боротися за існування;
  to ~ for liberty боротися за свободу;
  to ~ for peace боротися за мир;
  to ~ for a place боротися за місце;
  to ~ for a position 1) боротися за положення; 2) спорт. боротися за місце (у змаганнях та ін.);
  to ~ to the last breath боротися до останнього подиху;
2. битися, відбиватися;
  to ~ in smb’s arms вириватися з чиїхсь рук;
  the child ~d and kicked дитина відбивалася руками і ногами;
3. робити зусилля; старатися щосили;
  to ~ against the stream плисти проти течії;
  to ~ to one’s feet насилу підвестися на ноги;
  to ~ to succeed докладати всіх зусиль, щоб досягти успіху;
  to ~ with a mathematical problem битися над задачею;
  he ~d to maintain his composure він з усіх сил намагався зберегти самовладання;
  she ~d to overcome her prejudice вона всіляко прагнула подолати своє упередження;
  ~ along насилу просуватися;
  ~ in/out/through пробиватися;
  ~ on 1) продовжувати боротьбу за існування; 2) продовжувати робити щось, долаючи труднощі.

USAGE: Дієслово to struggle i to fight можуть взаємозамінюватися, хоча to fight є сильнішим за відтінком свого значення. Дієслово to strive означає боротися і старатися, намагатися. To wrestle у прямому і переносному вживанні означає боротися.

termless [ˈtɜ:mlɪs] a
1. не обмежений умовами; беззастережний;
  ~ peace мир без будь-яких умов;
2. безмежний, що не має меж; необмежений, безкрайній;
  ~ time необмежений час;
3. невимовний;
  ~ grief невимовне (невтішне) горе.
unstable [ʌnˈsteɪb(ɘ)l] a
1. нетвердий, нестійкий;
  ~ equilibrium нестійка рівновага;
  ~ peace нетвердий мир;
2. нестабільний, мінливий;
  an ~ atmosphere нестабільна атмосфера;
  ~ climate нестійкий клімат;
  ~ prices нестабільні ціни;
3. хім. нестійкий (про сполуку); ◊
(as) ~ as water дуже нестійкий, непостійний; сім п’ятниць на тиждень.
votary [ˈvɘʋt(ɘ)rɪ] n (pl votaries)
1. особа, що дала чернечу обітницю; монах; чернець;
2. жрець; служитель (святого);
3. прихильник, прибічник (релігії тощо);
  a ~ of fishing завзятий рибалка;
  a ~ of hunting завзятий мисливець;
  a ~ of peace борець за мир;
  ~ies of football любителі футболу.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

мир peace;
душевний ~ peace of mind;
почесний ~ peace with honour;
боротьба за ~ the fight for peace;
відданість справі ~у devotion to the cause of peace;
демонстрація на захист ~у peace demonstration;
загроза справі ~у a menace/danger to peace;
захист ~у defence of peace;
бастіон ~у the bulwark/the stronghold of peace;
політика ~у peace policy;
порушник ~у peace-breaker;
зберігати ~ to keep the peace;
укладати ~ to make peace.
борець 1. (за щось) fighter (for), campaigner; champion (of);
~ за мир fighter for peace, peace campaigner;
2. спорт. wrestler;
~ з вільної боротьби free-style wrestler.
міцн||ий (у різн. знач.) strong; solid; hard, tough; (стійкий) firm; (незмінний, тривалий) lasting; (про людину) robust, vigorous, trig; (особл. про стару людину) hale; (про напої) strong, heady; (тривкий) durable, wear-resisting;
~ий матеріал strong material;
~ий мир lasting peace;
~ий мороз hard frost;
~ий сон sound sleep;
~ий союз stable alliance;
~ий чай strong tea;
~а тканина tough cloth;
~а позиція tenable position;
~е здоров’я rude/robust health, strong organism/constitution;
він ~ий на ногах he has got sturdy legs; he has a firm footing.
прах dust; (останки) ashes (pl.); поет. clay;
тут спочиває ~ (тіло) here lies;
мир ~у його peace to his ashes, may he rest in peace;
піти ~ом розм. to go to rack and ruin.
укладати, укласти 1. to lay; (речі) to pack up; (вантаж) to stow; (у купу) to pile; (штабелями) to stack;
~ залізничну колію to lay the rails;
2. (договір, угоду, пакт) to conclude;
~ пакт to conclude a treaty;
~ договір про мир to conclude a peace treaty;
3. (бути автором) to compose, to compile;
~ словник to compose/to compile a dictionary.
як||ий, яка, яке 1. питальн. займ. what; which?; what kind of?, how;
~ий з них? which of them?;
~а користь від цього? what use/good it is?;
~им чином how?;
~а погода сьогодні? what is the weather (like) today?;
2. виг. what!;
~е щастя, що... what a mercy that...;
3. відносн. займ. (про тварин і неживі предмети) which; (про людей) who; that (має обмежувальне значення);
людина, про ~у йде мова the person in question;
будинок, в ~ому я народився the house in which I was born, the house (that) I was born in, the house where I was born.

ПРИМІТКА: 1. Питальний займенник what вживається, якщо йдеться про невизначену чи невідому кількість. Якщо ж говориться про обмежену кількість (особливо про два предмети), то вживається which: Which verb is to be used here: come or go? Яке дієслово треба вжити тут: come чи go? 2. Українські який, які відповідають конструкціям what + іменник без артикля і what kind of + іменник. Питальне речення з конструкцією what + іменник без артикля припускає у відповіді назву предмета: What street do you live in? What stations did we pass? Питальне речення з конструкцією what kind of + іменник припускає у відповіді характеристику предмета: What kind of books do you like? Які (якого роду) книги ви любите читати? What kind of person is he? Що він за людина? (Який він?) 3. Українському які фільми? в англійській мові відповідають what kind/sort of films? і what films? (зверніть увагу, що іменники kind і sort вживаються в однині). Проте ці вирази мають різне значення: питання what films? передбачає у відповіді власну назву, а питання м якісну характеристику. Отже, What film is it? ‒ It’s «War and Peace» by Bondarchuk. Що це за фільм? ‒ Це "Війна і мир" Бондарчука. Але What kind of film is it? ‒ It’s a very interesting film. Який цей фільм? ‒ Це дуже цікавий фільм. 4. Питальні речення, в яких what ‒ що? і what з наступним іменником ‒ який? є підметами, у формі Indefinite утворюються без допоміжного дієслова to do: What happened there? Що трапилось? What books interest you? Які книги вас цікавлять?

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

peace and quiet
Ruhe f und Frieden m
мир і спокій
to keep the peace
den Frieden erhalten (aufrechterhalten)
зберігати мир
to bury the hatchet
das Kriegsbeil (die Streitaxt) begraben
укласти мир

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

мир (-ру) m peace, tranquillity; world; human race; large assembly of people; concord, union;
  мир Бо́жий, the world (created by God);
  хри́щений мир, (Christian, baptized) people;
  мир вам! peace be unto you!
  ходи́ти по́ миру, to go begging from door to door;
  соло́м’яний мир лі́пший, як золота́ сва́рка, a bad settlement is preferable to the best lawsuit;
  си́льні ми́ру цього́, the mighty of this world;
  а на ву́лиці тако́го ми́ру, що страх, the crowd out on the street is immense;
  на ми́ру, among people.
наступа́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; наступи́ти (-уплю́, -у́пиш) P vi to step (tread) upon; to attack; to follow, succeed; to pursue;
  наступа́ти на во́рога, to attack an enemy;
  по перегово́рах наступи́в мир, peace ensued after deliberations;
  ніхто́ не ду́мав, щоб це наступи́ло, nobody thought this would happen (come to pass).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

мир ім. ч. peace
міцний (нестійкий/хиткий) ~ lasting/stable (fragile) peace; „корпус” ~у Peace Corps
твердиня ~у bulwark/stronghold of peace
політика ~у peace policy
порушник ~у peace breaker
прихильник ~у champion of peace
символ ~у symbol of peace
відданість справі ~у devotion to the cause of peace
загроза справі ~у menace/danger to peace
зберігати ~ to keep the peace
перебувати в ~і to be/to remain at peace
служити справі ~у to serve the cause of peace
укладати ~ to make peace.
боротьба ім. ж. (протиза) struggle (against – for), fight (against – for); (з інфляцією) combat (against); (кампанія) drive (for/to/against); (за оволодіння чимось) scramble; спорт. wrestling; (із с.-г. шкідниками) control
визвольна ~ fight for freedom
вільна ~ freestyle wrestling
класова ~ class struggle
конкурентна ~ competition
уперта конкурентна ~ tug of war; ~ з бур’янами weed control
~ за доручення (за контроль над компанією) proxy fight
~ за індустріалізацію industrialization drive
~ за існування struggle for existence
~ за мир the fight for peace
~ за підвищення заробітної плати wage struggle
~ за підвищення продуктивності production drive
~ за режим економії economy drive
~ за ринки struggle for markets
~ зі злочинністю prevention of crime
~ зі шкідниками с.-г. pest control; ¨ ~ не на життя, а на смерть a life-and-death struggle.

ПРИМІТКА: Українському слову боротьба відповідають англійський іменник fight і його часткові синоніми struggle, battle. Вживання українського слова боротьба значно ширше і різноманітніше, ніж кожного з його англійських еквівалентів. Fight передбачає використання фізичної сили, спритності, різних знарядь боротьби (каміння, палиць, зброї). Struggle не передбачає обопільних активних дій. Підкреслюється рішучість активних дій, використання інтелектуальних і розумових ресурсів для досягнення мети. Fight передбачає невелику кількість учасників, а battle означає сутичку двох великих груп людей із застосуванням зброї. Battle, як і struggle, підкреслює тривалість і трудність боротьби, як правило, в соціальній, економічній та політичній сферах.

віднов||лювати, ~ляти, ~ити дієсл. to restore, to renovate, to reestablish, to recover; (економіку, у правах) to rehabilitate; (на роботі) to reinstate; (підновляти, ремонтувати) to renovate, to repair; (відтворювати) to reproduce; (заміняти) to replace; (оживляти, відновляти) to revive; (утрачений ринок збуту) to recapture; (запаси товарів) to turn over, to restock; (діяльність) to reactivate; (переобладнати, реконструювати) to reconstruct; (відновляти) to resume, to renew, to recommence; перен. to regenerate
~ абонемент to renew a subscription
~ боротьбу to resume the struggle
~ відновлювати війну to resume the war
~ громадський порядок (дипломатичні відносини, мир) to restore public relations (diplomatic relations, peace)
~ договір to revive/to renew an agreement
~ клопотання to renew a motion
~ контроль to reestablish control over smth
~ підписку to renew one’s subscription
~ платежі to resume payments
~ роботу to resume operation/work
~ судове засідання to reopen a trial
~ стосунки (з) to resume relations (with)
~ члена банку в його правах to restore a member to good standing
~ в пам’яті to retrace, to recollect
~ в правах to restore one’s legal rights, to rehabilitate, to vindicate.
захи||щати, ~стити дієсл. (від нападу та ін.) to defend; to protect; (прикривати) to shelter, to shield; (відстоювати) to uphold, to maintain; to speak in support (of), to advocate; (охороняти) to safeguard, to uphold, to maintain; (тж. претензію, право) to assert; (бути поборником) to champion; (теорію, заходи тощо) to advocate; юр. to defend; (тж. недок.) юр. to defend, to plead for
~щати мир to safeguard/to uphold peace
~щати підсудного to defend the accused
~щати промисловість (від чогось) to protect (the) industry
~щати когось to stand up for smb, to stick up for smb; розм. to take up the cudgels for smb.

ПРИМІТКА: Українському дієслову захищати в англійській мові відповідають to defend, to guard, to protect. To defend вживається, коли йдеться про реальну й безпосередню загрозу: захищати когось від ворога to defend smb from/against his enemy. To guard означає охороняти, стерегти, стояти на сторожі: охороняти скарб to guard treasure; to protect означає відвертати можливу небезпеку; захищати від шкідливого впливу: оберігати дітей від застуди to protect children from catching cold; захищати очі від сонця to protect one’s eyes from the sun.

пох||ід ім. ч. (демонстрація) march; (воєнна кампанія, перен.) campaign (against), drive; мор. trip, cruise; (організована прогулянка) excursion; (walking) tour, hike
хрестовий ~ід іст. crusade
шлюпковий ~ід boat race
~ід, кампанія громадської непокори civil disobedience campaign, campaign of civil disobedience
~ід за економію economy drive
~ід з метою захисту прав людини a march in support of human rights
~ід за мир peace march
учасник ~оду marcher
проводити ~ід to conduct/to carry on a campaign/a drive
розпочати ~ід to start/to open a campaign, to launch a drive
вирушити в ~ід to take the field, to march.
сепаратний прикм. separate
~ мирний договір separate peace treaty
укласти ~ мир to conclude a separate peace.
укла||дати, ~сти дієсл. (класти у визначеному порядку) to lay; (сіно, дрова тощо) to stack; (вантаж) to stow; (речі в дорогу) pack; (труби, рейки тощо) to lay; (документ, угоду, договір) to conclude, to draft, to draw up, to make; (словник) to compile
~дати акт (про щось) to draw up a statement (on smth)
~дати договір про мир to conclude a peace treaty
~дати документ to draft/to draw up/to settle a document
~дати заповіт to draw up/to make/to execute a will
~дати конвенцію to conclude a convention
~дати мир to conclude/to make peace
~дати пакт to conclude a treaty
~дати парі to bet, to wager
~дати словник to compile a dictionary
~дати союз to form an alliance
~дати угоду to conclude/to make a contract/a bargain
~дати угоду з клієнтом to make a contract with a client
~дати угоду з кредиторами to reach an accommodation with creditors
~дати угоду майнового найму to locate
~дати шлюбну угоду to contract a marriage.

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

cold peace * холодний мир
lasting peace * міцний мир
peace negotiations * переговори про мир; перемир’я
self-sustaining peace * самодостатній мир