Знайдено 103 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «struggle» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

struggle [ˈstrʌɡ(ə)l]
  1. v
    1) боро́тися
    2) би́тися, відбива́тися
    3) роби́ти зуси́лля; стара́тися щоси́ли; силкува́тися
    4) пробива́тися
  2. n
    1) боротьба́, боріка́ння, діал. бору́шкання
    2) зуси́лля; нату́жування
    • class struggle — класова боротьба
    • struggle for existence — боротьба за існування
    • to struggle with a problem — битися над проблемою Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

death-struggle [ˈdeθˈstrʌg(ɘ)l] n агонія.
struggle [ˈstrʌg(ɘ)l] n
1. боротьба;
  a bitter, a desperate, a fierce, a frantic, a violent ~ відчайдушна боротьба;
  a ceaseless, an unending, an unrelenting ~ нескінченна боротьба;
  the class ~ класова боротьба;
  an internecine ~ міжусобна боротьба;
  mental, spiritual ~ душевна боротьба;
  power ~ боротьба за владу;
  the ~ for existence, survival боротьба за існування;
  a ~ of attrition військ. боротьба на виснаження;
  ~ to the last breath жорстокий бій;
  to carry on, to put up, to wage a ~ вести боротьбу;
  a ~ against, with smb/smth боротьба проти когось/чогось;
  ~ against poverty боротьба проти бідності;
  a ~ for smb/ smth боротьба за когось/ щось;
  a ~ for justice боротьба за справедливість;
  a ~ with one’s conscience боротьба з совістю;
  at ~ with smb/smth у боротьбі з кимсь/чимсь;
2. зусилля, напруження;
  to give in without a ~ здатися без опору (без бою);
  in the death ~ в агонії;
  they had serious difficulties in their ~ with a strange tongue вони постали перед серйозними труднощами у своїх спробах опанувати незнайому мову.

USAGE: 1. Іменники struggle і fight практично не розрізняються і можуть взаємозамінюватися: struggle (fight) for peace боротьба за мир. Іменник strife – це боротьба, конфлікт; суперечка. Wrestle – боротьба (атлетична); сутичка. 2. See lead.

struggle [ˈstrʌg(ɘ)l] v (past i p. p. struggled, pres. p. struggling)
1. боротися;
  to ~ bravely боротися сміливо;
  to ~ desperately відчайдушно боротися;
  to ~ against difficulties боротися з труднощами;
  to ~ for existence боротися за існування;
  to ~ for liberty боротися за свободу;
  to ~ for peace боротися за мир;
  to ~ for a place боротися за місце;
  to ~ for a position 1) боротися за положення; 2) спорт. боротися за місце (у змаганнях та ін.);
  to ~ to the last breath боротися до останнього подиху;
2. битися, відбиватися;
  to ~ in smb’s arms вириватися з чиїхсь рук;
  the child ~d and kicked дитина відбивалася руками і ногами;
3. робити зусилля; старатися щосили;
  to ~ against the stream плисти проти течії;
  to ~ to one’s feet насилу підвестися на ноги;
  to ~ to succeed докладати всіх зусиль, щоб досягти успіху;
  to ~ with a mathematical problem битися над задачею;
  he ~d to maintain his composure він з усіх сил намагався зберегти самовладання;
  she ~d to overcome her prejudice вона всіляко прагнула подолати своє упередження;
  ~ along насилу просуватися;
  ~ in/out/through пробиватися;
  ~ on 1) продовжувати боротьбу за існування; 2) продовжувати робити щось, долаючи труднощі.

USAGE: Дієслово to struggle i to fight можуть взаємозамінюватися, хоча to fight є сильнішим за відтінком свого значення. Дієслово to strive означає боротися і старатися, намагатися. To wrestle у прямому і переносному вживанні означає боротися.

against [ɘˈge(ɪ)nst] prep
1. проти, навпроти;
  ~ the current проти течії;
  ~ the rules не за правилами;
  to be ~ smth, smb бути проти когось, проти чогось;
  to fight ~ smth, smb боротися з чимсь, з кимсь, (проти когось, проти чогось);
  to have smth ~ smth, smb мати щось проти (заперечувати проти) когось, чогось;
  he went ~ the wind він ішов проти вітру;
2. об, на, по, з, до;
  ~ a dark background на темному фоні;
  to run ~ a rock наскочити на скелю;
  to run up ~ smb випадково зустрітися з кимсь;
  to strike ~ smth вдаритися об щось;
  to struggle ~ difficulties боротися з труднощами;
  she leaned ~ the wall вона притулилася до стіни;
  the car ran ~ the fence машина наїхала на огорожу;
3. поруч, біля, до, на (вказує на опору, перепону, фон) to stand ~ the fence стояти біля огорожі, притулившись до огорожі;
  to stand ~ the wall стояти біля стіни, притулившись до стіни;
  ~ the dark sky на фоні темного неба;
4. на, про;
  to tell a story ~ smb розповісти про когось; наговорити (набрехати) на когось;
  to store up food ~ winter запасатися провізією на зиму; ◊
  ~ a rainy day про чорний день;
  ~ heavy odds у виключно несприятливих умовах;
  ~ one’s mind проти бажання, всупереч чиїйсь волі;
  ~ the background на фоні, на тлі;
  ~ the hair проти шерсті, не до вподоби;
  ~ the sun проти годинникової стрілки.
all-absorbing [ˌɔ:lɘbˈsɔ:bɪŋ] a всепоглинальний, що захоплює, пристрасний (про захоплення і т. і.);
  ~ struggle боротьба, що потребує затрати усіх сил.
grim [grɪm] a (comp grimmer, sup grimmest)
1. жорстокий; безжалісний; нещадний;
  ~ struggle жорстока боротьба;
  ~ truth нещадна правда;
2. суворий, невблаганний;
  to look ~ виглядати невблаганним;
3. рішучий, незламний, непохитний;
4. неприємний; огидний; відразливий;
  things are looking ~ радуватися немає чому;
5. зловісний, жахливий; похмурий;
  how do you feel? – Pretty ~! Як ви себе почуваєте? – Жахливо! it is a ~ prospect нічого доброго не передбачається.
head [hed] v
1. очолювати; бути (стояти) на чолі; стояти (іти) попереду;
  to ~ an army очолювати армію;
  to ~ an expedition очолювати експедицію;
  to ~ a party очолювати рух;
  to ~ a struggle очолювати боротьбу;
2. спрямовувати; вести;
3. прямувати, тримати курс (кудисьfor);
  to ~ east прямувати на схід;
  to ~ north прямувати на північ;
  to ~ the boat towards shore спрямовувати човен до берега;
4. давати (комусь) дорогу;
5. заважати, перешкоджати;
6. насаджувати (припасовувати) головку (до стріли, гвіздка тощо);
7. давати назву, називати;
8. брати початок, витікати (про річку);
9. зрізати верховіття (верхівку) (рослини);
10. зав’язуватися (про капусту тощо);
11. наривати (про нарив);
12. перен. досягати найвищої точки;
13. обрізати (кірку тощо);
14. спорт. відбивати м’яч головою, грати головою;
15. відтинати голову;
  ~ back 1) заступати дорогу (супротивнику); 2) зрізати гілки (у рослин);
  ~ off 1) відвертати (щось); заважати (чомусь);
  to ~ off a quarrel відвертати сварку; 2) вказувати комусь правильний шлях; 3) обдурювати, перехитрити;
  ~ up 1) вставляти днище (в бочку); 2) тримати курс на; ◊
  to ~ a trick карт. бити старшою картою.
hopeless [ˈhɘʋplɪs] a
1. безнадійний; безвихідний;
  ~ cause приречена справа;
  ~ illness невиліковна хвороба;
  ~ struggle безнадійна (марна) боротьба;
2. (of, about, for) зневірений (у чомусь); який втратив надію (на щось);
3. невиправний (про людину).

USAGE: Українському прикметнику безнадійний в англійській мові відповідають hopeless та desperate. Hopeless вказує на зовсім безнадійне, безвихідне становище. Desperate вживається стосовно скрутного становища, з якого, проте, є вихід.

idea [aɪˈdɪɘ] n
1. ідея, думка; уявлення;
  absurd ~ абсурдна ідея;
  а basic ~ основна думка;
  а brilliant ~ геніальна думка;
  а clever ~ розумна думка;
  a crazy ~ божевільна ідея;
  a daring ~ смілива думка;
  a fantastic ~ фантастична ідея;
  а fixed ~ настирлива (нав’язлива) ідея (думка);
  a fresh ~ свіжа ідея;
  a good ~ хороша думка;
  а grandiose ~ грандіозна думка;
  a logical ~ логічна думка;
  a new ~ нова ідея;
  an old ~ стара ідея;
  a silly ~ нерозумна думка;
  а simple ~ проста думка;
  a strange ~ дивна думка;
  а wrong ~ неправильна думка;
  the ~ of the book ідея книги;
  the ~ of the film ідея фільму;
  the ~ of the play ідея п’єси;
  to champion ~s захищати, підтримувати ідеї;
  to combat, to struggle ~s боротися з ідеями;
  to develop an ~ розвинути ідею;
  to entertain an ~ забавлятися ідеєю;
  to dismiss, to reject an ~ відхиляти ідею;
  to endorse, to favour an ~ схвалювати ідею;
  to explain an ~ пояснювати ідею;
  to understand an ~ розуміти думку;
  to fight for an ~ боротися за ідею;
  to give smb a good ~ of smth дати комусь хороше уявлення про;
  to give smb an ~ of smth дати комусь уявлення про;
  to give up the ~ of doing smth відмовлятися від думки щось зробити;
  to have an ~ about, of smth мати уявлення про щось;
  to have no ~ не мати ніякого поняття;
  to have an ~ (of) what мати уявлення про те що;
  to have an ~ (of) where мати уявлення про те, де;
  to have an ~ (of) why мати уявлення про те, чому;
  to have a general ~ мати загальне поняття;
  to implement an ~ реалізувати ідею;
  to propagate ~s пропагувати ідеї;
  to support an ~ підтримувати думку;
  in ~ теоретично, за ідеєю;
  what an ~! чудова ідея!;
  an ~ came to my mind мені в голову прийшла думка;
2. поняття, об’єкт поняття, уявлення;
  a clear ~ ясне уявлення;
  a general ~ загальне уявлення;
  to get an ~ about, of smth одержувати уявлення про щось;
  to give an ~ about, of smth давати уявлення про щось;
  to have an ~ about, of smth мати уявлення про щось;
  to have no ~ не мати ніякого поняття (уявлення);
  to have not the faintest, the slightest ~ не мати ні найменшого поняття (уявлення);
  to have a complete ~ мати повне поняття;
  to have distinct ~ мати чітке поняття;
  to have a general ~ мати загальне поняття;
3. план, намір, задум, думка, гадка;
  to cherish an ~ виношувати задум;
4. уява, фантазія;
  what an ~! що за фантазія!;
  what’s the big ~? розм. це ще що?; яку ще дурість ви задумали?;
5. архетип (у Платона);
6. ноумен, трансцендентальне апріорне поняття розуму (у Канта);
7. вища категорія; повний і остаточний продукт розуму, а також реалізація цього продукту (у Гегеля);
  absolute ~ ідеал. філос. абсолютна ідея;
  abstract ~ поняття;
  adequate ~ 1) адекватна ідея; 2) ідея, що володіє всіма ознаками, властивими дійсній ідеї (у Спінози); 3) ідея, що являє собою архетип (у Локка); 4) ідея, що витікає безпосередньо з почуттєвого сприйняття (у Юма);
  advanced ~ передова ідея;
  dominant ~ панівна ідея;
  innate ~ природжена ідея;
  general ~ 1) загальна думка, ідея; 2) поняття;
  progressive ~s прогресивні ідеї;
  reactionary ~s реакційні ідеї;
  revolutionary ~s революційні ідеї; ◊
  that’s the ~! це саме те, що потрібно!

USAGE: See habit.

intensification [ɪnˌtensɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. інтенсифікація, підсилення, посилення;
  the ~ of struggle посилення боротьби;
  the ~ of work інтенсифікація праці;
2. напруження, напруженість.
intensify [ɪnˈtensɪfaɪ] v (past i p. p. intensified, pres. p. intensifying)
1. інтенсифікувати, посилювати, підсилювати;
  to ~ the heat збільшувати температуру;
  to ~ one’s attention напружувати (зосереджувати) увагу;
2. посилюватися, наростати;
  the struggle ~ies боротьба посилюється.
join [dʒɔɪn] v
1. з’єднувати(ся); об’єднувати(ся);
  to ~ forces об’єднувати зусилля;
  to ~ hands 1) братися за руки; 2) потискати (один одному) руки; 3) перен. об’єднуватися, діяти спільно;
  to ~ theory and practice поєднувати теорію з практикою;
  to ~ two ends з’єднувати два кінці;
  to ~ wires (при)єднати дріт;
  parallel lines never ~ паралельні лінії ніколи не перетинаються;
  the bridge ~s the island to the mainland міст з’єднує острів з материком;
  the bridge ~s the two parts of the town міст з’єднує дві частини міста;
  the road ~s the two parts of the town дорога з’єднує дві частини міста;
  they ~ed in matrimony, in marriage вони одружилися;
  they ~ed in their struggle for peace вони об’єдналися у боротьбі за мир;
2. приєднуватися;
  to ~ smb приєднуватися до когось;
  to ~ a demonstration приєднатися до демонстрації;
  to ~ a movement приєднатися до руху;
  to ~ a struggle приєднатися до боротьби;
  to ~ the battle вступати у бій;
3. приєднуватися, брати участь; увійти в компанію; об’єднатися (з кимсь, чимсь – with, in);
  to ~ in a conversation брати участь у розмові;
  to ~ in dancing брати участь у танцях;
  to ~ in singing брати участь у співах;
  to ~ in an enterprise взяти участь у справі;
  to ~ in an excursion взяти участь в екскурсії;
  to ~ in a game взяти участь у грі;
  may I ~ in the game? можна мені пограти з вами?;
  we ~ with him in wishing you happiness ми приєднуємося до нього і бажаємо вам щастя;
4. вступати (в члени, товариство тощо);
  to ~ the army вступити в армію;
  to ~ the Party вступити в партію;
  to ~ the club стати членом клубу;
  to ~ the team спорт. увійти до складу команди;
  to ~ the colours, to ~ up розм. вступати на військову службу;
5. знову зайняти своє місце, повернутися;
  to ~ one’s regiment повернутися в полк;
  to ~ one’s ship повернутися на корабель;
6. з’єднуватися, сполучатися, зливатися; впадати (про струмок, річку);
  the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море;
  the path ~s the highway стежка виходить на трасу;
  where do these two rivers ~? де ці річки зливаються?;
7. межувати; прилягати;
  his garden ~s mine його сад прилягає до мого;
  these two farms ~ ці дві ферми межують одна з одною; ◊
  to ~ the angels померти, відійти у царство небесне;
  to ~ the banner ставати на чиюсь сторону.
keen2 [ki:n] a
1. гострий; з гострим лезом;
  a ~ knife гострий ніж;
  a ~ edge гострий край;
  a ~ razor гостра бритва;
2. гострий (на смак); пікантний; пряний;
  dishes with a ~ relish гострі/пряні страви;
3. різкий, пронизливий, сильний (про вітер тощо);
  a ~ desire велике бажання;
  a ~ interest великий інтерес;
  a ~ pain гострий біль;
  ~ frost лютий мороз;
  ~ hunger сильний (нестерпний) голод;
  a ~ wind різкий (пронизливий) вітер;
4. тонкий, гострий (про слух тощо); що гостро сприймає;
  a ~ hearing гострий слух;
  a ~ sight гострий зір;
  a ~ glance пронизливий погляд;
  ~ sensibilities тонке сприйняття;
  ~ understanding тонке розуміння;
5. глибокий;
  ~ disappointment глибоке розчарування;
  ~ sorrow глибоке горе;
  ~ pleasure величезне задоволення;
6. інтенсивний, напружений;
  ~ fight, struggle гостра боротьба;
  ~ intellectual exertion напружене розумове зусилля;
7. їдкий, ущипливий, уїдливий; дошкульний, колючий;
  ~ criticism гостра критика;
  ~ satire їдка сатира;
  ~ wit гострий розум;
  ~ reproaches уїдливі докори;
  ~ speeches уїдливі промови;
  with ~ retorts з колючими репліками;
  with ~ sarcasm з їдким сарказмом;
8. пристрасний, допитливий; проникливий, кмітливий; ревний;
  a ~ look проникливий, гострий погляд;
  a ~ mind проникливий, гострий розум;
  a ~ reader допитливий читач;
  ~ eyes проникливі очі;
9. палкий, енергійний, заповзятливий;
  to be ~ on smth палко захоплюватися чимсь; дуже любити щось;
  to be ~ on sports захоплюватися спортом;
  to be ~ on tennis захоплюватися тенісом;
  to be ~ on hunting захоплюватися мисливством;
  to be ~ on painting захоплюватися малюванням;
  to be ~ on reading захоплюватися читанням;
  to be ~ to do smth дуже хотіти, прагнути щось зробити;
10. тонкий, витончений;
  a ~ sense of humor тонке почуття гумору;
  a ~ taste витончений смак;
  a ~ understanding глибоке розуміння; ◊
(as) ~ as a kite ревний, як шуліка, дуже ревний; (as) ~ as a razor-edge дуже гострий, проникливий, кмітливий; (as) ~ as mustard надзвичайно зацікавлений; сповнений ентузіазму;
  ~ of a job що дуже хоче одержати роботу;
  to be dead ~ on smth розм. дуже любити щось, сильно захоплюватися чимсь; сильно бажати чогось.
lead2 [li:d] v (past i p. p. led, pres. p. leading)
1. вести, показувати шлях, приводити;
  to ~ a dog вести собаку;
  to ~ a horse вести коня;
  to ~ a child вести дитину;
  to ~ a person вести людину;
  to ~ a quiet life вести тихе/спокійне життя;
  to ~ the way вести за собою;
  to ~ the way to...; вказувати шлях до...;
  to ~ against вести проти;
  to ~ smb by the hand вести когось за руку;
  to ~ for landing ав. іти на посадку;
  to ~ from вести від (з);
  to ~ smb into the room вести когось до кімнати;
  to ~ smb along the road вести когось по дорозі;
  to ~ smb through, across a field вести когось через поле;
  to ~ smb through the forest вести когось через ліс;
  to ~ smb up, down the street вести когось вулицею;
  to ~ to happiness вести до щастя;
  to ~ to a house вести до будинку;
  the road ~s to... дорога веде до...;
  the street ~s to... вулиця веде до...;
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
2. керувати, управляти, командувати; очолювати;
  to ~ an army командувати армією;
  to ~ a choir керувати хором;
  to ~ an expedition керувати експедицією;
  to ~ a mutiny стояти на чолі заколоту;
  to ~ an orchestra керувати оркестром;
  to ~ the Conservatives бути лідером консервативної партії;
  to ~ the fashion бути законодавцем мод;
  to ~ an army очолювати армію;
  to ~ a delegation очолювати делегацію;
  to ~ the people очолювати народ;
  to ~ a movement керувати рухом;
  to ~ a struggle керувати боротьбою;
  to ~ for the the defence юр. очолювати захист;
  to ~ for the prosecution юр. очолювати обвинувачення;
3. переконати, схилити (до чогось); примусити, вплинути;
  curiosity led me to look again цікавість змусила мене глянути знову;
4. займати перше місце; бути попереду; іти першим; випереджати (у змаганні); перевершувати; лідирувати;
  to ~ the advance військ. рухатися на чолі військ, які наступають;
  a brass band led the regiment попереду полку йшов духовий оркестр;
5. спорт. набрати (мати) більше очок;
6. вести (якийсь спосіб життя);
  to ~ a double life жити подвійним життям;
  to ~ a miserable existence ледве животіти; злидарювати;
  to ~ a good life вести правильне життя;
  to ~ a quite life вести спокійне життя;
7. вести, приводити (кудись);
  where does this road ~? куди веде ця дорога?;
  chance led him to London випадок привів його у Лондон;
8. вести, бути каналом (проводом);
9. призводити (до чогось); спричинювати (щось); мати в результаті;
  to ~ to illness закінчитися хворобою;
  to ~ nowhere ні до чого не привести, виявитися безрезультатним;
  fear led him to tell lies страх заставив його брехати;
10. юр. ставити навідні запитання;
11. карт. ходити;
  to ~ hearts ходити з чирви;
12. тех. випереджати;
13. юр. свідчити; наводити (докази);
14. спорт. спрямовувати удар (у боксі);
15. мисл. цілитися у птаха, який летить;
  ~ away відволікти, відвести, відтягти;
  ~ off 1) починати; відкривати (дебати тощо); 2) відхиляти, відвертати;
  ~ on повести; примусити піти далі, ніж передбачалося;
  ~ out вивести;
  ~ out of виходити, сполучатися (про кімнату);
  ~ to вести до чогось, кудись;
  ~ up to 1) поступово підготовляти (до чогось); 2) наводити розмову (на щось); ◊
  all roads ~ to Rome присл. усі шляхи ведуть у Рим;
  to ~ a cat-and-dog life жити як кішка з собакою;
  to ~ a dog’s existence, life бідувати, ледве животіти;
  to ~ a fast life вести непутяще життя, марно тратити життя;
  to ~ astray збити з пантелику;
  to ~ a woman to the altar одружитися, повести до вівтаря;
  to ~ smb a fine, a pretty dance примусити когось помучитися, поманіжити когось;
  to ~ smb by the nose вести когось на повідці; тримати когось у покорі;
  to ~ smb up the garden path обманювати когось; водити когось за ніс;
  to ~ the way 1) вести за собою, іти на чолі; 2) виявити ініціативу, зробити перший крок;
  to ~ smb to expect викликати надії у когось.

USAGE: У значенні вести синонімами до дієслова to lead є to guide, to direct. To lead означає показувати дорогу, рухаючись разом, e.g.: You lead and we shall follow. Ти веди, а ми за тобою. To guide передбачає не лише показ шляху, але й пояснення того, що зустрілося на шляху, e.g.: to guide the tourists round the museum водити туристів по музею. Дієслово to direct не передбачає спільного руху, а лише вербальне пояснення, як добратися, дійти до якогось місця.

life [laɪf] n (pl lives)
1. життя; існування;
  a hard ~ важке життя;
  an interesting ~ цікаве життя;
  animal ~ тваринне життя;
  bird ~ пташине життя;
  human ~ людське життя; суспільне життя;
  marine ~ морське життя;
  plant ~ рослинне життя;
  smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя;
  the ~ of the people життя народу;
  full of ~ повен життя;
  a part of one’s, smb’s ~ частина життя;
  the rest of one’s, smb’s ~ решта життя;
  a way of ~ спосіб життя;
  the facts of ~ факти життя;
  the origin of ~ походження життя;
  the struggle for ~ боротьба за існування;
  this/ natural ~ рел. земне буття (існування);
  the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя;
  to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось;
  to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось;
  to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті;
  to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя;
  to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти;
  to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь);
  to enter upon ~ вступати в життя;
  to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
  to live a happy ~ прожити щасливе життя;
  to live a hard ~ прожити важке життя;
  to live a long ~ прожити довге життя;
  to live one’s own ~ жити своїм життям;
  to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось;
  to pawn one’s ~ ручитися життям (головою);
  to prolong a ~ продовжувати життя;
  to risk one’s ~ ризикувати життям;
  to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям;
  to save one’s ~ врятувати життя;
  to start a new ~ розпочати нове життя;
  to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки;
  to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя;
  to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя;
  to spend one’s ~ провести життя;
  to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь;
  to take smb’s ~ убити когось;
  to restore smb to ~ повертати когось до життя;
  to struggle for ~ боротися за існування;
  during one’s ~ протягом життя;
  for ~ на все життя;
  in the prime of ~ на початку життя;
  through one’s ~ все своє життя;
  never in one’s ~ ніколи в житті;
  ~ is beautiful життя прекрасне;
  he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг;
  he risked his ~ він ризикував життям;
  they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину;
2. живі істоти, життя;
  is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?;
3. тривалість життя;
  for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно;
  in ~ протягом усього життя;
  to marry early in ~ одружитися рано;
4. строк перебування (десь);
  a long ~ довге життя;
  a short ~ коротке життя;
5. строк служби (роботи) (машини тощо);
6. спосіб життя;
  an active ~ активний спосіб життя;
  an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя;
  a busy, a hectic ~ інтенсивне життя;
  a cloistered ~ самотнє життя;
  a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя;
  a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя;
  a civilian ~ цивільне життя;
  a dull ~ сумне життя;
  an easy ~ легке життя;
  an exciting ~ цікаве життя;
  a full ~ повне життя;
  a happy ~ щасливе життя;
  an idyllic ~ ідилічне життя;
  a lonely, a solitary ~ самотнє життя;
  a married ~ подружнє життя;
  a modern ~ сучасне життя;
  a monastic ~ чернече життя;
  a nomadic ~ кочове, мандрівне життя;
  a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя;
  a political ~ політичне життя;
  a public ~ громадське життя;
  a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя;
  a campus ~ амер. розм. студентське життя;
  a country, a rural ~ сільський спосіб життя;
  a city ~ міський спосіб життя;
  a stirring ~ діяльне життя;
  smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя;
  smb’s personal ~ чиєсь особисте життя;
  smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство;
  social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги;
  to see ~ побачити світ, пізнати життя;
8. біографія, життєпис;
9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення;
  to put ~ into one’s work працювати натхненно;
  to sing with ~ співати з натхненням;
10. товариство;
  high ~ великосвітське товариство;
11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа;
  plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей;
  he was the ~ of the party він був душею товариства;
12. натура, натуральна величина (тж ~ size);
  as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий;
  here he is as large as ~ ось він власною персоною;
  to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет;
13. застрахована особа; ◊
  a cat has nine lives присл. коти довго живуть;
  a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть;
  cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою;
  how’s ~? як живеться?, як справи?;
  ~ after death радість після горя;
  ~ for ~ життя за життя;
  ~ is but a span життя коротке;
  ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом;
  ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти;
  my (dear) ~ мій любий; моя люба;
  nothing in ~ ніскільки, нічого подібного;
  small ~ менший від натуральної величини;
  still ~ натюрморт;
  the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо);
  there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці;
  to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось;
  to escape with ~ and limb гаразд відбутися;
  to gasp out one’s ~ померти, випустити дух;
  to lead a dog’s ~ ледь животіти;
  to run for dear, for very ~ бігти щосили;
  upon my ~! слово честі!;
  while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється;
  with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням.
nail [neɪl] n
1. ніготь, кіготь;
  dirty ~s брудні нігті;
  long ~s довгі нігті;
  short ~s короткі нігті;
  neat ~s охайні нігті;
  ~ scissors манікюрні ножиці;
  a finger ~ ніготь пальця (руки);
  a toe ~ ніготь пальця (ноги);
  ~ polish лак для нігтів;
  to bite one’s ~s гризти нігті;
  to break a ~ зламати ніготь;
  to clean, to do, to have one’s ~s done робити манікюр;
  to cut, to pare, to trim one’s ~s зрізати нігті;
  to file one’s ~s підпилювати нігті;
  cats have sharp ~s у котів гострі кігті (пазурі);
2. цвях;
  a long ~ довгий цвях;
  an iron ~ залізний цвях;
  a large ~ великий цвях;
  a small ~ малий цвях;
  a wooden ~ дерев’яний цвях;
  the head of a ~ головка цвяха;
  to be caught on a ~ зачепитися за цвях;
  to catch one’s dress on a ~ зачепитися сукнею за цвях;
  to drive one’s stocking on a ~ зачепитися панчохою за цвях;
  to draw, to pull out a ~ витягати цвях;
  to drive a ~ home забити цвях по саму капелюшик;
  to drive a ~ (into a wall) забивати цвях (у стіну);
  to fasten with ~s збивати, скріпляти цвяхами;
  to hammer, to drive in a ~ забивати цвях молотком;
  to hang on a ~ висіти на цвяху;
  to strike a ~ with a hammer вдаряти по цвяху молотком;
  to remove a ~ витягувати цвях;
  to run a stocking on a ~ розірвати панчоху, зачепившись за цвях;
  to tear a skirt on a ~ розірвати спідницю об цвях;
  the ~ holds цвях тримається;
  the ~ is loose цвях розхитався;
3. нейл (міра довжини = 2 дюйми); ◊
  a ~ in one’s coffin щось, що прискорює чиюсь загибель;
  a ~’s breadth часточка, частинка;
  one ~ drives out another присл. клин клином вибивають;
  on the ~ на місці, відразу; негайно;
  to drive the ~ home довести справу до кінця; домогтися свого;
  to fight, to struggle tooth and ~ боротися не на життя, а на смерть;
  to hit the ~ on the head влучити в точку.
nature [ˈneɪtʃɘ] n
1. природа (при уособленні – з великої літери); природний (первісний) стан;
  human ~ людська/ жива природа;
  inanimate ~ нежива природа;
  a law of ~ закон природи;
  a lover of ~ любитель природи;
  a return to ~ повернення до природи;
  made by ~ створений природою;
  the forces of ~ сили природи;
  to observe ~ спостерігати за природою;
  to paint from ~ малювати з натури;
  to struggle with ~ вести боротьбу з природою;
  to change ~ змінювати природу;
  to conquer ~ підкоряти природу;
  to protect ~ захищати природу;
  to study ~ вивчати природу;
2. світ; всесвіт;
  in ~ на світі, в усьому світі;
  the worst rogue in ~ падлюка, яких світ не бачив;
3. натура, вдача, характер, норов;
  good ~ добродушність;
  ill ~ злобність, поганий характер;
  human ~ людська натура;
  an impetuous ~ спокійний характер;
  a placid ~ імпульсивний характер;
  the ~ of smb, smth вдача (натура) когось, суть чогось;
  by ~ від народження, від природи; вдачею (за характером);
  to be shy by ~ бути несмілим за характером/ вдачею;
  to be friendly by ~ бути приязним за характером/вдачею;
  to be proud by ~ бути гордим за характером/вдачею;
  to harness ~ приборкувати норов;
  to have a kind ~ мати добрий характер;
  to have a generous ~ мати щедрий характер;
  to have a sweet ~ мати ласкавий характер;
  to have an unpleasant ~ мати неприємний характер;
  it is not in his ~ to complain не в його характері скаржитися;
4. суть, сутність; основна властивість; характер (чогось);
  against, contrary to ~ протиприродний; аморальний;
  in ~ за характером;
  the ~ of electricity природа електрики;
  the ~ of fire вогню;
  the ~ of gases природа газу;
  the ~ of my work суть, характер моєї роботи;
  the ~ of his illness суть, характер його хвороби;
  the ~ of the problem суть, характер проблеми;
  the ~ of the soil характер ґрунту;
5. рід, клас, тип; сорт, ґатунок;
  of, in the ~ of щось подібне на;
  it was in the ~ of a command це було ніби наказ;
  events of this ~ подібні події; події такого типу;
  goods of this ~ подібні товари; товари такого ґатунку;
  a wound of a serious ~ серйозна рана;
  all ~ дуже багато народу;
  in the ~ of things неминуче;
  mother ~ матінка природа, N’s carpenter тесляр природи (дятел);
  ~’s error жарт. помилка природи;
  not in ~ ні за що у світі;
  to ease ~ відправити природні потреби, випорожнитися, піти до вітру;
  to pay one’s debt to ~ померти.
political [pɘˈlɪtɪk(ɘ)l] a
1. політичний; зв’язаний з політикою;
  a ~ argument політична суперечка;
  a ~ demonstration політична демонстрація;
  ~ economy політична економія;
  a ~ enemy політичний ворог;
  a ~ mistake політична помилка;
  ~ move політичний рух;
  a ~ party політична партія;
  ~ situation політична ситуація;
  ~ strike політичний страйк;
  a ~ struggle політична боротьба;
  a ~ victory політична перемога;
  ~ differences політичні незгоди;
  ~ parties політичні партії;
  ~ rights політичні права;
2. державний, політичний;
  ~ departments амер. виконавча й законодавча влада;
  ~ executive амер. глава уряду;
  ~ geography політична географія;
  a ~ prisoner політв’язень;
  a ~ question питання, що входить до компетенції виконавчої і законодавчої влади (не судової).
revolutionary [ˌrevɘˈlu:ʃɘn(ɘ)rɪ] a
1. революційний;
2. що спричинює докорінну перебудову;
  a ~ call революційний заклик;
  a ~ government революційний уряд;
  a ~ party революційна партія;
  a ~ idea революційна ідея;
  a ~ struggle революційна боротьба;
3. обертовий.
sharp [ʃɑ:p] a
1. гострий; гострокінцевий; вигострений;
  a ~ axe гостра сокира;
  a ~ knife гострий ніж;
  a ~ needle гостра голка;
  a ~ pencil заструганий олівець;
  a ~ pin гостра шпилька;
  a ~ point гострий кінчик;
  a ~ razor гостра бритва;
  a ~ spade гостра лопата;
  a ~ stick вигострена палиця;
2. крутий, різкий;
  a ~ slope крутий спуск;
  a ~ turn крутий поворот;
  a ~ fall in prices різке падіння цін;
  a ~ rise in temperature різкий стрибок температури;
3. виразний; чіткий;
  ~ contrast чіткий контраст;
  a ~ image чітке зображення;
  a ~ outline чіткий контур;
4. сильний, лютий;
  ~ frost лютий мороз;
  ~ wind сильний (пронизливий) вітер;
5. їдкий, кислий (запах, смак);
  ~ wine кисле (терпке) вино;
6. розумний, кмітливий;
  a ~ lad кмітливий хлопець;
  a ~ mind гострий розум;
  to be ~ at algebra бути здібним до алгебри;
  to be ~ at figures вміти добре рахувати;
7. дотепний;
  a ~ answer дотепна відповідь;
  to make some ~ observations зробити кілька дуже влучних зауважень;
8. спостережливий; проникливий;
  to give a ~ look кинути проникливий погляд;
9. пильний;
10. вправний, спритний, моторний;
11. хитрий; шахраюватий;
  ~ practice шахрайство;
12. різкий, пронизливий (біль, звук тощо);
  a ~ attack сильний приступ;
  a ~ criticism гостра критика;
  a ~ cry пронизливий крик;
  ~ pain гострий біль;
  a ~ sound різкий звук;
  a ~ voice різкий голос;
13. тонкий (слух); гострий (зір);
  ~ ears, hearing тонкий слух;
  ~ eyes, sight гострий зір;
  ~ nose тонкий нюх;
  to have a ~ eye for colours добре розрізняти кольори;
14. ущипливий, уїдливий, колючий (про зауваження тощо);
  ~ rebuke гнівний докір;
  ~ words в’їдливі слова;
  to be ~ in one’s answer різко відповісти;
  to be ~ in one’s criticism покритикувати;
  to have a ~ tongue бути гострим на язик;
15. дратівливий, дразливий;
  ~ temper дразлива вдача;
16. швидкий, енергійний;
  a ~ blow сильний/різкий удар;
  a ~ game спорт. швидка/ гостра гра;
17. суворий, жорстокий; запеклий;
  ~ battle, struggle запеклий бій, жорстока битва;
  to be ~ with smb бути брутальним з кимсь;
18. амер. розм. привабливий, принадний, гарний;
19. фон. глухий (про звук);
20. муз. дієзний; великий (про інтервал); ◊
  a ~ blade розм. веселун;
  as ~ as a knife гострий, як ніж; дуже гострий;
  as ~ as a needle дуже розумний, тямущий; проникливий;
  as ~ as a razor гострий, як бритва;
  ~ as the corner of a round table дурний;
  ~ practice обман, безчесне поводження; нечисті справи, темні справи;
  ~’s the word! швидше!, хутчіше!, жвавіше!

USAGE: Прикметник sharp у прямому значенні є загальним словом на позначення гострий. Прикметник acute вживається стосовно того, що може щось проколювати. Прикметник keen – для того, що може щось прорізувати, що має довге лезо. Вживаючись у переносному значенні, ці прикметники мають такі відтінки значень: sharp – 1) крутий, раптовий: sharp bend in the road крутий поворот дороги; 2) виразний, чіткий: a sharp outline чіткий, виразний обрис; 3) різкий, гострий, що нагадує різання або проколювання: a sharp pain різкий біль; 4) різкий, пронизливий (про звуки): a sharp cry пронизливий крик; 5) розумний, хитрий: a sharp child розумна дитина; 6) безчесний: a sharp practice брудна справа; 7) запеклий, завзятий: a sharp fight запекла боротьба. Acute – 1) гострий: an acute angle гострий кут; 2) гострий, різкий, раптовий: acute pain гострий, різкий біль; 3) пронизливий, високий (про звук): an acute sound пронизливий звук; 4) розумний, що швидко схоплює: an acute mind гострий розум. Keen – 1) проникливий, кмітливий: keen intelligence проникливий розум; 2) гострий, глибокий: keen sorrow глибокий сум.

sore [sɔ:] a
1. хворий; болючий; чутливий; запалений;
  ~ eyes запалені очі;
  a ~ foot стерта нога;
  ~ subject болюче питання;
  ~ tooth хворий зуб;
  I have got a ~ throat у мене болить горло;
2. дразливий, дратівний; легко уразливий;
3. ображений, скривджений, сердитий;
  to feel ~ about smth бути скривдженим чимсь;
4. болісний, гіркий; сповнений горя;
  to be ~ at heart глибоко страждати;
5. напружений, тяжкий;
  ~ struggle запеклий (тяжкий) бій; ◊
  like a bear with a ~ head дуже сердитий;
  to touch smb on a ~ place завдати комусь болю.

USAGE: See ache, ill.

strike [straɪk] n
1. удар;
  ~ attack ав. удар по наземній цілі;
  ~ weapon наступальна зброя;
  ~ zone військ. зона застосування ядерної зброї;
  to counter a ~ військ. відбивати удар;
  to exploit a ~ військ. розвивати успіх (що був досягнутий як результат удару);
  to make a ~ at smb 1) замахнутися на когось; ударити когось; 2) укусити (ужалити) когось (про змію);
2. бій (годинника);
3. амер. пропущений м’яч (у бейсболі); поганий удар;
4. відкриття родовища (нафти, вугілля тощо);
5. несподівана удача (тж lucky ~);
  a lucky ~ in politics політична перемога (на виборах та ін.);
6. клювання (риби);
  I have just got a ~ у мене щойно клюнуло;
7. великий улов;
8. геол. простягання (жили, пласта);
9. міра місткості;
10. кількість одночасно викарбуваних монет;
11. страйк;
  a first, a pre-emptive ~ превентивний (запобіжний) страйк;
  a general ~ загальний страйк;
  a second ~ повторний страйк;
  a sit-down ~ 1) сидячий (італійський) страйк; 2) сидяча демонстрація;
  a sympathetic, sympathy ~ страйк солідарності;
  a wildcat ~ страйк без санкції профспілки;
  ~ movement страйковий рух;
  ~ struggle страйкова боротьба;
  to avert a ~ уникати страйку;
  to be on ~ страйкувати;
  to break (up) a ~ подавити повстання;
  to call, to go on ~ оголошувати страйк;
  to carry out a ~ завершувати страйк;
  to conduct a ~ керувати страйком;
  to organize a ~ організувати страйк;
  to stage a ~ проводити страйк;
12. Колективна відмова (від чогось); бойкот; ◊
  to have two ~s against one бути у невигідному становищі.
tooth [tu:θ] n (pl teeth) n (pl teeth)
1. зуб;
  bad teeth погані зуби;
  good teeth хороші зуби;
  sound teeth здорові зуби;
  strong teeth міцні зуби;
  calf’s, milk teeth молочні зуби;
  back teeth кутні зуби;
  front teeth передні зуби;
  lower, stomach teeth нижні зуби;
  molar teeth (задньо)кутні зуби;
  upper teeth верхні зуби;
  false, artificial teeth вставні зуби;
  natural teeth свої/природні зуби;
  a hollow ~ зуб з дуплом;
  a loose ~ зуб, що хитається;
  a wisdom ~ зуб мудрості;
  between one’s teeth у зубах;
  the crown of a ~ коронка зуба;
  the neck of a ~ шийка зуба;
  the root, the fang of a ~ корінь зуба;
  to clean, to brush one’s teeth чистити зуби;
  to clench one’s teeth стиснути зуби;
  to crown a ~ поставити коронку на зуб;
  to fill, to stop a ~ запломбувати зуб;
  to gnash, to grit one’s teeth скреготіти зубами;
  to have one’s teeth attended лікувати зуби;
  to pull out, to extract smb’s ~ вирвати комусь зуб;
  babies are often fretful when they are cutting teeth немовлята часто капризують, коли у них ріжуться зуби;
  he has cut a ~ у нього прорізався зуб;
  teeth ache зуби болять;
  teeth chatter клацають;
  teeth decay, rot зуби псуються;
  teeth erupt зуби прорізаються;
  teeth fall out зуби випадають;
  teeth get discoloured зуби втрачають колір;
  he has a fine set of teeth у його прекрасні зуби;
2. тех. зуб, зубець;
  teeth of a saw зубці пилки; ◊
  armed to the teeth озброєний до зубів; (as) scarce as hen’s teeth дуже мало, «кіт наплакав»;
  fed to the teeth ситий донесхочу, набридло; остогидло;
  if you cannot bite, never show your teeth якщо не можеш кусатися, не показуй зуби;
  in the teeth of death перед лицем смерті;
  in the teeth of starvation під загрозою голоду;
  in the teeth of public opinion всупереч громадській думці;
  in the teeth of the wind прямо проти вітру;
  long in the ~ старий «пісок сиплеться» (довгі зуби у коня – ознака старості);
  to cut one’s teeth in, on smth набувати досвіду в чомусь;
  to fight, to struggle teeth and nail боротися не на життя, а на смерть;
  to get, to sink one’s teeth into smth гаряче взятися за щось;
  to have a sweet ~ любити ласощі;
  to knock smb’s teeth набити комусь морду;
  to lie in one’s teeth зухвало брехати; брехати прямо у вічі;
  to one’s teeth відверто; в обличчя, в очі комусь;
  ~ and nail (спершу with tooth and nail) з усієї сили, не шкодуючи сил; нещадно; настирливо; до останньої краплі крові;
  to set one’s teeth стиснути зуби, проявити витримку;
  to set the teeth on edge кидати в дрож;
  to show one’s teeth вишкірити зуби; показувати пазурі, говорити погрозливим тоном; огризатися;
  to sow dragon’s teeth сіяти розбрат, розпалювати ворожнечу (етим. міф.);
  to speak through one’s teeth говорити крізь зуби;
  to throw, to cast smth in smb’s teeth кидати комусь в обличчя докір.

USAGE: See finger.

unrelenting [ˌʌnrɪˈlentɪŋ] a
1. безжалісний, жорстокий, невблаганний;
  an ~ struggle жорстока боротьба;
  an ~ barrage of questions безжалісний шквал питань;
2. неослабний;
  the ~ growth неослабний ріст.
uphill [ˈʌphɪl] a
1. що іде на гору;
  ~ climbing підйом на гору;
  the road is ~ all the way дорога весь час іде вгору;
2. перен. тяжкий, важкий;
  ~ task важке завдання;
  ~ struggle важка боротьба;
  this is ~ work це тяжка праця.
wage2 [weɪdʒ] v (past і p. p. waged, pres. p. waging) вести (війну), боротися за щось;
  to ~ a contest змагатися;
  to ~ (a) war against smth, smb вести війну проти чогось/когось;
  to ~ (a) war for smth, smb вести війну за щось/когось;
  to ~ (a) struggle against smth, smb вести боротьбу проти чогось/когось;
  to ~ (a) struggle for smth, smb вести боротьбу за щось/когось;
  to ~ a campaign against smoking проводити кампанію проти паління.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

агонія agony, death struggle; throe(s) (звич. pl.), pangs of death.
битися 1. to fight (with); to scuffle, to scrimmage, sl. to scrap;
~ на кулаках to box, to spar, to take a round at fisticuffs;
2. (намагатися, прагнути) to strive;
~ за шматок хліба to strive/to struggle for one’s living;
3. (про серце) to beat, to throb, to thump; (слабко, нерівно) to flutter;
4. перен. (над чимсь) to struggle (with);
~ над проблемою to struggle with the problem;
5. (об щось) to knock (against); to hit (against); to strike;
~ крилами to flutter, to beat one’s wings;
6. (розбиватися) to break, to smash, to be broken;
~ з вітряними млинами to fight the windmills;
~ головою об стіну to knock one’s head against the wall, to be up against a blank wall;
~ як риба об лід to struggle desperately.
боротися to wrestle; перен. to fight, to strive, to struggle (with, against, for);
~ за щось to fight, to champion, to contend, to combat (for);
~ з кимсь to wrestle/to strive/ to contend with smb.;
~ з чимсь to strive/to struggle/to wrestle against smth.;
~ з бурʼянами to control weeds;
~ з пороками to strive against vices;
~ зі шкідниками to control pests;
~ за істину to combat for the truth;
~ за якусь справу to fight for some cause;
~ за якість to work for high quality;
~ зі спокусою to wrestle against temptation.

ПРИМІТКА: Українському боротися відповідають to struggle, to fight, to strive, to wrestle. Дієслова to struggle і to fight можуть взаємозамінюватися, хоча to fight є сильнішим за відтінком свого значення. Дії, виражені цими словами, розрізняються формою прояву зусиль: об’єктом цієї дії може бути людина чи тварина, а сама дія націлена на фізичне придушення суперника й нанесення йому фізичних ушкоджень. To fight передбачає використання фізичної сили, спритності, різних знарядь боротьби (каміння, палиць, зброї). Struggle не передбачає обопільних активних дій. Підкреслюється рішучість активних дій, використання інтелектуальних і розумових ресурсів для досягнення мети. Fight передбачає невелику кількість учасників, а battle означає сутичку двох великих груп людей із застосуванням зброї. Battle, як і struggle, підкреслює тривалість і трудність боротьби, як правило, в соціальній, економічній та політичний сферах.

виборювати, вибороти 1. (боротися) to fight, to struggle;
2. (здобувати) to win, to get, to obtain.
відновлювати, відновляти, відновити to renew, to repair, to resume, to recommence; to restore, to renovate, to re-establish; перен. to regenerate;
~ абонемент to renew a subscription;
~ боротьбу to resume the struggle;
~ стосунки (з) to resume relations (with);
~ в пам’яті to retrace, to recollect;
~ в правах to restore one’s legal rights, to rehabilitate, to vindicate.
вступати, вступити 1. to enter; to step in; військ. to march in (into);
~ в бій to join battle, to come to action; to engage in battle;
~ в боротьбу (за щось) to engage in a struggle (for); (з кимсь) to come into conflict (with);
~ в розмову з кимсь to engage someone in conversation;
~ в шлюб to contract a marriage, to marry;
~ на військову службу to enlist, to join the army, to enrol(l);
~ на службу to accede to office, to enter (up) on an office;
~ на престол to mount/to come to the throne;
~ у війну to go to war (with), to levy war, to declare war;
~ у володіння to take possession of, to assume possession of property, to enter (up)on property;
2. (до організації та ін.) to join, to become a member (of);
~ в партію to join the party;
~ в спілку to become a member of/to join a trade union.
житт||я life; existence, living;
веселе ~я joyful life, a merry life;
громадське ~я public life;
діяльне ~я an intense life;
повсякденне ~я day-to-day life;
погане ~я а wretched/precarious existence;
похідне ~я camp life;
сидяче ~я a sedentary life;
спільне ~я joint lives;
~я вищих верств суспільства top life;
~я нижчих верств суспільства low life;
питання ~я і смерті a matter of life and death;
спосіб/уклад ~я way of living, course/way/manner/frame of life; the tenor of man’s life and habits;
поміркований спосіб ~я plain living;
боротьба за ~я struggle for life/existence;
засоби для ~я livelihood; means of subsistence;
за все моє ~я in all my life, in all my born days;
на все ~я for life;
протягом ~я during/in one’s lifetime;
віддати своє ~я (за когось, щось) to give/to lay down one’s life (for);
немає ~я розм. life is made impossible;
впроваджувати в ~я to carry out, to put smth. in practice;
втратити (врятувати) ~я to lose (to save/to spare) one’s life;
боротися за ~я to fight for one’s life;
заробляти на ~я to earn/to make one’s living;
покликати до ~я перен. to call to life/into being;
що триває все ~я life-long;
боротися не на ~я, а на смерть to fight to the death/to the finish;
~я коротке life is but a span;
~я коротке, мистецтво вічне art is long, life is short;
~я ‒ це свічка на вітрі life is a light before the wind;
~я прожити ‒ не поле перейти присл. life is not all beer and skittles;
в ~і все буває worse things happen at sea;
зміни надають гостроти ~ю variety is the spice of life.
зас||іб 1. (у різн. знач.) means (pl.);
універсальний ~іб panacea;
~іб захисту means of defence;
~іб платежу means of paying/payment;
~оби боротьби means of struggle;
~оби виробництва means of production;
~оби зв’язку means of communication;
~оби існування means of existence;
~оби масової інформації mass media;
~оби пересування means of conveyance, transport facilities;
~іб для досягнення мети steppingstone;
пустити в хід усі ~оби to leave no stone unturned;
служити ~обом для досягнення мети to be instrumental (for, in);
він змушений вдатися до відчайдушних ~обів he is reduced to desperate shifts;
2. (ліки) remedy.

ПРИМІТКА: У значенні засіб, спосіб іменник means може узгоджуватися з дієсловами як в однині, так і в множині, e. g.: The quickest means of travel is by plane. Найшвидший засіб пересування ‒ літак. This is a dangerous means. Це небезпечний засіб. Such means are always effective. Такі засоби завжди ефективні. Словосполученню усіма можливими способами/засобами відповідає by all possible means, e. g.: We must help him by all possible means. Ми повинні допомогти йому усіма можливими засобами.

класов||ий class (attr.);
~а боротьба class struggle;
~е суспільство class society;
~і відмінності class differences;
~і суперечності class contradictions.
молодість youth, youthfulness; juvenility;
друга ~ перен. second youth (spring), rejuvenation;
рання ~ early youth;
~ ‒ не життєвий етап, а стан душі youth is not a time of life, it is a state of mind;
~ помиляється, зрілість бореться, старість жалкує youth is a blunder, manhood a struggle, old age a regret;
~ та старість ніколи не дійдуть згоди youth and age can never agree.
натуга pull, strain, stress; (зусилля) effort, struggle.
незалежність independence, self-support;
боротьба за ~ struggle for independence.
непарламентськ||ий non-parliamentary; (грубий, некультурний) unacceptable in parliament;
~ий вислів перен. unseemly expression;
~і форми боротьби політ. non-parliamentary forms of struggle.
перебиватися, перебитися to make both ends meet; to eke out, to struggle; to lead a miserable existence, to live from hand to mouth.
передсмертн||ий dying; death (attr.);
~а агонія death agony, death struggle;
~е бажання dying wish.
поборотися (з кимсь) to wrestle, to struggle, to strive, to contend with.
провадити to conduct, to carry out, to lead;
~ війну to be at war (with); to make/wage war (upon);
~ досліди to make experiments, to experiment;
~ боротьбу to struggle.
силкування straining, striving, effort, exertion, endeavour, struggle; pull; (напруження) stress.
сировин||а raw materials/stuff;
вторинна ~а recycled resources;
промислова ~а industrial raw material;
сільськогосподарська ~а agricultural raw material;
боротьба за ринки ~и struggle for the raw material markets.
фракційн||ий1 політ. factional, factious;
~а боротьба factional struggle;
~а діяльність factional activity, factionalism.
якість (у різн. знач.) quality;
висока (низька) ~ high (low/poor) quality;
вищої якості superfine, of extra quality;
нижчої якості of inferior/poor quality;
особисті якості personal qualities ~ продукції quality of production/ work;
боротьба за ~ struggle for quality.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

би́тися (б’ю́ся, б’є́шся) I vi to fight, struggle, combat:
  би́тися на кулаки́, to have a fist fight, to box;
  се́рце (жи́вчик) б’є́ться, the heart (pulse) beats;
  ри́ба б’є́ться у воді́, fish is struggling in the water;
  би́тися голово́ю об стіну́, to knock one’s head against the wall (in desperation);
  би́тися об за́клад, to bet, wager;
  би́тися луно́ю, to reecho, reverberate;
  би́тися в гру́ди, to beat one’s breast (desperately, in repentance);
  би́тися як ри́ба об лід, to be hard put for livelihood, to work indefatiguably.
бойня́ (-ні́) f fight, contest, struggle, brawl, affray.
борня́ (-ні́) f fight, contest, struggle.
бороста́тися (-а́юся, -а́єшся) I vi to struggle in a mire (quicksand),
боро́ти (-рю́, -реш) I vt to wrestle; to gain in fighting;
  боро́тися I vi to wrestle, struggle, fight, combat.
боротьба́ (-би́) f fight, combat, strife, struggle:
  боротьба́ за існува́ння, struggle for existence;
  ви́звольна боротьба́, fight for freedom;
  вести́ боротьбу́, to conduct a struggle, to wage war.
борушка́тися (-а́юся, -а́єшся) I vi to struggle, flutter, beat about.
бурсува́тися (-су́юся, -су́єшся) I vi to beat (flutter) about, struggle (within).
ви́пручати (-аю, -аєш) P vt; випру́чувати (-чую, -чуєш) І vt to get rid of, shift off; to free (after an effort or struggle);
  ви́пручатися, випру́чуватися vi to free oneself (after an effort, struggle).
ви́чапатися (-раюся, -аєшся) P vi dial. to struggle out (of a difficulty).
відборо́тися (-борю́ся, -о́решся) P vi to repulse attacks, defend oneself (in a struggle).
доборо́тися (-орю́ся, -о́решся) Р vi to gain by means of fighting (struggle), to come out of a struggle successfully.
ду́жати (-аю, -аєш) I vi to recover, recuperate, grow strong, regain one’s strength;
  ду́жатися I vi W.U. to contend, struggle, wrestle; to pit one’s strength against another.
життя́́ n life, existence, being; lifetime, lifespan; livelihood; animation, stir, vivacity; (caressing term): life, darling, precious;
  життя́-буття́, manner (way) of life, how one lives;
  боротьба́ на життя́ і смерть, struggle for life and death, struggle till death;
  ве́сти́ щасли́ве життя́, to lead (live) a happy life;
  скінчи́ти з життя́м, to do away with oneself;
  за йо́го життя́, while he was alive;
  заробля́ти на життя́, to gain one’s livelihood;
  на ціле́ (все) життя́, for a lifetime;
  увійти́ в життя́, to dome into life (force, use);
  грома́дське життя́, social (community) life;
  сидя́че життя́, sedentary life;
  покла́сти своє́ життя́ за вітчи́зну, to lay down one’s life for the fatherland;
  перево́дити в життя́, to bring into force;
  позба́вити кого́сь життя́, to deprive one of life;
  соба́че життя́, dog’s life.
заї́дливий (-ва, -ве)* biting, vicious, snappish, bitter, importunate;
  заїдня́ (-ні́) f quarrel, bickering, bitter contest (struggle, fray).
змага́ти (-га́ю, -а́єш) I vi to be able, be in a state (position, condition, circumstances):
  він уже́ не змага́є працюва́ти, he is no longer able (strong enough) to work;
  по́ки ру́ки змага́ють, as long as the hands serve;
  змага́тися I vi to debate, discuss, argue, dispute; to exert oneself, strive, endeavor;
  змага́тися з ким, to contend (struggle) with one;
  змага́тися до чо́го, to aspire to, yearn long for;
  змага́тися за дрібни́ці (пусте́), to dispute about trifles.
змаг (-гу) m W.U., зма́га (-ги) f effort, endeavor; strife, struggle; competition, contest; altercation, dispute, discussion;
  змага́льник (-ка) m contender, disputant, rival, competitor;
  змага́нка (-ки) f athletic contest;
  змага́ння n = зма́га; tension, aspiration, yearning, thirst for:
  змага́ння до сла́ви, longing for glory (fame).
змота́ти (-а́ю, -а́єш) P vt; змо́тувати (-ую, -уєш) I vt to wind up (yarn, thread); to throw (one) to the ground in a struggle (wrestling);
  змота́тися, змо́туватися vi to be wound up.
йо́ржитися (-жуся, -жишся) I vi to bristle up; to strive (struggle) against; to be stubborn (refractory, obstinate).
кла́сти (-аду́, -аде́ш) І vt to put, lay, set, place:
  кла́сти фунда́мент, to lay the foundation;
  кла́сти гро́ші до оща́дної ка́си, to deposit money in the savings bank;
  кла́сти вого́нь, to make (light) a fire;
  кла́сти кого́ на горб, to overcome one in a struggle:
  кла́сти межу́, to set a boundary, to delimit;
  кла́сти наку́пу, to heap (pile) up;
  кла́сти ко́пу (стоги́), to stack up (e.g., sheaves, hay);
  кла́сти ха́ту, to build a house;
  кла́сти ворогі́в, to kill (mow down) the enemies;
  кла́сти в го́лову, to conjecture;
  кла́сти ва́риво, to preserve food (for winter);
  кла́сти до мі́ри, to measure, to do according to measure;
  кла́сти честь на со́бі, to consider it beneath one to do a thing;
  кла́сти край розмо́ві, to put an end to the conversation;
  кла́сти покло́ни, to pray or adore (with deep bows);
  кла́сти собі́ на ум, to conceive (develop) an idea.
кля́сний [кла́сний] (-на, -не), кля́совий [кла́совий] (-ва, -ве)* of a class, classist:
  кля́сова [кла́сова] боротьба́ (свідо́мість), class struggle (consciousness);
  кля́совість [кла́совість] (-вости [-вості]) f class system.
кона́ння n agony, death struggle, death throes, process of dying.
моцува́тися (-у́юся, -у́єшся) I vi (з чим, ким): to struggle with; to wrestle with.
одноакті́вка (-ки) f one-act play;
  одноа́ктовий (-ва, -ве) of one-act;
  одноба́нний (-нна, -нне) with one dome;
  одноба́рвний (-на, -не)* unicolorous, monochromatic;
  одноба́рвність (-ности [-ності]) f being of one color;
  однобі́чний (-на, -не)* one-sided, partial, unilateral;
  однобі́чність (-ности [-ності]) f one-sidedness, partiality;
  однобо́жник (-ка) m monotheist;
  однобо́кий (-ка, -ке) unilateral, one-sided;
  однобо́рство (-ва) n duel, struggle;
  однове́слий (-ла, -ле) one-oared, with a single oar;
  однові́рець (-рця) m, однові́рник (-ка) m person of the same faith;
  однові́рний (-на, -не) of like religion;
  однові́рство (-ва) n same religion (faith);
  однові́рш (-ша) m a single verse;
  одновла́дець (-дця) m monarch, absolute ruler;
  одновла́дний (-на, -не) monarchical, of absolute rule;
  одновла́дство (-ва) n monarchy, absolute rule;
  одного́дки (-ків) pl persons of the same age; одноголо́вий (-ва, -ве) oneheaded;
  одноголосо́вий (-ва, -ве)*, одноголо́сний (-на, -не)* unanimous; harmonious, of one voice;
  одноголо́сність (-ности [-ності]) f unanimity; unison, concord;
  одного́рбий (-ба, -бе) with one hump:
  одного́рбий верблю́д, Zool. dromedary;
  одноде́нний (-нна, -нне)* of a single day, ephemeral;
  одноде́нка (-ки), одноде́нниця (-ці) f Ent. midge, one-day fly; May fly;
  однодержа́вець (-вця) m = одновла́дець; однодержа́вний (-на, -не) = одновла́дний; одноду́мець (-мця) m adherent, partisan, political follower;
  одноду́мний (-на, -не) of the same mind, like-minded;
  одноду́мність (-ности [-ності]) f agreement of opinion, concord;
  одноду́шний (-на, -не)* unanimous;
  одноду́шність (-ности [-ності]) f unanimity, harmony, concord;
  одноже́нний (-нна, -нне)* monogamous;
  одноже́нність (-нности [-нності]) f, одноже́нство (-ва) n monogamy;
  одноза́кис (-су) m Chem. carbonic oxide.
побо́рений (-на, -не)* vanquished, overcome (in wrestling, struggle).
поборо́ти (-борю́, -о́реш) P vt: (побо́рювати I) to vanquish, conquer, overcome, overpower (in a struggle, contest);
  поборо́тися P vi to wrestle, struggle:
  поборо́тися на кулаки́, to box, have a fist fight.
позмага́ти (-а́ю, -а́єш) P vt (of many): to conquer, overcome;
  позмага́тися P vi (of many): to finish contending, to struggle for a while; to wager a little.
попруча́тися (-а́юся, -а́єшся) P vi to wrestle or struggle (for a while); to try to resist.
поси́лля n power, faculty; effort, endeavor:
  як поси́лля, according to one’s ability (effort);
  поси́лок (-лку) m effort, endeavor, exertion, struggle.
поша́рпати (-паю, -аєш) P vt to pull (tear) to pieces;
  поша́рпатися P vi to tear each other; to be torn (tattered) to pieces; to grapple or struggle (with one); to harass.
силкови́й (-ва́, -ве́) strong, powerful, firm;
  си́лком adv. perforce, forcibly, with an effort;
  силкува́ння n effort, exertion, endeavor, struggle;
  силкува́тися (-у́юся, -у́єшся) to make efforts, strain (exert) oneself, use one’s endeavors:
  не силку́йся, do not strain yourself.
тарта́сія (-ії) f struggle, fight.
трі́пати (-аю, -аєш) I vt: (тріпну́ти P) to dust, shake, whisk, flap (of wings); to whip, flog, switch;
  трі́патися I vi to shake, shiver; to struggle, wriggle; to become angry (irritated, vexed), to fly into a passion.
убива́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (уби́ти P) to kill, slay, slaughter, beat to death; to drive (beat) in or down, trample down, level:
  хоч уби́й, не прига́дую, I cannot recall it even if you were to kill me;
  убива́ти сте́жку од ко́го, to be a frequent visitor at one’s place;
  убива́ти кімна́ту кили́мами, to hang a room with tapestries;
  убива́тися I vi to commit suicide, kill (do away with) oneself; to be driven (fixed) in;
  убива́тися про що, to strive (struggle, scramble) to attain a thing, to contend for a thing; (in the Imp.) (за ким): to grieve, sorrow;
  убива́тися у що, to gain, acquire (e.g., wealth, power);
  убива́тися у коло́дочки́ (пір’я), to become fledged, to be covered with feathers, to become adult (capable, full-grown), to make one’s way in life;
  убива́тися в си́лу, to acquire strength, to become capable;
  убива́тися в сла́ву, to acquire glory, to gain fame.
ша́рпати (-паю, -аєш) I vt: (шарпну́ти P) to pull, tug; to torment, lacerate:
  ша́рпатися I vi to seek to free oneself, struggle, agitate (oneself); to scramble for.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

битися дієсл. to fight (with); to scuffle, to scrimmage, розм. to scrap; (про серце) to beat, to throb, to thump; (слабко, нерівно) to flutter; перен. (над чимось) to struggle (with); (намагатися, прагнути) to strive; (об щось) to knock (against); to hit (against); to strike; (розбиватися) to break, to smash, to be broken
~ крилами to flutter, to beat one’s wings
~ на кулаках to box, to spar, to take a round at fisticuffs
~ над проблемою to struggle with the problem; ¨ ~ головою об стіну to knock one’s head against the wall, to be up against a blank wall
~ за шматок хліба to strive/to struggle for one’s living
~ з вітряними млинами to fight the windmills
~ як риба об лід to struggle desperately.
боротися дієсл. (протиза) to struggle (against – for), to fight (against – for); (з інфляцією) to combat; (із захопленням чогось) scramble; перен. to fight, to strive, to struggle (with, against, for)
~ за істину to combat for the truth
~ за щось to fight, to champion, to contend, to combat (for)
~ за якусь справу to fight for some cause
~ за якість to work for high quality
~ з кимсь (з чимось) to wrestle/to strive/to struggle with smb (smth)
~ з пороками to strive against vices
~ з бур’янами to control weeds
~ зі спокусою to wrestle against temptation
~ зі шкідниками с.-г.  to control pests.

ПРИМІТКА: Українському боротися в англійській мові відповідають to struggle, to fight, to strive, to wrestle. Дієслова to struggle i to fight можуть взаємозамінюватися, хоча to fight є сильнішим за відтінком свого значення. Дії, виражені цими словами, розрізняються формою прояву зусиль: об’єктом цієї дії може бути людина чи тварина, а сама дія націлена на фізичне придушення суперника й нанесення йому фізичних ушкоджень. To fight передбачає використання фізичної сили, спритності, різних знарядь боротьби (каміння, палиць, зброї). To struggle не припускає обопільних активних дій. Підкреслюється рішучість активних дій, використання інтелектуальних і розумових ресурсів для досягнення мети. Українське боротися за мир звичайно перекладається to stand for peace, to work for peace, to maintain peace. Дієслово to strive означає боротися, старатися, намагатися. To wrestle у прямому і переносному вживанні означає боротися.

боротьба ім. ж. (протиза) struggle (against – for), fight (against – for); (з інфляцією) combat (against); (кампанія) drive (for/to/against); (за оволодіння чимось) scramble; спорт. wrestling; (із с.-г. шкідниками) control
визвольна ~ fight for freedom
вільна ~ freestyle wrestling
класова ~ class struggle
конкурентна ~ competition
уперта конкурентна ~ tug of war; ~ з бур’янами weed control
~ за доручення (за контроль над компанією) proxy fight
~ за індустріалізацію industrialization drive
~ за існування struggle for existence
~ за мир the fight for peace
~ за підвищення заробітної плати wage struggle
~ за підвищення продуктивності production drive
~ за режим економії economy drive
~ за ринки struggle for markets
~ зі злочинністю prevention of crime
~ зі шкідниками с.-г. pest control; ¨ ~ не на життя, а на смерть a life-and-death struggle.

ПРИМІТКА: Українському слову боротьба відповідають англійський іменник fight і його часткові синоніми struggle, battle. Вживання українського слова боротьба значно ширше і різноманітніше, ніж кожного з його англійських еквівалентів. Fight передбачає використання фізичної сили, спритності, різних знарядь боротьби (каміння, палиць, зброї). Struggle не передбачає обопільних активних дій. Підкреслюється рішучість активних дій, використання інтелектуальних і розумових ресурсів для досягнення мети. Fight передбачає невелику кількість учасників, а battle означає сутичку двох великих груп людей із застосуванням зброї. Battle, як і struggle, підкреслює тривалість і трудність боротьби, як правило, в соціальній, економічній та політичній сферах.

вибор||ювати, ~оти дієсл. (боротися) to fight, to struggle; (здобувати) to win, to get, to obtain.
віднов||лювати, ~ляти, ~ити дієсл. to restore, to renovate, to reestablish, to recover; (економіку, у правах) to rehabilitate; (на роботі) to reinstate; (підновляти, ремонтувати) to renovate, to repair; (відтворювати) to reproduce; (заміняти) to replace; (оживляти, відновляти) to revive; (утрачений ринок збуту) to recapture; (запаси товарів) to turn over, to restock; (діяльність) to reactivate; (переобладнати, реконструювати) to reconstruct; (відновляти) to resume, to renew, to recommence; перен. to regenerate
~ абонемент to renew a subscription
~ боротьбу to resume the struggle
~ відновлювати війну to resume the war
~ громадський порядок (дипломатичні відносини, мир) to restore public relations (diplomatic relations, peace)
~ договір to revive/to renew an agreement
~ клопотання to renew a motion
~ контроль to reestablish control over smth
~ підписку to renew one’s subscription
~ платежі to resume payments
~ роботу to resume operation/work
~ судове засідання to reopen a trial
~ стосунки (з) to resume relations (with)
~ члена банку в його правах to restore a member to good standing
~ в пам’яті to retrace, to recollect
~ в правах to restore one’s legal rights, to rehabilitate, to vindicate.
вступ||ати, ~ити дієсл. to enter; to step in; військ. to march in (into); (до організації) to join, to become a member (of); (починати) to enter (into), to start, to begin; (у договір) to enter (into); (як партнер кудись) to come in
~ати в бій to join/ to engage in battle, to come to action
~ати в боротьбу (за щось) to engage in a struggle (for); (з кимсь) to come into conflict (with)
~ити в партію to join the party
~ати в права володіння майном to take possession of/to assume/to enter (up) on property
~ати в розмову з кимсь to engage someone in conversation
~ати в спілку to become a member of/to join a trade union
~ати в угоду to enter into an agreement
~ати в шлюб to contract a marriage, to marry
~ати на військову службу to enlist, to join the army, to enrol(l)
~ати на престол to mount/to come to the throne
~ати на посаду to take/to assume office
~ати на службу to accede to office, to enter (up) on an office
~ити на шлях to lake the road of, to embark on the path of
~ати у війну to go to war (with), to levy/to declare war
~ати у переговори to enter into/upon negotiations
~ати у силу to come into force.
житт||я ім. ж. life; (існування) existence; (як засіб до існування, спосіб життя) living
громадське ~я public life
ділове ~я business life; (ек. діяльність) business
дозвільне ~я life of idleness
дошлюбне ~я unmarried life
нетрудове ~я (у неробочий час) leisure life; (без роботи) life without work; (дозвільне) life of idleness
діяльне ~я intense life
повсякденне ~я day-to-day life
погане ~я wretched/precarious existence
подружнє ~я married life
позаслужбове ~я (робітників) extraoccupational life
приватне ~я private/personal life
сидяче ~я sedentary life
сімейне ~я family life
спільне ~я joint lives
трудове ~я working life
~я вищих (нижчих) верств суспільства top (low) life
питання ~я і смерті a matter of life and death
спосіб/уклад ~я way of living, course/way/manner/frame of life; the tenor of man’s life and habits
поміркований спосіб ~я plain living
боротьба за ~я struggle for life/existence
засоби для ~я livelihood; means of subsistence
за все моє ~я in all my life, in all my born days
на все ~я for life
немає ~я (неможливо жити) розм. life is made impossible
протягом ~я during/in one’s lifetime
боротися за ~я to fight for one’s life
боротися не на ~я, а на смерть to fight to the death/to the finish
віддати своє ~я (за когось, щось) to give/to lay down one’s life (for)
впроваджувати в ~я to carry out, to put smth into practice
втратити (врятувати) ~я to lose one’s life (to save/to spare smb’s life
заробляти на ~я to earn/to make one’s living (by)
ледве заробляти на ~я to scramble for one’s living
застрахувати ~я to insure one’s life
покликати до ~я перен. to call into existence/being
проводити в ~я to put into practice/life, to put in force
процвітати в ~і to come up/to rise in the world
що заробляє собі на ~я self-supporting
що триває все ~я lifelong; ♦ в ~і все буває anything can happen
~я коротке life is but a span
~я коротке, мистецтво вічне art is long, life is short;
~я прожити – не поле перейти присл. life is not all beer and skittles
~я – це свічка на вітрі life is a candle blowing in the wind
зміни надають гостроти ~ю variety is the spice of life
краще втратити ~я ніж добре ім’я it’s better to lose one’s life than to lose one’s good name; a bad wound can be healed, but not a bad name.
зас||іб ім. ч. (урізн. знач.) means (pl.); (ліки) remedy
надійний ~іб reliable methods, sure means
універсальний ~іб panacea
~іб захисту means of defence
~іб платежу means of paying/payment
~оби боротьби means of struggle
~оби виробництва means of production
~оби зв’язку means of communication
~оби існування means of existence
~оби масової інформації mass media
~оби пересування means of conveyance, transport facilities
пустити в хід усі ~оби to leave no stone unturned
служити ~обом для досягнення мети to be instrumental (for, in).

ПРИМІТКА: У значенні засіб, спосіб іменник means може узгоджуватися з дієсловами як в однині, так і в множині: Найшвидший засіб пересування – літак. The quickest means of travel is by plane. Це небезпечний засіб. This is a dangerous means. Такі засоби завжди ефективні. Such means are always effective. Словосполученню усіма можливими способами/засобами відповідає by all possible means: Ми повинні допомогти йому усіма можливими засобами. We must help him by all possible means.

легальн||ий прикм. legal
~ий господар/власник legal owner
~ий платіжний засіб legal tender
~ий уряд (партія) legal government (party)
~а вимога (підстава) legal claim (foundation)
~а преса legal press
~е становище legal standing
~і методи боротьби legal methods of struggle.
наступ||ати, ~ити дієсл. (ногою) to tread on, to set one’s foot on, to step on; військ., перен. to advance, to attack, to be on the offensive, to move forward; (про час) to come, to approach, to arrive; (починатися, приходити) to come, to set in; (про термін платежу) to fall/to become due, to mature; (про страхування) to attach; перен. (боротися з чимось, виступати проти чогось) to launch an offensive (against), to struggle (against), to attack; (підступати з проханнями) to pester (to + inf.), to nag (to+ inf.); (упритул підходити до чогось) to begin to encroach (on)
~ає термін оплати векселя the bill becomes/falls due.
непарламентськ||ий прикм. non-parliamentary; (грубий, некультурний) unacceptable in parliament
~ий вислів перен. unseemly expression
~і форми боротьби політ. non-parliamentary forms of struggle.
парламентськ||ий прикм. parliamentary
~ий акт, закон Act of Parliament
~ий запит, інтерпеляція interpellation
~ий лад parliamentary system
Парламентська асамблея (Ради Європи) Parliamentary Assembly (of the Council of Europe)
~а боротьба parliamentary struggle
~а група Parliamentary group
~а демократія parliamentary democracy
~а комісія parliamentary commission
~а недоторканість parliamentary immunity
~а фракція parliamentary board
~а фракція партії parliamentary faction
~і зв’язки parliamentary contacts
~і традиції parliamentary traditions
~і установи parliamentary institutions.
поборотися дієсл. (з кимсь) to wrestle, to struggle, to strive, to contend with.
протиборство [протистояння; конфронтація] ім. с. confrontation; antagonism; (боротьба) fight, struggle; (опір, рух опору) opposition, resistance; (протидія) counteraction
~ ідей battle of ideas, ideological confrontation
військове ~ military confrontation
гостре ~ двох світових систем sharp confrontation between two world systems
ідейне ~ двох соціальних систем ideological confrontation of the two social systems
післявоєнне ~ між Сходом і Заходом postwar confrontation between East and West.
риб||а ім. ж. fish
біла (червона) ~а white (red) fish
морська (прісноводна) ~а saltwater (freshwater) fish
в’ялена (копчена, солена, сушена) ~а jerked (smoked, salted, dried) fish
морожена (свіжа) ~а frozen (fresh) fish
хижа ~а predacious/predatory fish
косяк ~и a school/shoal of fish
торговець (торговка) ~ою fishmonger (fishwife)
філе ~и fish fillet
варити (запікати, смажити) ~у to boil (to bake, to fry) fish
знімати філе ~и to fillet fish
патрошити ~у to gut fish
~а клює (нереститься, плаває) fish bites (spawns/hatches, swims); ¨ битися, як ~а об лід to struggle desperately
він, як ~а у воді he is in his element
ловити ~у у мутній воді прик. to fish in troubled waters
на безриб’ї і рак ~а прик. among the blind the one-eyed man is king
ні ~а, ні м’ясо neither fish, flesh nor fowl (nor good red herring)
хотів би рибку з’їсти і в воду не лізти прик. you must lose a fly to catch a trout.
фракційн||ий прикм. пол. factional, factionary, factious; (розкольницький тж.) splitting; хім. fractional, fractionary
~а боротьба factional struggle
~а діяльність factional activity, factionalism
~е угруповання factional grouping.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

боротися дієсл. = fight for / with / against; struggle for / with / against; combat; battle with / against; confront; conflict with;
боротьба ім. = struggle, fight; drive; strife; combat; war;
• ~ з несправедливістю = stand against the injustice;
• ~ за демократію = struggle for democracy;
• ~ зі злочинністю = combating crime;
корупці|я ім. = corruption, corrupt practices; crookedness; shadiness; fraud;
• ~я посадових осіб = official corruption;
• боротьба з ~єю = anti-corruption drive / struggle;
• законодавство проти ~ї = anti-corrupt practices law;

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

death смерть, завмирання
d. phase остаточна фаза, фаза завмирання
d. phase (of bacteria) фаза [період] відмирання (бактерій)
d. rate коефіцієнт смертності
d. struggle агонія