Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «shake» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

doline [dɒˈliːn, амер. doʊ-], dolina [dɒˈliːnə, амер. doʊ-] (sinkhole, sink, shake hole, swallow hole, swallet, cenote) n
    геол. ка́рстова лі́йка (конусної форми, як правило з понорами), ка́рстова запа́дина (загли́бина) Обговорення статті
milkshake n
    (milk shake) моло́чний кокте́йль Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

shake [ʃeɪk] v (past shook; p. p. shaken; pres. p. shaking)
1. трясти, струшувати;
  to ~ a blanket витрушувати ковдру;
  to ~ clothes витрушувати одяг;
  to ~ a rug витрушувати килим;
  to ~ a tree трясти дерево;
  to ~ leaves from, out of a tree струшувати листя з дерева;
  to ~ one’s finger at smb (по) сваритися на когось пальцем;
  to ~ one’s fist at smb (по) сваритися на когось кулаком;
  to ~ smth carefully обережно трусити щось;
  to ~ smth thoroughly ретельно трусити щось;
  to ~ smth violently сильно трусити щось;
  to ~ smb by the shoulder трясти когось за плече;
2. тремтіти, дрижати; трястися;
  to ~ from head to foot тремтіти з голови до ніг;
  to ~ with cold тремтіти від холоду;
  to ~ with fear тремтіти від страху;
3. стискати, стиснути;
  to ~ hands with smb, to ~ smb’s hand, to ~ smb by the hand потиснути комусь руку, обмінятися з кимсь потиском рук;
4. коливати; хитати; гойдати;
  to ~ one’s head похитати головою;
  the explosion shook the building вибух потряс будівлю;
  the wind shook the trees вітер розхитував дерева;
5. хитатися;
  to ~ in the wind хитатися від вітру;
  to ~ from side to side хитатися з боку в бік;
  to ~ up and down гойдатися вверх і вниз;
  the chair ~s стілець хитається;
  the table ~s стіл хитається;
6. потрясати, хвилювати;
  I was ~n by, at the news я був схвильований цією новиною;
7. похитнути, ослабити, підірвати;
  to ~ smb’s courage похитнути чиюсь мужність;
  to ~ smb’s determination похитнути чиюсь рішучість;
  to ~ smb’s faith похитнути чиюсь віру;
  to ~ the foundations похитнути основи;
  nothing could ~ his decision ніщо не могло похитнути його рішення;
8. муз. виконувати трель;
9. розм. обікрасти;
  ~ down 1) струшувати (плоди з дерева); 2) руйнувати (будинок); 3) утрушувати, ущільнювати; 4) утрушуватися, ущільнюватися; ставати компактним; 5) пристосуватися, освоїтися; 6) амер. розм. вимагати (гроші);
  ~ off 1) струшувати (пил); 2) позбутися (когось, чогось);
  ~ out витрушувати, вибивати;
  ~ up 1) струшувати, збовтувати (ліки); 2) збивати (подушку); 3) розворушити, розбурхати; 4) роздратовувати; ◊
  ~ on it! розм. згода!, по руках!, держи руку! (після досягнення згоди);
  to ~ a leg 1) танцювати; 2) амер. квапитися;
  to ~ a loose, a free leg вести безладне життя;
  to ~ hands with oneself поздоровити себе;
  to ~ in one’s boots, shoes трястися від страху;
  to ~ like an aspen leaf тремтіти як осиковий листок;
  to ~ off the dust from one’s feet обтрусити порох зі своїх ніг;
  to ~ one’s legs out of розм. забиратися геть, іти;
  to ~ one’s sides трястися від сміху;
  to ~ one’s stick at smb загрожувати, погрожувати комусь;
  to ~ the big stick амер. проводити політику “великого кийка”, політику репресій; погрожувати;
  to ~ the pagoda tree швидко розбагатіти, нажитися (особл. в Індії, про колонізаторів);
  to ~ the plum tree амер. пол. жарг. розподіляти державні посади серед членів партії, яка перемогла на виборах; роздавати державні посади за “політичні заслуги”.

USAGE: Дієслова to shake, to shiver, to tremble, to shudder, to quake, to quiver, to quail означають тремтіти, трястися. To shake є загальним словом, яке охоплює значення інших слів і має відтінки значення тремтіти від збудження, хвилювання, зворушення, через слабкість, від ридань тощо. To shake вживається ще з відтінками значень схвилюватися і як перехідне дієслово трусити, струшувати; зворушувати, хвилювати. To shiver вживається, коли мова йде про холод: to shiver with cold тремтіти від холоду. To tremble означає тремтіння, викликане емоційними мотивами, страхом, холодом, слабістю: His hands trembled in thin gloves. Його руки тремтіли в тонких рукавичках. To shudder означає сильно тремтіти, здригатися, зазвичай від збудження, жаху, відрази. To quake та to quiver асоціюються зі швидким тремтінням, але перше слово підкреслює тремтіння від маси, а друге – вібраційне дрижання. To quail – тремтіти, дрижати від страху, жаху, небезпеки, загрози, болю: She quailed at the thought of it. Вона затремтіла при згадці про це.

shake [ʃeɪk] n
1. струс, струшування;
  a ~ of the hand(s) потиск рук, рукостискання;
  to give smb’s hand a ~ потиснути комусь руку;
2. поштовх, удар;
  to give a ~ штовхнути;
3. дрижання, трясіння; тряска; вібрація;
4. тремтіння, дрож;
5. (the ~s) пропасниця; озноб;
6. (the ~s) страх;
  to give smb the ~s нагнати страху на когось;
7. потрясіння, шок;
8. розм. мить;
  to wait a ~ почекати хвилинку;
  in a ~/in half a ~/in a couple of ~s, in a brace of ~s, in the ~ of a hand, in the ~ of a lamb’s tail в одну мить, умить;
9. тріщина;
10. амер. морозовина;
11. муз. трель; ◊
  a fair ~ 1) шанс на успіх; 2) амер. розм. чесне ставлення;
  to be no great ~s не бути чимсь особливим;
  to give smb, smth the ~ звільнитися від когось/чогось.
shake-out [ˈʃeɪkˈaʋt] n розм. різка зміна біржової кон’юнктури і викликаний панікою розпродаж акцій.
shake-rag [ˈʃeɪkræg] n обірванець, голодранець.
shake-up [ˈʃeɪkˈʌp] n
1. струс;
2. амер. переміщення службових осіб; чистка державного апарату;
  a governmental ~ перестановка у складі уряду.
assurance [ɘˈʃʋ(ɘ)rɘns] n
1. запевнення; гарантія;
  ~ of support запевнення підтримати;
  to give ~s давати гарантії, запевняти;
  in spite of all his ~s не дивлячись на всі його обіцянки;
2. упевненість; самовпевненість; нахабність;
  to make ~ double sure усунути всі можливі сумніви;
  to shake smb’s ~ похитнути чиюсь упевненість;
  he had the ~ to deny it у нього вистачило нахабства заперечувати це;
2. страхування (життя тощо);
  ~ factor тех. коефіцієнт запасу.
belief [bɪˈli:f] n
1. віра; довіра, довір’я;
  a doctrinaire ~ схоластична віра;
  a firm ~ тверда віра;
  a strong ~ сильна віра;
  hard of ~ недовірливий;
  one’s ~ in smth віра у щось;
  beyond ~ неймовірно;
  unworthy of ~ що не заслуговує на довіру;
  in the wrong ~ that… помилково думаючи, що...;
  to express ~ виражати довіру;
  to give up, to relinquish one’s ~ відмовлятися від віри;
  to shake one’s ~ похитнути чиюсь віру;
2. переконання;
3. рел. віра, вірування; віровчення;
  ~ God віра в Бога;
  the B. символ віри, кредо;
4. думка, погляд; розуміння;
  it is my ~ that по-моєму; на мою думку, на мій погляд.
concoct [kɘnˈkɒkt] v
1. готувати, варити;
  to ~ the milk shake приготувати молочний коктейль;
2. придумувати; вигадувати; фабрикувати;
  to ~ an excuse придумати виправдання;
  to ~ a plot for a story придумати сюжет для оповідання;
3. тех. концентрувати; згущати.
confidence [ˈkɒnfɪd(ɘ)ns] n
1. довір’я;
  absolute, every/ perfect ~ цілковите довір’я;
  one’s ~ in smb чиясь віра в когось;
  ~ in the government довіра уряду;
  to be in/ to enjoy smb’s ~ мати чиюсь довіру;
  to betray one’s ~ не виправдати чиєсь довір’я;
  to gain/ to win smb’s ~ завойовувати чиєсь довір’я;
  to have ~ in smth довіряти, вірити чомусь;
  to misplace one’s ~ довіритися комусь, хто цього не заслуговує;
  to shatter smb’s ~ похитнути чиєсь довір’я;
  to take someone into one’s ~ довіряти комусь свої таємниці;
  I have every ~ in you я вам повністю, цілком довіряю;
2. упевненість; самовпевненість;
  full of ~ in smth впевнений у чомусь;
  to answer with ~ впевнено відповідати;
  to speak with ~ впевнено говорити;
  to have ~ in the future бути впевненим у майбутньому;
  to lack ~ in oneself бути невпевненим у собі;
  to shake ~ похитнути впевненість;
3. конфіденційне повідомлення, секрет;
  strict ~ сувора таємниця;
  in ~ секретно;
  to exchange ~s обмінятися секретними повідомленнями;
  to violate a ~ видавати секрет;
  ~ exudes, oozes секретна інформація просочується;
4. юр. опіка; ◊
  ~ game, trick шахрайство; зловживання довір’ям;
  ~ man шахрай.
disapproval [ˌdɪsɘˈpru:v(ɘ)l] n несхвалення, осуд;
  complete ~ повне несхвалення;
  look of ~ несхвальний погляд;
  to express ~ висловлювати несхвалення;
  to shake one’s head in ~ несхвально похитати головою.
faith [feɪθ] n
1. віра, довір’я;
  a deep ~ глибока віра;
  a steadfast ~ віра;
  an unshakable ~ непохитна віра;
  a strong ~ сильна віра;
  to demonstrate, to show ~ проявити довір’я;
  to have ~ in вірити (довіряти) комусь;
  I have complete ~ in him я йому цілком довіряю;
  to lose ~ in втратити довіру до когось/ чогось;
  to shake smb’s ~ in похитнути довіру;
  to accept on ~ прийняти на віру;
2. вірність, лояльність;
  to break one’s ~ порушити слово;
3. релігія, вірування;
  the true ~ глибока віра;
  to adhere, to practice a ~ сповідувати якусь релігію;
  to adjure ~ присягати на вірність;
  to recant, to renounce one’s ~ відрікатися від віри;
  by ~ за віросповіданням;
  he is a Buddhist by ~ він буддист за віросповіданням; ◊
  bad ~ зрада, віроломство;
  good ~ добросовісність, чесні наміри;
  on the ~ of… покладаючись на...;
  to pin one’s ~ on, upon smb покладаючи надії на;
  to place one’s ~ in… вірити, довіряти.
fist [fɪst] n
1. кулак;
  an iron ~ залізний кулак (про політику);
  to clench one’s ~s стиснути;
  to raise one’s ~s підняти кулаки;
  to shake one’s ~s трясти кулаками;
2. вказівний знак (зображення руки з випрямленим вказівним пальцем).
hand [hænd] n
1. рука (кисть);
  a clean ~ чиста рука;
  a dirty ~ брудна рука;
  a large ~ велика рука;
  a small ~ маленька рука;
  a strong ~ сильна рука;
  a tender ~ ніжна рука;
  a weak ~ слабка рука;
  a pair of ~s пара рук;
  one’s left ~ ліва рука;
  one’s right ~ права рука;
  the back of the ~ тильний бік руки;
  at, on ~ напохваті, поруч, близько; під рукою;
  by ~ від руки/ручним способом;
  in ~ у руках; у чиємусь розпорядженні;
  ~ in ~ пліч-о-пліч;
  ~ to ~ поруч;
  to carry smth in one’s ~s нести щось в руках;
  to clap one’s ~s аплодувати;
  to clasp, to grab, to grasp smb’s ~ стискати чиюсь руку;
  to hold smth in one’s ~s тримати щось в руках;
  to hold out one’s ~ простягати руку;
  to join ~s взятися за руки;
  to lay one’s ~s on класти руки на;
  to lead smb by the ~ вести когось за руку;
  to lift a ~ підіймати руку;
  to put down one’s ~ опускати руку;
  to raise, to put up one’s ~ підіймати руку;
  to shake ~s with smb вітатися з кимсь за руку;
  to wash one’s ~s мити руки;
  to wave one’s ~ махати рукою;
2. лапа, передня нога (тварини);
3. бік, сторона; позиція;
  on all ~s з усіх боків;
  on the one ~ з одного боку;
  on the other ~ з іншого боку;
  to have smth at ~ мати щось під руками (близько);
  to sit on smb’s left ~ сидіти ліворуч від когось;
  to sit on smb’s right ~ сидіти праворуч від когось;
4. тверда рука; контроль; влада, розпорядження;
  a firm ~ тверда рука;
  an iron ~ залізна рука;
  to fall into smb’s ~s попасти під чийсь контроль;
  to get out of ~ вийти з послуху;
  to get the upper ~ of smb (in smth) взяти верх над кимсь (у чомусь);
  to keep smb in ~ тримати когось в покорі (в послуху);
  to rule with a firm, a heavy ~ правити твердою рукою;
  to take smb in ~ взяти когось у руки;
5. стрілка (годинника);
  an hour ~ година стрілка;
  a minute ~ хвилинна стрілка;
  a second ~ секундна стрілка;
  the ~ of the clock стрілка годинника;
6. згода; обіцянка; згода на шлюб;
  to ask smb’s ~ просити чиєїсь руки;
7. допомога;
  a helping ~ допомога, помічник;
  to give, to lend a ~ подати допомогу;
8. участь, частка, роль;
  to have, to take a ~ in preparing this affair брати участь у підготовці цієї справи;
9. робітник; pl робочі руки, робоча сила;
  a hired ~ найманий робітник, наймит;
  a ranch ~ робітник на фермі;
  ~s wanted! потрібна робоча сила!;
10. pl мор. команда, екіпаж (судна);
11. виконавець; автор;
12. pl група, компанія;
13. майстер своєї справи; умілець; митець;
  he is a ~ for painting він добре малює;
14. уміння, майстерність, вправність;
  to be in ~ with smth майстерно робити щось;
  she has a ~ for painting вона гарно малює;
15. почерк;
  a bad ~ поганий почерк;
  a clear ~ чіткий почерк;
  a small ~ дрібний почерк;
  to write a good ~ мати гарний почерк;
16. підпис;
  under the ~ за підписом;
17. театр. розм. оплески;
18. джерело (інформації);
  the first ~ information інформація з перших рук/із надійних джерел;
19. крило (семафора);
20. пучок, жмут, в’язка;
21. долоня (як міра довжини);
22. окіст;
  a ~ of pork свинячий окіст;
23. повід, вуздечка; ◊
  at a ~ of від руки (загинути);
  at, on any ~ в усякому разі;
  for one’s own ~ для власної користі;
  he has a light ~ він тактовний (ввічливий);
  out of ~ негайно, вмить; експромтом;
  to be ~ and glove with smb бути дуже близьким з кимсь;
  to eat out of one’s ~ танцювати під чиюсь дудку;
  to get the better ~ одержати перевагу;
  to have clean ~s бути непідкупним (чесним);
  to have smb, smth on one’s ~s нести відповідальність за когось/ щось;
  to make a ~ досягати успіхів;
  to take smb, smth on one’s ~s брати на себе турботу про когось/щось;
  to throw up, in one’s ~ скласти зброю;
  to wash one’s ~s of smth умивати руки;
  to wring one’s ~ ламати собі руки;
  under ~ потай, таємно.

USAGE: Українському іменнику рука в англійській мові відповідає hand (від пальців до кисті) і arm (від кисті до плеча), а тому українському словосполученню нести в руках сумку (книгу, палку і т. і.) відповідає в англійській carry one’s bag, etc in one’s hand(s), а нести (тримати дитину на руках carry (hold) a child in one’s arms; взятися за руки to join hands; іти під руку walk arm in arm.

head [hed] n
1. голова;
  a big ~ велика голова;
  a fine ~ чудова голова;
  one’s grey ~ сива голова;
  a noble ~ благородна голова;
  a small ~ мала голова;
  a ~ phone навушник;
  ~ scald мед. парші;
  a good ~ of hair густа шевелюра; кучма волосся;
  a blow on the ~ удар по голові;
  a nod of the ~ кивок головою;
  a sharp pain in one’s ~ різкий біль у голові;
  with a bare ~ з непокритою головою;
  from ~ to foot з голови до ніг;
  a ~ taller than... на голову вище, ніж...;
  from ~ to foot, heel з голови до ніг;
  to bare one’s ~ знімати капелюх;
  to be weak in the ~ мати слабкі розумові здібності;
  to hold one’s ~ high з високо піднятою головою;
  to nod one’s ~ кивати головою;
  to shake one’s ~ похитати (несхвально) головою;
  to toss one’s ~ задирати голову;
  to turn one’s ~ повернути голову;
  my ~ swims у мене у голові паморочиться;
2. розум; глузд; здібності;
  a bright ~ світла голова;
  a clear ~ ясний розум;
  a cool ~ тверезий розум, розсудлива людина;
  a hot ~ гаряча голова, запальна людина;
  a wise ~ розумна голова, розумна людина;
  a wooden ~ тупоголовий;
  to have a good ~ for smth мати здібності до чогось;
  to lose one’s ~ втратити голову;
3. людина;
  to count ~s рахувати усіх присутніх (людей);
4. голова, керівник, начальник; головний; старший;
  the ~ Master директор школи;
  the ~ Mistress директриса;
  the ~ nurse старша медична сестра;
  ~ office правління;
  the ~ waiter метрдотель;
  the ~ of the class перший учень у класі;
  the ~ of the delegation керівник (голова) делегації;
  the ~ of a department амер. начальник відділу;
  the ~ of the family глава сім’ї;
  H. of government (of State) глава уряду (держави);
  the H. of the Army командувач збройними силами;
5. вождь; вожак; ватажок;
  the ~ of the clan вождь племені;
  the ~ of the party керівник партії;
6. верхівка, керівництво;
7. керівне становище;
  to be at the ~ of smth бути на чолі (очолювати щось);
8. верх, верхів’я;
  the ~ of the mountain вершина гори;
  at the ~ of the page на початку сторінки;
9. головка;
  the ~ of a flower головка квітки;
  the ~ of a poppy маківка;
10. колосок, волоть;
11. обух (сокири);
12. наконечник (стріл);
13. головка (шпильки, гвинта, цвяха); військ. головка снаряда;
14. насадка, ригель;
15. критична точка, перелом; криза;
  to bring smth to a ~ доводити щось до критичної точки;
  to come to a ~ досягнути критичної стадії;
16. заголовок; рубрика; параграф;
  ~s of chapters назви розділів;
  under different ~s під різними рубриками;
17. передня (головна) частина (чогось); перед;
  the ~ of the procession голова процесії/ колони;
  at the ~ of the table на почесному місці;
  to make ~ просуватися вперед;
18. верхів’я, головний витік (ріки);
  the ~ of the street початок вулиці;
19. pl лицьовий бік (монети);
  ~s or tails? орел чи решка?;
20. піна (на пиві); вершки (на молоці);
21. качан (капусти);
22. капітель;
23. pl гірн. багатий концентрат;
24. тех. бабка (верстата);
25. мис;
26. днище (бочки);
27. шкіра на барабані;
28. колодочка (ножа);
29. стадо, зграя;
30. мед. головка (нариву); ◊
  a ~ stone наріжний камінь;
  by the ~ and ears силоміць;
  over ~ and ears in love бути по вуха закоханим;
  ~ tide зустрічна течія;
  ~ tone вступ, вступні зауваження;
  ~ wind зустрічний вітер;
  he has a cold in the ~ він застудився, у нього нежить;
  he is touched in the ~ у нього бракує клепки в голові;
  I’ll give my ~ for it ручаюся головою, даю голову відтяти;
  ~ over heels, heels over ~ шкереберть;
  to beat one’s ~ against the wall битися об стіну головою;
  to be ~ and shoulders above others бути на голову вищим від інших;
  to be off one’s ~ бути у нестямі;
  to cram, to fill, to stuff smb’s ~ with nonsense забивати чиюсь голову нісенітницями;
  to give smb his ~ давати комусь волю, дозволяти комусь діяти на свій розсуд;
  to hang down one’s ~ похнюпитися;
  to have one’s ~ in the clouds бути неуважним, витати в хмарах;
  to hit the nail of the ~ попасти в точку; вгадати;
  to hold, to keep one’s ~ above water ледве зводити кінці з кінцями;
  to keep one’s ~ зберігати спокій (самовладання);
  to lay, to put ~s together радитися, спільно консультуватися;
  to lift up one’s ~ піднестися духом;
  to lose one’s ~ втратити голову;
  to make ~ or tail of smth зрозуміти щось, розібратися в чомусь;
  to stand on one’s ~ ходити на голові;
  to use one’s ~ сушити собі голову думкою;
  two ~s are better than one присл. одна голова добре, а дві – краще.
hip [hɪp] n
1. стегно; бік; розм. клуб;
  a ~ pocket задня кишеня;
  measurement round the ~s об’єм стегон;
  to shake, to sway, to wiggle one’s ~s погойдувати, похитувати стегнами;
  he stood with his hands on his ~s він стояв руки в боки;
2. архт. ребро даху; гребінь;
  a ~ roof шатровий дах;
3. ягода шипшини;
4. розм. меланхолія; смуток; ◊
  to have, to get smb on the ~ мати перевагу над кимсь;
  to smite the enemy ~ and thigh розгромити ворога вщент.
leg [leg] n
1. нога (від стегна до ступні);
  an artificial, a wooden ~ ножний протез;
  a game, a gammy ~ кульгава нога;
  a swollen ~ розпухла нога;
  a wounded ~ поранена нога;
  the front ~s передні ноги;
  the hind ~s задні ноги;
  long in the ~ довгоногий;
  one’s little ~s чиїсь маленькі ноги;
  one’s long ~s чиїсь довгі ноги;
  one’s short ~s чиїсь короткі ноги;
  ~ hold захват ноги (боротьба);
  to be on one’s ~s бути на ногах;
  to break one’s, smb’s ~ зламати ногу;
  to cut one’s, smb’s ~ порізати ногу;
  to hurt one’s/ smb’s ~ вдарити ногу;
  to bend one’s ~s зігнути ноги;
  to cross one’s ~s схрестити ноги;
  to kick one’s ~s брикатися ногами;
  to lift, to have up, to raise one’s ~s підняти ноги;
  to lower one’s ~s опускати ноги;
  to spread one’s ~s простягати ноги;
  to straighten one’s ~s розгинати ноги;
  my ~ hurts у мене болить нога;
2. нога, лапа (тварини); лапка (комахи);
  front ~s передні лапи;
  hind ~s задні лапи;
3. гомілка;
4. задня голінка (частина туші);
  a ~ of mutton бараняча нога (страва);
5. ножний протез;
  a wooden ~ дерев’яна нога;
6. ніжка, підпірка; підставка; стійка;
  a ~ of a pair of dividers ніжка циркуля-вимірювача;
  heavy ~s масивні ніжки;
  thick ~s товсті ніжки;
  thin ~s тонкі ніжки;
  the ~ of a chair ніжка стільця;
  the ~ of a table ніжка стола;
  one of the ~s broke одна ніжка зламалася;
7. колоша; халява;
  a ~ and foot of a stocking халява і лапа панчохи;
8. етап, частина шляху;
  the first ~ of a roundworld flight перший етап навколосвітнього перельоту;
  both ~s of the cruise обидва кінці рейсу;
9. спорт. етап в естафеті;
10. мор. галс;
11. спорт. тур; коло;
12. (скор. від black-leg) 1) штрейкбрехер; 2) шахрай;
13. лінійка (рейсшини);
14. тех. косяк; коліно; косинець;
15. мат. сторона (трикутника); катет;
  an opposite ~ мат. протилежний катет;
16. відрізок кривої;
17. ел. фаза;
18. жарт. розшаркування;
  to make, to scape/рідк. to cast away a ~ розшаркуватися;
19. спорт. вигране очко; ◊
  all ~s високий і худий, довготелесий;
  all ~s and wings 1) див. all ~s; 2) який має дуже високі щогли (про корабель);
  books with ~s книги, які не залежуються в магазинах;
  ~ and ~ рівний рахунок (у змаганнях);
  ~ room, space місце для ніг (в автомобілі);
  ~ show 1) спорт. підніжка; 2) показ жіночих ніжок (у вар’єте);
  ~ vice слюсарні лещата;
  ~ work військ. розм. марш;
  on the ~ довгоногий (про собаку);
  to be, to run off one’s ~s збитися з ніг, бути без ніг (від втоми);
  to be on one’s last ~s доживати останні хвилини;
  to dance smb off his ~s замучити когось танцями;
  to walk smb off his ~s замучити когось ходьбою/ гулянням;
  to feel one’s ~s навчитися стояти або ходити (про дитину);
  to find one’s ~s 1) див. to feel one’s ~s; 2) освоюватися в новій обставі; набути впевненості;
  to get a ~ in 1) пролізти (кудись); 2) утертися в довір’я;
  to give smb a ~ up 1) підсадити когось; 2) допомогти комусь подолати труднощі;
  to have by the ~ амер. поставити у скрутне становище;
  to have not a ~ to stand on не мати виправдання; бути безпідставним;
  to have the ~s мор. мати велику швидкість;
  to have the ~s of smb випередити когось, бігти швидше за когось; розм. накивати п’ятами;
  to keep one’s ~s міцно триматися на ногах; вистояти;
  to lose one’s ~s хильнути зайвого, не триматися на ногах;
  to pull smb’s ~ пошуткувати над кимсь; морочити голову комусь;
  to put, to set one’s best ~ foremost робити все можливе;
  to put, to set smb on his ~s поставити когось на ноги;
  to shake a ~ 1) танцювати; 2) розм. амер. квапитися;
  to show a ~ встати з ліжка;
  show a ~! не спи!, ворушись!;
  to stand (up) on one’s own ~s стояти на власних ногах; бути самостійним;
  to stretch one’s ~s розім’яти ноги, пройтися;
  to stretch one’s ~s according to the coverlet по одежці простягай ніжки;
  to take to one’s ~s утекти, ушитися;
  to try it on the other ~ спробувати використати останню можливість.
milk [mɪlk] n
1. молоко;
  cold ~ холодне молоко;
  hot ~ гаряче молоко;
  little ~ мало молока;
  much ~ багато молока;
  coffee with ~ кава з молоком;
  with mother’s ~ з материнським молоком;
  to boil ~ кип’ятити молоко;
  to have, to drink ~ пити молоко;
2. бот. молочний сік, латекс; ◊
  it is no use crying over spilt ~ сльозами горю не допоможеш;
  ~ and honey молочні ріки, киселеві береги;
  ~ and roses кров з молоком;
  ~ for babes щось легке для розуміння; проста (нескладна) книга (стаття);
  ~ shake молочний коктейль;
  the ~ in the cocoa-nut загвіздка;
  the ~ of human kindness добросердя, симпатія, доброта (часто ірон.).

USAGE: See bread.

mixture [ˈmɪkstʃɘ] n
1. суміш;
  a bitter ~ гірка суміш;
  a strange ~ дивна суміш;
  without ~ без домішок;
  to pour out a ~ виливати суміш;
  to shake a ~ збовтувати суміш;
  to stir a ~ розмішувати суміш;
2. змішування;
3. фарм. мікстура;
4. текст. сумішка; ◊
  Oxford ~ темно-сіра матерія.
restraint [rɪˈstreɪnt] n
1. стриманість;
2. самовладання;
  to display, to exercise, to show ~ проявити самовладання;
3. обмеження; приборкання; примушування; утиснення; стримувальний вплив;
  ~ of (upon) trade обмеження торгівлі;
  to cast off, to fling off, to shake off (all) ~ звільнятися від обмежень;
  to impose ~ вводити обмеження;
  to speak without ~ говорити вільно;
4. позбавлення волі, ув’язнення;
  to put under ~ посадити в божевільню;
5. стиснення, звужування, стягнення; ◊
  ~ of price ембарго.
shaken [ˈʃeɪkɘn] p. p. від shake.
shiver [ˈʃɪvɘ] v
1. дрижати, тремтіти, труситися; здригатися;
  to ~ from head to foot тремтіти всім тілом;
  to ~ with cold тремтіти від холоду;
  to ~ inwardly дрижати всередині;
  she ~ed at the thought of the coming examination вона тремтіла при згадці про майбутній екзамен;
2. розбивати(ся) на друзки;
3. мор. заполіскувати (про вітрила); ◊
  to ~ and shake труситися.

USAGE: See shake.

shoe [ʃu:] n
1. черевик, туфля;
  earth ~ черевики на товстій підошві чи платформі;
  beautiful ~s красиві черевики/ туфлі;
  cheap ~s дешеві черевики/туфлі;
  comfortable ~s зручні черевики/туфлі;
  dirty ~s брудні черевики/туфлі;
  expensive ~s дорогі черевики/ туфлі;
  fashionable ~s модні черевики/туфлі;
  good ~s гарні черевики/туфлі;
  gym ~s легке спортивне взуття;
  heavy ~s важкі черевики/туфлі;
  high ~s 1) ботики; 2) амер. чоботи;
  leather ~s шкіряні черевики/ туфлі;
  light ~s легкі черевики/туфлі;
  low ~s амер. полуботки;
  narrow ~s вузькі черевики/туфлі;
  new ~s нові черевики/ туфлі;
  running ~s кросівки;
  saddle ~s амер. двокольорові шкіряні туфлі; туфлі з кольоровими союзками;
  sports ~s спортивне взуття;
  sprint ~s черевики з шипами;
  summer ~s літні черевики/ туфлі;
  tennis ~s тенісні туфлі;
  tight ~s тісні черевики/ туфлі;
  track ~s шиповки (для спортивного бігу);
  well-fitting ~s туфлі впору (за розміром);
  wet ~s мокрі черевики/туфлі;
  wide ~s широкі черевики/ туфлі;
  worn out ~s зношені черевики/ туфлі;
  ~ buckle пряжка (на взутті);
  ~ nail шевський цвях;
  ~ packs непромокальні чоботи;
  ~ polish вакса, крем для взуття;
  a pair of ~s пара черевиків;
  to break in new ~ розношувати нові туфлі;
  to buy ~s купити черевики;
  to clean, to polish ~s чистити черевики;
  to lace (one’s) ~ зашнуровувати туфлі;
  to mend ~s лагодити черевики;
  to put on ~s одягти черевики;
  to take off ~s зняти черевики;
  to tear ~s порвати черевики;
  to try on ~s приміряти черевики;
  to wear ~s носити черевики;
  I want to have my ~ s polished мені треба почистити туфлі;
  my ~s need repairing мої туфлі треба ремонтувати;
  ~s fit туфлі якраз підходять;
  ~s pinch туфлі тиснуть;
2. підкова;
3. залізний полозок;
4. тех. трак; ланка (гусениці);
5. тех. колодка; черевик;
  ~ brake колодкове гальмо;
6. наконечник, насадка;
7. с. г. решітний стан; ◊
  another pair of ~s! зовсім інша справа;
  ~s of swiftness чоботи-скороходи;
  ~ tree колодка;
  the ~ is on the other foot 1) відповідальність несе інший; 2) становище змінилось, зараз не те;
  to be in smb’s ~s бути в такому ж становищі, як хтось;
  to die in one’s ~s 1) померти насильницькою смертю; бути повішеним; 2) померти на своєму посту;
  to shake in one’s ~s тремтіти від страху;
  to wait for dead man’s ~s 1) розраховувати на одержання спадщини після чиєїсь смерті; 2) сподіватися зайняти чиєсь місце після його смерті.

USAGE: 1. Іменник shoe має значення туфля, черевик, пантофель. Він часто (у множині) вживається зі збірним значенням взуття взагалі. Іменник boot – будь-яке взуття вище кісточки. 2. See couple.

shook1 [ʃʋk] v
1. с. г. складати снопи в копи;
2. амер. пакувати комплектами;
3. past від shake.
shook2 [ʃʋk] past від shake.
snow [snɘʋ] n
1. сніг;
  clean ~ чистий сніг;
  crisp ~ хрусткий сніг;
  deep ~ глибокий сніг;
  drifting ~ заметіль, заноси;
  driving, heavy ~ заметіль, пурга;
  light ~ легкий сніжок;
  new ~ свіжий сніг;
  new-fallen ~ пороша;
  soft ~ м’який сніг;
  sticky ~ липучий сніг;
  wet ~ мокрий сніг;
  ~ barrier, shield снігозахисне загородження; снігозатримувач;
  ~ blower роторний снігоочисник;
  ~ density щільність снігу;
  ~ drift сніговий замет;
  ~ fall снігопад; кількість опадів у вигляді снігу;
  ~ loader снігонавантажувач;
  ~ man снігова баба;
  ~ retention снігозатримання;
  ~ sampler прилад для взяття проб снігу;
  a blanket of ~ сніговий покрив;
  a ~ bank замет;
  a ~ storm віхола;
  a heavy fall of ~ сильний сніг/снігопад;
  to be caught in the ~ попасти в завірюху;
  to clear the streets of, from ~ почистити вулиці від снігу;
  to lie in the ~ лежати у снігу;
  to lie on the ~ лежати на снігу;
  to roll the ~ into a ball зліпити сніжку;
  to shake, to brush the ~ off one’s coat струсити сніг з пальта;
  to sink in the ~ провалитися в сніг;
  to stick in the ~ зав’язнути у снігу; почистити сніг на вулицях;
  ~ falls сніг іде;
  ~ melts сніг розтає;
  ~ sticks сніг залишається (напр., на ногах);
2. снігопад; завірюха; заметіль;
3. pl сніговий покрив; сніги;
4. поет. білизна; сивина;
5. кул. збиті білки з цукром (і фруктами);
6. розм. порошковий кокаїн;
7. порошок білого кольору;
8. мор. шнява; ◊
  gone with last year’s ~s безповоротний; що зник безслідно;
  ~ job амер. розм. хитромудрий обман; старанно підготовлене шахрайство;
  ~ pudding солодка страва зі збитих білків і лимонного желе;
  the ~s of yesteryear безповоротне минуле;
  to roast ~ in a furnace носити воду решетом.

USAGE: 1. Українському словосполученню сильний сніг відповідає англійське сполучення з прикметником heavy: We had heavy snow last night. 2. See air, all.

tree [tri:] n
1. дерево;
  a fruit ~ фруктове дерево;
  a dead ~ сухе дерево;
  a hollow ~ дуплисте дерево;
  a shade ~ тінисте дерево;
  a ~ stock бот. дичка, підщепа;
  in, on a ~ на дереві;
  fruit grows on ~s фрукти ростуть на деревах;
  monkeys live in ~s мавпи живуть на деревах;
  the top of the ~ верхівка дерева;
  to climb a ~ залізти на дерево;
  to cut down a ~ зрубувати дерево;
  to grow a ~ вирощувати дерево;
  to plant a ~ садити дерево;
  to prune, to trim a ~ підрізати дерево;
  to uproot викорчовувати дерево;
  a ~ grows дерево росте;
2. родовід (тж family ~, genealogical ~, ~ of consanguinity);
3. шибениця (тж Tyburn ~);
4. буд. стояк, підпірка;
5. тех. вал, вісь; ◊
  a Christmas ~ різдвяна ялинка;
  as the ~, so the fruit, a ~ is known by its fruit, like ~, like fruit присл. яке коріння, таке й насіння; яблуко від яблуні недалеко падає; яка яблунька, такі й яблучка;
  don’t grow on ~s на вулиці не валяються (часто про гроші);
  shake the ~ when the fruit is ripe все роби вчасно;
  the ~ of the knowledge дерево пізнання (добра і зла) (етим. бібл.);
  to bark up the wrong ~ помилитися, натрапити на фальшивий слід; обвинувачувати не того, кого слід;
  to be up a ~ амер. бути в дуже скрутному становищі;
  ~ surgery обрізання дерев для омолоджування.
yoke [jɘʋk] n
1. ярмо;
2. пара запряжених волів;
  five ~ of oxen п’ять пар волів;
3. перен. ярмо, неволя, рабство;
  colonial ~ колоніальне ярмо; ярмо колоніалізму;
  a foreign ~ поневолення чужинцями; іноземне ярмо;
  under a foreign ~ у рабстві;
  to endure the ~ жити в неволі;
  to cast off, to shake off, to throw off the ~ скинути ярмо;
4. коромисло;
5. тех. скоба, бугель, обойма;
6. ав. штурвальна колонка;
7. рідк. окови.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

витрушувати, витрусити to shake down (out);
~ килим to shake out a carpet.
гойда||ти to rock, to swing, to sway, to shake; (дитину на руках) to dandle;
хвилі ~ють судно the sea tosses the ship.
грозити to threaten;
~ комусь кулаком to shake one’s fist at smb.;
~ пальцем to shake one’s finger (at).
двигтіння shake, commotion.
двигтіти to shake, to concuss.
дрижати 1. to tremble; (трястися) to shake; (з холоду) to shiver; (здригатися) to shudder; (коливатися; тж про голос) to vibrate; (від страху, голоду) to quake; (про голос, листя) to quiver; (про рот, повіки) to twitch; (про голос, звук) to quaver;
~ всім тілом to be all of a tremble/shake, to tremble all over;
~ від страху to shake in one’s shoes, to shiver/to shake with fear;
~ з радощів to thrill with joy;
2. перен. (ретельно оберігати) to take excessive care of; (тривожитися за когось) to tremble (for);
3. перен. (боятися втратити) to grudge;
~ над кожною копійкою to count every penny.
задвигтіти to shake, to vibrate.
задрижати (to begin) to tremble, to shake, to shiver, to shudder, to vibrate, to quake, to quiver, to begin trembling.
затремтіти to begin to tremble, to shake, to shiver, to throb, to pant.
затрясти, затрусити to shake; to jolt.
затрястися, затруситися to shake, to tremble, to shiver.
захитати to shake, to swing, to rock, to sway.
збивати, збити 1. to bring down; (ударом) to knock off;
~ літак to bring/to shoot down an aircraft; розм. to down an aircraft;
~ ціну to underbid, to beat down the price;
~ з ніг to knock down;
2. (з частин) to beat/to knock together;
~ в купу to huddle together;
3. (плутати) to put out, to confuse; to distract;
~ з такту to throw out of time; 4.: ~ вершки (сметану) to whip/to whisk cream;
~ масло to churn;
~ підстілку to shake up a litter;
~ яйця to beat up/to whip eggs;
~ пиху to take one down a peg or two;
~ з пантелику to confuse, to muddle, to disconcert;
~ з пуття to lead astray.
збовтувати, збовтати to shake (up).
здригатися, здригнутися 1. (сіпатися, тремтіти) to shake, to tremble; (від несподіванки) to start; (від болю) to wince, to flinch; (від переляку, радості) to jump out of one’s skin; (від страху) to shudder, to creep;
~ від радості to start with joy;
2. тж док. (завагатися) to waver, to falter, to flinch;
рука не здригнеться without a qualm, without hesitation.
коктейль cocktail;
молочний ~ milk shake.
коливати to shake.
колихати, колихнути to sway, to swing, to toss, to shake, to rock.
колихатися, колихнутися to sway, to swing, to shake, to rock; to flicker, to waver; (про полум’я) to bicker; (про листя) to quiver, to flicker.
морозовина ліс. frost hole, frost shake, cleft occasioned by frost.
мотати1, мотнути (махати) to shake.
натрушувати, натрусити to scatter; to strew; to shake down.
обтрушувати, обтрусити to shake off;
~ дерево to shake a tree.
обтрушуватися, обтруситися to shake oneself.
перетрушувати, перетрусити to shake over, to shake up, to jolt over;
~ сіно to ted the hay.
перетрясти to give a thorough shaking, to shake up.
погрозити to threaten (with);
~ пальцем to shake one’s finger (at);
~ кулаком комусь to shake one’s fist at smb.;
він погрозив йому револьвером he threatened him with a revolver.
порох2 (пил) dust;
обтрусити ~ з ніг to shake the dust off one’s feet;
розсипатися на ~ розм. to go to rack and ruin;
стерти на ~ to reduce to dust/ashes.
потанцю||вати (деякий час, трохи і т. ін.) to dance a little/for a while, to have a bit of dancing;
~ати to have a hop; to shake a leg;
він у мене ~є he will get it hot; he will catch it.
потиск: ~ руки shake of the hand, handshake.
потиснути 1. див. потискати; 2.: ~ руку to shake hands (with); to press someone’s hand.
потріпати: ~ нерви to shake one’s nerves, to get on one’s nerves.
потрясати, потрясти 1. to shake, to jolt; (зброєю) to brandish;
2. (справляти враження) to impress, to have a deep effect (on), to stagger, to amaze, to shock.
похитати 1. to push (to rock, to sway) smth. slightly; 2.: ~ головою to shake one’s head.
похитнути 1. to unsettle; to push (to rock, to sway) smth.;
2. перен. to shake;
~ чиїсь переконання to shake smb.’s conviction;
~ чиєсь довір’я to shake smb.’s faith.
похитну||тися 1. to sway; to stagger, to shake; (про людину) to reel, to totter suddenly; to give a lurch;
він ~вся і мало не впав he swayed/staggered and almost fell;
2. перен. (погіршитися) to be shaken; (про фінанси) to be shattered;
його здоров’я ~лось his health is shaken;
його впевненість ~лась he was shaken in his confidence.
продрижати to tremble; (протрястися) to shake; (від холоду) to shiver (for a certain time).
протремтіти (про голос, звук) to quiver, to tremble; (трястися) to shake for a certain time.
протрушувати, протрусити to shake up.
риф 1. геол. reef, shoal; (виступ) ledge;
кораловий ~ coral reef;
2. мор. reef;
брати ~и to reef;
віддавати ~и to let/to shake out the reefs.
розворуш||увати, розворушити 1. to move, to stir, to set in motion;
2. перен. to shake up, to rouse, to awaken; розм. to rattle up, to turn upside-down, to bustle;
його важко ~ити перен. it’s a hard task (job) to liven him up.
розхитувати, розхитати 1. to make rickety, to shake loose;
2. перен. to shatter; to impair; to weaken;
~ дисципліну to impair discipline.
розштовхувати, розштовхати to push (asunder, away); (сплячого) to shake; (нахабно) to wedge off (away);
~ ліктями to elbow.
скидати, скинути 1. (кидати вниз) to fling/to throw/to cast down, to drop; (вантаж) to dump;
~ бомби ав. to drop bombs;
~ вершника з сідла to throw/to unhorse/to unseat/to spill/to buck off a rider;
~ на купу to pile, to heap;
~ тягар to shed one’s burden;
2. (одяг, взуття та ін.) to take off, to throw off;
~ маску to unmask, to throw off a mask; перен. to take off a disguise;
~ одяг to slip off one’s clothes;
~ шкіру (про змію та ін.) to cast/to slough/to throw off the skin;
3. (позбавляти влади) to overthrow;
~ з престолу to dethrone;
~ геть to shake off;
~ уряд to overthrow the government.
стрепехатися, стрепехнутися (про птаха) to shake one’s wings.
стріпувати, стріпнути to shake.
струснути, струсонути to. shake up (див. струшувати).
струшувати, струсити (пил та ін.) to shake off; (фрукти з дерева) to shake down.
струшуватися, струситися to shake oneself.
стрясати, стрясти to shake, to bring into commotion.
тиснути 1. to squeeze, to press, to squash;
~ комусь руку to squeeze smb.’s hand; (вітаючись, прощаючись) to shake hands (with);
2. друк. to print, to impress, to stamp, to pull;
3. (бути тісним) to be tight; (про взуття) to pinch.

ПРИМІТКА: У значенні тиснути, стискувати синоніми to squeeze і to press розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. To squeeze має відтінки значення: міцно стискувати, тиснути, здавлювати, притискувати, стискувати; впихати. To pressтиснути, давити, притискувати, обнімати; видавлювати; пресувати; штовхати, тіснити; наполягати (на відповіді тощо);
накидати (когось, щось комусь), просувати.

трель муз. trill, shake; (птаха) warble.
тремтіти to tremble, to shake, to shiver, to shudder, to quiver; (про голос, звук тж) to quaver.

ПРИМІТКА: Дієслова to shake, to shiver, to tremble, to shudder, to quake, to quiver, to quail означають тремтіти, трястися. To shake є загальним словом, яке охоплює значення інших слів і має відтінки значення тремтіти від збудження, хвилювання, зворушення, через слабкість, від ридань тощо. To shake вживається ще з відтінками значень схвилюватися і як перехідне дієслово трусити, струшувати; зворушувати, хвилювати. To shiver вживається, коли мова йде про холод: to shiver with cold тремтіти від холоду. To tremble означає тремтіння, викликане емоційними мотивами, страхом, холодом, слабістю: His hands trembled in thin gloves. Його руки тремтіли в тонких рукавичках .To shudder означає сильно тремтіти, здригатися, зазвичай від збудження, жаху, відрази. To quake та to quiver асоціюються зі швидким тремтінням, але перше слово підкреслює тремтіння від маси, а друге ‒ вібраційне дрижання. To quail ‒ тремтіти, дрижати від страху, жаху, небезпеки, загрози, болю: She quailed at the thought of it. Вона затремтіла при згадці про це.

тріпати to shake, to harass, to pull about; (вітром) to blow about, to flutter; (волосся) to tousle;
~ нерви to shake one’s nerves.
тріпотати, тріпотіти to quiver, to tremble, to quake, to throb, to shiver, to shake; (про серце) to palpitate.
трусити 1. (трясти) to shake, to jolt;
2. рож. (провадити обшук) to conduct a search.
труситися 1. to shake; to shiver, to tremble, to dodder;
2. розм. (над чимось) to tremble (over), to watch (over);
труситися над кожною копійкою to grudge every penny.
трясти 1. to shake;
~ головою to shake one’s head; (про коня) to toss its head;
2. (в автомобілі та ін.) to jolt, to jog, to joggle.
трястися 1. to shake;
2. (від холоду) to shiver, to tremble; to dodder, to quake;
3. (під час їзди) to jog, to be jolted;
4. розм. (над чимось) to tremble (over), to watch (over).
тряхнути to shake; to give a jolt.
утрушувати, утрусити to shake down.
хитати, хитнути to shake, to rock, to swing, to sway.
ходором: ходити ~ розм. to shake, to tremble, to rock, to be in motion.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to shake one’s finger at someone
jm. mit dem Finger drohen
погрозити комусь пальцем
to shake hands with someone (shake someone by the hand)
jm. die Hand schütteln (geben)
потиснути руку комусь
to shake like a leaf
wie Espenlaub zittern
дрижати як осиковий листок

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

shake 1. по́штовх; струс; уда́р || хита́ти(ся)//(по)хитну́ти(ся) ■ to ~ loose розхи́тувати//розхита́ти 2. трясти́ 3. труси́ти(ся); тремті́ти 4. стру́шувати//струсну́ти/‌струси́ти (down – згори вниз; off, out – щось із чогось); стрі́пувати//стрі́пнути; витру́шувати//ви́трусити (down, off, out – ізсередини назовні) 5. (тж to ~ up) збо́втувати//збо́втати
[ʃeɪk]
shake-off (тт) стру́шування, монопо́льна йоніза́ція
['ʃeɪkɒf, -ɑːf]
shake-up (тт) стрі́пування//стрі́пнення, монопо́льне збу́джування//збу́дження
['ʃeɪkʌp]
table 1. табли́ця || табли́чний ■ to compile a ~ склада́ти//скла́сти табли́цю 2. ро́зклад 3. стіл ■ at the ~ (сидіти) за столо́м, (стояти) бі́ля сто́лу; on the ~ на столі́ 4. пли́тка, до́щечка
['teɪbl]
~ of contents = зміст (книжки, журналу)
~ of cosines = табли́ця ко́синусів
~ of integrals = табли́ця інтеґра́лів
~ of logarithms = табли́ця логари́тмів
~ of primes = табли́ця про́сти́х чи́сел
~ of random (sampling) numbers = табли́ця випадко́вих чи́сел
~ of reciprocals = табли́ця обе́рнених величи́н
~ of sines = табли́ця си́нусів
~ of square roots = табли́ця квадра́тних ко́ренів
~ of squares = табли́ця квадра́тів (чисел)
~ (of values) of a function = табли́ця (зна́чень) фу́нкції
~ of weights and measures = табли́ця мір і ваг
antivibration ~ = антивібраці́йний стенд
appendix ~ = табли́ця-дода́ток
astronomical ~ = астрономі́чна табли́ця
average standard ~ = станда́ртна табли́ця усере́днених зна́чень
azimuth ~ = табли́ця а́зимутів
ballistic ~ = балісти́чна табли́ця
basic ~ = основна́ табли́ця
check(ing) ~ = контро́льна табли́ця
chronology ~ = хронологі́чна табли́ця
code ~ = ко́дова табли́ця, табли́ця ко́дів
color (look-up) ~ = табли́ця (по́шуку) кольорі́в
contingency ~ = табли́ця спря́жености озна́к
conversion ~ = перерахунко́ва табли́ця, табли́ця (коефіціє́нтів) перераху́нку (до іншої системи одиниць тощо)
correlation ~ = кореляці́йна табли́ця; корелогра́ма
cubic ~ = табли́ця кубі́в (чисел)
data ~ = табли́ця да́них
density ~ = табли́ця густи́н
derived ~ = похідна́ табли́ця
deviation ~ = табли́ця ві́дхилів
difference ~ = табли́ця різни́ць
drafting ~ = кресля́рський стіл
frequency ~ = табли́ця часто́т
geodetic ~ = геодези́чна табли́ця
glacier ~ = льодовико́вий стіл
hardness conversion ~ = табли́ця перераху́нку шкал тве́рдости
hydrographical ~ = гідрографі́чна табли́ця
Knudsen’s ~ = Кну́дсенова табли́ця
logarithm(ic) ~ = табли́ця логари́тмів
look-up ~ = довідко́ва табли́ця
magnetic compass ~ = табли́ця ві́дхилів
mathematical ~ = математи́чна табли́ця
mounting ~ = склада́льний [монтува́льний] стіл
multiplication ~ = табли́ця мно́ження
object ~ = предме́тний сто́лик (мікроскопа тощо)
oil-water ~ = нафтоводяне́ дзе́ркало
periodic ~ (of elements) = періоди́чна табли́ця (хемічних) елеме́нтів
plotting ~ = планше́т; координато́граф
pressure ~ = табли́ця ти́сків
psychrometric ~ = психрометри́чна табли́ця
reference ~ = довідко́ва табли́ця
refraction ~ = табли́ця рефра́кції
rotary ~ = обертни́й [оберто́вий] стіл
shake ~ = вібросте́нд
standard reference ~ = табли́ця станда́ртних зна́чень
summary ~ = підсумко́ва [зве́дена] табли́ця
symbol ~ = си́мвольна табли́ця, табли́ця си́мволів
tide ~ = табли́ця припли́вів
time ~ = ро́зклад (лекцій тощо)
trigonometric ~ = тригонометри́чна табли́ця
truth ~ = табли́ця і́стинности
turn ~ = 1. поверта́льний круг 2. диск програвача́
vibrating ~ = вібросте́нд
vibration ~ = вібросте́нд
voltage ~ = табли́ця напру́г
water ~ = (гф) водяне́ дзе́ркало, рі́вень [горизо́нт] ґрунтови́х [підзе́мних] вод
work ~ = робо́чий стіл
wave 1. хви́ля || хвильови́й || колиха́тися, хвилюва́тися 2. ти́льда, ву́жик, си́мвол ~
[weɪv]
~ of crystallization = хви́ля кристалі́ння [кристаліза́ції], кристалізаці́йна хви́ля
~ of magnetization = хви́ля магнетува́ння
absorbed ~ = погли́нена хви́ля
accelerated ~ = пришви́дшена хви́ля
accelerating ~ = пришви́дшувальна хви́ля
acceleration ~ = пришви́дшувальна хви́ля
accompanying ~ = супрові́дна хви́ля
acoustic ~ = звукова́ [акусти́чна] хви́ля, звук
acoustic spin ~ = акусти́чна спі́нова хви́ля
additional light ~ = (тт) додатко́ва світлова́ хви́ля, Пе́карова хви́ля
air ~ = пові́тряна хви́ля
Alfvén ~ = А́ль(ф)венова хви́ля
amplified ~ = підси́лена хви́ля
amplitude-modulated ~ = амплітудозмодульо́вана хви́ля
angle-shock ~ = скісна́ уда́рна хви́ля
anharmonic ~ = ангармоні́чна хви́ля
aperiodic ~ = аперіоди́чна хви́ля
atmospheric ~ = атмосфе́рна хви́ля
atmospheric radio ~ = атмосфе́рна радіохви́ля
attached shock ~ = невідокре́млена [приє́днана] уда́рна хви́ля
attenuated ~ = посла́блена хви́ля
augmented plane ~ = приє́днана пло́ска хви́ля
axial ~ = ві́сна [осьова́] хви́ля
back ~ = зворо́тна хви́ля
backscattered ~ = хви́ля, розсі́яна наза́д
backward ~ = зворо́тна хви́ля
ballistic ~ = балісти́чна хви́ля
barotropic ~ = баротро́пна хви́ля
blast ~ = вибухо́ва хви́ля
Bloch ~ = Бло́хова хви́ля
body ~ = о́б’є́мна хви́ля
boundary ~ = межова́ хви́ля (сейсмічна)
bow ~ = чі́льна (уда́рна) хви́ля
breakdown ~ = хви́ля пробо́ю
bulk ~ = о́б’є́мна хви́ля
burst ~ = вибухо́ва хви́ля (спричинена вибухом ракети чи бомби)
capillary ~ = капіля́рна хви́ля
carrier ~ = хви́ля-носі́й, змодульо́вана хви́ля
centimetric ~s = сантиметро́ві хви́лі (довжини хвиль 1 – 10 см, частоти 3 – 30 ГГц)
charge-density ~ = хви́ля заря́дової густини́
circular electric ~ = колова́ електри́чна хви́ля, TE-хви́ля з осьово́ю симе́трією
circular magnetic ~ = колова́ магне́тна хви́ля, TM-хви́ля з осьово́ю симе́трією
circularly polarized ~ = циркуля́рно поляризо́вана хви́ля, хви́ля з колово́ю поляриза́цією
classical ~ = класи́чна хви́ля
clockwise-polarized ~ = правополяризо́вана хви́ля, хви́ля з пра́вою колово́ю поляриза́цією
coherent ~s = когере́нтні хви́лі
cold ~ = хви́ля хо́лоду, холо́дна хви́ля
combustion ~ = хви́ля горі́ння
composite ~ = складна́ хви́ля
compound ~ = (фіз. плинів) компа́ундна хви́ля
compression(al) ~ = 1. сти́скова [пружна́, ро́зтяго-сти́скова] хви́ля; хви́ля ро́зтягу-сти́ску, хви́ля стиска́ння [сти́ску, ущі́льнювання] 2. (гф) норма́льна хви́ля
compressional-dilatational ~ = ро́зтягости́скова хви́ля, хви́ля ро́зтягу-сти́ску
concentration ~ = хви́ля концентра́ції
concentric ~ = концентри́чна хви́ля
condensation shock ~ = конденсаці́йна уда́рна хви́ля, хви́ля стрибка́ конденса́ції
conical ~ = коні́чна хви́ля
constant-amplitude ~ = сталоампліту́дна хви́ля
continuous ~ = незгасна́ хви́ля
converging (spherical) ~ = збі́жна [східна́] (сфери́чна) хви́ля
converted ~ = трансформо́вана [(с)конверсо́вана] хви́ля
cosmic radio ~s = космі́чні радіохви́лі
counterclockwise-polarized ~ = лівополяризо́вана хви́ля, хви́ля з лі́вою колово́ю поляриза́цією
coupled ~s = зв’я́зані [взаємоді́йні] хви́лі
creeping ~ = ковзна́ (поверхнева) хви́ля; повзка́ хви́ля
critical ~ = крити́чна хви́ля (у хвилеводі), хви́ля з крити́чною частото́ю
crowdion ~ = краудіо́нна хви́ля
cutoff ~ = хви́ля відтина́ння (у хвилеводі)
cyclotron ~ = циклотро́нна хви́ля
cylindrical ~ = циліндри́чна хви́ля
damped ~ = 1. згасна́ хви́ля 2. посла́блена хви́ля
de Broglie ~ = де-Бро́йлева хви́ля; фа́зова хви́ля
decametric ~s = декаметро́ві хви́лі, коро́ткі радіохви́лі (довжини хвиль 10 – 100 м, частоти 3 – 30 МГц)
decaying ~ = 1. згасна́ хви́ля 2. розпадна́ хви́ля
decimetric ~s = дециметро́ві хви́лі (довжини хвиль 0.1 – 1 м, частоти 300 МГц – ГГц)
deflagration ~ = дефлаграці́йна хви́ля, хви́ля дефлагра́ції
deflected ~ = відхи́лена хви́ля
density ~ = хви́ля густини́
depolarized ~ = деполяризо́вана хви́ля
detached shock ~ = відокре́млена уда́рна хви́ля
detonation ~ = детонаці́йна хви́ля, хви́ля детона́ції
diffracted ~ = (з)дифраго́вана хви́ля
dilatational ~ = ро́зтягости́скова хви́ля, хви́ля ро́зтягу-сти́ску
direct ~ = пряма́ хви́ля (що не зазнала відбиття чи заломлення)
dispersed ~ = (з)дисперго́вана хви́ля
dispersive ~ = диспе́рсна хви́ля
dissipationless ~ = бездисипати́вна хви́ля
distorted ~ = (з)деформо́вана хви́ля
distortional ~ = (гф) зсу́вова хви́ля
disturbance ~ = хви́ля збу́рювання
disturbed ~ = збу́рена хви́ля
disturbing ~ = збу́рювальна хви́ля
diverging (spherical) ~ = розбі́жна [розхідна́] (сфери́чна) хви́ля
dominant ~ = доміна́нтна хви́ля (у хвилеводі)
downward ~ = дозе́мна хви́ля
drift ~ = дре́йфова хви́ля
dynamic ~ = динамі́чна хви́ля
echo ~ = відлу́нна [е́хова] хви́ля
edge ~ = крайова́ хви́ля
Einstein-Rosen ~ = хви́ля Айншта́йна-Ро́зена
elastic ~ = 1. пружна́ хви́ля 2. акусти́чна хви́ля
elastoplastic ~ = пружнопласти́чна хви́ля
electric ~ = електри́чна [Ге́рцова] хви́ля
electroacoustic ~ = електроакусти́чна хви́ля
electromagnetic ~ = електромагне́тна хви́ля
electromagnetic shock ~ = електромагне́тна уда́рна хви́ля
electron(ic) ~ = електро́нна хви́ля
electron-cyclotron ~ = електро́нна циклотро́нна хви́ля
electron plasma ~ = електро́нна пла́змо́ва хви́ля
electron-sound ~ = електроннозвукова́ хви́ля
electrostatic ~ = електростати́чна хви́ля
elliptically polarized ~ = хви́ля з еліпти́чною поляриза́цією
emitted ~ = ви́промінена хви́ля
enhanced ~ = підси́лена хви́ля
entropy ~ = хви́ля ентропі́ї
equivalent sine ~ = еквівале́нтна синусо́їдна хви́ля
equivoluminal ~ = (гф) зсу́вова хви́ля
exchange ~ = обмі́нна хви́ля
exchange spin ~ = обмі́нна спі́нова хви́ля
excitation ~ = хви́ля збу́дження
excited ~ = збу́джена хви́ля
exciting ~ = збу́джувальна хви́ля
exciton ~ = ексито́нна хви́ля
expansion ~ = (гф) хви́ля розрі́джування
external ~ = поверхне́ва хви́ля (у плині)
extraneous ~ = 1. парази́тна хви́ля 2. сторо́ння хви́ля
extraordinary ~ = незвича́йна хви́ля
extraterrestrial ~ = позазе́мна хви́ля
fast ~ = швидка́ хви́ля
fast magnetosonic ~ = швидка́ магнетозвукова́ [магнетоакусти́чна] хви́ля
finite-amplitude ~ = хви́ля зі скінче́нною ампліту́дою
flexural ~ = зги́нова хви́ля
fluctuation ~ = флюктуаці́йна хви́ля
foamy ~ = пі́нява хви́ля, баране́ць
forced ~ = (фіз. плинів) примусо́ва хви́ля
forward-scattered ~ = хви́ля, розсі́яна впере́д
fractional sine ~ = утя́та синусо́їдна хви́ля
freak ~ = хви́ля-ґева́л (поодинока велетенська океанічна хвиля)
free (progressive) ~ = ві́льна хви́ля (що не зазнає впливу межових ефектів)
free space ~ = електромагне́тна хви́ля у ва́куумі (що не зазнає впливу межових ефектів)
free-traveling ~ = біжу́ча хви́ля
frequency-modulated ~ = частотозмодульо́вана хви́ля
fundamental ~ = основна́ хви́ля, основна́ гармо́ніка
galactic radio ~ = галакти́чна радіохви́ля
Gerstner ~ = Ґе́рстнерова хви́ля
giant ~ = велете́нська хви́ля (океанічна)
gravitational ~ = ґравітаці́йна хви́ля
gravity ~ = ґравітаці́йна хви́ля (у плині)
ground ~ = (гф) позе́мна хви́ля, поверхне́ва хви́ля (на поверхні землі)
ground-reflected ~ = відби́та від землі́ хви́ля
guided ~ = спрямо́вувана [ве́дена] хви́ля
half ~ = полови́нна хви́ля, півхви́ля; хви́ля полови́нної довжини́
harmonic ~ = гармоні́чна хви́ля
heat ~ = теплова́ хви́ля
hectometric ~s = гектометро́ві хви́лі, сере́дні радіохви́лі (довжини хвиль 100 м – 1 км, частоти 300 кГц – МГц)
Heitler-London ~ = хви́ля Га́йтлера-Ло́ндона
helical ~ = спіра́льна хви́ля
helicoidal ~ = геліко́їдна хви́ля
helicon ~ = геліко́н, геліко́нна хви́ля
Helmholtz ~ = Ге́льмгольцова хви́ля
Hertzian ~ = Ге́рцова [електри́чна] хви́ля
high-intensity ~ = інтенси́вна хви́ля
hot ~ = (гф) теплова́ хви́ля
hybrid (electromagnetic) ~ = гібри́дна (електромагне́тна) хви́ля
hydrodynamic ~ = гідродинамі́чна хви́ля, уда́рна хви́ля в пли́ні
hydromagnetic ~ = магнетогідродинамі́чна [гідромагне́тна] хви́ля
hyperfrequency ~ = гіперчасто́тна (мікро)хви́ля (довжини см – м)
hypersonic ~ = гіперзвукова́ хви́ля (частота понад 500 МГц)
impinging ~ = надхідна́ [впадна́] хви́ля
incident ~ = надхідна́ [впадна́] хви́ля
incoherent ~s = некогере́нтні хви́лі
incoming ~ = надхідна́ [впадна́] хви́ля
indirect ~ = непряма́ хви́ля (радіохвиля, що надходить непрямим шляхом унаслідок відбиття чи заломлення)
induced ~ = (з)індуко́вана хви́ля
inertia ~ = інерці́йна хви́ля
infragravity ~ = інфраґравітаці́йна хви́ля (у плині)
infralow-frequency ~ = наднизькочасто́тна хви́ля
infrared ~ = інфрачерво́на хви́ля
infrasonic ~ = інфразвукова́ хви́ля (частоти, менші за 15 Гц)
interacting ~s = взаємоді́йні хви́лі
interfacial ~ = межова́ хви́ля, хви́ля на межі́ по́ділу фаз
interference ~ = зава́дна [інтерференці́йна] хви́ля
interfering ~s = інтерферівні́ хви́лі
intermediate-frequency ~ = промі́жна́ хви́ля
internal ~ = вну́трішня хви́ля (у плині)
ion ~ = йо́нна хви́ля
ion-acoustic ~ = йо́нна звукова́ [йо́нна акусти́чна] хви́ля
ion-cyclotron ~ = йо́нна циклотро́нна хви́ля
ion plasma ~ = йо́нна пла́змо́ва хви́ля
ion-sound ~ = йо́нна звукова́ [йо́нна акусти́чна] хви́ля
ionization ~ = хви́ля йоніза́ції
ionospheric ~ = 1. йоносфе́рна хви́ля 2. (рф) просторо́ва хви́ля
irrotational ~ = ро́зтягости́скова хви́ля, хви́ля ро́зтягу-сти́ску
Kelvin ~ = Ке́л(ь)вінова хви́ля
kilometric ~s = кілометро́ві хви́лі, до́вгі радіохви́лі (довжини хвиль 1 – 10 км, частоти 30 – 300 кГц)
kinematic ~ = кінемати́чна хви́ля
kink ~ = кінк, зги́нова [кі́нкова] хви́ля
Lamb ~ = Ле́мбова хви́ля
Langmuir ~ = Ле́нґмюрова хви́ля
large-amplitude ~ = великоампліту́дна хви́ля
lateral ~ = бічна́ хви́ля
lattice ~ = (тт) ґратко́ва хви́ля, хви́ля колива́нь (кристалі́чної) ґра́тки
lee ~ = (фіз. плинів) бар’є́рна хви́ля
light ~ = світлова́ хви́ля
linear ~ = ліні́йна хви́ля
linearly polarized ~ = пло́скополяризо́вана [ліні́йно поляризо́вана] хви́ля
long ~s = 1. до́вгі хви́лі 2. сере́дні [гектометро́ві], до́вгі [кілометро́ві] і наддо́вгі [міріяметро́ві] радіохви́лі (хвилі з довжинами, що перевищують найбільшу довжину хвилі діяпазону радіомовлення 545 м; частоти, нижчі за 550 кГц)
longer-wavelength ~ = до́вша хви́ля
longest-wavelength ~ = найдо́вша хви́ля
longitudinal ~ = поздо́вжня хви́ля
Love ~ = Ла́вова хви́ля
lower-hybrid ~ = нижньогібри́дна хви́ля
Mach ~ = Ма́хова хви́ля
magnetic ~ = (тт) хви́ля магнетува́ння
magnetoacoustic ~ = магнетозвукова́ [магнетоакусти́чна] хви́ля
magnetoelastic ~ = магнетопружна́ хви́ля
magnetohydrodynamic ~ = магнетогідродинамі́чна [гидромагне́тна] хви́ля
magnetoionic ~ = (гф) магнетойо́нна хви́ля
magnetosonic ~ = магнетозвукова́ [магнетоакусти́чна] хви́ля
magnetostatic ~ = магнетостати́чна хви́ля
magnetostatic spin ~ = магнетостати́чна спі́нова хви́ля
magnon ~ = магно́н, магно́нна хви́ля, кванто́вана спі́нова хви́ля
maintained ~ = незгасна́ (підсилювана) хви́ля
mass-density ~ = хви́ля ма́сової густини́
matter ~ = де-Бро́йлева хви́ля; хви́ля мате́рії
medium-frequency ~ = сере́дня хви́ля
metric ~s = метро́ві хви́лі (довжини хвиль 1 – 10 м, частоти 300 – 30 МГц)
millimeter ~s = див. millimetric ~s
millimetric ~s = міліметро́ві хви́лі (довжини хвиль мм – 1 см, частоти 30 – 300 ГГц)
modulated ~ = (з)модульо́вана хви́ля
modulating ~ = модуляці́йна хви́ля
monochromatic ~ = монохромати́чна хви́ля
myriametric ~s = міріяметро́ві хви́лі, наддо́вгі радіохви́лі (довжини 10 – 100 км, частоти 3 – 30 кГц)
negative-energy ~ = хви́ля з від’є́мною ене́ргією
neutral ~ = стабі́льна хви́ля (що не зазнає згасання чи підсилювання), хви́ля зі ста́лою ампліту́дою
nondispersive ~ = недисперго́вна хви́ля
nonlinear ~ = неліні́йна хви́ля
nonmonochromatic ~ = немонохромати́чна хви́ля
nonperturbed ~ = незбу́рена хви́ля
nonplane ~ = непло́ска хви́ля
nonpotential ~ = непотенція́льна хви́ля
nonresonant ~ = нерезона́нсна хви́ля
nonstationary ~ = нестаціона́рна хви́ля
nonsymmetrical ~ = несиметри́чна хви́ля
normally-dispersive ~ = норма́льно дисперго́вна хви́ля
nuclear spin ~ = я́дерна/ядро́ва спі́нова хви́ля
oblique ~ = скісна́ хви́ля
oblique shock ~ = скісна́ уда́рна хви́ля
oceanic ~ = океані́чна хви́ля
ocean surface ~ = поверхне́ва океані́чна хви́ля
opposite-phase ~ = протифа́зова хви́ля
optical spin ~ = опти́чна спі́нова хви́ля
ordinary ~ = звича́йна хви́ля
orthogonal ~s = ортогона́льні хви́лі
orthogonalized plane ~s = ортогоналізо́вані пло́скі хви́лі
orthonormalized ~s = ортонормо́вані хви́лі
outgoing ~ = виходо́ва хви́ля
parametric ~ = параметри́чна хви́ля
parametrically coupled ~s = параметри́чно зв’я́зані хви́лі
parametrizable ~ = параметризо́вна хви́ля
parametrized ~ = параметризо́вана хви́ля
partial ~ = парці́йна [парція́льна] хви́ля
partially-polarized ~ = частко́во поляризо́вана хви́ля
Pekar ~ = Пе́карова хви́ля
penumbral ~ = (астр.) напівтіньова́ хви́ля
periodic ~ = періоди́чна хви́ля
permanent ~ = уста́лена [стаціона́рна] хви́ля (у плині)
perturbation ~ = хви́ля збу́рювання, збу́рювальна хви́ля
perturbed ~ = збу́рена хви́ля
perturbing ~ = збу́рювальна хви́ля
phase-modulated ~ = фазозмодульо́вана хви́ля
phonon ~ = фоно́нна хви́ля
pilot ~ = хви́ля-піло́т
plane ~ = пло́ска хви́ля
plane-polarized ~ = пло́скополяризо́вана [ліні́йно поляризо́вана] хви́ля
planetary ~ = плане́тна хви́ля
plasma ~ = пла́змо́ва хви́ля
polariton ~ = полярито́нна хви́ля
polarization ~ = поляризаці́йна хви́ля, хви́ля поляриза́ції
polarized ~ = поляризо́вана хви́ля
potential ~ = потенція́льна хви́ля
pressure ~ = 1. ти́скова хви́ля 2. ро́зтягости́скова хви́ля, хви́ля ро́зтягу-сти́ску
primary ~ = перви́нна хви́ля
probability ~ = хви́ля ймові́рности
progressive ~ = біжу́ча [по́ступна́] хви́ля
propagating ~ = поши́рювана [поширна́] хви́ля; хви́ля, що поши́рюється
proper ~ = власти́ва хви́ля
pseudospin ~ = псевдоспі́нова хви́ля
pulse-modulated ~ = і́мпульсно (з)модульо́вана хви́ля
pulsed ~ = і́мпульсна хви́ля
pump(ing) ~ = нагніта́льна хви́ля
quantized ~ = кванто́вана хви́ля
quantized spin ~ = магно́н, кванто́вана спі́нова хви́ля
quantum ~ = ква́нтова хви́ля
quasi-acoustic spin ~ = квазиакусти́чна спі́нова хви́ля
quasi-monochromatic ~ = квазимонохромати́чна хви́ля
radial ~ = радія́льна хви́ля
radiated ~ = ви́промінена хви́ля
radio ~ = радіохви́ля (частоти 10 кГц – 300 ГГц)
random ~ = випадко́ва хви́ля
rarefaction ~ = хви́ля розрі́джування
Rayleigh ~ = хви́ля Ре́йлі [Реле́я]
recombination ~ = рекомбінаці́йна хви́ля
rectangular ~ = прямоку́тна [меа́ндрова] хви́ля
reflected ~ = відби́та хви́ля
refracted ~ = зало́млена хви́ля
relaxation ~ = релаксаці́йна хви́ля
resonant ~ = резона́нсна хви́ля
resonating ~ = резона́нсна хви́ля
resultant ~ = вислідна́ хви́ля
retarded ~ = зага́яна хви́ля
retrograde ~ = ретроґра́дна хви́ля (в атмосфері)
return ~ = зворо́тна хви́ля
rogue ~ = (ОГ) хви́ля-ґева́л (поодинока велетенська океанічна хвиля)
Rossby ~ = хви́ля Ро́сбі
rotational ~ = (гф) зсу́вова хви́ля
sawtooth(ed) ~ = пиля́ста [пилча́ста] хви́ля
scattered ~ = розсі́яна хви́ля
sea ~ = морська́ хви́ля
secondary ~ = 1. втори́нна хви́ля 2. (гф) зсу́вова хви́ля
sectoral ~ = се́кторна хви́ля
seismic ~ = сейсмі́чна хви́ля
seismic s(hear) ~ = зсу́вова сейсмі́чна хви́ля
shake ~ = (гф) зсу́вова хви́ля
sharp-crested ~ = хви́ля з го́стрим гре́бенем
shear ~ = (мех., гф) зсу́вова хви́ля
shear-gravity ~ = (гф) зсу́вова ґравітаці́йна хви́ля (у плині)
shock ~ = уда́рна хви́ля
short ~s = коро́ткі хви́лі (проміння в межах і поблизу видної частини електромагнетного спектру, довжини хвиль 0.4 – 1 мкм)
short-crested ~ = хви́ля зі скінче́нним гре́бенем
shorter-wavelength ~ = коро́тша хви́ля
shortest-wavelength ~ = найкоро́тша хви́ля
side ~ = бічна́ хви́ля
signal ~ = сигна́льна хви́ля
signifcant ~ = вели́ка хви́ля (в океані)
simple ~ = про́ста́ хви́ля
simple harmonic ~ = монохромати́чна хви́ля
sine ~ = синусо́їдна хви́ля
sinusoidal ~ = синусо́їдна хви́ля
sky ~ = йоносфе́рна хви́ля
slow ~ = пові́льна хви́ля (що має фазову швидкість у середовищі, меншу за швидкість світла)
small-amplitude ~ = малоампліту́дна хви́ля
solitary ~ = соліто́н, поодино́ка хви́ля
sonic ~ = звукова́ хви́ля (що поширюється зі швидкістю звуку)
sound ~ = звукова́ [акусти́чна] хви́ля
space ~ = просторо́ва хви́ля
space-charge ~ = хви́ля просторо́вого заря́ду
spatial ~ = просторо́ва хви́ля
spatially inhomogeneous ~ = просторо́во неоднорі́дна хви́ля
specularly reflected ~ = дзерка́льно відби́та хви́ля
spherical ~ = сфери́чна хви́ля
spin ~ = спі́нова хви́ля
spin-density ~ = хви́ля спі́нової густини́
square ~ = меа́нд(е)р, прямоку́тна [меа́ндрова] хви́ля, меа́ндрові колива́ння
stable ~ = стійка́ хви́ля
standing ~ = стоя́ча хви́ля
stationary ~ = 1. стаціона́рна хви́ля 2. (ідеальна) стоя́ча хви́ля
steady-state ~ = уста́лена хви́ля
stimulated ~ = (з)індуко́вана хви́ля
storm ~ = штормова́ хви́ля
strain ~ = деформаці́йна хви́ля, хви́ля деформа́ції
stray ~ = 1. мандрівна́ хви́ля 2. парази́тна хви́ля
stress ~ = напру́гова хви́ля, хви́ля (механічної) напру́ги [напру́ження]
stress ~ = пружна́ хви́ля
subcarrier ~ = хви́ля-підносі́й
submillimeter ~s = субміліметро́ві хви́лі (довжини, менші за мм, частоти понад 300 ГГц)
subsonic ~ = дозвукова́ хви́ля (що має швидкість, меншу за швидкість звуку)
subsurface ~ = підповерхне́ва [підзе́мна, підво́дна] хви́ля
suction ~ = хви́ля розрі́джування
superhigh-frequency ~ = надвисокочасто́тна хви́ля
superimposed ~s = накла́дені хви́лі
supersonic ~ = надзвукова́ хви́ля (що має швидкість, більшу за швидкість звуку)
supraluminal ~ = надсвітлова́ хви́ля
surface ~ = поверхне́ва хви́ля
surface acoustic ~ [SAW] = поверхне́ва акусти́чна хви́ля
surface magnetic ~ = поверхне́ва магнетостати́чна хви́ля
surface spin ~ = поверхне́ва спі́нова хви́ля
symmetrical ~ = симетри́чна хви́ля
synchronous ~ = синхро́нна хви́ля
tangential ~ = (гф) зсу́вова хви́ля
temperature ~ = температу́рна [теплова́] хви́ля
thermal ~ = теплова́ [температу́рна] хви́ля
tidal ~ = припли́вна хви́ля
tone-modulated ~ = тона́льно (з)модульо́вана хви́ля
toroidal ~ = торо́їдна хви́ля
torsional ~ = торсі́йна хви́ля, хви́ля закру́чування
traffic ~ = тра́нспортна хви́ля
transformed ~ = трансформо́вана хви́ля
transient ~ = перехі́дна́ [неуста́лена, нестаціона́рна] хви́ля
transmitted ~ = прохідна́ хви́ля
transverse ~ = 1. попере́чна хви́ля 2. (гф) зсу́вова хви́ля
transverse electric [TE] ~ = попере́чна електри́чна хви́ля
transverse electromagnetic [TEM] ~ = попере́чна електромагне́тна хви́ля
transverse magnetic [TM] ~ = попере́чна магне́тна хви́ля
trapezoidal ~ = трапецо́їдна хви́ля
traveling ~ = біжу́ча хви́ля
triangular ~ = трику́тна хви́ля
trochoidal ~ = трохо́їдна хви́ля
tropospheric ~ = тропосфе́рна хви́ля
twist ~ = закруто́ва [тві́стова] хви́ля, хви́ля за́круту
two-dimensional ~ = двови́мірна хви́ля
ultragravity ~ = ультраґравітаці́йна хви́ля
ultrashort ~s = ультракоро́ткі радіохви́лі (довжини хвиль менші за 10 м, частоти понад 30 МГц)
ultrasonic ~ = ультразвукова́ хви́ля (частоти понад 20 кГц)
unattenuated ~ = непосла́блена хви́ля
unbounded ~ = необме́жена хви́ля (що поширюється в недисипативному однорідному середовищі, що не має меж)
uncoupled ~ = незв’я́зана хви́ля
undamped ~ = 1. незгасна́ хви́ля 2. непосла́блена хви́ля
undeflected ~ = невідхи́лена хви́ля
undistorted ~ = не(з)деформо́вана хви́ля
undisturbed ~ = незбу́рена хви́ля
uniform plane ~ = однорі́дна пло́ска хви́ля
unmodulated ~ = не(з)модульо́вана хви́ля
unpolarized ~ = неполяризо́вана хви́ля
unscattered ~ = нерозсі́яна хви́ля
unstable ~ = нестійка́ хви́ля
unzipping ~ = (тт) хви́ля розстіба́ння [анзи́пінгу]
upward ~ = відзе́мна хви́ля
variable-amplitude ~ = змінноампліту́дна хви́ля
volume acoustic ~ = о́б’є́мна акусти́чна [звукова́] хви́ля
wake ~ = кільва́терна хви́ля
water ~ = хви́ля на воді́
weak ~ = слабка́ хви́ля
weakly damped ~ = слабкозгасна́ хви́ля
weakly nonlinear ~ = слабконеліні́йна хви́ля
whistler ~ = свист, ві́стлер, електро́нна циклотро́нна [свистова́] хви́ля
wind ~ = вітрова́ хви́ля
zero-energy ~ = хви́ля з нульово́ю ене́ргією

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

витру́шувати//ви́трусити (ізсередини назовні) shake out
вібросте́нд (-у) vibrator; vibration-testing machine; vibrating [vibration, shake] table; (electrodynamic) shaker
вібросте́ндовий vibrator; vibration-table, vibrating-table, shake-table
збо́втувати//збо́втати 1. (струшувати) shake (up) 2. (перемішувати) agitate, stir up 3. (утворювати суспензію тощо) slurry 4. (каламутити) roil
збу́джування//збу́дження 1. (коливань; частинок) excitation, exciting 2. (активація) activation 3. (збурювання) agitation 4. (індукування) inducing, stimulation 5. (ел.) actuation 6. (схеми) drive, driving 7. (вмикання живлення) energizing, energization
асинхро́нне ~ = asynchronous excitation
~ а́тома = excitation of an atom
багаторазо́ве ~ = multiple excitation
безпосере́днє ~ = direct excitation
ви́бірне ~ = selective excitation
випадко́ве ~ = random excitation
високочасто́тне ~ = high-frequency excitation
віртуа́льне ~ = virtual excitation
~ вну́трішньої оболо́нки = inner-shell excitation
гармоні́чне ~ = harmonic excitation
двоелектро́нне ~ = double electron excitation
дворі́вневе ~ = two-level excitation
двочасти́нко́ве ~ = two-particle excitation
динамі́чне ~ = dynamic excitation
електромагне́тне ~ = electromagnetic excitation
електро́нне ~ = electron(ic) excitation
елемента́рне ~ = elementary excitation
жорстке́ ~ = hard excitation
~ зву́ку = sound excitation
зіткненнє́ве ~ = collision excitation
змі́шане ~ = (ел.) compound excitation
і́мпульсне ~ = pulse excitation
~ інфрачерво́ним промі́нням = infrared excitation
іскрове́ ~ = spark excitation
квазичасти́нко́ве ~ = quasi-particle excitation
колекти́вне ~ = collective excitation
~ колива́нь = oscillation excitation; (моди) mode excitation; (механічних) vibration excitation
куло́нівське ~ = Coulomb excitation
кумуляти́вне ~ = cumulative excitation
~ ла́зерним промі́нням = див. ~ лазером
~ ла́зером = laser excitation
~ моле́кули = molecule [molecular] excitation
монопо́льне ~ = (стріпування, тт) shake-up
~ мо́ди = (коливань) mode excitation
м’яке́ ~ = soft excitation
надлишко́ве ~ = excess excitation
непараметри́чне ~ = nonparametric excitation
непряме́ ~ = indirect excitation
низькочасто́тне ~ = low-frequency excitation
о́б’є́мне ~ = bulk excitation
одночасти́нко́ве ~ = single-particle excitation
опосередко́ване ~ = indirect excitation
опти́чне ~ = optical excitation
параметри́чне ~ = parametric excitation; (спінових хвиль) parametric excitation of spin waves
плазмоструми́нне ~ = plasma-jet excitation
поверхне́ве ~ = surface excitation
~ пла́зми = plasma excitation
~ по́лум’ям = flame excitation
помі́рне ~ = moderate excitation
промі́жне́ ~ = intermediate excitation
~ промі́нням = radiant [radiation] excitation; (інфрачервоним) infrared excitation
пряме́ ~ = direct excitation
резона́нсне ~ = (що перебуває в резонансі) resonant excitation
~ резона́нсу = resonance excitation
~ рі́вня = [рі́внів] level excitation
~ розря́ду = discharge initiation
самоспричи́нене ~ = self-excitation
~ сві́тлом = light excitation, photoexcitation
селекти́вне ~ = selective excitation
си́льне ~ = strong excitation
синхро́нне ~ = synchronous excitation
слабке́ ~ = weak excitation
спі́нове ~ = spin excitation
східча́сте ~ = step-by-step excitation
теплове́ ~ = thermal excitation; (електронів) thermal agitation
топологі́чне ~ = topological excitation
уда́рне ~ = shock [impact, impulse] excitation; collision excitation
флюктуаці́йне ~ = fluctuation excitation
фото́лізне ~ = photolytic excitation
~ фото́нами = photoexcitation
~ части́нки = particle excitation
~ ядра́ = nuclear excitation, excitation of a nucleus
йоніза́ція ionization
адіяба́тна поверхне́ва ~ = adiabatic surface ionization [ASI]
атмосфе́рна ~ = atmospheric ionization
~ а́тома/а́томів = atom(ic) ionization
багаторазо́ва ~ = multiple ionization
багатофото́нна ~ = multiphoton ionization
безпосере́дня ~ = direct ionization
~ випромі́нюванням = radiation ionization
вну́трішня ~ = internal ionization
~ вну́трішньої (електро́нної) оболо́нки = inner-shell ionization
втори́нна ~ = secondary ionization
~ га́зу = gas ionization
~ га́мма-промі́нням = gamma-induced ionization
дисоціяти́вна ~ = dissociative ionization
~ електро́нами = electron ionization
електро́нна ~ = electron ionization
~ електро́нним уда́ром = electron-impact ionization
~ електро́ном = electron ionization
залишко́ва ~ = residual ionization
зіткненнє́ва ~ = collision ionization
коло́нкова ~ = (вздовж трека частинки) columnar ionization
куло́нівська ~ = Coulomb ionization
кумуляти́вна ~ = cumulative ionization
лави́но́ва ~ = avalanche [cumulative] ionization
метео́рна ~ = meteoric ionization
монопо́льна ~ = (струшування, тт) shake-off
нерівнова́жна ~ = nonequilibrium ionization
о́б’є́мна ~ = bulk [volume] ionization
одноразо́ва ~ = single ionization
однофото́нна ~ = single photon ionization
перви́нна ~ = primary ionization
Пе́нінґова ~ = Penning ionization
пито́ма ~ = (total) specific ionization
поверхне́ва ~ = surface ionization; (адіябатна) adiabatic surface ionization [ASI]
по́вна ~ = full ionization; (питома) total specific ionization
повто́рна ~ = reionization
полумене́ва ~ = flame ionization
польова́ ~ = field ionization
попере́дня ~ = preionization
початко́ва ~ = initial ionization
~ промі́нням = radiation ionization
пряма́ ~ = direct ionization
радіяці́йна ~ = radiation ionization
резона́нсна ~ = resonance ionization; (багатофотонна) resonance multiphoton ionization
рівнова́жна ~ = equilibrium ionization
~ Са́га = Saha ionization
самочи́нна ~ = spontaneous ionization
~ сві́тлом = photoionization
си́льна ~ = strong ionization
слабка́ ~ = weak ionization
спонта́нна ~ = spontaneous ionization
споради́чна ~ = sporadic ionization
східча́ста ~ = sequential ionization
східча́ста уда́рна ~ = sequential electron-impact ionization
Та́унсендова ~ = Townsend ionization
теплова́ ~ = thermal ionization
термі́чна ~ = thermal ionization
ти́скова ~ = pressure ionization
уда́рна ~ = impact [collision] ionization; (електронами) electron-impact ionization
фо́нова ~ = background ionization
фотоелектри́чна ~ = photoelectric ionization
фототермі́чна ~ = photothermal ionization
цілкови́та ~ = full ionization; (питома) total specific ionization
частко́ва ~ = partial ionization
калата́ти 1. beat 2. (пульсувати) throb 3. (бовтати) shake
колива́ти//коливну́ти shake, agitate, vibrate; swing
колива́тися 1. (про електромагнетні чи хвильові коливання) oscillate 2. (про атомні чи механічні коливання) vibrate ▪ ~ на́вко́ло рівнова́жного поло́ження to vibrate about/around the equilibrium position 3. (нереґулярно) fluctuate 4. (гойдатися, хитатися) sway; swing; (хитатися) vacillate 5. (у системах регулювання, пошуку) hunt (навколо – about, around) 6. (змінюватися в певних межах) vary, range (від a до bfrom a to b) 7. (колихатися, тремтіти) waver 8. (труситися) shake
обтру́шувати//обтруси́ти 1. (струшувати, витрушувати) shake smth off 2. (обсипати) powder (with); dust (with)
платфо́рма 1. platform 2. (поміст) stage 3. (геол.) platform, continental plateau
~ ваг = weight plate
вагова́ ~ = platform scales [balance]
вібраці́йна ~ = vibrating [vibration, shake] table
пересувна́ ~ = portable platform; (на рейках) skid
плавна́ при́ладо́ва ~ = floating instrument platform
пускова́ ~ = launch pad, launching platform
по́штовх (-у) 1. push; thrust 2. (удар) shock, impact, concussion; knock; percussion 3. (несильний) jog 4. (імпульс) impulse 5. (струс) shake, jolt 6. (від різкого зупину, перешкоди тощо) bump; hitch; jerk 7. (сейсмічний) tremor 8. (двигтіння) quake 9. (зіткнення) collision 10. (спонука) impetus, stimulus, impulsion ▪ дати ~ ро́зиткові (чогось) to stimulate the defelopment (of)
механі́чний ~ = mechanical shock
підзе́мний ~ = earth(quake) tremor; earthquake shock
сейсмі́чний ~ = earthquake shock; (післяпоштовх після основного землетрусу) aftershock
розхи́тувати//розхита́ти 1. (хитати) shake 2. (спричиняти хитання) set swinging, set rocking
розхи́туватися//розхита́тися 1. rock, stagger, swing див. тж хитатися 2. (рухліти, втрачати допасованість складників) loosen, shake loose
стрі́пування//стрі́пнення (монопольне збуджування) shake-up
стрі́пувати//стрі́пнути shake
струс (-у) 1. shake 2. (удар) percussion; shock; concussion 3. (поштовх) jolt; (несильний) jog 4. (через сповільнення руху) backlash 5. (сейсмічні коливання) tremor
механі́чний ~ = mechanical shock
стру́совий 1. shake тощо див. струс 2. (тряский) jerky
стру́шування//стру́шення 1. shaking (up) 2. (монопольна йонізація) shake-off
стру́шувати//струсну́ти/‌струси́ти 1. shake (згори униз – down; щось із чогось – off) 2. (збовтувати) shake (smth) up 3. (штовхати) jolt
тремті́ти 1. tremble, quiver, shiver 2. (хитатися) vacillate 3. (двигтіти) quake 4. (труситися) shake 5. (вібрувати) vibrate (від – at, to, with) 6. (деренчати, підстрибувати) bounce 7. (мерехтіти) flicker, jitter 8. (тріпотіти) flutter 9. (колихатися, про полум’я тощо) waver
труси́ти shake
труси́тися 1. shake 2. (тремтіти) shiver 3. (двигтіти) quake
трясти́ shake; jolt
уда́р (-у) 1. blow, stroke ▪ одни́м —ом at a stroke, with one blow; що зазна́в —у struck 2. (зіткнення) collision, impact; shock 3. (не дуже сильний) strike, hit; knock; kick 4. (від зіткнення з перешкодою тощо) bang, bump (об – against); crash (об – into) ▪ погли́нути ~ to snub 5. (важкий) thump 6. (струс) shake; percussion 7. (сильний) smash
акусти́чний ~ = acoustic shock; (під час переходу надзвукового порогу) sonic bang, sonic boom
~ бли́скавки = lightning stroke; (прямий) direct stroke; (зворотний) return stroke
гідравлі́чний ~ = 1. hydraulic shock 2. (техн.) water hammer
~ гро́му = clap [crack, roll, crash] of thunder
~ дру́гого ро́ду = impact of the second kind
електри́чний ~ = electric shock
електро́нний ~ = electron impact
зворо́тний ~ = backstroke, kickback; (полум’я) flashback; (блискавки) return stroke
звукови́й ~ = див. акустичний ~
ідеа́льно пружни́й ~ = perfectly elastic collision
йо́нний ~ = ion impact
лобови́й ~ = див. чоловий ~
~ метеори́та = meteoric impact
механі́чний ~ = impact
непружни́й ~ = inelastic collision/impact
нецентра́льний ~ = див. нецентровий ~
нецентро́ви́й ~ = off-center [noncentral] collision; eccentric impact
норма́льний ~ = normal impact
осмоти́чний ~ = див. осмосний ~
о́смосний ~ = osmotic shock
перифері́йний ~ = peripheral collision/impact
~ пе́ршого ро́ду = impact of the first kind
пласти́чний ~ = plastic collision
позаце́нтровий ~ = off-center [noncentral] collision; eccentric impact
попере́чний ~ = transverse impact
пружни́й ~ = elastic collision/impact
прями́й ~ = direct impact; (блискавки) direct stroke
скісни́й ~ = oblique impact
теплови́й ~ = thermal shock
центра́льний ~ = central collision/impact
цілко́м непружни́й ~ = perfectly inelastic collision
чолови́й ~ = head-on impact/collision
утру́шувати//утруси́ти shake down
хви́|ля 1. wave 2. (прибій, рух води тощо) wash
~ Айншта́йна-Ро́зена = Einstein-Rosen wave
акусти́чна ~ = 1. (звукова) sound [acoustic] wave; (у пружному середовищі) elastic wave; (поверхнева) surface acoustic wave 2. (що поширюється зі швидкістю звуку) sonic wave
акусти́чна спі́нова ~ = acoustic spin wave
А́ль(ф)венова ~ = Alfvén wave
амплітудозмодульова́на ~ = amplitude-modulated wave
ангармоні́чна ~ = anharmonic wave
~ анзи́пінгу = (тт) див. ~ розстібання
аперіоди́чна ~ = aperiodic wave
атмосфе́рна ~ = atmospheric wave
багаторазо́во відби́та ~ = multiple (wave) reflection
балісти́чна ~ = ballistic wave
бар’є́рна ~ = (фіз. плинів) lee wave
баротро́пна ~ = barotropic wave
бездисипати́вна ~ = dissipationless wave
біжу́ча ~ = traveling [free-traveling, progressive] wave
бічна́ ~ = side [lateral] wave
Бло́хова ~ = Bloch wave
ве́дена ~ = guided wave
велете́нська ~ = (океанічна) giant wave; (поодинока) single giant wave див. тж хвиля-ґевал
вели́ка ~ = (на воді) surge; (із гребенем) comber; (в океані) significant wave
великоампліту́дна ~ = large-amplitude wave
верхньогібри́дна ~ = upper-hybrid wave
взаємоді́йні —лі = interacting waves; (між собою) coupled waves
вибухо́ва ~ = blast wave; burst wave
ви́мушена ~ = див. примусова ~
випадко́ва ~ = random wave
ви́промінена ~ = radiated [emitted] wave
ви́слана ~ = radiated [emitted] wave
вислідна́ ~ = resultant wave
виходо́ва ~ = outgoing wave
відби́та ~ = reflected wave, (wave) reflection; (дзеркально) specularly reflected wave; (від землі) ground-reflected wave; (електромагнетна) electromagnetic reflection; (сейсмічна) seismic reflection
відзе́мна ~ = upward wave
відлу́нна ~ = echo wave
відокре́млена уда́рна ~ = detached shock (wave)
~ відтина́ння = (у хвилеводі) cutoff wave
відхи́лена ~ = deflected wave
ві́льна ~ = (що не зазнає впливу межових ефектів) free (progressive) wave
ві́сна ~ = axial wave
вітрова́ ~ = wind wave
вла́сна ~ = див. властива ~
власти́ва ~ = proper wave, eigenwave
вну́трішня ~ = (у плині) internal wave
впадна́ ~ = incident wave
втори́нна ~ = secondary wave
~ Га́йтлера-Ло́ндона = Heitler-London wave
гармоні́чна ~ = harmonic wave
гектометро́ва ~ = (довжини 100 – 1000 м, частоти 0.3 – 3 МГц) hectometric (radio) wave
геліко́їдна ~ = helicoidal wave
геліко́нна ~ = helicon (wave)
Ге́льмгольцова ~ = Helmholtz wave
Ге́рцова ~ = electric [Hertzian] wave
гібри́дна (електромагне́тна) ~ = hybrid (electromagnetic) wave
гідродинамі́чна ~ = hydrodynamic wave
гідромагне́тна ~ = hydromagnetic [magnetohydrodynamic] wave
гіперзвукова́ ~ = (частота понад 500 МГц) hypersonic wave
гіперчасто́тна ~ = (довжини 1 см – 1 м) hyperfrequency wave
головна́ уда́рна ~ = bow shock
~ горі́ння = combustion wave
гострогребі́нчаста ~ = sharp-crested wave
~ густини́ = density wave; (заряду) charge-density wave
Ґе́рстнерова ~ = Gerstner wave
ґравітаці́йна ~ = gravitational wave; (у плині) gravity wave; (мн.) gravitational radiation
ґратко́ва ~ = lattice wave
двови́мірна ~ = two-dimensional wave
де-Бро́йлева ~ = de Broglie [matter] wave
декаметро́ва ~ = (довжини 10 – 100 м, частоти 3 – 30 МГц) decametric (radio) wave
деполяризо́вана ~ = depolarized wave
детонаці́йна ~ = detonation wave
дефлаграці́йна ~ = deflagration wave
деформаці́йна ~strain wave
дециметро́ва ~ = (довжини 0.1 – 1 м, частоти 0.3 – 3 ГГц) decimetric wave, radio wave; (у межах 0.1 – 0.3 м, 1 – 3 ГГц) microwave
дециміліметро́ва ~ = (довжини 0.1 – 1 мм, частоти 300 – 3000 ГГц) submillimeter wave
дзерка́льно відби́та ~ = specularly reflected wave
динамі́чна ~ = dynamic wave
дисперґо́вана ~ = dispersed wave
диспе́рсна ~ = dispersive wave
дифраго́вана ~ = diffracted wave
до́вга ~ = 1. long [long-wavelength] wave 2. (хвилі з довжинами, що перевищують найбільшу довжину хвилі діяпазону радіомовлення (545 м), частоти нижчі за 550 кГц) long wave 3. (радіохвиля, довжини 1 – 10 км, частоти 30 – 300 кГц) kilometric (radio) wave
до́вша ~ = longer-wavelength wave
додатко́ва світлова́ ~ = (тт) additional light wave
дозвукова́ ~ = (що має швидкість, меншу за швидкість звуку) subsonic wave
дозе́мна ~ = downward wave
доміна́нтна ~ = (у хвилеводі) dominant wave
дре́йфова ~ = drift wave
еквівале́нтна синусо́їдна ~ = equivalent sine wave
експоненці́йна ~ = exponential wave
ексито́нна ~ = exciton wave
електри́чна ~ = electric [Hertzian] wave
електроакусти́чна ~ = electroacoustic wave
електромагне́тна ~ = electromagnetic wave
електромагне́тна ~ у ва́куумі = (що не зазнає впливу межових ефектів) free-space wave
електромагне́тна уда́рна ~ = electromagnetic shock (wave)
електро́нна ~ = electron wave
електро́нна пла́змо́ва ~ = electron plasma wave
електро́нна циклотро́нна ~ = electron-cyclotron wave, whistler wave
електроннозвукова́ ~ = electron-sound wave
електростати́чна ~ = electrostatic wave
елемента́рна ~ = elementary wave
еліпти́чно поляризо́вана = ~ elliptically-polarized wave
~ ентропі́ї = entropy wave
е́хова ~ = echo wave
зава́дна ~ = interference wave
зага́яна ~ = retarded wave
закруто́ва ~ = див. ~ закручування
~ за́круту = див. ~ закручування
~ закру́чування = torsional wave; (у рідинному/плинному кристалі) twist wave
зало́млена ~ = refracted (transmitted) wave; (відбита) refracted reflection
~ заря́дової густини́ = charge-density wave
збі́жна (сфери́чна) ~ = converging (spherical) wave
збу́джена ~ = excited wave
~ збу́дження = excitation wave
збу́джувальна ~ = exciting wave
збу́рена ~ = perturbed [disturbed] wave
збу́рювальна ~ = perturbation [perturbing, disturbing] wave
~ збу́рювання = perturbation [disturbance] wave
звича́йна ~ = ordinary wave [component]
~ з від’є́мною ене́рґією = negative-energy wave
зворо́тна ~ = back(ward) [return] wave
звукова́ ~ = 1. sound [acoustic] wave 2. (у пружному середовищі) elastic wave 3. (що поширюється зі швидкістю звуку) sonic wave
зв’я́зані —лі = coupled waves
згасна́ ~ = damped [decaying] wave
зги́нова ~ = flexural wave; (кінкова) kink wave
~ з го́стрим гре́бенем = див. гострогребінчаста ~
~ згу́щування = див. ~ ущільнювання
здеформо́вана ~ = distorted wave
здисперґо́вана ~ = dispersed wave
здифраго́вана ~ = diffracted wave
~ з еліпти́чною поляриза́цією = elliptically polarized wave
зіндуко́вана ~ = induced [stimulated] wave
~ з колово́ю поляриза́цією = circularly-polarized wave; (лівою) counterclockwise-polarized wave; (правою) clockwise-polarized wave
~ з крити́чною частото́ю = (у хвилеводі) critical wave
змінноампліту́дна ~ = variable-amplitude wave
змодульо́вана ~ = modulated wave, carrier wave; (за амплітудою) amplitude-modulated wave; (за фазою) phase-modulated wave
~ з нульово́ю ене́ргією = zero-energy wave
~ з осьово́ю симе́трією = circular electric wave; circular magnetic wave
~ з пра́вою колово́ю поляриза́цією = clockwise-polarized wave
~ з(і) скінче́нним гре́бенем = short-crested wave
~ з(і) ста́лою ампліту́дою = (що не зазнає ні згасання, ні підсилювання) neutral wave
зсу́вова ~ = 1. (мех., гф) shear wave 2. (гф) distortional [equivoluminal, shake, secondary, rotational transverse, tangential] wave 3. (сейсмічна) seismic s(hear) wave 4. (ґравітаційна, у плині) shear-gravity wave
і́мпульсна ~ = pulsed wave
і́мпульсно (з)модульо́вана ~ = pulse-modulated wave
індуко́вана ~ = induced [stimulated] wave
інерці́йна ~ = inertia wave
інтенси́вна ~ = high-intensity wave
інтерференці́йна ~ = interference wave
інтерферівні́ —лі = interfering waves
інфраґравітаці́йна ~ = (у плині) infragravity wave
інфразвукова́ ~ = (частоти, менші за 15 Гц) infrasonic wave
інфрачерво́на ~ = infrared wave
~ ймові́рности = probability wave
~ йоніза́ції = ionization wave
йонізаці́йна ~ = ionization wave
йо́нна ~ = ion wave; (акустична/звукова) ion sound [ion acoustic] wave; (плазмова) ion plasma wave; (циклотронна) ion cyclotron wave
йоносфе́рна ~ = ionospheric [sky] wave
капіля́рна ~ = capillary wave; (мн.) (capillary) ripple
квазиакусти́чна спі́нова ~ = quasi-acoustic spin wave
квазимонохромати́чна ~ = quasi-monochromatic wave
ква́нтова ~ = quantum wave
кванто́вана ~ = quantized wave; (спінова) quantized spin wave, magnon (wave)
Кел(ь)вінова ~ = Kelvin wave
кілометро́ва ~ = (довжини 1 – 10 км, частоти 30 – 300 кГц) kilometric (radio) wave
кільва́терна ~ = (фіз. плинів) wake wave
кінемати́чна ~ = kinematic wave
кі́нкова ~ = kink wave
класи́чна ~ = classical wave
ковзна́ ~ = (поверхнева) creeping wave
когере́нтна ~ = coherent wave
~ колива́нь (кристалі́чної) ґра́тки = lattice wave
колова́ електри́чна ~ = circular electric wave
колова́ магне́тна ~ = circular magnetic wave
компа́ундна ~ = (фіз. плинів) compound wave
конверсо́вана ~ = converted wave
конденсаці́йна уда́рна ~ = condensation shock wave
коні́чна ~ = conical wave
~ концентра́ції = concentration wave
концентри́чна ~ = concentric wave
коро́тка ~ = 1. short [short-wavelength] wave 2. (проміння в межах і поблизу видної частини електромагнетного спектру, довжини 0.4 – 1 мкм) short wave 3. (радіохвиля, довжини 10 – 100 м, частоти 3 – 30 МГц) decametric (radio) wave
коро́тша ~ = shorter-wavelength wave
крайова́ ~ = edge wave
краудіо́нна ~ = crowdion wave
кристалізаці́йна ~ = wave of crystallization
~ кристалі́ння = wave of crystallization
крити́чна ~ = (у хвилеводі) critical wave
крути́льна ~ = див. ~ закручування
кульова́ ~ = spherical wave
Ла́вова ~ = Love wave
Ле́мбова ~ = Lamb wave
Ле́нґмюрова ~ = Langmuir [plasma] wave
лівополяризо́вана ~ = counterclockwise-polarized wave
ліні́йна ~ = linear wave
ліні́йно поляризо́вана ~ = linearly polarized [plane-polarized] wave
магнетогідродинамі́чна ~ = magnetohydrodynamic [hydromagnetic] wave
магнетоакусти́чна ~ = magnetosonic [magnetoacoustic] wave
магнетозвукова́ ~ = magnetosonic [magnetoacoustic] wave
магнетойо́нна ~ = (гф) magnetoionic wave
магнетопружна́ ~ = magnetoelastic wave
магнетостати́чна ~ = magnetostatic wave; (спінова) magnetostatic spin wave
~ магнетува́ння = magnetic wave, wave of magnetization
магно́нна ~ = magnon wave
малоампліту́дна ~ = small-amplitude wave
мандрівна́ ~ = stray wave
~ ма́сової густини́ = mass-density wave
~ мате́рії = matter wave
Ма́хова ~ = Mach wave
меа́ндрова ~ = rectangular [square] wave
межова́ ~ = 1. (сейсмічна) boundary wave 2. (на межі поділу фаз) interfacial wave
метро́ва ~ = (довжини 1 – 10 м, частоти 30 – 300 МГц) metric (radio) wave
міліметро́ва ~ = (довжини 1 – 10 мм, частоти 30 – 300 ГГц) millimeter [millimetric] wave; (у межах 0.1 – 1 см, 30 – 100 ГГц) microwave
міріяметро́ва ~ = (довжини 10 – 100 км, частоти 3 – 30 кГц) myriametric wave
модуляці́йна ~ = modulating wave
модульо́вана ~ = див. змодульована ~
монохромати́чна ~ = monochromatic [simple harmonic] wave
морська́ ~ = sea wave
~ на воді́ = water wave
нагнітальна ~ = pump [pumping] wave
надвисокочасто́тна ~ = microwave, superhigh-frequency wave
наддо́вга ~ = (довжини 10 – 100 км, частоти 3 – 30 кГц) myriametric (radio) wave
надзвукова́ ~ = (що має швидкість, більшу за швидкість звуку) supersonic wave
наднизькочасто́тна ~ = infralow-frequency wave
надсвітлова́ ~ = supraluminal wave
надхідна́ ~ = incident [incoming] wave
найдо́вша ~ = (the) longest-wavelength wave
найкоро́тша ~ = (the) shortest-wavelength wave
~ нака́чки = (нрк.) див. нагнітальна ~
накла́дені —лі = superimposed waves
~ на межі́ по́ділу фаз = interfacial wave
напівтіньова́ ~ = penumbral wave
~ напру́ги = (механічної) див. напругова ~
напру́гова ~ = (мех.) stress wave
~ напру́ження = (механічного) див. напругова ~
невідокре́млена уда́рна ~ = attached shock (wave)
невідхи́лена ~ = undeflected wave
негармоні́чна ~ = anharmonic wave
недисперґо́вна ~ = nondispersive wave
незбу́рена ~ = nonperturbed [undisturbed] wave
незвича́йна ~ = extraordinary wave [component]
незв’я́зана ~ = uncoupled wave
незгасна́ ~ = undamped [continuous] wave; (підсилювана) maintained wave
нездеформо́вана ~ = undistorted wave
незмодульо́вана ~ = unmodulated wave
некогере́нтна ~ = incoherent wave
неліні́йна ~ = nonlinear wave
немодульо́вана ~ = див. незмодульована ~
немонохромати́чна ~ = nonmonochromatic wave
необме́жена ~ = (що поширюється в безмежному недисипативному однорідному середовищі) unbounded wave
неоднорі́дна ~ = nonuniform wave
неперіоди́чна ~ = aperiodic wave
непло́ска ~ = nonplane wave
неполяризо́вана ~ = unpolarized wave
непосла́блена ~ = unattenuated wave; (незгасна) undamped wave
непотенція́льна ~ = nonpotential wave
непряма́ ~ = (радіохвиля, що надходить непрямим шляхом внаслідок відбиття та заломлення) indirect wave
нерезона́нсна ~ = nonresonant wave
нерозсі́яна ~ = unscattered wave
несиметри́чна ~ = nonsymmetrical wave
несинусо́їдна ~ = nonsinusoidal wave
несна́ ~ = (нрк.) див. хви́ля-носі́й
неспотво́рена ~ = undistorted [nondistorted] wave
нестаціона́рна ~ = nonstationary wave
нестійка́ ~ = unstable wave
нетрансформо́вана ~ = untransformed [unconverted] wave
неуста́лена ~ = transient wave
нижньогібри́дна ~ = lower-hybrid wave
норма́льна ~ = 1. (гф) compressional wave 2. (ударна) normal shock (wave)
норма́льно дисперго́вна ~ = normally-dispersive wave
о́б’є́мна ~ = (акустична) bulk [volume] acoustic wave; (сейсмічна тощо) body wave
~ о́б’є́много заря́ду = space-charge wave
обмі́нна ~ = exchange wave; (спінова) exchange spin wave
одноразо́во відби́та ~ = primary reflection
однорі́дна (пло́ска) ~ = uniform (plane) wave
океані́чна ~ = oceanic wave; (поверхнева) ocean surface wave
окра́йкова уда́рна ~ = shock-wave lip
окре́ма ~ = див. поодинока ~
опти́чна спі́нова ~ = optical spin wave
ортогоналізо́вана пло́ска ~ = orthogonalized plane wave
ортогона́льна ~ = orthogonal wave
ортонормо́вана ~ = orthonormalized wave
основна́ ~ = fundamental wave
осьова́ ~ = axial wave
падна́ ~ = див. надхідна ~
парази́тна ~ = extraneous [stray] wave
параметризо́вана ~ = parametrized wave
параметризо́вна ~ = parametrizable wave
параметри́чна ~ = parametric wave
параметри́чно зв’я́зані —лі = parametrically coupled waves
парці́йна ~ = partial wave
парція́льна ~ = див. парційна ~
Пе́карова ~ = Pekar wave, additional light wave
перви́нна ~ = primary wave
перехі́дна́ ~ = transient wave
періоди́чна ~ = periodic wave
пилча́ста ~ = sawtooth(ed) wave
пиля́ста ~ = sawtooth(ed) wave
підзе́мна ~ = subsurface wave
підво́дна ~ = subsurface wave
підповерхне́ва ~ = subsurface wave
підси́лена ~ = amplified wave; (за рахунок взаємодії) enhanced wave
піло́тна ~ = pilot (wave)
пі́нява ~ = foamy wave
пла́змо́ва ~ = plasma wave
плане́тна ~ = planetary wave
пло́ска ~ = plane wave
плоскополяризо́вана ~ = plane-polarized [linearly polarized] wave
поверхне́ва ~ = surface wave; (акустична) surface acoustic wave [SAW]; (ковзна) creeping wave; (магнетостатична) surface magnetic wave; (спінова) surface spin wave; (у плині) external wave; (на поверхні землі) ground wave; (океанічна) ocean surface wave
повзка́ ~ = creeping wave
пові́льна ~ = (що має фазову швидкість у середовищі, меншу за швидкість світла) slow wave
пові́льна магнетозвукова́ ~ = slow magnetosonic [slow magnetoacoustic] wave
пові́тряна ~ = air wave
погли́нена ~ = absorbed wave; (ударна) absorbed [damped] shock (wave)
позазе́мна ~ = extraterrestrial wave
поздо́вжня ~ = longitudinal wave
позе́мна ~ = ground wave
полови́нна ~ = half wave
~ поляриза́ції = див. поляризаційна ~
поляризаці́йна ~ = polarization wave
поляризо́вана ~ = polarized wave
полярито́нна ~ = polariton wave
помпува́льна ~ = pumping wave
поодино́ка ~ = solitary wave, soliton
поодино́ка велете́нська поверхне́ва океані́чна ~ = rogue wave див. тж хвиля-ґевал
попере́чна ~ = transverse wave; (електрична) transverse electric [TE] wave; (електромагнетна) transverse electromagnetic [TEM] wave; (магнетна) transverse magnetic [TM] wave
посла́блена ~ = attenuated wave; (згасна) damped wave
по́ступна́ ~ = progressive wave
потенція́льна ~ = potential wave
поширна́ ~ = propagating wave
поши́рювана ~ = propagating wave
правополяризо́вана ~ = clockwise-polarized wave
приє́днана ~ = 1. (плоска) augmented (plane) wave 2. (ударна) attached shock (wave)
примусо́ва ~ = (фіз. плинів) forced wave
припли́вна ~ = 1. tidal wave 2. (бор) bore 3. (бурун) surf 4. (руйнівна) breaker
пришви́дшувальна ~ = acceleration [accelerating] wave
~ пробо́ю = breakdown wave
промі́жна́ ~ = intermediate-frequency wave
про́ста́ ~ = simple wave
просторо́ва ~ = space [spatial] wave; (рф) ionospheric wave
~ просторо́вого заря́ду = space-charge wave
просторо́во неоднорі́дна ~ = spatially inhomogeneous wave
протифа́зова ~ = opposite-phase wave
прохідна́ ~ = transmitted wave
пришви́дшена ~ = accelerated wave
пружна́ ~ = elastic wave; compressional wave; (акуст.) stress wave
пружнопласти́чна ~ = elastoplastic wave
пряма́ ~ = forward wave; (радіохвиля, що не зазнала відбиття чи заломлення) direct wave
прямоку́тна ~ = rectangular [square] wave
псевдоспі́нова ~ = pseudospin wave
радіо ~ = (частоти 10 кГц – 300 ГГц) radio wave див. тж радіохвиля
радія́льна ~ = radial wave
резона́нсна ~ = resonant [resonating] wave
~ Ре́йлі = [Реле́я] Rayleigh wave
рекомбінаці́йна ~ = recombination wave
релаксаці́йна ~ = relaxation wave
ретроґра́дна ~ = (в атмосфері) retrograde wave
розбі́жна (сфери́чна) ~ = diverging (spherical) wave
розпадна́ ~ = decaying wave
~ розрі́джування = rarefaction [suction] wave; (гф) expansion wave
розсі́яна ~ = scattered wave; (вперед) forward-scattered wave; (назад) backscattered wave
~ розстіба́ння = (тт) unzipping wave
ро́зтягости́скова ~ = compressional [dilatational, compressional-dilatational, irrotational, pressure] wave
~ ро́зтягу-сти́ску = див. розтяго-стискова ~
розхідна́ (сфери́чна) ~ = diverging (spherical) wave
~ Ро́сбі = Rossby wave
руйнівна́ припли́вна ~ = breaker
сантиметро́ва ~ = (довжини 1 – 10 см, частоти 3 – 30 ГГц) centimetric wave, microwave
свистова́ ~ = whistler wave
світлова́ ~ = light wave
сейсмі́чна ~ = seismic wave; (зсувова) seismic s(hear)wave
се́кторна ~ = sectoral wave
сере́дня ~ = medium wave; (радіохвиля, довжини 100 м – 1 км, частоти 300 кГц – 3 МГц) hectometric (radio) wave, medium-frequency wave
сигна́льна ~ = wave signal, signal wave
симетри́чна ~ = symmetrical wave
синусо́їдна ~ = sine [sinusoidal] wave
синхро́нна ~ = synchronous wave
~ скінче́нної ампліту́ди = finite-amplitude wave
скісна́ ~ = oblique wave; (ударна) oblique shock (wave), angle-shock wave
складна́ ~ = composite wave
складова́ ~ = component див. тж компонента
сконверсо́вана ~ = converted wave
слабка́ ~ = weak wave
слабкозгасна́ ~ = weakly damped wave
слабконеліні́йна ~ = weakly nonlinear wave
спі́нова ~ = spin wave
~ спі́нової густини́ = spin-density wave
спіра́льна ~ = helical wave, helicon
спотво́рена ~ = distorted wave
спрямо́вувана ~ = guided wave
стабі́льна ~ = stable wave
сталоампліту́дна ~ = 1. constant-amplitude wave 2. (що не зазнає ні згасання, ні підсилювання) neutral wave
стаціона́рна ~ = stationary wave; (у плині) permanent wave
~ стиска́ння = compression wave
~ стиска́ння-розши́рювання = compressional-dilatational wave див. тж розтягостискова ~
сти́скова ~ = compression wave
~ сти́ску = compression wave
стійка́ ~ = stable wave
сторо́ння ~ = extraneous wave
стоя́ча ~ = standing wave; (ідеальна) stationary wave
~ стрибка́ конденса́ції = (фіз. плинів) condensation shock wave
субміліметро́ва ~ = (довжини менші за 1 мм, частоти понад 300 ГГц) submillimeter wave
супрові́дна ~ = accompanying wave
сфери́чна ~ = spherical wave
східна́ (сфери́чна) ~ = converging (spherical) wave
танґенці́йна ~ = tangential wave
тві́стова ~ = twist wave
температу́рна ~ = temperature wave
теплова́ ~ = thermal wave; (гф) heat [hot] wave
ти́скова ~ = pressure wave
~ ти́ску = pressure wave
тона́льно (з)модульо́вана ~ = tone-modulated wave
торо́їдна ~ = toroidal wave
торсі́йна ~ = torsional wave
тра́нспортна ~ = traffic wave
трансформо́вана ~ = transformed [converted] wave
трапецо́їдна ~ = trapezoidal wave
трику́тна ~ = triangular wave
тропосфе́рна ~ = tropospheric wave
трохо́їдна ~ = trochoidal wave
~ тяжі́ння = gravitational wave
уда́рна ~ = shock (wave); (в плині) hydrodynamic shock (wave)
ультраґравітаці́йна ~ = ultragravity wave
ультразвукова́ ~ = (частоти понад 20 кГц) ultrasonic wave
ультракоро́тка ~ = (довжини менші за 10 м, частоти понад 30 МГц) ultrashort (radio) wave; цей термін частково перекривається з такими: 1. radio wave (у межах 30 см – 10 м, 30 МГц – 1 ГГц) [metric (radio) wave (1 – 10 м, 30 – 300 МГц), decimetric (radio) wave (3 – 10 дм, 300 МГц – 1 ГГц)]; 2. microwave (у межах 0.3 – 30 см, 1 – 100 ГГц) [decimetric (micro)wave (1 – 3 дм, 1 – 3 ГГц), centimetric wave (1 – 10 см, 3 – 30 ГГц), millimetric (micro)wave (0.3 – 1 см, 30 – 100 ГГц)]; 3. millimeter [millimetric] wave (0.1 – 1 см, 30 – 300 ГГц)
уста́лена ~ = 1. steady-state wave 2. (у плині) permanent wave
утя́та синусо́їдна ~ = fractional sine wave
~ ущі́льнювання = compression wave
~ ущі́льнювання-розши́рювання = див. розтягостискова ~
фа́зова ~ = de Broglie wave
фазозмодульова́на ~ = phase-modulated wave
флюктуаці́йна ~ = fluctuation wave
фоно́нна ~ = phonon wave
характеристи́чна ~ = characteristic wave
холо́дна ~ = cold wave
~ хо́лоду = cold wave
циклотро́нна ~ = cyclotron wave
циліндри́чна ~ = cylindrical wave
циркуля́рно поляризо́вана ~ = circularly-polarized wave
частко́во поляризо́вана ~ = partially-polarized wave
частотозмодульо́вана ~ = frequency-modulated wave
чі́льна уда́рна ~ = bow shock (wave)
швидка́ ~ = fast wave; (магнетоакустична/магнетозвукова) fast magnetosonic wave
штормова́ ~ = storm surge, storm wave
я́дерна/ядро́ва спі́нова ~ = nuclear spin wave
хита́ти(ся)//хитну́ти(ся)/‌похитну́ти(ся) 1. (із закріпленим кінцем) sway 2. (із закріпленням у верхній точці) swing 3. (тремтіти; труситися); shake 4. (розхитуватися) stagger; wiggle; vacillate 5. (відносно вертикальної осі) wobble 6. (коливатися) oscillate 7. (відносно горизонтальної осі) rock; (котитися) roll 8. (на підвісі) pendulate 9. (двигтіти, тремтіти) quake

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

бік (бо́ку) то side, flank, edge:
  збо́ку, sideways, aside, alongside;
  на бік! clear the way! out of the way!
  взя́ти на бік, to take aside;
  під бо́ком, near at hand;
  лежа́ти на бо́ці, to he on one’s side;
  бік-о-бік, side by side;
  взя́тися під бо́ки, to stand with arms akimbo;
  рва́ти бо́ки зо сміху, to shake one’s sides with laughter;
  гляді́ти бо́ком, to look askance;
  це тобі ви́лізе бо́ком, you will suffer for this;
  по цьо́му (то́му) бо́ці, on this (that) side;
  під бо́ки натовкти́, to give one a solid beating.
бо conj. for, because; particle (used for emphasis):
  іди́ ж бо, go away, won’t you! why don’t you go away?!
  шви́дше бо, come along quickly, or get along with you; Colloq. shake a leg;
  він бо не подиви́вся, it was he who did not look;
  чи ж бо вона́ не га́рна? why, is she not pretty?
бо́втати (-аю, -аєш) I vt to shake, stir, agitate; to ford; to chatter;
  бо́втатися I vi to ford, to paddle in water, splash.
бо́втнути (-ну, -неш) P vi to fall into the water (with a splash); (once, suddenly): to stir, agitate, shake.
вибива́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ви́бити P) to beat (knock, strike) out:
  вибива́ти две́рі, to break open the door;
  вибива́ти клин кли́ном, (lit. to drive out a wedge with a wedge), fig. like conditions require like remedies; || to disjoin, dislocate; to drive out:
  вибива́ти з голови́, to drive out of one’s head, to give up a notion (idea, opinion); || to beat soundly, belabor; to print, strike, impress (of coinage); || Misc.: вибива́ти такт, to beat time (of music);
  вибива́ти го́пки, to stamp (with one’s feet; in playing);
  вибива́ти кімна́ту, to hang a room with tapestry, to wallpaper a room;
  вибива́ти олі́ю, to extract (press) oil;
  вибива́ти покло́ни, to make low bows (prostrations) in adoration;
  вибива́тися I vi to soar, rise (in the air), fly aloft; to free oneself, to make one’s way through;
  вибива́тися з си́ли, to become exhausted (enfeebled);
  вибива́тися із сну, to become sleepless (after feeling sleepy);
  вибива́тися з ко́лії, to spring out of the groove, to become derailed;
  вибива́тися в лю́ди, to make a career for oneself, to gain a respectable position in society;
  вибива́тися на во́лю, to gain independence (gradually), to shake off the yoke;
  вибива́тися з гро́шей, to come to the end of one’s financial resources.
ви́бовтати (-аю, -аєш) P vt; вибо́втувати (-ую, -уєш) I vt to shake (stir) up; to jabber (babble) out, let out, divulge. усе́ ви́бовтала, що я їй сказа́в, she trumpeted (blurted out) all I told her;
  ви́бовтатися, вибо́втувати vi to swim out, come up to the surface, splash out; to get out of; to make a slip of the tongue; to chatter to one’s heart’s content.
виво́дити (-джу, -диш) I vt: (ви́вести P) to lead (take, bring) out (abroad, forward):
  виво́дити на світ, to bring to light; (of fowl): to procreate, generate, hatch; to complete, finish (e.g., a building); to disclose, reveal, lay open; to spin out; to trill, quaver, shake; (the voice):
  виво́дити тре́лі, to sing in coloratura style; || to deduce, prove;
  виво́дитися I vi to be led (taken) out; to be hatched; to become scarce:
  ри́ба виво́диться в о́зері, the fish are becoming scarce in the lake; || to prove, trace (e.g., one’s nobility); to cease, disappear, become extinct; to justify oneself; to go to church to be purified (of a woman six weeks after delivery).
ви́копати (-аю, -аєш) P vt; вико́пувати (-ую, -уєш) I vt to dig out (up):
  ви́копати рів, to dig a ditch;
  ви́копати крини́цю, to sink a well;
  ви́копати тру́па, to disinter (exhume) a body;
  зві́дки він ви́копав ту нови́нку? where did he pick up that news? ви́копатися, вико́пуватися vi to dig oneself out; to be dug out:
  ви́копатися з біди́, to shake off poverty.
виля́ти (-я́ю, -я́єш) I vi: (ви́льнути P) to wag, shake, agitate, move hither and thither:
  виля́ти хвосто́м (язико́м), to wag one’s tail (tongue); || to elude, avoid, escape.
ви́трусити (-ушу, -усиш) P vt: (витру́шувати І) (with thoroughness): to shake out, make fall by shaking; to beat (rugs); to knock out (e.g., ashes from a pipe);
  ви́трусити з рукава́, to produce something out of nothing;
  ви́трусити ча́рку, to toss off a (small) tumbler; || to shake up, jolt; to find out by searching (rummaging);
  ви́труситися P vi to be shaken or jolted (in a carriage, on a horse).
витряса́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; ви́трясти (-су, -сеш) Р vt to shake out, make fall by shaking; to knock out (down).
відчепи́ти (-еплю́, -е́пиш) P vt; відчі́плювати (-люю, -люєш), відчіпля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to detach, unhook, untie, take off;
  відчепи́тися, відчі́плюватися, відчіпля́тися vi to be (become) detached (unfastened, loosened); fig., to extricate oneself:
  я від ньо́го не відче́плюся, he will not get rid of me, he will not shake me off;
  відчепи́сь від не́ї, leave her alone (in peace).
віта́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (привіта́ти P) to welcome, greet, hail, salute; to receive (guests), invite; to hover over:
  сам Бог віта́є над село́м, God Himself hovers above the village (i.e., protecting it);
  віта́тися I vi to exchange greetings, shake hands (in greeting).
го́йда́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to swing, sway, lull, rock;
  го́йда́тися I vi to swing, balance, rock, sway, waver, shake; to see-saw; to rock or dip (of a ship on waves).
дви́гну́ти (-ну́, -не́ш), двигону́ти (-ну́, -не́ш) P vt: (дви́гати I);
  двиготі́ти (-очу́, -оти́ш), двигті́ти (-гчу́, -гти́ш) I vi to shake, vibrate; to be in motion;
  двиготі́ння n = дви́гіт; двигу́н (-на́) m motor, mainspring:
  бензи́новий (вітряни́й, водяни́й, електри́чний) двигу́н, gasoline (wind, water, electric) motor;
  двигу́чий (-ча, -че)* motive, motor, motorial:
  двигу́ча си́ла, motive power.
заколоти́ти (-лочу́, -о́тиш) P vt: (заколо́чувати I) to stir, mix, shake; to disturb, stir up trouble:
  заколоти́ти спо́кій, to disturb the peace; || to begin to palpitate (shake, tremble):
  се́рце їй заколоти́лось, her heart began to palpitate.
запере́чливий (-ва, -ве)* negative, contradictory:
  хита́ти запере́чливо голово́ю, to shake one’s head in a gesture of negation;
  запере́чний (-на, -не)* negative, contrary, contradictory.
запере́чувати (-ую, -уєш) I vi: (запере́чити P):
  запере́чувати голово́ю, to shake one’s head (denoting negation, no).
затермоси́ти (-ошу́, -оси́ш) P vt to give a shaking, shake vigorously.
заті́пати (-аю, -аєш) P vt; заті́пувати (-ую, -уєш); заті́патися, заті́пуватися vi to begin to shiver (shake, palpitate).
затруси́ти (-ушу́, -у́сиш) P vt: (затру́шувати I) to strew, cover with; to begin to shake;
  затруси́тися P vi to begin shaking (quaking, trembling):
  затруси́тися від гні́ву, to shake with anger.
затряса́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; затрясти́ (-су́, -се́ш) P vt =затруси́ти; to begin to shake; to cover by strewing (shaking over);
  затряса́тися, затрясти́ся vi to begin shaking; to be covered (by being strewn over).
захита́ти (-а́ю, -а́єш), захитну́ти (-ну́, -не́ш) P vt; захи́тувати (-ую, -уєш) I vt to shake, rock, move to and fro; to unbalance;
  захита́тися, захитну́тися, захи́туватися vi to shake, stagger, reel, totter; to begin vacillating (wavering):
  його́ наді́я захита́лася, his expectations (hopes) received a severe shock.