Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
shake [ʃeɪk] v (past shook; p. p. shaken; pres. p. shaking) 1. трясти, струшувати; to ~ a blanket витрушувати ковдру; to ~ clothes витрушувати одяг; to ~ a rug витрушувати килим; to ~ a tree трясти дерево; to ~ leaves from, out of a tree струшувати листя з дерева; to ~ one’s finger at smb (по) сваритися на когось пальцем; to ~ one’s fist at smb (по) сваритися на когось кулаком; to ~ smth carefully обережно трусити щось; to ~ smth thoroughly ретельно трусити щось; to ~ smth violently сильно трусити щось; to ~ smb by the shoulder трясти когось за плече; 2. тремтіти, дрижати; трястися; to ~ from head to foot тремтіти з голови до ніг; to ~ with cold тремтіти від холоду; to ~ with fear тремтіти від страху; 3. стискати, стиснути; to ~ hands with smb, to ~ smb’s hand, to ~ smb by the hand потиснути комусь руку, обмінятися з кимсь потиском рук; 4. коливати; хитати; гойдати; to ~ one’s head похитати головою; the explosion shook the building вибух потряс будівлю; the wind shook the trees вітер розхитував дерева; 5. хитатися; to ~ in the wind хитатися від вітру; to ~ from side to side хитатися з боку в бік; to ~ up and down гойдатися вверх і вниз; the chair ~s стілець хитається; the table ~s стіл хитається; 6. потрясати, хвилювати; I was ~n by, at the news я був схвильований цією новиною; 7. похитнути, ослабити, підірвати; to ~ smb’s courage похитнути чиюсь мужність; to ~ smb’s determination похитнути чиюсь рішучість; to ~ smb’s faith похитнути чиюсь віру; to ~ the foundations похитнути основи; nothing could ~ his decision ніщо не могло похитнути його рішення; 8. муз. виконувати трель; 9. розм. обікрасти; ~ down 1) струшувати (плоди з дерева); 2) руйнувати (будинок); 3) утрушувати, ущільнювати; 4) утрушуватися, ущільнюватися; ставати компактним; 5) пристосуватися, освоїтися; 6) амер. розм. вимагати (гроші); ~ off 1) струшувати (пил); 2) позбутися (когось, чогось); ~ out витрушувати, вибивати; ~ up 1) струшувати, збовтувати (ліки); 2) збивати (подушку); 3) розворушити, розбурхати; 4) роздратовувати; ◊ ~ on it! розм. згода!, по руках!, держи руку! (після досягнення згоди); to ~ a leg 1) танцювати; 2) амер. квапитися; to ~ a loose, a free leg вести безладне життя; to ~ hands with oneself поздоровити себе; to ~ in one’s boots, shoes трястися від страху; to ~ like an aspen leaf тремтіти як осиковий листок; to ~ off the dust from one’s feet обтрусити порох зі своїх ніг; to ~ one’s legs out of розм. забиратися геть, іти; to ~ one’s sides трястися від сміху; to ~ one’s stick at smb загрожувати, погрожувати комусь; to ~ the big stick амер. проводити політику “великого кийка”, політику репресій; погрожувати; to ~ the pagoda tree швидко розбагатіти, нажитися (особл. в Індії, про колонізаторів); to ~ the plum tree амер. пол. жарг. розподіляти державні посади серед членів партії, яка перемогла на виборах; роздавати державні посади за “політичні заслуги”. USAGE: Дієслова to shake, to shiver, to tremble, to shudder, to quake, to quiver, to quail означають тремтіти, трястися. To shake є загальним словом, яке охоплює значення інших слів і має відтінки значення тремтіти від збудження, хвилювання, зворушення, через слабкість, від ридань тощо. To shake вживається ще з відтінками значень схвилюватися і як перехідне дієслово трусити, струшувати; зворушувати, хвилювати. To shiver вживається, коли мова йде про холод: to shiver with cold тремтіти від холоду. To tremble означає тремтіння, викликане емоційними мотивами, страхом, холодом, слабістю: His hands trembled in thin gloves. Його руки тремтіли в тонких рукавичках. To shudder означає сильно тремтіти, здригатися, зазвичай від збудження, жаху, відрази. To quake та to quiver асоціюються зі швидким тремтінням, але перше слово підкреслює тремтіння від маси, а друге – вібраційне дрижання. To quail – тремтіти, дрижати від страху, жаху, небезпеки, загрози, болю: She quailed at the thought of it. Вона затремтіла при згадці про це. |
shake [ʃeɪk] n 1. струс, струшування; a ~ of the hand(s) потиск рук, рукостискання; to give smb’s hand a ~ потиснути комусь руку; 2. поштовх, удар; to give a ~ штовхнути; 3. дрижання, трясіння; тряска; вібрація; 4. тремтіння, дрож; 5. (the ~s) пропасниця; озноб; 6. (the ~s) страх; to give smb the ~s нагнати страху на когось; 7. потрясіння, шок; 8. розм. мить; to wait a ~ почекати хвилинку; in a ~/in half a ~/in a couple of ~s, in a brace of ~s, in the ~ of a hand, in the ~ of a lamb’s tail в одну мить, умить; 9. тріщина; 10. амер. морозовина; 11. муз. трель; ◊ a fair ~ 1) шанс на успіх; 2) амер. розм. чесне ставлення; to be no great ~s не бути чимсь особливим; to give smb, smth the ~ звільнитися від когось/чогось. |
shake-out [ˈʃeɪkˈaʋt] n розм. різка зміна біржової кон’юнктури і викликаний панікою розпродаж акцій. |
shake-rag [ˈʃeɪkræg] n обірванець, голодранець. |
shake-up [ˈʃeɪkˈʌp] n 1. струс; 2. амер. переміщення службових осіб; чистка державного апарату; a governmental ~ перестановка у складі уряду. |
assurance [ɘˈʃʋ(ɘ)rɘns] n 1. запевнення; гарантія; ~ of support запевнення підтримати; to give ~s давати гарантії, запевняти; in spite of all his ~s не дивлячись на всі його обіцянки; 2. упевненість; самовпевненість; нахабність; to make ~ double sure усунути всі можливі сумніви; to shake smb’s ~ похитнути чиюсь упевненість; he had the ~ to deny it у нього вистачило нахабства заперечувати це; 2. страхування (життя тощо); ~ factor тех. коефіцієнт запасу. |
belief [bɪˈli:f] n 1. віра; довіра, довір’я; a doctrinaire ~ схоластична віра; a firm ~ тверда віра; a strong ~ сильна віра; hard of ~ недовірливий; one’s ~ in smth віра у щось; beyond ~ неймовірно; unworthy of ~ що не заслуговує на довіру; in the wrong ~ that… помилково думаючи, що...; to express ~ виражати довіру; to give up, to relinquish one’s ~ відмовлятися від віри; to shake one’s ~ похитнути чиюсь віру; 2. переконання; 3. рел. віра, вірування; віровчення; ~ God віра в Бога; the B. символ віри, кредо; 4. думка, погляд; розуміння; it is my ~ that по-моєму; на мою думку, на мій погляд. |
concoct [kɘnˈkɒkt] v 1. готувати, варити; to ~ the milk shake приготувати молочний коктейль; 2. придумувати; вигадувати; фабрикувати; to ~ an excuse придумати виправдання; to ~ a plot for a story придумати сюжет для оповідання; 3. тех. концентрувати; згущати. |
confidence [ˈkɒnfɪd(ɘ)ns] n 1. довір’я; absolute, every/ perfect ~ цілковите довір’я; one’s ~ in smb чиясь віра в когось; ~ in the government довіра уряду; to be in/ to enjoy smb’s ~ мати чиюсь довіру; to betray one’s ~ не виправдати чиєсь довір’я; to gain/ to win smb’s ~ завойовувати чиєсь довір’я; to have ~ in smth довіряти, вірити чомусь; to misplace one’s ~ довіритися комусь, хто цього не заслуговує; to shatter smb’s ~ похитнути чиєсь довір’я; to take someone into one’s ~ довіряти комусь свої таємниці; I have every ~ in you я вам повністю, цілком довіряю; 2. упевненість; самовпевненість; full of ~ in smth впевнений у чомусь; to answer with ~ впевнено відповідати; to speak with ~ впевнено говорити; to have ~ in the future бути впевненим у майбутньому; to lack ~ in oneself бути невпевненим у собі; to shake ~ похитнути впевненість; 3. конфіденційне повідомлення, секрет; strict ~ сувора таємниця; in ~ секретно; to exchange ~s обмінятися секретними повідомленнями; to violate a ~ видавати секрет; ~ exudes, oozes секретна інформація просочується; 4. юр. опіка; ◊ ~ game, trick шахрайство; зловживання довір’ям; ~ man шахрай. |
disapproval [ˌdɪsɘˈpru:v(ɘ)l] n несхвалення, осуд; complete ~ повне несхвалення; look of ~ несхвальний погляд; to express ~ висловлювати несхвалення; to shake one’s head in ~ несхвально похитати головою. |
faith [feɪθ] n 1. віра, довір’я; a deep ~ глибока віра; a steadfast ~ віра; an unshakable ~ непохитна віра; a strong ~ сильна віра; to demonstrate, to show ~ проявити довір’я; to have ~ in вірити (довіряти) комусь; I have complete ~ in him я йому цілком довіряю; to lose ~ in втратити довіру до когось/ чогось; to shake smb’s ~ in похитнути довіру; to accept on ~ прийняти на віру; 2. вірність, лояльність; to break one’s ~ порушити слово; 3. релігія, вірування; the true ~ глибока віра; to adhere, to practice a ~ сповідувати якусь релігію; to adjure ~ присягати на вірність; to recant, to renounce one’s ~ відрікатися від віри; by ~ за віросповіданням; he is a Buddhist by ~ він буддист за віросповіданням; ◊ bad ~ зрада, віроломство; good ~ добросовісність, чесні наміри; on the ~ of… покладаючись на...; to pin one’s ~ on, upon smb покладаючи надії на; to place one’s ~ in… вірити, довіряти. |
fist [fɪst] n 1. кулак; an iron ~ залізний кулак (про політику); to clench one’s ~s стиснути; to raise one’s ~s підняти кулаки; to shake one’s ~s трясти кулаками; 2. вказівний знак (зображення руки з випрямленим вказівним пальцем). |
hand [hænd] n 1. рука (кисть); a clean ~ чиста рука; a dirty ~ брудна рука; a large ~ велика рука; a small ~ маленька рука; a strong ~ сильна рука; a tender ~ ніжна рука; a weak ~ слабка рука; a pair of ~s пара рук; one’s left ~ ліва рука; one’s right ~ права рука; the back of the ~ тильний бік руки; at, on ~ напохваті, поруч, близько; під рукою; by ~ від руки/ручним способом; in ~ у руках; у чиємусь розпорядженні; ~ in ~ пліч-о-пліч; ~ to ~ поруч; to carry smth in one’s ~s нести щось в руках; to clap one’s ~s аплодувати; to clasp, to grab, to grasp smb’s ~ стискати чиюсь руку; to hold smth in one’s ~s тримати щось в руках; to hold out one’s ~ простягати руку; to join ~s взятися за руки; to lay one’s ~s on класти руки на; to lead smb by the ~ вести когось за руку; to lift a ~ підіймати руку; to put down one’s ~ опускати руку; to raise, to put up one’s ~ підіймати руку; to shake ~s with smb вітатися з кимсь за руку; to wash one’s ~s мити руки; to wave one’s ~ махати рукою; 2. лапа, передня нога (тварини); 3. бік, сторона; позиція; on all ~s з усіх боків; on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; to have smth at ~ мати щось під руками (близько); to sit on smb’s left ~ сидіти ліворуч від когось; to sit on smb’s right ~ сидіти праворуч від когось; 4. тверда рука; контроль; влада, розпорядження; a firm ~ тверда рука; an iron ~ залізна рука; to fall into smb’s ~s попасти під чийсь контроль; to get out of ~ вийти з послуху; to get the upper ~ of smb (in smth) взяти верх над кимсь (у чомусь); to keep smb in ~ тримати когось в покорі (в послуху); to rule with a firm, a heavy ~ правити твердою рукою; to take smb in ~ взяти когось у руки; 5. стрілка (годинника); an hour ~ година стрілка; a minute ~ хвилинна стрілка; a second ~ секундна стрілка; the ~ of the clock стрілка годинника; 6. згода; обіцянка; згода на шлюб; to ask smb’s ~ просити чиєїсь руки; 7. допомога; a helping ~ допомога, помічник; to give, to lend a ~ подати допомогу; 8. участь, частка, роль; to have, to take a ~ in preparing this affair брати участь у підготовці цієї справи; 9. робітник; pl робочі руки, робоча сила; a hired ~ найманий робітник, наймит; a ranch ~ робітник на фермі; ~s wanted! потрібна робоча сила!; 10. pl мор. команда, екіпаж (судна); 11. виконавець; автор; 12. pl група, компанія; 13. майстер своєї справи; умілець; митець; he is a ~ for painting він добре малює; 14. уміння, майстерність, вправність; to be in ~ with smth майстерно робити щось; she has a ~ for painting вона гарно малює; 15. почерк; a bad ~ поганий почерк; a clear ~ чіткий почерк; a small ~ дрібний почерк; to write a good ~ мати гарний почерк; 16. підпис; under the ~ за підписом; 17. театр. розм. оплески; 18. джерело (інформації); the first ~ information інформація з перших рук/із надійних джерел; 19. крило (семафора); 20. пучок, жмут, в’язка; 21. долоня (як міра довжини); 22. окіст; a ~ of pork свинячий окіст; 23. повід, вуздечка; ◊ at a ~ of від руки (загинути); at, on any ~ в усякому разі; for one’s own ~ для власної користі; he has a light ~ він тактовний (ввічливий); out of ~ негайно, вмить; експромтом; to be ~ and glove with smb бути дуже близьким з кимсь; to eat out of one’s ~ танцювати під чиюсь дудку; to get the better ~ одержати перевагу; to have clean ~s бути непідкупним (чесним); to have smb, smth on one’s ~s нести відповідальність за когось/ щось; to make a ~ досягати успіхів; to take smb, smth on one’s ~s брати на себе турботу про когось/щось; to throw up, in one’s ~ скласти зброю; to wash one’s ~s of smth умивати руки; to wring one’s ~ ламати собі руки; under ~ потай, таємно. USAGE: Українському іменнику рука в англійській мові відповідає hand (від пальців до кисті) і arm (від кисті до плеча), а тому українському словосполученню нести в руках сумку (книгу, палку і т. і.) відповідає в англійській carry one’s bag, etc in one’s hand(s), а нести (тримати дитину на руках carry (hold) a child in one’s arms; взятися за руки to join hands; іти під руку walk arm in arm. |
head [hed] n 1. голова; a big ~ велика голова; a fine ~ чудова голова; one’s grey ~ сива голова; a noble ~ благородна голова; a small ~ мала голова; a ~ phone навушник; ~ scald мед. парші; a good ~ of hair густа шевелюра; кучма волосся; a blow on the ~ удар по голові; a nod of the ~ кивок головою; a sharp pain in one’s ~ різкий біль у голові; with a bare ~ з непокритою головою; from ~ to foot з голови до ніг; a ~ taller than... на голову вище, ніж...; from ~ to foot, heel з голови до ніг; to bare one’s ~ знімати капелюх; to be weak in the ~ мати слабкі розумові здібності; to hold one’s ~ high з високо піднятою головою; to nod one’s ~ кивати головою; to shake one’s ~ похитати (несхвально) головою; to toss one’s ~ задирати голову; to turn one’s ~ повернути голову; my ~ swims у мене у голові паморочиться; 2. розум; глузд; здібності; a bright ~ світла голова; a clear ~ ясний розум; a cool ~ тверезий розум, розсудлива людина; a hot ~ гаряча голова, запальна людина; a wise ~ розумна голова, розумна людина; a wooden ~ тупоголовий; to have a good ~ for smth мати здібності до чогось; to lose one’s ~ втратити голову; 3. людина; to count ~s рахувати усіх присутніх (людей); 4. голова, керівник, начальник; головний; старший; the ~ Master директор школи; the ~ Mistress директриса; the ~ nurse старша медична сестра; ~ office правління; the ~ waiter метрдотель; the ~ of the class перший учень у класі; the ~ of the delegation керівник (голова) делегації; the ~ of a department амер. начальник відділу; the ~ of the family глава сім’ї; H. of government (of State) глава уряду (держави); the H. of the Army командувач збройними силами; 5. вождь; вожак; ватажок; the ~ of the clan вождь племені; the ~ of the party керівник партії; 6. верхівка, керівництво; 7. керівне становище; to be at the ~ of smth бути на чолі (очолювати щось); 8. верх, верхів’я; the ~ of the mountain вершина гори; at the ~ of the page на початку сторінки; 9. головка; the ~ of a flower головка квітки; the ~ of a poppy маківка; 10. колосок, волоть; 11. обух (сокири); 12. наконечник (стріл); 13. головка (шпильки, гвинта, цвяха); військ. головка снаряда; 14. насадка, ригель; 15. критична точка, перелом; криза; to bring smth to a ~ доводити щось до критичної точки; to come to a ~ досягнути критичної стадії; 16. заголовок; рубрика; параграф; ~s of chapters назви розділів; under different ~s під різними рубриками; 17. передня (головна) частина (чогось); перед; the ~ of the procession голова процесії/ колони; at the ~ of the table на почесному місці; to make ~ просуватися вперед; 18. верхів’я, головний витік (ріки); the ~ of the street початок вулиці; 19. pl лицьовий бік (монети); ~s or tails? орел чи решка?; 20. піна (на пиві); вершки (на молоці); 21. качан (капусти); 22. капітель; 23. pl гірн. багатий концентрат; 24. тех. бабка (верстата); 25. мис; 26. днище (бочки); 27. шкіра на барабані; 28. колодочка (ножа); 29. стадо, зграя; 30. мед. головка (нариву); ◊ a ~ stone наріжний камінь; by the ~ and ears силоміць; over ~ and ears in love бути по вуха закоханим; ~ tide зустрічна течія; ~ tone вступ, вступні зауваження; ~ wind зустрічний вітер; he has a cold in the ~ він застудився, у нього нежить; he is touched in the ~ у нього бракує клепки в голові; I’ll give my ~ for it ручаюся головою, даю голову відтяти; ~ over heels, heels over ~ шкереберть; to beat one’s ~ against the wall битися об стіну головою; to be ~ and shoulders above others бути на голову вищим від інших; to be off one’s ~ бути у нестямі; to cram, to fill, to stuff smb’s ~ with nonsense забивати чиюсь голову нісенітницями; to give smb his ~ давати комусь волю, дозволяти комусь діяти на свій розсуд; to hang down one’s ~ похнюпитися; to have one’s ~ in the clouds бути неуважним, витати в хмарах; to hit the nail of the ~ попасти в точку; вгадати; to hold, to keep one’s ~ above water ледве зводити кінці з кінцями; to keep one’s ~ зберігати спокій (самовладання); to lay, to put ~s together радитися, спільно консультуватися; to lift up one’s ~ піднестися духом; to lose one’s ~ втратити голову; to make ~ or tail of smth зрозуміти щось, розібратися в чомусь; to stand on one’s ~ ходити на голові; to use one’s ~ сушити собі голову думкою; two ~s are better than one присл. одна голова добре, а дві – краще. |
hip [hɪp] n 1. стегно; бік; розм. клуб; a ~ pocket задня кишеня; measurement round the ~s об’єм стегон; to shake, to sway, to wiggle one’s ~s погойдувати, похитувати стегнами; he stood with his hands on his ~s він стояв руки в боки; 2. архт. ребро даху; гребінь; a ~ roof шатровий дах; 3. ягода шипшини; 4. розм. меланхолія; смуток; ◊ to have, to get smb on the ~ мати перевагу над кимсь; to smite the enemy ~ and thigh розгромити ворога вщент. |
leg [leg] n 1. нога (від стегна до ступні); an artificial, a wooden ~ ножний протез; a game, a gammy ~ кульгава нога; a swollen ~ розпухла нога; a wounded ~ поранена нога; the front ~s передні ноги; the hind ~s задні ноги; long in the ~ довгоногий; one’s little ~s чиїсь маленькі ноги; one’s long ~s чиїсь довгі ноги; one’s short ~s чиїсь короткі ноги; ~ hold захват ноги (боротьба); to be on one’s ~s бути на ногах; to break one’s, smb’s ~ зламати ногу; to cut one’s, smb’s ~ порізати ногу; to hurt one’s/ smb’s ~ вдарити ногу; to bend one’s ~s зігнути ноги; to cross one’s ~s схрестити ноги; to kick one’s ~s брикатися ногами; to lift, to have up, to raise one’s ~s підняти ноги; to lower one’s ~s опускати ноги; to spread one’s ~s простягати ноги; to straighten one’s ~s розгинати ноги; my ~ hurts у мене болить нога; 2. нога, лапа (тварини); лапка (комахи); front ~s передні лапи; hind ~s задні лапи; 3. гомілка; 4. задня голінка (частина туші); a ~ of mutton бараняча нога (страва); 5. ножний протез; a wooden ~ дерев’яна нога; 6. ніжка, підпірка; підставка; стійка; a ~ of a pair of dividers ніжка циркуля-вимірювача; heavy ~s масивні ніжки; thick ~s товсті ніжки; thin ~s тонкі ніжки; the ~ of a chair ніжка стільця; the ~ of a table ніжка стола; one of the ~s broke одна ніжка зламалася; 7. колоша; халява; a ~ and foot of a stocking халява і лапа панчохи; 8. етап, частина шляху; the first ~ of a roundworld flight перший етап навколосвітнього перельоту; both ~s of the cruise обидва кінці рейсу; 9. спорт. етап в естафеті; 10. мор. галс; 11. спорт. тур; коло; 12. (скор. від black-leg) 1) штрейкбрехер; 2) шахрай; 13. лінійка (рейсшини); 14. тех. косяк; коліно; косинець; 15. мат. сторона (трикутника); катет; an opposite ~ мат. протилежний катет; 16. відрізок кривої; 17. ел. фаза; 18. жарт. розшаркування; to make, to scape/рідк. to cast away a ~ розшаркуватися; 19. спорт. вигране очко; ◊ all ~s високий і худий, довготелесий; all ~s and wings 1) див. all ~s; 2) який має дуже високі щогли (про корабель); books with ~s книги, які не залежуються в магазинах; ~ and ~ рівний рахунок (у змаганнях); ~ room, space місце для ніг (в автомобілі); ~ show 1) спорт. підніжка; 2) показ жіночих ніжок (у вар’єте); ~ vice слюсарні лещата; ~ work військ. розм. марш; on the ~ довгоногий (про собаку); to be, to run off one’s ~s збитися з ніг, бути без ніг (від втоми); to be on one’s last ~s доживати останні хвилини; to dance smb off his ~s замучити когось танцями; to walk smb off his ~s замучити когось ходьбою/ гулянням; to feel one’s ~s навчитися стояти або ходити (про дитину); to find one’s ~s 1) див. to feel one’s ~s; 2) освоюватися в новій обставі; набути впевненості; to get a ~ in 1) пролізти (кудись); 2) утертися в довір’я; to give smb a ~ up 1) підсадити когось; 2) допомогти комусь подолати труднощі; to have by the ~ амер. поставити у скрутне становище; to have not a ~ to stand on не мати виправдання; бути безпідставним; to have the ~s мор. мати велику швидкість; to have the ~s of smb випередити когось, бігти швидше за когось; розм. накивати п’ятами; to keep one’s ~s міцно триматися на ногах; вистояти; to lose one’s ~s хильнути зайвого, не триматися на ногах; to pull smb’s ~ пошуткувати над кимсь; морочити голову комусь; to put, to set one’s best ~ foremost робити все можливе; to put, to set smb on his ~s поставити когось на ноги; to shake a ~ 1) танцювати; 2) розм. амер. квапитися; to show a ~ встати з ліжка; show a ~! не спи!, ворушись!; to stand (up) on one’s own ~s стояти на власних ногах; бути самостійним; to stretch one’s ~s розім’яти ноги, пройтися; to stretch one’s ~s according to the coverlet по одежці простягай ніжки; to take to one’s ~s утекти, ушитися; to try it on the other ~ спробувати використати останню можливість. |
milk [mɪlk] n 1. молоко; cold ~ холодне молоко; hot ~ гаряче молоко; little ~ мало молока; much ~ багато молока; coffee with ~ кава з молоком; with mother’s ~ з материнським молоком; to boil ~ кип’ятити молоко; to have, to drink ~ пити молоко; 2. бот. молочний сік, латекс; ◊ it is no use crying over spilt ~ сльозами горю не допоможеш; ~ and honey молочні ріки, киселеві береги; ~ and roses кров з молоком; ~ for babes щось легке для розуміння; проста (нескладна) книга (стаття); ~ shake молочний коктейль; the ~ in the cocoa-nut загвіздка; the ~ of human kindness добросердя, симпатія, доброта (часто ірон.). USAGE: See bread. |
mixture [ˈmɪkstʃɘ] n 1. суміш; a bitter ~ гірка суміш; a strange ~ дивна суміш; without ~ без домішок; to pour out a ~ виливати суміш; to shake a ~ збовтувати суміш; to stir a ~ розмішувати суміш; 2. змішування; 3. фарм. мікстура; 4. текст. сумішка; ◊ Oxford ~ темно-сіра матерія. |
restraint [rɪˈstreɪnt] n 1. стриманість; 2. самовладання; to display, to exercise, to show ~ проявити самовладання; 3. обмеження; приборкання; примушування; утиснення; стримувальний вплив; ~ of (upon) trade обмеження торгівлі; to cast off, to fling off, to shake off (all) ~ звільнятися від обмежень; to impose ~ вводити обмеження; to speak without ~ говорити вільно; 4. позбавлення волі, ув’язнення; to put under ~ посадити в божевільню; 5. стиснення, звужування, стягнення; ◊ ~ of price ембарго. |
shaken [ˈʃeɪkɘn] p. p. від shake. |
shiver [ˈʃɪvɘ] v 1. дрижати, тремтіти, труситися; здригатися; to ~ from head to foot тремтіти всім тілом; to ~ with cold тремтіти від холоду; to ~ inwardly дрижати всередині; she ~ed at the thought of the coming examination вона тремтіла при згадці про майбутній екзамен; 2. розбивати(ся) на друзки; 3. мор. заполіскувати (про вітрила); ◊ to ~ and shake труситися. USAGE: See shake. |
shoe [ʃu:] n 1. черевик, туфля; earth ~ черевики на товстій підошві чи платформі; beautiful ~s красиві черевики/ туфлі; cheap ~s дешеві черевики/туфлі; comfortable ~s зручні черевики/туфлі; dirty ~s брудні черевики/туфлі; expensive ~s дорогі черевики/ туфлі; fashionable ~s модні черевики/туфлі; good ~s гарні черевики/туфлі; gym ~s легке спортивне взуття; heavy ~s важкі черевики/туфлі; high ~s 1) ботики; 2) амер. чоботи; leather ~s шкіряні черевики/ туфлі; light ~s легкі черевики/туфлі; low ~s амер. полуботки; narrow ~s вузькі черевики/туфлі; new ~s нові черевики/ туфлі; running ~s кросівки; saddle ~s амер. двокольорові шкіряні туфлі; туфлі з кольоровими союзками; sports ~s спортивне взуття; sprint ~s черевики з шипами; summer ~s літні черевики/ туфлі; tennis ~s тенісні туфлі; tight ~s тісні черевики/ туфлі; track ~s шиповки (для спортивного бігу); well-fitting ~s туфлі впору (за розміром); wet ~s мокрі черевики/туфлі; wide ~s широкі черевики/ туфлі; worn out ~s зношені черевики/ туфлі; ~ buckle пряжка (на взутті); ~ nail шевський цвях; ~ packs непромокальні чоботи; ~ polish вакса, крем для взуття; a pair of ~s пара черевиків; to break in new ~ розношувати нові туфлі; to buy ~s купити черевики; to clean, to polish ~s чистити черевики; to lace (one’s) ~ зашнуровувати туфлі; to mend ~s лагодити черевики; to put on ~s одягти черевики; to take off ~s зняти черевики; to tear ~s порвати черевики; to try on ~s приміряти черевики; to wear ~s носити черевики; I want to have my ~ s polished мені треба почистити туфлі; my ~s need repairing мої туфлі треба ремонтувати; ~s fit туфлі якраз підходять; ~s pinch туфлі тиснуть; 2. підкова; 3. залізний полозок; 4. тех. трак; ланка (гусениці); 5. тех. колодка; черевик; ~ brake колодкове гальмо; 6. наконечник, насадка; 7. с. г. решітний стан; ◊ another pair of ~s! зовсім інша справа; ~s of swiftness чоботи-скороходи; ~ tree колодка; the ~ is on the other foot 1) відповідальність несе інший; 2) становище змінилось, зараз не те; to be in smb’s ~s бути в такому ж становищі, як хтось; to die in one’s ~s 1) померти насильницькою смертю; бути повішеним; 2) померти на своєму посту; to shake in one’s ~s тремтіти від страху; to wait for dead man’s ~s 1) розраховувати на одержання спадщини після чиєїсь смерті; 2) сподіватися зайняти чиєсь місце після його смерті. USAGE: 1. Іменник shoe має значення туфля, черевик, пантофель. Він часто (у множині) вживається зі збірним значенням взуття взагалі. Іменник boot – будь-яке взуття вище кісточки. 2. See couple. |
shook1 [ʃʋk] v 1. с. г. складати снопи в копи; 2. амер. пакувати комплектами; 3. past від shake. |
shook2 [ʃʋk] past від shake. |
snow [snɘʋ] n 1. сніг; clean ~ чистий сніг; crisp ~ хрусткий сніг; deep ~ глибокий сніг; drifting ~ заметіль, заноси; driving, heavy ~ заметіль, пурга; light ~ легкий сніжок; new ~ свіжий сніг; new-fallen ~ пороша; soft ~ м’який сніг; sticky ~ липучий сніг; wet ~ мокрий сніг; ~ barrier, shield снігозахисне загородження; снігозатримувач; ~ blower роторний снігоочисник; ~ density щільність снігу; ~ drift сніговий замет; ~ fall снігопад; кількість опадів у вигляді снігу; ~ loader снігонавантажувач; ~ man снігова баба; ~ retention снігозатримання; ~ sampler прилад для взяття проб снігу; a blanket of ~ сніговий покрив; a ~ bank замет; a ~ storm віхола; a heavy fall of ~ сильний сніг/снігопад; to be caught in the ~ попасти в завірюху; to clear the streets of, from ~ почистити вулиці від снігу; to lie in the ~ лежати у снігу; to lie on the ~ лежати на снігу; to roll the ~ into a ball зліпити сніжку; to shake, to brush the ~ off one’s coat струсити сніг з пальта; to sink in the ~ провалитися в сніг; to stick in the ~ зав’язнути у снігу; почистити сніг на вулицях; ~ falls сніг іде; ~ melts сніг розтає; ~ sticks сніг залишається (напр., на ногах); 2. снігопад; завірюха; заметіль; 3. pl сніговий покрив; сніги; 4. поет. білизна; сивина; 5. кул. збиті білки з цукром (і фруктами); 6. розм. порошковий кокаїн; 7. порошок білого кольору; 8. мор. шнява; ◊ gone with last year’s ~s безповоротний; що зник безслідно; ~ job амер. розм. хитромудрий обман; старанно підготовлене шахрайство; ~ pudding солодка страва зі збитих білків і лимонного желе; the ~s of yesteryear безповоротне минуле; to roast ~ in a furnace носити воду решетом. USAGE: 1. Українському словосполученню сильний сніг відповідає англійське сполучення з прикметником heavy: We had heavy snow last night. 2. See air, all. |
tree [tri:] n 1. дерево; a fruit ~ фруктове дерево; a dead ~ сухе дерево; a hollow ~ дуплисте дерево; a shade ~ тінисте дерево; a ~ stock бот. дичка, підщепа; in, on a ~ на дереві; fruit grows on ~s фрукти ростуть на деревах; monkeys live in ~s мавпи живуть на деревах; the top of the ~ верхівка дерева; to climb a ~ залізти на дерево; to cut down a ~ зрубувати дерево; to grow a ~ вирощувати дерево; to plant a ~ садити дерево; to prune, to trim a ~ підрізати дерево; to uproot викорчовувати дерево; a ~ grows дерево росте; 2. родовід (тж family ~, genealogical ~, ~ of consanguinity); 3. шибениця (тж Tyburn ~); 4. буд. стояк, підпірка; 5. тех. вал, вісь; ◊ a Christmas ~ різдвяна ялинка; as the ~, so the fruit, a ~ is known by its fruit, like ~, like fruit присл. яке коріння, таке й насіння; яблуко від яблуні недалеко падає; яка яблунька, такі й яблучка; don’t grow on ~s на вулиці не валяються (часто про гроші); shake the ~ when the fruit is ripe все роби вчасно; the ~ of the knowledge дерево пізнання (добра і зла) (етим. бібл.); to bark up the wrong ~ помилитися, натрапити на фальшивий слід; обвинувачувати не того, кого слід; to be up a ~ амер. бути в дуже скрутному становищі; ~ surgery обрізання дерев для омолоджування. |
yoke [jɘʋk] n 1. ярмо; 2. пара запряжених волів; five ~ of oxen п’ять пар волів; 3. перен. ярмо, неволя, рабство; colonial ~ колоніальне ярмо; ярмо колоніалізму; a foreign ~ поневолення чужинцями; іноземне ярмо; under a foreign ~ у рабстві; to endure the ~ жити в неволі; to cast off, to shake off, to throw off the ~ скинути ярмо; 4. коромисло; 5. тех. скоба, бугель, обойма; 6. ав. штурвальна колонка; 7. рідк. окови. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to shake one’s finger at someone jm. mit dem Finger drohen погрозити комусь пальцем |
to shake hands with someone (shake someone by the hand) jm. die Hand schütteln (geben) потиснути руку комусь |
to shake like a leaf wie Espenlaub zittern дрижати як осиковий листок |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
shake 1. по́штовх; струс; уда́р || хита́ти(ся)//(по)хитну́ти(ся) ■ to ~ loose розхи́тувати//розхита́ти 2. трясти́ 3. труси́ти(ся); тремті́ти 4. стру́шувати//струсну́ти/струси́ти (down – згори вниз; off, out – щось із чогось); стрі́пувати//стрі́пнути; витру́шувати//ви́трусити (down, off, out – ізсередини назовні) 5. (тж to ~ up) збо́втувати//збо́втати
[ʃeɪk] |
shake-off (тт) стру́шування, монопо́льна йоніза́ція
['ʃeɪkɒf, -ɑːf] |
shake-up (тт) стрі́пування//стрі́пнення, монопо́льне збу́джування//збу́дження
['ʃeɪkʌp] |
table 1. табли́ця || табли́чний ■ to compile a ~ склада́ти//скла́сти табли́цю 2. ро́зклад 3. стіл ■ at the ~ (сидіти) за столо́м, (стояти) бі́ля сто́лу; on the ~ на столі́ 4. пли́тка, до́щечка ['teɪbl] ~ of contents = зміст (книжки, журналу) ~ of cosines = табли́ця ко́синусів ~ of integrals = табли́ця інтеґра́лів ~ of logarithms = табли́ця логари́тмів ~ of primes = табли́ця про́сти́х чи́сел ~ of random (sampling) numbers = табли́ця випадко́вих чи́сел ~ of reciprocals = табли́ця обе́рнених величи́н ~ of sines = табли́ця си́нусів ~ of square roots = табли́ця квадра́тних ко́ренів ~ of squares = табли́ця квадра́тів (чисел) ~ (of values) of a function = табли́ця (зна́чень) фу́нкції ~ of weights and measures = табли́ця мір і ваг antivibration ~ = антивібраці́йний стенд appendix ~ = табли́ця-дода́ток astronomical ~ = астрономі́чна табли́ця average standard ~ = станда́ртна табли́ця усере́днених зна́чень azimuth ~ = табли́ця а́зимутів ballistic ~ = балісти́чна табли́ця basic ~ = основна́ табли́ця check(ing) ~ = контро́льна табли́ця chronology ~ = хронологі́чна табли́ця code ~ = ко́дова табли́ця, табли́ця ко́дів color (look-up) ~ = табли́ця (по́шуку) кольорі́в contingency ~ = табли́ця спря́жености озна́к conversion ~ = перерахунко́ва табли́ця, табли́ця (коефіціє́нтів) перераху́нку (до іншої системи одиниць тощо) correlation ~ = кореляці́йна табли́ця; корелогра́ма cubic ~ = табли́ця кубі́в (чисел) data ~ = табли́ця да́них density ~ = табли́ця густи́н derived ~ = похідна́ табли́ця deviation ~ = табли́ця ві́дхилів difference ~ = табли́ця різни́ць drafting ~ = кресля́рський стіл frequency ~ = табли́ця часто́т geodetic ~ = геодези́чна табли́ця glacier ~ = льодовико́вий стіл hardness conversion ~ = табли́ця перераху́нку шкал тве́рдости hydrographical ~ = гідрографі́чна табли́ця Knudsen’s ~ = Кну́дсенова табли́ця logarithm(ic) ~ = табли́ця логари́тмів look-up ~ = довідко́ва табли́ця magnetic compass ~ = табли́ця ві́дхилів mathematical ~ = математи́чна табли́ця mounting ~ = склада́льний [монтува́льний] стіл multiplication ~ = табли́ця мно́ження object ~ = предме́тний сто́лик (мікроскопа тощо) oil-water ~ = нафтоводяне́ дзе́ркало periodic ~ (of elements) = періоди́чна табли́ця (хемічних) елеме́нтів plotting ~ = планше́т; координато́граф pressure ~ = табли́ця ти́сків psychrometric ~ = психрометри́чна табли́ця reference ~ = довідко́ва табли́ця refraction ~ = табли́ця рефра́кції rotary ~ = обертни́й [оберто́вий] стіл shake ~ = вібросте́нд standard reference ~ = табли́ця станда́ртних зна́чень summary ~ = підсумко́ва [зве́дена] табли́ця symbol ~ = си́мвольна табли́ця, табли́ця си́мволів tide ~ = табли́ця припли́вів time ~ = ро́зклад (лекцій тощо) trigonometric ~ = тригонометри́чна табли́ця truth ~ = табли́ця і́стинности turn ~ = 1. поверта́льний круг 2. диск програвача́ vibrating ~ = вібросте́нд vibration ~ = вібросте́нд voltage ~ = табли́ця напру́г water ~ = (гф) водяне́ дзе́ркало, рі́вень [горизо́нт] ґрунтови́х [підзе́мних] вод work ~ = робо́чий стіл |
wave 1. хви́ля || хвильови́й || колиха́тися, хвилюва́тися 2. ти́льда, ву́жик, си́мвол ~ [weɪv] ~ of crystallization = хви́ля кристалі́ння [кристаліза́ції], кристалізаці́йна хви́ля ~ of magnetization = хви́ля магнетува́ння absorbed ~ = погли́нена хви́ля accelerated ~ = пришви́дшена хви́ля accelerating ~ = пришви́дшувальна хви́ля acceleration ~ = пришви́дшувальна хви́ля accompanying ~ = супрові́дна хви́ля acoustic ~ = звукова́ [акусти́чна] хви́ля, звук acoustic spin ~ = акусти́чна спі́нова хви́ля additional light ~ = (тт) додатко́ва світлова́ хви́ля, Пе́карова хви́ля air ~ = пові́тряна хви́ля Alfvén ~ = А́ль(ф)венова хви́ля amplified ~ = підси́лена хви́ля amplitude-modulated ~ = амплітудозмодульо́вана хви́ля angle-shock ~ = скісна́ уда́рна хви́ля anharmonic ~ = ангармоні́чна хви́ля aperiodic ~ = аперіоди́чна хви́ля atmospheric ~ = атмосфе́рна хви́ля atmospheric radio ~ = атмосфе́рна радіохви́ля attached shock ~ = невідокре́млена [приє́днана] уда́рна хви́ля attenuated ~ = посла́блена хви́ля augmented plane ~ = приє́днана пло́ска хви́ля axial ~ = ві́сна [осьова́] хви́ля back ~ = зворо́тна хви́ля backscattered ~ = хви́ля, розсі́яна наза́д backward ~ = зворо́тна хви́ля ballistic ~ = балісти́чна хви́ля barotropic ~ = баротро́пна хви́ля blast ~ = вибухо́ва хви́ля Bloch ~ = Бло́хова хви́ля body ~ = о́б’є́мна хви́ля boundary ~ = межова́ хви́ля (сейсмічна) bow ~ = чі́льна (уда́рна) хви́ля breakdown ~ = хви́ля пробо́ю bulk ~ = о́б’є́мна хви́ля burst ~ = вибухо́ва хви́ля (спричинена вибухом ракети чи бомби) capillary ~ = капіля́рна хви́ля carrier ~ = хви́ля-носі́й, змодульо́вана хви́ля centimetric ~s = сантиметро́ві хви́лі (довжини хвиль 1 – 10 см, частоти 3 – 30 ГГц) charge-density ~ = хви́ля заря́дової густини́ circular electric ~ = колова́ електри́чна хви́ля, TE-хви́ля з осьово́ю симе́трією circular magnetic ~ = колова́ магне́тна хви́ля, TM-хви́ля з осьово́ю симе́трією circularly polarized ~ = циркуля́рно поляризо́вана хви́ля, хви́ля з колово́ю поляриза́цією classical ~ = класи́чна хви́ля clockwise-polarized ~ = правополяризо́вана хви́ля, хви́ля з пра́вою колово́ю поляриза́цією coherent ~s = когере́нтні хви́лі cold ~ = хви́ля хо́лоду, холо́дна хви́ля combustion ~ = хви́ля горі́ння composite ~ = складна́ хви́ля compound ~ = (фіз. плинів) компа́ундна хви́ля compression(al) ~ = 1. сти́скова [пружна́, ро́зтяго-сти́скова] хви́ля; хви́ля ро́зтягу-сти́ску, хви́ля стиска́ння [сти́ску, ущі́льнювання] 2. (гф) норма́льна хви́ля compressional-dilatational ~ = ро́зтягости́скова хви́ля, хви́ля ро́зтягу-сти́ску concentration ~ = хви́ля концентра́ції concentric ~ = концентри́чна хви́ля condensation shock ~ = конденсаці́йна уда́рна хви́ля, хви́ля стрибка́ конденса́ції conical ~ = коні́чна хви́ля constant-amplitude ~ = сталоампліту́дна хви́ля continuous ~ = незгасна́ хви́ля converging (spherical) ~ = збі́жна [східна́] (сфери́чна) хви́ля converted ~ = трансформо́вана [(с)конверсо́вана] хви́ля cosmic radio ~s = космі́чні радіохви́лі counterclockwise-polarized ~ = лівополяризо́вана хви́ля, хви́ля з лі́вою колово́ю поляриза́цією coupled ~s = зв’я́зані [взаємоді́йні] хви́лі creeping ~ = ковзна́ (поверхнева) хви́ля; повзка́ хви́ля critical ~ = крити́чна хви́ля (у хвилеводі), хви́ля з крити́чною частото́ю crowdion ~ = краудіо́нна хви́ля cutoff ~ = хви́ля відтина́ння (у хвилеводі) cyclotron ~ = циклотро́нна хви́ля cylindrical ~ = циліндри́чна хви́ля damped ~ = 1. згасна́ хви́ля 2. посла́блена хви́ля de Broglie ~ = де-Бро́йлева хви́ля; фа́зова хви́ля decametric ~s = декаметро́ві хви́лі, коро́ткі радіохви́лі (довжини хвиль 10 – 100 м, частоти 3 – 30 МГц) decaying ~ = 1. згасна́ хви́ля 2. розпадна́ хви́ля decimetric ~s = дециметро́ві хви́лі (довжини хвиль 0.1 – 1 м, частоти 300 МГц – 3 ГГц) deflagration ~ = дефлаграці́йна хви́ля, хви́ля дефлагра́ції deflected ~ = відхи́лена хви́ля density ~ = хви́ля густини́ depolarized ~ = деполяризо́вана хви́ля detached shock ~ = відокре́млена уда́рна хви́ля detonation ~ = детонаці́йна хви́ля, хви́ля детона́ції diffracted ~ = (з)дифраго́вана хви́ля dilatational ~ = ро́зтягости́скова хви́ля, хви́ля ро́зтягу-сти́ску direct ~ = пряма́ хви́ля (що не зазнала відбиття чи заломлення) dispersed ~ = (з)дисперго́вана хви́ля dispersive ~ = диспе́рсна хви́ля dissipationless ~ = бездисипати́вна хви́ля distorted ~ = (з)деформо́вана хви́ля distortional ~ = (гф) зсу́вова хви́ля disturbance ~ = хви́ля збу́рювання disturbed ~ = збу́рена хви́ля disturbing ~ = збу́рювальна хви́ля diverging (spherical) ~ = розбі́жна [розхідна́] (сфери́чна) хви́ля dominant ~ = доміна́нтна хви́ля (у хвилеводі) downward ~ = дозе́мна хви́ля drift ~ = дре́йфова хви́ля dynamic ~ = динамі́чна хви́ля echo ~ = відлу́нна [е́хова] хви́ля edge ~ = крайова́ хви́ля Einstein-Rosen ~ = хви́ля Айншта́йна-Ро́зена elastic ~ = 1. пружна́ хви́ля 2. акусти́чна хви́ля elastoplastic ~ = пружнопласти́чна хви́ля electric ~ = електри́чна [Ге́рцова] хви́ля electroacoustic ~ = електроакусти́чна хви́ля electromagnetic ~ = електромагне́тна хви́ля electromagnetic shock ~ = електромагне́тна уда́рна хви́ля electron(ic) ~ = електро́нна хви́ля electron-cyclotron ~ = електро́нна циклотро́нна хви́ля electron plasma ~ = електро́нна пла́змо́ва хви́ля electron-sound ~ = електроннозвукова́ хви́ля electrostatic ~ = електростати́чна хви́ля elliptically polarized ~ = хви́ля з еліпти́чною поляриза́цією emitted ~ = ви́промінена хви́ля enhanced ~ = підси́лена хви́ля entropy ~ = хви́ля ентропі́ї equivalent sine ~ = еквівале́нтна синусо́їдна хви́ля equivoluminal ~ = (гф) зсу́вова хви́ля exchange ~ = обмі́нна хви́ля exchange spin ~ = обмі́нна спі́нова хви́ля excitation ~ = хви́ля збу́дження excited ~ = збу́джена хви́ля exciting ~ = збу́джувальна хви́ля exciton ~ = ексито́нна хви́ля expansion ~ = (гф) хви́ля розрі́джування external ~ = поверхне́ва хви́ля (у плині) extraneous ~ = 1. парази́тна хви́ля 2. сторо́ння хви́ля extraordinary ~ = незвича́йна хви́ля extraterrestrial ~ = позазе́мна хви́ля fast ~ = швидка́ хви́ля fast magnetosonic ~ = швидка́ магнетозвукова́ [магнетоакусти́чна] хви́ля finite-amplitude ~ = хви́ля зі скінче́нною ампліту́дою flexural ~ = зги́нова хви́ля fluctuation ~ = флюктуаці́йна хви́ля foamy ~ = пі́нява хви́ля, баране́ць forced ~ = (фіз. плинів) примусо́ва хви́ля forward-scattered ~ = хви́ля, розсі́яна впере́д fractional sine ~ = утя́та синусо́їдна хви́ля freak ~ = хви́ля-ґева́л (поодинока велетенська океанічна хвиля) free (progressive) ~ = ві́льна хви́ля (що не зазнає впливу межових ефектів) free space ~ = електромагне́тна хви́ля у ва́куумі (що не зазнає впливу межових ефектів) free-traveling ~ = біжу́ча хви́ля frequency-modulated ~ = частотозмодульо́вана хви́ля fundamental ~ = основна́ хви́ля, основна́ гармо́ніка galactic radio ~ = галакти́чна радіохви́ля Gerstner ~ = Ґе́рстнерова хви́ля giant ~ = велете́нська хви́ля (океанічна) gravitational ~ = ґравітаці́йна хви́ля gravity ~ = ґравітаці́йна хви́ля (у плині) ground ~ = (гф) позе́мна хви́ля, поверхне́ва хви́ля (на поверхні землі) ground-reflected ~ = відби́та від землі́ хви́ля guided ~ = спрямо́вувана [ве́дена] хви́ля half ~ = полови́нна хви́ля, півхви́ля; хви́ля полови́нної довжини́ harmonic ~ = гармоні́чна хви́ля heat ~ = теплова́ хви́ля hectometric ~s = гектометро́ві хви́лі, сере́дні радіохви́лі (довжини хвиль 100 м – 1 км, частоти 300 кГц – 3 МГц) Heitler-London ~ = хви́ля Га́йтлера-Ло́ндона helical ~ = спіра́льна хви́ля helicoidal ~ = геліко́їдна хви́ля helicon ~ = геліко́н, геліко́нна хви́ля Helmholtz ~ = Ге́льмгольцова хви́ля Hertzian ~ = Ге́рцова [електри́чна] хви́ля high-intensity ~ = інтенси́вна хви́ля hot ~ = (гф) теплова́ хви́ля hybrid (electromagnetic) ~ = гібри́дна (електромагне́тна) хви́ля hydrodynamic ~ = гідродинамі́чна хви́ля, уда́рна хви́ля в пли́ні hydromagnetic ~ = магнетогідродинамі́чна [гідромагне́тна] хви́ля hyperfrequency ~ = гіперчасто́тна (мікро)хви́ля (довжини 1 см – 1 м) hypersonic ~ = гіперзвукова́ хви́ля (частота понад 500 МГц) impinging ~ = надхідна́ [впадна́] хви́ля incident ~ = надхідна́ [впадна́] хви́ля incoherent ~s = некогере́нтні хви́лі incoming ~ = надхідна́ [впадна́] хви́ля indirect ~ = непряма́ хви́ля (радіохвиля, що надходить непрямим шляхом унаслідок відбиття чи заломлення) induced ~ = (з)індуко́вана хви́ля inertia ~ = інерці́йна хви́ля infragravity ~ = інфраґравітаці́йна хви́ля (у плині) infralow-frequency ~ = наднизькочасто́тна хви́ля infrared ~ = інфрачерво́на хви́ля infrasonic ~ = інфразвукова́ хви́ля (частоти, менші за 15 Гц) interacting ~s = взаємоді́йні хви́лі interfacial ~ = межова́ хви́ля, хви́ля на межі́ по́ділу фаз interference ~ = зава́дна [інтерференці́йна] хви́ля interfering ~s = інтерферівні́ хви́лі intermediate-frequency ~ = промі́жна́ хви́ля internal ~ = вну́трішня хви́ля (у плині) ion ~ = йо́нна хви́ля ion-acoustic ~ = йо́нна звукова́ [йо́нна акусти́чна] хви́ля ion-cyclotron ~ = йо́нна циклотро́нна хви́ля ion plasma ~ = йо́нна пла́змо́ва хви́ля ion-sound ~ = йо́нна звукова́ [йо́нна акусти́чна] хви́ля ionization ~ = хви́ля йоніза́ції ionospheric ~ = 1. йоносфе́рна хви́ля 2. (рф) просторо́ва хви́ля irrotational ~ = ро́зтягости́скова хви́ля, хви́ля ро́зтягу-сти́ску Kelvin ~ = Ке́л(ь)вінова хви́ля kilometric ~s = кілометро́ві хви́лі, до́вгі радіохви́лі (довжини хвиль 1 – 10 км, частоти 30 – 300 кГц) kinematic ~ = кінемати́чна хви́ля kink ~ = кінк, зги́нова [кі́нкова] хви́ля Lamb ~ = Ле́мбова хви́ля Langmuir ~ = Ле́нґмюрова хви́ля large-amplitude ~ = великоампліту́дна хви́ля lateral ~ = бічна́ хви́ля lattice ~ = (тт) ґратко́ва хви́ля, хви́ля колива́нь (кристалі́чної) ґра́тки lee ~ = (фіз. плинів) бар’є́рна хви́ля light ~ = світлова́ хви́ля linear ~ = ліні́йна хви́ля linearly polarized ~ = пло́скополяризо́вана [ліні́йно поляризо́вана] хви́ля long ~s = 1. до́вгі хви́лі 2. сере́дні [гектометро́ві], до́вгі [кілометро́ві] і наддо́вгі [міріяметро́ві] радіохви́лі (хвилі з довжинами, що перевищують найбільшу довжину хвилі діяпазону радіомовлення 545 м; частоти, нижчі за 550 кГц) longer-wavelength ~ = до́вша хви́ля longest-wavelength ~ = найдо́вша хви́ля longitudinal ~ = поздо́вжня хви́ля Love ~ = Ла́вова хви́ля lower-hybrid ~ = нижньогібри́дна хви́ля Mach ~ = Ма́хова хви́ля magnetic ~ = (тт) хви́ля магнетува́ння magnetoacoustic ~ = магнетозвукова́ [магнетоакусти́чна] хви́ля magnetoelastic ~ = магнетопружна́ хви́ля magnetohydrodynamic ~ = магнетогідродинамі́чна [гидромагне́тна] хви́ля magnetoionic ~ = (гф) магнетойо́нна хви́ля magnetosonic ~ = магнетозвукова́ [магнетоакусти́чна] хви́ля magnetostatic ~ = магнетостати́чна хви́ля magnetostatic spin ~ = магнетостати́чна спі́нова хви́ля magnon ~ = магно́н, магно́нна хви́ля, кванто́вана спі́нова хви́ля maintained ~ = незгасна́ (підсилювана) хви́ля mass-density ~ = хви́ля ма́сової густини́ matter ~ = де-Бро́йлева хви́ля; хви́ля мате́рії medium-frequency ~ = сере́дня хви́ля metric ~s = метро́ві хви́лі (довжини хвиль 1 – 10 м, частоти 300 – 30 МГц) millimeter ~s = див. millimetric ~s millimetric ~s = міліметро́ві хви́лі (довжини хвиль 1 мм – 1 см, частоти 30 – 300 ГГц) modulated ~ = (з)модульо́вана хви́ля modulating ~ = модуляці́йна хви́ля monochromatic ~ = монохромати́чна хви́ля myriametric ~s = міріяметро́ві хви́лі, наддо́вгі радіохви́лі (довжини 10 – 100 км, частоти 3 – 30 кГц) negative-energy ~ = хви́ля з від’є́мною ене́ргією neutral ~ = стабі́льна хви́ля (що не зазнає згасання чи підсилювання), хви́ля зі ста́лою ампліту́дою nondispersive ~ = недисперго́вна хви́ля nonlinear ~ = неліні́йна хви́ля nonmonochromatic ~ = немонохромати́чна хви́ля nonperturbed ~ = незбу́рена хви́ля nonplane ~ = непло́ска хви́ля nonpotential ~ = непотенція́льна хви́ля nonresonant ~ = нерезона́нсна хви́ля nonstationary ~ = нестаціона́рна хви́ля nonsymmetrical ~ = несиметри́чна хви́ля normally-dispersive ~ = норма́льно дисперго́вна хви́ля nuclear spin ~ = я́дерна/ядро́ва спі́нова хви́ля oblique ~ = скісна́ хви́ля oblique shock ~ = скісна́ уда́рна хви́ля oceanic ~ = океані́чна хви́ля ocean surface ~ = поверхне́ва океані́чна хви́ля opposite-phase ~ = протифа́зова хви́ля optical spin ~ = опти́чна спі́нова хви́ля ordinary ~ = звича́йна хви́ля orthogonal ~s = ортогона́льні хви́лі orthogonalized plane ~s = ортогоналізо́вані пло́скі хви́лі orthonormalized ~s = ортонормо́вані хви́лі outgoing ~ = виходо́ва хви́ля parametric ~ = параметри́чна хви́ля parametrically coupled ~s = параметри́чно зв’я́зані хви́лі parametrizable ~ = параметризо́вна хви́ля parametrized ~ = параметризо́вана хви́ля partial ~ = парці́йна [парція́льна] хви́ля partially-polarized ~ = частко́во поляризо́вана хви́ля Pekar ~ = Пе́карова хви́ля penumbral ~ = (астр.) напівтіньова́ хви́ля periodic ~ = періоди́чна хви́ля permanent ~ = уста́лена [стаціона́рна] хви́ля (у плині) perturbation ~ = хви́ля збу́рювання, збу́рювальна хви́ля perturbed ~ = збу́рена хви́ля perturbing ~ = збу́рювальна хви́ля phase-modulated ~ = фазозмодульо́вана хви́ля phonon ~ = фоно́нна хви́ля pilot ~ = хви́ля-піло́т plane ~ = пло́ска хви́ля plane-polarized ~ = пло́скополяризо́вана [ліні́йно поляризо́вана] хви́ля planetary ~ = плане́тна хви́ля plasma ~ = пла́змо́ва хви́ля polariton ~ = полярито́нна хви́ля polarization ~ = поляризаці́йна хви́ля, хви́ля поляриза́ції polarized ~ = поляризо́вана хви́ля potential ~ = потенція́льна хви́ля pressure ~ = 1. ти́скова хви́ля 2. ро́зтягости́скова хви́ля, хви́ля ро́зтягу-сти́ску primary ~ = перви́нна хви́ля probability ~ = хви́ля ймові́рности progressive ~ = біжу́ча [по́ступна́] хви́ля propagating ~ = поши́рювана [поширна́] хви́ля; хви́ля, що поши́рюється proper ~ = власти́ва хви́ля pseudospin ~ = псевдоспі́нова хви́ля pulse-modulated ~ = і́мпульсно (з)модульо́вана хви́ля pulsed ~ = і́мпульсна хви́ля pump(ing) ~ = нагніта́льна хви́ля quantized ~ = кванто́вана хви́ля quantized spin ~ = магно́н, кванто́вана спі́нова хви́ля quantum ~ = ква́нтова хви́ля quasi-acoustic spin ~ = квазиакусти́чна спі́нова хви́ля quasi-monochromatic ~ = квазимонохромати́чна хви́ля radial ~ = радія́льна хви́ля radiated ~ = ви́промінена хви́ля radio ~ = радіохви́ля (частоти 10 кГц – 300 ГГц) random ~ = випадко́ва хви́ля rarefaction ~ = хви́ля розрі́джування Rayleigh ~ = хви́ля Ре́йлі [Реле́я] recombination ~ = рекомбінаці́йна хви́ля rectangular ~ = прямоку́тна [меа́ндрова] хви́ля reflected ~ = відби́та хви́ля refracted ~ = зало́млена хви́ля relaxation ~ = релаксаці́йна хви́ля resonant ~ = резона́нсна хви́ля resonating ~ = резона́нсна хви́ля resultant ~ = вислідна́ хви́ля retarded ~ = зага́яна хви́ля retrograde ~ = ретроґра́дна хви́ля (в атмосфері) return ~ = зворо́тна хви́ля rogue ~ = (ОГ) хви́ля-ґева́л (поодинока велетенська океанічна хвиля) Rossby ~ = хви́ля Ро́сбі rotational ~ = (гф) зсу́вова хви́ля sawtooth(ed) ~ = пиля́ста [пилча́ста] хви́ля scattered ~ = розсі́яна хви́ля sea ~ = морська́ хви́ля secondary ~ = 1. втори́нна хви́ля 2. (гф) зсу́вова хви́ля sectoral ~ = се́кторна хви́ля seismic ~ = сейсмі́чна хви́ля seismic s(hear) ~ = зсу́вова сейсмі́чна хви́ля shake ~ = (гф) зсу́вова хви́ля sharp-crested ~ = хви́ля з го́стрим гре́бенем shear ~ = (мех., гф) зсу́вова хви́ля shear-gravity ~ = (гф) зсу́вова ґравітаці́йна хви́ля (у плині) shock ~ = уда́рна хви́ля short ~s = коро́ткі хви́лі (проміння в межах і поблизу видної частини електромагнетного спектру, довжини хвиль 0.4 – 1 мкм) short-crested ~ = хви́ля зі скінче́нним гре́бенем shorter-wavelength ~ = коро́тша хви́ля shortest-wavelength ~ = найкоро́тша хви́ля side ~ = бічна́ хви́ля signal ~ = сигна́льна хви́ля signifcant ~ = вели́ка хви́ля (в океані) simple ~ = про́ста́ хви́ля simple harmonic ~ = монохромати́чна хви́ля sine ~ = синусо́їдна хви́ля sinusoidal ~ = синусо́їдна хви́ля sky ~ = йоносфе́рна хви́ля slow ~ = пові́льна хви́ля (що має фазову швидкість у середовищі, меншу за швидкість світла) small-amplitude ~ = малоампліту́дна хви́ля solitary ~ = соліто́н, поодино́ка хви́ля sonic ~ = звукова́ хви́ля (що поширюється зі швидкістю звуку) sound ~ = звукова́ [акусти́чна] хви́ля space ~ = просторо́ва хви́ля space-charge ~ = хви́ля просторо́вого заря́ду spatial ~ = просторо́ва хви́ля spatially inhomogeneous ~ = просторо́во неоднорі́дна хви́ля specularly reflected ~ = дзерка́льно відби́та хви́ля spherical ~ = сфери́чна хви́ля spin ~ = спі́нова хви́ля spin-density ~ = хви́ля спі́нової густини́ square ~ = меа́нд(е)р, прямоку́тна [меа́ндрова] хви́ля, меа́ндрові колива́ння stable ~ = стійка́ хви́ля standing ~ = стоя́ча хви́ля stationary ~ = 1. стаціона́рна хви́ля 2. (ідеальна) стоя́ча хви́ля steady-state ~ = уста́лена хви́ля stimulated ~ = (з)індуко́вана хви́ля storm ~ = штормова́ хви́ля strain ~ = деформаці́йна хви́ля, хви́ля деформа́ції stray ~ = 1. мандрівна́ хви́ля 2. парази́тна хви́ля stress ~ = напру́гова хви́ля, хви́ля (механічної) напру́ги [напру́ження] stress ~ = пружна́ хви́ля subcarrier ~ = хви́ля-підносі́й submillimeter ~s = субміліметро́ві хви́лі (довжини, менші за 1 мм, частоти понад 300 ГГц) subsonic ~ = дозвукова́ хви́ля (що має швидкість, меншу за швидкість звуку) subsurface ~ = підповерхне́ва [підзе́мна, підво́дна] хви́ля suction ~ = хви́ля розрі́джування superhigh-frequency ~ = надвисокочасто́тна хви́ля superimposed ~s = накла́дені хви́лі supersonic ~ = надзвукова́ хви́ля (що має швидкість, більшу за швидкість звуку) supraluminal ~ = надсвітлова́ хви́ля surface ~ = поверхне́ва хви́ля surface acoustic ~ [SAW] = поверхне́ва акусти́чна хви́ля surface magnetic ~ = поверхне́ва магнетостати́чна хви́ля surface spin ~ = поверхне́ва спі́нова хви́ля symmetrical ~ = симетри́чна хви́ля synchronous ~ = синхро́нна хви́ля tangential ~ = (гф) зсу́вова хви́ля temperature ~ = температу́рна [теплова́] хви́ля thermal ~ = теплова́ [температу́рна] хви́ля tidal ~ = припли́вна хви́ля tone-modulated ~ = тона́льно (з)модульо́вана хви́ля toroidal ~ = торо́їдна хви́ля torsional ~ = торсі́йна хви́ля, хви́ля закру́чування traffic ~ = тра́нспортна хви́ля transformed ~ = трансформо́вана хви́ля transient ~ = перехі́дна́ [неуста́лена, нестаціона́рна] хви́ля transmitted ~ = прохідна́ хви́ля transverse ~ = 1. попере́чна хви́ля 2. (гф) зсу́вова хви́ля transverse electric [TE] ~ = попере́чна електри́чна хви́ля transverse electromagnetic [TEM] ~ = попере́чна електромагне́тна хви́ля transverse magnetic [TM] ~ = попере́чна магне́тна хви́ля trapezoidal ~ = трапецо́їдна хви́ля traveling ~ = біжу́ча хви́ля triangular ~ = трику́тна хви́ля trochoidal ~ = трохо́їдна хви́ля tropospheric ~ = тропосфе́рна хви́ля twist ~ = закруто́ва [тві́стова] хви́ля, хви́ля за́круту two-dimensional ~ = двови́мірна хви́ля ultragravity ~ = ультраґравітаці́йна хви́ля ultrashort ~s = ультракоро́ткі радіохви́лі (довжини хвиль менші за 10 м, частоти понад 30 МГц) ultrasonic ~ = ультразвукова́ хви́ля (частоти понад 20 кГц) unattenuated ~ = непосла́блена хви́ля unbounded ~ = необме́жена хви́ля (що поширюється в недисипативному однорідному середовищі, що не має меж) uncoupled ~ = незв’я́зана хви́ля undamped ~ = 1. незгасна́ хви́ля 2. непосла́блена хви́ля undeflected ~ = невідхи́лена хви́ля undistorted ~ = не(з)деформо́вана хви́ля undisturbed ~ = незбу́рена хви́ля uniform plane ~ = однорі́дна пло́ска хви́ля unmodulated ~ = не(з)модульо́вана хви́ля unpolarized ~ = неполяризо́вана хви́ля unscattered ~ = нерозсі́яна хви́ля unstable ~ = нестійка́ хви́ля unzipping ~ = (тт) хви́ля розстіба́ння [анзи́пінгу] upward ~ = відзе́мна хви́ля variable-amplitude ~ = змінноампліту́дна хви́ля volume acoustic ~ = о́б’є́мна акусти́чна [звукова́] хви́ля wake ~ = кільва́терна хви́ля water ~ = хви́ля на воді́ weak ~ = слабка́ хви́ля weakly damped ~ = слабкозгасна́ хви́ля weakly nonlinear ~ = слабконеліні́йна хви́ля whistler ~ = свист, ві́стлер, електро́нна циклотро́нна [свистова́] хви́ля wind ~ = вітрова́ хви́ля zero-energy ~ = хви́ля з нульово́ю ене́ргією |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
бік (бо́ку) то side, flank, edge: збо́ку, sideways, aside, alongside; на бік! clear the way! out of the way! взя́ти на бік, to take aside; під бо́ком, near at hand; лежа́ти на бо́ці, to he on one’s side; бік-о-бік, side by side; взя́тися під бо́ки, to stand with arms akimbo; рва́ти бо́ки зо сміху, to shake one’s sides with laughter; гляді́ти бо́ком, to look askance; це тобі ви́лізе бо́ком, you will suffer for this; по цьо́му (то́му) бо́ці, on this (that) side; під бо́ки натовкти́, to give one a solid beating. |
бо conj. for, because; particle (used for emphasis): іди́ ж бо, go away, won’t you! why don’t you go away?! шви́дше бо, come along quickly, or get along with you; Colloq. shake a leg; він бо не подиви́вся, it was he who did not look; чи ж бо вона́ не га́рна? why, is she not pretty? |
бо́втати (-аю, -аєш) I vt to shake, stir, agitate; to ford; to chatter; бо́втатися I vi to ford, to paddle in water, splash. |
бо́втнути (-ну, -неш) P vi to fall into the water (with a splash); (once, suddenly): to stir, agitate, shake. |
вибива́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ви́бити P) to beat (knock, strike) out: вибива́ти две́рі, to break open the door; вибива́ти клин кли́ном, (lit. to drive out a wedge with a wedge), fig. like conditions require like remedies; || to disjoin, dislocate; to drive out: вибива́ти з голови́, to drive out of one’s head, to give up a notion (idea, opinion); || to beat soundly, belabor; to print, strike, impress (of coinage); || Misc.: вибива́ти такт, to beat time (of music); вибива́ти го́пки, to stamp (with one’s feet; in playing); вибива́ти кімна́ту, to hang a room with tapestry, to wallpaper a room; вибива́ти олі́ю, to extract (press) oil; вибива́ти покло́ни, to make low bows (prostrations) in adoration; вибива́тися I vi to soar, rise (in the air), fly aloft; to free oneself, to make one’s way through; вибива́тися з си́ли, to become exhausted (enfeebled); вибива́тися із сну, to become sleepless (after feeling sleepy); вибива́тися з ко́лії, to spring out of the groove, to become derailed; вибива́тися в лю́ди, to make a career for oneself, to gain a respectable position in society; вибива́тися на во́лю, to gain independence (gradually), to shake off the yoke; вибива́тися з гро́шей, to come to the end of one’s financial resources. |
ви́бовтати (-аю, -аєш) P vt; вибо́втувати (-ую, -уєш) I vt to shake (stir) up; to jabber (babble) out, let out, divulge. усе́ ви́бовтала, що я їй сказа́в, she trumpeted (blurted out) all I told her; ви́бовтатися, вибо́втувати vi to swim out, come up to the surface, splash out; to get out of; to make a slip of the tongue; to chatter to one’s heart’s content. |
виво́дити (-джу, -диш) I vt: (ви́вести P) to lead (take, bring) out (abroad, forward): виво́дити на світ, to bring to light; (of fowl): to procreate, generate, hatch; to complete, finish (e.g., a building); to disclose, reveal, lay open; to spin out; to trill, quaver, shake; (the voice): виво́дити тре́лі, to sing in coloratura style; || to deduce, prove; виво́дитися I vi to be led (taken) out; to be hatched; to become scarce: ри́ба виво́диться в о́зері, the fish are becoming scarce in the lake; || to prove, trace (e.g., one’s nobility); to cease, disappear, become extinct; to justify oneself; to go to church to be purified (of a woman six weeks after delivery). |
ви́копати (-аю, -аєш) P vt; вико́пувати (-ую, -уєш) I vt to dig out (up): ви́копати рів, to dig a ditch; ви́копати крини́цю, to sink a well; ви́копати тру́па, to disinter (exhume) a body; зві́дки він ви́копав ту нови́нку? where did he pick up that news? ви́копатися, вико́пуватися vi to dig oneself out; to be dug out: ви́копатися з біди́, to shake off poverty. |
виля́ти (-я́ю, -я́єш) I vi: (ви́льнути P) to wag, shake, agitate, move hither and thither: виля́ти хвосто́м (язико́м), to wag one’s tail (tongue); || to elude, avoid, escape. |
ви́трусити (-ушу, -усиш) P vt: (витру́шувати І) (with thoroughness): to shake out, make fall by shaking; to beat (rugs); to knock out (e.g., ashes from a pipe); ви́трусити з рукава́, to produce something out of nothing; ви́трусити ча́рку, to toss off a (small) tumbler; || to shake up, jolt; to find out by searching (rummaging); ви́труситися P vi to be shaken or jolted (in a carriage, on a horse). |
витряса́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; ви́трясти (-су, -сеш) Р vt to shake out, make fall by shaking; to knock out (down). |
відчепи́ти (-еплю́, -е́пиш) P vt; відчі́плювати (-люю, -люєш), відчіпля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to detach, unhook, untie, take off; відчепи́тися, відчі́плюватися, відчіпля́тися vi to be (become) detached (unfastened, loosened); fig., to extricate oneself: я від ньо́го не відче́плюся, he will not get rid of me, he will not shake me off; відчепи́сь від не́ї, leave her alone (in peace). |
віта́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (привіта́ти P) to welcome, greet, hail, salute; to receive (guests), invite; to hover over: сам Бог віта́є над село́м, God Himself hovers above the village (i.e., protecting it); віта́тися I vi to exchange greetings, shake hands (in greeting). |
го́йда́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to swing, sway, lull, rock; го́йда́тися I vi to swing, balance, rock, sway, waver, shake; to see-saw; to rock or dip (of a ship on waves). |
дви́гну́ти (-ну́, -не́ш), двигону́ти (-ну́, -не́ш) P vt: (дви́гати I); двиготі́ти (-очу́, -оти́ш), двигті́ти (-гчу́, -гти́ш) I vi to shake, vibrate; to be in motion; двиготі́ння n = дви́гіт; двигу́н (-на́) m motor, mainspring: бензи́новий (вітряни́й, водяни́й, електри́чний) двигу́н, gasoline (wind, water, electric) motor; двигу́чий (-ча, -че)* motive, motor, motorial: двигу́ча си́ла, motive power. |
заколоти́ти (-лочу́, -о́тиш) P vt: (заколо́чувати I) to stir, mix, shake; to disturb, stir up trouble: заколоти́ти спо́кій, to disturb the peace; || to begin to palpitate (shake, tremble): се́рце їй заколоти́лось, her heart began to palpitate. |
запере́чливий (-ва, -ве)* negative, contradictory: хита́ти запере́чливо голово́ю, to shake one’s head in a gesture of negation; запере́чний (-на, -не)* negative, contrary, contradictory. |
запере́чувати (-ую, -уєш) I vi: (запере́чити P): запере́чувати голово́ю, to shake one’s head (denoting negation, no). |
затермоси́ти (-ошу́, -оси́ш) P vt to give a shaking, shake vigorously. |
заті́пати (-аю, -аєш) P vt; заті́пувати (-ую, -уєш); заті́патися, заті́пуватися vi to begin to shiver (shake, palpitate). |
затруси́ти (-ушу́, -у́сиш) P vt: (затру́шувати I) to strew, cover with; to begin to shake; затруси́тися P vi to begin shaking (quaking, trembling): затруси́тися від гні́ву, to shake with anger. |
затряса́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; затрясти́ (-су́, -се́ш) P vt =затруси́ти; to begin to shake; to cover by strewing (shaking over); затряса́тися, затрясти́ся vi to begin shaking; to be covered (by being strewn over). |
захита́ти (-а́ю, -а́єш), захитну́ти (-ну́, -не́ш) P vt; захи́тувати (-ую, -уєш) I vt to shake, rock, move to and fro; to unbalance; захита́тися, захитну́тися, захи́туватися vi to shake, stagger, reel, totter; to begin vacillating (wavering): його́ наді́я захита́лася, his expectations (hopes) received a severe shock. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)