Знайдено 52 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «pigeon» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

pigeon [ˈpɪdʒən -ɪn] n
    1) (родина Columbidae) го́луб; див. також dove
    2) розм. бевзь, бе́взень, просторі́ка; легковірна, довірлива людина; груб. лох
    3) амер. молода жінка
    4) військ. сленг.  «свій» літак
    5) амер. об’єкт зацікавленості
    • pigeon breast — «курячі» груди
    • pigeon hawk (Merlin, Falco columbarius) — голуби́ний яструб До обговорення
    • carrier pigeon — голуб-поштар, поштовий голуб
    • clay pigeon — тарі́лочка-мішень (в стендовій стрільбі)
    • dead pigeon — див. dead bird
    • homing pigeon — (вид) поштовий голуб
    • passenger pigeon (Ectopistes migratorius) — мандрі́вни́й голуб
    • rock pigeon (rock dove, Columba livia) — ди́кий го́луб, дика́р
    • stool pigeon —
    а) підсадна́ качка, інформа́тор
    б) голуб для приманювання диких голубів
    • common wood pigeon (Columba palumbus) — при́путень
    ‣ tennis was not his pigeon — теніс був не його гра Обговорення статті
dove [dʌv] n
    1) (родина Columbidae) го́луб; див. також pigeon
    2) прибічник мирної політики, пацифіст, поборник миру; порівн. hawk
    3) амер. тендітна, невинна жінка або дитина
    4) (Dove) христ., поет. Святий Дух
    • dove dock— див. coltsfoot
    • dove gray — голуби́ний, си́зий колір
    • dove tree (Davidia involucrata) — давидия окривна
    • diamond dove (Geopelia cuneata) — діамантове смугаста горлиця
    • mourning dove (Zenaida macroura) —плачу́ща горлиця
    • rock dove (rock pigeon, Columba livia) — ди́кий го́луб, дика́р
    • (European) turtle dove (Columba turtur) – го́рлиця Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

carrier-pigeon [ˈkærɪɘˌpɪdʒɪn] n поштовий голуб.
messenger-pigeon [ˌmes(ɘ)ndʒɘˈpɪdʒɪn] n
1. поштовий голуб;
2. військ. голуб зв’язку.
pigeon [ˈpɪdʒɪn] n
1. орн. голуб;
  a carrier ~ поштовий голуб;
  а ~’s wing голубине крило;
  ~s coo голуби воркують;
2. розм. простак, тюхтій, макуха; безталанний гравець;
3. череп’яна летюча мішень; ◊
  ~’s blood криваво-червоний;
  ~’s milk голубине молочко; «пташине молоко»; щось вигадане;
  ~ pair хлопчик і дівчинка (близнята або єдині в сім’ї діти); голуб’ята (про дітей); ◊
  ~’s throat/~’s wing сизий колір.

USAGE: Синонімом до слова pigeon є іменник dove. Pigeon стосується будь-яких порід голубів, як дрібних, так і великих, а dove, як правило, лише дрібніших. Крім того, dove має пестливе забарвлення – голубка, голуб’ятко (при звертанні до жінки чи дитини). Крім того, слово dove вживається у виразі голуб миру – dove of peace.

pigeon-express [ˈpɪdʒɪnɪkˌspres] n голубина пошта.
pigeon-hearted [ˌpɪdʒɪnˈhɑ:tɪd] a полохливий, боязкий.
pigeon-hole [ˈpɪdʒɪnhɘʋl] n
1. голубине гніздо;
2. шухляда письмового столу (для кореспонденції);
3. закуток; хижка.
pigeon-house [ˈpɪdʒɪnhaʋs] n голубник.
pigeon-post [ˈpɪdʒɪnpɘʋst] n голубина пошта.
rock-pigeon [ˌrɒkˈpɪdʒɪn] n орн. сизий голуб.
stool pigeon [ˈstu:lˌpɪdʒɪn] n амер. голуб для принаджування диких голубів; розм. провокатор, інформатор.
breast [brest] n
1. груди;
  pigeon ~ мед. курячі груди;
  ~ milk материнське молоко;
  a ~ nipple грудний сосок;
  a ~ pocket нагрудна кишеня;
  to take the ~ пити грудне молоко;
2. грудна залоза;
3. перен. джерело харчування;
4. совість, душа;
  to have a troubled ~ тривожитися;
5. буд. частина стіни від підвіконня до підлоги;
6. гірн. камера, вибій;
7. передня, верхня частина чогось;
  the ~ of a hill схил пагорба; ◊
  to make a clean ~ of it щиро зізнатися, сказати всю правду.
homing [ˈhɘʋmɪŋ] a
1. що повертається (прямує) додому (назад);
  a ~ pigeon поштовий голуб;
2. що нудьгує за домівкою.
pluck [plʌk] v
1. зривати, збирати;
  to ~ a rose зірвати розу;
  to ~ fruit збирати фрукти;
2. щипати, висмикувати;
3. сіпати, тягти (at, by);
  to ~ at one’s hair рвати на собі волосся;
4. перебирати, щипати (струни);
5. оббирати, ошукувати;
  to ~ a bank пограбувати банк;
6. обскубувати (птицю);
  to ~ a goose обскубувати гуску;
7. вискубувати (волосся);
  to ~ the eyebrows вищипувати брови;
8. розм. провалюватися (на екзамені); ◊
  a drawing man ~s at a straw потопельник хапається за соломинку;
  to ~ a pigeon обдерти як липку.
racing [ˈreɪsɪŋ] n
1. змагання у швидкості;
  boat ~ гребні перегони;
  foot ~ біг на швидкість;
  horse ~ (верхові, скакові) перегони;
  motor ~ мотоперегони;
  dog ~ собачі перегони;
  pigeon ~ голубині перегони;
2. гра на перегонах;
3. тех. розгін (двигуна).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

голуб pigeon, dove (переважно поет. і перен.);
воластий ~ pouter, cropper;
дикий ~ culver;
лісовий ~ (припутень або в’яхір) ring-dove, wood pigeon, cushat;
поштовий ~ homing pigeon, homer, carrier-pigeon;
сизий ~ rock-dove;
чубатий ~ jacobin;
~-вертун (турман) tumbler;
~ миру dove of peace.

ПРИМІТКА: Синонімом до слова pigeon є іменник dove. Pigeon стосується будь-яких порід голубів, як дрібних, так і великих, а dove, як правило, лише дрібніших. Крім того, dove має пестливе забарвлення ‒ голубка, голуб’ятко (при звертанні до жінки чи дитини). Крім того, слово dove вживається у виразі голуб мируdove of peace.

голубин||ий pigeon (attr.); перен. dove-like;
~а пошта pigeon-post;
гніздо pigeon-hole.
голубівник pigeon-breeder, pigeon-fancier.
голубка 1. female pigeon, turtledove;
2. перен. (як звертання) my dear, my darling, ducky, my dove.
голубник pigeon-house, dovecot(e), pigeonry, columbarium.
голуб’ятник 1. див. голубівник;
2. орн. pigeon-hawk.
голуб’ячий pigeon (attr.).
журавель1 орн. crane;
краще синиця в руках, ніж ~ у небі присл. a bird in the hand is worth two in the bush; a sparrow in hand is worth a pheasant that flies by; a sparrow in the hand is better than the pigeon in the roof/sky.
класти to lay, to deposit, to put, to place, to set;
~ зуби на полицю to tighten one’s belt;
~ ногу на ногу to cross one’s legs;
~ яйця to lay eggs;
~ в банк to deposit, to pay in;
~ в землю (хоронити) to consign;
~ в кишеню to put in one’s pocket, to pocket;
~ в мішок to put into a sack;
~ на обидві лопатки to throw;
~ під сукно to shelve, to pigeon-hole.
клишавий, клишоногий pigeon-toed, in-toed; bowlegged, bandy-legged, baker-legged.
куряч||ий hen’s;
~а сліпота (хвороба) night-blindness, nyctalopia; (назва рослини) buttercup;
~е яйце hen’s egg;
~і груди мед. pigeon breast.
любитель, любителька 1. (аматор) amateur; (не професіонал) dilettante, dabbler, layman;
2. (шанувальник) lover; (знавець) fancier;
~ голубів pigeon fancier;
~ музики music-lover;
~ птахів bird-fancier;
~ собак dog-fancier;
~ троянд rose-fancier.
простак, простачок, простачка simpleton, noddy, dunce, ninny, greenhorn, muggins, duffer; a man (woman) of simple manners; (довірливий) sl. simp, gull, cuddy, juggins;
обдурений ~ pigeon;
хіба я здаюся таким ~ком? do you see any green in my eyes? (sl.).
пташин||ий, розм. пташачий bird, bird’s; наук. avian;
молоко pigeon’s milk;
вид з ~ого польоту bird’s eye view.
шухляда drawer; (у письмовому столі) pigeon-hole.
що-небудь (тж щось) something; (у питальній і заперечній формі) anything;
бачили (чули) ви ~ подібне? have you ever seen (heard) the like of it?;
тут ~ (щось) не так there is smth. wrong/suspicious about this; розм. І smell a rat;
краще ~, ніж нічого better smth. than nothing; half a loaf is better than no bread; a sparrow in the hand is better than the pigeon in the roof (in the sky).

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

pigeon blood = голубина кров, темно-червоний

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

безгру́дий (-да, -де) without a breast; pigeon-breasted.
ви́тютень (-тня) m Orn. ring pigeon.
воркотли́вий (-ва, -ве)* purring, grumbling, murmuring (in complaint), querulous;
  воркоту́н (-на́) m, воркоту́ха (-хи) f grumbling (querulous) person; cooing pigeon.
го́луб (-ба) m pigeon, dove:
  ди́кий го́луб, wood pigeon, ring dove;
  го́луб-ворку́н, cooing pigeon; fig., pouter, grumbler;
  пошто́вий го́луб, carrier pigeon;
  си́вий як го́луб, quite grey-haired [gray-haired]; || dear, darling;
  голубеня́ (-я́ти) n, голубеня́тко (-ка) n little dove; precious (of children);
  голубе́нький (-ка, -ке) Dim.: голуби́й; prettily sky-blue;
  голубе́ць (-бця́) m Dim.: го́луб; a Ukrainian dance; cabbage rolls filled with rice or buckwheat (mostly in plural:
  голубці́).
голуби́й (-ба́, -бе́) sky-blue, azure; columbine;
  голуби́ний (-на, -не) of pigeon (dove); kind, mild, meek:
  голуби́не се́рце, kind heart.
го́лубів (-бова, -бове) of a pigeon, dove’s.
голу́бка (-ки) f dove; dear, darling, precious;
  голу́блення n (act of) fondling, caressing;
  голубни́к (-ка́) m dove-cote, pigeon-house.
голуб’я́ (-я́ти) n, голуб’я́тко (-ка) n Dim.: го́луб, young dove (pigeon);
  голуб’я́тина (-ни) f pigeon’s flesh;
  голуб’я́тник (-ка) m = голубни́к; голуб’яр (-ра́) m Orn. fowl-hawk;
  голуб’я́чий (-ча, -че)* = голуби́ний.
горла́ти (-а́ю, -а́єш) I vi to clamor, bellow, bawl, vociferate; to scold, chide;
  горла́тий (-та, -те) clamorous, bawling:
  горла́та я́ма, wide hole;
  горла́ч (-ча́) m = горла́нь; species of pigeon; cropper.
пошто́вець (-вця) m = поштови́к; пошто́вий (-ва, -ве) of post, of mail:
  пошто́ва ма́рка, postal stamp;
  пошто́вий пере́каз, money order;
  пошто́вий го́луб, carrier-pigeon;
  пошто́ва скри́нька, mailbox;
  поштови́к (-ка́) m post office employee.
при́путень (-тня) m Orn. wood pigeon.
сив (-ва, -ве) =си́вий; сива́к (-ка́) m gray-haired man; grey [gray] ox (horse): grey [gray] pigeon;
  сива́вий (-ва, -ве)* = сива́стий (-та, -те)* greyish [grayish], grizzly;
  сива́ш (-ша́) m, сиве́ць (-вця́) m grey [gray] horse (ox);
  сиве́нький, сиве́сенький (-ка, -ке)* Dim.: си́вий, quite (rather) gray;
  сивизна́ (-ни́) f = сивина́.
си́нява (-ви) f azure:
  си́нява не́ба, sky blue;
  си́нявий (-ва, -ве) somewhat (rather) blue;
  синя́к (-ка) m = сине́ць, bruise, black and blue mark, livid spot:
  синя́к під о́ком, black eye; || Orn. stock pigeon:
  си́нятина (-ни) f = синя́к; синя́тко (-ка) n Dim.: син.
ту́ркот (-та) m dove (pigeon) which coos much; mutterer, grumbler;
  туркота́ння, туркоті́ння n cooing; grumbling, muttering.
я́стріб (-реба) m dial., я́струб (-ба) m Orn. hawk;
  яструбеня́ (-я́ти) n young hawk;
  яструбе́ць (-бця́) m small hawk, pigeon-hawk; sparrow-hawk:
  я́струб-полови́к, hen-hawk, goshawk;
  яструби́ця (-ці) f hawk-hen;
  яструби́ще (-ща) m Augm.: я́струб, large hawk, vulture;
  я́струбів (-бова, -бове) of a hawk, hawk’s.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

пошт||а ім. ж. post; (поштове відділення) post-office; (поштова служба) post, mail; (кореспонденція) mail
~ою per post; by post/mail
голуб’яча ~а pigeon post service
дипломатична ~а diplomatic mail
екстрена ~а express delivery
електронна ~а electronic mail, E-mail
замовлена ~а registered post
міська ~а town post
пневматична ~а pneumatic mail
повітряна ~а airmail
зворотною ~ою by return (of) mail/post
найближчою/наступною ~ою by the next mail
повітряною ~ою by airmail
спішною ~ою by special delivery
з вечірньою (ранішньою) ~ою by the evening (the morning) post
відсилати ~ою to send by post/by mail; to post, to mail
посилати лист ~ою to send a letter by post; to mail/to post a letter
чи принесли ~у? has the post arrived yet?
чи ранком була ~а? was there any mail this morning?
поштов||ий прикм. postal; post (attr.); mail (attr.); of post
~ий вагон postal/mail van, амер. car
~ий голуб carrier-pigeon, homing pigeon
~ий грошовий переказ postal (money) order
~ий індекс postal index
~ий папір note-paper, letter-paper
~ий переказ (грошовий) money order/transfer, postal remittance
~ий потяг mail train
~ий штемпель postmark
~ий ящик letter-box, амер. mail-box
~а адреса postal address
~а картка postcard
~а квитанція postal receipt
~а конвенція postal convention/treaty
~а листівка postcard
~а марка (postage) stamp
~а скринька (номінальна, фіктивна або підставна компанія) paper/shell/shelf/dummy corporation, dormant/nominee company; letter-box; (на цоколі) pillar-box; (відділ у журналі) mailbag
~а сумка post-bag
~а філія post-office
~а угода postal union; ~е відділення post-office
~е замовлення на доставлення товарів поштою mail order
~е переведення postal order
~і видатки, плата за пересилання postage
начальник ~ого відділення postmaster, postmistress
без ~ої оплати post-free
зі сплаченими ~ими видатками post-paid; carriage-paid.
що-небудь, щось займ. something; (у питальній і заперечній формі) anything
бачили (чули) ви ~ подібне? have you ever seen (heard) the like of it?
тут щось не так there is smth wrong/suspicious about this; розм. І smell a rat; ♦ краще ~, ніж нічого better smth than nothing; half a loaf is better than no bread; a sparrow in the hand is better than the pigeon in the roof/in the sky.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

інформатор ім. = informant; informer; (жарг. виказувач, поклепач) rat, fink, snitch, stool pigeon, squealer, weasel, whistle-blower;