Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
piano [pɪˈænɘʋ] n (pl pianos) 1. фортепіано; рояль; a ground ~ концертний рояль; an upright (a cabinet) ~ піаніно; to accompany smb on the ~ акомпанувати комусь на піаніно; to dance to the ~ танцювати під рояль; to play the ~ грати на піаніно; to tune a ~ настроювати піаніно; a ~ is in tune піаніно добре; a ~ is out of tune піаніно розстроєне; 2. муз. піано. USAGE: 1. Усі назви музикальних інструментів у сполученнях типу грати на роялі і т. д. вживаються з означеним артиклем: play the piano (the violin, the guitar, etc.) грати на роялі (скрипці, гітарі). 2. See play. |
piano-player [pɪˈænɘʋˌpleɪɘ] n 1. піанола; 2. рідк. піаніст. |
accompaniment [ɘˈkʌmp(ɘ)nɪmɘnt] n 1. супровід; the rain was an unpleasant ~ to our walk наша прогулянка, на жаль, проходила під дощем; 2. доповнення (до туалету і т. і.); аксесуар; a black dress with red beads for ~ чорна сукня, прекрасно доповнена червоним намистом; 3. муз. акомпанемент; to the ~ of the piano під акомпанемент роялю; to sing to the ~ of an orchestra співати у супроводі оркестру. |
accompany [ɘˈkʌmp(ɘ)nɪ] v (past і p. p. accompanied, pres. p. accompanying) 1. супроводити, проводити; ~ied by smb у супроводі когось; ~ied with smth супроводжуваний чимсь; may I ~ you? можна мені піти з вами?, можна мені провести вас?; 2. муз. акомпанувати; to ~ a singer on the piano акомпанувати співаку на піаніно. |
competition [ˌkɒmpɪˈtɪʃ(ɘ)n] n 1. спорт. змагання; ~ among/between змагання, конкуренція між; a chess ~ шаховий турнір; a gymnastics ~ змагання з гімнастики; a skiing ~ лижні змагання; a swimming ~ змагання з плавання; to hold a ~ проводити змагання; 2. конкурс; конкурсний екзамен; a beauty ~ конкурс краси; a piano ~ конкурс піаністів; 3. конкуренція, суперництво; bitter/ fierce, formidable, keen, stiff, strong ~ жорстка/гостра конкуренція; cut-throat ~ запекла конкуренція; fair ~ чесна конкуренція; free ~ вільна конкуренція; unfair ~ нечесна конкуренція; ~ for конкуренція за…; ~ with суперництво з…; ~ for the control of the market конкуренція за контроль над ринком; to meet ~ витримати конкуренцію; to undercut, to undersell the ~ підрізувати, збивати конкуренцію. |
dumb [dʌm] a 1. німий; a ~ person німа людина; ~ from birth глухий від народження; to be deaf and ~ бути глухонімим; 2. мовчазний, безсловесний; a ~ show німа сцена; пантоміма; to grow, to become ~ оніміти; to remain ~ замовчувати; 3. беззвучний; нечутний; тихий, приглушений; a ~ peal приглушений гуркіт; 4. поет. сонний; a ~ forest сонний ліс; 5. позбавлений основної якості, характеристики; ~ nettle глуха кропива; a ~ piano муз. німа клавіатура; 6. амер. дурний, обмежений; to play ~ корчити дурня; 7. мед. латентний, прихований; ◊ a ~ dog мовчун; ~ as a beetle (або as a dog, as a fish, as an ox) німий, як риба; to strike smb ~ приголомшити когось. |
from [frɒm; frɘm] prep вживається на позначення: 1. віддалення, руху від якогось предмета: з, із, від; ~ a distance здаля; ~ here звідси; ~ there звідти; ~ everywhere звідусіль; ~ the four corners of the earth з усіх кінців світу; to take smth ~ the table взяти щось зі столу; to take smth ~ the desk взяти щось з парти; to take smth ~ the piano взяти щось з піаніно; ~ place to place з місця на місце; to take smth ~ smb взяти щось від когось; to get smth ~ smb одержати щось у (від) когось; 2. часу: з, від; ~ one o’clock till five з першої до п’ятої; ~ beginning to end з початку до кінця; ~ the beginning of smth з початку чогось; ~ time immemorial з незапам’ятних часів; з давніх-давен; 3. походження з якогось джерела: з, від; to come ~ somewhere приїхати (походити) з якогось місця; an extract ~ а book уривок з книги; an extract ~ an article уривок зі статті; ~ memory по пам’яті; a letter ~ smb лист від когось; ~ the bottom (depth) of one’s heart від щирого серця; 4. відстані, межі: від; some kilometers ~ Kyiv кілометрів від Києва; children ~ five to seven діти від п’яти- до семирічного віку; ~ time to time час від часу; ~ behind smth з-за чогось; ~ behind the clouds з-за хмар; ◊ ~ A to Z досконало; ~ bad to worse все гірше й гірше; ~ cradle to grave від народження і до смерті; ~ crown to toe з голови до ніг; з голови до п’ят. USAGE: Українському від...до при позначенні просторового інтервалу в англійській мові відповідає from…to, а при позначенні часового інтервалу – from…till: from Kyiv to Warsaw; from five till seven. |
grand [grænd] a 1. великий; грандіозний; величний; ~ general великий полководець; ~ jury велике журі (рада присяжних, що вирішує справу про віддання до суду); a ~ enterprise грандіозна ініціатива; a ~ project грандіозний проєкт; ~ spectacle величне видовище; 2. великий (про титули); G. Duke великий герцог; великий князь; G. Master великий магістр; гросмейстер (рицарського ордену); G. Turk турецький султан; 3. важливий, серйозний; a ~ mistake груба помилка; a ~ question важливе питання; 4. головний, основний; ~ staircase парадні сходи; 5. піднесений, благородний; in a ~ style у піднесеному стилі; 6. важний, статечний; знатний; a ~ company світське товариство; a ~ lady знатна дама; ~ people знать; 7. бундючний, зарозумілий; 8. чудовий, прекрасний; пишний; розкішний; імпозантний; a ~ banquet розкішний бенкет; ~ clothes пишне вбрання; 9. муз. великий, монументальний; ~ opera велика опера; ~ orchestra великий симфонічний оркестр; ~ piano рояль; 10. загальний; 11. гарний, добрий; приємний; ~ weather чудова погода; to have a ~ time гарно (приємно) провести час; we had ~ weather for trip погода під час нашої екскурсії була чудова; it was ~ of you to visit him чудово, що ви його відвідали; 12. вишукано (ошатно) одягнений; ◊ the ~ finale гарний, славний, гідний кінець (вираз взято з концертних програм); the G. National великі національні перегони; the G. Old Man видатний діяч (так називали англійського політичного діяча У. Гладстона); the ~ staircase парадні сходи; the ~ total загальний підсумок; the ~ world світське товариство, «вищий світ». USAGE: Прикметники grand, magnificent, superb інколи вживаються без помітної різниці, проте grand, як правило, підкреслює великий розмір у поєднанні з високою якістю; magnificent вказує на розкішну зовнішність, а superb асоціюється з чимсь надзвичайно разючим і довершеним. |
hire [ˈhaɪɘ] v (past i p. p. hired, pres. p. hiring) 1. наймати; to ~ a worker наймати робітника; to ~ extra labour for the harvest наймати додаткових робітників для збирання врожаю; to ~ oneself найматися; to ~ oneself out for a living найнятися, щоб заробити на життя; they were ~d by the day їх найняли поденно; 2. брати напрокат (внайми); to ~ a boat взяти напрокат човен; to ~ a car взяти напрокат машину; to ~ a piano взяти напрокат піаніно; to ~ a room наймати кімнату; to a ~ taxi взяти таксі; to ~ a TV взяти напрокат телевізор; 3. давати напрокат; здавати внайми (звич. ~ out). |
master [ˈmɑ:stɘ] v 1. справлятися, переборювати; підпорядковувати собі; to ~ a difficulty подолати труднощі; to ~ the enemy здобути перемогу над противником; 2. опановувати; вивчати; to ~ а language вивчити мову; to ~ a profession опанувати професію; to ~ the piano навчитися грати на піаніно; to ~ completely/ thoroughly добре опанувати. |
pick [pɪk] v 1. вибирати, відбирати; підбирати, добирати (from, out); to ~ the best apple вибрати найкраще яблуко; ~ a nice melon for me виберіть мені гарну диню; they ~ed me to serve as secretary (вони) вибрали мене секретарем; I ~ed a tie to go with this shirt я підібрав краватку до цієї сорочки; 2. збирати, знімати (плоди); зривати (квіти); to ~ apples збирати яблука; to ~ berries збирати ягоди; to ~ flowers збирати квіти; to ~ mushrooms збирати гриби; to ~ an apple зірвати яблуко; to ~ a flower зірвати квітку; to ~ a pear зірвати грушу; to ~ a hair off smb’s jacket зняти волосину з чийогось піджака; 3. сортувати; 4. шукати, вишукувати; to ~ an occasion шукати зручну нагоду; to ~ one’s words старанно добирати слова; 5. клювати; відщипувати; їсти (маленькими кусочками); we’ll ~ a dinner ми пообідаємо; 6. колупати, сколупувати; 7. довбати, продовбувати; протикати, проколювати; просвердлювати, пробуравлювати; пробивати; 8. розпушувати землю мотикою; 9. чистити (ягоди); 10. обскубувати (птицю); общипувати; 11. обгризати (кістку); знімати (м’ясо з кісток); to ~ a bone обгризти кістку; 12. щипати; розщипувати; 13. пороти, розпорювати; to ~ to pieces розпороти; перен. критикувати; 14. амер. грати на струнному інструменті; бренькати; щипати струни; 15. обкрадати, красти; to ~ smb’s pocket залізти комусь у кишеню; to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки, скористатися чужими ідеями; 16. відмикати відмичкою (замок); 17. шпурляти, кидати; 18. колоти, простромлювати; устромляти, утикати; ~ at 1) присікатися, чіплятися; 2) бурчати, пиляти, гризти; 3) вертіти в руках, перебирати; 4) смикати; ~ in 1) збирати, знімати; 2) підмальовувати, підтушовувати; to ~ in shadows підтушувати тіні; ~ off 1) зривати, відривати, обривати, знімати (плоди); 2) уражати, убивати; підстрелити; they were ~ed off one at a time їх перестріляли по одному; ~ on 1) вибирати, відбирати; 2) розм. набридати, надокучати; дражнити; чіплятися; ~ out 1) висмикувати, витягувати; 2) вибирати; she ~ed out three names from the list вона відібрала три прізвища зі списку; 3) вражати (про хворобу); 4) відрізняти; to ~ out the good from the bad відрізняти добро від зла; to ~ out smb in the crowd упізнати когось у натовпі; 5) розуміти, схоплювати смисл; to ~ out the meaning of the passage зрозуміти смисл абзацу; 6) підбирати на слух; to ~ out a tune on the piano підібрати на слух мелодію на роялі; 7) оздоблювати; прикрашати; відтіняти; to ~ out in gold оздобити золотом; ~ over відбирати, перебирати; to ~ over the herbs to be dried відібрати трави для сушіння; ~ up 1) розпушувати мотикою; 2) піднімати; to ~ up a pencil from the ground підняти олівець із землі; to ~ up a handkerchief from the floor підняти носову хустину з підлоги; 3) добувати, знаходити (інформацію, чутки тощо); 4) заїжджати, заходити (за кимсь, чимось); I’ll ~ you up at two o’clock я заїду (зайду) за вами о другій годині; 5) швидко навчитися (чогось); нахапатися знань; 6) підбирати (пасажира); 7) спіймати; (знову) знайти дорогу; to ~ up the scent знайти слід; 8) видужувати, поправлятися; to ~ up flesh поправлятися; 9) підбадьорювати, підносити настрій; a cup of coffee will ~ me up чашка кави поліпшить мій настрій; 10) познайомитися, завести знайомство; on the way to London he ~ed up with Rose по дорозі до Лондона він познайомився з Розою; 11) амер. критикувати, сварити (когось); to ~ up smb sharply різко критикувати когось; 12) приймати, ловити (сигнали, передачу); 13) арештувати; перехопити; захопити; 14) набирати швидкість, збільшувати кількість обертів (двигуна); 15) спорт. обганяти; ◊ to ~ a bone with smb зводити рахунки з кимсь; to ~ and choose бути вибагливим; to ~ and steal займатися дрібними крадіжками; to ~ one’s way (steps) вибирати шлях; to ~ up holes (a hole) критикувати, вишукувати недоліки; they are not to be ~ed up every day таке на вулиці не валяється. USAGE: See collect. |
play [pleɪ] v 1. грати(ся), розважатися; пустувати; веселитися; to ~ ball грати у м’яч; to ~ at school грати в школу; to ~ at hide-and-seek грати у хованки; to ~ at robbers грати у розбійників; to ~ at shop keeping грати в крамницю; to ~ with smb/smth гратися з кимсь/чимось; to ~ with a child гратися з дитиною; to ~ with a dog гратися з собакою; to ~ with a doll гратися в ляльки; 2. спорт. грати, брати участь у грі; бути гравцем; to ~ football грати в футбол; to ~ chess грати в шахи; to ~ games грати в ігри; to ~ for championship брати участь у чемпіонаті; to ~ a game of chess зіграти партію шахів; to ~ smb at chess грати з кимсь у шахи; to ~ smb for championship грати з кимсь на звання чемпіона; to ~ right back грати правим захисником; to ~ goalkeeper грати воротарем; to ~ well (badly) грати добре (погано); 3. грати в азартні ігри; to ~ cards грати в карти; to ~ for money грати на гроші; 4. робити хід (кидок); to ~ a pawn піти пішаком; to ~ a stroke зробити удар; to ~ one’s ball into the pocket послати кулю в лузу (більярд); to ~ black грати чорними (фігурами); to ~ white грати білими (фігурами); 5. відбивати м’яч; подавати м’яч; 6. жартувати; розігрувати; to ~ a joke on smb пожартувати з когось; 7. фліртувати; 8. прикидатися, придурюватися; to ~ the fool удавати дурника; 9. грати на чомусь; виконувати твір; to ~ the piano (the violin) грати на роялі (на скрипці); 10. ставити п’єсу; демонструвати фільм; виконувати роль; to ~ Hamlet грати (роль) Гамлета; 11. іти на екрані; a new film is ~ing to-night сьогодні увечері іде новий фільм; 12. робити, діяти; to ~ fair діяти чесно; to ~ false зрадити, покинути в біді; to ~ foul шахраювати; to ~ hard амер. поводитися нечесно (жорстоко); to ~ it low on smb чинити підлість щодо когось; 13. переливатися, мигтіти, грати; a smile ~ed on his lips на його губах грала посмішка; ~ about розтринькувати гроші; ~ along підтакувати; ~ around розм. заводити любовну інтрижку; фліртувати; ~ away програти, розтринькати; ~ down применшувати, лестити; загравати; ~ in увійти в гру; ~ off 1) дурити (когось); видавати (когось, щось за когось, за щось); 2) нацьковувати (на – against); 3) завершити, закінчити (змагання); ~ on грати на чиїхось почуттях; ~ out втрачати силу; дограти до кінця; закінчити; розмотувати; видихатися; ~ over спорт. переграти; ~ up підтримувати; старатися грати якомога краще; ~ up to підлизуватися; ◊ to ~ a dirty, a foul, an odd trick to підкласти свиню; to ~ fast and loose діяти безвідповідально, бути ненадійним; to ~ first fiddle займати керівне становище; to ~ for time зволікати час; to ~ into one’s hands, to ~ one’s game лити воду на чийсь млин; to ~ it cool амер. не виявляти емоцій; to ~ one’s cards well добре використати свої можливості; to ~ on, upon words каламбурити; to ~ politics вести політичну гру; to ~ the devil, the hell сіяти паніку; спустошувати; to ~ the hooky прогулювати заняття; to ~ the jack with one підкласти комусь свиню; to ~ upon words каламбурити. USAGE: На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.). |
player [ˈpleɪɘ] n 1. гравець; картяр; учасник гри; a football ~ футболіст; 2. професіональний спортсмен; a defensive ~ захисник (у грі); 3. актор; 4. музикант; a piano ~ піаніст; a violin ~ скрипаль; 5. автоматичний музичний інструмент; програвач; а key ~ клавішний музичний інструмент; 6. несерйозна людина. |
practise [ˈpræktɪs] v (past і p. p. practised, pres. p. practising) 1. практикувати(ся), тренувати(ся); займатися (чимсь); to ~ athletics займатися атлетикою; to ~ scales розучувати гами; to ~ sounds тренувати звуки; to ~ tennis займатися тенісом; to ~ in pronouncing sounds, in the pronunciation of sounds практикувати(ся) (тренуватися) у вимові звуків; to ~ jumping практикувати(ся) (тренуватися) у стрибках; to ~ reading практикувати(ся) (тренуватися) у читанні; to ~ on the piano тренуватися у грі на роялі; to ~ on the violin тренуватися у грі на скрипці; 2. тренувати, навчати; to ~ children in habits of obedience навчати дітей слухатися; to ~ children in penmanship учити школярів викладати свої думки в письмовій формі; 3. практикувати; займатися діяльністю професійно; to ~ law займатися юридичною практикою; to ~ medicine займатися лікувальною практикою; 4. здійснювати, застосовувати на практиці; to ~ a new method використовувати/ вводити новий метод; 5. робити за звичкою, мати звичку; to ~ early rising мати звичку рано вставати; 6. займатися інтригами (підступами); ~ on (upon) зловживати (чимось); скористатися (чимось); to ~ on smb’s feelings зіграти на чиїхось почуттях; to ~ on smb’s weakness скористатися чиєюсь слабкістю; ◊ ~ what you preach присл. слова не повинні розходитись з ділами. |
preside [prɪˈzaɪd] v (past і p. p. presided, pres. p. presiding) 1. головувати, бути головою; to ~ at a meeting головувати на зборах; 2. займати місце голови (на – at, over); 3. здійснювати контроль (керівництво); to ~ at the piano грати на роялі. |
quartet(te) [kwɔ:ˈtet] n 1. муз. квартет; a piano (a string, a woodwind) ~ фортепіанний (струнний, квартет дерев’яних духових інструментів) квартет; to play a ~ грати квартетом; 2. поет. строфа з чотирьох рядків; 3. розм. група з чотирьох осіб. |
recital [rɪˈsaɪtl] n 1. переказ, виклад; докладний перелік (фактів); 2. оповідання, розповідь, опис; the ~ of one’s adventures детальний опис пригод; 3. декларативна (констатувальна) частина (документа); 4. концерт одного виконавця; сольний концерт; a dance ~ вечір балету; an organ ~ органний концерт; a piano ~ фортепіанний концерт; to give a ~ давати сольний концерт; 5. концерт з творів одного композитора; 6. декламування; виконання віршів читцем. |
score [skɔ:] v (past і p. p. scored, pres. p. scoring) 1. робити зарубки (мітки); позначати; залишати глибокі сліди (подряпини); a face ~ d with scars обличчя, вкрите шрамами; 2. проводити лінію (риску); 3. тех. зазублювати, задирати; 4. підраховувати очки, вести рахунок; 5. вигравати, одержувати перевагу; набирати очки; to ~ a goal спорт. забити гол; to ~ a hit військ. уражати ціль (бомбою, снарядом); to ~ a point спорт. одержувати очко; перен. здобувати перемогу; to ~ a success добитися успіху; здобути перемогу; to ~ the tries спорт. завершити атаку голом; to fail to ~ спорт. не відкрити рахунку; to ~ against a team вести рахунок не на користь команди; she ~d ten points for her team вона принесла десять очок своїй команді; they ~ five points against the visiting team вони вигравали з перевагою в п’ять очок у команди гостей; you have ~d вам пощастило; 6. спорт. забити м’яч у ворота (футбол); закинути м’яч у кошик (баскетбол); закинути шайбу (хокей); 7. муз. оркеструвати; the piece is ~ for piano, strings, and drums ця п’єса оркестрована для піаніно, струнних інструментів і барабанів; 8. амер. розм. лаяти, різко критикувати; намилити шию; 9. заст. брати у кредит (звич. у лавці, ресторані); ~ down мітити, позначати; ~ off розм. перемогти, взяти гору; ~ out викреслювати, перекреслювати; ~ under підкреслювати; ~ up зараховувати, записувати на чийсь рахунок. |
score [skɔ:] n 1. глибокий слід; рубець; 2. зарубка; мітка; 3. лінія, риска; межа; 4. рахунок; заборгованість, борг; a ~ between рахунки перед кимсь; to pay off, to settle old ~s звести рахунки; to run up a ~ залізти у борги; 5. причина, основа; привід; I have no doubts on that ~ з цього приводу в мене немає ніяких сумнівів; on what ~? з якої причини?, через що?; 6. два десятки; a ~ of people два десятки людей; 7. pl безліч; ~s of times багато разів; часто; 8. спорт. рахунок; кількість набраних очок; a close ~ рахунок з незначною перевагою однієї сторони; an even ~ нічия; a lopsided ~ “сухий” рахунок (рахунок, відкритий лише однією стороною); a ~ stands... рахунок… (далі йде вказівка на конкретні цифри); by a ~ з рахунком; to keep the ~ вести рахунок; to make a good ~ виграти з чималим рахунком; there was no ~ рахунок не був відкритий; what’s the ~ now? який зараз рахунок?; 9. розм. вдала репліка, дотеп; 10. розм. удача; перемога; вдалий хід (крок); that was an easy ~ це була легка перемога; what a ~! яка удача!; 11. розм. реальний стан речей; справжні факти; 12. муз. партитура; a full ~ повна партитура; an orchestra ~ оркестрова партитура; a piano ~ перекладення партитури для фортепіано; a vocal ~ клавір; 13. музичний супровід кінофільму; to play ~ зіграти музику до кінофільму; to write ~ написати музику до кінофільму; 14. лінія, межа; ◊ ~ is no sore запас біди не чинить. |
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting) 1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати; to ~ an ambush військ. влаштувати засідку; to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу; to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову; to ~ smth carefully поставити щось обережно; to ~ smth firmly поставити щось міцно; to ~ smth hastily поставити щось поспіхом; to ~ smb at naught зневажати когось; to ~ smth somewhere поставити щось кудись; to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече; 2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися; a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа; 3. садовити; to ~ a king on a throne посадити короля на трон; 4. уставляти, вправляти; 5. повертати, спрямовувати; to ~ against the wind іти проти вітру; 6. готувати, підготовляти; споряджати; to ~ a piano настроїти піаніно; ~! спорт. увага!, приготуватися!; to ~ the stage розставляти декорації; 7. установлювати, визначати, призначати; to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію; to ~ a date призначати дату; to ~ a time призначати час; 8. пасувати, личити, бути до лиця; 9. здавати в оренду; 10. перевозити, доставляти; 11. робити ставку; віддавати в заставу; 12. сидіти (за столом); 13. сідати (за стіл); 14. установлювати, регулювати; to ~ the pace регулювати швидкість; 15. мор. пеленгувати; 16. робити кладку, мурувати; 17. сідати, заходити (про сонце); the sun is ~ting сонце заходить; 18. ставити (годинник тощо); I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм; 19. ставити (завдання, мету); to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему); 20. задавати (уроки); to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра; 21. ставити (запитання); what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?; 22. подавати (приклад); to ~ an example before smb подавати комусь приклад; 23. запроваджувати (моду); впроваджувати; 24. стискати, зціплювати (зуби); to ~ one’s teeth 1) зціпити зуби; 2) прийняти тверде рішення; 25. стискуватися, зціплятися; 26. ставати нерухомим, застигати; 27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо); 28. згущуватися, скипатися, зсідатися; 29. формуватися; her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура; 30. формувати (характер); розвивати (м’язи); 31. ставити (рекорд); 32. накривати (стіл); the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду; 33. вправляти (суглоби); 34. зростатися (про кістки); 35. вставляти в оправу; 36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо); 37. укладати (волосся); to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся; 38. покласти (слова на музику); to ~ a music to words написати музику на слова; 39. аранжувати; 40. подавати (сигнал); 41. гострити, правити (ніж); 42. виставляти (вартових); 43. висаджувати (на берег); to ~ troops on shore висаджувати війська на берег; 44. покладати (надії); накладати (заборону); to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось; 45. накладати (штраф тощо); to ~ a fine накладати штраф; 46. прикладати, ставити (печатку); 47. садити, саджати (рослину); to ~ fruit-trees садити фруктові дерева; 48. прийматися (про дерева); 49. утворювати зав’язь; fruit ~s плоди зав’язуються; 50. складати, розробляти, перевіряти; to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів; 51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо); the wind ~s from the east вітер дме зі сходу; the tide ~s to the west течія йде на захід; 52. примушувати рухатися (в певному напрямі); the current ~ him southward течія понесла його на південь; 53. робити стійку (про мисливського собаку); 54. підсипати (квочку); 55. підкладати (яйця під квочку); 56. саджати в піч (хліб); 57. установлюватися (про погоду); 58. розтягувати (шкіру); 59. закріпляти (фарбу); 60. друк. набирати (шрифт); 61. налагоджувати (верстат); 62. збивати (заклепку); ~ about поширювати; ~ afloat 1) спускати на воду; 2) надавати руху (чомусь); ~ apart 1) відкладати (гроші); 2) віддаляти; 3) розділяти; 4) не брати до уваги; ~ ashore висаджувати на берег; ~ aside 1) відкидати, зневажати; 2) відкладати (гроші); 3) не зважати (на щось); 4) відхиляти (пропозицію); 5) анулювати; ~ back 1) класти (ставити) на (попереднє) місце; 2) відсувати; 3) повернути назад, надати зворотного руху; 4) перешкоджати, затримувати; 5) коштувати; ~ by 1) відкладати (гроші); 2) шанувати, цінувати; ~ down 1) класти, ставити; 2) записувати; 3) висаджувати (пасажирів); 4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; 5) розташовувати; 6) вважати; ~ forth 1) вирушати; 2) виставляти (напоказ); 3) висловлювати, формулювати; 4) видавати, друкувати; 5) прикрашати; 6) розгортати війська; ~ forward 1) вирушати в дорогу; рухатися уперед; 2) викладати (думку), роз’яснювати; 3) висувати (пропозицію), пропонувати; 4) захищати, просувати; ~ in 1) наставати, починатися; 2) рухатися (в певному напрямі); 3) саджати (рослини); 4) братися до роботи; ~ off 1) вирушати; 2) висаджувати в повітря; 3) запускати (ракету); 4) починати; 5) спонукати (до чогось – to); 6) вирізняти; 7) відділяти; 8) компенсувати; 9) прикрашати, оздоблювати; 10) хвалити; ~ on 1) просуватися, рухатися уперед; 2) надавати руху; 3) іти в атаку; 4) зазнати нападу; ~ out 1) ставити, виставляти (за двері тощо); 2) розкладати, розставляти; 3) накривати (стіл); 4) заставляти (стіл чимсь); 5) висаджувати (рослини); 5) виходити, вирушати; 6) мати намір (щось робити); 7) викладати (думку); 8) прикрашати; 9) споряджати; 10) виступати в похід; 11) оприлюднити; ~ over 1) перевозити на інший берег; 2) передавати; ~ to 1) енергійно братися (до чогось); починати (щось); 2) устрявати в бійку; 3) ставити підпис (печатку); ~ up 1) ставити, класти, розміщати; 2) піднімати; 3) вивішувати; 4) споруджувати, зводити; 5) засновувати, формувати; 6) встановлювати (нові порядки); 7) пропонувати; 8) викладати (думку), формулювати; 9) підготовляти; 10) зчиняти (галас); 11) постачати, забезпечувати; 12) відновлювати (сили); 13) тренувати, загартовувати; 14) спричинювати, завдавати; 15) прославляти, вихваляти; 16) зупинятися (в готелі); 17) складати, монтувати; 18) друк. набирати; ~ upon нападати; ◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив; ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана; ~ your mind at ease! не турбуйтеся!; to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось; to be ~ to do smth бути готовим зробити щось; to be ~ to smth мати схильність до чогось; to ~ about smth братися за щось; починати робити щось; to ~ at ready військ. приводити в готовність; to ~ free звільнити, визволити; to ~ going 1) запускати (машину тощо); 2) починати діяти; to ~ in motion надавати руху; to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення; to ~ oneself against smth чинити опір чомусь; to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі; to ~ oneself down as smb удавати із себе когось; to ~ one’s mind at rest заспокоїтися; to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь; to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож; to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось; to ~ smb down for smb приймати когось за когось; to ~ smb’s back up роздратовувати когось; to ~ smb wrong вводити когось в оману; to ~ smth against smth протиставити щось чомусь; to ~ things to rights 1) покінчити з усім поганим; 2) дати усьому лад. USAGE: See seat. |
stool [stu:l] n 1. табурет, табуретка; a cucking-/a ducking-~ іст. ганебний стілець, до якого прив’язували жінок непристойної поведінки та торговців-шахраїв; an office ~ високий табурет; a piano ~ табурет для рояля; ~ of repentance іст. ганебний стілець (у шотландських церквах); перен. прилюдне приниження; 2. ослінчик; 3. стільчак; судно; 4. мед. випорожнення; очищення кишок; to go to ~ випорожнятися; 5. корінь (пень), що дає пагони; 6. рослина, з якої взято ніжки; 7. с. г. відсадок, паросток; 8. амер. підвіконня; ◊ to sit, to fall between two ~s сидіти між двома стільцями. |
style [staɪl] n 1. стиль; склад; спосіб вираження; an affected ~ манірний стиль; a classic(al) ~ класичний стиль; an elegant ~ вишуканий стиль; a flowery, an ornate ~ пишномовний стиль; a humorous ~ гумористичний стиль; a lofty ~ високий стиль; a lucid ~ ясний стиль; a pedestrian ~ прозаїчний/нудний стиль; a plain ~ ясний стиль; a turgid ~ пишномовний стиль; the ~ of court стиль судових паперів; a ~ of one’s own власний стиль; a writer without ~ письменник, який не має свого стилю; to develop ~ розвивати стиль; to polish, to refine one’s ~ удосконалювати стиль; to write good English ~ писати гарною англійською мовою; written in a delightful ~ написаний прекрасним стилем; written in a florid ~ написаний кучерявим стилем; 2. манера; стиль (спосіб) життя; different ~ s of rowing різні стилі веслування; free ~ вільний хід (лижний спорт); classic ~ класичний стиль (лижний спорт); free-~ swimming плавання вільним стилем; his ~ of living його спосіб життя; I don’t like his ~ of playing the piano мені не подобається його манера гри на роялі; I don’t like his ~ of talking мені не подобається його манера розмовляти; 3. школа, напрям (у мистецтві); the Byzantine ~ візантійський стиль; in the ~ of Rubens у стилі Рубенса; built in the ~ of the last century побудований у стилі минулого століття; 4. смак; елегантність; витонченість; оригінальність; розкіш, шик, блиск; a woman of ~ жінка зі смаком; to alter the ~ of one’s hair змінити зачіску; to dress in good ~ одягатися з великим смаком; to live in great, in the grand ~ жити на широку ногу; in (good) ~ з великим смаком; in the grand ~ з шиком; it is bad ~ to wear jewellery in daytime носити коштовності вдень – поганий смак; she has a ~ у неї є шик; there is no ~ about her вона простакувата; 5. фасон, мода; крій; ~ setter законодавець мод; to sell the latest ~ s in hats продавати капелюхи найновіших фасонів; in the latest ~ за останньою модою; all ~s and sizes усіх фасонів і розмірів; a tailored suit is always in ~ англійський костюм завжди в моді; the hat is now out of ~ цей капелюшок уже вийшов з моди; 6. рід, сорт, вид, тип; in the same ~ у тому ж роді; smth in that ~ щось у цьому роді; an aristocrat of the old ~ аристократ старого типу; what ~ of house… якого типу будинок…; 7. стиль (літочислення); the Gregorian ~ григоріанський календар; new ~ новий стиль; old ~ старий стиль; 8. титул, звання; to be entitled to the ~ of… мати право на титул/на звання…; give him his full ~ називайте його повним титулом; 9. поет. перо, олівець; 10. грамофонна голка; 11. мед. голка; 12. Голка для гравіювання; різець; 13. друк. малюнок (шрифту); 14. стиль (гостра паличка для писання у стародавніх греків і римлян); 15. бот. стовпчик (квітки); маточка; 16. назва фірми; ◊ raw-head-and-bloody-bones ~ ірон. стиль, розрахований на залякування (читачів); to cramp smb’s ~ перешкодити комусь. |
the [θi:; ʧɪ ; ʧɘ, ʧ] грам. означений артикль 1. виділяє певний конкретний предмет, певну особу чи певне явище; let’s speak to the chief поговорімо з керівником; 2. вказує на те, що даний предмет, певна особа чи якесь явище відомі співрозмовникові з ситуації, попереднього досвіду чи контексту; you may take the book можете взяти цю книгу; 3. підкреслює винятковість когось чи чогось; he is the man you need це людина, яка тобі потрібна; 4. визначає родове поняття; the cat is a domestic animal кіт – домашня тварина; 5. вживається перед іменниками, єдиними у своєму роді; the earth is round земля кругла; 6. вживається перед прикметником у значенні абстрактного іменника; the ridiculous смішне; 7. вживається перед іменниками зі збірним значенням; the blind сліпі; the wise мудреці; 8. вживається перед іменниками, що означають професію або рід заняття; the stage сценічна діяльність; 9. вживається з іменниками, які означаються прикметниками у найвищому ступені; the most difficult text найважчий текст; 10. вживається з іменниками, означеними порядковими числівниками; the second lesson другий урок; 11. вживається з назвами морів, океанів, річок, проток, каналів, назвами груп островів, гірських хребтів; The Black Sea Чорне море; the British Isles Британські острови; the Dnieper Дніпро; the English Channel протока Ла-Манш; the Pacific Ocean Тихий океан; the Urals Уральські гори; 12. вживається у деяких сталих словосполученнях; by the day поденно; the sooner (the more, the longer) the better чим скоріше (чим більше, чим довше), тим краще; to play the piano грати на піаніно; to tell the truth правду кажучи. |
tinkly [ˈtɪŋklɪ] a що дзвенить, бряжчить; a ~ piano розладнаний рояль. |
tone [tɘʋn] n 1. тон; звук; a harsh, strident ~ різкий тон; a gentle ~ м’який тон; a sweet ~ ніжний тон; a low ~ низький тон; a high, a deep ~ високий тон; a thin ~ тонкий звук; heart ~s тони серця; 2. емоційний відтінок; забарвлення голосу, тон, голос; an angry ~ гнівний тон; a businesslike ~ діловий тон; a decisive, a firm ~ рішучий тон; an emphatic ~ емфатичний тон; a friendly ~ приязний тон; an ironic ~ іронічний тон; a loving ~ ласкавий тон; a solemn ~ урочистий тон; a threatening ~ погрозливий тон; in a wounded ~ ображеним тоном; in a ~ of entreaty благальним голосом; a ~ of contempt зневажливий тон; 3. характер, стиль; манера висловлювання; the ~ of a conversation характер розмови; to set the ~ задавати тон; to speak in an impatient ~ говорити нетерпеливо, нетерпляче; to raise the ~ of one’s voice підвищити голос; 4. загальна атмосфера, обстанова; a conservative ~ консервативний дух; a ~ of elegance атмосфера елегантності; 5. елегантність, вишуканість; 6. муз. звук, тон; quarter ~ четверть тону; whole ~ цілий тон; a ~ control регулятор тембру; the ~ of the radio звук радіоприймача; the piano has an excellent ~ піаніно чудово звучить; 7. фон. інтонація, модуляція (голосу); наголос; а high ~ високий тон; а low ~ низький тон; a falling ~ спадна інтонація; a rising ~ висхідна інтонація; 8. музичний наголос, акцент; 9. мист. відтінок, тон, градація тонів; some ~s of blue декілька відтінків блакитного кольору; 10. мед. тонус; mental ~ душевна рівновага; to give ~ підняти тонус; to recover ~ відновити тонус. |
touch [tʌtʃ] v 1. (до)торкатися, злегка торкатися; чіпати; привернути чиюсь увагу; to ~ the ball торкнутися м’яча; to ~ smb on the arm торкатися чиєїсь руки; to ~ smb on the shoulder торкатися чийогось плеча; to ~ with a finger торкатися пальцем; 2. доторкатися (до їжі, вина тощо); їсти, пити; they haven’t ~ed food for three days вони три дні нічого не їли; 3. відчувати на дотик, сприймати дотиком; her skin ~es rough її шкіра шерехата на дотик; 4. стикатися, прилягати, межувати; 5. досягати, діставати; to ~ shore досягати берега; 6. впливати фізично; 7. мати відношення (до чогось); стосуватися (чогось); 8. завдавати шкоди; злегка псувати; 9. впливати на психіку; he is slightly ~ed він несповна розуму; у нього не всі вдома; 10. стосуватися, зачіпати (тему, питання); to ~ upon а plan торкатися плану; to ~ upon a problem торкатися проблеми; to ~ upon а subject торкатися теми; 11. хвилювати, чіпати, допікати; to be ~ed by smb’s words бути схвильованим чиїмись словами; to be ~ed by smth бути схвильованим чимсь; to be ~ed to tears бути схвильованим до сліз; 12. сердити, роздратовувати; зачіпати за живе; to ~ smb on the raw уразити когось до глибини душі; 13. натякати, згадувати; 14. ставити пробу (тавро, мітку); таврувати, мітити; 15. змінювати, підправляти; перефарбовувати; 16. грати (на музичному інструменті); I haven’t ~ed the piano for a long time я давно не грав на піаніно; 17. одержувати (платню); to ~ 200 dollars a week одержувати 200 доларів за тиждень; ~ at заходити в порт (про судно); ~ down приземлятися, торкнутися землі; ~ in закінчувати малюнок (олівцем); ~ off 1) викликати (суперечку); 2) вистрелити (з гармати); 3) дати відбій (по телефону); ~ on 1) торкатися (питання); 2) межувати (з чимсь); 3) стосуватися (чогось); ~ up 1) виправляти, закінчувати; 2) нагадати, наштовхнути; ◊ to ~ bottom 1) дійти до гранично низького рівня (про ціни); 2) перен. опуститися; 3) дійти до суті; to ~ pitch мати справу з сумнівним суб’єктом; to ~ the spot 1) влучити в ціль; 2) відповідати своєму призначенню; ~ wood! не наврочте! |
trial [ˈtraɪɘl] n 1. випробування; проба; дослід; a ~ flight ав. пробний політ; a ~ load пробне навантаження; a ~ period випробний термін; ~ and error method метод проб і помилок; to be on ~ проходити випробний строк; to buy smth on ~ купити щось на пробу; 2. переживання, випробування; лиха пригода; спокуса; the hour of ~ час випробувань; life is full of ~s життя повне неприємностей; 3. причина невдоволення (роздратування); I fear you will find the piano next door a great ~ боюся, що рояль у сусідній кімнаті буде вам дуже заважати; 4. юр. судове слідство; судовий розгляд; суд, судовий процес; fair ~ справедливий суд; ~ by court martial воєнний суд, трибунал; ~ by jury слухання справи у суді присяжних; ~ for theft суд у справі крадіжки; ~ for murder суд у справі вбивства; to bring up smb for, to ~/to put smb to, on ~ притягати когось до суду; to conduct, to hold a ~ проводити судове слідство; to give a fair ~ судити справедливо, за законом; to move for a new ~ подавати апеляцію, оскаржувати вирок; to stand one’s ~/to come up for one’s ~ перебувати під судом; 5. спорт. спроба; an additional ~ додаткова спроба; a preliminary ~ попередня спроба; a qualification ~ залікова спроба; an unsuccessful ~ невдала спроба; a ~ flight пробний політ; a ~ jump спорт. пробний стрибок; a ~ shot військ. контрольний постріл; 6. геол. розвідка; ~ boring розвідувальне буріння; ◊ ~ court суд першої інстанції. |
tune [tju:n] v (past i p. p. tuned, pres. p. tuning) 1. настроювати (музичний інструмент); to ~ a piano настоювати фортепіано; to ~ public opinion настроювати громадську думку; формувати громадську думку; 2. звучати, грати; 3. поет. співати, наспівувати; to ~ a song наспівувати пісню; 4. пристосовувати (до чогось); приводити у відповідність; a mind ~d to contemplation розум, створений для споглядання; 5. гармоніювати, бути у злагоді; ~ in настроювати приймач; to ~ in to a programme настроюватися на програму; to ~ in on a station настроюватися на радіостанцію; ~ up 1) настроювати інструменти (про музикантів); 2) заспівати, заграти; 3) жарт. заплакати (про дитину); 4) настроювати (приймач); 5) спорт. розм. розминатися. |
tune [tju:n] n 1. мотив, мелодія; a catchy ~ мотив, що легко запам’ятовується; a commonplace ~ заяложений мотивчик; a folk ~ народна мелодія; а nice ~ приємна мелодія; a popular ~ популярна мелодія; to sing a ~ наспівувати мотив (мелодію); to play a ~ грати мотив (мелодію); to whistle a ~ насвистувати мотив (мелодію); an old song to a new ~ стара пісня на новий мотив; to the ~ of smth під якусь мелодію; 2. мелодійність; this piece has very little ~ about, in it ця п’єса не відрізняється мелодійністю; 3. тон; звук; тембр (голосу); to have good ~ добре звучати (про голос); to have poor погано звучати (про голос); 4. стрій, настроєність; the piano is in ~ фортепіано настроєне; the piano is out of ~ фортепіано розстроєне, фальшивить; to put in ~ настроїти (музичний інструмент); 5. злагода, гармонія; to be in ~ with smb бути у злагоді з кимсь; to be in ~ with smth гармоніювати з чимсь; to be out of ~ with smth іти всупереч із чимсь; ◊ in perfect ~ доведений до кондиції, в ідеальному стані; to call the ~ задавати тон; to change one’s ~/to sing a different ~ змінити тон; заговорити інакше; to dance, to pipe to smb’s ~ танцювати під чиюсь дудку. |
tuner [ˈtju:nɘ] n 1. настроювач; piano ~ настроювач фортепіано; 2. музикант; співак; 3. рад. пристрій для настроювання. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
wire 1. дріт; дроти́на || (що стосується дроту, дротини) дрото́вий, дроти́нний; (зроблений із дроту) дротяни́й 2. (одножи́льний) про́від, жи́ла || проводо́вий, жи́ловий 3. (тж to ~ together) зв’я́зувати//зв’яза́ти [скріпля́ти//скріпи́ти] дрото́м 4. (ел.) проклада́ти//прокла́сти електропрові́д ■ to ~ up підмика́ти//підімкну́ти, під’є́днувати//під’єдна́ти ['waɪə, 'waɪər] armored ~ = запанцеро́ваний [броньо́ваний] про́від barbed ~ = колю́чий дріт bonding ~ = з’є́днувальний [монта́жний] дріт braided ~ = обпле́тений дріт coated ~ = дріт [про́від] із по́кривом cold-drawn ~ = холодноволо́чений дріт covered ~ = дріт [про́від] із по́кривом cross ~s = хрест [перехре́стя] нито́к (в окулярі) electric ~ = (одножи́льний) про́від exploding ~ = вибухо́вий дріт fuel ~ = дрото́вий [прутко́вий] твел fuse ~ = топки́й запобі́жник grounding ~ = узе́млювальний [зазе́млювальний] дріт hard-drawn ~ = холодноволо́чений [холоднотя́гнений] дріт hot ~ = піднапру́г(ов)ий дріт, дріт під напру́гою hot-drawn ~ = гарячеволо́чений [гарячетя́гнений] дріт insulated ~ = заізольо́ваний про́від Lecher ~s = Ле́херова (мі́рча) лі́нія lead-in ~ = входо́вий [вводо́вий] дріт lead-out ~ = виходо́вий [виводо́вий, вивідни́й] дріт litz(endraht) ~ = ліцендра́т live ~ = піднапру́г(ов)ий дріт, дріт під напру́гою music ~ = стру́нний дріт naked ~ = го́лий [безпо́кривний] дріт neutral ~ = нейтра́льний про́від piano ~ = стру́нний дріт plug ~ = комутаці́йний ка́бель [жи́льник] quantum ~ = ква́нтовий дріт shielded ~ = заекрано́ваний про́від slide ~ = реохо́рд stranded ~ = скру́чений дріт suspension ~ = дрото́вий [дроти́нний] підві́с trolley ~ = конта́ктовий [троле́йний] дріт twin ~ = подві́йна дроти́на, подві́йний дріт twisted ~s = скру́тень дроти́н [дроті́в], скру́чені дроти́ни [дроти́] uninsulated ~ = незаізольо́ваний дріт [про́від] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
др|іт (-дро́ту) 1. wire 2. (короткий кусок) bridle 3. (провідник) conductor див. тж провід 4. (ввід/вхід, вивід/вихід) lead 5. (підвішувальний) sling безпо́кривний ~ = naked wire ввідни́й ~ = див. вводовий ~ вводо́вий ~ = lead(-in) (wire) вибухо́вий ~ = exploding wire вивідни́й ~ = див. виводовий ~ виводо́вий ~ = lead(-out) (wire) виходо́вий ~ = lead(-out )(wire) входо́вий ~ = lead(-in) (wire) гарячеволо́чений ~ = hot-drawn wire гарячетя́гнений ~ = див. гарячеволочений ~ гнучки́й ~ = flex го́лий ~ = naked wire живи́льний ~ = power lead ~ жи́влення = див. живильний ~ заекрано́ваний ~ = shielded wire зазе́млений ~ = grounded [earthed] wire зазе́млювальний ~ = grounding [earthing] wire заізольо́ваний ~ = insulated wire запанцеро́ваний ~ = armored wire з’є́днувальний ~ = connecting [bonding] wire; (перехідник, ел.) jumper ~ (і)з по́кривом = coated [covered] wire ква́нтовий ~ = quantum wire колю́чий ~ = barbwire, barbed wire конта́ктовий ~ = trolley wire монта́жний ~ = bonding wire незаізольо́ваний ~ = uninsulated [naked, bare] wire нейтра́льний ~ = neutral (wire) нульови́й ~ = neutral (wire) обпле́тений ~ = braided wire піднапру́говий ~ = live [hot] wire ~ під напру́гою = див. піднапруговий ~ подві́йний ~ = twin wire скру́чений ~ = (скрутень дротів) stranded wire сполуча́льний ~ = connecting [bonding] wire; (перехідник, ел.) jumper струмопрові́дний ~ = (піднапруговий) live wire стру́нний ~ = music wire; piano wire троле́йний ~ = trolley wire узе́млювальний ~ = grounding [earthing] wire холодноволо́чений ~ = cold-drawn [hard-drawn] wire холоднотя́гнений ~ = див. холодноволочений ~ |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
піяні́но [піані́но] (-і́на) n pianoforte; піяні́ссимо [піані́симо] adv. Mus. pianissimo; піяні́ст [піані́ст] (-та) m, піяні́стка [піані́стка] (-ки) f pianist; пія́но [піа́но] adv. Mus. piano; in a drunken manner; піянофо́рте [піанофо́рте] n indecl. pianoforte. |
роя́ль (-ля) m grand piano. |
фортепія́но [фортепіа́но, фортеп’я́но] (-на) n pianoforte, piano; фортепіяні́ст [фортепіані́ст, фортеп’яні́ст] (-та) m, фортепіяні́стка [фортепіані́стка, фортеп’яні́стка] (-ки) f pianist; фортепія́новий [фортепіа́новий, фортеп’я́новий] (-ва, -ве) of a pianoforte. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
грати дієсл. (у різн. знач.) to play (at, on); to have a game (of); (на чомусь) to play (on) smth; (на сцені) to act, to perform, to play; (переливатися) to sparkle; (про рум’янець) to play ~ роль to play a part, to act ~ роль посередника to act as a go-between; to be intermediator (between) грати білими (чорними) (фігурами) to play white (black) ~ без грошей to play for love ~ в шахи to play chess ~ на біржі to speculate on the stock-exchange ~ на гроші to play for money ~ на нервах to play on one’s nerves ~ на протилежних інтересах пол. to play both ends against the middle ~ на роялі to play the piano ~ нечесно to play foul ~ чесно to play fair рум’янець грає на її щоках а blush is playing on her cheeks хвилі грають the waves are dancing; ♦ вино грає the wine sparkles ~ в руку to play into a person’s hands ~ м’язами to flex one’s muscles ~ першу (другу) скрипку to play first (second) fiddle. ПРИМІТКА: 1. Українському дієслову грати в англійській мові відповідають дієслова to act і to play. У значенні грати на сцені, виконувати роль ці дієслова взаємозамінні: to act/to play Hamlet грати роль Гамлета. В інших контекстах для передання українського грати на чомусь, грати в щось, грати з кимсь вживається лише дієслово to play: to play games грати в ігри; to play the piano грати на піаніно; to play with a kitten гратися з котеням. 2. На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.). |
нім||ий прикм. dumb; перен. mute; (від захоплення та ін.) speechless ~ий приголосний фон. mute consonant ~ий фільм silent film ~а клавіатура dumb piano ~а сцена dumb show; ♦ ~ий, як риба dumb as a beetle, silent as the grave. |
роял||ь ім. ч. (grand) piano за ~ем at the piano грати на ~і to play the piano; настроювати ~ь to tune a piano. |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак)
прокладання laying п. дротів (electric) wiring, running wire; (комутування) switching звз, інф, commutation елт п. кабелю cable laying, cable installation, cabling; stringing wire звз; cabining ком п. курсу laying; (нанесення даних на карту) plotting; charting нав п. лінії зв’язку communication line installation п. маршруту plotting a course ав п. обмотки збудження field coil flange п. оголених дротів bare wiring, piano wiring |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)