Знайдено 51 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «piano» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

player [ˈpleɪə, амер. -(ə)r] n
    1) (людина) граве́ць; уча́сник (гри, справи тощо)
    2) професійний гравець; професійний спортсмен
    3) актор; музика́нт
    4) картя́р, заст. ка́ртник, картівни́к
    5) розм. розпу́тник, розпу́сник, ба́хур (успішний чоловік з багатьма статевими партнерами)
    6) програва́ч, пле́єр
    • CD player — програвач компакт-дисків, КД-програвач, КД-плеєр
    • DVD player — програвач  дисків DVD, DVD-програвач
    • bass player — муз. баси́ст
    • piano player — муз. піані́ст
    • puppet player — лялькови́к
    • tape player — магнітофо́н Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

piano [pɪˈænɘʋ] n (pl pianos)
1. фортепіано; рояль;
  a ground ~ концертний рояль;
  an upright (a cabinet) ~ піаніно;
  to accompany smb on the ~ акомпанувати комусь на піаніно;
  to dance to the ~ танцювати під рояль;
  to play the ~ грати на піаніно;
  to tune a ~ настроювати піаніно;
  a ~ is in tune піаніно добре;
  a ~ is out of tune піаніно розстроєне;
2. муз. піано.

USAGE: 1. Усі назви музикальних інструментів у сполученнях типу грати на роялі і т. д. вживаються з означеним артиклем: play the piano (the violin, the guitar, etc.) грати на роялі (скрипці, гітарі). 2. See play.

piano-player [pɪˈænɘʋˌpleɪɘ] n
1. піанола;
2. рідк. піаніст.
accompaniment [ɘˈkʌmp(ɘ)nɪmɘnt] n
1. супровід;
  the rain was an unpleasant ~ to our walk наша прогулянка, на жаль, проходила під дощем;
2. доповнення (до туалету і т. і.); аксесуар;
  a black dress with red beads for ~ чорна сукня, прекрасно доповнена червоним намистом;
3. муз. акомпанемент;
  to the ~ of the piano під акомпанемент роялю;
  to sing to the ~ of an orchestra співати у супроводі оркестру.
accompany [ɘˈkʌmp(ɘ)nɪ] v (past і p. p. accompanied, pres. p. accompanying)
1. супроводити, проводити;
  ~ied by smb у супроводі когось;
  ~ied with smth супроводжуваний чимсь;
  may I ~ you? можна мені піти з вами?, можна мені провести вас?;
2. муз. акомпанувати;
  to ~ a singer on the piano акомпанувати співаку на піаніно.
competition [ˌkɒmpɪˈtɪʃ(ɘ)n] n
1. спорт. змагання;
  ~ among/between змагання, конкуренція між;
  a chess ~ шаховий турнір;
  a gymnastics ~ змагання з гімнастики;
  a skiing ~ лижні змагання;
  a swimming ~ змагання з плавання;
  to hold a ~ проводити змагання;
2. конкурс; конкурсний екзамен;
  a beauty ~ конкурс краси;
  a piano ~ конкурс піаністів;
3. конкуренція, суперництво;
  bitter/ fierce, formidable, keen, stiff, strong ~ жорстка/гостра конкуренція;
  cut-throat ~ запекла конкуренція;
  fair ~ чесна конкуренція;
  free ~ вільна конкуренція;
  unfair ~ нечесна конкуренція;
  ~ for конкуренція за…;
  ~ with суперництво з…;
  ~ for the control of the market конкуренція за контроль над ринком;
  to meet ~ витримати конкуренцію;
  to undercut, to undersell the ~ підрізувати, збивати конкуренцію.
dumb [dʌm] a
1. німий;
  a ~ person німа людина;
  ~ from birth глухий від народження;
  to be deaf and ~ бути глухонімим;
2. мовчазний, безсловесний;
  a ~ show німа сцена; пантоміма;
  to grow, to become ~ оніміти;
  to remain ~ замовчувати;
3. беззвучний; нечутний; тихий, приглушений;
  a ~ peal приглушений гуркіт;
4. поет. сонний;
  a ~ forest сонний ліс;
5. позбавлений основної якості, характеристики;
  ~ nettle глуха кропива;
  a ~ piano муз. німа клавіатура;
6. амер. дурний, обмежений;
  to play ~ корчити дурня;
7. мед. латентний, прихований; ◊
  a ~ dog мовчун;
  ~ as a beetle (або as a dog, as a fish, as an ox) німий, як риба;
  to strike smb ~ приголомшити когось.
from [frɒm; frɘm] prep вживається на позначення:
1. віддалення, руху від якогось предмета: з, із, від;
  ~ a distance здаля;
  ~ here звідси;
  ~ there звідти;
  ~ everywhere звідусіль;
  ~ the four corners of the earth з усіх кінців світу;
  to take smth ~ the table взяти щось зі столу;
  to take smth ~ the desk взяти щось з парти;
  to take smth ~ the piano взяти щось з піаніно;
  ~ place to place з місця на місце;
  to take smth ~ smb взяти щось від когось;
  to get smth ~ smb одержати щось у (від) когось;
2. часу: з, від;
  ~ one o’clock till five з першої до п’ятої;
  ~ beginning to end з початку до кінця;
  ~ the beginning of smth з початку чогось;
  ~ time immemorial з незапам’ятних часів; з давніх-давен;
3. походження з якогось джерела: з, від;
  to come ~ somewhere приїхати (походити) з якогось місця;
  an extract ~ а book уривок з книги;
  an extract ~ an article уривок зі статті;
  ~ memory по пам’яті;
  a letter ~ smb лист від когось;
  ~ the bottom (depth) of one’s heart від щирого серця;
4. відстані, межі: від;
  some kilometers ~ Kyiv кілометрів від Києва;
  children ~ five to seven діти від п’яти- до семирічного віку;
  ~ time to time час від часу;
  ~ behind smth з-за чогось;
  ~ behind the clouds з-за хмар; ◊
  ~ A to Z досконало;
  ~ bad to worse все гірше й гірше;
  ~ cradle to grave від народження і до смерті;
  ~ crown to toe з голови до ніг; з голови до п’ят.

USAGE: Українському від...до при позначенні просторового інтервалу в англійській мові відповідає from…to, а при позначенні часового інтервалу – from…till: from Kyiv to Warsaw; from five till seven.

grand [grænd] a
1. великий; грандіозний; величний;
  ~ general великий полководець;
  ~ jury велике журі (рада присяжних, що вирішує справу про віддання до суду);
  a ~ enterprise грандіозна ініціатива;
  a ~ project грандіозний проєкт;
  ~ spectacle величне видовище;
2. великий (про титули);
  G. Duke великий герцог; великий князь;
  G. Master великий магістр; гросмейстер (рицарського ордену);
  G. Turk турецький султан;
3. важливий, серйозний;
  a ~ mistake груба помилка;
  a ~ question важливе питання;
4. головний, основний;
  ~ staircase парадні сходи;
5. піднесений, благородний;
  in a ~ style у піднесеному стилі;
6. важний, статечний; знатний;
  a ~ company світське товариство;
  a ~ lady знатна дама;
  ~ people знать;
7. бундючний, зарозумілий;
8. чудовий, прекрасний; пишний; розкішний; імпозантний;
  a ~ banquet розкішний бенкет;
  ~ clothes пишне вбрання;
9. муз. великий, монументальний;
  ~ opera велика опера;
  ~ orchestra великий симфонічний оркестр;
  ~ piano рояль;
10. загальний;
11. гарний, добрий; приємний;
  ~ weather чудова погода;
  to have a ~ time гарно (приємно) провести час;
  we had ~ weather for trip погода під час нашої екскурсії була чудова;
  it was ~ of you to visit him чудово, що ви його відвідали;
12. вишукано (ошатно) одягнений; ◊
  the ~ finale гарний, славний, гідний кінець (вираз взято з концертних програм);
  the G. National великі національні перегони;
  the G. Old Man видатний діяч (так називали англійського політичного діяча У. Гладстона);
  the ~ staircase парадні сходи;
  the ~ total загальний підсумок;
  the ~ world світське товариство, «вищий світ».

USAGE: Прикметники grand, magnificent, superb інколи вживаються без помітної різниці, проте grand, як правило, підкреслює великий розмір у поєднанні з високою якістю; magnificent вказує на розкішну зовнішність, а superb асоціюється з чимсь надзвичайно разючим і довершеним.

hire [ˈhaɪɘ] v (past i p. p. hired, pres. p. hiring)
1. наймати;
  to ~ a worker наймати робітника;
  to ~ extra labour for the harvest наймати додаткових робітників для збирання врожаю;
  to ~ oneself найматися;
  to ~ oneself out for a living найнятися, щоб заробити на життя;
  they were ~d by the day їх найняли поденно;
2. брати напрокат (внайми);
  to ~ a boat взяти напрокат човен;
  to ~ a car взяти напрокат машину;
  to ~ a piano взяти напрокат піаніно;
  to ~ a room наймати кімнату;
  to a ~ taxi взяти таксі;
  to ~ a TV взяти напрокат телевізор;
3. давати напрокат; здавати внайми (звич. ~ out).
master [ˈmɑ:stɘ] v
1. справлятися, переборювати; підпорядковувати собі;
  to ~ a difficulty подолати труднощі;
  to ~ the enemy здобути перемогу над противником;
2. опановувати; вивчати;
  to ~ а language вивчити мову;
  to ~ a profession опанувати професію;
  to ~ the piano навчитися грати на піаніно;
  to ~ completely/ thoroughly добре опанувати.
pick [pɪk] v
1. вибирати, відбирати; підбирати, добирати (from, out);
  to ~ the best apple вибрати найкраще яблуко;
  ~ a nice melon for me виберіть мені гарну диню;
  they ~ed me to serve as secretary (вони) вибрали мене секретарем;
  I ~ed a tie to go with this shirt я підібрав краватку до цієї сорочки;
2. збирати, знімати (плоди); зривати (квіти);
  to ~ apples збирати яблука;
  to ~ berries збирати ягоди;
  to ~ flowers збирати квіти;
  to ~ mushrooms збирати гриби;
  to ~ an apple зірвати яблуко;
  to ~ a flower зірвати квітку;
  to ~ a pear зірвати грушу;
  to ~ a hair off smb’s jacket зняти волосину з чийогось піджака;
3. сортувати;
4. шукати, вишукувати;
  to ~ an occasion шукати зручну нагоду;
  to ~ one’s words старанно добирати слова;
5. клювати; відщипувати; їсти (маленькими кусочками);
  we’ll ~ a dinner ми пообідаємо;
6. колупати, сколупувати;
7. довбати, продовбувати; протикати, проколювати; просвердлювати, пробуравлювати; пробивати; 8. розпушувати землю мотикою;
9. чистити (ягоди);
10. обскубувати (птицю); общипувати;
11. обгризати (кістку); знімати (м’ясо з кісток); to ~ a bone обгризти кістку;
12. щипати; розщипувати;
13. пороти, розпорювати; to ~ to pieces розпороти; перен. критикувати;
14. амер. грати на струнному інструменті; бренькати; щипати струни;
15. обкрадати, красти;
  to ~ smb’s pocket залізти комусь у кишеню;
  to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки, скористатися чужими ідеями;
16. відмикати відмичкою (замок);
17. шпурляти, кидати;
18. колоти, простромлювати; устромляти, утикати;
  ~ at 1) присікатися, чіплятися; 2) бурчати, пиляти, гризти; 3) вертіти в руках, перебирати; 4) смикати;
  ~ in 1) збирати, знімати; 2) підмальовувати, підтушовувати;
  to ~ in shadows підтушувати тіні;
  ~ off 1) зривати, відривати, обривати, знімати (плоди); 2) уражати, убивати; підстрелити;
  they were ~ed off one at a time їх перестріляли по одному;
  ~ on 1) вибирати, відбирати; 2) розм. набридати, надокучати; дражнити; чіплятися;
  ~ out 1) висмикувати, витягувати; 2) вибирати;
  she ~ed out three names from the list вона відібрала три прізвища зі списку; 3) вражати (про хворобу); 4) відрізняти;
  to ~ out the good from the bad відрізняти добро від зла;
  to ~ out smb in the crowd упізнати когось у натовпі; 5) розуміти, схоплювати смисл;
  to ~ out the meaning of the passage зрозуміти смисл абзацу; 6) підбирати на слух;
  to ~ out a tune on the piano підібрати на слух мелодію на роялі; 7) оздоблювати; прикрашати; відтіняти;
  to ~ out in gold оздобити золотом;
  ~ over відбирати, перебирати;
  to ~ over the herbs to be dried відібрати трави для сушіння;
  ~ up 1) розпушувати мотикою; 2) піднімати;
  to ~ up a pencil from the ground підняти олівець із землі;
  to ~ up a handkerchief from the floor підняти носову хустину з підлоги; 3) добувати, знаходити (інформацію, чутки тощо); 4) заїжджати, заходити (за кимсь, чимось);
  I’ll ~ you up at two o’clock я заїду (зайду) за вами о другій годині; 5) швидко навчитися (чогось); нахапатися знань; 6) підбирати (пасажира); 7) спіймати; (знову) знайти дорогу;
  to ~ up the scent знайти слід; 8) видужувати, поправлятися;
  to ~ up flesh поправлятися; 9) підбадьорювати, підносити настрій;
  a cup of coffee will ~ me up чашка кави поліпшить мій настрій; 10) познайомитися, завести знайомство;
  on the way to London he ~ed up with Rose по дорозі до Лондона він познайомився з Розою; 11) амер. критикувати, сварити (когось);
  to ~ up smb sharply різко критикувати когось; 12) приймати, ловити (сигнали, передачу); 13) арештувати; перехопити; захопити; 14) набирати швидкість, збільшувати кількість обертів (двигуна); 15) спорт. обганяти; ◊
  to ~ a bone with smb зводити рахунки з кимсь;
  to ~ and choose бути вибагливим;
  to ~ and steal займатися дрібними крадіжками;
  to ~ one’s way (steps) вибирати шлях;
  to ~ up holes (a hole) критикувати, вишукувати недоліки;
  they are not to be ~ed up every day таке на вулиці не валяється.

USAGE: See collect.

play [pleɪ] v
1. грати(ся), розважатися; пустувати; веселитися;
  to ~ ball грати у м’яч;
  to ~ at school грати в школу;
  to ~ at hide-and-seek грати у хованки;
  to ~ at robbers грати у розбійників;
  to ~ at shop keeping грати в крамницю;
  to ~ with smb/smth гратися з кимсь/чимось;
  to ~ with a child гратися з дитиною;
  to ~ with a dog гратися з собакою;
  to ~ with a doll гратися в ляльки;
2. спорт. грати, брати участь у грі; бути гравцем;
  to ~ football грати в футбол;
  to ~ chess грати в шахи;
  to ~ games грати в ігри;
  to ~ for championship брати участь у чемпіонаті;
  to ~ a game of chess зіграти партію шахів;
  to ~ smb at chess грати з кимсь у шахи;
  to ~ smb for championship грати з кимсь на звання чемпіона;
  to ~ right back грати правим захисником;
  to ~ goalkeeper грати воротарем;
  to ~ well (badly) грати добре (погано);
3. грати в азартні ігри;
  to ~ cards грати в карти;
  to ~ for money грати на гроші;
4. робити хід (кидок);
  to ~ a pawn піти пішаком;
  to ~ a stroke зробити удар;
  to ~ one’s ball into the pocket послати кулю в лузу (більярд);
  to ~ black грати чорними (фігурами);
  to ~ white грати білими (фігурами);
5. відбивати м’яч; подавати м’яч;
6. жартувати; розігрувати;
  to ~ a joke on smb пожартувати з когось;
7. фліртувати;
8. прикидатися, придурюватися;
  to ~ the fool удавати дурника;
9. грати на чомусь; виконувати твір;
  to ~ the piano (the violin) грати на роялі (на скрипці);
10. ставити п’єсу; демонструвати фільм; виконувати роль;
  to ~ Hamlet грати (роль) Гамлета;
11. іти на екрані;
  a new film is ~ing to-night сьогодні увечері іде новий фільм;
12. робити, діяти;
  to ~ fair діяти чесно;
  to ~ false зрадити, покинути в біді;
  to ~ foul шахраювати;
  to ~ hard амер. поводитися нечесно (жорстоко);
  to ~ it low on smb чинити підлість щодо когось;
13. переливатися, мигтіти, грати;
  a smile ~ed on his lips на його губах грала посмішка;
  ~ about розтринькувати гроші;
  ~ along підтакувати;
  ~ around розм. заводити любовну інтрижку; фліртувати;
  ~ away програти, розтринькати;
  ~ down применшувати, лестити; загравати;
  ~ in увійти в гру;
  ~ off 1) дурити (когось); видавати (когось, щось за когось, за щось); 2) нацьковувати (на – against); 3) завершити, закінчити (змагання);
  ~ on грати на чиїхось почуттях;
  ~ out втрачати силу; дограти до кінця; закінчити; розмотувати; видихатися;
  ~ over спорт. переграти;
  ~ up підтримувати; старатися грати якомога краще;
  ~ up to підлизуватися; ◊
  to ~ a dirty, a foul, an odd trick to підкласти свиню;
  to ~ fast and loose діяти безвідповідально, бути ненадійним;
  to ~ first fiddle займати керівне становище;
  to ~ for time зволікати час;
  to ~ into one’s hands, to ~ one’s game лити воду на чийсь млин;
  to ~ it cool амер. не виявляти емоцій;
  to ~ one’s cards well добре використати свої можливості;
  to ~ on, upon words каламбурити;
  to ~ politics вести політичну гру;
  to ~ the devil, the hell сіяти паніку; спустошувати;
  to ~ the hooky прогулювати заняття;
  to ~ the jack with one підкласти комусь свиню;
  to ~ upon words каламбурити.

USAGE: На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.).

player [ˈpleɪɘ] n
1. гравець; картяр; учасник гри;
  a football ~ футболіст;
2. професіональний спортсмен;
  a defensive ~ захисник (у грі);
3. актор;
4. музикант;
  a piano ~ піаніст;
  a violin ~ скрипаль;
5. автоматичний музичний інструмент; програвач;
  а key ~ клавішний музичний інструмент;
6. несерйозна людина.
practise [ˈpræktɪs] v (past і p. p. practised, pres. p. practising)
1. практикувати(ся), тренувати(ся); займатися (чимсь);
  to ~ athletics займатися атлетикою;
  to ~ scales розучувати гами;
  to ~ sounds тренувати звуки;
  to ~ tennis займатися тенісом;
  to ~ in pronouncing sounds, in the pronunciation of sounds практикувати(ся) (тренуватися) у вимові звуків;
  to ~ jumping практикувати(ся) (тренуватися) у стрибках;
  to ~ reading практикувати(ся) (тренуватися) у читанні;
  to ~ on the piano тренуватися у грі на роялі;
  to ~ on the violin тренуватися у грі на скрипці;
2. тренувати, навчати;
  to ~ children in habits of obedience навчати дітей слухатися;
  to ~ children in penmanship учити школярів викладати свої думки в письмовій формі;
3. практикувати; займатися діяльністю професійно;
  to ~ law займатися юридичною практикою;
  to ~ medicine займатися лікувальною практикою;
4. здійснювати, застосовувати на практиці;
  to ~ a new method використовувати/ вводити новий метод;
5. робити за звичкою, мати звичку;
  to ~ early rising мати звичку рано вставати;
6. займатися інтригами (підступами);
  ~ on (upon) зловживати (чимось); скористатися (чимось);
  to ~ on smb’s feelings зіграти на чиїхось почуттях;
  to ~ on smb’s weakness скористатися чиєюсь слабкістю; ◊
  ~ what you preach присл. слова не повинні розходитись з ділами.
preside [prɪˈzaɪd] v (past і p. p. presided, pres. p. presiding)
1. головувати, бути головою;
  to ~ at a meeting головувати на зборах;
2. займати місце голови (наat, over);
3. здійснювати контроль (керівництво);
  to ~ at the piano грати на роялі.
quartet(te) [kwɔ:ˈtet] n
1. муз. квартет;
  a piano (a string, a woodwind) ~ фортепіанний (струнний, квартет дерев’яних духових інструментів) квартет;
  to play a ~ грати квартетом;
2. поет. строфа з чотирьох рядків;
3. розм. група з чотирьох осіб.
recital [rɪˈsaɪtl] n
1. переказ, виклад; докладний перелік (фактів);
2. оповідання, розповідь, опис;
  the ~ of one’s adventures детальний опис пригод;
3. декларативна (констатувальна) частина (документа);
4. концерт одного виконавця; сольний концерт;
  a dance ~ вечір балету;
  an organ ~ органний концерт;
  a piano ~ фортепіанний концерт;
  to give a ~ давати сольний концерт;
5. концерт з творів одного композитора;
6. декламування; виконання віршів читцем.
score [skɔ:] v (past і p. p. scored, pres. p. scoring)
1. робити зарубки (мітки); позначати; залишати глибокі сліди (подряпини);
  a face ~ d with scars обличчя, вкрите шрамами;
2. проводити лінію (риску);
3. тех. зазублювати, задирати;
4. підраховувати очки, вести рахунок;
5. вигравати, одержувати перевагу; набирати очки;
  to ~ a goal спорт. забити гол;
  to ~ a hit військ. уражати ціль (бомбою, снарядом);
  to ~ a point спорт. одержувати очко; перен. здобувати перемогу;
  to ~ a success добитися успіху; здобути перемогу;
  to ~ the tries спорт. завершити атаку голом;
  to fail to ~ спорт. не відкрити рахунку;
  to ~ against a team вести рахунок не на користь команди;
  she ~d ten points for her team вона принесла десять очок своїй команді;
  they ~ five points against the visiting team вони вигравали з перевагою в п’ять очок у команди гостей;
  you have ~d вам пощастило;
6. спорт. забити м’яч у ворота (футбол); закинути м’яч у кошик (баскетбол); закинути шайбу (хокей);
7. муз. оркеструвати;
  the piece is ~ for piano, strings, and drums ця п’єса оркестрована для піаніно, струнних інструментів і барабанів;
8. амер. розм. лаяти, різко критикувати; намилити шию;
9. заст. брати у кредит (звич. у лавці, ресторані);
  ~ down мітити, позначати;
  ~ off розм. перемогти, взяти гору;
  ~ out викреслювати, перекреслювати;
  ~ under підкреслювати;
  ~ up зараховувати, записувати на чийсь рахунок.
score [skɔ:] n
1. глибокий слід; рубець;
2. зарубка; мітка;
3. лінія, риска; межа;
4. рахунок; заборгованість, борг;
  a ~ between рахунки перед кимсь;
  to pay off, to settle old ~s звести рахунки;
  to run up a ~ залізти у борги;
5. причина, основа; привід;
  I have no doubts on that ~ з цього приводу в мене немає ніяких сумнівів;
  on what ~? з якої причини?, через що?;
6. два десятки;
  a ~ of people два десятки людей;
7. pl безліч;
  ~s of times багато разів; часто;
8. спорт. рахунок; кількість набраних очок;
  a close ~ рахунок з незначною перевагою однієї сторони;
  an even ~ нічия;
  a lopsided ~ “сухий” рахунок (рахунок, відкритий лише однією стороною);
  a ~ stands... рахунок… (далі йде вказівка на конкретні цифри);
  by a ~ з рахунком;
  to keep the ~ вести рахунок;
  to make a good ~ виграти з чималим рахунком;
  there was no ~ рахунок не був відкритий;
  what’s the ~ now? який зараз рахунок?;
9. розм. вдала репліка, дотеп;
10. розм. удача; перемога; вдалий хід (крок);
  that was an easy ~ це була легка перемога;
  what a ~! яка удача!;
11. розм. реальний стан речей; справжні факти;
12. муз. партитура;
  a full ~ повна партитура;
  an orchestra ~ оркестрова партитура;
  a piano ~ перекладення партитури для фортепіано;
  a vocal ~ клавір;
13. музичний супровід кінофільму;
  to play ~ зіграти музику до кінофільму;
  to write ~ написати музику до кінофільму;
14. лінія, межа; ◊
  ~ is no sore запас біди не чинить.
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting)
1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати;
  to ~ an ambush військ. влаштувати засідку;
  to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу;
  to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову;
  to ~ smth carefully поставити щось обережно;
  to ~ smth firmly поставити щось міцно;
  to ~ smth hastily поставити щось поспіхом;
  to ~ smb at naught зневажати когось;
  to ~ smth somewhere поставити щось кудись;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече;
2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися;
  a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа;
3. садовити;
  to ~ a king on a throne посадити короля на трон;
4. уставляти, вправляти;
5. повертати, спрямовувати;
  to ~ against the wind іти проти вітру;
6. готувати, підготовляти; споряджати;
  to ~ a piano настроїти піаніно;
  ~! спорт. увага!, приготуватися!;
  to ~ the stage розставляти декорації;
7. установлювати, визначати, призначати;
  to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a time призначати час;
8. пасувати, личити, бути до лиця;
9. здавати в оренду;
10. перевозити, доставляти;
11. робити ставку; віддавати в заставу;
12. сидіти (за столом);
13. сідати (за стіл);
14. установлювати, регулювати;
  to ~ the pace регулювати швидкість;
15. мор. пеленгувати;
16. робити кладку, мурувати;
17. сідати, заходити (про сонце);
  the sun is ~ting сонце заходить;
18. ставити (годинник тощо);
  I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм;
19. ставити (завдання, мету);
  to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему);
20. задавати (уроки);
  to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра;
21. ставити (запитання);
  what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?;
22. подавати (приклад);
  to ~ an example before smb подавати комусь приклад;
23. запроваджувати (моду); впроваджувати;
24. стискати, зціплювати (зуби);
  to ~ one’s teeth 1) зціпити зуби; 2) прийняти тверде рішення;
25. стискуватися, зціплятися;
26. ставати нерухомим, застигати;
27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо);
28. згущуватися, скипатися, зсідатися;
29. формуватися;
  her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура;
30. формувати (характер); розвивати (м’язи);
31. ставити (рекорд);
32. накривати (стіл);
  the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду;
33. вправляти (суглоби);
34. зростатися (про кістки);
35. вставляти в оправу;
36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо);
37. укладати (волосся);
  to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся;
38. покласти (слова на музику);
  to ~ a music to words написати музику на слова;
39. аранжувати;
40. подавати (сигнал);
41. гострити, правити (ніж);
42. виставляти (вартових);
43. висаджувати (на берег);
  to ~ troops on shore висаджувати війська на берег;
44. покладати (надії); накладати (заборону);
  to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось;
45. накладати (штраф тощо);
  to ~ a fine накладати штраф;
46. прикладати, ставити (печатку);
47. садити, саджати (рослину);
  to ~ fruit-trees садити фруктові дерева;
48. прийматися (про дерева);
49. утворювати зав’язь;
  fruit ~s плоди зав’язуються;
50. складати, розробляти, перевіряти;
  to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів;
51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо);
  the wind ~s from the east вітер дме зі сходу;
  the tide ~s to the west течія йде на захід;
52. примушувати рухатися (в певному напрямі);
  the current ~ him southward течія понесла його на південь;
53. робити стійку (про мисливського собаку);
54. підсипати (квочку);
55. підкладати (яйця під квочку);
56. саджати в піч (хліб);
57. установлюватися (про погоду);
58. розтягувати (шкіру);
59. закріпляти (фарбу);
60. друк. набирати (шрифт);
61. налагоджувати (верстат);
62. збивати (заклепку);
  ~ about поширювати;
  ~ afloat 1) спускати на воду; 2) надавати руху (чомусь);
  ~ apart 1) відкладати (гроші); 2) віддаляти; 3) розділяти; 4) не брати до уваги;
  ~ ashore висаджувати на берег;
  ~ aside 1) відкидати, зневажати; 2) відкладати (гроші); 3) не зважати (на щось); 4) відхиляти (пропозицію); 5) анулювати;
  ~ back 1) класти (ставити) на (попереднє) місце; 2) відсувати; 3) повернути назад, надати зворотного руху; 4) перешкоджати, затримувати; 5) коштувати;
  ~ by 1) відкладати (гроші); 2) шанувати, цінувати;
  ~ down 1) класти, ставити; 2) записувати; 3) висаджувати (пасажирів); 4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч; 5) розташовувати; 6) вважати;
  ~ forth 1) вирушати; 2) виставляти (напоказ); 3) висловлювати, формулювати; 4) видавати, друкувати; 5) прикрашати; 6) розгортати війська;
  ~ forward 1) вирушати в дорогу; рухатися уперед; 2) викладати (думку), роз’яснювати; 3) висувати (пропозицію), пропонувати; 4) захищати, просувати;
  ~ in 1) наставати, починатися; 2) рухатися (в певному напрямі); 3) саджати (рослини); 4) братися до роботи;
  ~ off 1) вирушати; 2) висаджувати в повітря; 3) запускати (ракету); 4) починати; 5) спонукати (до чогосьto); 6) вирізняти; 7) відділяти; 8) компенсувати; 9) прикрашати, оздоблювати; 10) хвалити;
  ~ on 1) просуватися, рухатися уперед; 2) надавати руху; 3) іти в атаку; 4) зазнати нападу;
  ~ out 1) ставити, виставляти (за двері тощо); 2) розкладати, розставляти; 3) накривати (стіл); 4) заставляти (стіл чимсь); 5) висаджувати (рослини); 5) виходити, вирушати; 6) мати намір (щось робити); 7) викладати (думку); 8) прикрашати; 9) споряджати; 10) виступати в похід; 11) оприлюднити;
  ~ over 1) перевозити на інший берег; 2) передавати;
  ~ to 1) енергійно братися (до чогось); починати (щось); 2) устрявати в бійку; 3) ставити підпис (печатку);
  ~ up 1) ставити, класти, розміщати; 2) піднімати; 3) вивішувати; 4) споруджувати, зводити; 5) засновувати, формувати; 6) встановлювати (нові порядки); 7) пропонувати; 8) викладати (думку), формулювати; 9) підготовляти; 10) зчиняти (галас); 11) постачати, забезпечувати; 12) відновлювати (сили); 13) тренувати, загартовувати; 14) спричинювати, завдавати; 15) прославляти, вихваляти; 16) зупинятися (в готелі); 17) складати, монтувати; 18) друк. набирати;
  ~ upon нападати; ◊
  I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив;
  ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана;
  ~ your mind at ease! не турбуйтеся!;
  to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось;
  to be ~ to do smth бути готовим зробити щось;
  to be ~ to smth мати схильність до чогось;
  to ~ about smth братися за щось; починати робити щось;
  to ~ at ready військ. приводити в готовність;
  to ~ free звільнити, визволити;
  to ~ going 1) запускати (машину тощо); 2) починати діяти;
  to ~ in motion надавати руху;
  to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення;
  to ~ oneself against smth чинити опір чомусь;
  to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі;
  to ~ oneself down as smb удавати із себе когось;
  to ~ one’s mind at rest заспокоїтися;
  to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь;
  to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож;
  to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось;
  to ~ smb down for smb приймати когось за когось;
  to ~ smb’s back up роздратовувати когось;
  to ~ smb wrong вводити когось в оману;
  to ~ smth against smth протиставити щось чомусь;
  to ~ things to rights 1) покінчити з усім поганим; 2) дати усьому лад.

USAGE: See seat.

stool [stu:l] n
1. табурет, табуретка;
  a cucking-/a ducking-~ іст. ганебний стілець, до якого прив’язували жінок непристойної поведінки та торговців-шахраїв;
  an office ~ високий табурет;
  a piano ~ табурет для рояля;
  ~ of repentance іст. ганебний стілець (у шотландських церквах); перен. прилюдне приниження;
2. ослінчик;
3. стільчак; судно;
4. мед. випорожнення; очищення кишок;
  to go to ~ випорожнятися;
5. корінь (пень), що дає пагони;
6. рослина, з якої взято ніжки;
7. с. г. відсадок, паросток;
8. амер. підвіконня; ◊
  to sit, to fall between two ~s сидіти між двома стільцями.
style [staɪl] n
1. стиль; склад; спосіб вираження;
  an affected ~ манірний стиль;
  a classic(al) ~ класичний стиль;
  an elegant ~ вишуканий стиль;
  a flowery, an ornate ~ пишномовний стиль;
  a humorous ~ гумористичний стиль;
  a lofty ~ високий стиль;
  a lucid ~ ясний стиль;
  a pedestrian ~ прозаїчний/нудний стиль;
  a plain ~ ясний стиль;
  a turgid ~ пишномовний стиль;
  the ~ of court стиль судових паперів;
  a ~ of one’s own власний стиль;
  a writer without ~ письменник, який не має свого стилю;
  to develop ~ розвивати стиль;
  to polish, to refine one’s ~ удосконалювати стиль;
  to write good English ~ писати гарною англійською мовою;
  written in a delightful ~ написаний прекрасним стилем;
  written in a florid ~ написаний кучерявим стилем;
2. манера; стиль (спосіб) життя;
  different ~ s of rowing різні стилі веслування;
  free ~ вільний хід (лижний спорт);
  classic ~ класичний стиль (лижний спорт);
  free-~ swimming плавання вільним стилем;
  his ~ of living його спосіб життя;
  I don’t like his ~ of playing the piano мені не подобається його манера гри на роялі;
  I don’t like his ~ of talking мені не подобається його манера розмовляти;
3. школа, напрям (у мистецтві);
  the Byzantine ~ візантійський стиль;
  in the ~ of Rubens у стилі Рубенса;
  built in the ~ of the last century побудований у стилі минулого століття;
4. смак; елегантність; витонченість; оригінальність; розкіш, шик, блиск;
  a woman of ~ жінка зі смаком;
  to alter the ~ of one’s hair змінити зачіску;
  to dress in good ~ одягатися з великим смаком;
  to live in great, in the grand ~ жити на широку ногу;
  in (good) ~ з великим смаком;
  in the grand ~ з шиком;
  it is bad ~ to wear jewellery in daytime носити коштовності вдень – поганий смак;
  she has a ~ у неї є шик;
  there is no ~ about her вона простакувата;
5. фасон, мода; крій;
  ~ setter законодавець мод;
  to sell the latest ~ s in hats продавати капелюхи найновіших фасонів;
  in the latest ~ за останньою модою;
  all ~s and sizes усіх фасонів і розмірів;
  a tailored suit is always in ~ англійський костюм завжди в моді;
  the hat is now out of ~ цей капелюшок уже вийшов з моди;
6. рід, сорт, вид, тип;
  in the same ~ у тому ж роді;
  smth in that ~ щось у цьому роді;
  an aristocrat of the old ~ аристократ старого типу;
  what ~ of house… якого типу будинок…;
7. стиль (літочислення);
  the Gregorian ~ григоріанський календар;
  new ~ новий стиль;
  old ~ старий стиль;
8. титул, звання;
  to be entitled to the ~ of… мати право на титул/на звання…;
  give him his full ~ називайте його повним титулом;
9. поет. перо, олівець;
10. грамофонна голка;
11. мед. голка;
12. Голка для гравіювання; різець;
13. друк. малюнок (шрифту);
14. стиль (гостра паличка для писання у стародавніх греків і римлян);
15. бот. стовпчик (квітки); маточка;
16. назва фірми; ◊
  raw-head-and-bloody-bones ~ ірон. стиль, розрахований на залякування (читачів);
  to cramp smb’s ~ перешкодити комусь.
the [θi:; ʧɪ ; ʧɘ, ʧ] грам. означений артикль
1. виділяє певний конкретний предмет, певну особу чи певне явище;
  let’s speak to the chief поговорімо з керівником;
2. вказує на те, що даний предмет, певна особа чи якесь явище відомі співрозмовникові з ситуації, попереднього досвіду чи контексту;
  you may take the book можете взяти цю книгу;
3. підкреслює винятковість когось чи чогось;
  he is the man you need це людина, яка тобі потрібна;
4. визначає родове поняття;
  the cat is a domestic animal кіт – домашня тварина;
5. вживається перед іменниками, єдиними у своєму роді;
  the earth is round земля кругла;
6. вживається перед прикметником у значенні абстрактного іменника;
  the ridiculous смішне;
7. вживається перед іменниками зі збірним значенням;
  the blind сліпі;
  the wise мудреці;
8. вживається перед іменниками, що означають професію або рід заняття;
  the stage сценічна діяльність;
9. вживається з іменниками, які означаються прикметниками у найвищому ступені;
  the most difficult text найважчий текст;
10. вживається з іменниками, означеними порядковими числівниками;
  the second lesson другий урок;
11. вживається з назвами морів, океанів, річок, проток, каналів, назвами груп островів, гірських хребтів;
  The Black Sea Чорне море;
  the British Isles Британські острови;
  the Dnieper Дніпро;
  the English Channel протока Ла-Манш;
  the Pacific Ocean Тихий океан;
  the Urals Уральські гори;
12. вживається у деяких сталих словосполученнях;
  by the day поденно;
  the sooner (the more, the longer) the better чим скоріше (чим більше, чим довше), тим краще;
  to play the piano грати на піаніно;
  to tell the truth правду кажучи.
tinkly [ˈtɪŋklɪ] a що дзвенить, бряжчить;
  a ~ piano розладнаний рояль.
tone [tɘʋn] n
1. тон; звук;
  a harsh, strident ~ різкий тон;
  a gentle ~ м’який тон;
  a sweet ~ ніжний тон;
  a low ~ низький тон;
  a high, a deep ~ високий тон;
  a thin ~ тонкий звук;
  heart ~s тони серця;
2. емоційний відтінок; забарвлення голосу, тон, голос;
  an angry ~ гнівний тон;
  a businesslike ~ діловий тон;
  a decisive, a firm ~ рішучий тон;
  an emphatic ~ емфатичний тон;
  a friendly ~ приязний тон;
  an ironic ~ іронічний тон;
  a loving ~ ласкавий тон;
  a solemn ~ урочистий тон;
  a threatening ~ погрозливий тон;
  in a wounded ~ ображеним тоном;
  in a ~ of entreaty благальним голосом;
  a ~ of contempt зневажливий тон;
3. характер, стиль; манера висловлювання;
  the ~ of a conversation характер розмови;
  to set the ~ задавати тон;
  to speak in an impatient ~ говорити нетерпеливо, нетерпляче;
  to raise the ~ of one’s voice підвищити голос;
4. загальна атмосфера, обстанова;
  a conservative ~ консервативний дух;
  a ~ of elegance атмосфера елегантності;
5. елегантність, вишуканість;
6. муз. звук, тон;
  quarter ~ четверть тону;
  whole ~ цілий тон;
  a ~ control регулятор тембру;
  the ~ of the radio звук радіоприймача;
  the piano has an excellent ~ піаніно чудово звучить;
7. фон. інтонація, модуляція (голосу); наголос;
  а high ~ високий тон;
  а low ~ низький тон;
  a falling ~ спадна інтонація;
  a rising ~ висхідна інтонація;
8. музичний наголос, акцент;
9. мист. відтінок, тон, градація тонів;
  some ~s of blue декілька відтінків блакитного кольору;
10. мед. тонус;
  mental ~ душевна рівновага;
  to give ~ підняти тонус;
  to recover ~ відновити тонус.
touch [tʌtʃ] v
1. (до)торкатися, злегка торкатися; чіпати; привернути чиюсь увагу;
  to ~ the ball торкнутися м’яча;
  to ~ smb on the arm торкатися чиєїсь руки;
  to ~ smb on the shoulder торкатися чийогось плеча;
  to ~ with a finger торкатися пальцем;
2. доторкатися (до їжі, вина тощо); їсти, пити;
  they haven’t ~ed food for three days вони три дні нічого не їли;
3. відчувати на дотик, сприймати дотиком;
  her skin ~es rough її шкіра шерехата на дотик;
4. стикатися, прилягати, межувати;
5. досягати, діставати;
  to ~ shore досягати берега;
6. впливати фізично;
7. мати відношення (до чогось); стосуватися (чогось);
8. завдавати шкоди; злегка псувати;
9. впливати на психіку;
  he is slightly ~ed він несповна розуму; у нього не всі вдома;
10. стосуватися, зачіпати (тему, питання);
  to ~ upon а plan торкатися плану;
  to ~ upon a problem торкатися проблеми;
  to ~ upon а subject торкатися теми;
11. хвилювати, чіпати, допікати;
  to be ~ed by smb’s words бути схвильованим чиїмись словами;
  to be ~ed by smth бути схвильованим чимсь;
  to be ~ed to tears бути схвильованим до сліз;
12. сердити, роздратовувати; зачіпати за живе;
  to ~ smb on the raw уразити когось до глибини душі;
13. натякати, згадувати;
14. ставити пробу (тавро, мітку); таврувати, мітити;
15. змінювати, підправляти; перефарбовувати;
16. грати (на музичному інструменті);
  I haven’t ~ed the piano for a long time я давно не грав на піаніно;
17. одержувати (платню);
  to ~ 200 dollars a week одержувати 200 доларів за тиждень;
  ~ at заходити в порт (про судно);
  ~ down приземлятися, торкнутися землі;
  ~ in закінчувати малюнок (олівцем);
  ~ off 1) викликати (суперечку); 2) вистрелити (з гармати); 3) дати відбій (по телефону);
  ~ on 1) торкатися (питання); 2) межувати (з чимсь); 3) стосуватися (чогось);
  ~ up 1) виправляти, закінчувати; 2) нагадати, наштовхнути; ◊
  to ~ bottom 1) дійти до гранично низького рівня (про ціни); 2) перен. опуститися; 3) дійти до суті;
  to ~ pitch мати справу з сумнівним суб’єктом;
  to ~ the spot 1) влучити в ціль; 2) відповідати своєму призначенню;
  ~ wood! не наврочте!
trial [ˈtraɪɘl] n
1. випробування; проба; дослід;
  a ~ flight ав. пробний політ;
  a ~ load пробне навантаження;
  a ~ period випробний термін;
  ~ and error method метод проб і помилок;
  to be on ~ проходити випробний строк;
  to buy smth on ~ купити щось на пробу;
2. переживання, випробування; лиха пригода; спокуса;
  the hour of ~ час випробувань;
  life is full of ~s життя повне неприємностей;
3. причина невдоволення (роздратування);
  I fear you will find the piano next door a great ~ боюся, що рояль у сусідній кімнаті буде вам дуже заважати;
4. юр. судове слідство; судовий розгляд; суд, судовий процес;
  fair ~ справедливий суд;
  ~ by court martial воєнний суд, трибунал;
  ~ by jury слухання справи у суді присяжних;
  ~ for theft суд у справі крадіжки;
  ~ for murder суд у справі вбивства;
  to bring up smb for, to ~/to put smb to, on ~ притягати когось до суду;
  to conduct, to hold a ~ проводити судове слідство;
  to give a fair ~ судити справедливо, за законом;
  to move for a new ~ подавати апеляцію, оскаржувати вирок;
  to stand one’s ~/to come up for one’s ~ перебувати під судом;
5. спорт. спроба;
  an additional ~ додаткова спроба;
  a preliminary ~ попередня спроба;
  a qualification ~ залікова спроба;
  an unsuccessful ~ невдала спроба;
  a ~ flight пробний політ;
  a ~ jump спорт. пробний стрибок;
  a ~ shot військ. контрольний постріл;
6. геол. розвідка;
  ~ boring розвідувальне буріння; ◊
  ~ court суд першої інстанції.
tune [tju:n] v (past i p. p. tuned, pres. p. tuning)
1. настроювати (музичний інструмент);
  to ~ a piano настоювати фортепіано;
  to ~ public opinion настроювати громадську думку; формувати громадську думку;
2. звучати, грати;
3. поет. співати, наспівувати;
  to ~ a song наспівувати пісню;
4. пристосовувати (до чогось); приводити у відповідність;
  a mind ~d to contemplation розум, створений для споглядання;
5. гармоніювати, бути у злагоді;
  ~ in настроювати приймач;
  to ~ in to a programme настроюватися на програму;
  to ~ in on a station настроюватися на радіостанцію;
  ~ up 1) настроювати інструменти (про музикантів); 2) заспівати, заграти; 3) жарт. заплакати (про дитину); 4) настроювати (приймач); 5) спорт. розм. розминатися.
tune [tju:n] n
1. мотив, мелодія;
  a catchy ~ мотив, що легко запам’ятовується;
  a commonplace ~ заяложений мотивчик;
  a folk ~ народна мелодія;
  а nice ~ приємна мелодія;
  a popular ~ популярна мелодія;
  to sing a ~ наспівувати мотив (мелодію);
  to play a ~ грати мотив (мелодію);
  to whistle a ~ насвистувати мотив (мелодію);
  an old song to a new ~ стара пісня на новий мотив;
  to the ~ of smth під якусь мелодію;
2. мелодійність;
  this piece has very little ~ about, in it ця п’єса не відрізняється мелодійністю;
3. тон; звук; тембр (голосу);
  to have good ~ добре звучати (про голос);
  to have poor погано звучати (про голос);
4. стрій, настроєність;
  the piano is in ~ фортепіано настроєне;
  the piano is out of ~ фортепіано розстроєне, фальшивить;
  to put in ~ настроїти (музичний інструмент);
5. злагода, гармонія;
  to be in ~ with smb бути у злагоді з кимсь;
  to be in ~ with smth гармоніювати з чимсь;
  to be out of ~ with smth іти всупереч із чимсь; ◊
  in perfect ~ доведений до кондиції, в ідеальному стані;
  to call the ~ задавати тон;
  to change one’s ~/to sing a different ~ змінити тон; заговорити інакше;
  to dance, to pipe to smb’s ~ танцювати під чиюсь дудку.
tuner [ˈtju:nɘ] n
1. настроювач;
  piano ~ настроювач фортепіано;
2. музикант; співак;
3. рад. пристрій для настроювання.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

барабанити to drum, to beat a drum;
~ пальцями to drum one’s fingers; to beat/to tap the devil’s tattoo;
~ на роялі to bang/to thrum on the piano.
вправлятися to exercise oneself (in); to practise;
~ на роялі to practise on the piano.
грати 1. (у різн. знач.) to play (at, on); to have a game (of); (на чомусь) to play (on) smth.;
~ в шахи (карти і m. ін.) to play chess (cards, etc.);
~ в руку перен. to play into a person’s hands;
~ на роялі to play the piano;
~ в якусь гру to play at a game;
~ м’язами перен. to flex one’s muscles;
~ першу (другу) скрипку to play first (second) fiddle (тж перен.);
~ на біржі to speculate on the stock-exchange;
~ без грошей to play for love;
~ на гроші to play for money;
~ на нервах to play on one’s nerves;
~ чесно (нечесно) to play fair (foul);
2. (на сцені) to act, to perform, to play;
~ роль to play a part, to act;
~ роль посередника to act as a go-between; to be intermediator (between);
3. (переливатися) to sparkle; (про рум’янець) to play;
рум’янець грає на її щоках а blush is playing on her cheeks;
хвилі грають the waves are dancing; 4.: див. бродити1, шумувати; вино грає the wine sparkles.

ПРИМІТКА: Українському дієслову грати в англійській мові відповідають дієслова to act і to play. У значенні грати на сцені, виконувати роль ці дієслова взаємозамінні: to act/to play Hamlet грати роль Гамлета. В інших контекстах для передачі українського грати на чомусь, грати в щось, грати з кимсь вживається лише дієслово to play: to play games грати в ігри; to play the piano грати на піаніно; to play with a kitten гратися з котеням. На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.).

кришка cover, lid, top; тех. (головки тощо) cap, cape;
~ рояля the piano lid.
нім||ий 1. прикм. dumb; перен. mute; (від захоплення та ін.) speechless;
~ий приголосний фон. mute consonant;
~ий фільм silent film;
~ий, як риба dumb as a beetle;
~а клавіатура dumb piano;
~а сцена dumb show;
2. ім. dumb person, mute.
піаніно невідм. (upright) piano;
грати на ~ to play the piano.
піано муз. piano.
протарабанити to tattoo; (пальцями) to beat the devil’s tattoo; (швидко проговорити) to patter (out); (на піаніно) to bang/to thump on the piano.
роял||ь (grand) piano;
грати на ~і to play the piano;
коло (біля) ~я at the piano.

ПРИМІТКА: 1. Усі назви музичних інструментів у сполученнях типу грати на роялі і т. д. вживаються з означеним артиклем: play the piano (the violin, the guitar, etc.) грати на роялі (скрипці, гітарі).

скрип||ка violin; розм. fiddle;
перша (друга) ~ first (second) violin;
грати на ~ці to play (on) the violin, to fiddle;
грати першу ~ку перен. to play a leading part, to play the first violin; to take up the running.

ПРИМІТКА: 1. Усі назви музичних інструментів у сполученнях типу грати на роялі і т. д. вживаються з означеним артиклем: play the piano (the violin, the guitar, etc.) грати на роялі (скрипці, гітарі).

фортепіано невідм. муз. piano.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

wire 1. дріт; дроти́на || (що стосується дроту, дротини) дрото́вий, дроти́нний; (зроблений із дроту) дротяни́й 2. (одножи́льний) про́від, жи́ла || проводо́вий, жи́ловий 3. (тж to ~ together) зв’я́зувати//зв’яза́ти [скріпля́ти//скріпи́ти] дрото́м 4. (ел.) проклада́ти//прокла́сти електропрові́д ■ to ~ up підмика́ти//підімкну́ти, під’є́днувати//під’єдна́ти
['waɪə, 'waɪər]
armored ~ = запанцеро́ваний [броньо́ваний] про́від
barbed ~ = колю́чий дріт
bonding ~ = з’є́днувальний [монта́жний] дріт
braided ~ = обпле́тений дріт
coated ~ = дріт [про́від] із по́кривом
cold-drawn ~ = холодноволо́чений дріт
covered ~ = дріт [про́від] із по́кривом
cross ~s = хрест [перехре́стя] нито́к (в окулярі)
electric ~ = (одножи́льний) про́від
exploding ~ = вибухо́вий дріт
fuel ~ = дрото́вий [прутко́вий] твел
fuse ~ = топки́й запобі́жник
grounding ~ = узе́млювальний [зазе́млювальний] дріт
hard-drawn ~ = холодноволо́чений [холоднотя́гнений] дріт
hot ~ = піднапру́г(ов)ий дріт, дріт під напру́гою
hot-drawn ~ = гарячеволо́чений [гарячетя́гнений] дріт
insulated ~ = заізольо́ваний про́від
Lecher ~s = Ле́херова (мі́рча) лі́нія
lead-in ~ = входо́вий [вводо́вий] дріт
lead-out ~ = виходо́вий [виводо́вий, вивідни́й] дріт
litz(endraht) ~ = ліцендра́т
live ~ = піднапру́г(ов)ий дріт, дріт під напру́гою
music ~ = стру́нний дріт
naked ~ = го́лий [безпо́кривний] дріт
neutral ~ = нейтра́льний про́від
piano ~ = стру́нний дріт
plug ~ = комутаці́йний ка́бель [жи́льник]
quantum ~ = ква́нтовий дріт
shielded ~ = заекрано́ваний про́від
slide ~ = реохо́рд
stranded ~ = скру́чений дріт
suspension ~ = дрото́вий [дроти́нний] підві́с
trolley ~ = конта́ктовий [троле́йний] дріт
twin ~ = подві́йна дроти́на, подві́йний дріт
twisted ~s = скру́тень дроти́н [дроті́в], скру́чені дроти́ни [дроти́]
uninsulated ~ = незаізольо́ваний дріт [про́від]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

др|іт (-дро́ту) 1. wire 2. (короткий кусок) bridle 3. (провідник) conductor див. тж провід 4. (ввід/вхід, вивід/вихід) lead 5. (підвішувальний) sling
безпо́кривний ~ = naked wire
ввідни́й ~ = див. вводовий ~
вводо́вий ~ = lead(-in) (wire)
вибухо́вий ~ = exploding wire
вивідни́й ~ = див. виводовий ~
виводо́вий ~ = lead(-out) (wire)
виходо́вий ~ = lead(-out )(wire)
входо́вий ~ = lead(-in) (wire)
гарячеволо́чений ~ = hot-drawn wire
гарячетя́гнений ~ = див. гарячеволочений ~
гнучки́й ~ = flex
го́лий ~ = naked wire
живи́льний ~ = power lead
~ жи́влення = див. живильний ~
заекрано́ваний ~ = shielded wire
зазе́млений ~ = grounded [earthed] wire
зазе́млювальний ~ = grounding [earthing] wire
заізольо́ваний ~ = insulated wire
запанцеро́ваний ~ = armored wire
з’є́днувальний ~ = connecting [bonding] wire; (перехідник, ел.) jumper
~ (і)з по́кривом = coated [covered] wire
ква́нтовий ~ = quantum wire
колю́чий ~ = barbwire, barbed wire
конта́ктовий ~ = trolley wire
монта́жний ~ = bonding wire
незаізольо́ваний ~ = uninsulated [naked, bare] wire
нейтра́льний ~ = neutral (wire)
нульови́й ~ = neutral (wire)
обпле́тений ~ = braided wire
піднапру́говий ~ = live [hot] wire
~ під напру́гою = див. піднапруговий ~
подві́йний ~ = twin wire
скру́чений ~ = (скрутень дротів) stranded wire
сполуча́льний ~ = connecting [bonding] wire; (перехідник, ел.) jumper
струмопрові́дний ~ = (піднапруговий) live wire
стру́нний ~ = music wire; piano wire
троле́йний ~ = trolley wire
узе́млювальний ~ = grounding [earthing] wire
холодноволо́чений ~ = cold-drawn [hard-drawn] wire
холоднотя́гнений ~ = див. холодноволочений ~

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

піяні́но [піані́но] (-і́на) n pianoforte;
  піяні́ссимо [піані́симо] adv. Mus. pianissimo;
  піяні́ст [піані́ст] (-та) m, піяні́стка [піані́стка] (-ки) f pianist;
  пія́но [піа́но] adv. Mus. piano; in a drunken manner;
  піянофо́рте [піанофо́рте] n indecl. pianoforte.
роя́ль (-ля) m grand piano.
фортепія́но [фортепіа́но, фортеп’я́но] (-на) n pianoforte, piano;
  фортепіяні́ст [фортепіані́ст, фортеп’яні́ст] (-та) m, фортепіяні́стка [фортепіані́стка, фортеп’яні́стка] (-ки) f pianist;
  фортепія́новий [фортепіа́новий, фортеп’я́новий] (-ва, -ве) of a pianoforte.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

грати дієсл. (у різн. знач.) to play (at, on); to have a game (of); (на чомусь) to play (on) smth; (на сцені) to act, to perform, to play; (переливатися) to sparkle; (про рум’янець) to play
~ роль to play a part, to act
~ роль посередника to act as a go-between; to be intermediator (between)
грати білими (чорними) (фігурами) to play white (black)
~ без грошей to play for love
~ в шахи to play chess
~ на біржі to speculate on the stock-exchange
~ на гроші to play for money
~ на нервах to play on one’s nerves
~ на протилежних інтересах пол. to play both ends against the middle
~ на роялі to play the piano
~ нечесно to play foul
~ чесно to play fair
рум’янець грає на її щоках а blush is playing on her cheeks
хвилі грають the waves are dancing; ♦ вино грає the wine sparkles
~ в руку to play into a person’s hands
~ м’язами to flex one’s muscles
~ першу (другу) скрипку to play first (second) fiddle.

ПРИМІТКА: 1. Українському дієслову грати в англійській мові відповідають дієслова to act і to play. У значенні грати на сцені, виконувати роль ці дієслова взаємозамінні: to act/to play Hamlet грати роль Гамлета. В інших контекстах для передання українського грати на чомусь, грати в щось, грати з кимсь вживається лише дієслово to play: to play games грати в ігри; to play the piano грати на піаніно; to play with a kitten гратися з котеням. 2. На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.).

нім||ий прикм. dumb; перен. mute; (від захоплення та ін.) speechless
~ий приголосний фон. mute consonant
~ий фільм silent film
~а клавіатура dumb piano
~а сцена dumb show; ♦ ~ий, як риба dumb as a beetle, silent as the grave.
роял||ь ім. ч. (grand) piano
за ~ем at the piano
грати на ~і to play the piano; настроювати ~ь to tune a piano.

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

прокладання laying
п. дротів (electric) wiring, running wire; (комутування) switching звз, інф, commutation елт
п. кабелю cable laying, cable installation, cabling; stringing wire звз; cabining ком
п. курсу laying; (нанесення даних на карту) plotting; charting нав
п. лінії зв’язку communication line installation
п. маршруту plotting a course ав
п. обмотки збудження field coil flange
п. оголених дротів bare wiring, piano wiring