Знайдено 44 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «hawk» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

dove [dʌv] n
    1) (родина Columbidae) го́луб; див. також pigeon
    2) прибічник мирної політики, пацифіст, поборник миру; порівн. hawk
    3) амер. тендітна, невинна жінка або дитина
    4) (Dove) христ., поет. Святий Дух
    • dove dock— див. coltsfoot
    • dove gray — голуби́ний, си́зий колір
    • dove tree (Davidia involucrata) — давидия окривна
    • diamond dove (Geopelia cuneata) — діамантове смугаста горлиця
    • mourning dove (Zenaida macroura) —плачу́ща горлиця
    • rock dove (rock pigeon, Columba livia) — ди́кий го́луб, дика́р
    • (European) turtle dove (Columba turtur) – го́рлиця Обговорення статті
pigeon [ˈpɪdʒən -ɪn] n
    1) (родина Columbidae) го́луб; див. також dove
    2) розм. бевзь, бе́взень, просторі́ка; легковірна, довірлива людина; груб. лох
    3) амер. молода жінка
    4) військ. сленг.  «свій» літак
    5) амер. об’єкт зацікавленості
    • pigeon breast — «курячі» груди
    • pigeon hawk (Merlin, Falco columbarius) — голуби́ний яструб До обговорення
    • carrier pigeon — голуб-поштар, поштовий голуб
    • clay pigeon — тарі́лочка-мішень (в стендовій стрільбі)
    • dead pigeon — див. dead bird
    • homing pigeon — (вид) поштовий голуб
    • passenger pigeon (Ectopistes migratorius) — мандрі́вни́й голуб
    • rock pigeon (rock dove, Columba livia) — ди́кий го́луб, дика́р
    • stool pigeon —
    а) підсадна́ качка, інформа́тор
    б) голуб для приманювання диких голубів
    • common wood pigeon (Columba palumbus) — при́путень
    ‣ tennis was not his pigeon — теніс був не його гра Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

duck-hawk [ˈdʌkhɔ:k] n орн. лунь болотяний.
hawk [hɔ:k] n
1. яструб; сокіл; хижак (тж перен.);
2. перен. ошуканець; шахрай;
3. сокіл (інструмент штукатура);
4. відкашлювання; ◊
  ~ will not pick ~’s eyes out ворон ворону ока не виклює;
  to have eyes like a ~ мати гостре око;
  to know a ~ from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь.
hawk [hɔ:k] v
1. полювати з яструбом (соколом);
2. хапати здобич на льоту; ловити комах (про птахів);
  birds ~ insects in the air птахи ловлять комах на льоту;
3. налітати шулікою; стрімко нападати (налітати) (на когось);
  to ~ at smb гнатися за кимсь, нападати на когось;
4. відкашлювати(ся); відхаркувати(ся);
5. торгувати на рознос;
6. перен. поширювати, розносити (чутки тощо);
  to ~ news, gossip about поширювати чутки.
hawk-boy [ˈhɔ:kbɔɪ] n підручний (помічник) муляра.
hawk-eyed [ˈhɔ:kaɪd] a
1. гострозорий; із соколиним зором;
2. пильний; із зірким оком.
hawk-nosed [ˌhɔ:kˈnɘʋzd] a горбоносий, з орлиним носом.
sparrow-hawk [ˈspærɘʋhɔ:k] n орн.
1. яструб-перепелятник;
2. боривітер горобиний.
war-hawk [ˈwɔ:hɔ:k] n амер. прихильник розв’язування війни, «яструб».
know [nɘʋ] v (past knew; p. p. known, pres. p. knowing)
1. знати; мати уявлення; бути у курсі справи (про щосьabout, of); бути обізнаним;
  to ~ positively (that) бути впевненим (у тому, що); бути цілком у курсі справи відносно чогось;
  to ~ precisely точно знати;
  to ~ all, everything знати все;
  to ~ much знати багато;
  to ~ nothing нічого не знати;
  to ~ beforehand знати заздалегідь;
  to ~ smb’s character знати чийсь характер;
  to ~ smb’s habits знати чиїсь звички;
  to ~ smb’s the truth знати правду;
  to ~ the way знати дорогу;
  to ~ several languages знати кілька мов;
  to ~ one’s own business не лізти не у свою справу;
  to ~ smb as… знати когось як…;
  I knew her as a colleague я знав її як колегу;
  to ~ how… знати як…;
  to ~ why… знати чому…;
  to ~ smth about, of smb, smth знати щось про когось/щось;
  to know smth against smb знати щось компрометувальне про когось;
  to ~ smth by heart знати щось напам’ять;
  to ~ smb by name знати когось на ім’я;
  to ~ smb by sight знати когось в обличчя;
  to get to ~ узнавати щось;
  the place is ~n to me alone це місце відоме тільки мені;
  how do you ~? звідки ви знаєте?;
  how should I know? звідки мені знати?;
  as far as I ~ наскільки мені відомо;
  as is generally ~n як відомо;
  let me ~ повідомте мене, дайте мені знати;
  not that I ~ of наскільки мені відомо, ні/може й так, але мені це невідомо;
  Heaven only ~s! одному небу/богу відомо!;
2. мати знання, розбиратися;
  a man who ~s людина, яка розбирається в чомусь;
  to ~ smth insufficiently знати щось недостатньо;
  to ~ smth superficially знати щось поверхово;
  to ~ smth thoroughly знати щось глибоко;
  to ~ one’s lesson знати урок;
  to ~ one’s part знати свою роль;
  to ~ the multiplication tables знати таблицю множення;
  to ~ a foreign language володіти іноземною мовою;
  to ~ banking знати банківську справу;
  to ~ music розуміти музику, розбиратися в музиці;
  to ~ poetry розуміти поезію, розбиратися в поезії;
  to ~ the law знати закони, розбиратися в питаннях права;
  to ~ smth by, from experience знати щось з досвіду;
  I am not guessing, I ~ я не гадаю, я знаю;
  father ~s best батько знає (як потрібно діяти) краще нас; необхідно слухати батька;
3. уміти, мати уміння;
  to ~ how to behave уміти поводити себе;
  to ~ how to play chess уміти грати в шахи;
  to ~ how to read уміти читати;
  to ~ how to swim уміти плавати;
  he would do it if he knew how він би зробив це, якби умів;
  all one ~s усе, що умієш (можеш);
4. усвідомлювати, розуміти;
  to ~ one’s faults знати свої власні недоліки;
  the summer was gone before I knew не встиг я оглянутися, як літо пройшло;
  he does not ~ his own mind він сам не знає, що хоче;
5. зазнати, пережити;
  to ~ poverty (sorrow) знати нужду (горе);
  to have ~n better days знати кращі дні;
  he has ~n trouble йому довелося немало пережити;
6. бути знайомим (з кимсь), знати (когось); познайомитися (з кимсь);
  to ~ smb intimately бути в близьких відносинах з кимсь;
  to ~ smb officially бути в офіційних відносинах з кимсь;
  to ~ smb personally бути особисто знайомим з кимсь;
  to ~ smb from a photograph знати когось по фотографії;
  to get to ~ smb better ближче познайомитися з кимсь;
  to be in surroundings one ~s бути в знайомих обставинах;
  to make oneself ~n to smb представитися комусь;
  they are among the people I ~ я з ними знайомий;
7. звич. pass. бути відомим, користуватися популярністю;
  to be ~n to the world бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю;
  to become ~n ставати відомим; набувати слави;
  to be ~n under the name of Smith бути відомим під прізвищем Сміт;
  the drug is commercially ~n as… ці ліки продаються під назвою…;
  he is ~n to the police поліції він відомий, він у поліції на обліку;
  he is ~n as a successful lawyer він користується репутацією успішного юриста;
8. пізнавати, упізнавати, розпізнавати;
  to ~ smb at a distance упізнати когось на відстані;
  to ~ smb by smb’s voice упізнати когось по голосу;
  to ~ smb by smb’s walk упізнати когось по ході;
  I might not ~ him again я можу його не упізнати;
9. відрізняти, розрізняти;
  to ~ a friend from a foe відрізнити друга від ворога;
  to ~ good from evil відрізнити добро від зла;
  to ~ one tune from another відрізнити одну мелодію від іншої;
  to ~ a good thing when one sees it розуміти, що добре, а що погано; розбиратися в чомусь;
10. бібл. пізнати; ◊
  I want you to ~! та ну!; невже, не може бути!;
  to ~ a hawk from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь;
  to ~ all the answers мати на все готову відповідь;
  to ~ all the moves on the board бути проникливим, прозорливим;
  to ~ a thing or two де в чому розбиратися; знати що до чого;
  to ~ better than that, to ~ better than do smth бути не на стільки нерозумним, щоб зробити щось;
  to ~ B from a bull’s foot ні аза не знати/не розуміти; не розбиратися в елементарних речах;
  to ~ (smth) by, from experience знати щось з власного досвіду;
  to ~ chalk from cheese розуміти, що до чого;
  to ~ everything is to ~ nothing присл. знати все – значить нічого не знати;
  to ~ how many beans make five знати що до чого; розумітися на чомусь;
  to ~ one’s own business не втручатися в чужі справи;
  to ~ one’s own mind твердо знати, що тобі треба, знати себе; бути рішучим, твердим, не вагатися;
  to ~ on what side one’s bread is buttered усвідомлювати, знати свої інтереси, знати що до чого; бути собі на умі, не дати маху;
  to ~ smth (smb) as a person ~s one’s ten fingers дуже добре знати; знати щось, як свої п’ять пальців;
  to ~ the time of day бути напоготові;
  to ~ what’s what розуміти що до чого; розбиратися в чомусь;
  what do you ~? 1) що нового?; як справи?; 2) та що ви! (виражає здивування);
  what do you ~ (about that)! ніколи б не подумав!; дивно!;
  who ~s розм. як знати;
  you ~?, don’t you ~? (ти) знаєш?, ти розумієш?;
  you ~ who did it! уяви собі, хто це зробив!;
  you never ~ what you can do till you try присл. поки не спробуєш, не знаєш, на що ти спроможний.

USAGE: Дієслово to know знати належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін..

watchful [ˈwɒtʃf(ɘ)l] a пильний; обережний;
  to be ~ of the symptoms уважно стежити за симптомами;
  ~ as a hawk зіркий, як яструб.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

відкашлювати, відкашляти to cough up (away), to expectorate, (мокротиння) to hawk up.
ворон raven (тж крук);
кольору ~ового крила jet-black;
ворон ~у ока не виколе присл. hawk will not pick out hawk’s eyes.
голуб’ятник 1. див. голубівник;
2. орн. pigeon-hawk.
дрімлюга (птах) nightjar, goatsucker, whip-poor-will, dor-hawk.
перепелятник мисл. hobby, sparrow-hawk.
пирхати, пирхнути 1. див. пирскати 2.; 2. (горлом) to hawk, to cough.
полювати to hunt; (з рушницею) to shoot; (гнатися) to chase; (з хортами, гончаками) to course; (на дичину) to fowl; (із соколами) to hawk.
сок||іл орн. falcon;
полювати з ~олами to hawk;
пішого ~ола і ворони клюють hares may pull dead lions by the beard.
харкати, харкнути to hawk, to expectorate, to clear one’s throat; to spit out;
~ кров’ю to spit blood.
яструб орн. hawk;
політичний "яструб" перен. political hawk.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to watch someone like a hawk
jn. scharf beobachten
очей не зводити (не спускати) з когось, не випускати когось з очей

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

голуб’я́ (-я́ти) n, голуб’я́тко (-ка) n Dim.: го́луб, young dove (pigeon);
  голуб’я́тина (-ни) f pigeon’s flesh;
  голуб’я́тник (-ка) m = голубни́к; голуб’яр (-ра́) m Orn. fowl-hawk;
  голуб’я́чий (-ча, -че)* = голуби́ний.
гороб’я́ (-я́ти) n young sparrow, fledgling;
  гороб’я́тник (-ка) m От. sparrow hawk;
  гороб’я́чий (-ча, -че) of a sparrow:
  гороб’я́чий саме́ць, cock sparrow;
  гороб’я́че про́со, Bot. gromwell.
з’яструбі́ти (-і́ю, -і́єш) P vi to become like a hawk, assume the habits of a hawk.
карлю́ка (-ки) f hook, crook; curved handle of a staff;
  карлю́чка (-ки) f Dim.: загну́ти кому́ карлю́чку, to put one in a difficult (embarrassing) position, to puzzle one;
  карлю́чити (-чу, -чиш) І vt to hook, crook;
  карлю́чкуватий (-та, -те)* bent, crooked, hooked:
  карлю́чкуватий ніс, hawk’s nose;
  карлю́чкувате писа́ння, ugly (intricate) handwriting.
кі́бець (-бця) m Orn. honey-buzzard; kestre (a kind of hawk, falcon).
ко́струб (-ба) m Orn. hawk, sparrow-hawk; spring game; slovenly person, slut;
  коструба́нь (-ня) m one with dishevelled [disheveled] hair;
  коструба́тий (-та, -те) shaggy, bristly; scabrous, rugged, rough;
  коструба́ч (-ча́) m = коструба́нь; коструба́чити (-чу, -чиш) I vt to dishevel; to embroil, disorder.
крагу́лець (-льця) m Orn. vulture, hawk, sparrow-hawk; bell around a cow’s (goat’s) neck.
круга́в (-ва), круга́вець (-вця) m Orn. dial. sparrow-hawk.
курча́тник (-ка) m hawk, falcon.
полови́к (-ка) m Zool. hawk, sparrow-hawk.
постільга́ (-ги́) f Orn. a species of hawk.
розне́сти́ (-су́, -се́ш) P vt: (розно́сити I) to carry in different directions, to carry or convey about (around); (of wares): to hawk (peddle) about; to deliver (e.g., letters); to spread (e.g., gossip, fame, report); to disperse, scatter:
  ві́тер розні́с усе́ сі́но по лу́зі, the wind scattered all the hay about the meadow; || to wear out; to destroy, demolish:
  так танцюва́ли, що малощо́ ха́ти не рознесли́, they danced so hard that they almost brought down the house;
  той що гре́блі розно́сить, the devil (lit., the one who demolishes the dams);
  розне́сти́ журбу́, to scatter grief;
  розне́сти́ся P vi to spread; to be scattered (dispersed):
  розне́сти́ дале́ко, to spread far and wide.
скригу́лець (-льця) m dial. Orn. sparrow hawk.
со́кіл (-кола) m Orn. falcon, hawk; darling (of man);
  сокі́лонько (-ка) m Dim.
соколеня́ (-я́ти) n young falcon;
  соко́лик (-ка) m Dim.: со́кіл; darling, dear;
  соколи́ний (-на, -не) of a falcon (hawk);
  соколи́ха (-хи), соколи́ця (-ці) f female falcon;
  соколо́нько (-ка) n, соколо́чок (-чка) m Dim:, со́кіл; соко́лнк; соколя́ (-я́ти) n = соколеня́.
ха́ркати (-аю, -аєш) I vi: (ха́ркнути P) to clear the throat and spit, hawk, expectorate.
хря́кати (-аю, -аєш) I vi: хря́кнути (-ну, -неш) P vi to spit, expectorate, hawk.
шулі́ка (-ки) f Orn. hawk, kite, hen-harrier;
  шуліченя́ (-я́ти) n young hawk;
  шу́ляк (-ка) m = шулі́ка.
ястребе́ня (-ні) f dial. bad chicken (good only for the hawk).
я́стріб (-реба) m dial., я́струб (-ба) m Orn. hawk;
  яструбеня́ (-я́ти) n young hawk;
  яструбе́ць (-бця́) m small hawk, pigeon-hawk; sparrow-hawk:
  я́струб-полови́к, hen-hawk, goshawk;
  яструби́ця (-ці) f hawk-hen;
  яструби́ще (-ща) m Augm.: я́струб, large hawk, vulture;
  я́струбів (-бова, -бове) of a hawk, hawk’s.

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

war hawk * прихильник військової конфронтації; яструб війни