Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
dove [dʌv] n 1) (родина Columbidae) го́луб; див. також pigeon 2) прибічник мирної політики, пацифіст, поборник миру; порівн. hawk 3) амер. тендітна, невинна жінка або дитина 4) (Dove) христ., поет. Святий Дух • dove dock— див. coltsfoot • dove gray — голуби́ний, си́зий колір • dove tree (Davidia involucrata) — давидия окривна • diamond dove (Geopelia cuneata) — діамантове смугаста горлиця • mourning dove (Zenaida macroura) —плачу́ща горлиця • rock dove (rock pigeon, Columba livia) — ди́кий го́луб, дика́р • (European) turtle dove (Columba turtur) – го́рлиця |
pigeon [ˈpɪdʒən -ɪn] n 1) (родина Columbidae) го́луб; див. також dove 2) розм. бевзь, бе́взень, просторі́ка; легковірна, довірлива людина; груб. лох 3) амер. молода жінка 4) військ. сленг. «свій» літак 5) амер. об’єкт зацікавленості • pigeon breast — «курячі» груди • pigeon hawk (Merlin, Falco columbarius) — голуби́ний яструб • carrier pigeon — голуб-поштар, поштовий голуб • clay pigeon — тарі́лочка-мішень (в стендовій стрільбі) • dead pigeon — див. dead bird • homing pigeon — (вид) поштовий голуб • passenger pigeon (Ectopistes migratorius) — мандрі́вни́й голуб • rock pigeon (rock dove, Columba livia) — ди́кий го́луб, дика́р • stool pigeon — а) підсадна́ качка, інформа́тор б) голуб для приманювання диких голубів • common wood pigeon (Columba palumbus) — при́путень ‣ tennis was not his pigeon — теніс був не його гра |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
duck-hawk [ˈdʌkhɔ:k] n орн. лунь болотяний. |
hawk [hɔ:k] n 1. яструб; сокіл; хижак (тж перен.); 2. перен. ошуканець; шахрай; 3. сокіл (інструмент штукатура); 4. відкашлювання; ◊ ~ will not pick ~’s eyes out ворон ворону ока не виклює; to have eyes like a ~ мати гостре око; to know a ~ from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь. |
hawk [hɔ:k] v 1. полювати з яструбом (соколом); 2. хапати здобич на льоту; ловити комах (про птахів); birds ~ insects in the air птахи ловлять комах на льоту; 3. налітати шулікою; стрімко нападати (налітати) (на когось); to ~ at smb гнатися за кимсь, нападати на когось; 4. відкашлювати(ся); відхаркувати(ся); 5. торгувати на рознос; 6. перен. поширювати, розносити (чутки тощо); to ~ news, gossip about поширювати чутки. |
hawk-boy [ˈhɔ:kbɔɪ] n підручний (помічник) муляра. |
hawk-eyed [ˈhɔ:kaɪd] a 1. гострозорий; із соколиним зором; 2. пильний; із зірким оком. |
hawk-nosed [ˌhɔ:kˈnɘʋzd] a горбоносий, з орлиним носом. |
sparrow-hawk [ˈspærɘʋhɔ:k] n орн. 1. яструб-перепелятник; 2. боривітер горобиний. |
war-hawk [ˈwɔ:hɔ:k] n амер. прихильник розв’язування війни, «яструб». |
know [nɘʋ] v (past knew; p. p. known, pres. p. knowing) 1. знати; мати уявлення; бути у курсі справи (про щось – about, of); бути обізнаним; to ~ positively (that) бути впевненим (у тому, що); бути цілком у курсі справи відносно чогось; to ~ precisely точно знати; to ~ all, everything знати все; to ~ much знати багато; to ~ nothing нічого не знати; to ~ beforehand знати заздалегідь; to ~ smb’s character знати чийсь характер; to ~ smb’s habits знати чиїсь звички; to ~ smb’s the truth знати правду; to ~ the way знати дорогу; to ~ several languages знати кілька мов; to ~ one’s own business не лізти не у свою справу; to ~ smb as… знати когось як…; I knew her as a colleague я знав її як колегу; to ~ how… знати як…; to ~ why… знати чому…; to ~ smth about, of smb, smth знати щось про когось/щось; to know smth against smb знати щось компрометувальне про когось; to ~ smth by heart знати щось напам’ять; to ~ smb by name знати когось на ім’я; to ~ smb by sight знати когось в обличчя; to get to ~ узнавати щось; the place is ~n to me alone це місце відоме тільки мені; how do you ~? звідки ви знаєте?; how should I know? звідки мені знати?; as far as I ~ наскільки мені відомо; as is generally ~n як відомо; let me ~ повідомте мене, дайте мені знати; not that I ~ of наскільки мені відомо, ні/може й так, але мені це невідомо; Heaven only ~s! одному небу/богу відомо!; 2. мати знання, розбиратися; a man who ~s людина, яка розбирається в чомусь; to ~ smth insufficiently знати щось недостатньо; to ~ smth superficially знати щось поверхово; to ~ smth thoroughly знати щось глибоко; to ~ one’s lesson знати урок; to ~ one’s part знати свою роль; to ~ the multiplication tables знати таблицю множення; to ~ a foreign language володіти іноземною мовою; to ~ banking знати банківську справу; to ~ music розуміти музику, розбиратися в музиці; to ~ poetry розуміти поезію, розбиратися в поезії; to ~ the law знати закони, розбиратися в питаннях права; to ~ smth by, from experience знати щось з досвіду; I am not guessing, I ~ я не гадаю, я знаю; father ~s best батько знає (як потрібно діяти) краще нас; необхідно слухати батька; 3. уміти, мати уміння; to ~ how to behave уміти поводити себе; to ~ how to play chess уміти грати в шахи; to ~ how to read уміти читати; to ~ how to swim уміти плавати; he would do it if he knew how він би зробив це, якби умів; all one ~s усе, що умієш (можеш); 4. усвідомлювати, розуміти; to ~ one’s faults знати свої власні недоліки; the summer was gone before I knew не встиг я оглянутися, як літо пройшло; he does not ~ his own mind він сам не знає, що хоче; 5. зазнати, пережити; to ~ poverty (sorrow) знати нужду (горе); to have ~n better days знати кращі дні; he has ~n trouble йому довелося немало пережити; 6. бути знайомим (з кимсь), знати (когось); познайомитися (з кимсь); to ~ smb intimately бути в близьких відносинах з кимсь; to ~ smb officially бути в офіційних відносинах з кимсь; to ~ smb personally бути особисто знайомим з кимсь; to ~ smb from a photograph знати когось по фотографії; to get to ~ smb better ближче познайомитися з кимсь; to be in surroundings one ~s бути в знайомих обставинах; to make oneself ~n to smb представитися комусь; they are among the people I ~ я з ними знайомий; 7. звич. pass. бути відомим, користуватися популярністю; to be ~n to the world бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю; to become ~n ставати відомим; набувати слави; to be ~n under the name of Smith бути відомим під прізвищем Сміт; the drug is commercially ~n as… ці ліки продаються під назвою…; he is ~n to the police поліції він відомий, він у поліції на обліку; he is ~n as a successful lawyer він користується репутацією успішного юриста; 8. пізнавати, упізнавати, розпізнавати; to ~ smb at a distance упізнати когось на відстані; to ~ smb by smb’s voice упізнати когось по голосу; to ~ smb by smb’s walk упізнати когось по ході; I might not ~ him again я можу його не упізнати; 9. відрізняти, розрізняти; to ~ a friend from a foe відрізнити друга від ворога; to ~ good from evil відрізнити добро від зла; to ~ one tune from another відрізнити одну мелодію від іншої; to ~ a good thing when one sees it розуміти, що добре, а що погано; розбиратися в чомусь; 10. бібл. пізнати; ◊ I want you to ~! та ну!; невже, не може бути!; to ~ a hawk from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь; to ~ all the answers мати на все готову відповідь; to ~ all the moves on the board бути проникливим, прозорливим; to ~ a thing or two де в чому розбиратися; знати що до чого; to ~ better than that, to ~ better than do smth бути не на стільки нерозумним, щоб зробити щось; to ~ B from a bull’s foot ні аза не знати/не розуміти; не розбиратися в елементарних речах; to ~ (smth) by, from experience знати щось з власного досвіду; to ~ chalk from cheese розуміти, що до чого; to ~ everything is to ~ nothing присл. знати все – значить нічого не знати; to ~ how many beans make five знати що до чого; розумітися на чомусь; to ~ one’s own business не втручатися в чужі справи; to ~ one’s own mind твердо знати, що тобі треба, знати себе; бути рішучим, твердим, не вагатися; to ~ on what side one’s bread is buttered усвідомлювати, знати свої інтереси, знати що до чого; бути собі на умі, не дати маху; to ~ smth (smb) as a person ~s one’s ten fingers дуже добре знати; знати щось, як свої п’ять пальців; to ~ the time of day бути напоготові; to ~ what’s what розуміти що до чого; розбиратися в чомусь; what do you ~? 1) що нового?; як справи?; 2) та що ви! (виражає здивування); what do you ~ (about that)! ніколи б не подумав!; дивно!; who ~s розм. як знати; you ~?, don’t you ~? (ти) знаєш?, ти розумієш?; you ~ who did it! уяви собі, хто це зробив!; you never ~ what you can do till you try присл. поки не спробуєш, не знаєш, на що ти спроможний. USAGE: Дієслово to know знати належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін.. |
watchful [ˈwɒtʃf(ɘ)l] a пильний; обережний; to be ~ of the symptoms уважно стежити за симптомами; ~ as a hawk зіркий, як яструб. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to watch someone like a hawk jn. scharf beobachten очей не зводити (не спускати) з когось, не випускати когось з очей |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
голуб’я́ (-я́ти) n, голуб’я́тко (-ка) n Dim.: го́луб, young dove (pigeon); голуб’я́тина (-ни) f pigeon’s flesh; голуб’я́тник (-ка) m = голубни́к; голуб’яр (-ра́) m Orn. fowl-hawk; голуб’я́чий (-ча, -че)* = голуби́ний. |
гороб’я́ (-я́ти) n young sparrow, fledgling; гороб’я́тник (-ка) m От. sparrow hawk; гороб’я́чий (-ча, -че) of a sparrow: гороб’я́чий саме́ць, cock sparrow; гороб’я́че про́со, Bot. gromwell. |
з’яструбі́ти (-і́ю, -і́єш) P vi to become like a hawk, assume the habits of a hawk. |
карлю́ка (-ки) f hook, crook; curved handle of a staff; карлю́чка (-ки) f Dim.: загну́ти кому́ карлю́чку, to put one in a difficult (embarrassing) position, to puzzle one; карлю́чити (-чу, -чиш) І vt to hook, crook; карлю́чкуватий (-та, -те)* bent, crooked, hooked: карлю́чкуватий ніс, hawk’s nose; карлю́чкувате писа́ння, ugly (intricate) handwriting. |
кі́бець (-бця) m Orn. honey-buzzard; kestre (a kind of hawk, falcon). |
ко́струб (-ба) m Orn. hawk, sparrow-hawk; spring game; slovenly person, slut; коструба́нь (-ня) m one with dishevelled [disheveled] hair; коструба́тий (-та, -те) shaggy, bristly; scabrous, rugged, rough; коструба́ч (-ча́) m = коструба́нь; коструба́чити (-чу, -чиш) I vt to dishevel; to embroil, disorder. |
крагу́лець (-льця) m Orn. vulture, hawk, sparrow-hawk; bell around a cow’s (goat’s) neck. |
круга́в (-ва), круга́вець (-вця) m Orn. dial. sparrow-hawk. |
курча́тник (-ка) m hawk, falcon. |
полови́к (-ка) m Zool. hawk, sparrow-hawk. |
постільга́ (-ги́) f Orn. a species of hawk. |
розне́сти́ (-су́, -се́ш) P vt: (розно́сити I) to carry in different directions, to carry or convey about (around); (of wares): to hawk (peddle) about; to deliver (e.g., letters); to spread (e.g., gossip, fame, report); to disperse, scatter: ві́тер розні́с усе́ сі́но по лу́зі, the wind scattered all the hay about the meadow; || to wear out; to destroy, demolish: так танцюва́ли, що малощо́ ха́ти не рознесли́, they danced so hard that they almost brought down the house; той що гре́блі розно́сить, the devil (lit., the one who demolishes the dams); розне́сти́ журбу́, to scatter grief; розне́сти́ся P vi to spread; to be scattered (dispersed): розне́сти́ дале́ко, to spread far and wide. |
скригу́лець (-льця) m dial. Orn. sparrow hawk. |
со́кіл (-кола) m Orn. falcon, hawk; darling (of man); сокі́лонько (-ка) m Dim. |
соколеня́ (-я́ти) n young falcon; соко́лик (-ка) m Dim.: со́кіл; darling, dear; соколи́ний (-на, -не) of a falcon (hawk); соколи́ха (-хи), соколи́ця (-ці) f female falcon; соколо́нько (-ка) n, соколо́чок (-чка) m Dim:, со́кіл; соко́лнк; соколя́ (-я́ти) n = соколеня́. |
ха́ркати (-аю, -аєш) I vi: (ха́ркнути P) to clear the throat and spit, hawk, expectorate. |
хря́кати (-аю, -аєш) I vi: хря́кнути (-ну, -неш) P vi to spit, expectorate, hawk. |
шулі́ка (-ки) f Orn. hawk, kite, hen-harrier; шуліченя́ (-я́ти) n young hawk; шу́ляк (-ка) m = шулі́ка. |
ястребе́ня (-ні) f dial. bad chicken (good only for the hawk). |
я́стріб (-реба) m dial., я́струб (-ба) m Orn. hawk; яструбеня́ (-я́ти) n young hawk; яструбе́ць (-бця́) m small hawk, pigeon-hawk; sparrow-hawk: я́струб-полови́к, hen-hawk, goshawk; яструби́ця (-ці) f hawk-hen; яструби́ще (-ща) m Augm.: я́струб, large hawk, vulture; я́струбів (-бова, -бове) of a hawk, hawk’s. |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
war hawk * прихильник військової конфронтації; яструб війни |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)