divorce [dɪˈvɔːs də-, амер. -ˈvɔːrs -ˈvoʊrs] 1. n 1) розвід, (шлюбна) розлука 2) відділення, роз’єднання 2. v 1) брати, узяти розлуку (з кимсь); розлучатися (з кимсь) 2) відділяти, роз’єднувати 3) (divorce oneself from) відстороня́тися, відхиля́тися, усува́тися, відступа́тися • bill of divorce (bill of divorcement) — посвідчення про (шлюбну) розлуку • migratory divorce — «туристична» розлука (отримання розлуки через переїзд в інший штат) |
divorce [dɪˈvɔ:s] n 1. розлучення, розлука; розрив шлюбу; a ~ case судова справа про розлучення; ~ from smb розлучення з кимсь;(a) ~ by mutual consent розлучення за взаємною згодою; to get a ~ розлучатися, брати розлучення; to receive, to obtain одержувати розлучення; to grant a ~ давати згоду на розлучення; to file a petition for, to sue for ~ подавати документи на розлучення; 2. роз’єднання, розрив. |
divorcé [dɪˌvɔ:ˈseɪ, -ˈsi:] фр. n розлучений (про чоловіка). |
divorce [dɪˈvɔ:s] v (past і p. p. divorced, pres. p. divorcing) 1. брати розлучення; to ~ one’s husband розлучатися з чоловіком; to ~ one’s wife розлучатися з жінкою; to be ~d from smb бути у розлученні з кимсь; 2. розривати, роз’єднувати; відривати; to ~ form from matter відривати форму від змісту; to ~ the church from the state відокремлювати церкву від держави; a passage ~d from its context уривок, вирваний з контексту. |
file1 [faɪl] v (past і p. p. filed, pres. p. filing) 1. іти колоною; іти один за одним (мимо, повз – by, past); 2. підшивати (папери); 3. подавати (документ); to ~ for divorce подати заяву про розлучення; 4. прийняти замовлення. |
ground [graʋnd] n 1. земля; поверхня землі; ґрунт; barren ~ неродюча земля; dry ~ суха земля; fertile ~ родюча земля; firm ~ суша; frozen ~ мерзла земля; hallowed (holy) ~ священна (свята) земля; hard ~ тверда земля; marshy, boggy ~ болотиста земля; sandy ~ піщана земля; soft ~ м’яка земля; solid ~ важка земля; wet ~ сира земля; the ~ floor перший поверх; on (to, from) the ~ на землі (на землю, із землі); to fall to the ~ падати на землю; to lie on the ~ лежати на землі; to sit on the ~ сидіти на землі; to raise smth from the ~ піднімати щось із землі; 2. ділянка землі; breeding ~ розсадник, осередок; burial ~ кладовище; dumping ~ звалисько; hunting ~ місце для мисливства; parade ~ плац; picnic ~ ділянка для пікніка; proving ~ випробувальний полігон; recreation ~ місце для відпочинку; 3. pl сад; парк; 4. pl ділянка землі навколо будинку; 5. дно моря; 6. спортивний майданчик; a cycling ~ велодром; а football ~ футбольне поле; 7. місцевість, область, район; a flat ~ плоска місцевість; a level ~ рівна місцевість; an open ~ відкрита місцевість; a rough ~ горбиста місцевість; 8. полігон; аеродром; плац; 9. фон, тло; ґрунтовка; ґрунт; upon a ~ of gold на золотому фоні; 10. підстава, мотив, причина; on the ~ of на підставі; on personal ~s з особистих міркувань; ample ~s достатні підстави; solid ~ вагомі причини; ~s for divorce мотиви розлучення; on what ~s? на яких підставах?; we had sufficient ~s to sue у нас були вагомі підстави, щоб подати до суду; 11. тема, предмет (розмови тощо); to cover much (the whole) ~ охопити багато питань (нічого не пропустити); 12. pl осад, гуща; coffee ~ кавова гуща; 13. недоїдки; 14. фундамент; 15. основний принцип; 16. pl основи, зачатки; 17. основоположна частина; 18. ел. заземлення; 19. театр. партер; 20. текст. основа; ◊ burnt to the ~ спалений дотла; from the ~ up амер. ґрунтовно, з кожного погляду; з самого початку; ~ angle ав. посадковий кут; ~ contamination військ. зараження місцевості стійкими отруйними речовинами; ~ control наземне управління; управління з землі; ~ crew ав. наземний обслуговчий екіпаж; ~ defence військ. наземна протиповітряна оборона; ~ fire низова пожежа; ~ flare ав. аеродромний сигнальний вогонь; ~ fog низький туман; ~ litter лісова підстилка; ~ mine військ. донна міна; ~ personnel ав. аеродромний технічний персонал; ~ pilot військ. розм. член аеродромної команди; ~ point, zero епіцентр (атомного вибуху); ~ troops, forces військ. наземні (сухопутні) війська; on delicate ~ обережно; on shaky ~ безпідставно; to break fresh ~ підіймати цілину; перен. прокладати нові шляхи; to break ~ розпочати будівництво; to cover much ~ широко охоплювати (суть справи); to fall to the ~ розвалюватися; виявитися безплідним; to gain, to get ~ просуватися вперед, робити успіхи; to get off the ~ розпочати; to give ~ відступати; to hold, to stand one’s ~ утримувати свої позиції, виявляти твердість; to run into the ~ амер. перестаратися. USAGE: See air, earth. |
petition [pɪˈtɪʃ(ɘ)n] n 1. петиція; клопотання; просьба, прохання; заява (about, against, for); a ~ for a divorce заява про розлучення; a ~ for mercy, for reprieve прохання про помилування; to file, to present a ~ подати прохання; to grant a ~ задовольнити клопотання; to withdraw a ~ відкликати клопотання; to reject, to deny a ~ відхилити клопотання; 2. благання, мольба. |
proceeding [prɘˈsi:dɪŋ] n 1. поведінка; вчинок; 2. pl робота, праця; справи; daily ~s поточні справи; 3. pl юр. судочинство, судова процедура; divorce ~ процес розлучення; judicial, legal ~ судова процедура; ~s in civil causes цивільне судочинство; to conduct ~s проводити судову процедуру; to initiate, to institute ~s розпочинати судову процедуру; to stay, to stop ~s припиняти судочинство; 4. pl праці; наукові записки; (судові) протоколи; судова справа; to note ~s вести протокол. |
rate [reɪt] n 1. норма; розмір; показник; індекс, статистика; ~ of production 1) норма виробітку; 2) продуктивність; ~ of profit показник прибутку; ~ of surplus value норма додаткової вартості; ~ per cent розмір відсотків; an accident ~ показник/статистика нещасних випадків; а birth ~ статистика народжуваності; а crime ~ статистика злочинності; а death, mortality ~ статистика смертності; а divorce ~ статистика розлучень; an exchange ~ показник курсу валют; a fertility ~ показник родючості; a growth ~ показник росту; an inflation ~ показник інфляції; а marriage ~ статистика реєстрації шлюбів; a tax ~ розмір податку; to fix, to set a ~ встановлювати норму; 2. ставка; тариф; такса; розцінка; insurance ~ ставка страхової премії; the R. облікова ставка Англійського банку; ~ of discount облікова ставка, обліковий відсоток; ~ of duty ставка мита; the ~ of wages per week ставка тижневої заробітної плати; 3. фін. курс; dollar ~ курс долара; ~ of exchange валютний курс; вексельний курс; 4. ціна; оцінка; reasonable ~s помірні ціни; reduced ~s знижені ціни; to buy at a high ~ купити за високу ціну; to sell at a high ~ продати за високу ціну; at an easy ~ 1) недорого, дешево; 2) перен. легко, без зусиль; 5. ставка; тариф; такса; розцінка; зал. вантажний тариф; ~ of duty розмір мита; ~ scale тарифний розпис (розсилається транспортним і страховим організаціям); 6. швидкість, темп; a high ~ висока швидкість; an ordinary ~ звичайна швидкість; an unusual ~ незвична швидкість; ~ constant хім. константа швидкості реакції; at the ~ of 60 miles per hour зі швидкістю 60 миль за годину; ~ of advance військ. темп наступу; ~ of growth темп росту; ~ of sailing мор. швидкість руху судна; to read at a moderate ~ читати неквапливо; 7. відсоток; частка; коефіцієнт; пропорція; ступінь; ~ of reproduction ~ коефіцієнт відтворення; ~ of return ек. рентабельність; 8. пайок; порція; 9. розряд, сорт; of the first ~ першосортний, найкращий; 10. місцевий (муніципальний, комунальний) податок; збір на місцеві потреби (у Великій Британії); ~s and taxes місцеві й державні податки; 11. оцінка (у школі); 12. спосіб дії; манера; ~ of living спосіб життя; to live at a high ~ жити на широку ногу; 13. інтенсивність; потужність; radiation ~ фіз. інтенсивність опромінювання; ~ of gain с. г. інтенсивність приросту; ~ of work інтенсивність роботи; 14. частота; pulse ~ мед. пульсу; 15. спорт. розряд; 16. мор. клас (судна); ранг (корабля); 17. хід (годинника); 18. тех. витрати (води тощо); ◊ at any ~ в усякому разі; принаймні; not at any ~ ні в якому разі; нізащо; at this ~ таким чином; так; at that ~ у такому разі; якщо це так; at all ~s 1) в будь-якому разі; 2) за будь-яку ціну; будь-якими засобами. |
sue [s(j)u:] v (past i p. p. sued, pres. p. suing) 1. переслідувати у судовому порядку; порушувати справу; подавати скаргу; to ~ and be ~d виступати в суді як позивач і відповідач; to ~ for divorce порушувати справу про розлучення; to ~ smb for damages справляти/подавати комусь позов про відшкодовування збитків; to ~ smb for libel порушувати справу проти когось про наклеп; to be ~d притягатися як відповідач за позовом; if you don’t pay I’ll ~ you якщо ви не заплатите, я подам на вас у суд; 2. просити; to ~ an enemy for mercy благати ворога про пощаду; to ~ for peace вимагати миру; to ~ out a pardon for smb добитися помилування для когось; to ~ to a law-court for redress шукати захисту в суді; to ~ (to) smb for smth просити когось про щось; звертатися до когось за чимсь. |
процес 1. process; (технологічний) processing, procedure; ● автоматизований ~ automated process; ● біологічний (хімічний) ~ biological (chemical) process; ● виробничий ~ manufacturing process; ● інфляційний ~ inflationary process; ● мартенівський ~ тех. open hearth process; ● необоротний ~ irreversible process; ● робочий ~ operating/working process; ● розумовий ~ mentation, operation of the mind; ● туберкульозний ~ у легенях tuberculosis of the lungs; active pulmonary tuberculosis; ● ~ дихання the operation/process of breathing; ● ~ обробки даних data-handling procedure, data processing; ● ~ розуміння intellection; ● піддавати ~у хім. та ін. to process; 2. юр. lawsuit, litigation, judicial/law proceedings (pl.); legal proceedings (pl.), trial; (судова справа) case; ● арбітражний ~ procedure of arbitration; ● кримінальний ~ (criminal) trial; ● судовий ~ suit, lawsuit, trial; ● цивільний ~ lawsuit, suit; ● шлюборозлучний ~ divorce suit/case; ● розпочинати судовий ~ проти когось to go to law (with), to bring an action against one, to sue. |
розлучати, розлучити 1. (роз’єднувати) to part (from), to separate (from); літ. to sever (from); 2. (розривати шлюб) to divorce. |
розлучатися 1. (розставатися) to separate, to part (with); 2. (розривати шлюб) to divorce, to get divorced. |
розлучен||ня 1. (припинення шлюбу) divorce; ● відповідач у справі про ~ня respondent; ● одна зі сторін при ~ні co-respondent; 2. див. розлука. |
шлюборозлучний divorce (attr.); ● ~ процес divorce case/suit. |
бра́ти (беру́, бере́ш) I vt: (взя́ти P) to take, take hold, seize, take in; to receive, obtain: бра́ти ді́вчину, to marry (girl); бра́ти басо́м, to sing bass; бра́ти влі́во (впра́во), to turn left (right); бра́ти на го́ру, to take an upper hand; бра́ти на борг, to take on credit; бра́ти за зле, to take amiss; бра́ти до се́рця, to take to heart; бра́ти на жа́рти, to deride, make a laughing stock (of one); бра́ти на му́ки (торту́ри), to put to the rack (torture); бра́ти при́клад, to take example; моро́з бере́, it is getting quite cold; бра́ти одне́ за дру́ге, to mistake one thing for another; бра́ти на (під) ува́гу, to take into consideration; бра́ти при́ступом, to take by storm; бра́ти шлюб, to wed; бра́ти у́часть, to take part, participate; бра́ти серйо́зно, to take a thing in earnest; мене́ сум (жаль) бере́, I am aggrieved, grief invests me (I am very sorry); бра́ти на се́бе відповіда́льність, to assume responsibility; бра́ти за чу́ба, to pull (seize) by the hair; бра́ти на се́бе, to put on (e.g., a dress, boots); бра́ти на спи́тки, to scrutinize, interrogate; дріжки́ мене́ беру́ть, I am shivering, I am trembling with fear; бра́ти ро́звід, to divorce (wife or husband); мене́ бере́ охо́та, I have a strong desire, I have an urge; бра́ти на зеле́ний ове́с, to take money on account (for something yet uncertain); бра́ти на відробі́ток, to take money with a view to offering one’s services for it (later); бра́ти не свої́ми рука́ми, to work lazily (badly); бра́ти дити́ну, to practice midwifery; бра́ти себе́ в ру́ки, to control oneself; за́видки мене́ беру́ть, it makes me envious. |
порозво́дити (-джу, -диш) P vt see розвести́, (of many): to take (lead) to several places; to divorce; to breed, propagate; to raise, cultivate; to dilute; порозво́дитися P vi (of many): to become divorced; to be bred (cultivated; diluted). |
розве́сти́ (-еду́, -еде́ш) P vt: (розво́дити I) to conduct in different ways (manners); to part, separate; to divorce; to dissolve; to mix, dilute: розве́сти́ горі́лку водо́ю, to dilute brandy with water; || to breed, rear (e.g., cattle, horses); to cultivate (e.g., plants); to spread: розве́сти́ вого́нь, to make (kindle, light) fire; розве́сти́ жалі́, to break out into complaints; розве́сти́ шовковни́цю, to rear silkworms; розве́сти́ рука́ми, to throw up one’s hands (e.g., in despair); розве́сти́ ту́гу (жаль), to drive away or dispel sorrow (grief); розве́сти́ пилу́, to set the saw; розве́сти́ся P vi to be dissolved (diluted; reared; spread; divorced); розве́сти́ся над чим, to talk (discuss) at large, expatiate upon a subject, dwell upon (a subject). |
ро́звід (-во́ду) m increased breeding, rearing; divorce; research. |
розві́дач (-ча) m explorer, researcher; розві́дини (-дин) pl exploration, investigation; ро́звідка (-ки) f Mil. reconnaissance: ви́слати ро́звідку, to send out scouts; || divorced woman; essay, treatise; scientific research or investigation; exploration; розвідна́ (-но́ї) f divorce decree: розві́дни́к (-ка́) m divorced man; розві́дни́ця (-ці) f divorcee. |
розво́дний (-на, -не)*, розводо́вий (-ва, -ве)* of divorce. |
розлу́ка (-ки) f separation, leave, farewell, parting; divorce. |
вік ім. ч. (епоха, період) age; time, period; (у постпозиції) years (of age); (життя) life, lifetime; age; геол. stage бронзовий (залізний, золотий, кам’яний, льодовиковий) ~ Bronze/Brazen (Iron, Golden, Stone, Ice) Age граничний ~ age-limit, lifespan граничний ~ для страхування limiting age for insurance дітородний (материнський) ~ propagative/child bearing/child producing (maternal) age зрілий (немолодий, середній, фізіологічний) ~ mature (middle, mean/average, physiologic(al)) age літній (пенсійний, похилий, старечий, старий) ~ middle (pension/pensionable, declining, old, extreme old) age максимальний (точний, фактичний) ~ maximum (exact, chronological) age мінімальний ~ вступу у шлюб minimum age at marriage найбільш ймовірний ~ смерті modal age at death непродуктивний (плідний, продуктивний) ~ dependent (fertile, productive) age нульовий ~ (у таблицях смертності) zero age підлітковий ~ juvenile age середній ~ живучих (померлих) mean age of the population (at death) шкільний (молодший шкільний, старший шкільний) ~ school (attr.) (primary/elementary school, secondary school) age шлюбний ~ marriage/nubile/nuptial age, age of consent, nubility середні ~и the Middle Ages ~ батьків parental age, age of the parents ~ виходу на пенсію retirement/retiring age ~ вступу (напр., у трудову діяльність) age of entry/entrance (into) ~ вступу в шлюб age of marriage ~ досягнення ринкових кондицій с.-г. market age ~ досягнення статевої зрілості age of puberty ~ настання смерті death age, age at death ~ об’єкта на момент його вибуття або демонтажу service life ~ повноліття age of (attaining) majority ~ правоздатності age of discretion ~ призову draft age ~ трудової діяльності giving age ~ з моменту страхування age of entry into insurance ~ за межами дітородного періоду post childbearing age ~ за оцінкою estimated age ~ на момент виплати страхової суми (при досягненні визначеного ~у) age at (the) expiry (of) ~ при виході на пенсію (в анкеті, при опитуванні) age at withdrawal ~ при вступі в шлюб marriage/nuptial age, age of consent ~ при закінченні навчання в школі school leaving age ~ при розлученні age at divorce у віці ... років at the age of ... (years) досягнутий (не досягнутий) шлюбного ~у nubile (unmanageable) одного ~у at the same age на моєму ~у in my time у віці шести років at the age of six вийти з ~у to be over age віджити свій ~ (про людину) to have lived one’s time; (про річ, одяг) to have had its day доживати свій ~ to spend the rest of one’s life на наш ~ вистачить it will last our time; ♦ на ~и вічні for ever (and ever) у молодому/юнацькому віці betwixt grass and hay; between hay and grass добре виглядати на свій ~ to bear one’s age well ~ живи ~ учись live and learn; it is never too late to learn ~ прожити – не поле перейти на ~у як на довгій ниві the life is not all cakes and ale; life is not a bed of roses проти ~у нема ліку an old ass is never good.ПРИМІТКА: 1. Словосполучення at the age of може бути в реченні лише обставиною часу й не може бути ні частиною присудка, ні частиною означення. А тому українському він почав читати у п’ятирічному віці (коли йому було п’ять) в англійській мові відповідає: He began to read at the age of five або He began to read when he was five, але не * He began to read when he was at the age of five. 2. Назви певних епох вживаються з означеним артиклем: the Stone Age Кам’яний вік; the Middle Ages середньовіччя; the age of computers ера комп’ютерів. |
запис ім. ч. (дія) writing down; (на платівку, феромагнітну стрічку) recording; (реєстрація) registration; (результат записування) record; (в документі) entry; (система позначення) notation; (записане – в книгу обліку) entry, бухг. (як одиниця) item; (систематична) record; (запис десь; примітка) note; юр. (акту) statement брокерський ~ про цілковиту угоду, яка посилається продавцю sale note бухгалтерський ~ entry, book record, item дебетовий ~ (у журналі) debit record/item додатковий ~ supplementary/subsequent entry досить пізній ~ subsequent entry зворотний ~ бухг. reversing entry кінцевий ~ (напр., у бухг. книзі) closing entry коригувальний ~ (напр., при завершенні облікового періоду) adjusting entry кредитний ~ (у журналі) credit record/item матричний ~ matrix notation наступний додатковий ~ post-entry попередній страховий ~ insurance slip реєстраційний ~ registration, registry складений ~ combined/compound entry скорочений ~ abbreviated notation цифровий ~ digital recording червоний ~ (напр., кредитний на дебетовому рахунку) red-ink entry окремі ~и за рахунком particulars of an account ~ актів громадянського стану registration; ~ акту про шлюб (розлучення) marriage (divorce) statement; ~ акту про народження (смерть) birth (death) statement; ~ статей балансу в одну колонку straight-line balance sheet ~ фінансової операції account; ~ в журналі journal entry; ~ в кредит рахунку (на дебет) credit (debit) entry ~ на кіноплівку filming, film recording; ~ згідно з рахунком item of account; ~и підрахунку залишків в натурі physical count records; ~и в бухгалтерських книгах book records вести ~ to keep a record коригувати ~ to adjust an entry провести ~ to pass an entry скасувати ~ to cancel an entry виправляти помилково зроблений ~ бухг. to reverse an entry зробити ~ (в книзі обліку) to make an entry (in) вести ~и в журналі обліку to make records/to record in a log book, to journalize перевіряти ~и to check (the) entries, бухг. to verify book records продивляючись ~и в наших книгах… корр. in reviewing our records; • див. тж. позначка. |
підстав||а ім. ж. (виправдання, причина) reason, grounds; (доказ) evidence; grounds (pl.) повна/цілковита ~а good reason ~а для розлучення grounds for divorce позбавлений будь-яких підстав ungrounded без усяких підстав without the slightest grounds не без ~и not without reason на якій ~і on what grounds діяти на законних ~ах to act legally/on legal grounds заявити з цілковитою ~ою to state with good reason. |
процес ім. ч. (хід розвитку) process; юр. lawsuit, litigation, judicial/law proceedings (pl.); legal proceedings (pl.), trial; (судова справа) case, trial; (технологічний) processing, procedure автоматизований ~ automated process автоматично регульований ~ automatically controlled process авторегресійний ~ стат. autoregressive process арбітражний ~ procedure of arbitration багатокроковий ~ прийняття рішень multistage decision process безперервний ~ continuous process безперервний виробничий ~ continuous production process, continuous flow production process безперервний за часом ~ прийняття рішень continuous-time decision process біологічний (хімічний) ~ biological (chemical) process випадковий ~ random/probability process виробничий ~ production/productive process; (в обробній промисловості) manufacturing/fabrication process вироджений ~ стат. degenerate process Ґаусів ~ Gaussian process двовимірний ~ стат. bivariate process демографічний ~ demographic/population process державний антитрестовський судовий ~ (судове переслідування, де позивачем виступає держава) government antitrust litigation детермінований ~ deterministic process дослідний ~ pilot process еволюційний ~ evolutionary process інтерполяційний ~ interpolation інфляційний ~ inflationary process ймовірнісний ~ probability/random process квазістаціонарний ~ quasistationary process контрольований ~ controlled process кримінальний ~ criminal procedure; (criminal) trial кумулятивний ~ cumulative process лінійний ~ linear process мартенівський ~ mex. open hearth process необоротний ~ irreversible process; (не)однорідний ~ (non)homogeneous process однорідний у часі ~ time-homogeneous process оптимальний ~ optimum process основний виробничий ~ direct production process основний ~ праці direct labo(u)r process поточний (виробничий) ~ current (production) process регульований ~ controlled process рівноважний (стохастичний) ~ equilibrium process робочий ~ operating/working process складний (виробничий) ~ complex (production) process сталий ~ (напр., виробництва) established procedure стаціонарний ~ stationary process стохастичний ~ stochastic/probability/random process судовий ~ legal/judicial proceedings, lawsuit, suit (at law), litigation, trial технологічний ~ technological/engineering process/procedure; active pulmonary tuberculosis цивільний ~ civil procedure; lawsuit, suit циклічний ~ cyclic/circular process чисто випадковий ~ purely random process шлюборозлучний ~ divorce suit/case динамічні грошові ~и monetary dynamics інфляційні ~и inflationary development(s) кризові ~и crisis processes соціально-економічні ~и socio-economic processes ~ автоматичного стихійного виправлення automatic corrective ~ виготовлення manufacturing/fabrication process ~ виготовлення дослідних зразків pilot process ~ виробництва production process, process of manufacture ~ відтворення reproduction/reproductive process ~ добору qualification, selection process ~ екологічної атестації environmental appraisal process ~ забезпечення постачань acquisition process ~ згладжування (даних) smoothing process ~ ковзного підсумовування (усереднення) moving summation (average) process ~ купівлі-продажу, що базується на невірній інформації false trading ~ обігу (напр., товарів) circuit ~ оброблення даних data-handling procedure, data processing; (виробів) manufacturing process ~ одержання даних data-generating process ~ переходу (до ринкової економіки) transition ~ подання й добору заявок bidding and selection process ~ поліпшення політики policy improvement routine ~ поповнення запасів stock replenishment process ~ послідовного прийняття рішень sequential decision process ~ поширення (напр., нової продукції) diffusion process ~ праці labo(u)r process ~ прийняття рішень decision-making process/procedure ~ прийняття рішень з переоцінюванням decision process with discounting ~ пристосування до умов, що змінилися adjustment process ~ пристосування обсягу капіталу до зміни економічної кон’юнктури capital adjustment process ~ регулювання цін price-adjustment process ~ розгляду справи (у суді) proceedings on the reference ~ рознесення (напр., по рахунках головної бухг. книги) posting process ~ розуміння intellection ~ творення вартості process of creating value ~ створення запасів storage process ~ удосконалювання (напр., виробу) updating procedure ~ урбанізації urbanization process ~ усереднення averaging process ~ установлення економічної рівноваги adjustment process ~ установлення ціни (у результаті торгів або переговорів) bargaining process ~ утворення вартості value-begetting process ~ формування виторгу earnings process ~, що залежить від часу time-dependent process ~, що обмежує зростання прибутку income-constrained process ~, що спостерігається observed process ~и воєнних злочинців war criminal trials у ~і... in the process of... піддавати ~у хім. та ін. to process розпочинати судовий ~ проти когось to go to law (with), to take proceedings against smb, to bring/to enter an action against smb; to sue удосконалювати технологічний ~ to improve the technological process. |
розводити дієсл. (тварин) to breed, to rear, to raise; (рослини) to cultivate, to grow; (розривати шлюб) to grant a divorce; (у різні боки) to part, to separate; (розбавляти) to dilute; (розчиняти) to dissolve ~ вартових to set/to post sentries ~ велику рогату худобу to raise cattle ~ міст to raise a bridge ~ руками to spread one’s hands. |
розірвання ім. с. cancellation, dissolution, annulment, rescission, abrogation, repudiation добровільне ~ (чогось) voluntary dissolution of smth ~ договору/контракту repudiation/cancellation of a contract ~ шлюбу marriage dissolution, divorce. |
розлучення ім. с. (розірвання шлюбу) divorce дати ~ комусь to give someone a divorce, to agree to a divorce одержати ~ to get a divorce. |
розрив ім. ч. (зв’язків між друзями, подружжям) rupture, breaking off, breach, severance; (проміжок) gap; (між цінами тощо) spread; (невідповідність у рівні розвитку тощо) disparity дефляційний ~ deflationary gap інфляційний ~ inflation(ary) gap технологічний ~ (напр., у рівні технічного розвитку двох країн) technology gap ~ відносин breaking off/rupture/severance/breach of relations ~ дипломатичних відносин breaking off/rupture/severance/breach of diplomatic relations ~ економічних і торгових зв’язків severance of economic and trade ties ~ стосунків breakdown of relationship; rupture of relations ~ між бідними і багатими gap between the rich and the poor ~ між зростанням виробництва і ростом споживання spread between the increase in output and in consumption ~ між попитом і пропозицією supply-demand gap, gap between demand and supply ~ між потенційно можливим рівнем національного продукту і валовим національним продуктом gross-national product gap ~ між працею і власністю divorce between work and property ~ між теорією і практикою gap between theory and practice ~ у рівнях економічного розвитку disparities in the level of economic development ~ у розвитку development gap ~ у цінах price spread ліквідувати ~ to bridge the gap скорочувати/зменшувати ~ to bridge/to close a gap. |
роз||хо́дитися, ~ійтися дієсл. (про юрбу, збори тощо) to break up; (припиняти спілкування, знайомство) to break (with), to separate (from); (розводитися) to divorce; (не погоджуватися) to disagree (with – in/over), to differ (with, from – over/in); (розгалужуватися) to diverge; (про дороги тж.) to fork; перен. (не збігатися) to differ; (розпродаватися, розкуповуватися) to sell, to be sold; (витрачатися) to go ~ійтися з кимсь в оцінці чогось to differ from smb in one’s estimation of smth ~ійтися з кимсь у думках to disagree with smb ваш лист ~ходиться з нашим your letter crossed ours гроші ~ійшлися на різьблені дріб’язки the money went on all kinds of little things думки ~ійшлися opinions differed; ¨ ~ійшлися, як в морі кораблі ships that pass in the night. |
співвідношення ім. с. (взаємовідношення, залежність) correlation, relation, interrelation, relationship; (сил тощо) alignment; (пропорція) ratio, proportion, balance вартісне ~ cost relationship кількісне ~ proportion компромісне ~ між прибутками і рівнем заробітної плати profit-wage trade-off конкурентне ~ між продуктами competitive product-product relationship невигідне ~ витрат disadvantage cost(s) процентне ~ percentage ratio розрахункове ~ design ratio узагальнене ~ generalized relationship ~ вакансій і безробіття vacancy-unemployment ratio ~ валютних курсів exchange rate relationship ~ вартості золота і срібла ratio between gold and silver ~ виробництва і споживання relation between production and consumption ~ витрат і цін price-cost ratio ~ експортних і імпортних цін (умови торгівлі, передається в індексах) terms of trade ~ класових сил alignment of class forces ~ міського і сільського населення ratio of urban to rural dwellers/population ~ незмінних витрат виробництва constant-cost ratio ~ попиту та пропозиції relation between demand and supply ~ пропозиції і попиту supply-demand situation ~ сил correlation/alignment of forces; (на ринку) power relation ~ факторів виробництва production/productive factor proportion ~ „фактор-продукт” factor-product relationship ~ „фактор-фактор” factor-factor relationship ~ цін parity of prices, price relations, price ratio ~ цін на... і на... parity of prices between... and... ~ числа шлюбів і розлучень marriage-divorce ratio ~ між витратами і ефективністю cost-effectiveness balance ~ між народжуваністю і смертністю balance of births and deaths ~ між попитом та пропозицією proportion between supply and demand ~ між рівнем запасів і обсягом збуту inventory-to-sales balance встановлювати правильне ~ адміністративних і економічних методів господарювання to bring into proper correlation the administrative and economic methods of management дотримувати правильне ~ між ростом зарплати і продуктивністю праці to correlate increase in wages and labo(u)r productivity знаходитися в співвідношенні to correlate порушувати ~ цін to disrupt pricing relationship. |
статистика ім. ж. (область) statistics; (дані) statistical figures/data, statistics; (функція результатів спостереження) statistic аграрна ~ agrarian statistics банківська ~ bank statistics валютна ~ monetary statistics демографічна ~ demographic/population statistics допоміжна ~ ancillary statistics економічна ~ statistical economics екстремальна порядкова ~ extreme order statistics ефективна ~ efficient statistics загальна ~ general statistics зведена ~ summary statistics кількісна ~ quantity statistics класична ~ classical statistics комерційна ~ business/commercial statistics лінійна ~ linear statistics математична ~ mathematical statistics медична ~ health statistics непараметрична ~ distribution-free statistics одномірна ~ univariate statistics однорідна ~ uniform statistics описова ~ descriptive statistics офіційна ~ official statistics порівняльна ~ comparative statistics рангова ~ rank statistics сільськогосподарська ~ agricultural statistics службова ~ ancillary statistics соціальна ~ social statistics соціально-економічна ~ socio-economic statistics торгова ~ trade statistics, sales records узагальнена ~ generalized statistics усереднена ~ average statistics фінансова ~ finance statistics ~ банківських операцій banking statistics ~ великих вибірок (малих вибірок) macrostatistics (microstatistics) ~ врожаю harvest statistics ~ галузей промисловості industry statistics ~ грамотності literacy statistics ~ грошових потоків flow-of-funds statistics ~ державного бюджету state budget statistics ~ зайнятості employment figures/statistics ~ захворюваності morbidity/sickness statistics ~ злочинів crime statistics ~ зовнішньої торгівлі foreign trade statistics ~ міграції населення migration statistics ~ народжуваності birth statistics ~ населення population statistics ~ національного прибутку national income statistics ~ нещасних випадків accident statistics ~ освіти literacy statistics ~ охорони здоров’я health statistics ~ підприємств establishment-type statistics ~ праці labo(u)r statistics ~ промисловості industry statistics ~ професійної зайнятості occupation statistics ~ розлучень divorce statistics ~ сімейних бюджетів household budget statistics ~ смертності death/mortality statistics ~ страхування actuarial/insurance statistics ~ торгівлі trade statistics ~ транспорту transport statistics ~ шлюбів marriage statistics. |
шлюборозлучний прикм. divorce ~ процес divorce case/suit. |
rate ком. 1. норма; розмір; 2. курс; ціна; 3. ставка; тариф; 4. відсоток; пропорція; частка; коефіцієнт; 5. темп; швидкість; частота; ступінь; частотність; 6. місцевий податок (у Великобританії); 7. сорт; ґатунок; категорія вимір, розмір, показник, межа, міра та ін. точки відносного підрахунку якої-небудь суми, вартості, витрати тощо absenteeism ~ = коефіцієнт прогулівabsorption ~ = ставка поглинання накладних витратaccession ~ = темп приросту • відносний приріст чисельності робочої силиaccident ~ = частота нещасних випадківaccident frequency ~ = коефіцієнт травматизмуaccuracy ~ = показник точностіactual burden ~ = фактична ставка накладних витратactual operating ~ = коефіцієнт фактичного використання виробничої потужностіadoption ~ = темп сприйманняadvance booking ~ = тарифна ставка за попереднє замовленняadjusted ~ = стандартизований коефіцієнт • скоригований коефіцієнтadvertising ~ = рекламний тариф • рекламна ставкаagreed ~ = домовлений відсоток • домовлена ставкаairfreight ~ = тарифи повітряного вантажного перевезення • тарифи вантажного авіаперевезенняall-commodity ~ = тарифи для всіх вантажівall-in ~ = ставка, яка включає всеall-plant burden ~ = загальнофабрична ставка накладних витратalternative ~s = альтернативні тарифні ставкиamortization ~ = норма амортизації • норма погашення кредиту • відсоток сплати боргуannual ~ = річний показник • річний рівеньannual average growth ~ = середньорічний темп зростанняannual capital-turnover ~ = річний коефіцієнт оборотності капіталуannual interest ~ = річний відсотокannualized percentage ~ (APR) = ставка відсотка за річним обрахуваннямannual production ~ = річна продуктивністьany-quantity ~ = тариф для будь-якої кількості вантажуarea ~ = зональний тарифasset growth ~ = темпи зростання активівattrition ~ = інтенсивність витрачання • коефіцієнт зменшення (чисельності працівників)average ~ = середня норма • середня ставка • середня тарифна ставкаaverage post-tax profit ~ = середня норма прибутку після сплати податкуaverage tax ~ = середня податкова ставкаaverage weighted ~ = середньозважена ставкаawareness ~ = ступінь обізнаності • ступінь поінформованостіbackhaul ~ = тариф зворотного пробігуbaggage ~ = багажний тарифbank ~ = облікова ставка банку • банківська ставка • банківський відсотокbase ~ = основна ставкаbasic ~ = базова ставка • основна ставкаbasing ~ = початковий тариф • вихідний тариф • базовий тарифbenefit reduction ~ = норма скорочення пільгberth ~ = фрахтова ставкаbirth ~ = коефіцієнт народжуваностіblanket ~ = єдиний тариф • акордна ставкаblanket burden ~ = єдина ставка накладних витрат • середня ставка накладних витратblend ~ = реальна відсоткова ставка • прибутковість фінансового інструментуblock meter ~ = ступінчасто-пропорційний тарифbond ~ = курс облігаційbonus ~s = нормативи нарахування премійborrowing ~ = ставка відсотка на позичений капіталbrand ~s = ставки за багатомарочністьbridge ~ = проміжний тариф • перехідний тарифbudgeted factory-overhead ~ = кошторисна ставка розподілу фабричних накладних витратbulk ~ = тариф за розсилання великих партійbulk cargo ~ = тариф на вантаж наваломburden ~ = норма розподілу накладних витрат • відношення накладних витрат до витрат на оплату праціbuyer’s ~ = курс покупцяbuying ~ = курс покупцяcable ~ = курс телеграфних переказівcall ~ = ставка онкольних позикcall loan ~ = ставка відсотка онкольної позикиcapacity ~ = коефіцієнт потужності • питома вантажомісткість суднаcapitalization ~ = коефіцієнт капіталізації • норма капіталізації • відсоткове відношення доходу до капітальних затратcarrier ~ = фрахтова ставкаcase ~ = сума витрат з розрахунку на ящикcash ~ = готівковий курсceiling ~ = гранична норма відсоткаcentral ~ = центральний курс • центральний валютний курсcheck ~ = чековий курс • курс купівлі чеківcheckoff ~ = норма відрахуваньcheque ~ = чековий курс • курс купівлі чеківclass ~ = класний тарифclearing ~ = розрахунковий курсclosing ~ = курс на момент закриття біржі • заключний курсcombination ~ = комбінований тарифcombined ~ = комбінована норма (розподілу накладних витрат)commission ~ = розмір комісійних • комісійні ставкиcommodity ~ = спеціальний тариф на перевезення масових вантажівcommon freight ~ = загальна фрахтова ставкаcomposite ~ = складна ставкаconsolidated ~ = повна погодинна ставкаconstant ~ = постійна інтенсивність • постійний коефіцієнтconsumption ~ = норма споживання • темпи споживанняcontainer ~ = контейнерна ставкаcontract ~ = договірний тарифconventional ~ = домовлений відсотокconversion ~ = курс конверсії • переказний курс • курс переказуcorrected ~ = виправлена ставка • скоригований коефіцієнтcost ~ = ставка витрат • ставка накладних витратcost centre burden ~ = ставка накладних витрат для даного центру облікуcost-per-thousand ~ = тариф з розрахунку на тисячу рекламних контактівcoupon ~ = ставка купона • купонна ставкаcover ~ = тариф за розміщення реклами на обкладинціcredit ~ = ставка за кредитомcrude ~ = загальний коефіцієнтcumulative ~ = сумарний коефіцієнтcurb ~ = курс позабіржового ринку • курс чорного ринкуcurrency ~ = курс валюти • валютний курсcurrent ~ = поточна ставка • поточний курс • курс дняcustomer ~ = сума витрат з розрахунку на клієнтаcustoms ~ = ставка митного тарифуcut ~ = тариф із знижкою • знижкаdaily ~ = одноденна ставкаdaily wage ~ = поденна ставка заробітної платиdeath ~ = коефіцієнт смертностіdeferred ~ = відстрочена ставкаdemand ~ = обсяг потреби • курс покупців • обсяг попитуdepartmental overhead ~ = норма накладних витрат цеху • цехова ставка накладних витратdeposit ~ = ставка відсотка за вкладом • ставка за депозитомdepreciation ~ = норма амортизації • норма зношенняdevelopment ~s = темпи розвиткуdifferential ~ = диференційний тарифdischarging ~s = ставка на розвантажувальні роботиdiscount ~ = ставка дисконту • дисконтний відсоток • коефіцієнт дисконтування • ставка дисконтування • облікова ставкаdiscountable ~ = тариф, з якого надається знижкаdispatch ~ = ставка на відправленняdividend ~ = розмір дивіденду • норма дивідендівdivorce ~ = відсоток розлученьdollar ~ = курс долара • доларовий курсdouble exchange ~ = подвійний валютний курсdowntime ~ = коефіцієнт перестоюdrawing ~ = курс продавцівdriving ~ = пропускна спроможність за одиницю часуdual ~ = подвійна ставкаdual prime ~ = подвійна базова ставкаduty ~ = митна ставкаearned ~ = погодинна заробітна плата • погодинна зарплата • фактичний тарифearning ~ = норма виторгуeconomic ~ = економічний темпeconomic expansion ~ = темп економічного зростанняeffective ~ = реальна відсоткова ставка • фактична ставкаeffective annual ~ = фактична ставка, яка виплачується щорічноeffective exchange ~ = ефективний валютний курсeffective interest ~ = фактична ставка відсотка • прибуток на момент сплатиeffective tax ~ = ефективна податкова ставкаemployment ~ = рівень зайнятостіequilibrium exchange ~ = рівноважний валютний курсequilibrium growth ~ = темп рівноважного зростанняequitable ~ = справедливий розмір преміїerror ~ = відсоток помилок • частота повторення помилокestimated ~ = орієнтовна оцінкаevaluated wage ~ = тариф заробітної плати • тарифна ставка, визначена за оцінкою робітexchange rate = валютний курс; обмінний курсexisting ~s = чинні ставкиexorbitant ~ = надмірна ставкаexorbitant interest ~ = надмірна ставка відсоткаexpansion ~ = темп ростуexpenditure ~ = швидкість витрачання • швидкість витратexport ~ = експортний тариф • тариф для експортних вантажівfailure ~ = частота відмов • частота пошкоджень • частота невдачfair ~ = пільговий курс • задовільна ставкаfallback ~ = відступна (мінімальна) ставкаfavourable ~ = сприятлива ставкаfinal ~ = остаточний показникfixed ~ = встановлена ставка • фіксована ставка • тверда ставка • твердий курсfixed exchange ~ = встановлений курс валюти • фіксований курс валютиfixed interest ~ = встановлена ставка відсотка • фіксована ставка відсоткаfixed royalty ~ = твердий розмір авторського гонорару • твердий розмір ліцензійної винагороди • твердий розмір платні винахідниковіflat ~ = однакова ставка • єдина ставка • єдиний курсflexible exchange ~ = гнучкий курс валютиfloating ~ = змінний (рухомий) курсfloating exchange ~ = змінний (рухомий) валютний курсfloating interest ~ = змінна (рухома) відсоткова ставкаfluctuating ~ = курс, що коливаєтьсяforeign exchange rate = валютний курс; обмінний курсforward ~ = курс за строковою угодоюfree exchange ~ = валютний курс, що не контролюється • валютний курс, що не встановлюється урядом • вільний (ринковий) валютний курсfreight ~ = вантажний тариф • фрахтова ставкаfuture ~ = майбутня ставка • майбутній курсgeneral ~ = загальний коефіцієнт • загальна ставкаgoing ~ = поточний курс • звичайна ставка • поточний рівень цін • поточна ставкаgoing market ~ = поточний ринковий курс • поточний ринковий валютний курсgoing wage ~ = чинна ставка зарплати • чинна ставка заробітної платиgoods ~ = вантажний тарифgross ~ = максимальний тариф • валовий тарифgroup ~ = груповий тариф • групова ставкаgrowth ~ = темп зростання • темп приростуguaranteed ~ = гарантована ставкаguaranteed hourly ~ = гарантована ставка погодинної заробітної платиguaranteed wage ~ = гарантована ставка заробітної плати • гарантована ставка зарплатиhandling ~ = норма оброблення вантажуhigh ~ = висока ставка • високий тарифhigher ~ = підвищений курсhiring ~ = темп набору робочої силиhotel ~ = вартість одного дня перебування в готеліhourly ~ = погодинна ставкаhourly wage ~ = погодинна ставка заробітної платиhurdle ~ = мінімальна ставка прибуткуilliteracy ~ = відсоток неграмотного населенняimport ~ = імпортний тариф • тариф для імпортних вантажівincapacity ~ = показник непрацездатностіincome tax ~ = ставка прибуткового податкуincrement ~ = відсоток приростуinflation ~ = темп інфляціїinsurance ~ = страхова ставка • ставка страхової преміїinterbank ~ = міжбанківська ставка відсоткаinterest ~ = відсоткова ставка • процентна ставкаinterruption ~ = частота переривання обслуговуванняinventory carrying charge ~ = вартість збереження запасів • ставка оплати за збереження запасівinvestment ~ = темп зростання капіталовкладень • норма інвестуванняjob ~ = виробнича нормаjobless ~ = відсоток безробітнихjockeying ~ = частота переходу з одної черги в іншуjoint ~ = комбінований тарифkey ~s = основні ставкиlabour ~ = ставка заробітної платиlabour turnover ~ = коефіцієнт обороту робочої силиlending ~ = ставка позичкового відсоткаline ~ = тариф за рядок • рядковий тарифliteracy ~ = відсоток грамотного населенняloan ~ = відсоткова ставка позикиlocal ~ = місцева ставкаLombard ~ = ломбардна ставкаlow ~ = низька ставкаlower ~ = знижена нормаmachine-hour ~ = норма витрат на машино-часmachine-hour burden ~ = ставка накладних витрат на машино-часmanufacturing labour ~s = ставки заробітної плати робітників на виробництвіmarginal ~ = гранична ставкаmarginal tax ~ = гранична ставка податку • гранична податкова ставкаmarine ~ = ставка морського страхування вантажуmarine transport ~ = морський тарифmarket ~ = ринкова ставка • ринковий курсmaterial consumption ~ = норма витрат матеріалуmaterial cost burden ~ = ставка накладних витрат, що відносяться на матеріалиmaturing ~ = термін оплати • наступний термін платежу • коефіцієнт терміну платежуmaximum ~ = максимальна ставкаmaximum tax ~ = максимальна ставка податкуmean annual ~ = середній річний показник • середньорічний показникmemory ~ = швидкість запам’ятовуванняmileage ~ = плата за перевезення, що обраховуються в миляхminimum ~ = мінімальна ставкаmoderate ~ = помірна ставкаmonetary exchange ~ = грошовий курсmoney market ~ = ставка відсотка на грошовому ринкуmonthly ~ = місячна норма • місячна ставкаmortality ~ = коефіцієнт смертностіmortgage ~ = відсоткова ставка за заставноюmultiple ~ = множинний курсmultiple exchange ~s = множинні валютні курсиnational ~ = національна ставкаnegative interest ~s = негативні відсоткові ставкиnet ~ = чистий тарифnetwork ~ = мережний тарифnew-product failure ~ = рівень невдач нових товарів • показник відмови функціонування • показник бракуnominal interest ~ = номінальна ставка відсоткаnominal wage ~ = номінальна ставка заробітної платиnon-discountable ~ = тариф, з якого не надається знижокnormal spoilage ~ = нормативний відсоток бракуobsolescence ~ = ступінь старіння • швидкість старінняoffered ~ = пропонований курс • пропонована ставкаofficial ~ = офіційна ставка • офіційний курсofficial exchange ~ = офіційний обмінний курсone-time ~ = разовий тариф • одноразовий тариф • тариф за разове користуванняopen ~ = змінний тарифopening ~ = курс при відкритті біржіopen-market ~s = ставки відсотка відкритого ринкуoperating ~ = коефіцієнт використання виробничої потужності • показник діяльностіoutput ~ = норма виробітку • продуктивністьoverhead ~ = ставка накладних витратovernight ~ = ставка відсотка одноденного вкладу • добова ставкаovertime ~ = розмір винагороди за понаднормову роботуpage ~ = тариф за шпальту • ставка за шпальтуparallel ~ = ринковий курс валютpar exchange ~ = валютний паритетparity ~ = паритетний курсpar price ~ = курс цінного папераparticipation ~ = норма участіpassenger ~ = пасажирський тарифpay ~s = ставки заробітної платиpegged ~ = штучно підтримуваний валютний курсpenalty ~ = штрафна (підвищена) ставка • розмір штрафуpenetration ~ = ступінь впровадження • ступінь проникненняper diem ~ = добова ставка • поденна ставкаperformance ~ = норма виробітку • рівень продуктивності • рівень виробіткуpiece ~ = ставка відрядної заробітної платиpopulation growth ~ = темп зростання населенняport ~s = портові ставкиpostal ~ = поштовий тарифpoverty ~ = рівень бідностіpreemptive ~ = тариф за негарантований часpreferential ~ = пільгова ставка • пільговий тарифpremium ~ = розмір премії • норма преміальної виплатиprevailing ~ = чинна ставка • загальнопоширена ставкаprime ~ = базова ставка • ставка для першокласних грошових зобов’язаньprime cost burden ~ = ставка витрат, які належать до прямих виробничих витратpriority ~ = пріоритетна ставкаprivate market ~s = ставки приватного ринкуprobability ~ = показник ймовірностіproduct failure ~ = відсоток товарних невдач • показник відмови функціонування товару • показник товарного бракуproduction ~ = продуктивність • виробництво • норма виробіткуprofit ~ = норма прибуткуprofitability ~ = норма рентабельності • норма прибутковостіprofit growth ~ = темпи зростання прибуткуproportional ~ = пропорційний тарифprovisional ~ = умовний показник • попередній показникpublished ~ = опублікований тарифpurchase ~ = частота покупокradio ~ = тариф на радіорекламуrail ~s = ставки залізничних тарифівrailway ~ = залізничний тариф reaction ~ швидкість реакціїreal interest ~ = реальна ставка відсоткаrecall ~ = норма вилученняredemption ~ = відсоток сплати • норма сплатиreduced ~ = знижений тариф • знижений курс • пільгова ставкаregional ~ = місцевий тариф • місцева ставка • районна ставка • регіональна ставкаregular ~ = стандартний тарифrenewal ~ = ставка за пролонгованими онкольними позикамиrent ~ = ставка орендної платиreplacement ~ = коефіцієнт заміщенняrepurchase ~ = частотність повторних покупокretail ~ = роздрібний тариф • роздрібна ставка • тариф для роздрібних торговцівrisk-free ~ = безризикова ставкаroyalty ~ = розмір авторського гонораруsales ~ = темп збутуsales growth ~ = темпи зростання збуту • зростання темпів збутуsampling ~ = темп виборуsavings ~ = норма заощадженьscrap ~ = норма відходівseasonal ~s = сезонні ставкиsecond ~ = другий сорт • другий ґатунокseller’s ~ = курс продавцяselling ~ = курс продавцівseries ~ = тариф за серію • ставка за серіюservice ~ = інтенсивність обслуговуванняsettlement ~ = розрахунковий курсshare turnover ~ = оборотність акційshipping ~ = фрахтова ставкаshort ~ = штрафний тариф за недобірshort-term ~ = короткочасний тариф • короткочасна ставкаshort-term interest ~ = ставка відсотка короткострокових позикsickness ~ = коефіцієнт захворюваностіsingle ~ = єдина ставкаspace ~ = плата за оголошення • тариф за місце • ставка за місцеspecial ~ = особливий тариф • особлива ставкаspecified ~ = номінальний показник • розрахунковий показникspot ~ = поточний курс • курс за касовими угодамиstable exchange ~ = стійкий валютний курсstandard ~ = стандартний курс • звичайна ставка • основна ставкаstandardized ~ = стандартизований коефіцієнтstarting ~ = початкова ставкаstevedoring ~s = ставки портових вантажно-розвантажувальних робіт • норма портово-вантажних робітstock depletion ~ = інтенсивність витрачання запасівstocking ~ = рівень запасівstockturn ~ = інтенсивність оборотності товарних запасівstorage ~ = рівень запасівstraight-line ~ = пропорційний тариф • одноставковий тарифsubjective interest ~ = суб’єктивна відсоткова ставкаsubscription ~ = ставка за передплатуsubstitution ~ = норма заміщенняsurvival ~ = коефіцієнт виживання • коефіцієнт довголіттяsustainable growth ~ = темп стійкого зростанняtarget ~ = запланована норма • заплановані темпиtarget profit ~ = цільова норма прибуткуtariff ~ = тарифна ставкаtax ~ = податкова ставка • ставка оподаткування • ставка податкуtaxation ~ = податкова ставка • ставка оподаткуванняtechnical interest ~ = технічна відсоткова ставкаtelevision ~ = телевізійна ставка • телевізійний тарифtelevision advertising ~ = ставка телереклами • тариф телерекламиtemporary ~ = тимчасова ставкаthird ~ = третій сорт • третій ґатунокthroughput ~ = пропускна спроможністьtime ~ = почасова ставка • почасовий тарифtoday’s ~ = курс дняtop ~ = максимальна ставкаtotal ~ = загальний коефіцієнтtraffic ~ = інтенсивність руху • транспортний тарифtransit ~ = транзитний тарифtransportation ~ = транспортний тарифtrial ~ = ставка зарплати за період освоєння нової моделіturnover ~ = швидкість оборотуunacceptable ~ = неприйнятна ставкаunderwriting ~ = страховий тариф розмір страхової премії unemployment ~ = відсоток безробітних • рівень безробіттяunofficial ~ = неофіційний курсutilization ~ = коефіцієнт використанняvacancy ~ = відсоток вільних місць • відсоток вільних приміщеньvariable ~ = змінна ставкаvariable interest ~ = змінна ставка відсоткаwage ~ = ставка заробітної платиwastage ~ = норма відходівwholesale ~ = гуртова ставка • гуртовий тарифworld market ~s = ставки світового ринкуzone ~ = зональний тарифacceptable ~ of profit = прийнятна норма прибуткуaccounting ~ of return (ARR) = облікова норма прибуткуat a growing ~ = у прискореному темпі • в дедалі більшому обсязіat a high ~ = дорого • швидкоat a low ~ = дешево • повільноat the ~ of = розміром • за курсом • за ставкоюaverage annual ~s of change = середньорічні темпи зміниaverage annual ~ of growth = середньорічний темп зростанняaverage ~ of operation = середня норма завантаження виробничих потужностейaverage ~ of rent per capital = середня норма ренти на капіталaverage ~ of return = середня норма прибуткуbelow the ~ = нижче курсуbook-value ~ of return = балансова норма прибуткуend-of-year ~ of operation = коефіцієнт використання виробничої потужності на кінець рокуexpected ~ of net profits = очікувана норма чистого прибуткуgeneral ~ of profit = загальна норма прибуткуinternal ~ of return = внутрішня ставка доходуmarginal ~ of return on investment = гранична норма окупності • гранична норма віддачі інвестиційmarginal ~ of substitution = гранична норма заміщення • гранична норма заміниmarginal ~ of time preference = гранична норма часової перевагиmarginal ~ of transformation = гранична норма трансформації~ applicable = чинний тариф~ base = база для обчислення тарифу~ card = тарифний розклад~ earned on common stockholders’ equity = норма прибутку на звичайні акції~ earned on stockholders’ equity = норма прибутку на звичайні акції~ earned on total assets = норма прибутку на капіталовкладення~ increase = підвищення ставки • підвищення тарифу~ of accumulation = норма нагромадження • темп нагромадження~ of activity = рівень діяльності • рівень активності~ of adjustment = швидкість економічного пристосування~ of allowance = розмір зниження ціни • розмір знижки~ of balanced growth = темп збалансованого зростання~ of change = ступінь зміни • темп зміни~ of charge = ставка збору~ of commission = ставка комісійної винагороди~ of company tax = ставка оподаткування компанії~ of compensation = розмір компенсації~ of competitiveness = ступінь конкурентоспроможності~ of consumption = норма споживання~ of conversion = обмінний курс • курс переказу • курс перерахунку~ of corporation tax = ставка корпоративного податку~ of cover = розмір страхової премії~ of currency = курс валюти~ of customer’s order = швидкість замовлення споживачем • темп замовлення споживачем~ of the day = курс дня~ of dependency = ступінь залежності~ of depletion = швидкість витрачання запасів~ of deposit turnover = швидкість оборотності депозитів~ of depreciation = норма амортизації • ступінь знецінення~ of development = темп розвитку~ of discharge = швидкість розвантаження • норма вивантаження • норма розвантаження~ of discount = дисконтний курс~ of dispatch = ставка відправляння~ of drawdown = темп зниження~ of duty = ставка мита~ of earnings = норма доходу~ of economic growth = темп економічного зростання~ of exchange = курс закордонної валюти • обмінний курс • курс обміну~ of expansion = ступінь розширення • темп зростання~ of expenditure = розмір витрат~ of expenses = розмір витрат~ of foreign exchange = курс закордонної валюти~ of freight = фрахтова ставка~ of growth = темп зростання~ of increase = темп збільшення • темп приросту • темп зростання~ of increment = темп приросту~ of inflation = темп інфляції • рівень інфляції~ of insurance = ставка страхової премії~ of interest = процентна ставка • відсоткова ставка~ of inventory turnover = швидкість руху товарних запасів • оборотність товарних запасів~ of investment = інвестиційна квота • норма інвестицій; • норма капіталовкладень~ of issue = курс випуску • емісійний курс~ of levy = ставка податку~ of loading = норма навантаження~ of loading and discharging = норма вантажно-розвантажувальних робіт~ of loss = норма втрат~ of migratory increase = коефіцієнт збільшення міграційного населення~ of option = розмір премії~ of pay = ставка заробітної плати~ of premium = розмір премії~ of price increases = темп зростання цін~ of production = рівень виробництва~ of profit = норма прибутку~ of profitability = норма прибутковості • норма рентабельності • ступінь рентабельності~ of purchase = частота покупок~ of rebuying = частотність повторних покупок~ of reduction = розмір знижки~ of remuneration = розмір винагороди~ of replacement = норма заміщення~ of return = норма прибутку • коефіцієнт окупності капіталовкладень • норма прибутковості • норма віддачі~ of return on capital = норма прибутку на капітал~ of return on investment = норма прибутку на інвестицію~ of return on net worth = норма прибутку на власний капітал • норма прибутку на акціонерний капітал~ of return regulation = регулювання норми віддачі~ of securities = курс цінних паперів~ of shrinkage = норма скорочення~ of spending = темпи витрат~ of stevedoring operations = ставка портових вантажно-розвантажувальних робіт • норма портово-вантажних робіт~ of stockturn = норма оборотності товарних запасів • швидкість оборотності товарних запасів~ of surplus value = норма додаткової вартості~ of tax = ставка податку • ставка оподаткування~ of taxation = ставка оподаткування~ of the day = курс дня~ of throughput = продуктивність • виробництво • пропускна спроможність~ of time preference = коефіцієнт часової переваги~ of turnover = швидкість обороту • оборотність~ of unemployment = рівень безробіття~ of unloading = норма розвантаження~ of underutilization = коефіцієнт недовикористання~ of use = коефіцієнт використання~ of VAT = норма податку на додану вартість~ of wages = ставка заробітної плати~ of wastage = норма відходів~ of wear and tear = ступінь зношування~ of work = темп роботи • інтенсивність роботи • продуктивність роботи~ on credit = ставка за кредитом~ on the day of payment = курс на день платежу~ per hour = погодинна ставка~ per kilometre = кілометровий тариф • кілометрова ставкаto accelerate the ~ = прискорювати/прискорити темпto apply tariff ~s = застосовувати/застосувати тарифto cut ~s = знижувати/знизити ставкуto determine a ~ = встановлювати/встановити ставку • встановлювати/встановити курс • встановлювати/встановити нормуto establish a ~ = встановлювати/встановити ставку • встановлювати/встановляти/встановити курс • встановлювати/встановити нормуto fix a ~ = встановлювати/встановити ставку • встановлювати/встановити курс • встановлювати/встановити нормуto increase ~s = підвищувати/підвищити ставку • підвищувати/підвищити курс • підвищувати/підвищити нормуto maintain high interest ~s = підтримувати/підтримати високий відсотокto prescribe ~s = встановлювати/встановити тарифto quote a ~ = призначати/призначити ставкуto reduce a ~ = зменшувати/зменшити ставкуto revise a ~ = переглядати/переглянути нормуto set a ~ = встановлювати/встановити нормуto slow down the ~ = притримувати/притримати темп • гальмувати темпto step up the ~ of growth = збільшувати/збільшити темп зростання • прискорювати/прискорити темп зростання |