Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
distress [dɪsˈtres] n 1. горе, страждання; біда, лихо; ~ signal (SOS) сигнал біди (небезпеки, катастрофи); in ~ у горі, у біді; ~ of soul душевні страждання; 2. нужда, злидні; бідування; in ~ у злиднях; to be in great ~ for money бути дуже обмеженим у засобах; to relieve ~ допомогти в біді; 3. нездужання; втома; виснаження; to be in great physical ~ переносити нестерпні фізичні муки; 4. тиск, стискання, натиск. |
distress [dɪsˈtres] v 1. завдавати горя, страждання; жалю; мучити, тривожити; хвилювати; to ~ deeply глибоко хвилювати; to ~ oneself непокоїтися, мучитися; to be ~ed about smth хвилюватися з приводу чогось; to be ~ed for smb переживати за когось; your letter deeply ~ed me ваш лист глибоко схвилював мене; 2. виснажувати; підривати сили. |
acute [ɘˈkju:t] a 1. гострий; ~ angle гострий кут; ~ point с. г. гострий наконечник; 2. кмітливий, тямкий (розум); спритний, догадливий; an ~ man тямка, прониклива людина; ~ mind гострий розум; 3. сильний, різкий (про відчуття); ~ jealousy несамовиті ревнощі; ~ pain гострий, пронизливий біль; 4. різкий, високий, пронизливий (про звук); 5. гострий (погляд); ~ eyesight гострий зір; 6. крайній, вирішальний, критичний; ~ distress жахливі злидні; ~ shortage гостра нестача (чогось); 7. мед. гострий; ~ alcoholism мед. гостре сп’яніння; отруєння алкоголем; ~ gastritis мед. гострий гастрит; 8. лінгв. акутовий, позначений діакритичним знаком (напр., café). |
call [kɔ:l] n 1. крик; вигук; a loud ~ гучний вигук; a ~ for help крик про допомогу; 2. оклик, гукання; out of ~ за межами чутності; within ~ поблизу, у межах чутності; 3. крик, голос (тварини, птаха); the ~ of the cuckoo крик зозулі; the ~ of the nightingale спів солов’я; 4. заклик, виклик; вимога; at, on ~ на вимогу; a ~ for action заклик до дій; a ~ for fire військ. вимога вогню; a ~ for peaceful coexistence заклик до мирного співіснування; a ~ to arms заклик до зброї; to answer the ~ відгукнутися на заклик; 5. поклик; сигнал; дзвінок; свисток; «дудка» (на кораблі); a distress ~ сигнал біди; a radio ~/a ~ sign, a ~ signal рад. позивний сигнал; 6. виклик (у суд, на сцену тощо); офіційне запрошення; пропозиція (місця, посади тощо); to issue a ~ to smb to attend прислати комусь повістку про явку; to issue a ~ for a meeting to be held розіслати повідомлення про те, що відбудуться збори; he accepted the ~ to the chair of chemistry він прийняв пропозицію очолити кафедру хімії; to take a ~ виходити на оплески; she had three ~s її (оплесками) викликали три рази; 7. телефонний виклик; телефонний дзвінок або розмова (тж a telephone ~ ); a trunk ~ міжміський телефонний виклик; to make a ~ зателефонувати; to put a ~ through з’єднати; to take the ~ відповісти на телефонний дзвінок; взяти трубку; give me a ~ амер. подзвоніть мені (телефоном); he got, had, received a phone ~ йому зателефонували; 8. переклик; ~ of the House переклик (в алфавітному порядку) членів палати громад (у Великій Британії) або палати представників (у США); 9. покликання; поклик; потяг; the ~ of the wild (of the sea) поклик природи (моря); to feel a ~ for smth відчувати покликання до чогось; to make the ~ of nature евф. справляти природні потреби; 10. візит, відвідування; a courtesy ~ візит ввічливості; to pay a ~ зробити візит; 11. захід (пароплава) в порт; зупинка (поїзда) на станції; 12. вимога; попит (на товар); ком., фін. вимога сплати боргу; on ~ 1) на вимогу, за викликом; 2) на онкольному рахунку; to have the ~ мати попит; 13. потреба, необхідність; підстава; there is no ~ for you to worry у вас немає ніяких підстав турбуватися; you have no ~ to blush вам нічого червоніти; 14. вабик, ловецький пищик, дудка (птахолова, мисливця); 15. повноваження; право; to have, to get a ~ upon smth користуватися переважним правом на щось; to have a ~ to do smth мати право робити щось; ◊ a close ~ амер. ризикована ситуація; на волоску від смерті; as the ~, so the echo присл. як гукнеш, так і відгукнеться; який «добрий день», таке й «добре здоров’я»; at ~ напоготові, до послуг; ~ of duty почуття обов’язку. |
company [ˈkʌmpɘnɪ] n (pl companies) 1. компанія, товариство; a good ~ хороша компанія; a bad ~ погана компанія; a choice ~ вишукана компанія; an excellent ~ відмінна компанія; a large ~ велика компанія; a splendid ~ чудова компанія; a ~ of boys and girls компанія хлопців; for ~ за компанію; I’ll come with you for ~ я піду з тобою за компанію; to keep, to bear smb ~ складати комусь компанію; to keep bad ~ водитися з поганими людьми; to keep good ~ водитися з хорошими людьми; I’ll keep you ~ я складу тобі компанію; to keep ~ with smb підтримувати дружбу з кимсь; to like ~ любити компанію, бути товариською людиною; to part ~ with smb розійтися з кимсь; порвати дружбу з кимсь; to seek smb’s ~ шукати товариства з кимсь; тягнутися до когось; present ~ excepted про присутніх не говорять; 2. ком. компанія, об’єднання, товариство (акціонерне, торгове тощо); an insurance ~ страхова компанія; a finance ~ фінансова компанія; a holding ~ холдингова компанія; an investment ~ інвестиційна компанія; a transport ~ транспортна компанія; to manage/to establish a ~ заснувати компанію; to operate/to run a ~ керувати, управляти компанією; a ~ fails, goes bankrupt компанія банкрутує; 3. розм. гості, гість; we’re expecting ~ to-night у нас сьогодні увечері гості; the ~ broke up гості розійшлися. 4. постійна трупа (артистів), ансамбль; an opera ~ оперна трупа; a theatrical ~ драматична трупа; 5. військ. рота; a cannon ~ рота артилеристів; an infantry ~ рота піхотинців; to command a ~ командувати ротою; to deploy a ~ розгортати роту; 6. екіпаж (судна); ◊ as a man is so is his ~ присл. який сам, такі й твої друзі; ~ in distress makes sorrow less присл. в гурті й смерть не страшна; to know a man by his ~ скажи мені, хто твій друг, і я скажу тобі, хто ти; to sin in a good ~ хто не без гріха?; two is ~, but three is none присл. де двоє, там третій лишній; who keeps ~ with the wolf will learn to howl з вовками жити – по-вовчому вити. USAGE: See family. |
later1 [ˈleɪtɘ] a (comp від late a) пізніший; this may cause psychological distress in ~ life це може викликати психічний розлад у подальшому житті. |
port [pɔ:t] n 1. порт, гавань; a free ~ відкритий порт; a large ~ великий порт; a naval ~ військово-морський порт; the main ~ головний порт; ~ admiral начальник порту; ~ facilities портове устаткування; the ~ of arrival порт заходження; the ~ of call, of destination, of entry порт призначення; the ~ of distress порт вимушеного заходження; home ~ порт приписки; to enter a ~/to touch at a ~ зайти в порт; 2. перен. притулок, сховище; 3. портове місто; 4. розм. аеропорт; 5. тех. отвір; прохід; вікно; 5. постава; манера триматися; 6. спосіб життя; 7. суспільне становище; 8. військ. стройова стійка зі зброєю. |
sensation [senˈseɪʃ(ɘ)n] n 1. відчуття; почуття; a ~ of distress передчуття лиха; a ~ of pain відчуття болю; a ~ of touch дотик, чуття дотику; a burning ~ жагуче почуття; 2. сприйняття; visible ~ зорове сприйняття; 3. сенсація, новинка; to make, to create, to cause a ~ викликати сенсацію. |
signal [ˈsɪgn(ɘ)l] n 1. сигнал; an alarm ~ сигнал тривоги; a danger ~ сигнал небезпеки; an emergency ~ сигнал надзвичайних обставин; a call ~ рад. позивний; a fire ~ сигнал пожежі; light ~s світлові сигнали; a radio ~ радіосигнал; a ringing-off ~ військ. сигнал відбою; a slowdown ~ сигнал зниження швидкості руху; a smoke ~ димовий сигнал; starting ~ спорт. стартова команда; a storm ~ сигнал попередження про грозу; a stop ~ сигнал зупинки; a turn ~ сигнал повороту; a ~ for return сигнал на повернення; a ~ from a ship сигнал корабля; a ~ to the troops сигнал військам; to exchange ~s обмінюватися сигналами; to give, to flash, to send a ~ дати сигнал; to give a ~ that… послати сигнал, що...; to repeat the ~ повторити сигнал; to return ~s посилати сигнали у відповідь; 2. знак, ознака; 3. сигнальний пристрій; 4. pl військ. війська зв’язку; 5. розм. зв’язківці; 6. мор. служба зв’язку; ◊ ~ bomb, star військ. сигнальна ракета; ~ box зал. блокпост; пост централізації; ~ communications військ. засоби зв’язку; зв’язок; S. Corps амер. військ. війська зв’язку; ~ officer 1) офіцер військ зв’язку; 2) начальник зв’язку; ~ panel сигнальне полотнище; ~ pistol сигнальний пістолет; ~ service військ. служба зв’язку; ~ smoke димовий сигнал; ~s message center амер. військ. пункт збирання донесень; ~ of distress сигнал біди, небезпеки. |
two [tu:] n 1. число два; ~ and ~ make four двічі по два – чотири; there are ~ of us нас двоє; 2. цифра два; 3. номер два; Room ~ кімната (номер) два; 4. два роки (про вік); at ~ у дворічному віці; my brother is ~ моєму братові два роки; 5. двоє, пара; by ~s по двоє; 6. друга година; she will come at ~ вона прийде о другій годині; ◊ (as) certain, clear as ~ and ~ make four ясно, як двічі по два – чотири; in distress ~ makes sorrow less поділене горе – це пів горя; in two ~s негайно, відразу. See eight. |
vessel [ˈves(ɘ)l] n 1. посудина; measuring ~ мірна посудина; мензурка; a pressure ~ посудина високого тиску; communicating ~s фіз. сполучені посудини; 2. pl посуд; 3. судно, корабель; a cargo ~ вантажне судно; an escort ~ супроводжувальне судно; a fishing ~ рибальське судно; an oceangoing ~ океанське судно; a pilot ~ лоцманське судно; seine-net fishing ~ сейнер; a tank ~ танкер; a timber carrying ~ лісовоз; a war ~ військовий корабель; a ~ in distress судно, що зазнає катастрофи; to charter a ~ зафрахтувати судно; to launch a ~ спускати судно на воду; 4. повітряний корабель; літак, дирижабль; 5. анат., бот. судина; a blood ~ кровоносна судина; ~ structure мед. судинний шов; 6. камера, бак; a reactor ~ бак реактора; mixing ~ змішувач; 7. барка; ◊ a ~ anchorage якірна стоянка; broken ~ бібл. пропаща людина; chosen ~ бібл. Божий обранець; leaky ~ базіка; the weaker ~ бібл. тлінна істота; ненадійна людина; ~ rating класифікація суден; ~s of wrath бібл. тирани, злі люди; злочинці; weaker ~ бібл. немічна посудина (про жінку); слабка стать. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
арештовувати, арештувати to arrest, to detain; to take into custody (in charge); (накладати арешт на майно, грошовий вклад та ін.) to attach, to distrain, to distress, to seize, to sequestrate. |
гор||е grief, distress; (смуток) sorrow; (лихо) misfortune, affliction; поет. dole, woe; ● вбитий ~ем broken-hearted; ● ~-керівник apology for a director; ● ~-поет poetaster, sorry poet; ● завдавати комусь ~я to grieve smb.; ● зазнати ~я to learn what sorrow is, to come to grief; to live poorly, to live from hand to mouth; ● зазнати багато ~я to have much sorrow (in one’s life); ● знемагати від ~я to be overcome with grief; ● з ~я out of grief, with grief; ● ~е тому, хто... woe betide him who...; ● йому й ~я мало nothing touches him, he does not care; ● велике ~ мовчить great griefs are mute; ● ~е ‒ що море: ні перепливти, ні випити misfortunes never come singly; ● поділене ~е ‒ пів горя misery loves company. |
горювати 1. (за кимсь) to grieve (for), to mourn (for, over), to be afflicted, to be sick at heart; 2. to be in distress, to be in need, to live in great poverty. |
жал||ь 1. ім. sorrow, grief, distress, regret (of); поет., жарт. woe, bitterness; ● на превеликий ~ to my high regret; ● завдавати ~ю to give sorrow, to grieve; 2. np. it’s a pity; ● мені його ~ I’m sorry for him, I pity him; ● який ~! what a pity!; ● нікому його не ~ nobody pities him; ● для вас мені нічого не ~ I regret nothing for you, I don’t grudge you anything. |
засмучувати, засмутити to sadden, to grieve, to distress, to pain, to afflict; to aggrieve, to dishearten, to dispirit. |
злидні мн. beggary, misery, poverty, destitution; distress; ● духовні ~ spiritual poverty; ● доводити до ~в to reduce to extreme poverty, to pauperize; ● позбавлятися ~в to depauperize. |
лих||о (нещастя) calamity, disaster, distress, affliction, misfortune; (біда) trouble, ill-luck; harm, mischief; (зло) evil; ● найменше ~о the least evil; ● в тім то й ~о there is the rub; ● не велике ~о, що за ~о, це ще не ~о there is no great harm in that; ● як на ~о to make matters worse; ● згадувати ~ом to bear/to owe one a grudge; ● ~о не без добра, нема добра без ~а every cloud has a (its) silver lining; there is no joy without alloy, a blessing in disguise; it’s an ill wind that blows nobody good; ● ~о приходить пудами, а сходить золотниками mischief comes by the pound and goes away by the ounce; ● ~о тільки рака красить adversity flatters no man; ● ~а скуштувати to sup sorrow; ● не згадуйте мене ~ом remember me kindly; don’t bear me ill will; (по)далі від ~а out of harm’s way, let sleeping dog lie; ● рахуй гроші стиха ‒ не зазнаєш ~а neither a borrower nor a lender be; ● сиди тихо, поки спить ~о don’t trouble trouble till trouble troubles you; let sleeping dogs lie; ● хто іншим ~а бажає, сам ~о має curses like chickens come to roost; he that mischief hatches, mischief catches. ПРИМІТКА: Calamity має відтінок значення велике лихо, велика катастрофа, які супроводжуються руйнуванням або знищенням. Втрату цінностей або пошкодження здоров’я називають disaster або misfortune, все, що псує чи нівечить красу або корисний предмет, ‒ mischance або mishap. Calamity рідко виникає як результат дії людини чи людей. Воно звичайно є результатом дій сил природи; disaster здебільшого трапляється через недбалість людей або непридатність речей для певного використання; misfortune звичайно відбувається без будь-якої помітної причини, як збіг обставин; mischance та mishap ‒ це незначні прикрості, причин виникнення яких навіть не шукають. |
мучи||ти 1. to torment, to rack, to torture, to excruciate, to wring; 2. (турбувати) to distress, to harass, to vex, to worry; (тривожити) to harry, to harrow; (спогадами та ін.) to rankle; ● його ~ть подагра he is a martyr to gout; ● це ~ть мою совість it lies heavy/it weighs on my conscience. |
поневіряння grievous/disastrous situation, distress. |
сигнал signal; call; sign; (біди, небезпеки) signal of distress; (зупинки) stop signal; (пожежний) fire-alarm; (підготовчий) preparatory signal; (перестережливий) warning signal; (трубний) trumpet-call; (дзвоном) curfew; мор. (світловий) flare; ● ~ біди (небезпеки) signal of distress, SOS (save our souls), call (signal); ● давати ~ to give a signal, to signal; ● давати ~ до відплиття мор. to pipe away; ● ~ повітряної тривоги air-raid alarm (signal); ● ~ прийому зал. home signal; ● позивні ~и call letters. |
страждання suffering, pain, affliction, distress; ● невимовне ~ agony beyond words. |
товариш, ~ка comrade, friend; companion; (по роботі, навчанню) mate; (звернення) Comrade; (колега) colleague; ● ~ командир! Comrade commander!; ● ~ по грі playmate; ● ~ по нещастю fellow-sufferer; companion in distress; ● ~ по зброї companion-in-arms, fellow soldier; амер. buddy; ● ~ по класу classmate; ● ~ по навчанню fellow-student; ● ~ по плаванню shipmate; ● ~ по роботі fellow-worker; (про службовця) colleague; (про робітника) mate; ● шкільний ~ schoolfellow. |
тоскність dreariness, sadness, distress, anguish, melancholy; spleen, dullness. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
ба́нний (-нна, -нне) of cupola; W.U. sad, sorrowful, melancholy; ба́нність (-нности [-нності]) f W.U. sadness, sorrow, distress; ба́нно adv. sadly, sorrowfully: бу́ти ба́нно за роди́ною, to feel nostalgia (homesickness); мені́ ба́нно, I feel sad (melancholy). |
безголо́вий (-ва, -ве) headless; stupid; brainless; безголо́в’я n anarchy, disorder; calamity, distress, disaster; bedlam. |
біда́ (-ди́) f misfortune, misery, distress, need, ill-luck, harm, calamity; біда́ мені! ah me! біда́ та й ті́лько, a real misfortune, quite a calamity; від біди́, hardly; як на біду́, as ill-luck would have it; на біду́, unfortunately, unhappily; ма́ти з ким біду́, to be in trouble with one; біду́ клепа́ти, to suffer want; це ще не біда́, there is no great harm yet; жи́ти від біди́, to live poorly; від біди́ я міг би то зроби́ти, in case of urgency, I could do it; тягти́ біду́ за хвіст, to live in poverty (destitution); зійти́ на біду́, to become (get) poor, be reduced to poverty; від біди́ пха́ючи, so-so; || demoniac power; bad (wicked) man. |
біди́ти (-джу́, -ди́ш) I vi to suffer want, to live in distress (in need). |
бідува́ння n poverty; wretched (painful) life; distress; бідува́ти (-у́ю, -у́єш) І vi = біди́ти, to suffer want, to lack the necessities of life. |
го́ре (-ря) n sorrow, grief, misfortune, misery, woe, distress: приби́тий го́рем, woebegone, oppressed by grief. |
гри́жа (-жі) f W.U. grief, sorrow, distress, sadness, affliction. |
жа́ліб (-лобу) m sorrow, grief, affliction, distress; жалібне́нький, жалібне́сенький (-ка, -ке)* Dim.: жалібни́й (-на́, -не́) mournful, lamentable, woeful, plaintive: жалібна́ пі́сня, mournful (nostalgic) song; жалібни́й о́дяг, mourning clothes (dress); жалібни́к (-ка́) m compassionate person; mourner; жалібни́ця (-ці) f compassionate (charitable) woman; mourner hired to lament over a deceased person; сестра́-жалібни́ця, nursing sister; жа́лібно adv. mournfully, plaintively. |
за́знобка (-ки) f distress, grief, vexation, affliction. |
заклопота́ти (-почу́, -о́чеш) P vt to cause worry (anxiety), to distress, confound; заклопота́тися P vi to be troubled (distressed, perplexed, anxious, concerned). |
злиде́нний (-нна, -нне)* poor, indigent, needy, destitute; злиде́нник (-ка) m = злида́р; злиде́нність (-нности [-нності]) f poverty, want, misery, distress; miserable life; злиде́нно adv. poorly, needily, miserably, woefully; in a begging manner. |
злиднува́ти [злиднюва́ти] (-у́ю, -у́єш) I vi to live in distress (penury), to he in precarious circumstances (in need). |
клин (-на) m wedge, spike; triangular material (piece of land): вбива́ти (заганя́ти) кли́на, to wedge, drive in a wedge; клин землі́, a neck of land; || difficulty, perplexity: в тім то й клин, there precisely lies the difficulty; і кли́ном не ви́б’єш йому́ цього́ з голови́, you will never make him change his mind; заби́ти кому́ кли́на в го́лову, to distress (perplex, mystify) one; Prov., вибива́ти клин кли́ном, one nail drives out another; || a species of fish; клине́ць (-нця́) m Dim.; peg; ornament; woodpigeon; кли́ння n Coll. wedges, pegs; клино́к (-нка́) m, клино́чок (-чка) m Dim.: кли́н; peg, clothes peg. |
ли́хо (-ха) n misfortune, ill-luck, unhappiness, misery, harm, mishap, calamity, distress, woe, affliction: от мені́ ли́хо, ah me! woe is me! ли́хо та й ті́льки! what a calamity! it can’t be worse! як на ли́хо, to complete the misfortune, as if that were not enough (really needed); на ли́хо, unhappily, unfortunately; це ще не вели́ке ли́хо, that’s not too bad yet, there is no great harm in that yet; не буди́ ли́ха, по́ки спить, when sorrow, is asleep, do not awaken it, or let sleeping dogs lie; вда́рити ли́хом об зе́млю, to stop worrying (come what may), to shake off one’s bad luck (and abandon oneself to merriment); грома́дське ли́хо, public calamity; напита́ти ли́ха, to suffer the consequences (through one’s own fault); жи́ти, ли́ха прикупи́вши, to live in penury (straitened circumstances); ли́ха ми́слити, to be malicious, to act maliciously; ли́хом зану́дитися, to be aggrieved (afflicted sorely); ли́хом торгува́ти, to profit by other people’s loss (sorrow); до ли́ха та ще ли́хо, misfortune never comes singly, it never rains but it pours; аби́ ли́хо ти́хо, as long as it is managed (arranged) somehow; ко́їти (роби́ти) ли́хо, to behave badly, do mischief. |
недо́ля (-лі) f woe, distress, misery, misfortune, ill-luck, calamity: ох, недо́ле (недо́ленько) моя! ah me! woe is me! alack-a-day! |
нетала́н (-ну́) m misfortune, mishap, distress, ill-luck. |
неща́сний (-на, -не)* unhappy, hopeless, ill-fated, ill-starred: неща́сний ви́па́док, accident, fatality, unfortunate incident; ох, я неща́сний! woe is me! poor me! неща́сні (-них) pl the poor; неща́сник (-ка) m, неща́сниця (-ці) f unhappy (unlucky) person; неща́сність (-ности [-ності]) f poverty, misery, wretched state; неща́стя n misfortune, ill-luck, mischief, adversity, mishap, wretchedness, distress, unhappiness, reverse, woe: на його неща́стя, to his woe, to add to his misfortune; на неща́стя, unfortunately, unhappily: неща́стя за́вжди хо́дить упа́рі, misfortune never comes alone, it never rains but it pours. |
ну́жда (-ди) f misery, need, indigence, want, necessity, distress; нужда́р (-ря́) m poor (miserable) man, beggar. |
ну́жда́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to torture, distress, plague, torment, vex; ну́жда́тися I vi to need, require, want, be in need of; to be hard up. |
підрято́вувати (-ую, -уєш) I vt; підрятува́ти (-у́ю, -у́єш) P vt to assist (relieve) in distress, give assistance. |
пробідува́ти (-у́ю, -у́єш) P vi to be in distress or misery (for some time). |
скапара́ти (-ра́ю, -а́єш) = скапа́рити (-рю, -риш) P vt to spoil; to perform (accomplish) negligently: скапара́ти життя́, to pass the whole life in poverty (distress); скапара́тися P vi to vanish, perish; to come to nothing. |
скорбі́ти (-блю́, -би́ш) I vi Archaic to suffer (pain, distress); to sorrow, grieve. |
ско́рбний (-на, -не)* Archaic sad, sorrowful, mournful, afflicted; скорбо́та (-ти) f grief, sorrow, distress, mourning, heartache; скорбо́тний (-на, -не)* = ско́рбний; скорбува́ти (-у́́ю, -у́єш) I vi = скорбі́ти. |
ті́сно adv. narrowly, tightly: жи́ти ті́сно, life is difficult, it is hard (difficult) to make a living; тісно́та (-ти) f narrowness, tightness; narrow space; distress, oppression; crowd, throng; difficult situation; тіснува́тий (-та, -те)* rather narrow (close; crowded). |
торо́пати (-паю, -аєш) I vi to chatter, babble; to vegetate, drag on (of life); to be in distress. |
хале́па (-пи) f distress, trouble, calamity, misfortune, disaster; bad weather. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
арешт ім. ч. arrest; (судна) detention; (вантажу, товару) seizure, attachment; (рахунку) attachment; юр. (на майно) sequestration незаконний ~ illegal/unlawful arrest попереджувальний ~ = превентивний ~ превентивний ~ preventive arrest, (на вантаж) precautionary attachment строгий ~ close arrest ~ майна в порядку цивільного судочинства arrest on civil process ~ рахунка immobilization of an account; freezing of an account, seizure of an account ~ на вантаж arrest of cargo ~ на майно arrest/sequestration of property ~ на судно arrest of a ship ордер на ~ arrest warrant бути під ~ом to be under arrest взяти під ~ to arrest, to put under arrest накласти ~ (на) to attach, to sequestrate, to seize накладати ~ на майно (в забезпечення боргу) to distrain/to distress property накладати ~ на товар to arrest/to attach goods; юр. що підлягає ~у sequestrable; „на рахунок накладений ~” (напис банку на повернутому чеку, векселі) „account attached”. |
арештовувати дієсл. to arrest, to detain; to take into custody (in charge); (накладати арешт на майно, грошовий вклад) to attach, to distrain, to distress, to seize, to sequestrate. |
бідняцький прикм. poor; (район тощо) distressed, (у постпозиції) in distress. |
вантаж ім. ч. (особл. мор.) cargo, (особл. ав., зал., авто) freight; (товари) goods; (вага) load; (партія) consignment, shipment; (фрахт) lading; (придатний для транспортування морем) shipper; (тягар) burden, weight авіаційний (морський) ~ air (floating) cargo/freight безмитний ~ (duty-)free cargo/freight безтарний/навалювальний/насипний ~ bulk/loose cargo/freight, cargo/freight in bulk, bulk commodity вагонний/повагонний ~ carload великоваговий/великогабаритний (громіздкий, об’ємний) ~ heavy-weight (bulky, measurement) cargo/freight виставковий ~ exhibition goods відсутній ~ missing cargo/freight застрахований (незастрахований) ~ insured (uninsured) cargo/freight врятований (зіпсутий/ушкоджений) ~ salvaged (damaged) cargo/freight/goods габаритний ~ cargo/freight within loading gauge/range довгомірний ~ long goods дрібний ~, що відправляється багажем package freight експортний (імпортний) ~ export/outward (import) cargo/freight зворотний ~ return/homeward cargo/freight змішаний ~ general/mixed cargo/freight каральний ~ shipload комерційний/торговий (контрактний) ~ commercial (contract) cargo/freight ~ контейнерний ~ container(ized) cargo/freight, cargo/freight in containers корисний ~ (з оплаченим перевезенням) payload; (весь за винятком ваги транспортного засобу) useful load коштовний ~ valuable cargo/freight, valuable goods легкий ~ light cargo/freight, light goods легкозаймистий (небезпечний, тендітний) ~ fire/inflammable (dangerous, fragile) cargo/freight/goods мінімальний ~, оплачуваний за пільговим тарифом truckload наливний ~ tanker/fluid cargo, fluid freight неврахований ~ over cargo, overfreight негабаритний ~ oversized cargo/freight, oversized load незапакований/незатарений) ~ unpacked/loose/bulk cargo/freight; пакетизований (упакований, штабельований) ~ palletized/packaged (packed, stacked) cargo/freight; непитаний/незаявлений (прострочений) ~ unclaimed/undeclared (out-of-time/overtime) cargo/freight/goods однорідний (різнорідний, сортований) ~ uniform/homogeneous (heterogeneous, assorted) cargo/freight/goods оплачуваний ~ pay load; cargo/freight палубний ~ deck cargo парцельний ~ parcels, goods in parcels повний ~ full and complete cargo/freight рефрижераторний ~ refrigerated goods рідкий ~ у тарі wet goods складський ~ warehouse goods, goods in store сухий ~ dry cargo/freight/goods терміновий ~ time cargo/freight, high priority shipment транзитний ~ transit cargo/freight, cargo/freight in transit штучний ~ packaged cargo/freight, parcels, packages щільний ~ payload непитані в термін ~і overtime goods неоголошені ~і (на митниці) unentered goods родинні ~і analogous articles/goods ~ великої (малої) швидкості express/fast (slow/ordinary) cargo/freight ~ місцевого призначення local cargo/freight ~ першої черги essential cargo/freight ~ прямого сполучення (по двох чи більше залізницях) interline freight ~ судна, що потрапило у катастрофу distress cargo ~і з однаковими відмітними ознаками analogous articles/goods без ~у (порожній) deadhead ~ без порту призначення optional cargo ~ без упаковки [без (у)паковання] (в упаковці [в (у)пакованні]) unpacked (package) cargo/freight ~ в сукупному стані in cargo/freight/aggregated state ~ в розсипну loose/bulk cargo ~ для відправлення consignment ~ для зворотних рейсів backhaul cargo/freight ~ на палатах/піддонах palletized cargo/freight ~ у дорозі goods/stock in transit ~ у коробках canonized goods, cargo/freight in cartons ~ у мішках bagged cargo/freight, cargo/freight in bags ~ у стосах bailed goods, goods in bails ~, викинутий за борт і потоплений (при аварії) jetsam, jettison ~, викинутий на берег stranded goods ~, від прийняття якого вантажоодержувач відмовився refused cargo/freight, goods ~, за який сплачується за вагою (а не за обсягом) deadweight cargo/freight ~, не обкладений митом (не оподаткований) bonded goods, goods in bond (duty-free cargo/freight) ~, перевезений авіатранспортом (автотранспортом) air (motor) freight ~, перевезений на далеку відстань long-haul traffic ~, перевезення якого оплачується за вагонним тарифом carload freight ~, перевезення якого оплачується за тарифом revenue cargo/freight ~, придатний для транспортування transportable goods ~, стан якого припускає часткову нестачу або ушкодження bad order cargo/freight ~, стійкий до псування nonperishable cargo/freight ~, ушкоджений під час збереження cargo/freight damaged in storage ~, ушкоджений при транспортуванні cargo/freight damaged during transportation, cargo/freight damaged en route ~, що відправляється outbound/outgoing cargo, outbound/outgoing freight ~, що відправляється великою швидкістю express goods/cargo, freight ~, що укладається slowdown ~, що швидко псується perishable cargo/freight, goods, розм. perishables ~, перевезення якого вимагає спеціальних умов restricted articles/goods ~, який доставляється водою water-borne goods ~, який може зашкодити іншим вантажам damaging goods брати/приймати ~ to accept/to take in cargo/freight вивантажувати ~ to discharge/to unload cargo/freight вкладати ~ to stevedore доставляти ~ (у належному стані) to deliver cargo/freight (in proper condition) експедувати/відправляти/доставляти ~ to forward cargo/freight залишати ~ to retain cargo/freight кріпити ~ to lash/to bind/to brace/to fasten cargo/freight купувати (продавати) ~ повністю to buy (to sell) goods in bulk обробляти ~ to handle cargo/freight переадресувати (повертати) ~ to readdress (to return) cargo/freight перевалювати/перевантажувати ~ to transfer/to transship cargo, to transfer freight перевозити ~ to transport/to carry cargo/freight, (з одного складу на інший) to transfer freight перекладати ~ мор. to rummage почати вивантаження ~у to break out/to start to unload cargo/freight пропускати ~ to handle cargo/freight робити штивку ~у to stow cargo/freight розміщати ~ належним чином (на судні) to trim goods розміщати (укладати і кріпити) ~ у трюмі to trim (to stow) the hold рятувати ~ to salvage cargo страхувати ~ to insure cargo/freight. |
жал||ь ім. ч. sorrow, grief, distress, regret (of); поет. woe на превеликий ~ь to my regret відчувати (виражати) ~ь to feel (to express) sorrow завдавати ~ю to give sorrow, to grieve мені його ~ь I’m sorry for him, I pity him нікому його не ~ь nobody pities him який ~ь! what a pity! для вас мені нічого не ~ь I don’t begrudge you anything. |
злидні ім. мн. beggary, misery, poverty, destitution; distress духовні ~ spiritual poverty доводити до ~в to reduce to extreme poverty, to pauperize позбавлятися ~в to depauperize. |
лист ім. ч. (аркуш паперу, металу) sheet; (додаток до документа, список, опис) schedule; (список) list; (переписний, опитувальний) list, questionnaire, schedule; (передплатний) list; (поштовий) letter акредитивний ~ letter of credit, L/C виконавчий ~ writ of execution, warrant of distress виконавчий ~ про звертання/стягнення на товар writ of execution against goods гарантійний ~ letter of guarantee груповий (індивідуальний) переписний ~ institutional (individual) schedule дебетовий супровідний ~ debit transfer діловий ~ business letter додатковий ~ (до документа) schedule доплатний ~ unstamped letter дорожній ~ waybill, амер. script sheet дорожній ~ для транзитного вантажу (із вказівкою тарифів) overhead (revenue) waybill дорожній ~ перевезення вантажів прямим сполученням (декількома транспортними лініями) interline waybill дорожній ~, що виписується на вантаж, вивантажений не на станції призначення astray freight waybill заставний ~ mortgage bond інформаційний ~ information bulletin калькуляційний ~ cost sheet конкурентний ~ (узагальнена інформація про товар, необхідний для обґрунтування і розрахунку зовнішньоторговельних цін при експорті й імпорті) competitive list опитувальний ~ questionnaire, inquiry schedule/list, report form опитувальний ~ перепису census questionnaire основний переписний ~ core census list пакувальний ~ packing list/sheet, note, slip передплатний ~ subscription list переписний ~ облікової форми collective/enumerator’s schedule питальний ~ questionnaire робочий ~ worksheet розрахунковий ~ paysheet розширений переписний ~ expanded census list; (скорочений) переписний ~ short census list позиковий ~ (letter of) acknowledgement of debt рекомендований ~ registered letter рекомендаційний ~ letter of introduction ~ з накладною оплатою letter to be paid on delivery супровідний ~ covering letter цінний ~ registered letter with declared value циркулярний ~ circular letter ~ запису спостережень observation form ~ повідомлення/авізо letter of advice вкладати пакувальний ~ to enclose a packing list (with) заповнювати опитувальний ~ to fill in/амер. to fill out a questionnaire заповнювати переписний ~ (давати відповіді) to declare звернутися до когось із відкритим ~ом to send an open letter to smb. |
наказ ім. ч. order; decree; command, injunction; direction; юр. warrant, writ визвольний ~ суду (звільнення неспроможного боржника від боргу) order of discharge письмовий ~ written order, order in writing судовий ~ writ ~ банку про платіж bank’s order for payment ~ банку про припинення оплати чека stop payment (order) ~ біржовому маклерові stock exchange order ~ брокеру про покупку товарів або цінних паперів market order ~ брокеру, не обмежений (обмежений) умовами unlimited (limited) order ~ суду про введення у володіння writ of assistance ~ суду про ліквідацію фірми winding up order ~ суду, що забороняє (акціонерному) товариству виплачувати дивіденди order of the court restraining a company from paying dividends ~ про видання товарів зі складу order for warehouse release ~ про накладення арешту на майно distress warrant, warrant of distress ~ про переказ (грошей) order to transfer ~ про платіж (покупку) payment (buying) order ~ про платіж, який може зробити тільки власник рахунка non-transferrable payment order ~ про покупку на термін бірж. forward (purchase) order ~ про покупку нестандартної партії цінних паперів odd lot (purchase) order ~ про покупку (продаж) цінних паперів за найкращим курсом, але не вище курсу, зазначеного клієнтом stop order to buy (stop loss order) ~ про зупинення платежу stop payment order ~ про продаж/купівлю валюти change order ~ про скликання журі юр. writ of inquiry ~ про ув’язнення юр. mittimus ~ про угоду на термін бірж. order for settlement, англ. order for account ~, що дає брокеру право робити операції з цінними паперами на свій розсуд discretionary order ~, що діє один день бірж. day order ~, що має силу закону statutory order ~ купити (продати) за найкращим курсом бірж. order to buy (to sell) at best згідно з ~ом by order; (виборців) directive, mandate видавати ~ to issue an order виконувати (не виконувати) ~ to execute (to disregard) an order віддавати ~ to give the order (to); to say/to give the word здійснювати судовий ~ to serve a writ (upon smb) скасувати ~ to withdraw an order; ● див. тж. розпорядження, указівка. |
нещаст||я ім. с. (невдача) misfortune, ill/bad luck, ill/bad fortune, adversity; (стан) unhappiness, infelicity; (випадок) misfortune, mishap; (лихо) disaster, calamity; (нещасний випадок) accident; (наслідок війни, катастрофи) distress на ~я unfortunately, unluckily друзі в ~і companions in misfortune; ♦ приносити ~я to bring misfortune не було би щастя – так ~я помогло bad luck often brings good luck. |
підприємств||о ім. с. enterprise, business, undertaking; (завод, фабрика) factory, plant, works, mill; (особл. в сфері послуг) establishment; (як частина фірми – виробничий підрозділ) manufacturing/operating division, production unit, shop аграрно-промислове ~о factory-farm enterprise акціонерне ~о (joint-)stock company акціонерне ~о, зареєстроване як корпорація corporate enterprise, амер. incorporated enterprise багатогалузеве ~о multi-activity enterprise бездіяльне ~о idle plant/establishment велике ~о large(-scale)/big/sizeable enterprise, undertaking of a wide scope, big business, major concern велике роздрібне ~о large-scale retail enterprise/business високоприбуткове ~о highly profitable enterprise, bonanza високорентабельне ~о highly profitable enterprise вітчизняне ~о domestic enterprise водопостачальне ~о water undertaking вузькоспеціалізоване гуртове ~о special(i)ty wholesaler головне ~о central/headquarters plant/factory, parent enterprise госпрозрахункове ~о self-supporting enterprise, enterprise on a paying basis державне ~о state(-owned)/government(al)/public enterprise/establishment/undertaking державне ~о, експлуатоване компанією-підрядником contractor-run plant державне ~о, орендоване компанією contractor-run plant ділове ~о business establishment/affair робоче ~о operating enterprise/establishment робоче промислове ~о productive establishment дослідне ~о pilot plant дохідне ~о profitable/remunerative enterprise/business дочірнє ~о daughter/subsidiary enterprise, subsidiary production unit дочірнє ~о конгломерату conglomerate subsidiary дрібне ~о small(-scale) enterprise, small business дрібне роздрібне ~о small-scale retail enterprise/business дуте ~о bubble company; експедиторське ~о forwarding business залежне ~о subsidiary production unit застаріле промислове ~о outdated industrial enterprise, outdated plant збиткове ~о unprofitable enterprise змішане ~о (за участю іноземного і місцевого капіталу) joint venture/enterprise зовнішньоторговельне ~о foreign trade company іноземне ~о foreign enterprise комерційне ~о commercial enterprise/undertaking, business affair, venture комплексне ~о multl-unit/integrated enterprise комунальне ~о utility enterprise/plant комунальні ~а (узагальн.) public utilities конкурентоздатне ~о competitive enterprise конкурентне ~о competitor enterprise кооперативне ~о cooperative enterprise кредитно-фінансове ~о investment industry кустарне ~о artisan enterprise/undertaking мале ~о small enterprise, small-scale business металургійне ~о primary metals establishment муніципальне ~о municipal enterprise, амер. public service corporation націоналізоване ~о nationalized enterprise/undertaking неакціонерне ~о unincorporated enterprise небезпечне ~о dangerous undertaking незалежне ~о independent enterprise некомерційне ~о uncommercial enterprise/undertaking неплатоспроможне ~о insolvent enterprise/company неробоче ~о idle enterprise/plant нерентабельне ~о non-paying enterprise/business гуртове ~о wholesale enterprise/business, wholesaler гуртове ~о-заготівник сільськогосподарських продуктів на місцевих ринках packer shipper гуртове ~о самообслуговування для різних магазинів на умовах оплати готівкою і без доставлення товару cash-and-carry wholesaler гуртове ~о, торговельні операції якого поширюються на всю країну national wholesaler гуртове ~о, що обслуговує невелике місто і сусідні населені пункти local wholesaler гуртове ~о, що торгує вузьким асортиментом товарів визначеної спеціалізації special(i)ty wholesaler гуртове ~о, що торгує різноманітним асортиментом товарів визначеної спеціалізації general-line wholesaler орендне ~о contractor-run enterprise/plant, enterprise operated under lease, leaseholding enterprise оцінне ~о appraiser (enterprise) підпорядковане ~о subordinate enterprise підконтрольне ~о affiliated company потужне ~о large-scale retail enterprise робоче ~о operating/operated enterprise/plant прибуткове ~о profitable/remunerative enterprise/business, paying concern приватизоване ~о privatised enterprise приватне ~о private enterprise/establishment/business/undertaking промислове ~о industrial enterprise/establishment/undertaking/plant; (як частина фірми) producing/production/operating department промислове ~о, побудоване за індивідуальним проектом custom-built factory/plant резервне (промислове) ~о standby plant рентабельне ~о profitable/remunerative enterprise/business, paying business роздрібне ~о retail enterprise/business, retailer роздрібне ~о, що торгує не через магазини (посилкові компанії) nonstore retail enterprise, nonstore retailer середнє ~о medium(-scale) enterprise/business undertaking/plant сільськогосподарське ~о agricultural enterprise/undertaking, farm business сільськогосподарське ~о, оформлене як акціонерна компанія corporation farm сімейне ~о family(-owned) enterprise/business спільне короткострокове ~о joint venture спільне ~о за участю іноземного капіталу joint venture with participation of foreign capital субсидоване ~о subsidized enterprise торговельне ~о trading enterprise, mercantile business торгово-промислове ~о business enterprise транспортне ~о forwarding business фіктивне ~о sham business фінансове ~о financial business/establishment ~о, що функціонує (працює) operating/operated enterprise/undertaking/plant шахрайське ~о bubble company ~о видобувної промисловості mineral establishment ~о водопостачання water (supply) organization ~о вугільної промисловості colliery ~а громадського користування public utilities/facilities ~а громадського користування і комунального обслуговування public utility industries ~а громадського харчування catering facilities ~о громадського харчування public catering establishment ~о-експедитор forwarding enterprise ~о інвестиційного рівня investment-grade capital structure ~а інфраструктури overhead facilities/enterprises ~а культурно-побутового обслуговування (населення) community facilities ~о містобудування sole employer in the economy, dominant employer ~о обробної промисловості manufacturing enterprise/establishment/plant ~а обслуговування промислових фірм у сфері збуту distribution utilities ~о гуртової торгівлі wholesale distributor, wholesaler, wholesale outlet ~о побутового обслуговування public service establishment ~о повного циклу vertically integrated company, upstream integrated business ~о роздрібної торгівлі retail enterprise ~а соціальної інфраструктури social overhead facilities ~о-субпідрядник, що переробляє сировину замовника commission mill ~о сфери обслуговування service establishment/department ~о з високими витратами виробництва high-cost enterprise ~о з прив’язкою до місця tailor-made plant ~о з перероблення й збуту м’яса (що не займається забоєм худоби) packer branch house ~а з ремонту repair services ~ у сфері обслуговування service establishment ~о, кероване фірмою operated establishment ~о, контрольоване материнською компанією subsidiary ~о, побудоване за індивідуальним проектом custom-built enterprise/factory ~о, продукція якого використовується усередині фірми іншого виробничого профілю captive shop ~о, що було в експлуатації used plant ~о, що видає заробітну плату товарами (замість грошей) truck shop ~о, що виконує замовлення покупців поштою mail order house ~о, що виконує роботи за контрактами contract mill ~о, що знаходиться в експлуатації going concern ~о, що не приймає на роботу членів профспілки antiunion/nonunion closed shop ~о, що перебуває у важкому становищі lame-duck industry, faltering enterprise, enterprise in distress, failing/problem/ailing company ~о, що працює на привізний сировині nonintegrated mill ~о, що працює на своїй сировині або на відходах власного виробництва integrated mill ~о, що працює за спеціальними замовленнями job/lot shop ~о, що приймає на роботу в першу чергу членів профспілки preferential union shop ~о, що приймає на роботу не тільки членів профспілки (і не об’єднаних у профспілку робітників) merit/open shop ~о, що приймає на роботу тільки членів даної профспілки closed shop with a closed union ~о, що приймає на роботу як членів, так і нечленів профспілки (причому останні повинні негайно вступити в члени профспілки) closed shop with an open union ~о, що робить продаж товарів з розстрочкою платежу tally business/shop на ~і (на території будь-якого підприємства) on the premises; ● див. тж. завод, фабрика; компанія, фірма. |
примусов||ий прикм. compulsory, forced, coercive ~ий курс forced rate of exchange, curb rate, illegal exchange, black market ~ий продаж forced sale ~а ліквідація forced/involuntary liquidation ~а праця forced labour ~а реалізація distress/(en)forced/liquidation sale ~е виконання enforcement ~е виконання договору contract enforcement ~е виконання застави enforcement of a charge ~е виконання рішення арбітражу enforcement of an arbitration award ~е право утримання non-consensual lien ~е стягнення податків tax enforcement ~і заощадження compulsory/forced/involuntary savings ~і заходи coercive measures, enforcement procedure наказ про ~е вилучення майна warrant of distress. |
продаж ім. ч. sale, selling, vendition; (реалізація) realization; (векселя) negotiation аукціонний ~ auction (sale) біржовий ~ exchange sale вторинний ~ resale гарантований/забезпечений (дисконтний) ~ assured (discount) sale дозволений (незаконний) ~ legalized (illicit) sale закордонний ~ foreign sale змушений ~ distress selling; (цінних паперів) forced liquidation зустрічний ~ (старого предмету або виробу при покупці нового) trade-in, turn-in комісійний ~ commission sale, sale by commission комплектний (налагоджений) ~ complete (delayed) sale кооперативний ~ cooperative selling масовий ~ bulk sale гуртовий ~ wholesale, gross sale первісний (повторний) ~ first (repetitive) sale персональний ~ personal sale повільний (швидкий) ~ slow (quick/ready) sale попередній ~ квитків advance sale of tickets, advance booking посередницький ~ intermediate sale примусовий ~ forced sale примусовий ~ з торгів compulsory sale роздрібний ~ retail (sale) роздрібний ~ великими партіями (автомобілів тощо) fleet sale роздрібний ~ товарів за каталогом catalog(ue) sale таємний (умовний) ~ illicit (conditional) sale фіктивний ~ (цінних паперів з наступним перепродажем) wash sale придатний для ~у salable масові ~і акцій з метою збити їхній курс бірж. bear raid ~ акцій без покриття short sales ~ акцій особами й установами, що мають конфіденційну інформацію insider stock trading ~ боргового зобов’язання іншому кредиторові sale of the loan ~ вантажу цілком bulk sale ~ закордонних активів external disinvestment ~ застави sale of the pledge ~ знань у вигляді „ноу-хау” sale of knowledge as “know-how” ~ інвестицій disposal of investment, disinvestment, sale of investments ~ квитків booking ~ квитків на борту літака/у польоті in-flight ticketing ~ надлишкових матеріалів surplus sales ~ невикуплених закладених речей sale of unredeemed pledges ~ нерухомого майна property sale ~ „ноу-хау” sale of “know-how” ~ партії lot/batch sale, sale by lot; (цінних паперів) block sale ~ споживчих товарів consumption sale ~ сумнівних цінних паперів через підставних осіб swindling ~ урядових товарних надлишків або надлишкових матеріалів surplus sales ~ товарів за допомогою торговельних автоматів automatic machine trading ~ товарів роздрібними магазинами retail sales ~ товарів удома direct selling ~ товарів у якусь країну через іншу країну (з валютних міркувань) switch of goods ~ товару на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale ~ товару постачальником із гарантією його повернення за повну вартість (у випадку, якщо торговельне підприємство не змогло продати товар) guaranteed sale ~ товару, що знаходиться в дорозі arrival sale(s), sale on arrival, sale to arrive ~ транспортних послуг transportation sales ~ усього товарного запасу bulk sale ~ цінних паперів security sale, liquidation of securities ~ цінних паперів без покриття uncovered sale of securities ~ цінних паперів брокером за рівномірно зростальною ціною selling on a scale, scaling ~ чогось з накидкою tie-in sale ~ або повернення (продаж при якій покупець має право повернути товар протягом певного часу) sale or return агент з ~у selling agent;доручення на ~ selling order наплив пропозицій на ~ selling pressure ~ без покриття (цінних паперів) uncovered sale ~ без покриття на термін (при відсутності цінних паперів у продавця в момент продажу) short sale ~ без попереднього огляду товару (покупцем) blind sale/selling ~ без упаковки [(у)паковання] bulk selling ~ за взірцем = ~ за зразком ~ за готівку/за готові гроші cash sale ~ за готівку без доставлення покупки додому cash-and-carry sale ~ за готівку з доставленням покупок додому cash-and-delivery sale ~ за зниженими цінами sale/selling at reduced prices, underselling ~ за зразком sale by sample ~ за каталогом catalogue sale ~ за описом sale by description ~ за приватною згодою private sale ~ за цінами нижче прейскурантних off list selling ~ з аукціону auction sale; sale by auction; public sale; (як вид, практика) auctioneering ~ з молотка compulsory sale ~ з навантаженням tie-in sale ~ з негайним постачанням sale for prompt delivery; (як вид, практика) spot trading ~ з негайним постачанням за готівку spot sale ~ з обмеженням посередників (промисловим підприємством при збуті продукції в межах певного району) selective selling ~ з-під поли illicit sale ~ з-під прилавка under-the-counter sale ~ з примусовим асортиментом tying-in sale ~ з розстрочкою платежу time-payment selling (scheme) ~ з торгів auction/public sale ~ зі збереженням права покупця відмовитися від товару sale on approval ~ зі знижкою discount sale ~ зі складу sale from stock ~ зі стенда sale ex stand ~ із записом на рахунок покупця без доставлення додому charge-and-carry sale ~ із записом на рахунок покупця з доставленням покупки додому charge-and-delivery sale ~ із зобов’язанням докласти максимальних зусиль для реалізації (але без зобов’язання покупки нереалізованих цінних паперів за свій рахунок) best-efforts selling ~ із прибутком sale at a profit ~ із складу sale from stock ~ на вагу sale by weight ~ на виплат hire-purchase/instal(l)ment sale/selling; sale on credit, credit sale, sale on easy terms ~ на експорт export/shipment sale ~ на корені selling of the (standing) crop ~ на основі взаємності reciprocal selling ~ на рознос (через агентів, удома) door-to-door/house-to-house selling ~ на термін forward sale, sale for future delivery, бірж. time sale ~ на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale ~ на ярди (тканини тощо) sale by the yard ~ у великих кількостях volume sales ~ у збиток sacrifice sale ~ у комплекті complete sale ~ у кредит credit sale, sale on credit ~ у розстрочку installment sale ~і при спекуляції на зниження бірж. bear sales ~і при спекуляції на підвищення бірж. bull sales ~ вроздріб retail (sale(s)) ~ готівкою cash sale, sale for cash; (пакету акцій, облігацій) liquidation ~ гуртом bulk selling ~ тільки за готівку (без кредиту) cash-only sale ~, віднесений на чийсь рахунок imputed sale у ~у on sale, (про наявність товарів) on offer брати на себе ~ to undertake the sale випускати в ~ to release (for sale), to put goods on the market виставляти на ~ to offer/to put up for sale збільшувати ~ to push up sales здійснити ~ to make a sale надійти в ~ to be on sale, to be on the market передавати на ~ з аукціону to put up for/on/to/at auction піти в ~ to be offered for sale, to be on the market, to be (put) up for sale пускати в ~ to put up on sale/on the market, to bring to market укладати ~ to conclude a sale бути в ~у to be on/for sale знімати з ~у (через низьку якість тощо) to recall, to discontinue мати в ~у to have on sale/offer мати в ~у різноманітні товари to stock varied goods є у ~у is for/on sale, is on offer немає в ~у is not on sale, is out of sale; is not obtainable, (про книгу) is out of print. |
сигнал ім. ч. (умовний знак) signal; call; sign димовий ~ smoke signal перестережливий ~ warning signal пожежний ~ fire-alarm ~ відбою військ. ringing-off signal ~ нещастя distress signal; SOS (save our souls) ~ повітряної тривоги air-raid alarm давати ~ to signal давати ~ у відповідь to give a return signal. |
спад ім. ч. ек. recession, (різкий, раптовий) slump; тж. slowdown, slack (period), decline, setback, downturn, subsidence; (депресія) depression довгостроковий ~ long-lived recession економічний ~ economic recession/slack інфляційний ~ inflationary recession короткостроковий ~ short-lived recession короткочасний економічний ~ economic dip незначний ~ minor recession різкий економічний ~ slump різкий ~ зниження цін на нафту a slump in oil стрімкий ~ headlong/break-neck fall (in) стрімкий ~ виробництва break-neck fall in production циклічний ~ виробництва cyclical downswing in production ~ виробництва setback/downswing in production, falling-off of production ~ ділової активності business recession/depression/slowdown/decline, recession/depression/decline/downturn in business ~ економічної активності decline in economic activity ~ в автомобільній промисловості auto slump ~ у вугільній промисловості coal recession ~ у темпах росту growth recession ~ у торгівлі commercial distress, depression in trade, trade is depressed викликати ~ to cause a recession переживати (серйозний) ~ виробництва to experience a deep production recession ~, зумовлений повним вичерпуванням виробничих ресурсів bounce-off-the-ceiling recession ~, зумовленний припиненням нагромадження товарно-матеріальних запасів inventory recession ~, що починається incipient recess(ion) ~, що припиняється peter-out recession той, що вказує на ~ recessionary той, що є наслідком ~у recession-induced. |
судн||о ім. с. vessel; (морське тж.) ship; (річкове тж.) boat аварійне ~о injured vessel аварійно-рятувальне ~о salvage-and-rescue vessel атомне ~о A-ship бездіяльне ~о idle ship бродяче ~о tramp (vessel) буксирне ~о tug/tow (boat) вантажне ~о cargo/freight ship/carrier, freight boat, freighter вантажно-пасажирське ~о cargo and passenger ship, cargo-passenger carrier, combination vessel/ship вітчизняне ~о domestic ship/vessel водоналивне ~о water boat/carrier державне ~о state-owned/government-owned ship/vessel дизельне ~о motor ship/vessel застаріле ~о out-of-date/outworn ship зафрахтоване ~о chartered ship, contract carrier каботажне ~о coasting ship/vessel, coaster контейнерне ~о container (cargo) ship контрабандистське ~о smuggler лінійне ~о linear ship лоцманське ~о pilot ship/vessel, boat митне ~о revenue cutter/vessel морське (океанське) ~о sea-going (ocean-going) ship/vessel моторне ~о motor boat наливне ~о tank ship/vessel, tanker нейтральне ~о free ship немореплавне ~о unseaworthy ship/vessel непридатне до плавання ~о unseaworthy ship/vessel оглядове митне ~о revenue cutter/vessel парове ~о steamship пасажирське ~о passenger(-carrying) ship/vessel патрульне ~о patrol vessel поромне ~о ferrycraft портове ~о harbo(u)r craft протипожежне ~о fire-fighting ship/craft рефрижераторне ~о для перевезення м’яса frozen-meat ship риболовне ~о fishing vessel/craft річкове ~о river boat/craft рятівне ~о rescue ship/craft, salvage craft/boat самозавантажне і саморозвантажне ~о self-loading and unloading ship справне ~о good ship/vessel суховантажне ~о dry cargo vessel/ship товарне ~о cargo(-carrying) ship/vessel, boat, freight boat, freighter торгове ~о merchant ship/vessel, trader транспортне ~о carrying vessel, carrier універсальне вантажне ~о all-cargo vessel ~о внутрішнього плавання inland ship ~о далекого плавання long-distance vessel, foreign-going ship ~о державного торгового флоту national merchant marine ship ~о каботажного плавання home trade vessel/ship ~о закордонного плавання foreign-going ship/vessel ~о спеціального призначення special service ship ~о торгового флоту merchant ship ~о вантажністю в 5000 тонн а 5,000-tonner ~о для завантажування і розвантажування на узбережжі без причалу beach-loading vessel ~о для масових вантажів bulk cargo ship, bulk carrier ~о для масового перевезення вантажів у контейнерах container ship ~о для перевезення генеральних вантажів general (cargo) ship ~о для перевезення насипних вантажів bulk cargo ship ~о зі спеціальним пристроєм для швидкого завантаження і розвантаження залізничіх вагонів і автомобілів roll-off/roll-on ship ~о, готове до плавання ship in commission ~о місткістю менше за 20 тонн licensed vessel ~о невеликих розмірів small tonnage vessel/ship ~о швидкої готовності до навантаження prompt ship/vessel ~о, що втратило керування disabled vessel ~о, що завантажується ship/vessel taking in cargo ~о, що зазнає катастрофи vessel/ship in distress, distressed vessel/ship ~о, що належить цій країні domestic ship ~о, що наскочило на скелю stranded ship ~о, що плаває під іноземним прапором foreign flag vessel/ship ~о, що плаває під національним прапором national flag ship ~о, що поставлене на причал laid-up ship/vessel ~о, що пропало безвісти missing ship ~о, що сіло на мілину stranded ship завантажувати ~о to load/to stow a ship завантажуватися (про судно) to take aboard, to put on board захоплювати ~о to seize a vessel здавати ~о в експлуатацію to put a ship in service поставити ~о на причал to lay up a ship ремонтувати ~о to repair a vessel/а ship розвантажувати ~о to unload a ship сісти на ~о to go aboard, to go on board (the ship) сходити з ~а на берег to go ashore. |
товар ім. ч. ек. commodity; (предмет торгівлі) (мн.) goods, (одн. за формою, незчисл.) merchandise; (окреме найменування в асортименті) item, article абсолютний ~ universal commodity визначений ~ specific goods громіздкий/об’ємний ~ bulky goods/product/item грошовий ~ money commodity дефектний ~ faulty goods дефіцитний ~ scarce goods, scarce/bottleneck commodity, deficient article дійсний ~ бірж. spot (goods) добірний ~ selected/choice goods дрібний ~ (мн.) smallware другорядний ~ nonessential goods другосортний ~ second-rate goods закладений ~ pledged goods застрахований ~ insured goods зіпсований ~ spoiled goods; spoilage збитковий ~ distress(ed) goods, distress(ed) commodity ідеальний ~ ideal goods індивідуалізований ~ ascertained goods конкурентоздатний (неконкурентоздатний) ~ competitive goods (non-competitive goods) консигнаційний ~ consignment goods; (на складі) consignment stock маркований (неправильно маркований) ~ trademark/branded/labelled goods, labeled commodity (misbranded product) наявний/реальний ~ available goods, goods on hand; бірж. spot goods непитаний ~ (на митниці) unclaimed goods неіндивідуалізований ~ unascertained goods некондиційний ~ goods/merchandise off condition неприйнятий ~ distress(ed) goods/commodity неходовий ~ unmarketable/slow-moving goods/article/item низькосортний ~ bottom-of-the-line product новий ~ new product основний ~ (країни) staple commodity/goods/item/article поштучний ~ piece goods проданий (непроданий) ~ sold (unsold) goods пропонований ~ offered goods, offering рекламований ~ promoted product рентабельний ~ profit-yielding product сільськогосподарський ~ agricultural/farm product, agricultural/farm commodity складований ~ storage goods старий/уживаний ~ second-hand goods ходовий ~ marketable/saleable/quick-selling/fast-moving goods, saleable/demand/faster-moving article/item, marketable/saleable commodity аматорські ~и (напр., особливі делікатеси) specialty goods бакалійно-гастрономічні ~и groceries безмитні ~и free imports біржові ~и exchange goods взаємозамінні ~и substitutional goods виробничі ~и тривалого використання producer durables високоякісні ~и quality goods відтворені ~и reproducible goods вітчизняні продовольчі ~и domestic food products вогненебезпечні ~и hazardous goods галантерейні ~и fancy goods господарчі ~и household/home goods, household articles господарчо-побутові ~и тривалого використання household durables дефіцитні ~и goods/commodities in short supply, scarce goods/commodities додаткові ~и (до основного асортименту) sideline (goods) другорядні ~и nonessentials експортні ~и export goods, exports, export commodities електротехнічні ~и electrical goods завезені ~и imported goods/articles, imports замовлені ~и merchandise on order залежані ~и unsalable goods/stock, розм. shelf warmers імпортні ~и import commodities, imported goods імпортні ~и, неоплачені митом imports in bond інвестиційні ~и investment goods іноземні ~и foreign products канцелярські ~и stationery, office supplies капітальні ~и capital/producer(s)/ durable/production goods контрабандні ~и contraband (goods), smuggled goods ліквідні ~и liquid goods масові ~и staple commodities/goods, staples масові ~и промислового призначення industrial commodities/goods машинобудівні ~и engineering goods металеві ~и hardware модні ~и fancy/style-and-fashion goods/articles, fashion merchandise; „м’які” ~и (напр., текстильні) soft goods найважливіші ~и staple goods необхідний нам ~ the goods required by us непродовольчі ~и nonfood goods/items, non-foods нестратегічні ~и nonstrategic goods новоприбулі/новопривезені ~и fresh arrivals основні продовольчі і промислові ~и staple foodstuffs and (basic) manufactured goods окремі ~и individual commodities, commodity items основні сировинні ~и basic commodities першокласні ~и first-class goods, first-class lines підмочені ~и мор. sea-damaged goods повернуті ~и returned goods, розм. збірн. returns; збірн. тж. (мн.) middlings попередньо розфасовані ~и prepackaged goods представницькі ~и official goods, souvenirs and refreshments; „престижні” ~и specialty goods продовольчі ~и food products, food commodities промислові ~и industrial/manufactured goods проміжні ~и intermediate/higher order goods реалізовані ~и sold goods, realized commodity реімпортовані ~и reimported goods, reimports реекспортовані ~и re-exported goods, re-exports різноманітні ~и varied goods сортовані ~и assorted goods споживчі ~и consumer/consumption/first order goods, articles of consumption, consumables, consumer commodities споживчі ~и тривалого використання (короткочасного використання durable consumer goods, consumer durables (nondurable consumer goods) споживчі ~и поточного використання current consumer goods споживчі ~и фабричного виробництва finished consumer goods стандартизовані ~и standardized goods, standardized commodities стандартні ~и standardized goods/commodities стратегічні ~и strategic goods супутні ~и (нав’язуються при продажі основного) tying products суспільні ~и public goods; „тверді” ~и (ковані вироби, будматеріали тощо) hard goods транзитні ~и transit goods, goods in transit фірмові ~и branded articles ~и військового призначення military/defence/амер. defense goods ~и виробничого призначення capital/producer durable/producers/production goods ~и високої якості (high-)quality goods ~и вищої якості superior goods, top-quality merchandise ~и вищої марки goods of the highest grade ~и тривалого (нетривалого) використання durable/hard/long-lived goods, durables (nondurable/soft/undurable goods) ~и індивідуального споживання private goods ~ іноземного виробництва (походження) goods of foreign manufacture/make (origin) ~и короткочасного використання nondurable/soft/undurable goods, nondurables, perishable commodities ~и лише сезонного характеру commodities with a strong seasonal pattern ~и масового споживання consumer/large-scale goods ~и масового виробництва mass production goods ~и низької якості inferior goods ~ особливого/підвищеного попиту specialty goods ~и першої (непершої) необхідності essential (non-essential) goods ~и повсякденного попиту day-today goods ~и повсякденного попиту, що продаються дешево і зі зручностями для покупця convenience goods ~и промислового призначення industrial/manufactured goods ~и середньої якості medium-quality goods, (мн.) middlings ~и середньої будови commodities of average composition ~и широкого вжитку consumer/consumption/first order goods ~и в кредит goods/merchandise on account ~и в стані, непридатному для приймання goods not in a receivable condition ~и в скляній тарі glassed goods/items ~и для вузького кола покупців specialty goods ~и для цивільного населення civilian goods ~и до весняного сезону spring goods ~и за зниженими цінами sale-priced goods/items/articles, bargains ~и з високою питомою вагою витрат живої праці goods of the highest direct labo(u)r intensity ~и з високою часткою прибутку в ціні higher-margin merchandise ~и зі зниженої ціною marked-down goods/merchandise ~и з негайним виданням бірж. spot goods ~и з негайним виданням й оплатою prompt goods ~и з обмеженим терміном використання/придатності (напр., взуття) semidurable goods, semidurables ~и з твердими цінами price-fixed merchandise; price-maintained products ~и з тривалим періодом функціонування long-lived goods ~и із завищеною ціною overpriced goods ~и на складі goods on hand ~ за касовими операціями бірж. spot goods ~и у звичайному виконанні goods of standard make ~и, визначені індивідуальними ознаками юр. specific goods ~и, відіслані на консигнацію consignment goods/stock ~и, врятовані із судна, що потерпіло аварію wreckage ~и, готові до видання spot goods ~и, для яких потрібне повернення мита drawback goods ~и, заборонені до ввезення prohibited imports ~и, заборонені до вивезення prohibited exports ~и, знижені в ціні cut goods ~и, купівля яких вимагає відвідування різних магазинів shopping goods ~и, наявні у достатку abundant goods ~и, перепродані в первісному вигляді (без оброблення) merchanted goods ~и, перепродані на комісійній основі factored goods ~и, пломбовані митницею goods under customs seal ~и, право виробництва або продажу яких належить визначеній фірмі proprietary goods/articles ~и, призначені для обслуговування дозвілля споживача leisure-time products ~и, призначені для особистого споживання consumable commodities ~и, складені на митному складі і не оплачені митом goods in bond ~и, ушкоджені морською водою sea-damaged goods ~и, на які накладено арешт goods under arrest ~и, на які не поширюються обмеження free merchandise/article ~и, ціни на які встановлюються законом про роздрібний продаж price maintained goods ~и, які важко продаються hard-to-sell goods/item ~и, що відпускаються в кредит credit goods/stock ~и, що доставляються в магазин безпосередньо з місця виробництва direct-store-delivery goods/items ~и, що знаходяться в незадовільному стані unsatisfactory goods ~и, що знову випускаються на ринок newly launched goods/entries ~и, що мають попит saleable goods/article ~и, що купуються на термін futures ~и, що мають легкий збут marketable commodities/products ~и, що наводнили ринок dumped goods ~и, що нагромаджуються accumulable goods ~и, що не оподатковуються митом (duty)free goods/articles, undutiable articles ~и, що оподатковуються митом taxable goods, tax/dutiable articles ~и, що підлягають обміну exchangeable goods ~и, що погано продаються hard-to-sell goods/item ~и, що приносять високий прибуток high-margin goods/articles/items ~и, що продаються на термін futures ~и, що продаються за зниженою ціною (з метою реклами) low-price special goods ~и, що продаються у збиток (для залучення покупців) loss leader ~и, що продаються за готівку cash commodity ~и, що продаються з поступкою в ціні або що віддаються безкоштовно (у рекламних цілях) giveaway (goods/article/item) ~и, що продаються некомплектно articles sold single ~и, що швидко псуються perishable goods, perishable commodities ~и, які є джерелом одержання доларів dollar earning commodity ~и, які важко реалізувати hard-to-move goods/product ~и, які довго лежали на прилавках well-handled goods ~и, які надійшли available goods, arrivals ~и, які мають етикетку labeled commodity/goods ~и, які мають іноземну конкуренцію (на внутрішньому ринку) import-competing products ~и, які можна купити buyable merchandise брати ~и на комісію to take goods on sale ввозити раніше вивезені ~и to reimport goods вивозити ~ to remove the goods вивозити ~ зі складу to withdraw goods from a warehouse видавати/відпускати ~ зі складу to release goods from the warehouse виділяти ~ для виконання договору to appropriate goods to the contract викуповувати закладений ~ to redeem pledged goods, to take goods out of pledge випробувати ~и to give the goods a trial випускати/робити ~ to turn out goods випускати ~ у продаж to put goods on the market відвозити ~ to remove the goods відмовлятися від ~у to reject goods відмовлятися від ~у на користь страховика to abandon goods to the insurer відмовлятися приймати ~ to refuse to take delivery of the goods доставляти ~ (кудись) to dispatch/to deliver goods (to) доставляти ~ на склад to deliver goods to the warehouse, to send goods into the warehouse заарештовувати ~ to arrest/to attach goods забирати ~и зі станції to collect goods from the station забракувати ~ to reject goods замовляти ~ на пробу to order goods on trial замовляти ~и за зразками to order goods from the sample збувати ~ to work off goods звільняти ~ по сплаті (відповідної сторони) суми to release goods against payment звільнятися від зібраних непроданих ~ів to clear the stock здавати ~и або частину ~ів to deliver the goods or part thereof знімати ~ з аукціону to withdraw goods from a sale зупиняти ~ на шляху to stop goods in transit купувати ~, довіряючи зразкам to buy goods relying on the samples купувати (продавати) ~ повністю/гуртом/великими партіями to buy (to sell) goods in bulk мати недостатньо ~у на складі to be understocked нав’язувати ~ (комусь) to press goods (upon) надсилати ~ для ознайомлення to send goods on approval недостатньо постачати ~и to understock недостатньо забезпечуватися ~ом to be understocked перевантажувати ~и, які не підлягають митному оподаткуванню to tran(s)ship goods under bond перевантажувати ~и під митним контролем to tran(s)ship goods under bond пересилати ~и залізницею to remit goods by railway (амер. railroad) повантажити ~ to load goods позичати гроші під ~ to lend money on goods показати ~ обличчям розм. to show smth to good effect поставляти ~ to supply/to deliver goods посилати ~ для схвалення (з наданням покупцеві права покупки або відмовлення за його розсудом) to send goods on approval приймати ~ to accept goods продавати консигнаційний ~ to sell consignment goods, to sell a consignment stock пропонувати ~ зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale продавати ~ без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell goods in bulk розміщати ~ на ринку to place goods on the market розміщати консигнаційний ~ на складі to keep a consignment stock скупити ~и (на ринку з метою підвищення цін) to forestall the market страхувати ~ to insure goods терміново відправляти замовлений ~ to rush (the) ordered goods утримувати ~ в себе to retain possession of the goods, to retain the goods in one’s possession ~и легко продаються the goods are easy to realize на ринку відсутні ~и the market is quite clear of goods ви можете бути певні в тому, що вони відвантажать ~ вчасно кор. you can rely on them to ship the goods in time ми не тримаємо таких ~ів we do not stock such goods ми пропонуємо, щоб ~ був відвантажений у травні кор. we suggest shipping the goods in May, we suggest that the goods be shipped in May. |
товариш ім. ч. comrade; friend, companion; (колега) colleague; (по роботі, навчанню) mate ~ командир! comrade commander! ~ по грі (по класу) playmate (classmate) ~ по зброї companion-in-arms, fellow-soldier ~ по навчанню (по роботі) fellow student (worker) ~ по нещастю fellow-sufferer, companion in distress. |
убог||ість ім. ж. poorness, indigence; destitution, перен. poverty, distress, misery; scarcity, scantiness впадати в ~ість to fall into want доводити до ~ості to reduce to poverty, to distress. |
цін||а ім. ж. price; (вартість) cost, value, worth; (плата) charge абсолютна ~а absolute price аукціонна ~а auction/tender/forced sale price базисна ~а base/basis price біржова ~а (stock) exchange price, quotation вигідна ~а remunerative price визначена ~а determined price викупна ~а redemption price викидна/утратна ~а distress/knock-down price випускна ~а issue price, rate of issue висока ~а high/heavy/stiff price; (що пропонується на торгах, аукціоні, при укладанні угоди щодо підряду) high bid відправна ~а (нижче якої продавець не згодний продавати товар, або найвища, яку готовий заплатити покупець) starting/reference price відпускна ~а release/disbursing price, (при розрахунках між підприємствами однієї фірми) transfer price вільна ринкова ~а free-market price встановлена ~а established price гарантована ~а guaranteed/support price глобальна ~а global price гнучка ~а flexible/sensitive price гранична ~а price limit грошова ~а money price групова ~а group price демпінгова ~а dumping price державна ~а state(-set) price державна закупівельна ~а state purchasing/procurement price диференційована ~а graduated price дійсна ~а real price договірна ~а contract(ual)/negotiated price досить велика ~а smart price доступна ~а moderate/reasonable/popular/obtainable price дуже висока ~а too high a price, excessive/exorbitant/outrageous price, (на продукти найвищої якості) fancy/rock-bottom price експортна ~а export price еластична ~а flexible/sensitive price єдина ~а common/flat/single price єдина ~а для всього ринку (на певний. продукт) single price заборонна ~а prohibitive price завищена ~а overestimated price, overcharge, surcharge заводська ~а factory price загальна ~а (сумарна) total/general price, (єдина) common price, (за весь куплений товар, що складається з неоднорідної продукції) blanket price загальна орієнтована ~а general guiding price загальна ~а виробництва general price of production закупівельна ~а purchasing/purchase/procurement price занадто висока ~а too high a price, (необґрунтовано) excessive/exorbitant/unreasonable price занижена ~а underestimated price, undercharge запитувана ~а asked/offered/threshold price запропонована ~а offered/suggested price, (покупцем на торгах) bid збиткова ~а distress price знижена ~а reduced price зовнішньоторговельна ~а foreign trade price зональна ~а zone price імпортна ~а import price наявна/поточна ~а current/present price капіталістична ~а виробництва capitalist production cost, capitalist cost of production, capitalist cost price картельна ~а cartel price керована ~а administered/support price кінцева ~а closing price комерційна ~а free market price конкурентна/конкурентоздатна ~а competitive price контрактна ~а contract price кон’юнктурна ~а market-determined price котирувальна ~а quoted price крайня ~а (максимальна) ceiling/outside price; (низька) bedrock/(rock-)bottom/floor price купівельна ~а buying/purchase price ліквідаційна ~а settling price максимальна ~а maximum/highest/ceiling/peak price, price ceiling мінімальна ~а minimum/lowest/bottom/floor price місцева ~а local price монопольна ~а monopoly price надзвичайно висока (низька) ~а all-time high (low) price надмірна ~а excessive/exorbitant price найвища ~а top price; (що пропонується на торгах, аукціоні) highest bid найнижча ~а bottom/floor price, (відправна, нижче якої продавець не згодний продавати товар) reservation/reserve/upset price негативна ~а negative price негнучка ~а nonflexible/rigid price недоступна ~а unreasonable/unpopular/unobtainable/unapproachable price нееластична ~а nonflexible/unsensitive price неофіційна ~а sidewalk price неявна ~а implicit/shadow price низька ~а low/cut-rate price номінальна ~а nominal price, par value нормативна ~а standard price нормована ~а normalized price обґрунтована ~а reasonable/fair price облікова ~а accounting price обумовлена ~а agreed price оголошена ~а posted/stated price, (надрукована) published price, (про мито) declared/stated value однакова ~а (на всі предмети, сорти) flat price окрема ~а (додаткова) special/extra price/charge гуртова ~а wholesale price орієнтована ~а approximate/guiding price орієнтована ~а ринку approximately commercial value орієнтована продажна ~а approximately commercial value основна ~а basic/basis price остаточна ~а final/net/last price офіційно оголошена ~а posted price паритетна ~а parity price переважна ~а prevailing/ruling price передплатна ~а price of subscription, subscription price підвищена ~а advanced price пільгова ~а preferential/reduced price планова ~а target price повна ~а (з усіма добавками до базисної) all-round/overhead price подвійна (двоярусна) ~а золота (офіційна і ринкова) dual/double/two-tier(ed) gold price позиційна ~а itemized price помірна ~а moderate/fair/reasonable price початкова ~а initial/starting/trigger price поштучна ~а piece price, price per piece прейскурантна ~а list price прейскурантна ~а заводу-виробника factory list price престижна ~а (у престижних магазинах) class price призначена ~а quoted price прийнятна ~а acceptable/fair price прихована ~а implicit/shadow price продажна ~а selling/sale price, commercial (selling)/trading value продажна ~а згідно з накладною invoice selling/sale price, invoice sales value реальна ~а real price регулювальна ~а виробництва regulating price of production резервована ~а reservation/reserve price ринкова ~а market/ruling price роздрібна ~а retail price розрахункова ~а accounting/settlement/calculative price розумна ~а reasonable price руйнівна ~а ruinous price сезонна ~а seasonal price середня ~а average/mean/medium/middle price середня ~а одиниці продукції production unit value середня ~а товарної одиниці commodity unit value скоректована ~а adjusted price спекулятивна ~а speculative price спеціальна ~а specific/special price, specific cost споживча ~а (витрати споживача протягом нормативного періоду експлуатації товару) consumer cost справедлива ~а just/fair/equitable price стандартна ~а standard price стандартна ~а за одиницю standard unit price суспільна ~а popular price суспільна ~а виробництва social price of production тарифна ~а tariff price тверда ~а firm/fixed/set/rigid price тверда контрактна ~а firm contract price торгова ~а trade/mercantile price умовна ~а notional price фабрична ~а prime cost (собівартість); trade price (гуртова) фактична ~а actual price фактична ~а продажу transaction price факторна ~а factor price фактурна ~а invoice(d) price фермерська ~а farm price фіксована ~а fixed price ~а біржі exchange price ~а валюти price of currency ~а верхньої межі strike of a cap, cap strike ~а випуску (цінних паперів) flotation cost(s) ~а виробника producer’s price ~а виробництва cost/price of production, production cost/price ~а виробничого фактору production factor price, factor input price ~а вільного ринку free-market price ~а внутрішнього ринку domestic/home market/internal price ~а граничного продукту marginal product price ~а емісії issue price, flotation cost(s) ~а закриття ринку closing price ~а залучення коштів price/cost of money, cost of raising funds ~а землі price of land, land price ~а золота price of gold, gold price ~а контракту contract price, price of a contract ~а короткострокової рівноваги short-run equilibrium price ~а кредиту для першокласних позичальників prime lending/base rate ~а ліцензії licence, амер. license value ~а місцевого ринку local market price ~а накопичених нематеріальних активів фірми goodwill (value) ~а нерозмитненого товару in-bond price ~а нижньої межі floor strike ~а облігації bond price/quotation ~а одиниці продукції unit price ~а позову amount of a claim ~а покупки buying/purchase/settlement/effective/actual/realisation price; ~а покупця/пропонована покупцем buyer’s bid/purchase/price ~а попиту demand price ~а постачання supply/delivery price ~а праці price of labo(u)r ~а продавця seller’s/asked/offered/threshold price ~а пропозиції інвестицій (нормальний прибуток, необхідний для інвестування в дану галузь) supply price of investments ~а реалізації опціону exercise/strike price ~а робочої сили price of labo(u)r power ~а року постачання price of the year of delivery ~а світового ринку world (market) price ~а товару з майбутнім доставленням price for forward delivery ~а фактичного продажу realization value ~а фірми-виробника producer’s price ~а, вигідна для покупця buyer’s bargain/price ~а, вигідна для продавця seller’s price ~а, встановлена або обмежена державним актом legislated price ~а, встановлена з метою витіснення конкурента (нижче рівня перемінних витрат) elimination price ~а, встановлена фірмою-лідером leader’s price ~а, гарантована фермерам урядом (на сільськогосподарські продукти) parity price ~а, єдина для всієї галузі industry-wide price ~а, зазначена в... the price stated in... ~а, передбачена чимось the price stipulated/provided for in/by smth ~а, що вільно складається на ринку free-equilibrium price ~а, що включає вартість перевезення, страхування та різні дрібні витрати gross quotation ~а, що включає витрати на доставлення delivered price ~а, що включає відсотки price plus (interest) ~а, що включає мито duty-paid price ~а, що забезпечує збут salable price ~а, що забезпечує рівновагу попиту і пропозиції market-clearing price ~а, що перешкоджає появі конкурентів entry-preventing price ~а, що штучно підтримується pegged price ~а без включення в неї... price exclusive of... ~а без включення мита inbond price ~а в момент випуску (акцій або облігацій) issue price ~а в угодах без некомерційної зацікавленості arm’s length price ~а для споживача price to the consumer ~а з доплатою cost plus price ~а з надбавкою price plus markup, premium price ~а за касовою операцією cash price, price for cash, spot price ~а за 1 кг (ваги) price per 1 kg ~а за фунт price per pound, per pound price ~а за штуку price per piece ~а зі знижкою discount(ed) price, англ. тж. (під час покупки значної кількості товару) multiunit price ~а зі складу price ex warehouse ~а на аукціоні bid ~а на окремий продукт single (product) price ~а на початку операцій (на біржі) opening price ~а на ринку великої рогатої худоби cattle market price ~а на товари price of goods ~а на чорному ринку black market price, curb price ~а нижче номіналу discount price ~а при оплаті в кредит price for the account ~а при закритті ринку closing price ~а при надходженні (на склад) receiving price ~а при оплаті готівкою cash/spot price, price for cash ~а при перепродажу resale price ~а при продажу за готівку cash price ~а при продажу за готівку з негайним доставленням spot price ~а при продажу з торгів tender/forced sale price ~а у базисному/базовому пункті basing-point price ~а вище номіналу premium price близькі за рівнем ~и close prices відносні ~и relative prices відпущені ~и decontrolled prices внутрішньофірмові ~и transfer prices дискримінаційні ~и discriminatory prices чинні (встановлені) ~и established/ruling prices єдині міжнародні ~и uniform international prices єдині ~и uniform prices загальнодоступні ~и popular prices змішані ~и mixed prices контрольовані ~и controllable prices кошторисні ~и estimate prices міжнародні ~и international prices недостатньо гнучкі ~и imperfectly flexible prices незмінні ~и constant/stable/steady prices неконтрольовані ~и uncontrollable/decontrolled prices нестабільні ~и fluctuating/variable prices нестійкі ~и fluctuating/variable/volatile/unsettled prices гуртові ~и на матеріали wholesale prices for (the) materials спадні ~и falling prices постійні ~и constant/stable/steady prices регулювальні ~и факторів виробництва ruling production factor prices регульовані ~и controlled prices роздуті ~и (на споживчу продукцію) inflated (consumer) prices стійкі ~и stable/steady/stationary prices стійкі високі ~и hard prices товарні ~и commodity prices трансферні ~и transfer prices ~и активів asset prices ~и базисного/базового року base-year price ~и неорганізованого ринку prices on the unorganized market ~и організованого ринку prices on the organized market ~и світового ринку world market prices ~и, що використовуються при розрахунку між підприємствами однієї компанії intracompany prices ~и, що зберігаються на незмінному рівні stationary/steady prices ~и, що змінюються variable/volatile prices ~и, що знижуються dropping/falling/receding prices ~и, що підвищуються strong prices ~и, що швидко зростають booming/runaway prices в ~і in price за високою (низькою) ~ою at a high (low) price за всяку ~у at any price; at all costs; перен. no matter what, by hook or by crook за зниженою ~ою (про товар) at a reduced price за найвищою ~ою (для продавця) at the best price за гуртовою ~ою wholesale за помірною ~ою at a moderate price/charge за поточними ~ами at present prices за ~ою... at the price/cost of..., costing... ~и в магазині shop (амер. store) prices ~и в умовах паніки panic prices ~и в умовах чистої монополії pure monopoly prices ~и з урахуванням зміни якості товарів prices adjusted for quality ~и на неофіційній біржі street/kerb prices ~и на предмети першої необхідності prices of necessities, cost of living prices ~и на сільськогосподарські продукти agricultural/farm produce prices ~и на споживчі товари consumer prices ~и на уживані товари secondhand prices ~и на товари державної і кооперативної торгівлі prices of goods for state and cooperative trading ~и на товари, що розподіляються за картками ration prices ~и у фунтах стерлінгів sterling prices без (певної) ~и unpriced з оголошеної ~и (про мито) лат. ad valorem на основі обумовленої твердої ~и on a firm fixed price basis це в ~і it is very costly ~ою чогось at the price/cost of smth ~ою великих витрат at heavy cost ~ою життя at the cost of one’s life зниження цін price-cutting брати ~у... to take..., to charge... бути зв’язаним ~ою to be tied down to the price визначити ~у to determine the price вимагати ~у to ask/to claim/to charge the price, to charge (...);впливати на ~у (напр., про великі фірми) to affect the price(s) виражати невдоволення з приводу високих цін gripe about prices вказувати ~и to quote/to state/to note prices встановлювати ~у to fix/to ascertain/to establish/to set a price, to valorize встановлювати зональні ~и to zone prices встановлювати нові ~и to fix/to set/to establish new prices, to reprice (smth) додавати до ~и to add to the price домовлятися про ~у to agree on the price, to negotiate/to settle a price завищувати (занижувати) ~у (на... %) to overestimate (to underestimate) the price (by... %) запропонувати хорошу ~у (на аукціоні, торгах) to bid a fair price запропонувати ~у на щось (на торгах, аукціоні) to make a bid for smth зберегти ~и (на певному рівні) to maintain prices збивати ~и to force/to beat/ to send/to run/ to squeeze down prices збивати ~и шляхом продажу акцій (при грі на зниження) to hammer the market збільшувати ~у to raise/to add to the price зменшувати ~у на 50 пенсів to take 50 pence off the price змінювати ~и to alter prices значно знизити ~и to slash (out) prices знижувати ~и to bring/to beat/to put/to cut/to scale/to squeeze down prices, to reduce/to digress/to cut/to tumble/to lower prices, (до певного рівня) to level down prices, (регулювати в сторону зниження) to adjust the price downward зрізати ~у to cut/to shave the price зростати (підвищуватися, підніматися) у ~і to rise/to grow in price, to advance йти за високою ~ою (про товар) to command a high price коректувати ~и to adjust prices коректувати щось відповідно до поточних цін to adjust smth to current prices купити за високою ~ою to buy high купити за дешевою ~ою to buy cheap купити за найвигіднішою ~ою to buy at best купити за низькою ~ою to buy low/cheap купувати за ~ою... to buy at the price of... купувати за самими високими (ринковими) ~ами to buy at the top of the market; маркувати ~и на етикетках to mark prices, to preprice (smth) набавляти ~у (на аукціоні) to bid (up) надмірно завищувати ~и to fix excessive/exorbitant prices, розм. to salt prices не знижувати призначеної ~и to keep to the quoted price, to sit on price quotations обговорювати ~у to negotiate the price падати в ~і to fall in price, to relapse, (напр., про валюту) to depreciate, (про акції) to give way перебивати ~у to overbid перевищувати ~у to exceed the price переглядати ~у to reconsider/to re-negotiate the price, to reprice переглядати ~и і умови платежу to revise prices and terms of payment підвищувати ~у to raise/to advance/to put up the price, (регулювати в сторону підвищення) to adjust the price upwards; (на ринку збуту) to raise the market, (до якогось рівня) to level up the price підвищуватися в ~і to advance in price піднімати ~и на біржі to bull the market піднімати ~и на ринку to raise the market підтверджувати ~у to confirm the price підтримувати ~у, встановлену лідером to meet the leader’s price підтримувати ~у на встановленому рівні to maintain the fixed/set price підтримувати стабільні ~и to maintain stable prices підтримувати ~и to maintain/to shore up prices підтримувати ~и на ринку штучно to underpin/to peg at the market підтягувати ~и to clinch up prices погоджувати ~у to agree on the asked price подвоювати (потроювати) ~у to double (to treble) the price порівнювати ~и to compare prices понизитися в ~і to sink in price понизитися в ~і на... (суму) to be down... (сума) правити ~у to ask the price, to bid a price призначати високу ~у to charge a high price призначати завищену ~у to surcharge, to overcharge, to overprice призначити занадто низьку ~у to undercharge призначати нижчі ~и (порівнянню з конкурентами) to undercharge, to underprice, to underquote призначати ~у to fix/to charge/to quote/to set a price, to price, to charge; (на крам) to cost призначити ~у на товар to quote a price for the goods приймати ~у to agree to the price пристосовувати ~и to adjust prices (to) продавати вище номінальної ~и to sell at a discount продавати за вищою (нижчою) ~ою to sell at a higher (lower) price продавати за зниженою ~ою to sell at a reduced price, to undersell (smth) продавати за найвигіднішою ~ою (на біржі) to sell at best/at the market продавати за нижчою ~ою, ніж у конкурентів to undersell the competitors продавати за ~ою нижче тієї, яку встановлює лідер to undercut the leader’s price продавати товар за збитковою ~ою to sell goods at a (great) sacrifice продавати за високою ~ою to sell at a high price продавати за номінальною ~ою to sell at par (value) продаватися за високою ~ою to go at/to command/to fetch a high price продати за дешевою ~ою to sell cheap продати за найвигіднішою ~ою to sell at best пропонувати акції за нижчою ~ою (ніж курс останньої угоди) to offer shares/stocks down пропонувати більш вигідну ~у (для угоди в порівнянні з кимось) to outbid (smb) пропонувати більшу (меншу) ~у (про покупця – особливо на аукціоні, про підрядника або постачальника – на торгах) to bid more (less); пропонувати вищу ~у (для угоди в порівнянні з кимось) to overbid пропонувати за ~ою... to offer at the price of... пропонувати найвищу ~у (на аукціоні, торгах) to bid in пропонувати ~у to offer a price, (на торгах) to bid роздувати/завищувати/набивати ~и to force/to push/to send/to bid/to puff up prices, to boost to inflate prices розраховувати ~у to calculate the price згодитися в ~і to agree on the price, to split the difference in price твердо триматися ~и to hold firm to the price триматися ~и to keep to a price упорядковувати ~и to adjust/to rationalize prices уточнювати ~у to specify the price утримувати з ~и to deduct from the price утримувати ~у (на колишньому рівні) to sustain the price штучно підвищувати або знижувати ~и бірж. to rig the market штучно підтримувати ~у бір. to peg (the price) яка ~? what is the price?, what is it worth?, what does it cost? яку ~у ви візьмете (просите)? how much will you take (charge)?, what is your price (charge)? ~а була підвищена (знижена) на 5 доларів the price was raised (reduced) by five dollars ~а дійде до 250 фунтів the price will come up to 250 pounds ~а знизилася the price has gone down ~а підскочила до... the price jumped/soared to... ~а покриває... the price covers... ~а контракту (не) підлягає збільшенню the contract price is (not) subject to escalation ~а контракту (не) підлягає коректуванню the contract price is (not) subject to adjustment ~а складає... the price is/amounts to/makes up... ~а швидко зросла на 10% the price shot up by 10 per cent ~и будуть обговорюватися заново кожен місяць prices will be reviewed every month ~и залишаються без змін prices are unchanged ~и залишаються без зміни на рівні... prices remain steady at... ~и залишаються нестійкими prices remain unsettled, prices keep up ~и зберігаються на попередньому рівні prices are steady ~и знизилися prices have receded/declined/ weakened, prices ruled lower ~и зросли prices have advanced, prices went up ~и зростають prices are going up/rising ~и можуть бути змінені prices are subject to alteration ~и на ринку впали до найнижчого рівня the market has reached/touched (the) bottom ~и на ринку зміцніли the market is falling/off/easier ~и непомірно ростуть prices are soaring/skyrocketing ~и послабшали prices have weakened, prices are fiat ~и продовжують знижуватися prices are weak/continue to drop ~и продовжують зростати prices keep rising ~и продовжують стояти на високому (низькому) рівні prices continue to rule high (low) ~и ростуть prices are rising/strong/going up ~и тримаються стійко (залишаються стійкими) prices keep steady ~и трохи понизилися prices have eased ~и стали більш стійкими prices have hardened за цей товар можна отримати високу ~у these goods command a high price ми не можемо перевищити цю ~у кор. we cannot go beyond this price ми не можемо продати за встановленою вами ~ою кор. we cannot sell at your price limit просимо призначити нам вашу найнижчу ~у кор. please quote us your best price; ¨ він знає собі ~у he knows his worth, he thinks no small beer of himself; he has a high opinion of himself знати собі ~у to be self-assured/self-possessed знати ~у (комусь, чомусь) to know the worth (of) ~и немає (чомусь) it is invaluable/priceless, (комусь) he (she) is worth his (her) weight in gold. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук)
страждання ім. = suffering; agony; distress; • засоби, що продовжують ~ = lingering means; |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак)
виклик,~у call; ring звз; (за номером) dialling || dialing амр звз; (запит) request, challenge аварійний в. distress call, emergency call автоматичний в. automatic request в. абонента subscriber call в. аргументу argument call в. за адресою address call в. за значенням call by value || CBV інф в. за ім’ям call by name в. за номером call by number в. за перериванням interrupt call в. за посиланням call by reference в. кнопковим номеронабирачем || кнопковий набір номера push-button dialling, pushdown dialling, key pulsing в. параметра parameter call в. підпрограми subroutine call в. по місцевому зв’язку local(-circuit) call в. струмом промислової частоти power ringing в. супервізора supervisor call віртуальний в. virtual call груповий в. multiparty call дистанційний в. remote procedure call достроковий в. preschedule call зворотний в. callback імпульсний в. impulse signalling кодовий в. code(d) ringing негарантований в. unwarranted call перерваний в. curtained call, cutoff call персональний в. private call; (пейджерний) paging call повторний в. repeated call || recall пришвидшений в. абонента abbreviated call тлф селективний в. selective call селекторний в. selector call скорочений в. shortened call службовий в. service call станційний в. office call тлф телефонний в. (telephone) call тихий в. silent ringer тональний в. tone ringing, voice-frequency ringing |
запитувач-відповідач,~а interrogator-transponder, interrogator-responder автоматичний з.-в. automatic calling and answering unit гідроакустичний з.-в. location pinger, sonar beacon set, submarine distress pinger з.-в. радіолокаційної системи розпізнавання «свій-чужий» identification friend-or-foe transponder || IFF transponder |
сигнал,~у signal; (імпульс) pulse; (виклик) call звз; (тривога) alarm абонентський с. line-drop signal аварійний звуковий с. alarm buzzer аварійний с. alarm, emergency signal аварійний тональний с. stressing tone амплітудо-модульований с. || АМ-с. amplitude-modulated signal || AM signal; amplitude-modulated wave звз аналоговий вихідний с. analogue output signal аналоговий вхідний с. analogue input signal аналоговий с. розгортки analogue sweep signal аперіодичний с. aperiodic signal багатоканальний с. multichannel signal; (мультиплексорний) multiplexed signal багатопроменевий відбитий с. multipath echo багатопроменевий с. multipath signal багаточастотний с. multifrequency signal бінарний с. binary signal біоелектричний с. bioelectrical signal біполярний с. bipolar signal, bidirectional signal ведений с. slave signal виклични́й с. call(ing) signal випадковий с. random signal високочастотний с. high-frequency signal відбитий радіолокаційний с. || радіоехо radar return, radio echo відбитий с. || ехо-сигнал echo (signal) відповідний с. corresponding signal відфільтрований с. filtered signal візуальний с. visual signal, visible signal вхідний кольорорізницевий с. colour difference input вхідний максимальний с. full-scale input тлб вхідний с. input (signal), stimulus вхідний с. системи автосупроводу autotracking system input signal вхідний с. стирання erase input вчасно прийнятий с. in proper time received signal груповий с. baseband signal; (у багатоканальному зв’язку) multimode signal; (виклику) group signal звз; (композитний) composite signal тлб; aggregate signal ком двійковий с. binary signal двовимірний с. two-dimensional signal декадний с. decadic signal демодульований с. demodulated signal детермінований с. deterministic signal дискретний с. discrete signal дискретний с. керування digital control signal диспетчерський с. individual signal дистанційний с. distance indication диференційований с. derivative signal діагностичний с. (про несправність) diagnostic alert, diagnostic message, warning signal допоміжний с. ancillary signal, auxiliary signal дуобінарний с. duobinary signal експоненційний с. exponential signal екстрапольований с. extrapolated signal залишковий с. residual signal замаскований с. переривання masked interruption signal запірний с. || с. блокування blocking signal зашифрований с. black signal, enciphered signal зашифрований телевізійний с. civision зашифрований факсимільний с. cifax збалансований с. balanced signal зважений с. weighted signal зменшуваний с. (що маліє) decreasing signal зовнішній опорний с. injected reference зовнішній с. external signal ізохронний цифровий с. isochronous digital signal імпульсний вхідний с. step input імпульсний с. (відеомонтажу) edit pulse тлб імпульсний синхронізувальний с. pulse clock індукований с. induced signal ініційований с. initiated signal калібрувальний с. calibration signal квадратурно модульований с. ко́лірності quadrature-modulated chrominance signal квантований с. quantized signal керувальний с. control(ling) signal ключовий с. key звз ключовий с. титрів caption key тлб когерентний с. coherent signal, coherent waveform кодований с. coded signal ко́лірний випробувальний с. colour testing signal ко́лірний опорний с. colour reference signal ко́лірний с. (carrier) chrominance signal, (carrier) colour signal, chroma signal кольорорізницевий с. colour-difference signal, colour-difference voltage командний с. керування command control signal контрольний с. monitor(ing) signal, pilot signal, supervisory signal, cue(ing) корисний с. useful signal, desired signal, wanted signal лінійний с. linear signal лінійний с. синхронізації line synchronization signal максимальний неспотворений вихідний с. (підсилювача) maximum undistorted output медіанний с. median signal мінімальний виявлюваний с. minimum detectable signal мінімально-розрізнюваний с. minimally discriminating signal, minimum discernible signal модулювальний с. modulating signal, baseband signal модульований с. modulated signal монохромний с. monochromatic signal надвисокочастотний с. || НВЧ-с. microwave signal некогерентний с. incoherent signal немінімально-фазовий с. nonminimum phase signal неперервний с. continuous signal нерегулярно прийманий с. irregularly received signal неспотворений с. undistorted signal нічний с. night signal оброблений с. мовлення processed broadcast signal одиничний східчастий с. unit step signal одновимірний с. one-dimensional signal односмуговий с. single-sideband signal опорний вхідний с. reference input signal опорний с. reference (signal), reference wave; (копія очікуваного сигналу) replica опорний фазовий с. phase reference signal оптимальний с. optimum signal ортогональні с~ли orthogonal signals мн ортогональність с~лів signals orthogonality мн пакетний с. burst звз паразитний с. parasite, breakthrough, false signal, phantom signal, spurious signal; parasitics, sneak path, directivity signal звз паразитний с. передавальної трубки parasitic signal of transmission valve паразитні с~ли модуляції undesired modulation products мн передувальний с. leading signal перемикальний с. switch(ing) signal, keying signal перемодульований с. overmodulated signal перетворюваний с. converting signal пилкоподібний с. saw-tooth(ed) signal; ramp ком півтоновий с. halftone signal підроблений с. forged signal підсилений с. gain(ed) signal побічні с~ли strays мн звз повільний с. slowly-changing message повний ко́лірний с. composite colour signal повний с. зображення complete video signal, complete image signal повний с. синхронізації composite synchro повний телевізійний с. composite TV signal пороговий с. threshold signal послаблений с. attenuated signal послідовний с. series signal постійний с. steady signal, fixed signal; constant signal мат потужний вихідний с. power output (signal) потужний с. power signal початковий с. pickup signal прийнятий с. received signal, sensed signal простий с. simple signal протилежний с. opposite signal протифазний с. counterphase signal, antipodal signal прямокутний с. squarewave ком псевдотелевізійний с. pseudotelevision signal псевдошумовий с. noise-like signal, pseudonoise signal, noise-shaped signal розпізнавальний с. recognizing signal світловий с. light signal селекторний с. gate signal с. багаточастотного коду multifrequency code signal с. без шумів noise-free signal с. блокування blocking signal с. в ефірі signal-in-space с. випробувального рядка test line sign тлб с. випробувальної таблиці test-pattern sign(al) тлб с. (від) цілі target signal с., відбитий від водної поверхні water surface echo signal с., відбитий від земної поверхні earth surface echo signal с., відбитий від цілі target (reflection) signal с. відбою ringoff signal, clearing signal с. відмови від виклику call rejection signal с. відсутності набору dial absence signal с. відтворення playback signal, read-back signal с. вільної лінії free-line signal с. гасіння blanked picture signal, blanking signal, black-out signal с. готовності до приймання ready-to-receive signal с. даних data signal с. дискретизації sampling signal с. дозволу перенесення carry clear signal с. допускового контролю signal of tolerance control с. еталонної частоти standard-frequency signal с. з двома бічними смугами double-sideband signal с. з Доплеревим зсувом Doppler-shifted signal с. з кодуванням фази phase-coded signal с. з лінійною зміною частоти linear FM signal с. з лінійною частотною модуляцією || с. з ЛЧМ linear FM signal, chirp signal с. з надлишковістю excess signal с. з надлишковою інформацією signal with excess information с. з нелінійною частотною модуляцією signal with nonlinear frequency modulation с. з ножеподібною функцією невизначеності signal with sawtooth-like function of indeterminacy с. з обмеженою смугою частот band-limited signal, bandpass signal с. з передбаченням signal with predictability с. з повністю відомими параметрами signal with fully-determined parameters с. з розширеним спектром spread-spectrum signal с. з хитною частотою swept signal с. з частково придушеною бічною смугою signal with partially suppressed side-band с. з частото-часовим кодуванням time-and-frequency coded signal с. з перемеженням полярності імпульсів pulse polarity interleaving signal с. заборони inhibiting signal с. завади interfering signal, jamming signal, undesired signal с. зайнятості лінії busy signal, engaged signal с. закінчення перенесення carry complete signal інф с. запиту request signal с. запізнення || с. затримки delay signal с., захищений від несанкційованого використання protected signal с. зведення променів convergence signal с. зворотного зв’язку feedback signal с. зворотного ходу flyback signal с. звукового супроводу accompanying-sound signal, accompanying audio signal, accompanying aural signal; sound signal тлб с. зеленого кольору green signal || G-signal с. зі стрибкоподібним переналаштуванням частоти frequency-hopped signal с. зображення picture signal, vision signal с. зчитування readout signal, read(ing) signal с. із шумами noisy signal с. імпульсно-кодової модуляції PCM signal с. квантування quantizing signal с. керування зсувом signal of shift(ing) control с. керування системи наведення guidance signal с. кінця повідомлення end-of-message signal с. ко́лірної синхронізації (colour) burst signal, burst с. колірності chrominance signal с. кольорових смуг colour bar signal с. кольорового зображення colour-picture signal с. компенсації паразитного сигналу передавальної трубки shading (compensation) signal с. контролю посилання виклику control signal for call transmission с. кругосвітнього еха round-the-world echo signal с. лазера laser signal с. лиха distress signal с. міжкадрової синхронізації interframe synchronization signal с. набору dial(ling) signal с. наднавантаги overload alarm с. надходження даних data arrival signal с. налаштування alignment signal, tuning signal с. небезпеки danger signal с. несправності trouble signal с. нуля zero signal с. обмеженої тривалості time-limited signal с., отриманий унаслідок усунення із яскравісного «синього» сигналу blue colour-difference signal, B-Y signal с. первинних ознак primary characteristics signal с. перевірки часу time check signal с. передавання мовлення voice transmission signal с. перенесення carry (signal) с. переповнення overflow alarm с. переривання interrupt signal с. підтвердження виклику call acknowledgement signal с. підсвічування цілі target illumination indicator рлк с. повторного виклику repeat call signal с. позазонової індикації out-of-coverage indication signal с. помилки систем автосупроводу tracking system error signal с. помилки під час передачі transmission error alarm с. попередження warning (signal), notification с. початку перенесення carry initiating signal с. початку повідомлення start signal с. початку розгортки start record signal тлб с. про несправність кола circuit alarm signal, breakdown signal, fault signal с. проходження виклику call progress signal с. радіомовної програми broadcasting signal с. роз’єднання disconnect signal с. розпізнавання identification signal, recognition signal с. розпізнавання цілі target identification signal с. розузгодження error signal с. самонаведення homing signal с. селекції selection signal с. синхронізації sync(hronization) signal, synchronization waveform, clock signal, locking signal с. синхронізації приймачів receivers synchronization signal с. синхронізації телевізійного передавача TV transmitter sync signal с. синього (основного) кольору blue (primary) signal, B-signal с. сірої шкали grey scale signal с. сканування scan(ing) signal с. спалаху (ко́лірного сигналу-субносія) burst signal с. сповіщення message(-bearing) signal с. стандартної частоти standard frequency signal с. стану state signal с. стереозвукового супроводу accompanying stereo(phonic) sound signal с. стирання erasure signal с. «темної плями» dark spot signal с. точного часу (по радіо) time signal с. тривалості duration signal с. тривоги alarm (signal), alert с. у формі меандра meander-line signal с. усеспрямованого радіомаяка omnidirectional beacon signal с. фазування факсимільного апарата fax phasing signal с. хибної тривоги false alarm signal с. циклової синхронізації cycling synchronization signal с. часу time signal с. червоного (основного) кольору red (primary) signal || R-signal с. чорного поля black signal тлг с. широкого діапазону частот broadband signal с. шумів noise signal с., що передається радіопроменем beam signal с. яскравості brightness signal, Y-signal синфазний с. in-phase signal синхронізувальний с. synchronizing signal, locking signal складний с. compound signal; (композитний) composite signal спостережуваний с. observed signal стандартний випробувальний с. standard test signal стандартний телевізійний с. standard television signal стартовий с. посилання transmission starting signal стартстопний цифровий с. digital start-stop signal стоповий с. stop signal сторожовий с. watch signal східчастий с. staircase signal, (stair-)step signal телевізійний с. || ТВ-сигнал television signal телевізійний с. з уведеними імпульсами гасіння blanked video(signal), blanked picture sign(al) телеграфний с. telegraph signal телефонний с. telephone signal тональний с. voice-frequency signal, signalling tone; order tone тлф тональний с. зайнятості busy tone, engaged tone тональний с. перевантаження congestion tone тлф тональний с. телефоністки intrusion tone тональний с. тривоги stressing tone звз трапецієподібний імпульсний с. trapeziodal pulse ущільнений с. multiplexed signal фазокогерентний с. phase-coherent signal фазокодовий с. phase-code signal фазокомпенсований с. phase compensated signal фазоманіпульований с. phase-shift (keyed) signal фазомодульований с. phase-modulated signal фінітний с. finite signal флуктувальний с. fluctuating signal хибний с. тривоги false alarm signal цифровий с. digital signal цифровий с. керування digital control signal часовий опорний с. || часовий репер temporal reference частотокодований с. frequency coded signal червоний кольорорізницевий с. R-Y sign(al) чотирирівневий с. super-sandcastle signal швидкісний контрольний с. fast monitor signal, fast pilot signal, fast test signal широкосмуговий с. wideband signal яскравісний с. luminance signal || luma signal, luminance component || luma component |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria)
distress alert; distress call * сигнал лиха |
distress signal (=SOS) * сигнал біди / небезпеки / катастрофи |
Global Maritime Distress Safety System (GMDSS) * Глобальна система зв’язку безпеки на морі |
ship in distress * корабель, що зазнає лиха |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)