Знайдено 78 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «distress» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

distress [dɪsˈtres] n
1. горе, страждання; біда, лихо;
  ~ signal (SOS) сигнал біди (небезпеки, катастрофи);
  in ~ у горі, у біді;
  ~ of soul душевні страждання;
2. нужда, злидні; бідування;
  in ~ у злиднях;
  to be in great ~ for money бути дуже обмеженим у засобах;
  to relieve ~ допомогти в біді;
3. нездужання; втома; виснаження;
  to be in great physical ~ переносити нестерпні фізичні муки;
4. тиск, стискання, натиск.
distress [dɪsˈtres] v
1. завдавати горя, страждання; жалю; мучити, тривожити; хвилювати;
  to ~ deeply глибоко хвилювати;
  to ~ oneself непокоїтися, мучитися;
  to be ~ed about smth хвилюватися з приводу чогось;
  to be ~ed for smb переживати за когось;
  your letter deeply ~ed me ваш лист глибоко схвилював мене;
2. виснажувати; підривати сили.
acute [ɘˈkju:t] a
1. гострий;
  ~ angle гострий кут;
  ~ point с. г. гострий наконечник;
2. кмітливий, тямкий (розум); спритний, догадливий;
  an ~ man тямка, прониклива людина;
  ~ mind гострий розум;
3. сильний, різкий (про відчуття);
  ~ jealousy несамовиті ревнощі;
  ~ pain гострий, пронизливий біль;
4. різкий, високий, пронизливий (про звук);
5. гострий (погляд);
  ~ eyesight гострий зір;
6. крайній, вирішальний, критичний;
  ~ distress жахливі злидні;
  ~ shortage гостра нестача (чогось);
7. мед. гострий;
  ~ alcoholism мед. гостре сп’яніння; отруєння алкоголем;
  ~ gastritis мед. гострий гастрит;
8. лінгв. акутовий, позначений діакритичним знаком (напр., café).
call [kɔ:l] n
1. крик; вигук;
  a loud ~ гучний вигук;
  a ~ for help крик про допомогу;
2. оклик, гукання;
  out of ~ за межами чутності;
  within ~ поблизу, у межах чутності;
3. крик, голос (тварини, птаха);
  the ~ of the cuckoo крик зозулі;
  the ~ of the nightingale спів солов’я;
4. заклик, виклик; вимога;
  at, on ~ на вимогу;
  a ~ for action заклик до дій;
  a ~ for fire військ. вимога вогню;
  a ~ for peaceful coexistence заклик до мирного співіснування;
  a ~ to arms заклик до зброї;
  to answer the ~ відгукнутися на заклик;
5. поклик; сигнал; дзвінок; свисток; «дудка» (на кораблі);
  a distress ~ сигнал біди;
  a radio ~/a ~ sign, a ~ signal рад. позивний сигнал;
6. виклик (у суд, на сцену тощо); офіційне запрошення; пропозиція (місця, посади тощо);
  to issue a ~ to smb to attend прислати комусь повістку про явку;
  to issue a ~ for a meeting to be held розіслати повідомлення про те, що відбудуться збори;
  he accepted the ~ to the chair of chemistry він прийняв пропозицію очолити кафедру хімії;
  to take a ~ виходити на оплески;
  she had three ~s її (оплесками) викликали три рази;
7. телефонний виклик; телефонний дзвінок або розмова (тж a telephone ~ );
  a trunk ~ міжміський телефонний виклик;
  to make a ~ зателефонувати;
  to put a ~ through з’єднати;
  to take the ~ відповісти на телефонний дзвінок; взяти трубку;
  give me a ~ амер. подзвоніть мені (телефоном);
  he got, had, received a phone ~ йому зателефонували;
8. переклик;
  ~ of the House переклик (в алфавітному порядку) членів палати громад (у Великій Британії) або палати представників (у США);
9. покликання; поклик; потяг;
  the ~ of the wild (of the sea) поклик природи (моря);
  to feel a ~ for smth відчувати покликання до чогось;
  to make the ~ of nature евф. справляти природні потреби;
10. візит, відвідування;
  a courtesy ~ візит ввічливості;
  to pay a ~ зробити візит;
11. захід (пароплава) в порт; зупинка (поїзда) на станції;
12. вимога; попит (на товар); ком., фін. вимога сплати боргу;
  on ~ 1) на вимогу, за викликом; 2) на онкольному рахунку;
  to have the ~ мати попит;
13. потреба, необхідність; підстава;
  there is no ~ for you to worry у вас немає ніяких підстав турбуватися;
  you have no ~ to blush вам нічого червоніти;
14. вабик, ловецький пищик, дудка (птахолова, мисливця);
15. повноваження; право;
  to have, to get a ~ upon smth користуватися переважним правом на щось;
  to have a ~ to do smth мати право робити щось; ◊
  a close ~ амер. ризикована ситуація; на волоску від смерті;
  as the ~, so the echo присл. як гукнеш, так і відгукнеться; який «добрий день», таке й «добре здоров’я»;
  at ~ напоготові, до послуг;
  ~ of duty почуття обов’язку.
company [ˈkʌmpɘnɪ] n (pl companies)
1. компанія, товариство;
  a good ~ хороша компанія;
  a bad ~ погана компанія;
  a choice ~ вишукана компанія;
  an excellent ~ відмінна компанія;
  a large ~ велика компанія;
  a splendid ~ чудова компанія;
  a ~ of boys and girls компанія хлопців;
  for ~ за компанію;
  I’ll come with you for ~ я піду з тобою за компанію;
  to keep, to bear smb ~ складати комусь компанію;
  to keep bad ~ водитися з поганими людьми;
  to keep good ~ водитися з хорошими людьми;
  I’ll keep you ~ я складу тобі компанію;
  to keep ~ with smb підтримувати дружбу з кимсь;
  to like ~ любити компанію, бути товариською людиною;
  to part ~ with smb розійтися з кимсь; порвати дружбу з кимсь;
  to seek smb’s ~ шукати товариства з кимсь; тягнутися до когось;
  present ~ excepted про присутніх не говорять;
2. ком. компанія, об’єднання, товариство (акціонерне, торгове тощо);
  an insurance ~ страхова компанія;
  a finance ~ фінансова компанія;
  a holding ~ холдингова компанія;
  an investment ~ інвестиційна компанія;
  a transport ~ транспортна компанія;
  to manage/to establish a ~ заснувати компанію;
  to operate/to run a ~ керувати, управляти компанією;
  a ~ fails, goes bankrupt компанія банкрутує;
3. розм. гості, гість;
  we’re expecting ~ to-night у нас сьогодні увечері гості;
  the ~ broke up гості розійшлися.
4. постійна трупа (артистів), ансамбль;
  an opera ~ оперна трупа;
  a theatrical ~ драматична трупа;
5. військ. рота;
  a cannon ~ рота артилеристів;
  an infantry ~ рота піхотинців;
  to command a ~ командувати ротою;
  to deploy a ~ розгортати роту;
6. екіпаж (судна); ◊
  as a man is so is his ~ присл. який сам, такі й твої друзі;
  ~ in distress makes sorrow less присл. в гурті й смерть не страшна;
  to know a man by his ~ скажи мені, хто твій друг, і я скажу тобі, хто ти;
  to sin in a good ~ хто не без гріха?;
  two is ~, but three is none присл. де двоє, там третій лишній;
  who keeps ~ with the wolf will learn to howl з вовками жити – по-вовчому вити.

USAGE: See family.

later1 [ˈleɪtɘ] a (comp від late a) пізніший;
  this may cause psychological distress in ~ life це може викликати психічний розлад у подальшому житті.
port [pɔ:t] n
1. порт, гавань;
  a free ~ відкритий порт;
  a large ~ великий порт;
  a naval ~ військово-морський порт;
  the main ~ головний порт;
  ~ admiral начальник порту;
  ~ facilities портове устаткування;
  the ~ of arrival порт заходження;
  the ~ of call, of destination, of entry порт призначення;
  the ~ of distress порт вимушеного заходження;
  home ~ порт приписки;
  to enter a ~/to touch at a ~ зайти в порт;
2. перен. притулок, сховище;
3. портове місто;
4. розм. аеропорт;
5. тех. отвір; прохід; вікно;
5. постава; манера триматися;
6. спосіб життя;
7. суспільне становище;
8. військ. стройова стійка зі зброєю.
sensation [senˈseɪʃ(ɘ)n] n
1. відчуття; почуття;
  a ~ of distress передчуття лиха;
  a ~ of pain відчуття болю;
  a ~ of touch дотик, чуття дотику;
  a burning ~ жагуче почуття;
2. сприйняття;
  visible ~ зорове сприйняття;
3. сенсація, новинка;
  to make, to create, to cause a ~ викликати сенсацію.
signal [ˈsɪgn(ɘ)l] n
1. сигнал;
  an alarm ~ сигнал тривоги;
  a danger ~ сигнал небезпеки;
  an emergency ~ сигнал надзвичайних обставин;
  a call ~ рад. позивний;
  a fire ~ сигнал пожежі;
  light ~s світлові сигнали;
  a radio ~ радіосигнал;
  a ringing-off ~ військ. сигнал відбою;
  a slowdown ~ сигнал зниження швидкості руху;
  a smoke ~ димовий сигнал;
  starting ~ спорт. стартова команда;
  a storm ~ сигнал попередження про грозу;
  a stop ~ сигнал зупинки;
  a turn ~ сигнал повороту;
  a ~ for return сигнал на повернення;
  a ~ from a ship сигнал корабля;
  a ~ to the troops сигнал військам;
  to exchange ~s обмінюватися сигналами;
  to give, to flash, to send a ~ дати сигнал;
  to give a ~ that… послати сигнал, що...;
  to repeat the ~ повторити сигнал;
  to return ~s посилати сигнали у відповідь;
2. знак, ознака;
3. сигнальний пристрій;
4. pl військ. війська зв’язку;
5. розм. зв’язківці;
6. мор. служба зв’язку; ◊
  ~ bomb, star військ. сигнальна ракета;
  ~ box зал. блокпост; пост централізації;
  ~ communications військ. засоби зв’язку; зв’язок;
  S. Corps амер. військ. війська зв’язку;
  ~ officer 1) офіцер військ зв’язку; 2) начальник зв’язку;
  ~ panel сигнальне полотнище;
  ~ pistol сигнальний пістолет;
  ~ service військ. служба зв’язку;
  ~ smoke димовий сигнал;
  ~s message center амер. військ. пункт збирання донесень;
  ~ of distress сигнал біди, небезпеки.
two [tu:] n
1. число два;
  ~ and ~ make four двічі по два – чотири;
  there are ~ of us нас двоє;
2. цифра два;
3. номер два;
  Room ~ кімната (номер) два;
4. два роки (про вік);
  at ~ у дворічному віці;
  my brother is ~ моєму братові два роки;
5. двоє, пара;
  by ~s по двоє;
6. друга година;
  she will come at ~ вона прийде о другій годині; ◊
(as) certain, clear as ~ and ~ make four ясно, як двічі по два – чотири;
  in distress ~ makes sorrow less поділене горе – це пів горя;
  in two ~s негайно, відразу. See eight.
vessel [ˈves(ɘ)l] n
1. посудина;
  measuring ~ мірна посудина; мензурка;
  a pressure ~ посудина високого тиску;
  communicating ~s фіз. сполучені посудини;
2. pl посуд;
3. судно, корабель;
  a cargo ~ вантажне судно;
  an escort ~ супроводжувальне судно;
  a fishing ~ рибальське судно;
  an oceangoing ~ океанське судно;
  a pilot ~ лоцманське судно;
  seine-net fishing ~ сейнер;
  a tank ~ танкер;
  a timber carrying ~ лісовоз;
  a war ~ військовий корабель;
  a ~ in distress судно, що зазнає катастрофи;
  to charter a ~ зафрахтувати судно;
  to launch a ~ спускати судно на воду;
4. повітряний корабель; літак, дирижабль;
5. анат., бот. судина;
  a blood ~ кровоносна судина;
  ~ structure мед. судинний шов;
6. камера, бак;
  a reactor ~ бак реактора;
  mixing ~ змішувач;
7. барка; ◊
  a ~ anchorage якірна стоянка;
  broken ~ бібл. пропаща людина;
  chosen ~ бібл. Божий обранець;
  leaky ~ базіка;
  the weaker ~ бібл. тлінна істота; ненадійна людина;
  ~ rating класифікація суден;
  ~s of wrath бібл. тирани, злі люди; злочинці;
  weaker ~ бібл. немічна посудина (про жінку); слабка стать.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

арештовувати, арештувати to arrest, to detain; to take into custody (in charge); (накладати арешт на майно, грошовий вклад та ін.) to attach, to distrain, to distress, to seize, to sequestrate.
гор||е grief, distress; (смуток) sorrow; (лихо) misfortune, affliction; поет. dole, woe;
вбитий ~ем broken-hearted;
~-керівник apology for a director;
~-поет poetaster, sorry poet;
завдавати комусь ~я to grieve smb.;
зазнати ~я to learn what sorrow is, to come to grief; to live poorly, to live from hand to mouth;
зазнати багато ~я to have much sorrow (in one’s life);
знемагати від ~я to be overcome with grief;
з ~я out of grief, with grief;
~е тому, хто... woe betide him who...;
йому й ~я мало nothing touches him, he does not care;
велике ~ мовчить great griefs are mute;
~е ‒ що море: ні перепливти, ні випити misfortunes never come singly;
поділене ~е ‒ пів горя misery loves company.
горювати 1. (за кимсь) to grieve (for), to mourn (for, over), to be afflicted, to be sick at heart;
2. to be in distress, to be in need, to live in great poverty.
жал||ь 1. ім. sorrow, grief, distress, regret (of); поет., жарт. woe, bitterness;
на превеликий ~ to my high regret;
завдавати ~ю to give sorrow, to grieve;
2. np. it’s a pity;
мені його ~ I’m sorry for him, I pity him;
який ~! what a pity!;
нікому його не ~ nobody pities him;
для вас мені нічого не ~ I regret nothing for you, I don’t grudge you anything.
засмучувати, засмутити to sadden, to grieve, to distress, to pain, to afflict; to aggrieve, to dishearten, to dispirit.
злидні мн. beggary, misery, poverty, destitution; distress;
духовні ~ spiritual poverty;
доводити до to reduce to extreme poverty, to pauperize;
позбавлятися ~в to depauperize.
лих||о (нещастя) calamity, disaster, distress, affliction, misfortune; (біда) trouble, ill-luck; harm, mischief; (зло) evil;
найменше ~о the least evil;
в тім то й ~о there is the rub;
не велике ~о, що за ~о, це ще не ~о there is no great harm in that;
як на ~о to make matters worse;
згадувати ~ом to bear/to owe one a grudge;
~о не без добра, нема добра без ~а every cloud has a (its) silver lining; there is no joy without alloy, a blessing in disguise; it’s an ill wind that blows nobody good;
~о приходить пудами, а сходить золотниками mischief comes by the pound and goes away by the ounce;
~о тільки рака красить adversity flatters no man;
~а скуштувати to sup sorrow;
не згадуйте мене ~ом remember me kindly; don’t bear me ill will; (по)далі від ~а out of harm’s way, let sleeping dog lie;
рахуй гроші стиха ‒ не зазнаєш ~а neither a borrower nor a lender be;
сиди тихо, поки спить ~о don’t trouble trouble till trouble troubles you; let sleeping dogs lie;
хто іншим ~а бажає, сам ~о має curses like chickens come to roost; he that mischief hatches, mischief catches.

ПРИМІТКА: Calamity має відтінок значення велике лихо, велика катастрофа, які супроводжуються руйнуванням або знищенням. Втрату цінностей або пошкодження здоров’я називають disaster або misfortune, все, що псує чи нівечить красу або корисний предмет, ‒ mischance або mishap. Calamity рідко виникає як результат дії людини чи людей. Воно звичайно є результатом дій сил природи; disaster здебільшого трапляється через недбалість людей або непридатність речей для певного використання; misfortune звичайно відбувається без будь-якої помітної причини, як збіг обставин; mischance та mishap ‒ це незначні прикрості, причин виникнення яких навіть не шукають.

мучи||ти 1. to torment, to rack, to torture, to excruciate, to wring;
2. (турбувати) to distress, to harass, to vex, to worry; (тривожити) to harry, to harrow; (спогадами та ін.) to rankle;
його ~ть подагра he is a martyr to gout;
це ~ть мою совість it lies heavy/it weighs on my conscience.
поневіряння grievous/disastrous situation, distress.
сигнал signal; call; sign; (біди, небезпеки) signal of distress; (зупинки) stop signal; (пожежний) fire-alarm; (підготовчий) preparatory signal; (перестережливий) warning signal; (трубний) trumpet-call; (дзвоном) curfew; мор. (світловий) flare;
~ біди (небезпеки) signal of distress, SOS (save our souls), call (signal);
давати ~ to give a signal, to signal;
давати ~ до відплиття мор. to pipe away;
~ повітряної тривоги air-raid alarm (signal);
~ прийому зал. home signal;
позивні ~и call letters.
страждання suffering, pain, affliction, distress;
невимовне ~ agony beyond words.
товариш, ~ка comrade, friend; companion; (по роботі, навчанню) mate; (звернення) Comrade; (колега) colleague;
~ командир! Comrade commander!;
~ по грі playmate;
~ по нещастю fellow-sufferer; companion in distress;
~ по зброї companion-in-arms, fellow soldier; амер. buddy;
~ по класу classmate;
~ по навчанню fellow-student;
~ по плаванню shipmate;
~ по роботі fellow-worker; (про службовця) colleague; (про робітника) mate;
шкільний ~ schoolfellow.
тоскність dreariness, sadness, distress, anguish, melancholy; spleen, dullness.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ба́нний (-нна, -нне) of cupola; W.U. sad, sorrowful, melancholy;
  ба́нність (-нности [-нності]) f W.U. sadness, sorrow, distress;
  ба́нно adv. sadly, sorrowfully:
  бу́ти ба́нно за роди́ною, to feel nostalgia (homesickness);
  мені́ ба́нно, I feel sad (melancholy).
безголо́вий (-ва, -ве) headless; stupid; brainless;
  безголо́в’я n anarchy, disorder; calamity, distress, disaster; bedlam.
біда́ (-ди́) f misfortune, misery, distress, need, ill-luck, harm, calamity;
  біда́ мені! ah me!
  біда́ та й ті́лько, a real misfortune, quite a calamity;
  від біди́, hardly;
  як на біду́, as ill-luck would have it;
  на біду́, unfortunately, unhappily;
  ма́ти з ким біду́, to be in trouble with one;
  біду́ клепа́ти, to suffer want;
  це ще не біда́, there is no great harm yet;
  жи́ти від біди́, to live poorly;
  від біди́ я міг би то зроби́ти, in case of urgency, I could do it;
  тягти́ біду́ за хвіст, to live in poverty (destitution);
  зійти́ на біду́, to become (get) poor, be reduced to poverty;
  від біди́ пха́ючи, so-so; || demoniac power; bad (wicked) man.
біди́ти (-джу́, -ди́ш) I vi to suffer want, to live in distress (in need).
бідува́ння n poverty; wretched (painful) life; distress;
  бідува́ти (-у́ю, -у́єш) І vi = біди́ти, to suffer want, to lack the necessities of life.
го́ре (-ря) n sorrow, grief, misfortune, misery, woe, distress:
  приби́тий го́рем, woebegone, oppressed by grief.
гри́жа (-жі) f W.U. grief, sorrow, distress, sadness, affliction.
жа́ліб (-лобу) m sorrow, grief, affliction, distress;
  жалібне́нький, жалібне́сенький (-ка, -ке)* Dim.: жалібни́й (-на́, -не́) mournful, lamentable, woeful, plaintive:
  жалібна́ пі́сня, mournful (nostalgic) song;
  жалібни́й о́дяг, mourning clothes (dress);
  жалібни́к (-ка́) m compassionate person; mourner;
  жалібни́ця (-ці) f compassionate (charitable) woman; mourner hired to lament over a deceased person;
  сестра́-жалібни́ця, nursing sister;
  жа́лібно adv. mournfully, plaintively.
за́знобка (-ки) f distress, grief, vexation, affliction.
заклопота́ти (-почу́, -о́чеш) P vt to cause worry (anxiety), to distress, confound;
  заклопота́тися P vi to be troubled (distressed, perplexed, anxious, concerned).
злиде́нний (-нна, -нне)* poor, indigent, needy, destitute;
  злиде́нник (-ка) m = злида́р; злиде́нність (-нности [-нності]) f poverty, want, misery, distress; miserable life;
  злиде́нно adv. poorly, needily, miserably, woefully; in a begging manner.
злиднува́ти [злиднюва́ти] (-у́ю, -у́єш) I vi to live in distress (penury), to he in precarious circumstances (in need).
клин (-на) m wedge, spike; triangular material (piece of land):
  вбива́ти (заганя́ти) кли́на, to wedge, drive in a wedge;
  клин землі́, a neck of land; || difficulty, perplexity:
  в тім то й клин, there precisely lies the difficulty;
  і кли́ном не ви́б’єш йому́ цього́ з голови́, you will never make him change his mind;
  заби́ти кому́ кли́на в го́лову, to distress (perplex, mystify) one; Prov., вибива́ти клин кли́ном, one nail drives out another; || a species of fish;
  клине́ць (-нця́) m Dim.; peg; ornament; woodpigeon;
  кли́ння n Coll. wedges, pegs;
  клино́к (-нка́) m, клино́чок (-чка) m Dim.: кли́н; peg, clothes peg.
ли́хо (-ха) n misfortune, ill-luck, unhappiness, misery, harm, mishap, calamity, distress, woe, affliction:
  от мені́ ли́хо, ah me! woe is me!
  ли́хо та й ті́льки! what a calamity! it can’t be worse!
  як на ли́хо, to complete the misfortune, as if that were not enough (really needed);
  на ли́хо, unhappily, unfortunately;
  це ще не вели́ке ли́хо, that’s not too bad yet, there is no great harm in that yet;
  не буди́ ли́ха, по́ки спить, when sorrow, is asleep, do not awaken it, or let sleeping dogs lie;
  вда́рити ли́хом об зе́млю, to stop worrying (come what may), to shake off one’s bad luck (and abandon oneself to merriment);
  грома́дське ли́хо, public calamity;
  напита́ти ли́ха, to suffer the consequences (through one’s own fault);
  жи́ти, ли́ха прикупи́вши, to live in penury (straitened circumstances);
  ли́ха ми́слити, to be malicious, to act maliciously;
  ли́хом зану́дитися, to be aggrieved (afflicted sorely);
  ли́хом торгува́ти, to profit by other people’s loss (sorrow);
  до ли́ха та ще ли́хо, misfortune never comes singly, it never rains but it pours;
  аби́ ли́хо ти́хо, as long as it is managed (arranged) somehow;
  ко́їти (роби́ти) ли́хо, to behave badly, do mischief.
недо́ля (-лі) f woe, distress, misery, misfortune, ill-luck, calamity:
  ох, недо́ле (недо́ленько) моя! ah me! woe is me! alack-a-day!
нетала́н (-ну́) m misfortune, mishap, distress, ill-luck.
неща́сний (-на, -не)* unhappy, hopeless, ill-fated, ill-starred:
  неща́сний ви́па́док, accident, fatality, unfortunate incident;
  ох, я неща́сний! woe is me! poor me!
  неща́сні (-них) pl the poor;
  неща́сник (-ка) m, неща́сниця (-ці) f unhappy (unlucky) person;
  неща́сність (-ности [-ності]) f poverty, misery, wretched state;
  неща́стя n misfortune, ill-luck, mischief, adversity, mishap, wretchedness, distress, unhappiness, reverse, woe:
  на його неща́стя, to his woe, to add to his misfortune;
  на неща́стя, unfortunately, unhappily:
  неща́стя за́вжди хо́дить упа́рі, misfortune never comes alone, it never rains but it pours.
ну́жда (-ди) f misery, need, indigence, want, necessity, distress;
  нужда́р (-ря́) m poor (miserable) man, beggar.
ну́жда́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to torture, distress, plague, torment, vex;
  ну́жда́тися I vi to need, require, want, be in need of; to be hard up.
підрято́вувати (-ую, -уєш) I vt; підрятува́ти (-у́ю, -у́єш) P vt to assist (relieve) in distress, give assistance.
пробідува́ти (-у́ю, -у́єш) P vi to be in distress or misery (for some time).
скапара́ти (-ра́ю, -а́єш) = скапа́рити (-рю, -риш) P vt to spoil; to perform (accomplish) negligently:
  скапара́ти життя́, to pass the whole life in poverty (distress);
  скапара́тися P vi to vanish, perish; to come to nothing.
скорбі́ти (-блю́, -би́ш) I vi Archaic to suffer (pain, distress); to sorrow, grieve.
ско́рбний (-на, -не)* Archaic sad, sorrowful, mournful, afflicted;
  скорбо́та (-ти) f grief, sorrow, distress, mourning, heartache;
  скорбо́тний (-на, -не)* = ско́рбний; скорбува́ти (-у́́ю, -у́єш) I vi = скорбі́ти.
ті́сно adv. narrowly, tightly:
  жи́ти ті́сно, life is difficult, it is hard (difficult) to make a living;
  тісно́та (-ти) f narrowness, tightness; narrow space; distress, oppression; crowd, throng; difficult situation;
  тіснува́тий (-та, -те)* rather narrow (close; crowded).
торо́пати (-паю, -аєш) I vi to chatter, babble; to vegetate, drag on (of life); to be in distress.
хале́па (-пи) f distress, trouble, calamity, misfortune, disaster; bad weather.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

арешт ім. ч. arrest; (судна) detention; (вантажу, товару) seizure, attachment; (рахунку) attachment; юр. (на майно) sequestration
незаконний ~ illegal/unlawful arrest
попереджувальний ~ = превентивний ~
превентивний ~ preventive arrest, (на вантаж) precautionary attachment
строгий ~ close arrest
~ майна в порядку цивільного судочинства arrest on civil process
~ рахунка immobilization of an account; freezing of an account, seizure of an account
~ на вантаж arrest of cargo
~ на майно arrest/sequestration of property
~ на судно arrest of a ship
ордер на ~ arrest warrant
бути під ~ом to be under arrest
взяти під ~ to arrest, to put under arrest
накласти ~ (на) to attach, to sequestrate, to seize
накладати ~ на майно (в забезпечення боргу) to distrain/to distress property
накладати ~ на товар to arrest/to attach goods; юр. що підлягає ~у sequestrable; „на рахунок накладений ~” (напис банку на повернутому чеку, векселі) „account attached”.
арештовувати дієсл. to arrest, to detain; to take into custody (in charge); (накладати арешт на майно, грошовий вклад) to attach, to distrain, to distress, to seize, to sequestrate.
бідняцький прикм. poor; (район тощо) distressed, (у постпозиції) in distress.
вантаж ім. ч. (особл. мор.) cargo, (особл. ав., зал., авто) freight; (товари) goods; (вага) load; (партія) consignment, shipment; (фрахт) lading; (придатний для транспортування морем) shipper; (тягар) burden, weight
авіаційний (морський) ~ air (floating) cargo/freight
безмитний ~ (duty-)free cargo/freight
безтарний/навалювальний/насипний ~ bulk/loose cargo/freight, cargo/freight in bulk, bulk commodity
вагонний/повагонний ~ carload
великоваговий/великогабаритний (громіздкий, об’ємний) ~ heavy-weight (bulky, measurement) cargo/freight
виставковий ~ exhibition goods
відсутній ~ missing cargo/freight
застрахований (незастрахований) ~ insured (uninsured) cargo/freight
врятований (зіпсутий/ушкоджений) ~ salvaged (damaged) cargo/freight/goods
габаритний ~ cargo/freight within loading gauge/range
довгомірний ~ long goods
дрібний ~, що відправляється багажем package freight
експортний (імпортний) ~ export/outward (import) cargo/freight
зворотний ~ return/homeward cargo/freight
змішаний ~ general/mixed cargo/freight
каральний ~ shipload
комерційний/торговий (контрактний) ~ commercial (contract) cargo/freight
~ контейнерний ~ container(ized) cargo/freight, cargo/freight in containers
корисний ~ (з оплаченим перевезенням) payload; (весь за винятком ваги транспортного засобу) useful load
коштовний ~ valuable cargo/freight, valuable goods
легкий ~ light cargo/freight, light goods
легкозаймистий (небезпечний, тендітний) ~ fire/inflammable (dangerous, fragile) cargo/freight/goods
мінімальний ~, оплачуваний за пільговим тарифом truckload
наливний ~ tanker/fluid cargo, fluid freight
неврахований ~ over cargo, overfreight
негабаритний ~ oversized cargo/freight, oversized load
незапакований/незатарений) ~ unpacked/loose/bulk cargo/freight; пакетизований (упакований, штабельований) ~ palletized/packaged (packed, stacked) cargo/freight; непитаний/незаявлений (прострочений) ~ unclaimed/undeclared (out-of-time/overtime) cargo/freight/goods
однорідний (різнорідний, сортований) ~ uniform/homogeneous (heterogeneous, assorted) cargo/freight/goods
оплачуваний ~ pay load; cargo/freight
палубний ~ deck cargo
парцельний ~ parcels, goods in parcels
повний ~ full and complete cargo/freight
рефрижераторний ~ refrigerated goods
рідкий ~ у тарі wet goods
складський ~ warehouse goods, goods in store
сухий ~ dry cargo/freight/goods
терміновий ~ time cargo/freight, high priority shipment
транзитний ~ transit cargo/freight, cargo/freight in transit
штучний ~ packaged cargo/freight, parcels, packages
щільний ~ payload
непитані в термін ~і overtime goods
неоголошені ~і (на митниці) unentered goods
родинні ~і analogous articles/goods
~ великої (малої) швидкості express/fast (slow/ordinary) cargo/freight
~ місцевого призначення local cargo/freight
~ першої черги essential cargo/freight
~ прямого сполучення (по двох чи більше залізницях) interline freight
~ судна, що потрапило у катастрофу distress cargo
~і з однаковими відмітними ознаками analogous articles/goods
без ~у (порожній) deadhead
~ без порту призначення optional cargo
~ без упаковки [без (у)паковання] (в упаковці [в (у)пакованні]) unpacked (package) cargo/freight
~ в сукупному стані in cargo/freight/aggregated state
~ в розсипну loose/bulk cargo
~ для відправлення consignment
~ для зворотних рейсів backhaul cargo/freight
~ на палатах/піддонах palletized cargo/freight
~ у дорозі goods/stock in transit
~ у коробках canonized goods, cargo/freight in cartons
~ у мішках bagged cargo/freight, cargo/freight in bags
~ у стосах bailed goods, goods in bails
~, викинутий за борт і потоплений (при аварії) jetsam, jettison
~, викинутий на берег stranded goods
~, від прийняття якого вантажоодержувач відмовився refused cargo/freight, goods
~, за який сплачується за вагою (а не за обсягом) deadweight cargo/freight
~, не обкладений митом (не оподаткований) bonded goods, goods in bond (duty-free cargo/freight)
~, перевезений авіатранспортом (автотранспортом) air (motor) freight
~, перевезений на далеку відстань long-haul traffic
~, перевезення якого оплачується за вагонним тарифом carload freight
~, перевезення якого оплачується за тарифом revenue cargo/freight
~, придатний для транспортування transportable goods
~, стан якого припускає часткову нестачу або ушкодження bad order cargo/freight
~, стійкий до псування nonperishable cargo/freight
~, ушкоджений під час збереження cargo/freight damaged in storage
~, ушкоджений при транспортуванні cargo/freight damaged during transportation, cargo/freight damaged en route
~, що відправляється outbound/outgoing cargo, outbound/outgoing freight
~, що відправляється великою швидкістю express goods/cargo, freight
~, що укладається slowdown
~, що швидко псується perishable cargo/freight, goods, розм. perishables
~, перевезення якого вимагає спеціальних умов restricted articles/goods
~, який доставляється водою water-borne goods
~, який може зашкодити іншим вантажам damaging goods
брати/приймати ~ to accept/to take in cargo/freight
вивантажувати ~ to discharge/to unload cargo/freight
вкладати ~ to stevedore
доставляти ~ (у належному стані) to deliver cargo/freight (in proper condition)
експедувати/відправляти/доставляти ~ to forward cargo/freight
залишати ~ to retain cargo/freight
кріпити ~ to lash/to bind/to brace/to fasten cargo/freight
купувати (продавати) ~ повністю to buy (to sell) goods in bulk
обробляти ~ to handle cargo/freight
переадресувати (повертати) ~ to readdress (to return) cargo/freight
перевалювати/перевантажувати ~ to transfer/to transship cargo, to transfer freight
перевозити ~ to transport/to carry cargo/freight, (з одного складу на інший) to transfer freight
перекладати ~ мор. to rummage
почати вивантаження ~у to break out/to start to unload cargo/freight
пропускати ~ to handle cargo/freight
робити штивку ~у to stow cargo/freight
розміщати ~ належним чином (на судні) to trim goods
розміщати (укладати і кріпити) ~ у трюмі to trim (to stow) the hold
рятувати ~ to salvage cargo
страхувати ~ to insure cargo/freight.
жал||ь ім. ч. sorrow, grief, distress, regret (of); поет. woe
на превеликий ~ь to my regret
відчувати (виражати) ~ь to feel (to express) sorrow
завдавати ~ю to give sorrow, to grieve
мені його ~ь I’m sorry for him, I pity him
нікому його не ~ь nobody pities him
який ~ь! what a pity!
для вас мені нічого не ~ь I don’t begrudge you anything.
злидні ім. мн. beggary, misery, poverty, destitution; distress
духовні ~ spiritual poverty
доводити до ~в to reduce to extreme poverty, to pauperize
позбавлятися ~в to depauperize.
лист ім. ч. (аркуш паперу, металу) sheet; (додаток до документа, список, опис) schedule; (список) list; (переписний, опитувальний) list, questionnaire, schedule; (передплатний) list; (поштовий) letter
акредитивний ~ letter of credit, L/C
виконавчий ~ writ of execution, warrant of distress
виконавчий ~ про звертання/стягнення на товар writ of execution against goods
гарантійний ~ letter of guarantee
груповий (індивідуальний) переписний ~ institutional (individual) schedule
дебетовий супровідний ~ debit transfer
діловий ~ business letter
додатковий ~ (до документа) schedule
доплатний ~ unstamped letter
дорожній ~ waybill, амер. script sheet
дорожній ~ для транзитного вантажу (із вказівкою тарифів) overhead (revenue) waybill
дорожній ~ перевезення вантажів прямим сполученням (декількома транспортними лініями) interline waybill
дорожній ~, що виписується на вантаж, вивантажений не на станції призначення astray freight waybill
заставний ~ mortgage bond
інформаційний ~ information bulletin
калькуляційний ~ cost sheet
конкурентний ~ (узагальнена інформація про товар, необхідний для обґрунтування і розрахунку зовнішньоторговельних цін при експорті й імпорті) competitive list
опитувальний ~ questionnaire, inquiry schedule/list, report form
опитувальний ~ перепису census questionnaire
основний переписний ~ core census list
пакувальний ~ packing list/sheet, note, slip
передплатний ~ subscription list
переписний ~ облікової форми collective/enumerator’s schedule
питальний ~ questionnaire
робочий ~ worksheet
розрахунковий ~ paysheet
розширений переписний ~ expanded census list; (скорочений) переписний ~ short census list
позиковий ~ (letter of) acknowledgement of debt
рекомендований ~ registered letter
рекомендаційний ~ letter of introduction
~ з накладною оплатою letter to be paid on delivery
супровідний ~ covering letter
цінний ~ registered letter with declared value
циркулярний ~ circular letter
~ запису спостережень observation form
~ повідомлення/авізо letter of advice
вкладати пакувальний ~ to enclose a packing list (with)
заповнювати опитувальний ~ to fill in/амер. to fill out a questionnaire
заповнювати переписний ~ (давати відповіді) to declare
звернутися до когось із відкритим ~ом to send an open letter to smb.
наказ ім. ч. order; decree; command, injunction; direction; юр. warrant, writ
визвольний ~ суду (звільнення неспроможного боржника від боргу) order of discharge
письмовий ~ written order, order in writing
судовий ~ writ
~ банку про платіж bank’s order for payment
~ банку про припинення оплати чека stop payment (order)
~ біржовому маклерові stock exchange order
~ брокеру про покупку товарів або цінних паперів market order
~ брокеру, не обмежений (обмежений) умовами unlimited (limited) order
~ суду про введення у володіння writ of assistance
~ суду про ліквідацію фірми winding up order
~ суду, що забороняє (акціонерному) товариству виплачувати дивіденди order of the court restraining a company from paying dividends
~ про видання товарів зі складу order for warehouse release
~ про накладення арешту на майно distress warrant, warrant of distress
~ про переказ (грошей) order to transfer
~ про платіж (покупку) payment (buying) order
~ про платіж, який може зробити тільки власник рахунка non-transferrable payment order
~ про покупку на термін бірж. forward (purchase) order
~ про покупку нестандартної партії цінних паперів odd lot (purchase) order
~ про покупку (продаж) цінних паперів за найкращим курсом, але не вище курсу, зазначеного клієнтом stop order to buy (stop loss order)
~ про зупинення платежу stop payment order
~ про продаж/купівлю валюти change order
~ про скликання журі юр. writ of inquiry
~ про ув’язнення юр. mittimus
~ про угоду на термін бірж. order for settlement, англ. order for account
~, що дає брокеру право робити операції з цінними паперами на свій розсуд discretionary order
~, що діє один день бірж. day order
~, що має силу закону statutory order
~ купити (продати) за найкращим курсом бірж. order to buy (to sell) at best
згідно з ~ом by order; (виборців) directive, mandate
видавати ~ to issue an order
виконувати (не виконувати) ~ to execute (to disregard) an order
віддавати ~ to give the order (to); to say/to give the word
здійснювати судовий ~ to serve a writ (upon smb)
скасувати ~ to withdraw an order; ● див. тж. розпорядження, указівка.
нещаст||я ім. с. (невдача) misfortune, ill/bad luck, ill/bad fortune, adversity; (стан) unhappiness, infelicity; (випадок) misfortune, mishap; (лихо) disaster, calamity; (нещасний випадок) accident; (наслідок війни, катастрофи) distress
на ~я unfortunately, unluckily
друзі в ~і companions in misfortune; ♦ приносити ~я to bring misfortune
не було би щастятак ~я помогло bad luck often brings good luck.
підприємств||о ім. с. enterprise, business, undertaking; (завод, фабрика) factory, plant, works, mill; (особл. в сфері послуг) establishment; (як частина фірми – виробничий підрозділ) manufacturing/operating division, production unit, shop
аграрно-промислове ~о factory-farm enterprise
акціонерне ~о (joint-)stock company
акціонерне ~о, зареєстроване як корпорація corporate enterprise, амер. incorporated enterprise
багатогалузеве ~о multi-activity enterprise
бездіяльне ~о idle plant/establishment
велике ~о large(-scale)/big/sizeable enterprise, undertaking of a wide scope, big business, major concern
велике роздрібне ~о large-scale retail enterprise/business
високоприбуткове ~о highly profitable enterprise, bonanza
високорентабельне ~о highly profitable enterprise
вітчизняне ~о domestic enterprise
водопостачальне ~о water undertaking
вузькоспеціалізоване гуртове ~о special(i)ty wholesaler
головне ~о central/headquarters plant/factory, parent enterprise
госпрозрахункове ~о self-supporting enterprise, enterprise on a paying basis
державне ~о state(-owned)/government(al)/public enterprise/establishment/undertaking
державне ~о, експлуатоване компанією-підрядником contractor-run plant
державне ~о, орендоване компанією contractor-run plant
ділове ~о business establishment/affair
робоче ~о operating enterprise/establishment
робоче промислове ~о productive establishment
дослідне ~о pilot plant
дохідне ~о profitable/remunerative enterprise/business
дочірнє ~о daughter/subsidiary enterprise, subsidiary production unit
дочірнє ~о конгломерату conglomerate subsidiary
дрібне ~о small(-scale) enterprise, small business
дрібне роздрібне ~о small-scale retail enterprise/business
дуте ~о bubble company; експедиторське ~о forwarding business
залежне ~о subsidiary production unit
застаріле промислове ~о outdated industrial enterprise, outdated plant
збиткове ~о unprofitable enterprise
змішане ~о (за участю іноземного і місцевого капіталу) joint venture/enterprise
зовнішньоторговельне ~о foreign trade company
іноземне ~о foreign enterprise
комерційне ~о commercial enterprise/undertaking, business affair, venture
комплексне ~о multl-unit/integrated enterprise
комунальне ~о utility enterprise/plant
комунальні ~а (узагальн.) public utilities
конкурентоздатне ~о competitive enterprise
конкурентне ~о competitor enterprise
кооперативне ~о cooperative enterprise
кредитно-фінансове ~о investment industry
кустарне ~о artisan enterprise/undertaking
мале ~о small enterprise, small-scale business
металургійне ~о primary metals establishment
муніципальне ~о municipal enterprise, амер. public service corporation
націоналізоване ~о nationalized enterprise/undertaking
неакціонерне ~о unincorporated enterprise
небезпечне ~о dangerous undertaking
незалежне ~о independent enterprise
некомерційне ~о uncommercial enterprise/undertaking
неплатоспроможне ~о insolvent enterprise/company
неробоче ~о idle enterprise/plant
нерентабельне ~о non-paying enterprise/business
гуртове ~о wholesale enterprise/business, wholesaler
гуртове ~о-заготівник сільськогосподарських продуктів на місцевих ринках packer shipper
гуртове ~о самообслуговування для різних магазинів на умовах оплати готівкою і без доставлення товару cash-and-carry wholesaler
гуртове ~о, торговельні операції якого поширюються на всю країну national wholesaler
гуртове ~о, що обслуговує невелике місто і сусідні населені пункти local wholesaler
гуртове ~о, що торгує вузьким асортиментом товарів визначеної спеціалізації special(i)ty wholesaler
гуртове ~о, що торгує різноманітним асортиментом товарів визначеної спеціалізації general-line wholesaler
орендне ~о contractor-run enterprise/plant, enterprise operated under lease, leaseholding enterprise
оцінне ~о appraiser (enterprise)
підпорядковане ~о subordinate enterprise
підконтрольне ~о affiliated company
потужне ~о large-scale retail enterprise
робоче ~о operating/operated enterprise/plant
прибуткове ~о profitable/remunerative enterprise/business, paying concern
приватизоване ~о privatised enterprise
приватне ~о private enterprise/establishment/business/undertaking
промислове ~о industrial enterprise/establishment/undertaking/plant; (як частина фірми) producing/production/operating department
промислове ~о, побудоване за індивідуальним проектом custom-built factory/plant
резервне (промислове) standby plant
рентабельне ~о profitable/remunerative enterprise/business, paying business
роздрібне ~о retail enterprise/business, retailer
роздрібне ~о, що торгує не через магазини (посилкові компанії) nonstore retail enterprise, nonstore retailer
середнє ~о medium(-scale) enterprise/business undertaking/plant
сільськогосподарське ~о agricultural enterprise/undertaking, farm business
сільськогосподарське ~о, оформлене як акціонерна компанія corporation farm
сімейне ~о family(-owned) enterprise/business
спільне короткострокове ~о joint venture
спільне ~о за участю іноземного капіталу joint venture with participation of foreign capital
субсидоване ~о subsidized enterprise
торговельне ~о trading enterprise, mercantile business
торгово-промислове ~о business enterprise
транспортне ~о forwarding business
фіктивне ~о sham business
фінансове ~о financial business/establishment
~о, що функціонує (працює) operating/operated enterprise/undertaking/plant
шахрайське ~о bubble company
~о видобувної промисловості mineral establishment
~о водопостачання water (supply) organization
~о вугільної промисловості colliery
~а громадського користування public utilities/facilities
~а громадського користування і комунального обслуговування public utility industries
~а громадського харчування catering facilities
~о громадського харчування public catering establishment
~о-експедитор forwarding enterprise
~о інвестиційного рівня investment-grade capital structure
~а інфраструктури overhead facilities/enterprises
~а культурно-побутового обслуговування (населення) community facilities
~о містобудування sole employer in the economy, dominant employer
~о обробної промисловості manufacturing enterprise/establishment/plant
~а обслуговування промислових фірм у сфері збуту distribution utilities
~о гуртової торгівлі wholesale distributor, wholesaler, wholesale outlet
~о побутового обслуговування public service establishment
~о повного циклу vertically integrated company, upstream integrated business
~о роздрібної торгівлі retail enterprise
~а соціальної інфраструктури social overhead facilities
~о-субпідрядник, що переробляє сировину замовника commission mill
~о сфери обслуговування service establishment/department
~о з високими витратами виробництва high-cost enterprise
~о з прив’язкою до місця tailor-made plant
~о з перероблення й збуту м’яса (що не займається забоєм худоби) packer branch house
~а з ремонту repair services
~ у сфері обслуговування service establishment
~о, кероване фірмою operated establishment
~о, контрольоване материнською компанією subsidiary
~о, побудоване за індивідуальним проектом custom-built enterprise/factory
~о, продукція якого використовується усередині фірми іншого виробничого профілю captive shop
~о, що було в експлуатації used plant
~о, що видає заробітну плату товарами (замість грошей) truck shop
~о, що виконує замовлення покупців поштою mail order house
, що виконує роботи за контрактами contract mill
~о, що знаходиться в експлуатації going concern
~о, що не приймає на роботу членів профспілки antiunion/nonunion closed shop
~о, що перебуває у важкому становищі lame-duck industry, faltering enterprise, enterprise in distress, failing/problem/ailing company
~о, що працює на привізний сировині nonintegrated mill
, що працює на своїй сировині або на відходах власного виробництва integrated mill
, що працює за спеціальними замовленнями job/lot shop
~о, що приймає на роботу в першу чергу членів профспілки preferential union shop
, що приймає на роботу не тільки членів профспілки (і не об’єднаних у профспілку робітників) merit/open shop
~о, що приймає на роботу тільки членів даної профспілки closed shop with a closed union
~о, що приймає на роботу як членів, так і нечленів профспілки (причому останні повинні негайно вступити в члени профспілки) closed shop with an open union
~о, що робить продаж товарів з розстрочкою платежу tally business/shop
на ~і (на території будь-якого підприємства) on the premises; ● див. тж. завод, фабрика; компанія, фірма.
примусов||ий прикм. compulsory, forced, coercive
~ий курс forced rate of exchange, curb rate, illegal exchange, black market
~ий продаж forced sale
~а ліквідація forced/involuntary liquidation
~а праця forced labour
~а реалізація distress/(en)forced/liquidation sale
~е виконання enforcement
~е виконання договору contract enforcement
~е виконання застави enforcement of a charge
~е виконання рішення арбітражу enforcement of an arbitration award
~е право утримання non-consensual lien
~е стягнення податків tax enforcement
~і заощадження compulsory/forced/involuntary savings
~і заходи coercive measures, enforcement procedure
наказ про ~е вилучення майна warrant of distress.
продаж ім. ч. sale, selling, vendition; (реалізація) realization; (векселя) negotiation
аукціонний ~ auction (sale)
біржовий ~ exchange sale
вторинний ~ resale
гарантований/забезпечений (дисконтний) ~ assured (discount) sale
дозволений (незаконний) ~ legalized (illicit) sale
закордонний ~ foreign sale
змушений ~ distress selling; (цінних паперів) forced liquidation
зустрічний ~ (старого предмету або виробу при покупці нового) trade-in, turn-in
комісійний ~ commission sale, sale by commission
комплектний (налагоджений) ~ complete (delayed) sale
кооперативний ~ cooperative selling
масовий ~ bulk sale
гуртовий ~ wholesale, gross sale
первісний (повторний) ~ first (repetitive) sale
персональний ~ personal sale
повільний (швидкий) ~ slow (quick/ready) sale
попередній ~ квитків advance sale of tickets, advance booking
посередницький ~ intermediate sale
примусовий ~ forced sale
примусовий ~ з торгів compulsory sale
роздрібний ~ retail (sale)
роздрібний ~ великими партіями (автомобілів тощо) fleet sale
роздрібний ~ товарів за каталогом catalog(ue) sale
таємний (умовний) ~ illicit (conditional) sale
фіктивний ~ (цінних паперів з наступним перепродажем) wash sale
придатний для ~у salable
масові ~і акцій з метою збити їхній курс бірж. bear raid
~ акцій без покриття short sales
~ акцій особами й установами, що мають конфіденційну інформацію insider stock trading
~ боргового зобов’язання іншому кредиторові sale of the loan
~ вантажу цілком bulk sale
~ закордонних активів external disinvestment
~ застави sale of the pledge
~ знань у вигляді „ноу-хау” sale of knowledge as “know-how”
~ інвестицій disposal of investment, disinvestment, sale of investments
~ квитків booking
~ квитків на борту літака/у польоті in-flight ticketing
~ надлишкових матеріалів surplus sales
~ невикуплених закладених речей sale of unredeemed pledges
~ нерухомого майна property sale
~ „ноу-хау” sale of “know-how”
~ партії lot/batch sale, sale by lot; (цінних паперів) block sale
~ споживчих товарів consumption sale
~ сумнівних цінних паперів через підставних осіб swindling
~ урядових товарних надлишків або надлишкових матеріалів surplus sales
~ товарів за допомогою торговельних автоматів automatic machine trading
~ товарів роздрібними магазинами retail sales
~ товарів удома direct selling
~ товарів у якусь країну через іншу країну (з валютних міркувань) switch of goods
~ товару на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale
~ товару постачальником із гарантією його повернення за повну вартість (у випадку, якщо торговельне підприємство не змогло продати товар) guaranteed sale
~ товару, що знаходиться в дорозі arrival sale(s), sale on arrival, sale to arrive
~ транспортних послуг transportation sales
~ усього товарного запасу bulk sale
~ цінних паперів security sale, liquidation of securities
~ цінних паперів без покриття uncovered sale of securities
~ цінних паперів брокером за рівномірно зростальною ціною selling on a scale, scaling
~ чогось з накидкою tie-in sale
~ або повернення (продаж при якій покупець має право повернути товар протягом певного часу) sale or return
агент з ~у selling agent;доручення на ~ selling order
наплив пропозицій на ~ selling pressure
~ без покриття (цінних паперів) uncovered sale
~ без покриття на термін (при відсутності цінних паперів у продавця в момент продажу) short sale
~ без попереднього огляду товару (покупцем) blind sale/selling
~ без упаковки [(у)паковання] bulk selling
~ за взірцем = ~ за зразком
~ за готівку/за готові гроші cash sale
~ за готівку без доставлення покупки додому cash-and-carry sale
~ за готівку з доставленням покупок додому cash-and-delivery sale
~ за зниженими цінами sale/selling at reduced prices, underselling
~ за зразком sale by sample
~ за каталогом catalogue sale
~ за описом sale by description
~ за приватною згодою private sale
~ за цінами нижче прейскурантних off list selling
~ з аукціону auction sale; sale by auction; public sale; (як вид, практика) auctioneering
~ з молотка compulsory sale
~ з навантаженням tie-in sale
~ з негайним постачанням sale for prompt delivery; (як вид, практика) spot trading
~ з негайним постачанням за готівку spot sale
~ з обмеженням посередників (промисловим підприємством при збуті продукції в межах певного району) selective selling
~ з-під поли illicit sale
~ з-під прилавка under-the-counter sale
~ з примусовим асортиментом tying-in sale
~ з розстрочкою платежу time-payment selling (scheme)
~ з торгів auction/public sale
~ зі збереженням права покупця відмовитися від товару sale on approval
~ зі знижкою discount sale
~ зі складу sale from stock
~ зі стенда sale ex stand
~ із записом на рахунок покупця без доставлення додому charge-and-carry sale
~ із записом на рахунок покупця з доставленням покупки додому charge-and-delivery sale
~ із зобов’язанням докласти максимальних зусиль для реалізації (але без зобов’язання покупки нереалізованих цінних паперів за свій рахунок) best-efforts selling
~ із прибутком sale at a profit
~ із складу sale from stock
~ на вагу sale by weight
~ на виплат hire-purchase/instal(l)ment sale/selling; sale on credit, credit sale, sale on easy terms
~ на експорт export/shipment sale
~ на корені selling of the (standing) crop
~ на основі взаємності reciprocal selling
~ на рознос (через агентів, удома) door-to-door/house-to-house selling
~ на термін forward sale, sale for future delivery, бірж. time sale
~ на умові „як є” (без гарантії якості) “as is” sale
~ на ярди (тканини тощо) sale by the yard
~ у великих кількостях volume sales
~ у збиток sacrifice sale
~ у комплекті complete sale
~ у кредит credit sale, sale on credit
~ у розстрочку installment sale
~і при спекуляції на зниження бірж. bear sales
~і при спекуляції на підвищення бірж. bull sales
~ вроздріб retail (sale(s))
~ готівкою cash sale, sale for cash; (пакету акцій, облігацій) liquidation
~ гуртом bulk selling
~ тільки за готівку (без кредиту) cash-only sale
~, віднесений на чийсь рахунок imputed sale
у ~у on sale, (про наявність товарів) on offer
брати на себе ~ to undertake the sale
випускати в ~ to release (for sale), to put goods on the market
виставляти на ~ to offer/to put up for sale
збільшувати ~ to push up sales
здійснити ~ to make a sale
надійти в ~ to be on sale, to be on the market
передавати на ~ з аукціону to put up for/on/to/at auction
піти в ~ to be offered for sale, to be on the market, to be (put) up for sale
пускати в ~ to put up on sale/on the market, to bring to market
укладати ~ to conclude a sale
бути в ~у to be on/for sale
знімати з ~у (через низьку якість тощо) to recall, to discontinue
мати в ~у to have on sale/offer
мати в ~у різноманітні товари to stock varied goods
є у ~у is for/on sale, is on offer
немає в ~у is not on sale, is out of sale; is not obtainable, (про книгу) is out of print.
сигнал ім. ч. (умовний знак) signal; call; sign
димовий ~ smoke signal
перестережливий ~ warning signal
пожежний ~ fire-alarm
~ відбою військ. ringing-off signal
~ нещастя distress signal; SOS (save our souls)
~ повітряної тривоги air-raid alarm
давати ~ to signal
давати ~ у відповідь to give a return signal.
спад ім. ч. ек. recession, (різкий, раптовий) slump; тж. slowdown, slack (period), decline, setback, downturn, subsidence; (депресія) depression
довгостроковий ~ long-lived recession
економічний ~ economic recession/slack
інфляційний ~ inflationary recession
короткостроковий ~ short-lived recession
короткочасний економічний ~ economic dip
незначний ~ minor recession
різкий економічний ~ slump
різкий ~ зниження цін на нафту a slump in oil
стрімкий ~ headlong/break-neck fall (in)
стрімкий ~ виробництва break-neck fall in production
циклічний ~ виробництва cyclical downswing in production
~ виробництва setback/downswing in production, falling-off of production
~ ділової активності business recession/depression/slowdown/decline, recession/depression/decline/downturn in business
~ економічної активності decline in economic activity
~ в автомобільній промисловості auto slump
~ у вугільній промисловості coal recession
~ у темпах росту growth recession
~ у торгівлі commercial distress, depression in trade, trade is depressed
викликати ~ to cause a recession
переживати (серйозний) ~ виробництва to experience a deep production recession
~, зумовлений повним вичерпуванням виробничих ресурсів bounce-off-the-ceiling recession
~, зумовленний припиненням нагромадження товарно-матеріальних запасів inventory recession
~, що починається incipient recess(ion)
~, що припиняється peter-out recession
той, що вказує на ~ recessionary
той, що є наслідком ~у recession-induced.
судн||о ім. с. vessel; (морське тж.) ship; (річкове тж.) boat
аварійне ~о injured vessel
аварійно-рятувальне ~о salvage-and-rescue vessel
атомне ~о A-ship
бездіяльне ~о idle ship
бродяче ~о tramp (vessel)
буксирне ~о tug/tow (boat)
вантажне ~о cargo/freight ship/carrier, freight boat, freighter
вантажно-пасажирське ~о cargo and passenger ship, cargo-passenger carrier, combination vessel/ship
вітчизняне ~о domestic ship/vessel
водоналивне ~о water boat/carrier
державне ~о state-owned/government-owned ship/vessel
дизельне ~о motor ship/vessel
застаріле ~о out-of-date/outworn ship
зафрахтоване ~о chartered ship, contract carrier
каботажне ~о coasting ship/vessel, coaster
контейнерне ~о container (cargo) ship
контрабандистське ~о smuggler
лінійне ~о linear ship
лоцманське ~о pilot ship/vessel, boat
митне ~о revenue cutter/vessel
морське (океанське) ~о sea-going (ocean-going) ship/vessel
моторне ~о motor boat
наливне ~о tank ship/vessel, tanker
нейтральне ~о free ship
немореплавне ~о unseaworthy ship/vessel
непридатне до плавання ~о unseaworthy ship/vessel
оглядове митне ~о revenue cutter/vessel
парове ~о steamship
пасажирське ~о passenger(-carrying) ship/vessel
патрульне ~о patrol vessel
поромне ~о ferrycraft
портове ~о harbo(u)r craft
протипожежне ~о fire-fighting ship/craft
рефрижераторне ~о для перевезення м’яса frozen-meat ship
риболовне ~о fishing vessel/craft
річкове ~о river boat/craft
рятівне ~о rescue ship/craft, salvage craft/boat
самозавантажне і саморозвантажне ~о self-loading and unloading ship
справне ~о good ship/vessel
суховантажне ~о dry cargo vessel/ship
товарне ~о cargo(-carrying) ship/vessel, boat, freight boat, freighter
торгове ~о merchant ship/vessel, trader
транспортне ~о carrying vessel, carrier
універсальне вантажне ~о all-cargo vessel
~о внутрішнього плавання inland ship
~о далекого плавання long-distance vessel, foreign-going ship
~о державного торгового флоту national merchant marine ship
~о каботажного плавання home trade vessel/ship
~о закордонного плавання foreign-going ship/vessel
~о спеціального призначення special service ship
~о торгового флоту merchant ship
~о вантажністю в 5000 тонн а 5,000-tonner
~о для завантажування і розвантажування на узбережжі без причалу beach-loading vessel
~о для масових вантажів bulk cargo ship, bulk carrier
~о для масового перевезення вантажів у контейнерах container ship
~о для перевезення генеральних вантажів general (cargo) ship
~о для перевезення насипних вантажів bulk cargo ship
~о зі спеціальним пристроєм для швидкого завантаження і розвантаження залізничіх вагонів і автомобілів roll-off/roll-on ship
~о, готове до плавання ship in commission
~о місткістю менше за 20 тонн licensed vessel
~о невеликих розмірів small tonnage vessel/ship
~о швидкої готовності до навантаження prompt ship/vessel
~о, що втратило керування disabled vessel
~о, що завантажується ship/vessel taking in cargo
~о, що зазнає катастрофи vessel/ship in distress, distressed vessel/ship
~о, що належить цій країні domestic ship
~о, що наскочило на скелю stranded ship
~о, що плаває під іноземним прапором foreign flag vessel/ship
~о, що плаває під національним прапором national flag ship
~о, що поставлене на причал laid-up ship/vessel
~о, що пропало безвісти missing ship
~о, що сіло на мілину stranded ship
завантажувати ~о to load/to stow a ship
завантажуватися (про судно) to take aboard, to put on board
захоплювати ~о to seize a vessel
здавати ~о в експлуатацію to put a ship in service
поставити ~о на причал to lay up a ship
ремонтувати ~о to repair a vessel/а ship
розвантажувати ~о to unload a ship
сісти на ~о to go aboard, to go on board (the ship)
сходити з ~а на берег to go ashore.
товар ім. ч. ек. commodity; (предмет торгівлі) (мн.) goods, (одн. за формою, незчисл.) merchandise; (окреме найменування в асортименті) item, article
абсолютний ~ universal commodity
визначений ~ specific goods
громіздкий/об’ємний ~ bulky goods/product/item
грошовий ~ money commodity
дефектний ~ faulty goods
дефіцитний ~ scarce goods, scarce/bottleneck commodity, deficient article
дійсний ~ бірж. spot (goods)
добірний ~ selected/choice goods
дрібний ~ (мн.) smallware
другорядний ~ nonessential goods
другосортний ~ second-rate goods
закладений ~ pledged goods
застрахований ~ insured goods
зіпсований ~ spoiled goods; spoilage
збитковий ~ distress(ed) goods, distress(ed) commodity
ідеальний ~ ideal goods
індивідуалізований ~ ascertained goods
конкурентоздатний (неконкурентоздатний) ~ competitive goods (non-competitive goods)
консигнаційний ~ consignment goods; (на складі) consignment stock
маркований (неправильно маркований) ~ trademark/branded/labelled goods, labeled commodity (misbranded product)
наявний/реальний ~ available goods, goods on hand; бірж. spot goods
непитаний ~ (на митниці) unclaimed goods
неіндивідуалізований ~ unascertained goods
некондиційний ~ goods/merchandise off condition
неприйнятий ~ distress(ed) goods/commodity
неходовий ~ unmarketable/slow-moving goods/article/item
низькосортний ~ bottom-of-the-line product
новий ~ new product
основний ~ (країни) staple commodity/goods/item/article
поштучний ~ piece goods
проданий (непроданий) ~ sold (unsold) goods
пропонований ~ offered goods, offering
рекламований ~ promoted product
рентабельний ~ profit-yielding product
сільськогосподарський ~ agricultural/farm product, agricultural/farm commodity
складований ~ storage goods
старий/уживаний ~ second-hand goods
ходовий ~ marketable/saleable/quick-selling/fast-moving goods, saleable/demand/faster-moving article/item, marketable/saleable commodity
аматорські ~и (напр., особливі делікатеси) specialty goods
бакалійно-гастрономічні ~и groceries
безмитні ~и free imports
біржові ~и exchange goods
взаємозамінні ~и substitutional goods
виробничі ~и тривалого використання producer durables
високоякісні ~и quality goods
відтворені ~и reproducible goods
вітчизняні продовольчі ~и domestic food products
вогненебезпечні ~и hazardous goods
галантерейні ~и fancy goods
господарчі ~и household/home goods, household articles
господарчо-побутові ~и тривалого використання household durables
дефіцитні ~и goods/commodities in short supply, scarce goods/commodities
додаткові ~и (до основного асортименту) sideline (goods)
другорядні ~и nonessentials
експортні ~и export goods, exports, export commodities
електротехнічні ~и electrical goods
завезені ~и imported goods/articles, imports
замовлені ~и merchandise on order
залежані ~и unsalable goods/stock, розм. shelf warmers
імпортні ~и import commodities, imported goods
імпортні ~и, неоплачені митом imports in bond
інвестиційні ~и investment goods
іноземні ~и foreign products
канцелярські ~и stationery, office supplies
капітальні ~и capital/producer(s)/ durable/production goods
контрабандні ~и contraband (goods), smuggled goods
ліквідні ~и liquid goods
масові ~и staple commodities/goods, staples
масові ~и промислового призначення industrial commodities/goods
машинобудівні ~и engineering goods
металеві ~и hardware
модні ~и fancy/style-and-fashion goods/articles, fashion merchandise; „м’які” ~и (напр., текстильні) soft goods
найважливіші ~и staple goods
необхідний нам ~ the goods required by us
непродовольчі ~и nonfood goods/items, non-foods
нестратегічні ~и nonstrategic goods
новоприбулі/новопривезені ~и fresh arrivals
основні продовольчі і промислові ~и staple foodstuffs and (basic) manufactured goods
окремі ~и individual commodities, commodity items
основні сировинні ~и basic commodities
першокласні ~и first-class goods, first-class lines
підмочені ~и мор. sea-damaged goods
повернуті ~и returned goods, розм. збірн. returns; збірн. тж. (мн.) middlings
попередньо розфасовані ~и prepackaged goods
представницькі ~и official goods, souvenirs and refreshments; „престижні” ~и specialty goods
продовольчі ~и food products, food commodities
промислові ~и industrial/manufactured goods
проміжні ~и intermediate/higher order goods
реалізовані ~и sold goods, realized commodity
реімпортовані ~и reimported goods, reimports
реекспортовані ~и re-exported goods, re-exports
різноманітні ~и varied goods
сортовані ~и assorted goods
споживчі ~и consumer/consumption/first order goods, articles of consumption, consumables, consumer commodities
споживчі ~и тривалого використання (короткочасного використання durable consumer goods, consumer durables (nondurable consumer goods)
споживчі ~и поточного використання current consumer goods
споживчі ~и фабричного виробництва finished consumer goods
стандартизовані ~и standardized goods, standardized commodities
стандартні ~и standardized goods/commodities
стратегічні ~и strategic goods
супутні ~и (нав’язуються при продажі основного) tying products
суспільні ~и public goods; „тверді” ~и (ковані вироби, будматеріали тощо) hard goods
транзитні ~и transit goods, goods in transit
фірмові ~и branded articles
~и військового призначення military/defence/амер. defense goods
~и виробничого призначення capital/producer durable/producers/production goods
~и високої якості (high-)quality goods
~и вищої якості superior goods, top-quality merchandise
~и вищої марки goods of the highest grade
~и тривалого (нетривалого) використання durable/hard/long-lived goods, durables (nondurable/soft/undurable goods)
~и індивідуального споживання private goods
~ іноземного виробництва (походження) goods of foreign manufacture/make (origin)
~и короткочасного використання nondurable/soft/undurable goods, nondurables, perishable commodities
~и лише сезонного характеру commodities with a strong seasonal pattern
~и масового споживання consumer/large-scale goods
~и масового виробництва mass production goods
~и низької якості inferior goods
~ особливого/підвищеного попиту specialty goods
~и першої (непершої) необхідності essential (non-essential) goods
~и повсякденного попиту day-today goods
~и повсякденного попиту, що продаються дешево і зі зручностями для покупця convenience goods
~и промислового призначення industrial/manufactured goods
~и середньої якості medium-quality goods, (мн.) middlings
~и середньої будови commodities of average composition
~и широкого вжитку consumer/consumption/first order goods
~и в кредит goods/merchandise on account
~и в стані, непридатному для приймання goods not in a receivable condition
~и в скляній тарі glassed goods/items
~и для вузького кола покупців specialty goods
~и для цивільного населення civilian goods
~и до весняного сезону spring goods
~и за зниженими цінами sale-priced goods/items/articles, bargains
~и з високою питомою вагою витрат живої праці goods of the highest direct labo(u)r intensity
~и з високою часткою прибутку в ціні higher-margin merchandise
~и зі зниженої ціною marked-down goods/merchandise
~и з негайним виданням бірж. spot goods
~и з негайним виданням й оплатою prompt goods
~и з обмеженим терміном використання/придатності (напр., взуття) semidurable goods, semidurables
~и з твердими цінами price-fixed merchandise; price-maintained products
~и з тривалим періодом функціонування long-lived goods
~и із завищеною ціною overpriced goods
~и на складі goods on hand
~ за касовими операціями бірж. spot goods
~и у звичайному виконанні goods of standard make
~и, визначені індивідуальними ознаками юр. specific goods
~и, відіслані на консигнацію consignment goods/stock
~и, врятовані із судна, що потерпіло аварію wreckage
~и, готові до видання spot goods
~и, для яких потрібне повернення мита drawback goods
~и, заборонені до ввезення prohibited imports
~и, заборонені до вивезення prohibited exports
~и, знижені в ціні cut goods
~и, купівля яких вимагає відвідування різних магазинів shopping goods
~и, наявні у достатку abundant goods
~и, перепродані в первісному вигляді (без оброблення) merchanted goods
~и, перепродані на комісійній основі factored goods
~и, пломбовані митницею goods under customs seal
~и, право виробництва або продажу яких належить визначеній фірмі proprietary goods/articles
~и, призначені для обслуговування дозвілля споживача leisure-time products
~и, призначені для особистого споживання consumable commodities
~и, складені на митному складі і не оплачені митом goods in bond
~и, ушкоджені морською водою sea-damaged goods
~и, на які накладено арешт goods under arrest
~и, на які не поширюються обмеження free merchandise/article
~и, ціни на які встановлюються законом про роздрібний продаж price maintained goods
~и, які важко продаються hard-to-sell goods/item
~и, що відпускаються в кредит credit goods/stock
~и, що доставляються в магазин безпосередньо з місця виробництва direct-store-delivery goods/items
~и, що знаходяться в незадовільному стані unsatisfactory goods
~и, що знову випускаються на ринок newly launched goods/entries
~и, що мають попит saleable goods/article
~и, що купуються на термін futures
~и, що мають легкий збут marketable commodities/products
~и, що наводнили ринок dumped goods
~и, що нагромаджуються accumulable goods
~и, що не оподатковуються митом (duty)free goods/articles, undutiable articles
~и, що оподатковуються митом taxable goods, tax/dutiable articles
~и, що підлягають обміну exchangeable goods
~и, що погано продаються hard-to-sell goods/item
~и, що приносять високий прибуток high-margin goods/articles/items
~и, що продаються на термін futures
~и, що продаються за зниженою ціною (з метою реклами) low-price special goods
~и, що продаються у збиток (для залучення покупців) loss leader
~и, що продаються за готівку cash commodity
~и, що продаються з поступкою в ціні або що віддаються безкоштовно (у рекламних цілях) giveaway (goods/article/item)
~и, що продаються некомплектно articles sold single
~и, що швидко псуються perishable goods, perishable commodities
~и, які є джерелом одержання доларів dollar earning commodity
~и, які важко реалізувати hard-to-move goods/product
~и, які довго лежали на прилавках well-handled goods
~и, які надійшли available goods, arrivals
~и, які мають етикетку labeled commodity/goods
~и, які мають іноземну конкуренцію (на внутрішньому ринку) import-competing products
~и, які можна купити buyable merchandise
брати ~и на комісію to take goods on sale
ввозити раніше вивезені ~и to reimport goods
вивозити ~ to remove the goods
вивозити ~ зі складу to withdraw goods from a warehouse
видавати/відпускати ~ зі складу to release goods from the warehouse
виділяти ~ для виконання договору to appropriate goods to the contract
викуповувати закладений ~ to redeem pledged goods, to take goods out of pledge
випробувати ~и to give the goods a trial
випускати/робити ~ to turn out goods
випускати ~ у продаж to put goods on the market
відвозити ~ to remove the goods
відмовлятися від ~у to reject goods
відмовлятися від ~у на користь страховика to abandon goods to the insurer
відмовлятися приймати ~ to refuse to take delivery of the goods
доставляти ~ (кудись) to dispatch/to deliver goods (to)
доставляти ~ на склад to deliver goods to the warehouse, to send goods into the warehouse
заарештовувати ~ to arrest/to attach goods
забирати ~и зі станції to collect goods from the station
забракувати ~ to reject goods
замовляти ~ на пробу to order goods on trial
замовляти ~и за зразками to order goods from the sample
збувати ~ to work off goods
звільняти ~ по сплаті (відповідної сторони) суми to release goods against payment
звільнятися від зібраних непроданих ~ів to clear the stock
здавати ~и або частину ~ів to deliver the goods or part thereof
знімати ~ з аукціону to withdraw goods from a sale
зупиняти ~ на шляху to stop goods in transit
купувати ~, довіряючи зразкам to buy goods relying on the samples
купувати (продавати) ~ повністю/гуртом/великими партіями to buy (to sell) goods in bulk
мати недостатньо ~у на складі to be understocked
нав’язувати ~ (комусь) to press goods (upon)
надсилати ~ для ознайомлення to send goods on approval
недостатньо постачати ~и to understock
недостатньо забезпечуватися ~ом to be understocked
перевантажувати ~и, які не підлягають митному оподаткуванню to tran(s)ship goods under bond
перевантажувати ~и під митним контролем to tran(s)ship goods under bond
пересилати ~и залізницею to remit goods by railway (амер. railroad)
повантажити ~ to load goods
позичати гроші під ~ to lend money on goods
показати ~ обличчям розм. to show smth to good effect
поставляти ~ to supply/to deliver goods
посилати ~ для схвалення (з наданням покупцеві права покупки або відмовлення за його розсудом) to send goods on approval
приймати ~ to accept goods
продавати консигнаційний ~ to sell consignment goods, to sell a consignment stock
пропонувати ~ зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale
продавати ~ без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell goods in bulk
розміщати ~ на ринку to place goods on the market
розміщати консигнаційний ~ на складі to keep a consignment stock
скупити ~и (на ринку з метою підвищення цін) to forestall the market
страхувати ~ to insure goods
терміново відправляти замовлений ~ to rush (the) ordered goods
утримувати ~ в себе to retain possession of the goods, to retain the goods in one’s possession
~и легко продаються the goods are easy to realize
на ринку відсутні ~и the market is quite clear of goods
ви можете бути певні в тому, що вони відвантажать ~ вчасно кор. you can rely on them to ship the goods in time
ми не тримаємо таких ~ів we do not stock such goods
ми пропонуємо, щоб ~ був відвантажений у травні кор. we suggest shipping the goods in May, we suggest that the goods be shipped in May.
товариш ім. ч. comrade; friend, companion; (колега) colleague; (по роботі, навчанню) mate
~ командир! comrade commander! ~ по грі (по класу) playmate (classmate)
~ по зброї companion-in-arms, fellow-soldier
~ по навчанню (по роботі) fellow student (worker)
~ по нещастю fellow-sufferer, companion in distress.
убог||ість ім. ж. poorness, indigence; destitution, перен. poverty, distress, misery; scarcity, scantiness
впадати в ~ість to fall into want
доводити до ~ості to reduce to poverty, to distress.
цін||а ім. ж. price; (вартість) cost, value, worth; (плата) charge
абсолютна ~а absolute price
аукціонна ~а auction/tender/forced sale price
базисна ~а base/basis price
біржова ~а (stock) exchange price, quotation
вигідна ~а remunerative price
визначена ~а determined price
викупна ~а redemption price
викидна/утратна ~а distress/knock-down price
випускна ~а issue price, rate of issue
висока ~а high/heavy/stiff price; (що пропонується на торгах, аукціоні, при укладанні угоди щодо підряду) high bid
відправна ~а (нижче якої продавець не згодний продавати товар, або найвища, яку готовий заплатити покупець) starting/reference price
відпускна ~а release/disbursing price, (при розрахунках між підприємствами однієї фірми) transfer price
вільна ринкова ~а free-market price
встановлена ~а established price
гарантована ~а guaranteed/support price
глобальна ~а global price
гнучка ~а flexible/sensitive price
гранична ~а price limit
грошова ~а money price
групова ~а group price
демпінгова ~а dumping price
державна ~а state(-set) price
державна закупівельна ~а state purchasing/procurement price
диференційована ~а graduated price
дійсна ~а real price
договірна ~а contract(ual)/negotiated price
досить велика ~а smart price
доступна ~а moderate/reasonable/popular/obtainable price
дуже висока ~а too high a price, excessive/exorbitant/outrageous price, (на продукти найвищої якості) fancy/rock-bottom price
експортна ~а export price
еластична ~а flexible/sensitive price
єдина ~а common/flat/single price
єдина ~а для всього ринку (на певний. продукт) single price
заборонна ~а prohibitive price
завищена ~а overestimated price, overcharge, surcharge
заводська ~а factory price
загальна ~а (сумарна) total/general price, (єдина) common price, (за весь куплений товар, що складається з неоднорідної продукції) blanket price
загальна орієнтована ~а general guiding price
загальна ~а виробництва general price of production
закупівельна ~а purchasing/purchase/procurement price
занадто висока ~а too high a price, (необґрунтовано) excessive/exorbitant/unreasonable price
занижена ~а underestimated price, undercharge
запитувана ~а asked/offered/threshold price
запропонована ~а offered/suggested price, (покупцем на торгах) bid
збиткова ~а distress price
знижена ~а reduced price
зовнішньоторговельна ~а foreign trade price
зональна ~а zone price
імпортна ~а import price
наявна/поточна ~а current/present price
капіталістична ~а виробництва capitalist production cost, capitalist cost of production, capitalist cost price
картельна ~а cartel price
керована ~а administered/support price
кінцева ~а closing price
комерційна ~а free market price
конкурентна/конкурентоздатна ~а competitive price
контрактна ~а contract price
кон’юнктурна ~а market-determined price
котирувальна ~а quoted price
крайня ~а (максимальна) ceiling/outside price; (низька) bedrock/(rock-)bottom/floor price
купівельна ~а buying/purchase price
ліквідаційна ~а settling price
максимальна ~а maximum/highest/ceiling/peak price, price ceiling
мінімальна ~а minimum/lowest/bottom/floor price
місцева ~а local price
монопольна ~а monopoly price
надзвичайно висока (низька) ~а all-time high (low) price
надмірна ~а excessive/exorbitant price
найвища ~а top price; (що пропонується на торгах, аукціоні) highest bid
найнижча ~а bottom/floor price, (відправна, нижче якої продавець не згодний продавати товар) reservation/reserve/upset price
негативна ~а negative price
негнучка ~а nonflexible/rigid price
недоступна ~а unreasonable/unpopular/unobtainable/unapproachable price
нееластична ~а nonflexible/unsensitive price
неофіційна ~а sidewalk price
неявна ~а implicit/shadow price
низька ~а low/cut-rate price
номінальна ~а nominal price, par value
нормативна ~а standard price
нормована ~а normalized price
обґрунтована ~а reasonable/fair price
облікова ~а accounting price
обумовлена ~а agreed price
оголошена ~а posted/stated price, (надрукована) published price, (про мито) declared/stated value
однакова ~а (на всі предмети, сорти) flat price
окрема ~а (додаткова) special/extra price/charge
гуртова ~а wholesale price
орієнтована ~а approximate/guiding price
орієнтована ~а ринку approximately commercial value
орієнтована продажна ~а approximately commercial value
основна ~а basic/basis price
остаточна ~а final/net/last price
офіційно оголошена ~а posted price
паритетна ~а parity price
переважна ~а prevailing/ruling price
передплатна ~а price of subscription, subscription price
підвищена ~а advanced price
пільгова ~а preferential/reduced price
планова ~а target price
повна ~а (з усіма добавками до базисної) all-round/overhead price
подвійна (двоярусна) ~а золота (офіційна і ринкова) dual/double/two-tier(ed) gold price
позиційна ~а itemized price
помірна ~а moderate/fair/reasonable price
початкова ~а initial/starting/trigger price
поштучна ~а piece price, price per piece
прейскурантна ~а list price
прейскурантна ~а заводу-виробника factory list price
престижна ~а (у престижних магазинах) class price
призначена ~а quoted price
прийнятна ~а acceptable/fair price
прихована ~а implicit/shadow price
продажна ~а selling/sale price, commercial (selling)/trading value
продажна ~а згідно з накладною invoice selling/sale price, invoice sales value
реальна ~а real price
регулювальна ~а виробництва regulating price of production
резервована ~а reservation/reserve price
ринкова ~а market/ruling price
роздрібна ~а retail price
розрахункова ~а accounting/settlement/calculative price
розумна ~а reasonable price
руйнівна ~а ruinous price
сезонна ~а seasonal price
середня ~а average/mean/medium/middle price
середня ~а одиниці продукції production unit value
середня ~а товарної одиниці commodity unit value
скоректована ~а adjusted price
спекулятивна ~а speculative price
спеціальна ~а specific/special price, specific cost
споживча ~а (витрати споживача протягом нормативного періоду експлуатації товару) consumer cost
справедлива ~а just/fair/equitable price
стандартна ~а standard price
стандартна ~а за одиницю standard unit price
суспільна ~а popular price
суспільна ~а виробництва social price of production
тарифна ~а tariff price
тверда ~а firm/fixed/set/rigid price
тверда контрактна ~а firm contract price
торгова ~а trade/mercantile price
умовна ~а notional price
фабрична ~а prime cost (собівартість); trade price (гуртова)
фактична ~а actual price
фактична ~а продажу transaction price
факторна ~а factor price
фактурна ~а invoice(d) price
фермерська ~а farm price
фіксована ~а fixed price
~а біржі exchange price
~а валюти price of currency
~а верхньої межі strike of a cap, cap strike
~а випуску (цінних паперів) flotation cost(s)
~а виробника producer’s price
~а виробництва cost/price of production, production cost/price
~а виробничого фактору production factor price, factor input price
~а вільного ринку free-market price
~а внутрішнього ринку domestic/home market/internal price
~а граничного продукту marginal product price
~а емісії issue price, flotation cost(s)
~а закриття ринку closing price
~а залучення коштів price/cost of money, cost of raising funds
~а землі price of land, land price
~а золота price of gold, gold price
~а контракту contract price, price of a contract
~а короткострокової рівноваги short-run equilibrium price
~а кредиту для першокласних позичальників prime lending/base rate
~а ліцензії licence, амер. license value
~а місцевого ринку local market price
~а накопичених нематеріальних активів фірми goodwill (value)
~а нерозмитненого товару in-bond price
~а нижньої межі floor strike
~а облігації bond price/quotation
~а одиниці продукції unit price
~а позову amount of a claim
~а покупки buying/purchase/settlement/effective/actual/realisation price; ~а покупця/пропонована покупцем buyer’s bid/purchase/price
~а попиту demand price
~а постачання supply/delivery price
~а праці price of labo(u)r
~а продавця seller’s/asked/offered/threshold price
~а пропозиції інвестицій (нормальний прибуток, необхідний для інвестування в дану галузь) supply price of investments
~а реалізації опціону exercise/strike price
~а робочої сили price of labo(u)r power
~а року постачання price of the year of delivery
~а світового ринку world (market) price
~а товару з майбутнім доставленням price for forward delivery
~а фактичного продажу realization value
~а фірми-виробника producer’s price
~а, вигідна для покупця buyer’s bargain/price
~а, вигідна для продавця seller’s price
~а, встановлена або обмежена державним актом legislated price
~а, встановлена з метою витіснення конкурента (нижче рівня перемінних витрат) elimination price
~а, встановлена фірмою-лідером leader’s price
~а, гарантована фермерам урядом (на сільськогосподарські продукти) parity price
~а, єдина для всієї галузі industry-wide price
~а, зазначена в... the price stated in...
~а, передбачена чимось the price stipulated/provided for in/by smth
~а, що вільно складається на ринку free-equilibrium price
~а, що включає вартість перевезення, страхування та різні дрібні витрати gross quotation
~а, що включає витрати на доставлення delivered price
~а, що включає відсотки price plus (interest)
~а, що включає мито duty-paid price
~а, що забезпечує збут salable price
~а, що забезпечує рівновагу попиту і пропозиції market-clearing price
~а, що перешкоджає появі конкурентів entry-preventing price
~а, що штучно підтримується pegged price
~а без включення в неї... price exclusive of...
~а без включення мита inbond price
~а в момент випуску (акцій або облігацій) issue price
~а в угодах без некомерційної зацікавленості arm’s length price
~а для споживача price to the consumer
~а з доплатою cost plus price
~а з надбавкою price plus markup, premium price
~а за касовою операцією cash price, price for cash, spot price
~а за 1 кг (ваги) price per 1 kg
~а за фунт price per pound, per pound price
~а за штуку price per piece
~а зі знижкою discount(ed) price, англ. тж. (під час покупки значної кількості товару) multiunit price
~а зі складу price ex warehouse
~а на аукціоні bid
~а на окремий продукт single (product) price
~а на початку операцій (на біржі) opening price
~а на ринку великої рогатої худоби cattle market price
~а на товари price of goods
~а на чорному ринку black market price, curb price
~а нижче номіналу discount price
~а при оплаті в кредит price for the account
~а при закритті ринку closing price
~а при надходженні (на склад) receiving price
~а при оплаті готівкою cash/spot price, price for cash
~а при перепродажу resale price
~а при продажу за готівку cash price
~а при продажу за готівку з негайним доставленням spot price
~а при продажу з торгів tender/forced sale price
~а у базисному/базовому пункті basing-point price
~а вище номіналу premium price
близькі за рівнем ~и close prices
відносні ~и relative prices
відпущені ~и decontrolled prices
внутрішньофірмові ~и transfer prices
дискримінаційні ~и discriminatory prices
чинні (встановлені) ~и established/ruling prices
єдині міжнародні ~и uniform international prices
єдині ~и uniform prices
загальнодоступні ~и popular prices
змішані ~и mixed prices
контрольовані ~и controllable prices
кошторисні ~и estimate prices
міжнародні ~и international prices
недостатньо гнучкі ~и imperfectly flexible prices
незмінні ~и constant/stable/steady prices
неконтрольовані ~и uncontrollable/decontrolled prices
нестабільні ~и fluctuating/variable prices
нестійкі ~и fluctuating/variable/volatile/unsettled prices
гуртові ~и на матеріали wholesale prices for (the) materials
спадні ~и falling prices
постійні ~и constant/stable/steady prices
регулювальні ~и факторів виробництва ruling production factor prices
регульовані ~и controlled prices
роздуті ~и (на споживчу продукцію) inflated (consumer) prices
стійкі ~и stable/steady/stationary prices
стійкі високі ~и hard prices
товарні ~и commodity prices
трансферні ~и transfer prices
~и активів asset prices
~и базисного/базового року base-year price
~и неорганізованого ринку prices on the unorganized market
~и організованого ринку prices on the organized market
~и світового ринку world market prices
~и, що використовуються при розрахунку між підприємствами однієї компанії intracompany prices
~и, що зберігаються на незмінному рівні stationary/steady prices
~и, що змінюються variable/volatile prices
~и, що знижуються dropping/falling/receding prices
~и, що підвищуються strong prices
~и, що швидко зростають booming/runaway prices
в ~і in price
за високою (низькою) ~ою at a high (low) price
за всяку ~у at any price; at all costs; перен. no matter what, by hook or by crook
за зниженою ~ою (про товар) at a reduced price
за найвищою ~ою (для продавця) at the best price
за гуртовою ~ою wholesale
за помірною ~ою at a moderate price/charge
за поточними ~ами at present prices
за ~ою... at the price/cost of..., costing...
~и в магазині shop (амер. store) prices
~и в умовах паніки panic prices
~и в умовах чистої монополії pure monopoly prices
~и з урахуванням зміни якості товарів prices adjusted for quality
~и на неофіційній біржі street/kerb prices
~и на предмети першої необхідності prices of necessities, cost of living prices
~и на сільськогосподарські продукти agricultural/farm produce prices
~и на споживчі товари consumer prices
~и на уживані товари secondhand prices
~и на товари державної і кооперативної торгівлі prices of goods for state and cooperative trading
~и на товари, що розподіляються за картками ration prices
~и у фунтах стерлінгів sterling prices
без (певної) unpriced
з оголошеної ~и (про мито) лат. ad valorem
на основі обумовленої твердої ~и on a firm fixed price basis
це в ~і it is very costly
~ою чогось at the price/cost of smth
~ою великих витрат at heavy cost
~ою життя at the cost of one’s life
зниження цін price-cutting
брати ~у... to take..., to charge...
бути зв’язаним ~ою to be tied down to the price
визначити ~у to determine the price
вимагати ~у to ask/to claim/to charge the price, to charge (...);впливати на ~у (напр., про великі фірми) to affect the price(s)
виражати невдоволення з приводу високих цін gripe about prices
вказувати ~и to quote/to state/to note prices
встановлювати ~у to fix/to ascertain/to establish/to set a price, to valorize
встановлювати зональні ~и to zone prices
встановлювати нові ~и to fix/to set/to establish new prices, to reprice (smth)
додавати до ~и to add to the price
домовлятися про ~у to agree on the price, to negotiate/to settle a price
завищувати (занижувати) ~у (на... %) to overestimate (to underestimate) the price (by... %)
запропонувати хорошу ~у (на аукціоні, торгах) to bid a fair price
запропонувати ~у на щось (на торгах, аукціоні) to make a bid for smth
зберегти ~и (на певному рівні) to maintain prices
збивати ~и to force/to beat/ to send/to run/ to squeeze down prices
збивати ~и шляхом продажу акцій (при грі на зниження) to hammer the market
збільшувати ~у to raise/to add to the price
зменшувати ~у на 50 пенсів to take 50 pence off the price
змінювати ~и to alter prices
значно знизити ~и to slash (out) prices
знижувати ~и to bring/to beat/to put/to cut/to scale/to squeeze down prices, to reduce/to digress/to cut/to tumble/to lower prices, (до певного рівня) to level down prices, (регулювати в сторону зниження) to adjust the price downward
зрізати ~у to cut/to shave the price
зростати (підвищуватися, підніматися) у ~і to rise/to grow in price, to advance
йти за високою ~ою (про товар) to command a high price
коректувати ~и to adjust prices
коректувати щось відповідно до поточних цін to adjust smth to current prices
купити за високою ~ою to buy high
купити за дешевою ~ою to buy cheap
купити за найвигіднішою ~ою to buy at best
купити за низькою ~ою to buy low/cheap
купувати за ~ою... to buy at the price of...
купувати за самими високими (ринковими) ~ами to buy at the top of the market; маркувати ~и на етикетках to mark prices, to preprice (smth)
набавляти ~у (на аукціоні) to bid (up)
надмірно завищувати ~и to fix excessive/exorbitant prices, розм. to salt prices
не знижувати призначеної ~и to keep to the quoted price, to sit on price quotations
обговорювати ~у to negotiate the price
падати в ~і to fall in price, to relapse, (напр., про валюту) to depreciate, (про акції) to give way
перебивати ~у to overbid
перевищувати ~у to exceed the price
переглядати ~у to reconsider/to re-negotiate the price, to reprice
переглядати ~и і умови платежу to revise prices and terms of payment
підвищувати ~у to raise/to advance/to put up the price, (регулювати в сторону підвищення) to adjust the price upwards; (на ринку збуту) to raise the market, (до якогось рівня) to level up the price
підвищуватися в ~і to advance in price
піднімати ~и на біржі to bull the market
піднімати ~и на ринку to raise the market
підтверджувати ~у to confirm the price
підтримувати ~у, встановлену лідером to meet the leader’s price
підтримувати ~у на встановленому рівні to maintain the fixed/set price
підтримувати стабільні ~и to maintain stable prices
підтримувати ~и to maintain/to shore up prices
підтримувати ~и на ринку штучно to underpin/to peg at the market
підтягувати ~и to clinch up prices
погоджувати ~у to agree on the asked price
подвоювати (потроювати) ~у to double (to treble) the price
порівнювати ~и to compare prices
понизитися в ~і to sink in price
понизитися в ~і на... (суму) to be down... (сума)
правити ~у to ask the price, to bid a price
призначати високу ~у to charge a high price
призначати завищену ~у to surcharge, to overcharge, to overprice
призначити занадто низьку ~у to undercharge
призначати нижчі ~и (порівнянню з конкурентами) to undercharge, to underprice, to underquote
призначати ~у to fix/to charge/to quote/to set a price, to price, to charge; (на крам) to cost
призначити ~у на товар to quote a price for the goods
приймати ~у to agree to the price
пристосовувати ~и to adjust prices (to)
продавати вище номінальної ~и to sell at a discount
продавати за вищою (нижчою) ~ою to sell at a higher (lower) price
продавати за зниженою ~ою to sell at a reduced price, to undersell (smth)
продавати за найвигіднішою ~ою (на біржі) to sell at best/at the market
продавати за нижчою ~ою, ніж у конкурентів to undersell the competitors
продавати за ~ою нижче тієї, яку встановлює лідер to undercut the leader’s price
продавати товар за збитковою ~ою to sell goods at a (great) sacrifice
продавати за високою ~ою to sell at a high price
продавати за номінальною ~ою to sell at par (value)
продаватися за високою ~ою to go at/to command/to fetch a high price
продати за дешевою ~ою to sell cheap
продати за найвигіднішою ~ою to sell at best
пропонувати акції за нижчою ~ою (ніж курс останньої угоди) to offer shares/stocks down
пропонувати більш вигідну ~у (для угоди в порівнянні з кимось) to outbid (smb)
пропонувати більшу (меншу) ~у (про покупця – особливо на аукціоні, про підрядника або постачальника – на торгах) to bid more (less); пропонувати вищу ~у (для угоди в порівнянні з кимось) to overbid
пропонувати за ~ою... to offer at the price of...
пропонувати найвищу ~у (на аукціоні, торгах) to bid in
пропонувати ~у to offer a price, (на торгах) to bid
роздувати/завищувати/набивати ~и to force/to push/to send/to bid/to puff up prices, to boost to inflate prices
розраховувати ~у to calculate the price
згодитися в ~і to agree on the price, to split the difference in price
твердо триматися ~и to hold firm to the price
триматися ~и to keep to a price
упорядковувати ~и to adjust/to rationalize prices
уточнювати ~у to specify the price
утримувати з ~и to deduct from the price
утримувати ~у (на колишньому рівні) to sustain the price
штучно підвищувати або знижувати ~и бірж. to rig the market
штучно підтримувати ~у бір. to peg (the price)
яка ~? what is the price?, what is it worth?, what does it cost?
яку ~у ви візьмете (просите)? how much will you take (charge)?, what is your price (charge)?
~а була підвищена (знижена) на 5 доларів the price was raised (reduced) by five dollars
~а дійде до 250 фунтів the price will come up to 250 pounds
~а знизилася the price has gone down
~а підскочила до... the price jumped/soared to...
~а покриває... the price covers...
~а контракту (не) підлягає збільшенню the contract price is (not) subject to escalation
~а контракту (не) підлягає коректуванню the contract price is (not) subject to adjustment
~а складає... the price is/amounts to/makes up...
~а швидко зросла на 10% the price shot up by 10 per cent
~и будуть обговорюватися заново кожен місяць prices will be reviewed every month
~и залишаються без змін prices are unchanged
~и залишаються без зміни на рівні... prices remain steady at...
~и залишаються нестійкими prices remain unsettled, prices keep up
~и зберігаються на попередньому рівні prices are steady
~и знизилися prices have receded/declined/ weakened, prices ruled lower
~и зросли prices have advanced, prices went up
~и зростають prices are going up/rising
~и можуть бути змінені prices are subject to alteration
~и на ринку впали до найнижчого рівня the market has reached/touched (the) bottom
~и на ринку зміцніли the market is falling/off/easier
~и непомірно ростуть prices are soaring/skyrocketing
~и послабшали prices have weakened, prices are fiat
~и продовжують знижуватися prices are weak/continue to drop
~и продовжують зростати prices keep rising
~и продовжують стояти на високому (низькому) рівні prices continue to rule high (low)
~и ростуть prices are rising/strong/going up
~и тримаються стійко (залишаються стійкими) prices keep steady
~и трохи понизилися prices have eased
~и стали більш стійкими prices have hardened
за цей товар можна отримати високу ~у these goods command a high price
ми не можемо перевищити цю ~у кор. we cannot go beyond this price
ми не можемо продати за встановленою вами ~ою кор. we cannot sell at your price limit
просимо призначити нам вашу найнижчу ~у кор. please quote us your best price; ¨ він знає собі ~у he knows his worth, he thinks no small beer of himself; he has a high opinion of himself
знати собі ~у to be self-assured/self-possessed
знати ~у (комусь, чомусь) to know the worth (of)
~и немає (чомусь) it is invaluable/priceless, (комусь) he (she) is worth his (her) weight in gold.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

страждання ім. = suffering; agony; distress;
• засоби, що продовжують ~ = lingering means;

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

виклик,~у call; ring звз; (за номером) dialling || dialing амр звз; (запит) request, challenge
аварійний в. distress call, emergency call
автоматичний в. automatic request
в. абонента subscriber call
в. аргументу argument call
в. за адресою address call
в. за значенням call by value || CBV інф
в. за ім’ям call by name
в. за номером call by number
в. за перериванням interrupt call
в. за посиланням call by reference
в. кнопковим номеронабирачем || кнопковий набір номера push-button dialling, pushdown dialling, key pulsing
в. параметра parameter call
в. підпрограми subroutine call
в. по місцевому зв’язку local(-circuit) call
в. струмом промислової частоти power ringing
в. супервізора supervisor call
віртуальний в. virtual call
груповий в. multiparty call
дистанційний в. remote procedure call
достроковий в. preschedule call
зворотний в. callback
імпульсний в. impulse signalling
кодовий в. code(d) ringing
негарантований в. unwarranted call
перерваний в. curtained call, cutoff call
персональний в. private call; (пейджерний) paging call
повторний в. repeated call || recall
пришвидшений в. абонента abbreviated call тлф
селективний в. selective call
селекторний в. selector call
скорочений в. shortened call
службовий в. service call
станційний в. office call тлф
телефонний в. (telephone) call
тихий в. silent ringer
тональний в. tone ringing, voice-frequency ringing
запитувач-відповідач,~а interrogator-transponder, interrogator-responder
автоматичний з.-в. automatic calling and answering unit
гідроакустичний з.-в. location pinger, sonar beacon set, submarine distress pinger
з.-в. радіолокаційної системи розпізнавання «свій-чужий» identification friend-or-foe transponder || IFF transponder
сигнал,~у signal; (імпульс) pulse; (виклик) call звз; (тривога) alarm
абонентський с. line-drop signal
аварійний звуковий с. alarm buzzer
аварійний с. alarm, emergency signal
аварійний тональний с. stressing tone
амплітудо-модульований с. || АМ-с. amplitude-modulated signal || AM signal; amplitude-modulated wave звз
аналоговий вихідний с. analogue output signal
аналоговий вхідний с. analogue input signal
аналоговий с. розгортки analogue sweep signal
аперіодичний с. aperiodic signal
багатоканальний с. multichannel signal; (мультиплексорний) multiplexed signal
багатопроменевий відбитий с. multipath echo
багатопроменевий с. multipath signal
багаточастотний с. multifrequency signal
бінарний с. binary signal
біоелектричний с. bioelectrical signal
біполярний с. bipolar signal, bidirectional signal
ведений с. slave signal
виклични́й с. call(ing) signal
випадковий с. random signal
високочастотний с. high-frequency signal
відбитий радіолокаційний с. || радіоехо radar return, radio echo
відбитий с. || ехо-сигнал echo (signal)
відповідний с. corresponding signal
відфільтрований с. filtered signal
візуальний с. visual signal, visible signal
вхідний кольорорізницевий с. colour difference input
вхідний максимальний с. full-scale input тлб
вхідний с. input (signal), stimulus
вхідний с. системи автосупроводу autotracking system input signal
вхідний с. стирання erase input
вчасно прийнятий с. in proper time received signal
груповий с. baseband signal; (у багатоканальному зв’язку) multimode signal; (виклику) group signal звз; (композитний) composite signal тлб; aggregate signal ком
двійковий с. binary signal
двовимірний с. two-dimensional signal
декадний с. decadic signal
демодульований с. demodulated signal
детермінований с. deterministic signal
дискретний с. discrete signal
дискретний с. керування digital control signal
диспетчерський с. individual signal
дистанційний с. distance indication
диференційований с. derivative signal
діагностичний с. (про несправність) diagnostic alert, diagnostic message, warning signal
допоміжний с. ancillary signal, auxiliary signal
дуобінарний с. duobinary signal
експоненційний с. exponential signal
екстрапольований с. extrapolated signal
залишковий с. residual signal
замаскований с. переривання masked interruption signal
запірний с. || с. блокування blocking signal
зашифрований с. black signal, enciphered signal
зашифрований телевізійний с. civision
зашифрований факсимільний с. cifax
збалансований с. balanced signal
зважений с. weighted signal
зменшуваний с. (що маліє) decreasing signal
зовнішній опорний с. injected reference
зовнішній с. external signal
ізохронний цифровий с. isochronous digital signal
імпульсний вхідний с. step input
імпульсний с. (відеомонтажу) edit pulse тлб
імпульсний синхронізувальний с. pulse clock
індукований с. induced signal
ініційований с. initiated signal
калібрувальний с. calibration signal
квадратурно модульований с. ко́лірності quadrature-modulated chrominance signal
квантований с. quantized signal
керувальний с. control(ling) signal
ключовий с. key звз
ключовий с. титрів caption key тлб
когерентний с. coherent signal, coherent waveform
кодований с. coded signal
ко́лірний випробувальний с. colour testing signal
ко́лірний опорний с. colour reference signal
ко́лірний с. (carrier) chrominance signal, (carrier) colour signal, chroma signal
кольорорізницевий с. colour-difference signal, colour-difference voltage
командний с. керування command control signal
контрольний с. monitor(ing) signal, pilot signal, supervisory signal, cue(ing)
корисний с. useful signal, desired signal, wanted signal
лінійний с. linear signal
лінійний с. синхронізації line synchronization signal
максимальний неспотворений вихідний с. (підсилювача) maximum undistorted output
медіанний с. median signal
мінімальний виявлюваний с. minimum detectable signal
мінімально-розрізнюваний с. minimally discriminating signal, minimum discernible signal
модулювальний с. modulating signal, baseband signal
модульований с. modulated signal
монохромний с. monochromatic signal
надвисокочастотний с. || НВЧ-с. microwave signal
некогерентний с. incoherent signal
немінімально-фазовий с. nonminimum phase signal
неперервний с. continuous signal
нерегулярно прийманий с. irregularly received signal
неспотворений с. undistorted signal
нічний с. night signal
оброблений с. мовлення processed broadcast signal
одиничний східчастий с. unit step signal
одновимірний с. one-dimensional signal
односмуговий с. single-sideband signal
опорний вхідний с. reference input signal
опорний с. reference (signal), reference wave; (копія очікуваного сигналу) replica
опорний фазовий с. phase reference signal
оптимальний с. optimum signal
ортогональні с~ли orthogonal signals мн
ортогональність с~лів signals orthogonality мн
пакетний с. burst звз
паразитний с. parasite, breakthrough, false signal, phantom signal, spurious signal; parasitics, sneak path, directivity signal звз
паразитний с. передавальної трубки parasitic signal of transmission valve
паразитні с~ли модуляції undesired modulation products мн
передувальний с. leading signal
перемикальний с. switch(ing) signal, keying signal
перемодульований с. overmodulated signal
перетворюваний с. converting signal
пилкоподібний с. saw-tooth(ed) signal; ramp ком
півтоновий с. halftone signal
підроблений с. forged signal
підсилений с. gain(ed) signal
побічні с~ли strays мн звз
повільний с. slowly-changing message
повний ко́лірний с. composite colour signal
повний с. зображення complete video signal, complete image signal
повний с. синхронізації composite synchro
повний телевізійний с. composite TV signal
пороговий с. threshold signal
послаблений с. attenuated signal
послідовний с. series signal
постійний с. steady signal, fixed signal; constant signal мат
потужний вихідний с. power output (signal)
потужний с. power signal
початковий с. pickup signal
прийнятий с. received signal, sensed signal
простий с. simple signal
протилежний с. opposite signal
протифазний с. counterphase signal, antipodal signal
прямокутний с. squarewave ком
псевдотелевізійний с. pseudotelevision signal
псевдошумовий с. noise-like signal, pseudonoise signal, noise-shaped signal
розпізнавальний с. recognizing signal
світловий с. light signal
селекторний с. gate signal
с. багаточастотного коду multifrequency code signal
с. без шумів noise-free signal
с. блокування blocking signal
с. в ефірі signal-in-space
с. випробувального рядка test line sign тлб
с. випробувальної таблиці test-pattern sign(al) тлб
с. (від) цілі target signal
с., відбитий від водної поверхні water surface echo signal
с., відбитий від земної поверхні earth surface echo signal
с., відбитий від цілі target (reflection) signal
с. відбою ringoff signal, clearing signal
с. відмови від виклику call rejection signal
с. відсутності набору dial absence signal
с. відтворення playback signal, read-back signal
с. вільної лінії free-line signal
с. гасіння blanked picture signal, blanking signal, black-out signal
с. готовності до приймання ready-to-receive signal
с. даних data signal
с. дискретизації sampling signal
с. дозволу перенесення carry clear signal
с. допускового контролю signal of tolerance control
с. еталонної частоти standard-frequency signal
с. з двома бічними смугами double-sideband signal
с. з Доплеревим зсувом Doppler-shifted signal
с. з кодуванням фази phase-coded signal
с. з лінійною зміною частоти linear FM signal
с. з лінійною частотною модуляцією || с. з ЛЧМ linear FM signal, chirp signal
с. з надлишковістю excess signal
с. з надлишковою інформацією signal with excess information
с. з нелінійною частотною модуляцією signal with nonlinear frequency modulation
с. з ножеподібною функцією невизначеності signal with sawtooth-like function of indeterminacy
с. з обмеженою смугою частот band-limited signal, bandpass signal
с. з передбаченням signal with predictability
с. з повністю відомими параметрами signal with fully-determined parameters
с. з розширеним спектром spread-spectrum signal
с. з хитною частотою swept signal
с. з частково придушеною бічною смугою signal with partially suppressed side-band
с. з частото-часовим кодуванням time-and-frequency coded signal
с. з перемеженням полярності імпульсів pulse polarity interleaving signal
с. заборони inhibiting signal
с. завади interfering signal, jamming signal, undesired signal
с. зайнятості лінії busy signal, engaged signal
с. закінчення перенесення carry complete signal інф
с. запиту request signal
с. запізнення || с. затримки delay signal
с., захищений від несанкційованого використання protected signal
с. зведення променів convergence signal
с. зворотного зв’язку feedback signal
с. зворотного ходу flyback signal
с. звукового супроводу accompanying-sound signal, accompanying audio signal, accompanying aural signal; sound signal тлб
с. зеленого кольору green signal || G-signal
с. зі стрибкоподібним переналаштуванням частоти frequency-hopped signal
с. зображення picture signal, vision signal
с. зчитування readout signal, read(ing) signal
с. із шумами noisy signal
с. імпульсно-кодової модуляції PCM signal
с. квантування quantizing signal
с. керування зсувом signal of shift(ing) control
с. керування системи наведення guidance signal
с. кінця повідомлення end-of-message signal
с. ко́лірної синхронізації (colour) burst signal, burst
с. колірності chrominance signal
с. кольорових смуг colour bar signal
с. кольорового зображення colour-picture signal
с. компенсації паразитного сигналу передавальної трубки shading (compensation) signal
с. контролю посилання виклику control signal for call transmission
с. кругосвітнього еха round-the-world echo signal
с. лазера laser signal
с. лиха distress signal
с. міжкадрової синхронізації interframe synchronization signal
с. набору dial(ling) signal
с. наднавантаги overload alarm
с. надходження даних data arrival signal
с. налаштування alignment signal, tuning signal
с. небезпеки danger signal
с. несправності trouble signal
с. нуля zero signal
с. обмеженої тривалості time-limited signal
с., отриманий унаслідок усунення із яскравісного «синього» сигналу blue colour-difference signal, B-Y signal
с. первинних ознак primary characteristics signal
с. перевірки часу time check signal
с. передавання мовлення voice transmission signal
с. перенесення carry (signal)
с. переповнення overflow alarm
с. переривання interrupt signal
с. підтвердження виклику call acknowledgement signal
с. підсвічування цілі target illumination indicator рлк
с. повторного виклику repeat call signal
с. позазонової індикації out-of-coverage indication signal
с. помилки систем автосупроводу tracking system error signal
с. помилки під час передачі transmission error alarm
с. попередження warning (signal), notification
с. початку перенесення carry initiating signal
с. початку повідомлення start signal
с. початку розгортки start record signal тлб
с. про несправність кола circuit alarm signal, breakdown signal, fault signal
с. проходження виклику call progress signal
с. радіомовної програми broadcasting signal
с. роз’єднання disconnect signal
с. розпізнавання identification signal, recognition signal
с. розпізнавання цілі target identification signal
с. розузгодження error signal
с. самонаведення homing signal
с. селекції selection signal
с. синхронізації sync(hronization) signal, synchronization waveform, clock signal, locking signal
с. синхронізації приймачів receivers synchronization signal
с. синхронізації телевізійного передавача TV transmitter sync signal
с. синього (основного) кольору blue (primary) signal, B-signal
с. сірої шкали grey scale signal
с. сканування scan(ing) signal
с. спалаху (ко́лірного сигналу-субносія) burst signal
с. сповіщення message(-bearing) signal
с. стандартної частоти standard frequency signal
с. стану state signal
с. стереозвукового супроводу accompanying stereo(phonic) sound signal
с. стирання erasure signal
с. «темної плями» dark spot signal
с. точного часу (по радіо) time signal
с. тривалості duration signal
с. тривоги alarm (signal), alert
с. у формі меандра meander-line signal
с. усеспрямованого радіомаяка omnidirectional beacon signal
с. фазування факсимільного апарата fax phasing signal
с. хибної тривоги false alarm signal
с. циклової синхронізації cycling synchronization signal
с. часу time signal
с. червоного (основного) кольору red (primary) signal || R-signal
с. чорного поля black signal тлг
с. широкого діапазону частот broadband signal
с. шумів noise signal
с., що передається радіопроменем beam signal
с. яскравості brightness signal, Y-signal
синфазний с. in-phase signal
синхронізувальний с. synchronizing signal, locking signal
складний с. compound signal; (композитний) composite signal
спостережуваний с. observed signal
стандартний випробувальний с. standard test signal
стандартний телевізійний с. standard television signal
стартовий с. посилання transmission starting signal
стартстопний цифровий с. digital start-stop signal
стоповий с. stop signal
сторожовий с. watch signal
східчастий с. staircase signal, (stair-)step signal
телевізійний с. || ТВ-сигнал television signal
телевізійний с. з уведеними імпульсами гасіння blanked video(signal), blanked picture sign(al)
телеграфний с. telegraph signal
телефонний с. telephone signal
тональний с. voice-frequency signal, signalling tone; order tone тлф
тональний с. зайнятості busy tone, engaged tone
тональний с. перевантаження congestion tone тлф
тональний с. телефоністки intrusion tone
тональний с. тривоги stressing tone звз
трапецієподібний імпульсний с. trapeziodal pulse
ущільнений с. multiplexed signal
фазокогерентний с. phase-coherent signal
фазокодовий с. phase-code signal
фазокомпенсований с. phase compensated signal
фазоманіпульований с. phase-shift (keyed) signal
фазомодульований с. phase-modulated signal
фінітний с. finite signal
флуктувальний с. fluctuating signal
хибний с. тривоги false alarm signal
цифровий с. digital signal
цифровий с. керування digital control signal
часовий опорний с. || часовий репер temporal reference
частотокодований с. frequency coded signal
червоний кольорорізницевий с. R-Y sign(al)
чотирирівневий с. super-sandcastle signal
швидкісний контрольний с. fast monitor signal, fast pilot signal, fast test signal
широкосмуговий с. wideband signal
яскравісний с. luminance signal || luma signal, luminance component || luma component

- Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

distress alert; distress call * сигнал лиха
distress signal (=SOS) * сигнал біди / небезпеки / катастрофи
Global Maritime Distress Safety System (GMDSS) * Глобальна система зв’язку безпеки на морі
ship in distress * корабель, що зазнає лиха