Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
die-cast [ˈdaɪkɑːst] 1. v лиття металів під тиском 2. adj ли́тий, вили́ваний |
die-casting [ˈdaɪkɑːstɪŋ] n (die casting) лиття металів під тиском |
tap I [tæp] 1. n 1) (для води, газу) кран, діал. крант, вентиль 2) пробка, затичка, корок, чіп 3) (wiretap) несанкційоване підключення до лінії зв’язку (для перехоплення інформації) 4) (wiretap) безп. закладка, підслуховувальний пристрій (в телефоні) 5) ел. (також tapping) відгалу́ження, відві́д (одві́д), відве́дення, відгалузний контакт (електричний контакт між кінцями трансформаторної обмотки або іншої компоненти) 6) гайкорі́з, мутрорі́з; порівн. die 7) брит. пивни́ця • love tap — легкий удар, поштовх • on tap — а) (вино, пиво) розливане б) розм. напогото́ві в) розм. під рукою, напохваті • spinal tap — розм. див. lumbar puncture 2. v 1) наливати (рідину з контейнера через кран або вийнявши чіп) 2) робити прокіл і викачувати рідину (зокрема сік з дерев) 3) ставити закладку, підслуховувальний пристрій 4) витягувати (виуджувати) (гроші, інформацію тощо з когось) 5) нарізувати (внутрішню) різьбу • tap into — встановлювати зв’язок, налагоджувати контака, виходити (на ринок) ‣ bragging of tests they had aced and kegs they had tapped — (вони) вихвалялися про сдані екзамени та випиті барильця ‣ he considered whom he could tap for information — він подумав, з кого можна було дістати потрібну інформацію ‣ the butlers were tapping new ale — офіціанти розливали новий ель ‣ the telephones were tapped by the state security police — телефони прослуховувалися відділом безбеки штату ‣ trying to tap into a new market — пробувати вийти на новий ринок II [tæp] 1. v 1) (швидко і легенько) стукнути, (зокрема комп.) ткну́ти 2) (tap something out) вистукувати (ритм тощо), барабанити, тарабанити, торохтіти 3) набирати, вводити (з клавіатури), настукувати (текст на клавіатурі) 4) (переважно be tapped) розм. відбирати, призначати (на посаду) ‣ drums that tapped out a rumba beat — барабани, що вистукували ритм румби ‣ he had been tapped earlier to serve in Costa Rica — його було відібрано раніше для служби в Коста-Ріці ‣ he tapped out a few words on the keyboard — він набрав (настукав) пару слів на клавіатурі ‣ one of my staff tapped me on the shoulder — один з моїх працівників поплескав мене по плечу 2. n 1) стукіт, тикання, короткий натиск 2) (tap dancing) чечі́тка; шматок металу, закріплений або на носку або на п’яті туфлів танцюриста, для відтворення чітких ударів 3) (taps) військ. відбій |
inch [ɪntʃ] 1. n 1) дюйм, заст. цаль (= 2,54 см) 2) (inches) зріст, обсяг талії 3) часто негат. маленька відстань, маленька кількість 2. v пові́льно або обере́жно ру́хатися • big inch — трубопровід великого діаметра (більше 24 дюймів) • column inch — друк. дюйм стовпчика • every inch — повністю, від (з) голови до ніг, від ніг до голови; від (з) голови до п’ят; від потилиці до п’ят • by inches, inch by inch — поступо́во, крок за кро́ком; ма́ло-пома́лу • die by inches — помирати повільною смертю |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
die1 [daɪ] v (past і p. p. died, pres. p. dying) 1. помирати; to ~ before one’s time померти передчасно; to ~ by an enemy’s hand померти від руки ворога; to ~ by one’s own hand закінчити життя самогубством; to ~ by violence померти насильницькою смертю; to ~ for one’s country померти за батьківщину; to ~ for smb помирати за когось; to ~ from, of wounds померти від ран; to ~ in battle, action вмерти у бою; to ~ in harness вмерти на своєму посту; to ~ in poverty померти в нужді; to ~ of an illness померти від хвороби; to ~ of cancer померти від раку; to ~ of tuberculosis померти від туберкульозу; to ~ of hunger померти голодною смертю; to ~ of old age померти від старості; to ~ of natural causes або to ~ in one’s bed помирати своєю смертю; to ~ on smb’s hands вмирати на чиїхсь руках; to ~ young померти молодим; to ~ old померти старим; to ~ when... померти коли...; to ~ a beggar померти в злиднях; to ~ heroically загинути героїчно; to ~ peacefully помирати спокійно; to ~ suddenly помирати раптово; to ~ like a hero, a hero’s death померти смертю хоробрих; 2. зникати; the smile ~d on her lips посмішка зникла з її губ; the secret ~d with him таємниця померла разом з ним; він забрав свою таємницю з собою в могилу; 3. перен. умирати, пропадати; to ~ of, with laughter, laughing умирати від сміху; to ~ of boredom вмирати від нудьги; to ~ of cold умирати від холоду; to ~ of curiosity умирати від цікавості; 4. палко прагнути, вмирати від бажання (for); I am dying for a glass of water мені страшенно хочеться води; I’m dying to find out я страшенно хочу дізнатися; 5. в’янути; засихати, відмирати (away, down, off) (про рослини); 6. перен. марніти; 7. вщухати (про вітер); 8. глухнути (про мотор); зупинятися; затихати; the engine ~d on me мотор заглухнув; her heart ~ within her серце завмерло (зупинилося); ~ away 1) втрачати свідомість; 2) поступово зникати; пропадати; замирати; стихати; the sound was dying away in the distance звук поступово затихав вдалині; the music ~s away музика стихає; the noise ~s away шум стихає; smb’s footsteps ~ away чиїсь кроки завмирають, стихають; 3) переходити в щось інше; в’янути; 4) зливатися з чимсь; ~ back відмирати (про паростки); ~ down зникати, затихати, заспокоюватися; the fire ~s down вогнище (полум’я, пожежа) затухає, зменшується; the storm ~ed down буря затихла; ~ off; 1) помирати один за одним; 2) затихати, замирати; відмирати; the debate ~d off дебати затихли; ~ out 1) вимирати; 2) поступово затихати, зникати, пропадати, замирати (про звук); спадати (про вітер); 3) заглухнути (про двигун); ◊ a man can ~ but once присл. двом смертям не бути, а одної не минути; never say ~ присл. ніколи не складай зброї. USAGE: 1. Зверніть увагу на написання активного дієприкметника dying. 2. На відміну від словосполучення to be dead дієслово to die обов’язково вживається з обставинами (часу, причини тощо): Her uncle died last year. Її дядько помер минулого року. Her uncle is dead. Її дядько помер (його немає в живих). 3. See dead. |
die2 [daɪ] n (pl dice) 1. гральна кість; to cast, to throw dice кидати гральні кості; 2. штамп для карбування; чекан; пуансон; штемпель; матриця; 3. тех. гвинторіз, клуп; волочильна дошка; 4. архт. цоколь (колони); ◊ the ~ is cast або thrown вибір зроблено, рішення прийнято; жереб кинуто. |
die-hard [ˈdaɪhɑ:d] n 1. уперта людина; твердий горішок (про людину); 2. живуча людина; 3. пол. твердолобий, консерватор. |
die-sinker [ˈdaɪˌsɪŋkɘ] n різьбяр печаток (штемпелів). |
die-stock [ˈdaɪstɒk] n тех. клуп. |
never-say-die [ˌnevɘseɪˈdaɪ] a непохитний; незламний; незаперечний; ~ spirit непохитний дух. |
screw-die [ˈskru:daɪ] n тех. гвинторізна головка. |
adjournment [ɘˈdʒɘ:nmɘnt] n 1. відстрочка; відкладання; ~ sine die дип. відстрочка на невизначений час; 2. перерва (у засіданні); the court ~ed at three о третій годині в засіданні суду була оголошена перерва. |
adjudge [ɘˈdʒʌdʒ] v (past і p. p. adjudged, pres. p. adjudging) 1. виносити вирок, присуджувати (до – to); to ~ smb guilty визнавати когось винним (у чомусь – of); to ~ smb to die засуджувати до смерті; to ~ smb to jail засуджувати до ув’язнення; 2. присуджувати (премію і т. і. комусь – to); 3. приймати офіційне рішення; the bank ~d bankrupt банк було оголошено банкрутом; 4. вважати, розглядати; the move was ~d unwise цей крок був визнаний помилковим. |
boot [bu:t] n 1. черевик; чобіт (тж high ~); high ~s високі черевики, чоботи; leather ~s шкіряні черевики, чоботи; rubber ~s гумові чоботи; laced ~s зашнуровані черевики; черевики на шнурках; riding ~s чоботи для верхової їзди; a pair of ~s пара чобіт, черевиків; the left ~ лівий черевик; the right ~ правий черевик; to black ~s чистити черевики (ваксою); to brush one’s ~s чистити черевики щіткою; to clean one’s ~s чистити черевики; to put on one’s ~s одягати черевики, чоботи; to take off one’s ~s знімати черевики, чоботи; 2. pl спорт. бутси; 3. розм. стусан ногою; 4. іст. колодки, диби (знаряддя тортур); 5. амер. новобранець, новачок (про моряка); 6. фартух (екіпажу); шкіряний чохол (автомашини); 7. задня частина кузова легкової автомашини (для багажу); 8. ав. контейнер; 9. багажник (у кареті); 10. бот. оболонка (качана кукурудзи); 11. вигода, користь; 12. розм. гроші, аванс зарплати; to ~ на додачу; ◊ ~ and saddle! сідай! (команда в кавалерії); амер. сідлай!; like old ~s сильно, навально, невпинно; щодуху, з усіх сил; seven league ~s семимильні чоботи; the ~ is on the other leg (foot) становище змінилося; тепер відповідальність; лежить на (комусь) іншому; to be in smb’s ~s бути на чиємусь місці, бути у чиїйсь шкурі; to die in one’s ~s померти наглою смертю; померти на своєму посту; to get the order of the ~ бути звільненим; to have one’s heart in one’s ~s злякатися, у п’ятах похололо; to lick smb’s ~s плазувати, принижуватися, запобігати перед кимсь; лизати комусь п’ятки; to move (to start) one’s ~s вирушати; to put the ~ in приготуватися до дій; to wipe one’s ~s on smb принижувати когось, витирати ноги об когось; you bet your ~s sl будьте певні. |
burn [bɜ:n] n 1. опік; обпечене місце; ~ ointment мазь від опіків; to die of ~s померти від опіків; 2. клеймо, тавро; 3. випалювання рослинності на землі, призначеній для обробітку; 4. розм. струмок. |
burn [bɜ:n] n 1. опік; обпечене місце; ~ ointment мазь від опіків; to die of ~s померти від опіків; 2. клеймо, тавро; 3. випалювання рослинності на землі, призначеній для обробітку; 4. розм. струмок. |
childbed [ˈtʃaɪldbed] n 1. пологи; to die in ~ померти від пологів; 2. післяпологовий період; 3. розм. матка. |
curiosity [ˌkjʋ(ɘ)rɪˈɒsɪtɪ] n 1. цікавість; допитливість; to die of ~ умирати від цікавості; to be burning with ~ згорати від цікавості; 2. дивність, дивовижність; дивина; a ~ shop антикварний магазин; ◊ ~ killed a cat цікавість до добра не доведе. |
death [deθ] n 1. смерть; a natural ~ природна смерть; an untimely ~ передчасна смерть; an accidental ~ випадкова смерть; а sudden ~ раптова смерть; а tragic ~ трагічна смерть; a violent ~ насильницька смерть; а painful ~ болісна смерть; а peaceful ~ спокійна смерть; ~ certificate посвідчення про смерть; ~ grip мертва хватка; ~ hour смертний час; ~ sentence смертний вирок; a ~ spot трупна пляма; ~ squad ескадрон смерті; ~ by drowning втопитися; ~ by hanging повіситися; a question of life and ~ питання життя і смерті; war to the ~ винищувальна війна; боротьба не на життя, а на смерть; tired to ~ смертельно втомлений; to the ~ до останнього подиху; to be starved to ~ помирати від голоду; to die a hero’s ~ загинути смертю героя; to die a natural ~ померти своєю смертю; to meet one’s ~ померти; to put to ~ убивати, страчувати; 2. відмирання, змертвіння; 3. загибель; ~ in life, a living ~ не життя, а каторга; everlasting, eternal ~ вічні муки (у пеклі); spiritual ~ духовна смерть; this will be the ~ of me це зведе мене в могилу; 4. кінець, зникнення; втрата; ~ of memory втрата пам’яті; the ~ of one’s hopes крах надій; the ~ of one’s plans крах планів; ◊ as sure as ~ напевно, напевне; at ~’s door при смерті, на краю могили; ~ and the devil! чортовиння!, прокляття!; ~ is the grand leveller всі рівні перед лицем смерті; ~ knocks at the door однією ногою в могилі; ~ merchant «торговець смертю» (фабрикант зброї); ~ when it comes will have no denial присл. від смерті не відкупишся; till ~ do us part поки смерть не розлучить нас; worse than ~ дуже поганий; to be, to lie at ~’s door стояти однією ногою в могилі; to be in the jaws of ~ бути у кігтях смерті. |
destitution [ˌdestɪˈtju:ʃ(ɘ)n] n /i> 1. нестача, брак чогось; ~ of all principles повна безпринципність; 2. нужда, злидні; to bring ~ розорити; to die in ~ померти в злиднях. |
dice [daɪs] n /i> 1. (pl від die2.) 1. вжив. як sing гральні кості; to roll, to throw ~ кидати кості; 2. гра в кості. |
dignity [ˈdɪgnɪtɪ] n (pl dignities) 1. гідність; почуття власної гідності; поважність; to possess ~ мати гідність; to maintain one’s ~ поводитися з гідністю; to die in або with ~ гідно померти; to live in ~ жити з почуттям власної гідності; 2. звання, сан; титул; the ~ of chancellor титул канцлера; to confer the ~ of a peerage дарувати звання пера; 3. збірн. знать. |
ditch [dɪtʃ] n 1. канава; рів; траншея; кювет; виїмка, котлован; a deep ~ глибока канава; a shallow ~ мілка канава; an anti-tank ~ протитанковий рів; to dig a ~ копати канаву, котлован; 2. канал; арик; ◊ to die in a ~ померти у злиднях, померти під тином; to die in the last ~ битися до кінця, до останньої краплі крові. |
down1 [daʋn] adv 1. вказує на рух вниз; вниз, донизу; внизу, нанизу; to come ~ зійти вниз; to bend ~ нагнутися; to go ~ to dinner спуститися на обід; to take the picture ~ from the wall зняти картину; to take the burden ~ зняти ношу з плечей; 2. вказує на рух із вертикального положення в горизонтальне; to lie ~ лягти; to sit ~ сісти; 3. вказує на рух від центра, від мовця; to go ~ їхати в провінцію; 4. вказує на знаходження внизу; внизу; he is ~ він внизу; the blinds are ~ штори опущені; the sun is ~ сонце зайшло; 5. вказує на знаходження в горизонтальному положенні; ~ on his back на спині; 6. вказує на зменшення кількості чи обсягу (падіння, зниження, ослаблення, погіршання); to go ~ зменшуватися, знижуватися; to die ~ затихати (про вітер); to wear ~ зношуватися; to boil ~ википіти; to bring ~ one’s pride приборкати свою гордість; 7. вказує на доведення до певного стану; to burn ~ згоріти дотла; 8. вказує на доведення до певної межі; ~ to recent times аж до сьогоднішнього дня; ~ to date досі; ~ to Shakespeare (від наших часів) до епохи Шекспіра; 9. вказує на завершений характер дії; to write smth ~ записати щось; 10. вказує на рух від минулого до теперішнього; to hand ~ from generation to generation передавати з покоління в покоління; 11. вказує на нестачу to be one point ~ спорт. відставати на одне очко; 12. передає наказ; ~! лягай!, лежи!; ◊ ~ and out розорений; up and ~ туди й сюди; ~ at the heel(s) зі стоптаними каблуками; бідно або неохайно одягнений; ~ in the mouth у поганому настрої, засмучений; ~ on the nail розм. зразу, відразу, негайно; ~ to the ground розм. цілком, зовсім; ~ with…! геть…! |
exhaustion [ɪgˈzɔ:stʃ(ɘ)n] n 1. виснаження, зморення, знесилення; втома; nervous (total) ~ нервове (цілковите) виснаження; a state of ~ стан виснаження; to die of ~ померти від виснаження; 2. витягування, висмоктування; 3. тех. випуск; вихлоп; 4. розрідження (повітря). |
exposure [ɪkˈspɘʋʒɘ] n 1. виставляння (під дощ, на сонце тощо); піддавання (небезпеці, впливу); to die of ~ умерти (від холоду тощо); замерзнути; загинути (в пустелі, в горах тощо); radiation ~ радіоактивне опромінювання; avoid ~ to cold! остерігайтеся переохолодження!; 2. незахищеність (від небезпеки); піддавання (ризику, небезпеці); 3. викриття; розголошення; ~ of a crime викриття злочину; ~ of a plot викриття змови; 4. місце розташування (відносно сторін світу); a room with a northern ~ кімната з вікнами на північ; to have a southern ~ виходити на південь; 5. геол. оголення; вихід шарів на поверхню; 6. фот. експозиція, видержка, витримка; 7. залишення напризволяще (дитини); 8. виставка, експонування (товарів); 9. метеорологічне зведення. |
game3 [geɪm] a 1. сміливий; бойовий; завзятий; 2. готовий (до чогось); сповнений ентузіазму (бажання); to die ~ триматися до кінця, померти мужньо; all right, I’m ~ гаразд, я згодний; 3. покалічений, паралізований (про руку, ногу). |
grief [gri:f] n 1. горе; сум; смуток; журба; печаль; bitter ~ гіркий сум; deep ~ глибокий смуток; inconsolable ~ невтішне горе; overwhelming ~ безмежне горе; profound ~ глибоке горе; secret ~ таємна журба; mad with ~ несамовитий від горя; plunged in ~ охоплений горем; to bring to ~ довести до біди; to come to ~ потрапити в біду; зазнати невдачі; to die of ~ померти з горя; to express ~ показувати смуток; to feel ~ відчувати сум; to suffer ~ страждати від печалі; 2. прикрість, гіркота; ◊ good ~! Боже мій! |
hard [hɑ:d] adv 1. сильно, дуже; інтенсивно; енергійно; to hit ~ сильно вдарити; to hold smb ~ міцно тримати когось; to pull ~ сильно тягти; it’s raining ~ іде сильний дощ; 2. наполегливо, уперто; старанно, ретельно; to try ~ вперто намагатися/дуже старатися; to work ~ (on smth) наполегливо працювати (над чимсь); 3. твердо, круто; to boil an egg ~ зварити яйце круто; 4. важко, насилу; to breathe ~ важко дихати; 5. надмірно, непомірно; to drink ~ пити запоєм; to swear ~ лаятися останніми словами; 6. суворо, жорстоко; to be ~ on smb бути несправедливо суворим до когось; ◊ ~ at hand близько, поруч; ~ put for a livelihood битися, як риба об лід; ~ upon близько, майже; it goes ~ with him з ним несправедливо повелись; to be ~ pressed for money мати дуже мало грошей; to be ~ pressed for time мати дуже мало часу; to die ~ 1) дорого віддати своє життя; 2) довго помирати в муках. |
harness [ˈhɑ:nɪs] n 1. збруя, упряж; a horse ~ кінська збруя; to put the ~ on a horse запрягати коня; 2. інвентар; опорядження; приладдя; 3. спорт. м’яке кріплення; 4. мор. вітрильне оснащення; 5. ав. підвісна система парашута; 6. ав. прив’язні ремені (льотчика); 7. текст. реміза; ◊ double ~ жарт. шлюб, подружнє життя; in ~ зайнятий щоденною роботою; який тягне лямку; to die in ~ померти за роботою; померти на посту. |
heart [hɑ:t] n 1. серце; an artificial ~ штучне серце; a bad ~ хворе серце; a sound ~ здорове серце; a strong ~ сильне серце; a weak ~ слабке серце; a ~ attack серцевий приступ; ~ failure параліч серця; a ~ hospital кардіологічна лікарня; a ~ trouble, disease хвороба серця; to die of ~ failure померти від розриву серця; to transplant a ~ пересаджувати серце; a ~ beats серце б’ється; a ~ fails, stops серце зупиняється; a ~ palpitates, throbs серце пульсує; a ~ pumps blood серце качає кров; 2. серце, душа; an affectionate ~ любляче серце; big ~ 1) великодушна (шляхетна) людина; 2) шляхетність; a broken ~ розбите серце; a cold, a cruel ~ холодне серце; false ~ зрадливість, віроломність; a hard ~ жорстоке серце; a kind ~ добре серце; light ~ безтурботність, безжурність; a noble ~ благородне серце; a soft ~ м’яке серце; a stony ~ кам’яне серце; a stout ~ 1) хоробре серце; 2) відважна (смілива) людина; a tender ~ ніжне серце; a warm ~ гаряче серце; a ~ of gold золоте серце; a ~ of stone кам’яне серце; at, in one’s ~ у глибині душі; from the bottom of one’s ~ від усього серця; з глибини душі; with a heavy ~ з важким серцем; with a light ~ з легким серцем; with all one’s ~ від усієї душі (щиро, сердечно); to break smb’s ~ розбити чиєсь серце; to give one’s whole ~ to smth укладати у щось усю душу; to gladden smb’s ~ тішити чиєсь серце; to have one’s ~ in one’s work укладати всю душу в працю; to love smb with all one’s ~ любити когось усім серцем; to move, to stir, to touch smb’s ~ розчулити когось; to open one’s ~ to smb розкрити свою душу перед кимсь/комусь; to steal, to win smb’s ~ завоювати чиєсь серце; he is a man without a ~ він – безсердечна людина; his ~ sank у нього впало серце; my ~ aches, bleeds for her моє серце обливається кров’ю за неї; 3. почуття, любов, кохання; to lose, to give one’s ~ to smb віддати своє серце комусь; покохати когось; dear, sweet ~ серденько, душечко моя (у звертанні); 4. мужність, сміливість, відвага; a brave ~ хоробра людина; a faint ~ малодушна людина; to lose ~ занепасти духом, зневіритися; to have the ~ to do smth набратися духу/сміливості щось зробити; зважитися зробити щось; to have the ~ to say smth зважитися сказати щось; to take ~/to pluck up one’s ~ набратися хоробрості; 5. центр, серцевина, ядро, середина; ~ of oak серцевина дуба; in the ~ of summer в середині (розпалі) літа; in the ~ of the city у центрі міста; in the ~ of Africa в серці Африки; in the ~ of the country у центрі країни; in the ~ of the forest у глибині лісу; to be in the ~ of affairs бути у центрі подій; 6. суть; the very ~ of the matter суть справи; at the ~ of smth в основі чогось; to get to the ~ of matter докопатися до суті справи; 7. розум, інтелект; 8. шлунок; next one’s ~ натщесерце; 9. тех. сердечник; 10. pl чирва; ◊ by ~ напам’ять; every ~ knows its own bitterness у кожного свої прикрості; ~ and hand охоче; із запалом; ~ and soul усією душею; ревно, старанно; ~s and flowers сюсюкання, надмірна сентиментальність; ~s of oak кораблі та моряки британського флоту; in good (strong) ~ 1) у доброму настрої; 2) родючий; out of ~ 1) у поганому настрої; 2) неродючий; the ~ that once truly loves never forgets присл. старої любові й іржа не їсть; to be sick at ~ 1) відчувати нудоту; 2) нудитися, тужити; to be the ~ and soul of бути душею (товариства тощо); to bring smb’s ~ into his mouth налякати когось до смерті; to do smb’s ~ good підбадьорювати когось; to eat one’s ~ out страждати мовчки; to have one’s ~ in one’s mouth злякатися; to have one’s ~ in the right place мати добрі наміри; to keep a good ~ не занепадати духом, не журитися; to lay, to take smth to ~ брати щось близько до серця, дуже переживати за щось; to learn, to get smth by ~ вивчити напам’ять; to set one’s ~ at rest заспокоїтися, перестати хвилюватися; to wear one’s ~ on, upon one’s sleeve не вміти приховувати своїх почуттів; what the ~ thinks the tongue speaks що на умі, те й на язиці; with half a ~ неохоче. |
hero [ˈhɪ(ɘ)rɘʋ] n (pl heroes) 1. герой; H. City місто-герой; a famous ~ відомий герой; а folk ~ народний герой; a great ~ великий герой; а national ~ національний герой; a real ~ справжній герой; an unsung ~ поет. неоспіваний герой; a ~ of the hour герой дня; a ~ of the quill видатний письменник; to be a ~ бути героєм; to become a ~ стати героєм; to die a ~ вмерти героєм; to fight like a ~ битися як герой/героїчно; 2. головна дійова особа, герой (фільму тощо); the ~ of an adventure герой пригоди; the ~ of a story герой оповідання; 3. напівбог, герой (в античній літературі). USAGE: Герой книги, фільму, п’єси: в значенні персонаж відповідає англійському character, the main character of the film (book). All characters of the book усі герої книги. |
hunger [ˈhʌŋgɘ] n 1. голод; тривале недоїдання; голодування; ~ cure лікування голодом; to collapse from ~ хитатися від голоду; to die of ~ вмерти з голоду; to feel ~ відчувати голод; to satisfy one’s ~ утамувати голод; to suffer from ~ страждати від голоду; 2. сильне бажання; прагнення (чогось – for, after); a ~ for smth прагнення чогось; a ~ of knowledge прагнення знання; a ~ of success жадоба успіху; 3. потреба (в чомусь); 4. голодний час, голод; ◊ ~ breaks stone walls присл. голод не свій брат; ~ is the best relish/~ is good kitchen присл. голодному все смакує. USAGE: Українському іменнику голод в англійській мові відповідають hunger, famine, starvation. Hunger має такі відтінки значення: почуття голоду; велике бажання чи потреба поїсти. Famine вживається з такими відтінками значення: повна відсутність або нестача їжі; голод (внаслідок неврожаю), що охоплює певну територію; крайня нестача чогось; нестача їжі; життя надголодь. Starvation зустрічається з такими відтінками значення: життя надголодь, голод, голодування; смерть від голоду. |
inch [ɪntʃ] n 1. дюйм (= 2,5 см); a cubic ~ кубічний дюйм; a square ~ квадратний дюйм; an ~ long товщиною в дюйм; an ~ thick товщиною в дюйм; six ~es long довжиною в шість дюймів; she is five feet six ~es вона зростом у п’ять футів шість дюймів; 2. перен. п’ядь; to contest, to fight for every ~ of one’s land боротися за кожну п’ядь чиєїсь землі; 3. pl висота, зріст; a man of your ~es людина вашого зросту; 4. невелика відстань (кількість); невеличкий відрізок часу; within an ~ дуже близько; 5. острівець; 6. самітний пагорб; 7. лука на березі ріки; ◊ an ~ breaks no square присл. не за всяку провину києм у шию; every ~ цілком, до краю; з голови до ніг; he is every ~ a teacher він учитель аж до кісток; ~ by ~/by ~es поступово, крок за кроком; мало-помалу; to die by ~es умирати повільною смертю. |
infancy [ˈɪnfɘnsɪ] n (pl infancies) 1. дитячі роки, раннє дитинство; natural ~ юр. дитячий вік до семи років; from ~ to old age з раннього дитинства до старості; to die in ~ померти в ранньому віці; 2. рання стадія розвитку, період становлення; початок; 3. юр. неповноліття, вік до 21. року (у Великій Британії). |
issue [ˈɪʃu:, ˈɪsju:] n 1. видання, видавання, випуск; a current ~ поточне видання; the ~ of stamps випуск марок; government ~ казенного зразка (тж G. I.); 2. видання, випуск; номер, число (газети, журналу); примірник; today’s ~ сьогоднішнє число; сьогоднішній номер (газети, журналу); today’s ~ of the newspaper сьогоднішній номер газети; on the day of ~ у день випуску; to bring out, to publish an ~ видавати номер; 3. витікання, вихід; 4. вихід, вихідний отвір; without any ~ to other seas без виходу до інших морів; 5. результат, кінець, підсумок; the ~ of the battle результат битви; the ~ of a contest результат змагання; in the ~ в результаті, врешті-решт; to bring smth to a successful ~ успішно доводити щось до кінця; 6. мед. виділення; bloody ~ кров’янисті виділення; 7. звич. pl юр. доходи, прибутки; 8. видача, видавання; 9. спірне питання; предмет обговорення (суперечки); проблема; a burning ~ пекуча проблема; a collateral, a side ~ другорядна проблема; an important ~ важлива проблема; a political ~ політична проблема; the point at ~ предмет обговорення; to bring up, to raise an ~ підняти спірне питання; to debate, to discuss a new ~ обговорювати нове питання; 10. юр. нащадок; потомство; діти; to die without ~ померти бездітним; 11. фін. емісія; ◊ a back ~ старий номер (газети, журналу); honour is at ~ йдеться про честь; the question at ~ is питання полягає в тому; to be at, in ~ 1) посваритися; бути різної думки; 2) бути предметом обговорення; to come to ~ дійти висновку (рішення); to join, to take ~ with smb посперечатися з кимсь (про щось – on). |
laughter [ˈlɑ:ftɘ] n сміх, регіт; amid general ~ під загальний сміх; contagious, infectious ~ заразливий сміх; convulsive ~ конвульсивний, судомний сміх; hearty ~ щирий сміх; Homeric ~ гомеричний сміх; loud ~ голосний сміх; raucous ~ хриплий, пронизливий сміх; sardonic ~ сардонічний сміх; subdued ~ приглушений сміх; uproarious ~ гучний сміх (регіт); a burst, a fit, a gale, peals of ~ вибух сміху; to burst into ~ зареготати, розсміятися; to cause, to provoke ~ викликати сміх; to die with ~ помирати від сміху; to double up with ~ згинатися від сміху; to roar with ~ качатися від сміху; to rock, to be convulsed with ~ покотитися від сміху; he was met by a roar of ~ його зустріли голосним/гучним сміхом. |
lief [li:f] adv охоче, радо, залюбки, з радістю; I would ~er die than live dishonoured краще умерти, ніж жити в ганьбі; I would as ~ remain at home я б краще залишився вдома. |
man [mæn] n (pl men) 1. чоловік; мужчина; a handsome, a good-looking ~ красивий чоловік; an ugly ~ потворний чоловік; a divorced ~ розлучений чоловік; a family ~ сімейний чоловік; a married ~ жонатий чоловік; an elderly ~ чоловік похилого віку; a middle-aged ~ чоловік середнього віку; a young ~ молодий чоловік; a poor ~ бідняк; a rich ~ багатій; a single ~ самотній/неодружений чоловік; a broad-shouldered ~ широкоплечий чоловік; a stout ~ огрядний чоловік; a tall ~ високий чоловік; a ~ of thirty тридцятилітній чоловік; ~ to ~/between ~ and ~ як мужчина з мужчиною; to act like a ~ діяти як чоловік/ мужчина; to make a ~ of smb зробити мужчину з когось; 2. людина; особа; чоловік; a clever ~ розумна людина; an honest ~ чесна людина; a lucky ~ удачлива людина; a primitive ~ первісна людина; the best, the right, the very ~ for this job найкраща/ найбільш підхожа для цієї роботи людина; board at £1 per ~ пансіон вартує один фунт з людини; ~ and wife чоловік і дружина; to live as ~ and wife жити як чоловік з дружиною; he made them ~ and wife він обвінчав їх; men say that… люди кажуть, що...; any ~ can do that будь-хто може зробити це; the rights of ~ права людини; to a ~ усі до одного; to the last ~ всі до одного; 3. людина (у фразеологічних словосполученнях): 1) як представник професії: a ~ of law юрист, адвокат; a ~ of letter письменник, літератор; вчений; a ~ of office чиновник; a ~ of the pen літератор; a medical ~ лікар; a ~ of the sword військовий; 2) як володар певних якостей: a ~ of action людина дії; a ~ of business ділова людина; агент; повірений; a ~ of character людина з характером; a ~ of courage хоробра, мужня людина; a ~ of decision рішуча людина; a ~ of distinction, mark, note визначна, знаменита людина; a ~ of genius геніальна людина; a ~ of his word людина слова, хазяїн свого слова; a ~ of honour порядна (чесна) людина; a ~ of ideas винахідлива, кмітлива людина; a ~ of intrigue інтриган; a ~ of iron людина з залізною волею; a ~ of means багата (заможна) людина; a ~ of moods людина настрою; a ~ of narrow views обмежена людина; a ~ of no scruples несумлінна, безсовісна людина; a ~ of pleasure пожадливець; a ~ of principle принципова людина; a ~ of no principle безпринципна людина; a ~ of rank людина високого звання; a ~ of sense розсудлива людина; a ~ of straw 1) ненадійна людина; 2) підставна, фіктивна особа; 3) солом’яне опудало; a ~ of taste людина зі смаком; a ~ of weight, of wide influence впливова людина; a ~ of wide reading начитана людина, ерудит; a ~ of wisdom мудра людина; a ~ of wit дотепна людина; a ~ of worth поважна людина; 4. (без артикля) людство, людський рід; 5. слуга; 6. робітник; the factory employs 100 men на цій фабриці працюють 100 робітників; 7. діяч, співробітник; a Government ~ державний службовець; a leading ~ in this field провідний спеціаліст у цій галузі; a medical ~ медик; a professional ~ професіонал/ фахівець; a public ~ громадський діяч; 8. студент; випускник; an Oxford ~ студент з Оксфорда; a senior ~ старшокурсник; 9. приятель, друг; 10. солдат, рядовий; матрос; 11. пішак, шашка, фішка (у грі); to jump a ~ брати шашку; 12. гравець (у спортивній команді); 13. іст. васал; ◊ a drowning ~ will catch at a straw присл. і за соломинку вхопиться, хто топиться; a four-letter ~ покидьок; all men are mortal усі люди смертні; a ~ and a brother ближній; a ~ can die but once двом смертям не бути, а одної не минути; a ~ can do no more than he can вище голови не стрибнеш; a ~ in a thousand таких (людей) мало; таких рідко зустрінеш; a ~ is as old as he feels вік мужчини визначається тим, як він себе почуває; a ~ is known by the company he keeps присл. скажи мені, хто твій друг, і я скажу, хто ти; a ~ of mould простий смертний; a ~ or a mouse присл. пан або пропав; as one ~ усі як один; одностайно; every ~ has a fool in his sleeve і на сонці є плями; кінь на чотирьох ногах, та й то спотикається; every man has his hobby-horse у кожного свої пристрасті; every ~ has his weak side у кожного свої слабості; every ~ to his business у чуже просо не пхай носа; every ~ to his own taste присл. на любов і смак товариш не всяк; I am your ~ я до ваших послуг; ~ Friday П’ятниця, вірний слуга; ~ proposes and God disposes стрілець стріляє, а Бог кулі носить; ~ shall not live by bread alone присл. не хлібом єдиним; men may meet but mountains never присл. гора з горою не зійдеться, а люди сходяться; no living ~ all things can присл. за все береться, та не все вдається; the ~ in the moon з неба впав; the ~ in the street звичайна/ рядова людина; the ~ of the hour герой дня. USAGE: See 1. Двоє (троє) чоловіків перекладається two (three) people; вона хороша людина – she is a good person. 2. Іменник man може вживатися замість mankind, але краще вживати у цьому значенні іменник humanity чи people. |
never [ˈnevɘ] adv 1. ніколи; ~ before ніколи ще; he was ~ seen again його більше не бачили; I shall ~ do it! я ніколи цього не зроблю!; one ~ knows ніколи не знаєш, що буде завтра; 2. ні разу; he ~ so much as smiled він навіть ні разу не посміхнувся; 3. емоц.-підсил. аніскільки; аніяк; ~ a one ні один; ~ a whit ні краплі, ні на йоту; ~ fear не турбуйтеся, будьте впевнені; that will ~ do це не годиться, так діло не піде; 4. (never-) як компонент складних слів не-, без-, ніколи-; never-dying безсмертний, невмирущий; ◊ ~ bray at an ass присл. з дурнем зачепись – дурнем зробись; ~ cast dirt into that fountain of which thou hast sometime drunk присл. не плюй у криницю, згодиться води напиться; ~ dare to show one’s head хоч у Сірка очей позичай; ~ do tomorrow what you can do today присл. не відкладай на завтра те, що сьогодні можна зробити; ~ is a long day, word це ми ще побачимо; не зарікайтеся (на віки вічні) (у відповідь на сумне пророкування); ~ mind! нічого! не хвилюйтесь!; ~ say die не здавайся, не втрачай надію; ~ so як би не; скільки б не; well, I ~, I ~ did! перший раз чую/бачу таке! USAGE: 1. See always, hardly, seldom. 2. Never перетворює речення на заперечне, при цьому заперечна форма дієслова не вживається. 3. Never, як і always, стоїть після допоміжного чи модального дієслова перед основним. На початку речення never може бути в наказовому реченні: Never do that! Ніколи не роби цього!; або в емфатичній конструкції з інверсією: Never have I seen such a beautiful woman! Ніколи не бачив я такої красивої жінки! Якщо емфаза стосується дієслова, у реченні може вживатися допоміжне do, зв’язане з цим дієсловом: I never did like her. Вона мені ніколи не подобалася. 4. Якщо never має значення ніколи в минулому і до тепер, то воно вживається з дієсловом у формі неминулого доконаного часу: I’ve never seen him before. Я ніколи раніше не бачив його. |
rat [ræt] n 1. зоол. пацюк, щур; a water ~ водяний щур; ~ destruction дератизація, знищення гризунів; 2. знев. боягуз; зрадник; ренегат; перебіжчик; 3. донощик; інформатор; провокатор; 4. зрада; ренегатство; перехід на сторону ворога; ◊ a dirty ~ погана, підла людина; погань, тварюка; a ~ pack амер. розм. банда підлітків; like a drowned ~ промоклий до кісток; like a ~ in a hole, in a trap у безвихідному становищі; ~s desert, forsake, leave a sinking ship тікають, як щурі з корабля, що тоне; to be caught like a ~ in a trap потрапити в пастку; to die like a ~ in a hole умерти під тином; to have ~s in the attic бути несповна розуму; to have (got) the ~s допитися до білої гарячки; to smell a ~ передчувати недобре, підозрювати щось. |
rather [ˈrɑ:ʧɘ] adv 1. краще, швидше; охочіше; переважно; I would ~ stay here я краще залишуся тут; he would ~ die than comply він швидше умре, ніж погодиться; I’d ~ not розм. мені не хочеться; ні, дякую; мабуть, не варто (формула відмови від пропозиції); I’d ~ you didn’t interfere я не хотів би, щоб ви вмішувалися; 2. радше, скоріше, правильніше; 3. до деякої міри, злегка, дещо, досить; I feel ~ better today мені дещо краще сьогодні; I know him ~ well я знаю його досить добре; it’s ~ cold today сьогодні досить холодно; 4. амер. навпаки, зовсім ні; ~, I came to help you навпаки, я прийшов, щоб допомогти тобі; ◊ ~ than скоріше, більше; правильніше; or ~ точніше (сказати); the ~ that… тим більше, що... USAGE: 1. Прислівник rather у значенні до деякої міри, злегка, дещо, досить належить до групи прислівників ступеня (fairly, quite, pretty, very), які вживаються, як правило, з прикметниками і прислівниками, що позначають якість різного ступеня. На відміну від fairly, quite, pretty та very, rather може вживатися з прикметниками і прислівниками у вищому ступені: rather older (hotter) трохи старший (жаркіше). Rather може стосуватися іменника та дієслова, в останньому випадку rather може стояти як перед, так і після артикля: a rather good idea, rather a good idea досить хороша думка/ідея. 2. Прислівник fairly – найслабший у цій групі прислівників, quite – дещо сильніший, rather та pretty – ще сильніші, майже однакові за значенням, але pretty частіше вживається у розмовній мові. Rather означає більш, ніж звичайно, більше, ніж потребується. 3. Rather та or rather вживаються як вставні слова для виправлення чи уточнення сказаного: late at night or rather, early in the morning пізно вночі, а швидше, рано вранці; it’s rather a question of money. Це, скоріше, питання грошей. 4. Rather у значенні краще, швидше; охочіше; переважно утворює модальні звороти would rather, rather than, які виражають віддання переваги. Would rather + інф. без частки to вказує на перевагу: Would you rather stay or go home? – I’d rather stay. Ви волієте залишитися чи піти додому? – Я краще залишусь. Would rather з наступним підрядним додатковим реченням вказує на нереальне бажання: I’d rather you went home. Я вважав би за краще, щоб ти пішов додому. Rather than звичайно вживається, якщо є два прикметники чи прислівники, два іменники, два інфінітиви чи дві ing-форми: I’d rather call it brown than black. Я б швидше назвав це коричневим, ніж чорним. I decided to write rather than phone. Я вирішив краще написати, ніж телефонувати. I’d rather prefer going home than staying here. Я охочіше пішов би додому, а не залишався б тут. |
root [ru:t] n 1. корінь; a deep ~ глибокий корінь; ~ habit бот. коренева система; ~ medium бот. кореневе середовище; a ~ sucker бот. кореневий паросток; a ~ system бот. коренева система; the ~ of a tree корінь дерева; to pull smth up by the ~ вирвати щось із коренем; to take, to strike ~ пускати коріння, прийматися (про рослину); 2. коренеплід; ~ beer амер. шипучий напій з коренеплодів; a ~ cutter, slicer c. г. коренерізка; a ~ digger c. г. машина для збирання коренеплодів; 3. окрема рослина; саджанець; some ~s of apple-trees кілька саджанців яблуні; 4. основа, корінь (зуба тощо); 5. родоначальник, предок; 6. (часто) the ~ причина, джерело; the ~ of the evil корінь зла; 7. база, основа; суть; the ~ cause основна причина; at (the) ~ у своїй основі; the ~ of the matter суть справи; to get to the ~ of the matter добратися до суті; 8. бібл. нащадок, потомок; 9. мат. корінь; square/ second ~ квадратний корінь; cube, third ~ кубічний корінь; 10. грам. корінь; 11. муз. основний тон акорду; 12. тех. вершина (зварного шва); 13. тех. хвіст (лопаті турбіни); 14. ав. коренева частина (крила); ◊ ~ and branch докорінно; цілком; ~ cause основна причина; ~, hog or die амер. працюй, як віл, бо загинеш; ~ principle основний принцип; to blush to the ~s of one’s hair почервоніти по вуха; to pull up by the ~s викорінювати; викорчовувати; to put down ~s обживатися. |
scaffold [ˈskæ|f(ɘ)ld, -fɘʋld] n 1. ешафот; плаха; шибениця; to die, to end, to perish on the ~ закінчити життя на шибениці; to go to the ~ бути страченим; to mount the ~ зійти на ешафот; to send smb to the ~ засудити когось до страти через повішення; 2. (the ~) страта, смерть від руки ката; 3. риштовання, риштування; 4. підмостки; трибуна; to speak from the ~ промовляти з трибуни; 5. трибуни (для глядачів); 6. поміст, арена, відкрита сцена; 7. будова, скелет, кістяк; the ~ of the skull будова черепа. |
screw [skru:] n 1. гвинт; шуруп; female, internal ~ гайка; male, external ~ гвинт; ~ clamp тех. струбцинка, гвинтовий затискач; ~ coupling тех. гвинторізна стяжка (муфта); ~ die тех. гвинторізна головка; ~ elevator гвинтовий елеватор; ~ gauge нарізний калібр; ~ gun військ. розбірна гармата; ~ nut гайка; ~ press тех. гвинтовий прес; to loose a ~ послабити шуруп; to tighten a ~ закручувати болт; to turn, to apply, to put the ~(s) on затиснути, підкрутити гайку; перен. спричинити тиск, натиснути; 2. тех. шнек, черв’як; 3. ав. повітряний гвинт, пропелер; 4. мор. гребний гвинт; ~ propeller гребний гвинт; ~ steamer гвинтовий пароплав; 5. виток нарізки; 6. поворот гвинта; to give a nut a good ~ міцніше закрутити гайку; 7. розм. паперовий кульок (з чимсь); 8. пучка, невелика кількість; a ~ of tobacco закрутка тютюну; 9. розм. скнара; 10. розм. платня; to get one’s ~ одержувати зарплату; 11. розм. шкапа; 12. розм. тюремник, в’язничний сторож; 13. (the ~s) лещата (знаряддя катування); 14. розм. ревматизм; ◊ there is a ~ loose somewhere тут щось не так; не при своєму розумі; to put the ~ on smb справляти тиск на когось. |
shoe [ʃu:] n 1. черевик, туфля; earth ~ черевики на товстій підошві чи платформі; beautiful ~s красиві черевики/ туфлі; cheap ~s дешеві черевики/туфлі; comfortable ~s зручні черевики/туфлі; dirty ~s брудні черевики/туфлі; expensive ~s дорогі черевики/ туфлі; fashionable ~s модні черевики/туфлі; good ~s гарні черевики/туфлі; gym ~s легке спортивне взуття; heavy ~s важкі черевики/туфлі; high ~s 1) ботики; 2) амер. чоботи; leather ~s шкіряні черевики/ туфлі; light ~s легкі черевики/туфлі; low ~s амер. полуботки; narrow ~s вузькі черевики/туфлі; new ~s нові черевики/ туфлі; running ~s кросівки; saddle ~s амер. двокольорові шкіряні туфлі; туфлі з кольоровими союзками; sports ~s спортивне взуття; sprint ~s черевики з шипами; summer ~s літні черевики/ туфлі; tennis ~s тенісні туфлі; tight ~s тісні черевики/ туфлі; track ~s шиповки (для спортивного бігу); well-fitting ~s туфлі впору (за розміром); wet ~s мокрі черевики/туфлі; wide ~s широкі черевики/ туфлі; worn out ~s зношені черевики/ туфлі; ~ buckle пряжка (на взутті); ~ nail шевський цвях; ~ packs непромокальні чоботи; ~ polish вакса, крем для взуття; a pair of ~s пара черевиків; to break in new ~ розношувати нові туфлі; to buy ~s купити черевики; to clean, to polish ~s чистити черевики; to lace (one’s) ~ зашнуровувати туфлі; to mend ~s лагодити черевики; to put on ~s одягти черевики; to take off ~s зняти черевики; to tear ~s порвати черевики; to try on ~s приміряти черевики; to wear ~s носити черевики; I want to have my ~ s polished мені треба почистити туфлі; my ~s need repairing мої туфлі треба ремонтувати; ~s fit туфлі якраз підходять; ~s pinch туфлі тиснуть; 2. підкова; 3. залізний полозок; 4. тех. трак; ланка (гусениці); 5. тех. колодка; черевик; ~ brake колодкове гальмо; 6. наконечник, насадка; 7. с. г. решітний стан; ◊ another pair of ~s! зовсім інша справа; ~s of swiftness чоботи-скороходи; ~ tree колодка; the ~ is on the other foot 1) відповідальність несе інший; 2) становище змінилось, зараз не те; to be in smb’s ~s бути в такому ж становищі, як хтось; to die in one’s ~s 1) померти насильницькою смертю; бути повішеним; 2) померти на своєму посту; to shake in one’s ~s тремтіти від страху; to wait for dead man’s ~s 1) розраховувати на одержання спадщини після чиєїсь смерті; 2) сподіватися зайняти чиєсь місце після його смерті. USAGE: 1. Іменник shoe має значення туфля, черевик, пантофель. Він часто (у множині) вживається зі збірним значенням взуття взагалі. Іменник boot – будь-яке взуття вище кісточки. 2. See couple. |
sine [ˈs(a)ɪnɪ] prep лат. без; ~ die на невизначений строк; без зазначення нової дати; ~ qua non condition неодмінна (обов’язкова) умова. |
straight [streɪt] a 1. прямий, незігнутий; ~ angle прямий кут; ~ back пряма (незгорблена) спина; ~ line пряма лінія; ~ road пряма дорога; the ~est way to some place найпряміший шлях до якогось місця; 2. що не відхиляється від курсу; що не сходить з дороги; безперервний; ~ course прямий курс; ~ flight політ по прямій; ~ run безперервний політ; 3. некучерявий (про волосся); ~ hair пряме волосся; 4. авт. з циліндрами в ряд (про двигун); 5. правильний, рівний, у порядку; ~ blow прямий удар (бокс); ~ eye вірний (несхибний) зір; ~ gunner вправний стрілець; is my hat on ~ ? мій капелюх рівно надітий?; 6. розм. чесний, щирий, відвертий; a ~ answer ~ пряма відповідь; ~ dealing(s) чесність, чесне ведення справ; a ~ fight чесний бій; ~ goods амер. розм. надійна (чесна) людина; a ~ man 1) чесна людина; 2) амер. театр. партнер коміка; a ~ question пряме запитання; a ~ talk відверта розмова; a ~ thinker розсудлива людина; to be ~ in one’s dealings бути чесним у своїх справах; to keep ~ вести чесний спосіб життя; 7. розм. вірний, надійний; ~ tip відомості з надійних джерел; 8. амер. відданий своїй партії; ~ Republican стійкий республіканець; a ~ vote голос, поданий за весь список кандидатів від своєї партії; to vote the ~ ticket голосувати за кандидатів своєї партії; 9. амер. нерозведений (водою); ~ whisky нерозведене віскі; to drink one’s whisky ~ пити нерозведене віскі; 10. амер. розм. поштучний; sweetmeats are ten cents ~ цукерки коштують десять центів за штуку; 11. театр. що належить до визначних п’єс; 12. карт. розташований за порядком; ◊ (as) ~ as a die дуже прямий, чесний, прямолінійний; (as) ~ as an arrow прямий, як стріла; as ~ as a ram-rod ніби аршин проковтнув; ~ face байдуже обличчя; ~ stuff sl правда, їй-бо, слово честі; the ~ and narrow path шлях доброчесності (звич. з дієсловами to tread, to walk); to keep a ~ face, to keep one’s face ~ намагатися не розсміятися. |
straw [strɔ:] n 1. солома; ~ baler с. г. соломопрес; ~ binder c. г. соломов’яз; ~ carrier c. г. соломотранспортер; ~ cutter с. г. соломорізка; ~ dump с. г. соломокопнувач; ~ press c. г. соломопрес; ~ trusser с. г. соломов’яз; a house thatched with ~ будинок з солом’яним дахом; 2. соломина, соломинка; to drink smth through a ~ пити щось через соломинку; 3. соломка; tagal ~ м’яка соломка для брилів; to braid ~ плести соломку; 4. бриль, солом’яний капелюх; a man in a white ~ людина в білому солом’яному капелюсі; 5. дрібниця; he doesn’t care a ~ for… йому наплювати на це; ◊ a man of ~/a ~ man 1) солом’яне опудало; 2) ненадійна (несерйозна) людина; 3) фіктивна особа; 4) уявний противник; a ~ ballot (амер. vote) попереднє голосування; a ~ in the wind натяк; попередження; вказівка; a ~ to a drowning man остання надія, останній засіб; in the ~ яка народжує; it is the last ~ that breaks the camel’s back присл. остання крапля переповнює чашу; not to care a ~ ставитися абсолютно байдуже; not worth a ~ нічого не вартий; out of the ~ яка народила; ~ boss виконавець робіт, майстер, десятник; the last ~ остання крапля; межа терпіння; to catch, to clutch, to grasp at a ~ хапатися за соломинку; to die in the ~ померти в ліжку (про воїна); to draw, to gather, to pick ~s злипатися (про очі); to throw ~s against the wind намагатися угадати домінантну тенденцію, настрій; подивитися, куди вітер дує. USAGE: Straw – це солома, що вживається як підстилка або корм для худоби та матеріал для пакування, опалення, виготовлення капелюхів тощо, а thatch – солома, очерет, комиш, тростина, листя певних рослин, що вживаються як покрівля. |
suffocation [ˌsʌfɘˈkeɪʃ(ɘ)n] n 1. задушення; an infant ~ задушення новонародженого; to die by, from ~ бути задушеним; 2. ядуха; the place was crowded to ~ кімната була набита так, що можна було задихнутися. |
thirst [θɜ:st] n 1. спрага; to die of ~ померти від спраги; to have a ~ розм. хотіти пити; to satisfy one’s ~ утамувати спрагу; 2. перен. туга (за чимсь); жадоба, жага (чогось – after, for, of) ~ for, after, of knowledge жадоба знань; 3. безводний простір, пустеля; ◊ ~ cure лікування сухоїдінням. |
thousand [ˈθaʋz(ɘ)nd] n 1. число тисяча, одна тисяча; a ~ of his soldiers тисяча його солдатів; a ~ of people тисяча людей; there were a ~ of them їх було тисяча; 2. за номером тисяча; page ~ тисячна сторінка; 3. pl тисячі, безліч; ~s of people тисячі людей; ~s upon ~s тисячі і тисячі; to die in ~s умирати тисячами. USAGE: See dozen. |
torture [ˈtɔ:tʃɘ] n 1. катування, тортури; cruel ~s жорстокі тортури; sadistic ~s садистські тортури; sheer ~ справжнє пекло/справжні тортури; instrument of ~ знаряддя катування; under ~s під тортурами; to die from ~s померти від катування; to employ, to resort to, to use ~ вдаватися до тортур; to put smb to the ~ катувати когось; to undergo ~s зносити тортури; it was sheer ~ to listen to her sing слухати її спів було справжнім пеклом (було нестерпним); 2. мука, агонія; the ~ of the damned пекельні муки; to suffer ~s (from) мучитися; 3. причина (джерело) страждань; the sight was a ~ to him це видовище було причиною страждань; 4. значне перекручення (тощо). |
trace [treɪs] n 1. звич. pl слід, відбиток (ноги тощо); hot on the ~s of smb по чиїхось гарячих слідах; to follow smb’s ~s іти по чиїхсь слідах; 2. сліди, залишки (чогось); without a ~ безслідно; to lose (all) ~ загубити слід; no ~s remained не залишилося й сліду; 3. відбиток, результат, наслідок (чогось); ~s of deep emotion відбиток глибоких переживань; 4. незначна (дуже мала кількість) (чогось); there is no ~ of truth in this story у цій розповіді нема й краплі правди; 5. шлях, дорога; амер. проторована стежка; 6. траєкторія, траса; 7. спорт. лижня; ◊ ~ elements мікроелементи; ~ fertilizer мікродобриво; to die in the ~s померти на посту; to double on one’s ~ заплутувати сліди (етим. мисливство); to force smb into ~s запрягти когось у роботу; to keep ~ of smb, smth стежити за кимсь/чимсь; to work in the ~s працювати за шаблоном. |
tragically [ˈtrædʒɪk(ɘ)lɪ] adv 1. трагічно; як у трагедії; 2. сумно; to die at a ~ early age умерти занадто рано; 3. жахливо, катастрофічно; he was ~ killed on Everest він трагічно загинув на Евересті. |
violence [ˈvaɪɘlɘns] n 1. сила; несамовитість; нестямність; шаленість; лють; жорстокість; excessive ~ надмірна жорстокість; ~ of emotions несамовитість емоцій; the ~ of the storm сила шторму; with ~ запекло; 2. насильство; примус, примушування; the act of ~ акт насильства; to resort to ~ вдаватися до сили; to use ~ застосовувати силу; 3. фізичне насильство; биття; бешкетування; хуліганські дії; to die by ~ померти не своєю смертю; robbery with ~ збройне пограбування; 4. зґвалтування; 5. ображення; скривдження; ◊ to do ~ to language спотворювати мову; to do ~ to a text перекручувати текст; to do ~ to smth 1) порушувати щось; 2) ображати; 3) спотворювати; to do ~ to truth викривляти істину. |
wealth [welθ] n 1. багатство; достаток; заст. добробут; extreme ~ надзвичайно велике багатство; fabulous/ untold ~ казкове багатство; hereditary ~ успадковане багатство; the mineral ~ корисні копалини; natural ~ природні багатства; one’s ~ of knowledge чиєсь багатство знань; ~ of colour багатство барв; a man of considerable ~ досить багата людина; a man of great ~ дуже багата людина; to accumulate, to acquire, to amass, to attain ~ накопичувати багатство; to die in ~ вмерти в розкоші; to dissipate, to squander ~ марно розтрачати/ розпускати багатство; to increase one’s ~ збільшувати своє багатство; to live in ~ жити в розкоші; 2. (the ~) збірн. багатії. |
will1 [wɪl] v (past i p. p. willed, pres. p. willing) 1. проявляти волю; веліти, наказувати, вирішувати; fate ~ed it that he should die young йому було на роду написано вмерти молодим; God has ~ed it so на то була воля божа; he who ~s success is halfway to it сильне бажання є запорукою успіху; whatever he ~s he may accomplish що б він не задумав, він усе може зробити; 2. змушувати, примушувати; вселяти, викликати; to ~ oneself into contentment примусити себе задовольнитися; to ~ oneself to fall asleep примусити себе заснути; to ~ smb to do, into doing smth примусити когось зробити щось; 3. хотіти, бажати, жадати; 4. заповідати; to ~ away from smb позбавляти законного спадкоємця спадщини; he ~ed his estate to her він заповів їй своє помістя. |
year [jɪɘ, jɜ:] n 1. рік; a bad ~ поганий рік; a dry ~ засушливий рік; a good ~ хороший рік; a happy ~ щасливий рік; a hard ~ важкий рік; a memorable ~ пам’ятний рік; a new ~ новий рік; an old ~ старий рік; a peak, a record ~ рекордний/сприятливий рік; a profitable ~ прибутковий рік; the coming ~ прийдешній рік; the current ~ поточний рік; the past ~ минулий рік; a calendar ~ календарний рік; a fiscal ~ фінансовий рік; a jubilee ~ ювілейний рік; a lunar ~ астрономічний рік; a school ~ навчальний/шкільний рік; a whole ~ цілий рік; the whole ~ весь рік; this ~ в цьому році, цього року; that ~ в тому році, того року; last ~ в минулому році, минулого року; next ~ у наступному році, наступного року; all the ~ round цілий рік; for many ~s на протязі (протягом) багатьох років; from ~ to ~ з кожним роком, рік у рік; half ~ півроку; in two ~s через два роки; in ~s to come в майбутньому; once а ~ один раз на рік; twice а ~ два рази на рік; two ~ s ago два роки тому; two ~s later два роки по тому; a ~ and a half півтора роки; the ~ after next через рік; ~ by ~ кожного року, щороку; ~ in, ~ out рік у рік; in the ~ of... в... році; to be ... ~s old бути... років від роду; I am 10 ~s old мені 10 років; the New Y. Новий рік; on New Y.’s Eve напередодні Нового року; to see the New Y. in зустрічати Новий рік;(a) happy New Y! Вітаю з Новим роком!; 2. pl вік, роки; in ~s в літах, літній, немолодий; he is old for his ~s він виглядає старим (для своїх років); he is young for his ~s він виглядає молодо (для своїх років); to die full of ~s умерти у розквіті сил; to grow, to be getting on, to advance in ~s старіти; ◊ in, from, since the ~ dot, one жарт. дуже давно; за царя Гороха. USAGE: See all, autumn, course, congratulate, last. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко)
Eat, drink, and be merry прислів’я Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die Пер. Їж, пий, веселися <бо завтра помирати> Ком. Прислів’я, очевидно, постало шляхом поєднання уривків двох біблійних віршів (Еклезіаста 8:15) та (Ісаї 22:13) ‣ Parties are also a way of putting the future out of mind. "Eat, drink, and be merry for tomorrow we die." ‣ After the tragic terrorist events of recent years, plus the devastation of war, surely this is a good time to slow down and look beyond the hype of ’’eat, drink and be merry’’. |
Never say die прислів’я Тлум. Ніколи не втрачай надії. Укр. Серце живе надією. Поки є життя – є надія. ‣ The Braves’ come-from-behind win Sunday against the Los Angeles Dodgers would’ve seemed absurdly improbable a year ago. … "Never say die –- we proved it today," said Saltalamacchia. ‣ When it comes to predicting any bill’s chances in the Georgia Legislature, never say die. … If Floyd’s bills don’t win approval from the Georgia House by Tuesday, the issue is presumed dead for this year. … Well, perhaps not entirely dead. … In Georgia, some legislation can miraculously be resurrected in the final minutes of a legislative session. |
Old habits die hard прислів’я Пер. Старих звичок важко позбутися. Укр. Звичка — друга натура. ‣ In these enlightened times of equality … you would expect couples to share the housework. But old habits die hard, according to a report published today which suggests that married life… means more … domestic chores for the average working British woman. ‣ The confidence is new, but old habits die hard. One thing that hasn’t changed from their losing seasons is the Panthers’ postgame ritual. The team gathers for five minutes of silent gratitude, followed by five minutes of sharing gratitude for one another. ‣ Regular meetings are still held with the parents to work through difficulties and to try to get them to agree. … But old habits die hard and decisions about the child are still seen as sites for the parents to assert their power and control over each other, rather than an opportunity to put the child’s interests first. |
Only the good die young прислів’я The good die young Пер. (Лише) хороші люди помирають молодими. Пор. Whom the gods love die young. ‣ The boys all head off to ’Nam [Vietnam]. James is killed -- after all, only the good die young -- and a guilt-ridden Eddie turns to drugs before finding redemption. ‣ Paul Hunter was popular enough during his short and memorable snooker career but the outpouring of grief this week from the sporting community, and far beyond, over his death from cancer at the age of 27 has touched a very raw nerve in the British sporting psyche. "Only the good die young’’ is the phrase seen most often in the tribute sites |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to drive someone to the wall [fig.] 1) jn. an die Wand drücken притиснути (приперти) когось до стіни 2) jn. in die Enge treiben |
to go wrong [plans] fehlgehen, schiefgehen провалитися, не вийти; [become delinquent] auf Abwege geraten, auf die schiefe Bahn geraten заблукати заблукати |
to make the best of 1) bestens ausnutzen максимально використати 2) die beste Seite abgewinnen, das Beste machen aus з честю триматися, зробити, що можна (у несприятливій ситуації), гідно вийти зі скрути, і на слизькому не посковзнутися з честю триматися, зробити, що можна (у несприятливій ситуації), гідно вийти зі скрути, і на слизькому не посковзнутися |
to lose one’s bearings 1) [fig.] in Verlegenheit geraten, ins Schwimmen geraten розгубитися, заплутатися 2) die Orientierung verlieren |
to go to pot 1) kaputtgehen звестися нанівець, піти з димом, пропасти геть 2) [person] vor die Hunde gehen |
to lose one’s balance 1) das Gleichgewicht verlieren втратити рівновагу 2) [fig.] die Fassung verlieren, aus dem Gleichgewicht geraten |
to rub someone the wrong way. jn. kränken (reizen), jm. auf die Nerven gehen гладити когось проти шерсті |
to put aside beiseite legen (zurücklegen) відкласти (в сторону); [money] auf die hohe Kante legen |
to set the clock back [lit.] die Uhr zurückstellen перевести годинник назад; [fig.] die Geschichte zurückschrauben |
never say die! nur nicht aufgeben! не здавайся! не складай зброї! не занепадай духом! тримайся! |
to die of boredom vor Langeweile fast umkommen вмирати з нудьги (нудоти) |
to follow directions [instructions] Anweisungen befolgen (beachten) виконувати вказівки; [consumer items] die Gebrauchsanweisung(en) befolgen |
to put (set) someone at ease 1) jn. beruhigen заспокоїти когось 2) jm. die Befangenheit (Schüchternheit) nehmen |
that gets me! 1) das kapier’ ich nicht! я цього ніяк не втямлю! 2) das geht mir auf die Nerven! |
to die laughing sich totlachen вмирати зо сміху |
to laugh something off sich lachend über etwas [acc.] hinwegsetzen відбутися жартом (сміхом); [take lightly] etwas auf die leichte Achsel nehmen |
to take the lead 1) [sport] die Führung übernehmen, sich an die Spitze setzen повести перед, захопити лідерство 2) die Initiative ergreifen повести перед повести перед |
to have the nerve to do something [courage] den Mut haben, etwas zu tun мати мужність щось зробити; [impudence] die Unverschämtheit (Stirn) haben, etwas zu tun |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
die = [daɪ] (мн. dice) гра́льна кі́стка // to cast a ~ кида́ти/ки́нути же́реб
• balanced ~ = пра́вильна кі́стка |
dice = [daɪs] (мн. від die) ко́сті (для гри); гра в ко́сті |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
die II глу́хнути//заглу́хнути; зника́ти//зни́кнути ■ to ~ away (про звук) завмира́ти//завме́рти; to ~ down (про вогонь) згаса́ти//зга́снути; (про шум) вщуха́ти//вщу́хнути; (про збурення, коливання) вгамо́вуватися//вгамува́тися
[daɪ] |
die I (мн. dice) 1. (мф) ма́триця || ма́трицевий, ма́тричний 2. криста́л (на чип) 3. штамп; пуансо́н; ште́мпель || шта́мповий; пуансо́нний; ште́мпельний
[daɪ] • cryogenic ~ = кріома́триця • master ~ = ма́триця-взіре́ць, взірце́ва ма́триця |
dice 1. мн. від die I 2. розріза́ти//розрі́зати (напівпровідниковий) криста́л на пласти́ни (основи під чипи) [daɪs] |
game гра; па́ртія (у грі) || ігрови́й; гра́льний [geɪm] ~ against nature = гра про́ти приро́ди ~ in extensive form = розго́рнена гра, гра в розго́рненій фо́рмі ~ in normalized form = гра в норма́льній фо́рмі ~ of chance = аза́ртна гра ~ of complete information = гра з по́вною інформа́цією ~ of hazard = аза́ртна гра ~ of perfect information = гра з по́вною інформа́цією ~ of pursuit = гра в переслі́дування ~ of skill = інтелектуа́льна гра ~ of survival = гра на вижива́ння ~ on the unit square = гра на одини́чному квадра́ті ~ with complete information = гра з по́вною інформа́цією ~ with infinitely many players = гра з нескінче́нною кі́лькістю гравці́в ~ with perfect information = гра з по́вною інформа́цією alternative ~ = почерго́ва гра attrition ~ = гра на ви́снаження (ресурсів) bimatrix ~ = біма́трична гра business ~ = ділова́ гра card ~ = гра в ка́рти coalitional ~ = коаліці́йна [кооперати́вна] гра computer ~ = комп’ю́терна гра constrained ~ = гра з обме́женнями cooperative ~ = коаліці́йна [кооперати́вна] гра die ~ = гра в ко́сті differential ~ = диференці́йна гра extensive ~ = розго́рнена гра fair ~ = справедли́ва гра, гра за пра́вилами favorable ~ = сприя́тлива гра gambling ~ = аза́ртна гра management ~ = ділова́ гра matrix ~ = ма́трична гра m-quota ~ = гра з m кво́тами noncooperative ~ = безкоаліці́йна гра nonzero-sum ~ = гра з ненульово́ю су́мою n-person ~ = гра n осіб positional ~ = позиці́йна гра rectangular ~ = ма́трична гра separable ~ = ви́роджена гра two-person ~ = гра двох осі́б two-person zero-sum ~ = антагоністи́чна гра unfair ~ = несправедли́ва гра, гра не за пра́вилами zero-sum ~ = гра з нульово́ю су́мою |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)