Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
calm [kɑ:m] v 1. заспокоювати; smb’s look ~s smb чийсь погляд заспокоює когось; smb’s words ~ smb чиїсь слова заспокоюють когось; to ~ smb (by smth) заспокоювати когось (чимсь); to ~ smb by doing smth заспокоювати когось, зробивши щось; 2. умиротворяти, утихомирювати; to ~ down заспокоюватися. |
calm [kɑ:m] n 1. безвітря, тиха погода; затишшя; 2. мор. штиль (тж calm sea); 3. тиша, спокій; a dead, a perfect ~ абсолютна тиша; to shatter the ~ порушувати тишу; 4. спокійність, незворушність (людини); 5. геол. світлий сланець; ◊ the ~ before the storm тиша перед бурею. |
calm [kɑ:m] a 1. безвітряний, тихий (про погоду); 2. спокійний, тихий, мирний; 3. незворушний; 4. розм. самовпевнений, розв’язний. USAGE: У значенні спокійний синонімами до прикметника calm є прикметники peaceful, placid, quiet, still, tranquil. Ці синоніми відрізняються відтінками значень. Peaceful вказує на стан спокою, відпочинку від минулих хвилювань, placid передає задоволення, стан психічної рівноваги, quiet i tranquil вказують на відсутність шуму, галасу, звуків, а still підкреслює повну нерухомість або тишу. |
after [ˈɑ:ftɘ] prep вживається на позначення 1. руху услід комусь, чомусь позаду, за, услід за; to come (to run) ~ smb, smth зайти (забігти) за, услід за кимсь, чимсь; one ~ another один за одним; 2. послідовності подій після, за, потім; ~ dinner після обіду; ~ classes після занять; ~ school після школи; ~ that потім; 3. часу через; ~ some time через певний час; ~ ten years через десять років; it is ~ two третя година (після двох); 4. за, згідно; a film ~ Jack London фільм за Джеком Лондоном; to name a child ~ smb назвати дитину на честь когось, чиїмсь іменем; ◊ ~ a Christmas comes a Lent не завжди коту масляна; ~ all кінець кінцем, зрештою, все-таки; ~ clouds comes fair weather/~ a storm comes a calm після горя радість; ~ death the doctor/~ dinner meat/~ meat mustard все добре у свій час, дорога ложка до обіду; ~ dinner comes the reckoning щоб рибу їсти, треба в воду лізти; ~ us the deluge після нас хоч потоп. |
anger [ˈæŋgɘ] n гнів; great ~ великий гнів; hot ~ шалений гнів; deep, profound ~ глибокий гнів; in ~ у гніві; in a moment of ~ у хвилину гніву; full of ~ сповнений гніву; blind with ~ осліплений гнівом; a blaze of ~ спалах гніву; an outburst of ~ вибух гніву; a fit of ~ приступ гніву; to arouse, to stir up ~ викликати гнів; to be filled with ~ дуже гніватися; to burn with ~ палати гнівом; to calm, to check, to control one’s ~ стримувати гнів; to repress, to swallow one’s ~ стерпіти гнів; to express, to show ~ виражати гнів; to vent one’s ~ upon smb виливати гнів на когось; ◊ ~ is a short madness присл. гнів — короткочасне безумство. |
baby [ˈbeɪbɪ] n 1. немовля, маля, дитинча, дитина; a blue ~ дитина з уродженою вадою серця; a full-term (a premature) ~ доношена дитина (недоношена, передчасна дитина); a newborn ~ новонароджена дитина; a stillborn ~ мертвонароджена дитина; a test-tube ~ дитина, яка народилася від штучного запліднення; a ~ act дитячий/легковажний вчинок; ~’formula дитяча суміш; to baptize a ~ хрестити дитину; to calm, to comfort, to hush a ~ заспокоювати дитя; to carry a ~ виношувати дитину; to deliver a ~ народжувати дитину; to lull a ~ співати дитині колискову; to nurse (to wean) a ~ годувати дитину груддю (відлучати дитину від грудей); to rock (to swaddle) a ~ заколисувати (сповивати) дитину; to be the ~ of the family бути пестунчиком; to put a ~ to sleep класти дитину спати; a ~ babbles, coos (bawls, crawls, creeps, cries, toddles, whimpers) дитина белькоче (репетує, повзає, плаче, невпевнено пересувається, пхикає); a ~ teethes у дитини прорізаються зуби; 2. дитинча (у мавп); a ~ elephant слоненя; 3. найменший малюк у сім’ї; the ~ of the family наймолодший у сім’ї; mother’s ~ мамин пестунчик; 4. розм. гарненька дівчина (молода жінка); she is my ~ це моя дівчина; 5. розм. лялька; 6. інфантильна людина; he is a regular ~ він як дитина; ◊ ~ girl, sugar ~ амер. sl кохана, полюбовниця; ~’s dummy соска-пустушка; to play the ~ пустувати; to send a ~ on an errand наперед прирікати на провал. |
be- [bɪ-] pref 1. утворює від основ іменників перехідні дієслова, які вживаються переважно як дієприкметники: ~belted підперезаний поясом; ~ cloud вкривати хмарами; ~calm заспокоювати; 2. Утворює від основ неперехідних дієслів перехідні дієслова: ~set оточувати; 3. вживається у дієсловах, утворених від основ іменників, зі значенням позбавляти чогось: ~head відтинати голову. |
collected [kɘˈlektɪd] a 1. зібраний; ~ edition, works зібрання творів; 2. спокійний, стриманий; he was calm and ~ він був спокійний і зосереджений. |
conscience [ˈkɒnʃ(ɘ)ns] n 1. совість; сумління; a good, a clear ~ чиста совість; a calm, a quiet ~ спокійна совість; a bad, a guilty ~ нечиста совість; freedom of ~ свобода совісті; a matter of ~ справа совісті; pangs, pricks/ remorse of ~ докори сумління; the voice of ~ голос совісті; for ~’s sake ради заспокоєння совісті; in all ~/ upon one’s ~ щиро кажучи; звичайно, безумовно; to appeal to one’s ~ звертатися до чиєїсь совісті; to arouse smb’s ~ пробуджувати чиюсь совість; to ease one’s ~ заспокоювати чиюсь совість; to get smth off one’s ~ заспокоювати свою совість щодо чогось; to go against one’s ~ іти проти своєї совісті; to have smth on one’s ~ мати щось на совісті; відчувати себе винним у чомусь; 2. свідомість; ◊ a good ~ is a constant feast, a quiet ~ sleeps in thunder присл. у кого совість чиста, той може спати спокійно; a guilty ~ is a self-accuser присл. нечиста совість спати не дає; my ~! от тобі й маєш! |
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping) 1. тримати, мати, зберігати; to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі; to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці; to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою; to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку; to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях; to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці; to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі; to ~ smth behind the door тримати щось за дверима; to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці; to ~ smth in the corner тримати щось у кутку; to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь; to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком; to ~ about/ around мати при собі; how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?; ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!; ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей; 2. не викидати, берегти; залишати; to ~ old clothes зберігати старий одяг; to ~ old letters зберігати старі листи; to ~ smth for smb зберігати щось для когось; the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас; 3. не повертати, залишати собі; to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно; to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця; to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу; to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра; ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку; ~ the change! здачі не треба!; ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень; 4. утримувати, володіти; to ~ a shop мати крамницю; 5. мати для послуг (покоївку тощо); to ~ a driver мати шофера; to ~ a servant мати слугу; 6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати; to ~ a cat тримати/ мати кота; to ~ a cow тримати/мати корову; to ~ a dog тримати/мати собаку; to ~ a family утримувати родину; to ~ a mistress утримувати (мати) коханку; to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків; kept press продажна преса; a kept woman утриманка; she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися; they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком; 7. мати в продажу (асортименті); we do not ~ postcards у нас не буває листівок; 8. затримувати, не відпускати; to ~ smb at home не випускати когось із дому; to ~ smb at school не пускати когось зі школи; to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось; to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось; ~ a seat for me займи мені місце; I shall not ~ you long я вас довго не затримаю; there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні; what kept you so long? що вас так довго затримало?; 9. охороняти, захищати, утримувати; to ~ goal захищати ворота (у футболі); God ~ you! нехай Бог вас боронить!; 10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися; 11. не старіти, зберігати новизну; 12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці); to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому; to ~ from doing smth втриматися від чогось; to ~ from work не давати працювати; to ~ one’s bed залишатися в ліжку; to ~ smb busy зайняти когось роботою; to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим; to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку; to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим; to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити; to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим; to ~ smth secret тримати щось у таємниці; to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим; to ~ to the house не виходити з дому; to ~ to one’s room не виходити з кімнати; I kept calm я залишався спокійним; ~ your mouth shut! мовчи!; the weather ~s fine погода залишається чудовою; 13. рухатися (в якомусь напрямі); to ~ along the river рухатися вздовж ріки; to ~ to the left side триматися лівого боку; to ~ to the north тримати курс на північ; to ~ to the right side триматися правого боку; to ~ the way іти прямо по дорозі; 14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону); to ~ an agreement виконувати угоду; to ~ one’s word дотримуватися слова; to ~ to a promise виконувати обіцянку; 15. відзначати, святкувати; to ~ Christmas святкувати Різдво; to ~ one’s birthday відзначати свій день народження; 16. вести (запис, протокол, рахунок тощо); 17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо); 18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті); 19. відвідувати (церкву, лекції тощо); 20. функціонувати; schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють; 21. примушувати когось продовжувати робити щось; to ~ smb waiting примушувати когось чекати; 22. утримуватися (від чогось – from smth); 23. не втручатися (у щось – out of smth); to ~ out of quarrel не втручатися у сварку; to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь); 24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth); 25. приховувати (від – from); to ~ smth from smb ховати щось від когось; I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую; 26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth); 27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth); 28. не відставати (від – up with); to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин; to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою; to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області; to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки; to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки; to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь; to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом; 29. продовжувати (робити щось); to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити; to ~ doing smth продовжувати щось робити; to ~ coming продовжувати приходити; to ~ reading продовжувати читати; to ~ talking продовжувати говорити; to ~ thinking продовжувати думати; ~ away 1) не пускати; to ~ away small children не пускати малих дітей; to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя; ~ knives away from children ховайте ножі від дітей; ~ matches away from children ховайте сірники від дітей; to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню; to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна; this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди; what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі); to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії; ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!; ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!; ~ back триматися позаду; ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!; ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати); ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!; to ~ down one’s anger стримувати гнів; to ~ down revolt придушувати повстання; ~ in перебувати всередині (чогось); ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!; ~ off триматися на відстані, не наближатися; ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!; ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!; ~ on продовжувати (робити щось); to ~ on doing smth продовжувати щось робити; to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь; ~ on! продовжуйте!, далі!; school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години; he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання; he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці; ~ out триматися поза (чимсь); не заходити; ~ out! не заходьте!; ~ him out! не пускайте його!; ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати; ~ up 1) підтримувати; to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки; to ~ up a conversation підтримувати розмову; to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки; to ~ up a regular correspondence підтримувати листування; I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову; I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися; to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь; ~ up your courage! не втрачайте мужності!; if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати; to ~ up with current affairs бути в курсі справ; to ~ up with fashion слідкувати за модою; to ~ up with the time іти в ногу з часом; I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою; try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!; wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь); to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки; to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги; to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо); to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями; to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось; to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось); to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю; to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого; to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ; to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь); to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані; to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку; to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось); to ~ awake не спати; to ~ bach вести парубоцьке життя; to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми; to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати; to ~ bad time погано йти (про годинник); to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями; to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось; to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь); to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити; to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас; to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати; to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові); to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від; to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися; to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад; to ~ count of smth лічити, підраховувати щось; to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти); to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами; to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось); to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось; to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя; to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах; to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші); to ~ a good face утримуватися від сміху; to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості; to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню; to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати; to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад); to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси; to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові; to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати; to ~ an open house жити на широку ногу; to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її); to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст; to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді); to ~ a roof above, over one’s head мати оселю; to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту; to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю; to ~ asking весь час запитувати; to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість; to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами; to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху; ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді; to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані; to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь; to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти; to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися; to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось); to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати; to ~ fast рел. поститися; to ~ fit бути здоровим і бадьорим; to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим; to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь; to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку; to ~ guard військ. стояти на варті; to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості; to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень; to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам; to ~ high the banner of високо тримати прапор; to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось; to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність; to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування; to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому; to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її; to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку); to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе; to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати; to ~ smth in shape зберігати форму чогось; to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось); to ~/to remain in the background залишатися в тіні; to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити; to ~ smb in the dark тримати у невіданні; to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися; to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру; to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось; to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати; to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму; to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги; to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо); to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти; to ~ smb awake не давати комусь спати; to ~ oneself clean бути завжди охайним; to ~ cool не хвилюватися; to ~ silent не шуміти, не рухатися; to ~ well почувати себе добре, не хворіти; to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні); to ~ on ice амер. відкладати на безвік; ~ at it! не здавайся!, тримайся!; ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!; how are you ~ing? як ви почуваєте себе? |
nerve [nɜ:v] n 1. анат. нерв; ~ gas військ. газ нервово-паралітичної дії; ~ plexus нервове сплетіння; a ~ specialist невропатолог; 2. pl нервова система, нерви; нервовість; strong ~s міцні нерви; frayed, frazzled ~s розладнані нерви; taut ~s натягнуті нерви; weak ~s слабкі нерви; ~s of iron залізні нерви; an attack, a fit of ~s нервовий припадок; to calm, to settle one’s (smb’s) ~s заспокоїтися (заспокоїти когось); to display ~ проявляти нервозність; to fray smb’s ~s розстроювати когось; to frazzle smb’s ~s вимотувати комусь нерви; to get on smb’s ~s нервувати/ дратувати когось; she is all ~s вона – самі нерви; 3. мужність, холоднокровність; цілковите самовладання; незворушність; витримка; a man of ~ людина з великим самовладанням/дуже стримана людина; to lose one’s ~ злякатися, втратити самовладання; I hadn’t the ~ to tell her the truth у мене не вистачило мужності сказати їй правду; it took some ~ це вимагало витримки; 4. сила, енергія, бадьорість; to strain every ~ напружувати всі сили; 5. розм. зухвалість; нахабство; to have the ~ to do smth набратися нахабства зробити щось; 6. перен. хворе, чутливе місце; to touch, to hit a ~ зачепити за живе; 7. бот., ент. прожилка; 8. заст. мускул, сухожилля; 9. поет. тятива. |
Olympian [ɘˈlɪmpɪɘn] a олімпійський; ~ calm олімпійський спокій. |
relative [ˈrelɘtɪv] a 1. відносний; порівняний; ~ advantages відносні переваги; ~ density фіз. відносна щільність; ~ surplus value відносна додаткова вартість; with ~ calm порівняно/відносно спокійно; 2. умовний; 3. відповідний; to be ~ to smth відповідати чомусь; supply must be ~ to demand пропозиція повинна відповідати попиту; 4. що стосується (чогось – to); the papers ~ to this case папери, що стосуються цієї справи; 5. зв’язаний, взаємозв’язаний; 6. грам. відносний; a ~ pronoun відносний займенник. |
sabbatical [sɘˈbætɪk(ɘ)l] a 1. (S.) суботній (у євреїв); недільний (у християн); 2. книжн. що дає відпочинок (спочинок); ~ calm урочиста тиша; ◊ ~ year бібл. кожний сьомий рік; амер. річна відпустка (для наукової праці) (тж ~ leave). |
sea [si:] n 1. море; океан; водна поверхня земної кулі; a calm ~ спокійне море; a choppy ~ брижі на морі; a closed ~ море, що перебуває під юрисдикцією однієї країни; a heavy, a high, a raging, a rough, a turbulent, a stormy ~ неспокійне, бурхливе, штормове море; the high ~s відкрите море; море за межами територіальних вод; an inland ~ закрите море; the Mediterranean S. Середземне море; the open ~ відкрите море; the Baltic S. Балтійське море; the Black S. Чорне море; the North S. Північне море; a smooth ~ гладеньке море; a vast ~ широке море; a ~ air морське повітря; ~ battle морський бій; a ~ bird морський птах; a ~ boy юнга; a ~ chart морська карта; ~ dye індикаторна фарба, що випускається з затонулого підводного човна (для вказівки його місцеперебування); a ~ fish морська риба; ~ fog туман, що йде з моря; ~ force з’єднання кораблів; ~ forces військово-морські сили; ~ jeep плавучий джип; ~ ladder мор. штормтрап; ~ lane морський шлях; ~ lanes військ. морські комунікації; ~ lieutenant амер. мор. молодший лейтенант; S. Lord морський лорд (член ради адміралтейства в Англії); ~ mule мор. допоміжний понтон; ~ ooze мул, намул; ~ passage перехід через море; ~ power морська держава; військово-морська могутність; ~ stock мор. запас на рейс (на перехід); ~ tail військ. розм. тилові частини і установи повітряного десанту, що перевозяться морем (по морю); ~ train морський залізничний пором; ~ trials мор. ходові випробування; ~ trip прогулянка по морю; ~ war війна на морі; ~ water морська вода; the ~ shore морський берег; узбережжя; the four ~s чотири моря, що омивають Велику Британію; to go (down) to the ~ поїхати до моря; to live at the ~ жити біля моря; to live near the ~ жити недалеко від моря; to sail the ~s плавати по морю; at ~ у морі; далеко від берега, у плаванні; at the bottom of the ~ на дні моря; by ~ морем, по морю; by the ~ біля моря, на морському березі; in, on the open ~ у відкритому морі; on land and ~ на суші і на морі; on the ~ по морю; на кораблі; у плаванні; on the high ~s у відкритому морі; an arm of the ~ глибока затока; countries beyond the ~ заморські країни; a swim in the ~ купання в морі; a town on the ~ приморське місто; Brighton is on the ~ Брайтон розташований на морі; rivers enter to the ~ ріки впадають у море; rivers flow to the ~ ріки течуть у море; the boat was lost at ~ човен пропав у морі; the boat was swept out to ~ човен змило в море; the ~ covers nearly three-fourths of the world’s surface вода покриває майже три чверті поверхні землі; 2. морська вода; chemical constituents of the ~ хімічний склад морської води; 3. поверхня моря; морська гладінь; 4. часто pl хвиля, хвилювання; heavy ~ бурхливе море; long ~ рідка хвиля; short ~ часта хвиля; 5. безліч, сила-силенна, величезна кількість; a ~ of faces море облич; a ~ of flame море полум’я; a ~ of heads море голів; a ~ of troubles сила-силенна турбот; ~s of blood море крові; 6. приплив; at full ~ під час припливу; ◊ between the devil and the deep ~ між двома вогнями; brazen, molten ~ бібл. велика мідна купіль в юдейському храмі; mistress of the ~(s) володарка морів; наймогутніша морська держава; there are as good fish in the ~ as ever came out of it присл. хоч греблю гати; the seven ~s північна і південна частини Тихого океану, Північний Льодовитий океан, моря Антарктики та Індійський океан; to be (all) at ~ не знати, що робити (що сказати). USAGE: 1. Назви морів, океанів та річок вживаються з означеним артиклем: the Black Sea Чорне море, the Dnieper Дніпро, the Atlantic Ocean Атлантичний океан. 2. Іменник sea, який означає море як середовище діяльності або життя, вживається з означеним артиклем: to be in the open sea бути у відкритому морі; a town on the sea місто на морі; to live near the sea жити біля моря; to have a swim in the sea скупатися в морі; to go to the sea shore поїхати до моря. 3. Sea, що означає море як частину земної поверхні, протиставлену суші, вживається без артикля: to travel over land and sea подорожувати по воді/по морю і по суші; to be lost at sea пропасти в морі; to be washed by sea омиватися морем; to go by sea поїхати морем. 4. See boat. |
stay [steɪ] v (past і p. p. stayed, pres. p. staying) 1. залишатися; затримуватися; to ~ at home залишатися вдома; to ~ at some place залишатися у якомусь місці; to ~ at school залишатися у школі; to ~ in bed лежати в ліжку, хворіти; to ~ in the country залишатися/жити на дачі; to ~ in England залишатися/жити в Англії; to ~ in the room залишатися/жити в кімнаті; to ~ in town залишатися/ жити в місті; to ~ somewhere залишатися десь; ~ here till I return побудьте тут, поки я повернуся; 2. зупинятися, жити (at); гостювати (with); to ~ with friends гостювати у друзів; 3. зупиняти; стримувати; затримувати; to ~ bloodshed зупинити кровотечу; 4. баритися, чекати; ~ ! not so fast! почекайте! не так швидко!; куди ви квапитеся?; 5. угамовувати, заспокоювати; 6. розм. витримувати, терпіти; 7. не здавати позицій; не відставати; 8. перебувати (в якомусь стані); зберігати (спокій); to ~ calm зберігати спокій; to ~ cool зберігати холоднокровність; 9. надавати стійкості (міцності) конструкції; 10. підтримувати, зміцнювати, зв’язувати; підпирати; 11. затягувати у корсет; 12. юр. припиняти судочинство; 13. мор. закріпляти; ~ away бути відсутнім, відлучатися; не приходити, не з’являтися; ~ in не виходити, залишатися вдома; ~ on продовжувати залишатися; затримуватися; обслуговувати, прислуговувати; ~ out не повертатися додому; бути відсутнім; пересидіти (інших гостей); залишатися до кінця; ~ up не лягати спати; ◊ to ~ one’s hand утриматися від дій; to ~ one’s stomach підживитися, під’їсти, заморити черв’ячка; to ~ put завмерти на місці, не рухатися; to ~ the market ком. не давати падати цінам, підтримувати ціни на тому ж рівні. |
succeed [sɘkˈsi:d] v 1. досягти мети, добитися; he ~ed in his efforts його зусилля увінчалися успіхом; the attack ~ed атака пройшла з успіхом; hard workers always ~ наполеглива праця завжди приносить успіх; 2. досягати успіхів, процвітати; мати успіх; to ~ in one’s business успішно вести справи; he ~ed in life він досяг успіхів у житті; 3. іти за (чимсь); змінювати (щось); приходити на зміну (чомусь); night ~s day ніч змінює день; день настає після ночі; day ~ed day день ішов за днем; one exciting event ~ed another одна радісно зворушлива подія змінювала іншу; the storm died down and a great calm ~ed буря стихла, і настало затишшя; winter is ~ed by spring після зими приходить весна; 4. успадковувати, бути спадкоємцем; a right to ~ право успадковувати; to ~ one’s father’s estate отримати у спадок маєток батька; to ~ smb on the throne стати чиїмсь спадкоємцем на троні; to ~ legally to a treaty успадкувати на законній підставі якийсь договір; to ~ to smb успадкувати після когось; to ~ to the family business успадкувати сімейну справу; to ~ to the title успадкувати титул; to ~ to the speakership left vacant by the death of Mr. N стати спадкоємцем покійного пана N на посаді спікера; he left none to ~ him він не залишив спадкоємців; Tennyson ~ed Wordsworth as Poet Laureate після Вордсворта придворним поетом став Теннісон; the present queen ~ ed to the throne upon the death of her father нинішня королева зійшла на престол після смерті батька; 5. пишно рости, цвісти (про рослини); the plant ~s рослина пишно росте; 6. поет. сприяти; забезпечувати успіх; 7. вступати у володіння; 8. випливати з (чогось); стати результатом (чогось); ◊ to ~ oneself амер. бути переобраним (на ту ж виборну посаду). |
temper [ˈtempɘ] n 1. вдача, натура; характер; а bad, an ill, a nasty ~ тяжкий характер, норов; an even, a calm ~ спокійна вдача; an explosive, a hot, a quick, a violent ~ запальний, гарячий характер; a resolute ~ рішучий характер; an uncontrollable, an ungovernable ~ невгамовний норов; a display, a fit of ~ прояв характеру; to have a good, a mild, a sweet ~ мати лагідний характер; 2. запальний характер; дразливість, нестриманість; to have a ~ мати гарячий характер; to be in a ~/to show a ~/to display a ~ бути роздратованим, гніватися; to put smb in ~ вивести когось із рівноваги, розгнівати когось; 3. стриманість, самовладання; to keep, to control one’s ~ володіти собою; стримуватися; to fly, to get, to go into a ~ розізлитися; to lose one’s ~ втратити самовладання; скипіти; to put smb out of ~ вивести когось із рівноваги; to regain, to recover one’s ~ заспокоїтися, опанувати себе; 4. настрій; to be in good ~ бути у гарному настрої; to be in bad ~ бути у поганому настрої; to be in no ~ for smth не мати настрою робити щось, бути не в настрої; 5. гармонія; гармонійність; пропорційність; 6. компроміс, середня лінія; 7. мет. загартування; 8. мет. ступінь твердості (пружності). USAGE: Українське іменник характер (як сукупність психічних рис людини) передається англійськими іменниками temper, nature i character. Іменники temper i nature означають поведінку, звички людини у повсякденному спілкуванні з іншими людьми. Іменник temper означає характер, який склався як результат життєвого досвіду, спілкування з людьми і який змінюється під їхнім впливом: Her temper improved with years. З роками її характер став кращим.; to have a cheerful (а cool) temper бути за характером веселим (холоднокровним). Іменник nature передбачає вроджені, успадковані властивості: Nothing could change his difficult nature. Нічого не могло змінити його важкий характер. Іменник character, на відміну від temper, припускає оцінку характеру, психічного складу людини з точки зору моральних норм: a man of strong (of weak) character людина сильного (слабкого) характеру. |
unruffled [ʌnˈrʌf(ɘ)ld] a 1. рівний, гладенький (про поверхню моря тощо); the ~ surface of the pond гладенька поверхня ставка; 2. спокійний, несхвильований; a man of ~ calm людина, яку ніщо не може вивести з рівноваги; she remained ~ вона залишилася спокійною. |
voice [vɔɪs] n 1. голос; an angry ~ сердитий голос; a beautiful ~ красивий/приємний голос; a calm ~ спокійний голос; a clear ~ чистий голос; a deep ~ низький голос; a firm, a steady ~ твердий голос; a gentle, a soft ~ тихий голос; a gruff, a harsh, a raucous ~ хрипкий/різкий голос; a high-pitched ~ високий голос; a low-pitched ~ низький голос; a quaking, a quivering, a shaking, a shaky, a trembling ~ тремтячий голос; a sad ~ сумний голос; a sweet ~ ніжний голос; a thundering ~ грізний голос; in a deep ~ низьким голосом; in a high ~ високим голосом; to lose one’s ~ втрачати голос; to drop, to lower one’s ~ знижувати голос; to raise one’s ~ піднімати/підвищувати голос; to speak in a gentle ~ розмовляти/говорити м’яко; to speak in a loud ~ розмовляти/говорити голосно; to speak in a low ~ розмовляти/говорити тихо; to speak in a quiet ~ розмовляти/говорити спокійним голосом; to talk at the top of one’s ~ говорити дуже голосно; one’s ~ breaks, cracks голос ламається; one’s ~ changes голос змінюється; one’s ~ drops, falls голос падає; one’s ~ quivers, shakes, trembles голос тремтить; 2. звук; the ~s of the night нічні звуки; the ~ of the sea голос моря; the ~ of the storm рев бурі; the ~ of the stream дзюрчання струмка; 3. думка, голос; to give ~ to the general opinion висловити загальну думку; 4. рупор, виразник думки; 5. чутка; 6. репутація, слава; 7. муз. голос, вокальна партія; ~ trial проба голосів, прослуховування співаків; 8. співак, співачка; 9. військ. радіотелефонний зв’язок; a ~ channel лінія телефонного зв’язку; ~ frequency фіз. звукова частота; ~ radio радіотелефон; ~ recorder звукозаписний апарат; магнітофон; ~ recording запис голосу на плівку; 10. грам. стан; the active ~ активний стан; the passive ~ пасивний стан; ◊ an inner ~ внутрішній голос; a still small ~ бібл. голос сумління; a ~ in the wilderness голос, що волає в пустелі; the ~ of the people is the ~ of God голос народу – голос Божий; the ~ of reason голос розуму; the ~ of the turtle бібл. голос горлиці. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
the calm before the storm die Stille vor dem Sturm затишшя перед бурею |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
calm безві́тря; штиль || безві́трий; штильови́й ■ to ~ down заспоко́юватися//заспоко́їтися, вщуха́ти//вщу́хнути
[kɑːm] • equatorial ~s = еква́торна штильова́ сму́га |
sea мо́ре || морськи́й ■ at ~ у мо́рі (далеко від берега); beyond the ~ за мо́рем; by ~ мо́рем; by the ~ бі́ля мо́ря, на бе́резі мо́ря; on the ~ (про корабель тощо) у мо́рі; oceans and ~s світови́й океа́н [siː] calm ~ = спокі́йне мо́ре closed ~ = за́мкнене мо́ре confused ~ = бурхли́ве мо́ре deep ~ = морські́ глиби́ни Dirac ~ = Дира́кове мо́ре epeiric ~ = епіконтинента́льне мо́ре epicontinental ~ = епіконтинента́льне мо́ре global ~ = глоба́льне мо́ре heavy ~ = бурхли́ве мо́ре high ~ = вели́ке хвилюва́ння на мо́рі high ~s = відкри́те мо́ре (на відміну від прибережної частини) inland ~ = вну́трішнє мо́ре marginal ~ = окра́їнне мо́ре mediterranean ~ = вну́трішнє мо́ре Mediterranean ~ = Середзе́мне мо́ре neutrino ~ = нейтри́нне мо́ре open ~ = відкри́те мо́ре (на відміну від замкненого) quark ~ = ква́ркове мо́ре serene ~ = спокі́йне мо́ре |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
безві́трий 1. windless 2. (спокійний) calm, still, quiet |
безві́тря calm(ness), still air |
заспоко́юватися//заспоко́їтися 1. (про коливання) damp 2. (релаксувати) relax 3. (вщухати) abate, calm down 4. (вгамовуватися) settle; quiet (down) див. тж згасати; вгамовуватися |
мо́р|е 1. sea ▪ бі́ля —я by the sea; до —я (спрямований) seaward; (прямувати) seaward(s); за —ем beyond the sea; (їхати) —ем (travel) by sea; (що перебуває) на рі́вні —я sea-level; у —і (далеко від берега) at sea; (про корабель) on the sea 2. (астр.) mare бурхли́ве ~ = heavy [confused] sea відкри́те ~ = 1. (на відміну від замкненого) open sea 2. (на відміну від прибережної частини) high seas, mid-ocean вну́трішнє ~ = inland [mediterranean] sea глоба́льне ~ = global sea Дира́кове ~ = Dirac sea епіконтинента́льне ~ = epicontinental [epeiric] sea за́мкнене ~ = closed sea ква́ркове ~ = quark sea місяце́ве ~ = lunar mare нейтри́нне ~ = neutrino sea окра́їнне ~ = marginal sea спокі́йне ~ = calm [serene] sea |
спо́к|ій (-кою) 1. (стан) rest ▪ (що перебуває) у ста́ні —ою at rest, resting; пору́шити ~ to disturb 2. (безвітря) calm(ness) 3. (моря; неба) serenity 4. (нерухомість) stillness; quiet(ness) 5. (незбуреність) quiescence |
спокі́йний 1. quiet 2. (нетурбулентний) quiescent, nonturbulent 3. (незбурений) undisturbed 4. (про сталь) killed 5. (про море; небо) calm; serene 6. (нерухомий) still 7. (у стані спокою) at rest |
ти́хий 1. (про звук) low, (м’який) soft 2. (що мовчить) silent 3. (спокійний) still, quiet, calm 4. (повільний) slow |
штиль (-лю) calm |
штильови́й calm |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
безві́трий (-ра, -ре) windless, calm; безві́тря n calm (at sea), tranquility. |
безмо́вний (-на, -не)* silent, calm, quiet; dumb, speechless. |
безпри́страсний (-на, -не)* calm, dispassionate; impartial, balanced (in judgment); безпри́страсність (-ности [-ності]) f calm, dispassionateness; impartiality. |
вгам (-му) m calm, peace, silence; вгамо́ваний (-на, -не)* calmed, appeased; вгамо́вний (-на, -не)* of an appeasing or taming agency (power); вгамо́вник (-ка) m tamer, silencer, appeaser. |
вгамо́вувати (-ую, -уєш) I vt; вгамува́ти (-у́ю, -у́єш) Р vt to calm, pacify, appease, tame, silence. |
вго́вкати (-аю, -аєш) P vt = уго́вкати; вго́вкувати (-ую, -уєш) I vt = уго́вкувати, to pacify, appease, tame, silence, calm. |
вговори́ти (-ворю́, -о́риш) Р vt; вгово́рювати (-рюю, -рюєш), вговоря́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to persuade, induce, convince; to pacify, calm. |
вгомони́ти (-ню́, -ни́ш) P vt; вгомо́нювати (-нюю, -нюєш) I vt to calm, silence, pacify, appease. |
гамува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to stop, check, repress, restrain, subdue, quell, control; гамува́тися I vi to check oneself; to grow calm, become appeased (subdued); гамува́ння n (act of): stopping, checking, quelling, controlling. |
гладі́нь (-дині́) f smoothness: гладі́нь мо́ря, sea calm. |
загамува́ти (-у́ю, -у́єш) P vt to restrain, bridle, curb, check, appease, bring under control, moderate, subdue; загамува́тися P vi to become calm, be subdued, control oneself, be bridled. |
заго́джувати (-ую, -уєш) I vt; загоди́ти (-оджу́, -о́диш) P vt to appease, calm; to adjust (a difference); to hush up (a quarrel). |
зани́шкнути (-ну, -неш) P vi; зани́шкувати (-ую, -уєш) I vi to become suddenly quiet (silent, calm, pacified, appeased). |
заповіда́ти (-да́ю, -а́єш) I vt: (запові́сти P) to declare, announce, notify, inform, let know; to make a will (testament), bequeath; to order, command; заповіда́тися I vi impers. to be foreseen (envisaged): день заповіда́ється погі́дний, it promises to be a fine (calm) day. |
заспоко́їти (-о́ю, -о́їш) P vt; заспоко́ювати (-ко́юю, -о́юєш) I vt to satisfy, appease, content: заспоко́їти потре́бу, to supply a want; заспоко́їти го́лод, to allay hunger; заспоко́їти со́вість, to clear (pacify) one’s conscience; заспоко́їти дити́ну, to soothe a child; заспоко́їтися vi to be appeased (calmed); to feel easier; to grow (become) calm. |
затиха́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; зати́хнути (-ну, -неш) P vi to grow (become) calm, be appeased, abate, grow still, become silent, hush, cease (of noise); to settle down (of fire). |
за́тишок (-шку) m place (sheltered from the wind, out of the way), easy (comfortable) place; calm, truce, peace: дома́шній за́тишок, one’s quiet fireside (home). |
зимнокро́вний (-на, -не)* cold-blooded; calm, cool, deliberate, composed, balanced (in judgment); зимнокро́вність (-ности [-ності]) f calmness, composure, deliberateness, coolness, cold-bloodedness. |
зно́сити (-о́шу, -о́сиш) I vt: (зне́сти́ Р) to bring (take, carry, fetch) down or up; Prov., ти́ха вода́ береги́ зно́сить, calm water washes away the banks, still waters run deep; || to tolerate, bear, endure, suffer: він зно́сив му́жньо своє́ го́ре, he bore his misfortune (grief) like a man (bravely); || to abolish, suppress, do away with, abrogate (e.g., law); to lay (e.g., eggs); to bring many things to one plase; to take a fancy, get a notion: знесла́ його́ охо́та пої́хати за мо́ре, suddenly he conceived a notion (took a fancy) to go overseas; зно́сити ми́слі, to think (hard); зно́сити голово́ю, to be in a position to understand; зно́ситися I vi (з ким): to hold intercourse (communication) with one; to have a secret understanding with one; to be carried up (down); to rise, get up, raise oneself; to lay eggs. |
ковби́р (-ря) m dial. deep hole in the river (with calm water). |
ла́годити (-джу, -диш) I vt to prepare, arrange, make ready; to cook, prepare (a meal); to mend, repair, patch up; to soothe, calm, soften, assuage, mitigate, appease; to equip, furnish with (for a journey); ла́годитися I vi to get ready, prepare oneself: ла́годитися в доро́гу, to prepare for a journey; || to be reconciled, make peace with, settle, arrange, agree. |
надтиха́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; надти́хнути (-ну, -неш) P vi to calm oneself (quieten) a little. |
осіда́ти (-а́ю, -а́єш) I vi (осі́сти P) to settle (down), establish oneself; (of liquids): to sink, settle: роса́ осіда́є, the dew is falling; корабе́ль осі́в на піску́, the ship ran aground; || Chem. to precipitate, be precipitated; осіда́тися I vi to get settled, settle down, become established; to calm oneself (itself). |
охоло́нути (-ну, -неш) P vi to become cold; to grow cool, cool oneself; to recover oneself: охоло́нути з гні́ву, to become calm, to recover from anger; охоло́нути від стра́ху́, to recover from fright. |
передрочи́тися (-очу́ся, -о́чишся) P vi to cease teasing; to calm down. |
повти́шкувати (-ую, -уєш) P vt (of many): to calm, quieten, appease. |
погі́ддя n fine weather; погі́дливий (-ва, -ве)*, погі́дний (-на, -не)* (of weather): clear, fair, serene, fine, bright; (of person): calm, collected, serene; погі́дно adv.: сього́дні погі́дно, the weather is fine today. |
позаспоко́ювати (-ко́юю, -ко́юєш) P vt (of many): to calm, quiet, pacify, appease; to reassure: позаспоко́ювати віри́телів, to satisfy the creditors. |
позатиха́ти (-а́ю, -а́єш; -а́ємо, -а́єте) P vi (of many): to quiet (calm) down, become silent. |
попло́хшати (-аю, -аєш) P vi to become calm (peaceful); to worsen (somewhat). |
посмирні́шати (-аю, -аєш) P vi to become more placid (calm, quiet); to become humbler. |
пости́шуватися (-уюся, -уєшся; -уємося, -уєтеся) P vi (of many): to become quiet, calm down (one after another). |
прико́ськати (-аю, -аєш) P vt to appease, restrain, pacify, calm. |
примори́ти (-орю́, -о́риш) P vt to weaken (by hunger); to pacify, calm; примори́тися P vi to become weak (through hunger). |
прини́шклий (-ла, -ле)* (becoming suddenly): silent, taciturn, calm. |
прини́шкнути (-ну, -неш) P vi (with suddenness): to be (become) silent, calm oneself. |
припоко́їти (-ко́ю, -о́їш) P vt to quiet, calm, reassure, appease (somewhat). |
притиха́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; прити́хнути, прити́хти (-ну, -неш) Р vi to become still, grow calm; to abate, diminish, lessen: ві́тер прити́х, the wind subsided; біль прити́х, the pain has abated. |
притиши́ти (-шу́, -ши́ш) Р vt to silence, calm, abate (somewhat). |
роздобру́хатися (-аюся, -аєшся) P vi to become calm again, compose oneself, be restored to good humor. |
смири́ти (-рю́, -ри́ш) I vt = смири́ти, to humble, humiliate, abase; to tame, master; to allay, pacify, appease, calm; to mitigate, soothe (pain or anger): смири́тися I vi to humble (abase) oneself, be humbled. |
смирні́ти (-і́ю, -і́єш) I vi to become gentle (meek, tame, calm); to become resigned; смирні́шати (-аю, -аєш) I vi to become meeker (gentler, calmer). |
спокійне́нький, спокійне́сенький (-ка, -ке)* Dim.: спокі́йний (-на, -не)* quiet, peaceful, calm, tranquil, still, composed, gentle: спокі́йний хара́ктер, gentle temper; спокі́йне мо́ре, calm sea; спокійні́сінький (-ка, -ке) quite calm (peaceful); спокі́йно adv. quietly, calmly, peacefully, at rest, at ease. |
споко́їти (-ко́ю, -о́їш) I vt to appease, quiet, calm; to soothe, alleviate; споко́їтися I vi to die. |
стиха́ти (-а́ю, -а́єш) I vi: (сти́хнути P) to grow still (silent, calm), to sink, lower (of voice); to flag, abate, fall (of wind), calm (down), hush; стиха́тися I vi to become calm, abate. |
стихоми́ритися (-рюся, -ришся) P vi to be calmed (appeased), grow calm. |
стиша́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; сти́шити (-шу, -шиш) P vt to still, quiet, appease; стиша́тися сти́шитися vi to grow calm, be appeased. |
супокі́й (-ко́ю) m O.S. = спо́кій, peace (of mind, heart, conscience); tranquillity [tranquility], calmness; rest, repose; супокі́йний (-на, -не)* = спокі́йний, peaceful, tranquil, calm, quiet. |
тихе́нький, тихе́сенький (-ка, -ке)* (emphatic of): ти́хий, very (rather, quite) quiet or calm. |
ти́хий (-ха, -хе)* quiet, still, calm, peaceful, gentle, tranquil, placid, mild: Ти́хий Океан, Pacific Ocean: ти́ха пого́да, mild weather: || low, hollow, dull, muffled (of voice): ти́ха смерть, easy death: ти́хий біль, dull nain: тихі́сінький (-ка, -ке)* (emphatic of): ти́хий, very quiet, most gentle; ти́хість (-хости [-хості]) f calm, stillness, silence, tranquility, mildness, gentleness; тихі́ський (-ка, -ке)* = тихі́сінький; тихі́шати (-аю, -аєш) I vi to become or grow calmer (gentler, milder, more peaceful); тихі́ше adv.Comp.: ти́хо, more gently (calmly, peacefully); тихі́ший (-ша, -ше) Comp.: ти́хий, gentler, milder, calmer, more peaceful. |
ти́хнути (-ну, -неш) I vi to grow calm (still, mild, gentle), become silent; to be pacified (appeased); to abate, diminish, lessen; to fall (e.g., of wind, storm). |
ти́хо adv. calmly, gently, softly, quietly: надво́рі ти́хо, it is calm, there is no wind; ти́хо жи́ти, to live quietly (peacefully); ти́хо говори́ти, to speak in a low voice (mildly); сиді́ти ти́хо, to keep (sit) still. |
тихоми́ри́ти (-рю, -риш) I vt to calm, quiet, still: to soothe, appease, alleviate, quieten: assuage (of pain): to reassure, remove fears; to soothe or still (e.g., a child): to make (one) easy, set at rest, put at ease: тихоми́ри́ти со́вістъ, to calm (one’s) conscience; тихоми́ри́тися I vi to be appeased (calmed), grow calm, become at one’s ease, tone oneself down. |
тихоми́рний (-на, -не)* calm, quiet, still pacific; even-tempered: тихомо́вний (-на, -не)* soft-spoken, gentle of speech: тихоокеа́нський (-ка, -ке) of Pacific Ocean; тихопла́в (-ва) m that which floats (flows) slowly; slow-moving person; тихору́шний (-на, -не)* slow-moving; тихосві́тний (-на, -не)* with calm (even) light: тихостоу́нний (-нна, -нне)* with soft strings (of a musical instrument). |
ти́хшати (-аю, -аєш) I vi to grow or become more calm (still, gentle). |
туши́ти (-шу, -шиш) [гаси́ти] I vt to extinguish, blow (put) out; to calm, appease. |
угава́ти (-ва́ю, -а́єш) I vi to grow (become) calm, be appeased. |
угамо́вувати (-ую, -уєш) I vt; угамува́ти (-у́ю, -у́єш) P vt to still, quiet, calm, appease, pacify, soothe; угамо́вуватися, угамува́тися vi to be calmed (soothed, appeased, stilled); to tone oneself down. |
уго́втати (-аю, -аєш) P vt; уго́втувати (-ую, -уєш) I vt to calm, appease, pacify, subdue; уго́втатися, уго́втуватися vi to be calmed (appeased, pacified, subdued). |
удобри́ти (-обрю́, -о́бриш) P vt: (удобря́ти I) to calm, soothe, mitigate; to better; to soften; to fertilize. |
ула́годжувати (-ую, -уєш) I vt; ула́годити (-джу, -диш) P vt to settle, arrange, adjust; to appease, restrain, subdue, curb, check; to calm, tame. |
уляга́тися (-а́юся, -а́єшся) I vi: улягти́ся (-ля́́жуся, -я́жешся) P vt to lie (settle) down; to go to bed; (of fruit): to mature, mellow; to calm down, be appeased (pacified). |
уніма́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; уня́ти (уйму́, -ме́ш) P vi to become calm (placated, appeased); to comprehend, understand. |
упоко́їти (-о́ю, -о́їш) P vt: (упоко́ювати I) to soothe, still, assuage, alleviate; to pacify, remove fears; to tranquillize [tranquilize], make restful (peaceful); упоко́їтися P vi to die; to calm oneself; to be calmed (appeased). |
усмири́ти (-рю́, -ри́ш) P vt; усми́рювати (-рюю, -рюєш), усмиря́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to quieten, pacify, appease, put down (e.g., a riot), calm; to tame; to suppress, crush, curb. |
успоко́їти (-о́ю, -о́їш) P vt; успоко́ювати (-о́юю, -о́юєш) I vt to pacify, calm, still, appease, quiet, restore peace, soothe; to satisfy; успоко́їтися P vi to be calm (quiet, pacified), be appeased (calmed). |
утиха́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; ути́хнути (-ну, -неш) P vi to become silent, grow calm, be hushed: бу́ря вти́хла, the storm has ceased (blown over). |
утихоми́рити (-рю, -риш) P vt; утихоми́рювати (-рюю, -рюєш) I vt to calm, still, appease; to set at rest, put at ease; to soothe, assuage, mitigate; to repress, suppress, put down, quell; утихоми́ритися, утихоми́рюватися vi to be calmed (soothed, assuaged). |
утиша́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; ути́шити (-шу, -шиш) P vt to still, hush, silence, appease, calm, mitigate, soothe; утиша́тися, ути́шитися vi to become silent (still, hushed), |
ути́шка (-ки) f calm, stillness, quiet, lull; place sheltered from the wind; recess, seclusion, retirement: дома́шня ути́шка, one’s own fireside (home). |
утоли́ти (-олю́, -о́лиш) P vt to assuage, alleviate, calm, soothe; to slake, quench. |
ущу́літи (-ію, -ієш) P vi to become quiet (calm, appeased, pacified). |
ха́я (ха́ї) f dial. calm (quiet) life. |
штиль (-лю) m = кшталт; calm (at sea); штиль (-ля) m long rod (for transporting hay). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
бур||я ім. ч. (тж. перен.) storm; severe gale, tempest магнітна ~я magnetic storm ~я й натиск іст., літ. storm and stress, “Sturm und Drang”; ¨ ~я у склянці води storm in a teacup, tempest in a teapot по ~і приходить гарна погода after the storm comes the calm. ПРИМІТКА: Українським іменникам буря, гроза в англійській мові відповідають: storm, gale, tempest, blast, gust, blizzard. Вони розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Storm – це буря, шторм, злива (тж. rainstorm), гроза, громовиця (тж. thunderstorm), сніжна буря, хуртовина (тж. snowstorm). Вживається і переносно: a storm of applause, a storm of indignation. Gale – це сильний вітер, шторм; поетичне – легкий вітерець, зефір; переносно – сильний вибух: a gale of laughter. Tempest – сильна буря, гроза, злива, сильний шторм; переносно – щось, що нагадує сильну бурю. Blast – сильний і раптовий порив вітру. Gust – сильний і раптовий порив вітру; сильний дощ, град; сильний спалах вогню; сильний вибух диму; переносно – сильний вибух почуттів. Blizzard – сніжна хуртовина. |
вгам||овувати, ~увати дієсл. (заспокоювати) to calm, to quiet, to soothe; (приборкувати) to appease; (стримувати – про почуття) to check, to restrain, to keep back; (припиняти – про сльози) to stop ~увати кровотечу to stop the bleeding ~увати свій характер to govern one’s temper ~увати себе to have command/control over oneself. |
заспоко||ювати, ~їти дієсл. to calm, to quiet, to soothe; to still, to appease, to lull; (підбадьорювати) to reassure, to set at rest (ease); (утішати) to console ~ювати біль to assuage/to allay/to soothe/to mitigate pain ~ювати дитину to still/to soothe/to lull a child ~їти совість to soothe/to salve one’s conscience це його ~їло it set his mind at rest, it reassured him. |
затишний прикм. (тихий, спокійний) calm, still; (зручний) comfortable, cozy, snug ~ куточок cove, cozy nook, secluded spot. |
затишшя ім. с. calm; lull; (у діловій активності тощо) slackness, slack period; (на ринку) quiet conditions ділове ~ slack business тимчасове ~ momentary/temporary lull ~ між боями lull in the fighting бути в стані ~ (на ринку) to be slack; ♦ ~ перед бурею calm/lull before the storm. |
олімпійськ||ий прикм. Olympic; Olympian ~ий спокій перен. Olympian calm ~і ігри the Olympic Games, Olympics. |
прикликати дієсл. (до чогось) to call (to), to appeal (to smb for smth) ~ когось до порядку to call smb to order ~ до спокою to appeal for calm. |
спок||ій ім. ч. (спокій, тиша) quiet, repose, calm, calmness, stillness, tranquillity; (порядок) peace, public order; (відсутність хвилювань, тривог) serenity, душевний ~ій tranquillity; peace/quiet of mind дати ~ій комусь to leave smb in peace порушити ~ій to break/to disturb the peace; ¨ дай мені ~ій! get off my back! честолюбство не знає ~ою (виражає прохання не набридати) ambition has no rest. |
спокійн||ий прикм. (тихий, небурхливий) calm, tranquil; (що не відчуває хвилювання) (у постпозиції) at ease, easy in one’s mind; (той, що виявляє спокій) calm, quiet; (урівноважений, стриманий) placid, quiet; (нічим не схвильований) peaceful, tranquil будьте ~і! don’t worry! бути ~им to feel at ease за нього я ~ий I have no fears for him, I’m quite easy in my mind about him. ПРИМІТКА: Синоніми calm, peaceful, placid, quiet, still, tranquil відрізняються відтінками значень. Peaceful вказує на стан спокою, відпочинку від минулих хвилювань, placid передає задоволення, стан психічної рівноваги, quiet і tranquil вказують на відсутність шуму, галасу, звуків, а still підкреслює повну нерухомість або тишу. |
тиш||а ім. ж. silence, quiet; (спокій) calm, peace глибока (мертва) ~а deep (dead/total) silence дотримуватися ~і to keep silence порушувати ~у to break the silence. |
угам||овуватися, ~уватися дієсл. (заспокоюватися) to grow quiet, to quiet down, to calm down, to grow calm/still, to be appeased; (стихати, ущухати – про біль, бурю) to abate, to subside; (про вітер) to fall, to drop; (про гомін) to cease, to fade, to die away. |
угам||овувати, ~увати дієсл. (заспокоювати) to calm, to quiet, to soothe; (приборкувати) to appease; (стримувати – про почуття) to check, to restrain, to keep back; (припиняти – про сльози тощо) to stop ~овувати кровотечу to stop the bleeding ~овувати свій характер to control one’s temper ~овувати себе to have command of oneself, to have control over oneself. |
Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак)
заспокоєння (стан) calm, quiet |
тихий silent, pacific; (звук) low; (спокійний) still, calm, quiet; (повільний) slow |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)