Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
air-boat [ˈeɘbɘʋt] n човен, який літає, гідролітак. |
boat [bɘʋt] v 1. перевозити по воді; to ~ up the river піднятися вверх по річці на човні; 2. кататися на човні. |
boat [bɘʋt] n 1. човен; шлюпка; бот; a fishing ~ рибацький човен; a flying ~ човен, що літає; a rowing ~ веслова шлюпка; a sailing ~ вітрильна/парусна шлюпка; a small ~ невеликий човен; a light ~ легкий човен; a heavy ~ важкий човен; a pair-oar ~ човен з однією парою весел; a four-oar ~ човен з двома парами весел; to lower, to launch a ~ спускати човен на воду; to overturn, to upset a ~ перевертати човен; to row a ~ веслувати на човні; a ~ goes човен пливе; a ~ sails човен йде під парусами; 2. судно; корабель; пароплав; an assault ~ військове судно; a gun ~ канонерка; a life-~ рятувальне судно; a patrol ~ патрульне судно; a torpedo ~ міноносець; to come by ~ приїхати пароплавом; to go by ~ їхати пароплавом; to travel by ~ подорожувати пароплавом; to swamp a ~ затоплювати судно; to take, to get on the ~ сісти на пароплав; to get off the ~ зійти з пароплава; to steer a ~ вести судно; 3. підводний човен; 4. посудина у формі човника; a sauce ~ соусник; ◊ to be in the same ~ бути в тому самому становищі; to find oneself in the wrong ~ потрапити в халепу; to miss the ~ пропустити шанс; to sail in the same ~ діяти спільно; бути заодно; to sail one’s own ~ діяти самостійно. USAGE: У словосполученнях to go (to travel) by boat, а також у виразах із назвами інших видів транспорту і засобів пересування (to go by train, by bus, by ship, by sea, by air, by land) артикль відсутній; у словосполученнях з дієсловом to take – to take a boat (a taxi, a car, a train, a bus) вживається неозначений артикль, а у словосполученнях з дієсловом to get – to get on/off the train (the bus, the plane) – означений артикль. |
boat-bridge [ˈbɘʋtbrɪdʒ] n понтонний міст. |
boat-house [ˈbɘʋthaʋs] n мор. елінг. |
derrick-boat [ˈderɪkbɘʋt] n плавучий кран. |
dispatch-boat [dɪsˈpætʃbɘʋt] n посильне судно. |
ferry-boat [ˈferɪbɘʋt] n 1. пором; 2. пароплав, який перевозить через річку, протоку і т. і. |
flat-boat [ˈflætbɘʋt] n плоскодонний човен. |
flying boat [ˈflaɪɪŋbɘʋt] n гідроплан, летючий човен. |
galley-boat [ˈgælɪbɘʋt] n мор. каїк. |
gravy-boat [ˈgreɪvɪbɘʋt] n соусник. |
guard-boat [ˈgɑ:dbɘʋt] n мор. 1. сторожове судно; 2. вартовий катер, вартова шлюпка. |
ice-boat [ˈaɪsbɘʋt] n 1. криголам; 2. рятувальна шлюпка на полозках; 3. буєр. |
jolly-boat [ˈdʒɒlɪbɘʋt] n мор., спорт. четвірка (шлюпка). |
keel-boat [ˈki:lbɘʋt] n кільова шлюпка. |
liberty-boat [ˈlɪbɘtɪbɘʋt] n мор. 1. шлюпка зі звільнюваними на берег; 2. розм. автобус для відпускників. |
life-boat [ˈlaɪfbɘʋt] n рятувальний човен; to launch, to lower a ~ спускати на воду рятувальний човен; to take to the ~s брати на рятувальні човни. |
long-boat [ˈlɒŋbɘʋt] n мор. баркас. |
mail-boat [ˈmeɪlbɘʋt] n поштове судно. |
passage-boat [ˈpæsɪdʒbɘʋt] n пором. |
Q-boat [ˈkju:bɘʋt] = Q-ship. |
row-boat [ˈrɘʋbɘʋt] n 1. весловий човен; 2. мор. шлюпка. |
rowing-boat [ˈrɘʋɪŋbɘʋt] n веслова шлюпка. |
sail-boat [ˈseɪlbɘʋt] n амер. див. sailing-boat. |
sailing-boat [ˈseɪlɪŋbɘʋt] n вітрильна (парусна) шлюпка. |
sandwich-boat [ˈsænwɪdʒbɘʋt] n роданний човен (веслування). |
sauce-boat [ˈsɔ:sbɘʋt] n соусник. |
shore-boat [ˈʃɔ:bɘʋt] n 1. берегова шлюпка; 2. шлюпка, яка підтримує зв’язок з берегом; 3. каботажне судно. |
show-boat [ˈʃɘʋbɘʋt] n плавучий театр. |
snag-boat [ˈsnægbɘʋt] n судно для очищення річок від корчів і затопленого дерева. |
speed-boat [ˈspi:dbɘʋt] n швидкохідний катер. |
spy-boat [ˈspaɪbɘʋt] n дозорне судно. |
stone-boat [ˈstɘʋnbɘʋt] n 1. баржа для перевезення каміння; 2. амер. сани для перевезення каміння. |
storm boat [ˈstɔ:mbɘʋt] n мор. десантний катер. |
swing-boat [ˈswɪŋbɘʋt] n гойдалка у вигляді човна. |
torpedo-boat [tɔ:ˈpi:dɘʋbɘʋt] n міноносець. |
tow-boat [ˈtɘʋbɘʋt] n 1. буксирне судно, буксир; 2. баржа (човен) для буксирування. |
U-boat [ˈju:bɘʋt] n німецький підводний човен. |
whale-boat [ˈweɪlbɘʋt] n 1. китобійне судно; 2. вельбот. |
accident [ˈæksɪd(ɘ)nt] n 1. випадковість, випадок; несподіванка; pure ~ чиста випадковість; sheer ~ цілковита випадковість; by ~ випадково; it was (by) pure ~ that we met ми зустрілися випадково; nothing was left to ~ усе було передбачено; 2. нещасний випадок, аварія; катастрофа; an awful, a bad, a dreadful, a frightful, a horrible, a shocking ~ жахливий нещасний випадок; a fatal ~ летальний випадок; an unavoidable ~ неминучий випадок; a hunting ~ нещасний випадок на полюванні; an industrial ~ нещасний випадок на виробництві; a railway ~ аварія поїзда; an ~ boat рятувальний човен; ~ insurance страхування від нещасних випадків; ~ prevention запобігання нещасних випадків, техніка безпеки; ~ rate амер. коефіцієнт промислового травматизму; ~ at work виробнича травма; ~s happen, occur/ take place нещасні випадки трапляються; to be killed in an ~ загинути в аварії; to meet an ~/to have an ~ попасти в катастрофу, аварію, зазнати аварії; 3. астр., геол. нерівність поверхні, складка; ~ of the ground нерівність місцевості; ◊ ~s will happen in the best regulated families у сім’ї не без виродка. USAGE: See case. |
attack [ɘˈtæk] n 1. напад, атака; наступ; an air ~ повітряна атака; an enemy ~ ворожа атака; an all-out ~ рішучий наступ; a full-scale ~ широкомасштабний наступ; an armed ~ озброєний напад; a bitter, a sharp, a violent ~ сильна атака; a sudden, a surprise ~ несподівана атака; ~ aviation штурмова авіація; an ~ boat торпедний катер; an ~ bomber бомбардувальник-штурмовик; an ~ missile ударна ракета; an ~ plane штурмовий літак; an ~ submarine підводний торпедний човен; an ~ against the enemy атака проти ворога; an ~ fails атака провалюється; an ~ succeeds атака досягає мети; to carry out/ to make an ~ on smb, smth напасти, здійснити напад на когось, щось; to launch an ~ розпочинати атаку; to mount an ~ нарощувати атаку; to provoke an ~ розпочинати провокувати атаку; to repulse an ~ відбивати атаку; 2. мед. напад, приступ хвороби; припадок; криза; a bad ~ сильний приступ; an acute ~ гострий приступ; a fatal ~ фатальний приступ; a slight ~ невеликий приступ; an ~ of illness приступ хвороби; a heart ~ серцевий напад; 3. pl нападки, ворожа критика; ~ against the policy of government критика політики уряду. |
bear2 [beɘ] v (past bore; p. p. borne) 1. носити, нести; переносити, перевозити; to ~ a banner нести прапор; to ~ arms носити зброю; to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось; 2. терпіти, зносити, витримувати, нести тягар; I cannot ~ to think of it мені страшно про це подумати; 3. давати (плоди); 4. (p. p. тж born) родити, народжувати; he was born British він англієць за походженням; 5. носити (тягар); долати, переборювати (труднощі); зазнавати (втрат); 6. гнати, відносити (вітром); the boat was borne backward by the wind вітер відніс човен назад; 7. прямувати, рухатися; триматися; повертатися; to ~ east рухатися на схід; 8. знаходитися, простягатися; the land ~s south of us земля на південь від нас; 9. мати (на собі); the monument bore an inscription на пам’ятнику був напис; 10. спиратися (на щось); натискати, тиснути; to ~ hard, heavily on навалитися, надавити на; 11. дозволяти, допускати; ~ along нести з собою; ~ away 1) відносити; відводити; 2) захоплювати, завойовувати (приз); ~ down 1) подолати, зламати (опір); to ~ down smb’s assurance збити чиюсь самовпевненість; borne down by misfortune зламаний горем; 2) накидатися, налітати; обвалюватися; атакувати (upon); the falcon bore down upon its prey сокіл накинувся на здобич; 3) докладати усіх зусиль; he bore down in the last lap of the race він виклався в останньому забігові; ~ off відхилятися; відчалювати (від берега); ~ out підтверджувати, підтримувати, підкріплювати; to ~ out a statement підтримати заяву; to ~ smb out, to ~ what smb has said підтверджувати чиїсь слова; ~ up 1) підтримувати, підбадьорювати; to ~ up a principle підтримувати принцип; 2) витримувати, не зламатися (під вагою); стійко триматися; the floor will not ~ up under this weight підлога не витримає таку вагу; to ~ up against misfortune не зламатися під тягарем горя; ~ with зносити щось; ◊ to ~ another trouble on one’s back з чужого клопоту голова болить; to ~ a resemblance мати схожість; to ~ company to проводити час з кимось; to ~ comparison витримувати порівняння; to ~ oneself поводитися; to ~ in mind пам’ятати; to ~ testimony, witness свідчити, давати свідчення. USAGE: Дієслово to bear у значенні народжувати належить до офіційного стилю: Вона народила йому п’ятеро дітей може перекладатися: She has borne him five children, але краще: She has had five children. Форма borne у цьому значенні не вживається у пасиві, тоді як born вживається тільки у пасиві, який українською мовою перекладається народитися: He was born to/of а poor family. Він народився у бідній сім’ї. |
catch [kætʃ] v (past i p. p. caught) 1. ловити, (с)піймати, схопити; to ~ fish ловити рибу; to ~ a bird ловити птаха; to ~ a ball (с)піймати м’яч; to ~ smb by the hand схопити когось за руку; 2. встигати, застати; to ~ smb at home застати когось дома; to ~ a bus встигнути на автобус; to ~ a plane встигнути на літак; to ~ a train встигнути на поїзд; to ~ a tram встигнути на трамвай; 3. встигати, заставати; захоплювати, застукувати; to ~ in a lie викривати чиюсь брехню; to ~ in a word зловити на слові; to ~ the train встигнути на поїзд; to ~ smb doing smth (in the act of doing smth) застати (застукати) когось у момент певної дії; we caught him stealing ми застукали його, як він крав; we caught him napping, off guard застати когось зненацька; to be/to get caught in the rain попасти під дощ; to be/to get) caught in the storm попасти в бурю; 4. прищикнути; затиснути; зачепити(ся); to ~ one’s finger in a door прищемити собі палець дверима; my shirt caught on a nail моя сорочка зачепилася за цвях; the boat was caught in the reeds човен застряв в очереті; 5. схопити, збагнути суть, зрозуміти; уловити; to ~ a likeness улови ти схожість; to ~ the eye 1) уловити погляд; 2) попастися на очі; to ~ the idea уловити думку; to ~ the meaning (smb’s words) зрозуміти суть (чиїсь слова); 6. захворіти, заразитися; схопити; to ~ (а) cold застудитися; to ~ an illness заразитися хворобою; to ~ measles заразитися кором; paper ~es fire easily папір легко спалахує, запалюється; 7. ударити; попасти; I caught him one in the eye я поставив йому синяк під оком; ~ at 1) ухопитися за; чіплятися за; 2) зрадіти (чомусь); 3) присікуватися до; ~ away потягти; ~ on 1) ухопитися за; 2) розуміти; 3) розм. стати модним; ~ out знайти, виявити; ~ up 1) підхопити, підняти; 2) перейняти; 3) наздогнати; 4) переривати (мовця); 5) піднести (прапор); 6) присікуватися; ◊ caught me doing that! щоб я це зробив? ніколи!; to ~ one’s foot ніколи!; to be caught red-handed застукати на гарячому; to ~ an old bird with chaff обдурити старого горобця на полові; to ~ breath переводити дух; to ~ by the foot піймати, зловити; to ~ fire загорітися; to ~ hold of smth ухопитися за щось; to ~ in the act піймати на гарячому; to ~ it спіймати прочухана; I caught it мені дісталося, попало; to ~ one’s attention привернути до себе чиюсь увагу; to ~ one’s eye піймати, перехопити чийсь погляд; to ~ one’s foot in smth спіткнутися об щось; to ~ some sleep трохи поспати; to ~ the ball before the bound поперед батька в пекло лізти; to ~ the bear before you sell his skin присл. не продавай вовка, поки не вбив; курчат восени лічать; to ~ up with smth догнати, наздогнати. |
collapsible [kɘˈlæpsɘb(ɘ)l] a розкладний, розбірний; відкидний; a ~ boat розбірний човен; a ~ seat відкидне сидіння. |
crash [kræʃ] n 1. гуркіт, грюкіт; тріск; a loud, a resounding ~ голосний тріск; a ~ of thunder удар грому; to fall with a ~ упасти з тріском; 2. сильний удар під час падіння чи зіткнення; 3. поламка; катастрофа, аварія (літака тощо); зіткнення (транспортних засобів); a plane ~ аварія літака, авіакатастрофа; a ~ barrier авт. бар’єр на автостраді, який розділяє смуги з протилежним напрямком руху; a ~ boat швидкохідний рятувальний катер; a ~ crew військ. аварійна команда; a ~ truck військ. аварійний вантажний автомобіль; a ~ wagon розм. карета швидкої допомоги; 4. крах; банкрутство; a stock market ~ крах фондової біржі; 5. сурове (грубе) полотно. |
drift [drɪft] v 1. відносити(ся), гнати (вітром, водою тощо); зносити; 2. дрейфувати; переміщатися (за вітром, течією); to ~ ashore прибиватися до берега; the boat ~ed out to sea човен віднесло (течією) в море; 3. наносити (сніг, пісок); заносити (снігом тощо); 4. перен. пливти за течією; покладатися на божу волю; let things ~ покладемося на волю божу; ~ apart розходитися; віддалятися все далі й далі; ~ out виходити; покидати свої місця; the audience started to ~ out слухачі почали розходитися; ~ together сходитися, зближуватися. |
emergency [ɪˈmɜ:dʒ(ɘ)nsɪ] n (pl emergencies) 1. непередбачений випадок; крайня потреба; крайність; an ~ boat рятувальний човен; an ~ brake зал. екстрене гальмо; ~ decree правила техніки безпеки; an ~ door/exit запасний вихід; an ~ fund непорушний запас; an ~ landing вимушена посадка; an ~ man запасний гравець (у спорті); in case of ~/on ~/in an ~ в екстреному випадку; на випадок крайньої потреби; 2. надзвичайний стан (у країні); критичне становище; надзвичайні обставини; an ~ law надзвичайний закон; ~ measures надзвичайні заходи; ~ powers надзвичайні повноваження; the state of ~ надзвичайний стан; to cause, to create (to declare) an ~ спричиняти критичне становище (оголошувати надзвичайний стан); 3. мед. тяжкий стан хворого; an ~ ambulance карета швидкої допомоги; an ~ station пункт першої допомоги; 4. розм. невідкладна допомога; 5. аварія; ~ service робота в аварійному режимі. |
fashion [ˈfæʃ(ɘ)n] v 1. надавати вигляду, форми; утворювати, робити; (з чогось – out of, from); to ~ a boat out of a tree-trunk зробити човен зі стовбура дерева; 2. тех. формувати, моделювати. |
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going) 1. іти, ходити; to ~ quickly іти швидко; to ~ slowly іти повільно; to ~ straight ahead іти рухатися прямо; to ~ that way іти тим шляхом; to ~ this way іти цим шляхом; to ~ home іти додому; to ~ to the door іти до дверей; to ~ to the institute іти до інституту; to ~ along the road іти дорогою; to ~ to London їхати до Лондона; to ~ by the house іти повз будинок; to ~ into the house іти в будинок; to ~ into the room іти в кімнату; to ~ along, up, down the street іти вулицею; to ~ for a walk іти на прогулянку; 2. прямувати; їхати, їздити; to ~ on a tour вирушити в подорож; 3. подорожувати, пересуватися; рухатися; to ~ by air літати (на літаку); to ~ by bus їхати на автобусі; to ~ by train їхати на поїзді; to ~ on foot ходити пішки; 4. ходити, курсувати; the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень; 5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати; he has gone він пішов, його нема; the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи; to ~ for a drive їхати на прогулянку; to ~ for the doctor поїхати до лікаря; 6. працювати, діяти, функціонувати; a machine ~es машина працює; a clock, a watch ~es годинник іде; 7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу); this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа; 8. доходити; дотягуватися; сягати; 9. пролітати, швидко плинути (про час); 10. зникати; пропадати; half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу; 11. поширюватися, передаватися; the estate went to her нерухомість перейшла до неї; what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе; 12. вступити в організацію, стати членом товариства; 13. бути в обігу; 14. брати на себе; зважуватися (на щось); 15. розвалитися, зламатися, розколотися; 16. зазнати краху, збанкрутувати; he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців; 17. бути розташованим; 18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось); 19. дорівнювати; twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів; 20. звертатися; вдаватися по допомогу; we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися; we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду; 21. гласити, говоритися; the agreement ~es as follows в угоді говориться таке; a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...; 22. дзвонити, бити (про годинник тощо); 23. помирати, гинути; 24. пройти, бути прийнятим (визнаним); 25. продаватися (про ціну); the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів; 26. брати участь (на паях); ризикувати; she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз; 27. зберігатися (про їжу); 28. підходити, личити (про одяг); 29. займатися чимсь; to ~ in for sports займатися спортом; what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?; 30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь; to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання; 31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися; to ~ hungry бути голодним; to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати; to ~ mad збожеволіти; to ~ sick захворіти; to ~ with young бути вагітною; 32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось; І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним; ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати; ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом; ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!; ~ along іти далі; продовжувати; he went along with a compromise він погодився на компроміс; ~ away іти геть; he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись; ~ back повертатися назад; відступати, задкувати; ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави); ~ between бути посередником; ~ by проходити мимо; to ~ by smb’s house проходити повз будинок; ~ down 1) спускатися, сходити; to ~ down into a mine спуститися у шахту; 2) потонути; the boat went down човен затонув; the ship went down пароплав пішов на дно; 3) заходити; the moon went down місяць зайшов; the sun went down сонце зайшло; 4) вщухати; the storm went down буря вщухла; the wind went down вітер стих; 5) знижуватися (про ціни, температуру); 6) програти, зазнати невдачі; 7) їхати з центру на периферію; to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем; ~ forth бути опублікованим; ~ forward іти уперед, просуватися; ~ in входити, заходити; I went in by the back door я увійшов через задній хід; to ~ in for an examination складати екзамен; he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них; ~ off 1) від’їжджати, відходити; тікати; he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші; her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки; 2) втрачати свідомість; 3) розізлитися; 4) розм. виходити заміж; to ~ off duty тікати від обов’язків; the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок; ~ on 1) іти далі; 2) відбуватися; what is ~ing on here? що тут відбувається?; 3) продовжувати; ~ on with your work продовжуйте працювати; to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити; ~ out 1) виходити (з приміщення); he went out for a walk він вийшов прогулятися; I am ~ing out riding я йду кататися верхи; 2) вийти у світ (про книгу); 3) погаснути; the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли); 4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; 5) застрайкувати; 6) закінчити університет; ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати; to ~ over the books перечитувати книги; повторювати; ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому; ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути; the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі; to ~ through a ceremony провести церемонію; to ~ through a red light проїхати на червоне світло; to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення; she went through a lot вона багато пережила; ~ together поєднуватися, гармоніювати; ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати; ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра; she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала; ~ with супроводити; личити, пасувати; ~ without обходитися, залишатися без; it ~es without saying само собою зрозуміло; ◊ ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!; ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!; ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає; ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!; to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати; to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло; to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір; to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань; to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі; to ~ a good way 1) мати велике значення, відігравати велику роль; 2) (with one) справляти сильне враження; 3) мати значний попит; 4) давати, приносити велику користь; 5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів; to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти; to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив; to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня; to ~ back on smb зрадити когось; to ~ back to брати свій початок (від або з); to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови; to ~ bad псуватися, погіршуватися; to ~ bail брати на поруки, ручитися; to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки; to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків; to ~ beyond the mark 1) взяти вище; 2) зайти занадто далеко, перебрати міру; to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу; to ~ by the rules слідувати правилам; to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям; to ~ current бути загальноприйнятим; to ~ dark стати таємничим, секретним; to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені; to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись; to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися; to ~ down the years старітися; to ~ down to Hades умерти, піти до праотців; to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу); to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось); to ~ even stakes іти на рівних умовах; to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше; to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному; to ~ for little мати мале значення, малий вплив; to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище); to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі; to ~ full steam ahead йти на всіх парах; to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани); to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки); to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно; to ~ hard with бути у скрутному становищі; to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати; to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості); to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось); to ~ in for an examination складати екзамен; to ~ into action починати діяти; to ~ into a fit знепритомніти, зомліти; to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом; to ~ into court піти до суду, судитися; to ~ into details вдаватися у подробиці; to ~ into fits of excitement розхвилюватися; to ~ into inquiries дізнаватися; to ~ into Parliament стати членом парламенту; to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі; to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват; to ~ off at half-cock 1) випадково вистрелити (про рушницю); 2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем; to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися; to ~ off the deep end 1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває); 2) перен. хвилюватися, збуджуватися; 3) діяти необмірковано, зопалу; to ~ off the handle втрачати самовладання; to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега; to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу); to ~ on all fours 1) повзти рачки; 2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду; to ~ one better перевершити, затьмарити когось; to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно; to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика); to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися; to ~ on one’s knees to one благати когось; to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря; to ~ on the boards стати артистом; to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян; to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу; to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги; to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування; to ~ out of fashion вийти з моди; to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно; to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду; to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду; to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти; to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим; to ~ over big амер. мати великий успіх; to ~ over in a heap покотитися клубком; to ~ over the deep end піти на риск; to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце); to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі); to ~ security вносити заставу (за когось); to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь; to ~ slow не поспішати, бути обачним; to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось; to ~ solid амер. діяти одностайно; to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття; to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя; to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів; to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися; to ~ the wrong way 1) іти хибним шляхом; 2) потрапити у дихальне горло (про їжу); to ~ through fire and water пройти через суворі випробування; to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу; to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь); to ~ to bed, to sleep лягати спати; to ~ to blazes руйнуватися, гинути; to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати; to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох; to ~ to horse сісти верхи на коня; to ~ to one’s head 1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось; 2) закрутити, запаморочити голову (похвалами); 3) ударити в голову (про вино, кров); to ~ to one’s mind запам’ятатися; to ~ to perdition іти до загибелі; to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися; to ~ to smash розлетітися в пух і в прах; to ~ to the altar побратися, одружитися; to ~ to the bad зійти з вірного шляху; to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори; to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть; to ~ to the wall 1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі; 2) занепасти, вилетіти в трубу; to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти; to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати; to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв; to ~ whistle 1) дістати відмову; 2) займатися тим, що спаде на думку; to ~ with the times іти в ногу з часом; to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку). USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave. |
head [hed] v 1. очолювати; бути (стояти) на чолі; стояти (іти) попереду; to ~ an army очолювати армію; to ~ an expedition очолювати експедицію; to ~ a party очолювати рух; to ~ a struggle очолювати боротьбу; 2. спрямовувати; вести; 3. прямувати, тримати курс (кудись – for); to ~ east прямувати на схід; to ~ north прямувати на північ; to ~ the boat towards shore спрямовувати човен до берега; 4. давати (комусь) дорогу; 5. заважати, перешкоджати; 6. насаджувати (припасовувати) головку (до стріли, гвіздка тощо); 7. давати назву, називати; 8. брати початок, витікати (про річку); 9. зрізати верховіття (верхівку) (рослини); 10. зав’язуватися (про капусту тощо); 11. наривати (про нарив); 12. перен. досягати найвищої точки; 13. обрізати (кірку тощо); 14. спорт. відбивати м’яч головою, грати головою; 15. відтинати голову; ~ back 1) заступати дорогу (супротивнику); 2) зрізати гілки (у рослин); ~ off 1) відвертати (щось); заважати (чомусь); to ~ off a quarrel відвертати сварку; 2) вказувати комусь правильний шлях; 3) обдурювати, перехитрити; ~ up 1) вставляти днище (в бочку); 2) тримати курс на; ◊ to ~ a trick карт. бити старшою картою. |
hire [ˈhaɪɘ] v (past i p. p. hired, pres. p. hiring) 1. наймати; to ~ a worker наймати робітника; to ~ extra labour for the harvest наймати додаткових робітників для збирання врожаю; to ~ oneself найматися; to ~ oneself out for a living найнятися, щоб заробити на життя; they were ~d by the day їх найняли поденно; 2. брати напрокат (внайми); to ~ a boat взяти напрокат човен; to ~ a car взяти напрокат машину; to ~ a piano взяти напрокат піаніно; to ~ a room наймати кімнату; to a ~ taxi взяти таксі; to ~ a TV взяти напрокат телевізор; 3. давати напрокат; здавати внайми (звич. ~ out). |
landing [ˈlændɪŋ] n 1. висадка на берег; 2. місце висадки; пристань; 3. військ. висадка десанту; a ~ attack висадка з боєм; a ~ boat, cutter десантний катер; a ~ operation десантна операція; висадка десанту; a ~ ship десантне судно; ~ troops десантні війська; ~ in force висадка значних сил; 4. ав. посадка, приземлення; a blind ~ посадка за приладами; a bumpy ~ тряське приземлення; a crash ~ аварійне приземлення; an emergency, a forced ~ вимушена посадка; a lunar ~ висадка на місяць; a pancake ~ посадка з парашутуванням; a quick ~ швидка посадка; a safe ~ надійна посадка; a smooth, a soft ~ плавна посадка; a parachute ~ приземлення з парашутом; ~ distance посадкова дистанція; a ~ mark ав. посадковий знак; a ~ orbit косм. посадковий виток (орбіти); ~ forces десантні війська; to make a forced ~ зробити вимушену посадку; 5. ав. місце посадки; 6. посадковий майданчик (тж a ~ place); 7. майданчик сходів; on the first (the second, the third, etc.) ~ на першому (другому, третьому і т. д.) майданчику; 8. с. г. заглиблення (плуга); 9. спорт. приземлення; ◊ a belly ~ ав. посадка на фюзеляж («на черево»); an instrument ~ ав. посадка за допомогою приладів; ~ attack військ. висадка з боєм; ~ boat десантний катер; ~ craft військ. десантні судна, десантні плавучі засоби; ~ desk ав., мор. посадкова частина польотної палуби; ~ field льотне поле, аеродром; ~ gear 1) ав. шасі; 2) жарт. ноги; ~ ground ав. злітно-посадковий майданчик; ~ hill гора приземлення (лижний спорт); ~ mark ав. посадковий знак; ~ operation військ. десантна операція, висадка десанту; ~ ship десантне судно; ~ strip ав. злітно-посадкова смуга; ~ tee ав. посадковий знак «Т»; ~ troops десантні війська; ~ zone 1) ав. район (зона) посадки; 2) військ. район висадки десанту. |
lap [læp] v (past i p. p. lapped; pres. p. lapping) 1. загортати, обкутувати; ~ped in velvet загорнутий у бархат; 2. закладати; загинати; 3. охоплювати, оточувати; a house ~ped (round) in woods будинок, оточений лісом; 4. тех. перекривати (з’єднувати) нахлистом; 5. хлебтати; to ~ up a plate of soup швидко вихлебтати тарілку супу; 6. жадібно пити (ковтати, поглинати) (тж ~ down, ~ up); 7. поглинати, вбирати, всотувати; 8. перен. упиватися, упоюватися (лестощами); 9. плескатися (про хвилі); to ~ against битися, плескатися об; the waves ~ped against the sides of the boat хвилі билися об човен; 10. полірувати, шліфувати; 11. притирати, доводити; ~ up розм. 1) жадібно пити, ковтати; 2) вбирати, упиватися (чимсь); to ~ compliments жадібно вбирати/ клюнути на/піддатися на компліменти; to ~ flattery жадібно вбирати/клюнути на/піддатися на лестощі; ◊ to be ~ped in luxury розкошувати; to ~ the gutter сл. валятися п’яним на вулиці; to ~ up lies повірити брехні; попастися на вудку. |
live2 [lɪv] v (past і p. p. lived, pres. p. living) 1. жити; існувати; to ~ happily жити щасливо; to ~ long жити довго; to ~ a happy life прожити щасливе життя; to ~ a hard life прожити важке життя; to ~ a long life прожити довге життя; to ~ for smb жити для/заради когось; to ~ in a city жити в місті; to ~ in a country жити в країні; to ~ in a village жити в селі; to ~ in the past жити в минулому/минулим; to ~ to a great age, to be old дожити до глибокої старості; to ~ to be ninety дожити до дев’яноста років; to ~ to be old дожити до старості; as long as I ~ I’ll remember it я пам’ятатиму це все життя/я запам’ятаю це на все життя; he ~d to a great old age він дожив до глибокої старості; once upon a time there ~d a little boy жив-був маленький хлопчик; 2. мешкати, проживати; to ~ alone жити одному; to ~ abroad жити за кордоном; to ~ in a hotel жити у готелі; to ~ together жити разом; to ~ on the first floor жити на другому поверсі; to ~ on the ground floor жити на першому поверсі; to ~ with one’s family жити разом з родиною; to ~ with one’s parents жити разом з батьками; where do you ~? де ви живете/мешкаєте?; 3. витримувати, не гинути; не псуватися; no boat could ~ in such a storm ніякий човен не міг би витримати такого шторму; 4. залишатися у віках (у пам’яті); his memory will always ~ пам’ять про нього житиме вічно; his name will ~ on його ім’я не умре; 5. жити, харчуватися, годуватися, живитися (чимсь – on, upon); to ~ on, by smth харчуватися чимось; to ~ on, by bread and water харчуватися хлібом і водою; to ~ on, by fruit харчуватися фруктами; 6. жити певним коштом; вести певний спосіб життя; to ~ beyond, above one’s means жити невідповідно до своїх достатків; to ~ in a small way жити скромно/тихо; to ~ on air, on nothing жити невідомо чим/харчуватися повітрям; to ~ on one’s salary жити на свою платню; to ~ on others жити на чужі кошти; to ~ to oneself жити замкнуто, мало спілкуватися з іншими; to ~ within one’s means жити відповідно до своїх достатків; 7. пережити; to ~ through an event бути свідком події; to ~ through a war пережити війну; to ~ through the winter пережити зиму; can he ~ through the night? чи доживе він до ранку?; she ~d through a lot of trouble їй довелося багато винести у житті; ~ by жити чимсь; to ~ by one’s wits сяк-так викручуватися; ~ down спокутувати способом життя (своєю поведінкою) минуле; ~ in жити за місцем роботи (служби); ~ off жити на чиїсь кошти; ~ on продовжувати жити; ~ out пережити, вижити, прожити, дожити; протягувати (про тяжкохворого); he won’t ~ out another week він і тижня не протягне; ~ through пережити; ~ up to жити відповідно до (вимог тощо); he hasn’t ~d up to our expectations він не виправдав наших надій; he ~s up to his reputation він виправдовує свою репутацію; ◊ ~ and learn! вік живи – вік учись!; ~ not to eat, but eat to ~ присл. живи не для того, щоб їсти, але їж для того, щоб жити; ~ to ~ and let ~ жити і давати жити іншим; to ~ by one’s hands заробляти собі на життя фізичною працею; to ~ by one’s pen заробляти собі на життя літературною працею; to ~ from hand to mouth 1) жити сьогоднішнім днем, не надіятися на майбутнє; ледве перебиватися; 2) жити надголодь, жити злиденно, бідувати; to ~ in a stone house мати бездоганну репутацію, бути бездоганним; to ~ in dependence of smb бути у когось на утриманні, залежати від когось; to ~ in grand style жити на широку ногу; to ~ in sin жити з кимсь без одруження, не взявши шлюбу; to ~ in the street рідко бувати дома; to ~ it up марнувати життя; to ~ on, upon air харчуватися самим повітрям; to ~ on a volcano жити, як на вулкані; жити під загрозою постійної небезпеки; ходити по краю безодні; to ~ on one’s purchase заст. жити невідомо за що; to ~ on promises жити обіцянками; to ~ under the cat’s foot розм. бути під черевиком у дружини. |
lively [ˈlaɪvlɪ] a 1. живий, сповнений життя; a ~ tune веселий мотив; to have had a ~ time весело, цікаво провести час; he seemed well and ~ він здавався здоровим і бадьорим; the children were very ~ діти були дуже збуджені/жваві; 2. веселий, пожвавлений; to speak in a ~ manner говорити весело/жваво; 3. жвавий, гострий, швидкий (про розум тощо); a ~ mind жвавий розум; a ~ discussion напружене обговорення; a ~ talk жвава розмова; ~ imagination гостре уявлення; 4. сильний, яскравий (про колір, враження); a ~ description яскравий опис; a ~ impression сильне враження; a ~ recollection живий, яскравий спомин; ~ faith глибока віра; ~ colours яскраві кольори; to give a ~ idea of smth дати яскраве уявлення про щось; what ~ colours! які яскраві кольори!; 5. рухливий; що рухається швидко і легко; a ~ ball тугий м’яч; a ~ boat човен, який легко іде по хвилях; 6. свіжий (про вітер); ~ air свіже повітря; ~ breeze свіжий вітер; ◊ to make things ~ for smb підсипати комусь перцю; залити за шкуру сала; насолити комусь. |
lower1 [ˈlɘʋɘ] v 1. спускати (шлюпку, прапор); опускати (очі), знижувати; to ~ smth опустити щось; to ~ the flag трохи спустити прапор; to ~ one’s eyes опустити очі; to ~ smb’s mark знизити оцінку; to ~ voice знизити голос; to ~ the boat into the water спустити човна на воду; 2. опускатися, падати (про дим); 3. знижувати(ся); зменшувати(ся); to ~ prices знижувати ціни; to ~ the rent of a house зменшувати квартирну плату; to ~ in value понизитися в ціні; meat will ~ in price м’ясо подешевшає; 4. зменшувати висоту, робити нижчим; to ~ the ceilings зробити стелі нижче; to ~ the roof зробити дах нижче; to ~ the freezing point знизити точку замерзання; 5. ослабляти; poor diet ~s resistance to illness погане харчування зменшує опірність організму; 6. принижувати; to ~ oneself принижуватися; to ~ smb’s pride принижувати чиюсь гордість; 7. розм. проковтнути, з’їсти похапцем; to ~ a glass of beer осушити склянку пива; to ~ a sandwich проковтнути бутерброд; ◊ to ~ one’s flag, one’s sails припинити боротьбу; здатися; to ~ one’s horn 1) принижуватися; смирятися; 2) ставитися поблажливо. USAGE: Синоніми to lower, to reduce розрізняються за своїм вживанням. To lower вживається стосовно цін, вимог, умов, а to reduce – стосовно числа та кількості. |
moor2 [mʋɘ] v 1. мор. швартуватися; приставати до берега; ставати (ставити) на якір; to ~ a boat to a pier пришвартувати човна до пристані; 2. ав. закріпляти, пришвартовувати (дирижабль). |
mosquito [mɘˈski:tɘʋ] n (pl mosquitoes) 1. комар; ~s bite комарі кусають; ~s hum комарі дзижчать; ~ carry, spread diseases комарі розносять хвороби; 2. москіт; ◊ a ~ boat мор. торпедний катер. |
motor [ˈmɘʋtɘ] a 1. рушійний; 2. фізл. моторний, руховий; a ~ nerve руховий нерв; 3. моторний, автомобільний; a ~ bicycle/bike 1) мотоцикл; 2) мопед; a ~ boat моторний човен, моторний катер; моторне судно; a ~ bus автобус; a ~ car 1) (легковий) автомобіль; 2) амер. моторний вагон (електропоїзда, трамвая); a ~ cycle мотоцикл; a ~ dynamo, generator мотор-генератор; a ~ lorry, truck вантажний автомобіль; ~ oil моторне пальне (мастило), автотранспортне масло; a ~ racing спорт. автомобільні перегони; ~ rally, run автомобільний пробіг, ралі; a ~ scooter скутер; a ~ ship, vessel теплохід; a ~ show автомобільна виставка; a ~ sleigh мотосани, аеросани; ~ spirit автомобільний бензин; рідке пальне; ~ transport автотранспорт; a ~ vehicle автомобіль. |
motor [ˈmɘʋtɘ] n 1. двигун; мотор; a jet ~ реактивний двигун; to start a ~ заводити мотор; to turn off a ~ вимикати мотор; a ~ stalls мотор працює (глухне); 2. електродвигун (тж an electric ~); 3. (скор. від motor car) автомобіль; 4. (скор. від motor boat) моторний човен (катер); моторне судно; 5. анат. руховий м’яз; 6. анат. руховий нерв (тж a ~ nerve); 7. pl амер. розм. акції автомобільних компаній. |
oar [ɔ:] n весло; a good ~ добрий весляр; a pair of ~s пара весел; to pull a good ~ добре веслувати (гребти); ◊ chained to the ~ змушений тягти лямку; to have an ~ in every man’s boat вмішуватися в чужі справи; to lie, to rest on one’s ~s 1) мор. сушити весла; 2) розслаблятися; бути бездіяльним; 3) пожинати славу; спочивати на лаврах; to put, to shove, to stick in one’s ~s тикати носа в чужі справи. |
one-man [ˌwʌnˈmæn] a 1. одинарний; персональний; індивідуальний 2. одномісний, на одне місце; a ~ boat одномісний човен; 3. що виконується однією людиною; ~ job робота для однієї людини; ~ rule диктатура. |
passenger [ˈpæsɪndʒɘ, -s(ɘ)ndʒɘ] n 1. пасажир; a ~ boat пасажирський пароплав; a ~ car легковий автомобіль; a ~ ship пасажирське судно; a ~ train пасажирський потяг; ~ fare плата за проїзд; ~ traffic пасажирський рух; to carry ~s перевозити пасажирів; to drop, to leave off ~s висаджувати пасажирів; to pick up, to take on ~s підбирати пасажирів; 2. їздець; 3. розм. слабкий гравець спортивної команди. |
pneumatic [nju:ˈmætɪk] a 1. пневматичний; повітряний; a ~ boat надувний човен; 2. що містить у собі повітря; 3. дихальний. |
race1 [reɪs] n 1. спорт. змагання з бігу; біг на швидкість; перегони; гонки; a close, an even, a hotly contested, a tight ~ рівні, напружені перегони; boat ~ перегони на човнах/гребні перегони; bumping ~ перегони з нарізним стартом (велоспорт); circuit ~ кільцеві перегони (велоспорт); cycle ~ велоперегони; cross-country ~ 1) велокрос; 2) біг на пересічній місцевості; endurance ~ перегони на витривалість (веслування); eight ~ перегони вісімок (веслування); four ~ перегони четвірок (веслування); jumping ~ біг зі стрибками (лижі); many-stage ~ багатоетапні перегони (велоспорт); middle distance (running) ~ біг на середні дистанції; motor ~ автомобільні перегони; motor-paced ~ перегони за лідером (велоспорт); paired ~ парні перегони (велоспорт); patrol ~ патрульні перегони (велоспорт); point-to-pint ~ перегони за очковою системою; pursuit ~ перегони переслідування (велоспорт); relay ~ естафета; secret-route ~ перегони з закритим фінішем (велоспорт); ~ against time 1) біг на час; 2) перегони на час (велоспорт); swimming ~s заплив, змагання з плавання; the 100 metres ~ біг на 100 метрів; a ~ boat перегоновий човен (гребля); a ~ crew команда перегонового човна (гребля); ~ four перегонова четвірка; ~ pair-oar перегонова двійка (човен); ~ skiff скіф-одинак (гребля); to drive, to row, to run ~ брати участь у мотоперегонах (у велоперегонах, у перегонах, у забігу); to lose a ~ програти змагання; to organize, to stage a ~ організувати перегони; to run a ~ with smb бігати наввипередки з кимсь; to win a ~ виграти змагання; 2. pl перегони, гони; horse ~s (верхові, скакові) перегони; to go to ~s ходити на перегони; 3. спорт. дистанція; 4. термінова робота; 5. життєвий шлях; his ~ is nearly run (over) його життєвий шлях майже закінчився; 6. перегони; погоня; armaments ~ гонитва озброєнь, змагання в озброєнні; a ~ for power боротьба за владу; a ~ for wealth погоня за багатством; 7. швидка хода; швидкий рух; швидка течія; бистрина; 8. канал; лоток; 9. тех. обойма; ◊ slow and steady wins the ~ тихіше їдеш, далі будеш; ~ is got by running присл. без труда нема плода; rat ~ погоня за багатством. |
racing [ˈreɪsɪŋ] n 1. змагання у швидкості; boat ~ гребні перегони; foot ~ біг на швидкість; horse ~ (верхові, скакові) перегони; motor ~ мотоперегони; dog ~ собачі перегони; pigeon ~ голубині перегони; 2. гра на перегонах; 3. тех. розгін (двигуна). |
rescue [ˈreskju:] n 1. порятунок; рятування, визволення, звільнення; a ~ boat рятувальний човен; a ~ party рятувальний загін; ~ service аварійна служба; ~ work рятувальні роботи; to attempt a ~ робити спробу врятувати (визволити); to come, to go to the ~ приходити на допомогу; 2. юр. насильне визволення з ув’язнення; 3. особа, насильно визволена з ув’язнення; 4. насильне (незаконне) вилучення. |
row1 [rɘʋ] v 1. ставити в ряд; розставляти рядами; 2. веслувати; 3. брати участь у перегонах з веслування (тж to ~ a race); 4. перевозити (пливти) на човні; to ~ smb across а river перевезти когось через річку на човні; 5. мати певну кількість весел (про човен); 6. плавати, хлюпатися (про рибу); ~ against змагатися у веслуванні (з кимсь); ~ down випередити на човні (веслування); ~ for брати участь у перегонах з веслування; ~ out стомитися від веслування; ~ over легко перемогти у перегонах на човнах; ~ up прискорювати темп веслування; ◊ to ~ against the wind братися за важку працю; to ~ against the flood діяти у несприятливих умовах; to ~ against the stream, the tide пливти проти течії; to ~ in the same boat діяти спільно (з кимсь); to ~ smb up амер. розм. піддавати когось суворій критиці. |
sea [si:] n 1. море; океан; водна поверхня земної кулі; a calm ~ спокійне море; a choppy ~ брижі на морі; a closed ~ море, що перебуває під юрисдикцією однієї країни; a heavy, a high, a raging, a rough, a turbulent, a stormy ~ неспокійне, бурхливе, штормове море; the high ~s відкрите море; море за межами територіальних вод; an inland ~ закрите море; the Mediterranean S. Середземне море; the open ~ відкрите море; the Baltic S. Балтійське море; the Black S. Чорне море; the North S. Північне море; a smooth ~ гладеньке море; a vast ~ широке море; a ~ air морське повітря; ~ battle морський бій; a ~ bird морський птах; a ~ boy юнга; a ~ chart морська карта; ~ dye індикаторна фарба, що випускається з затонулого підводного човна (для вказівки його місцеперебування); a ~ fish морська риба; ~ fog туман, що йде з моря; ~ force з’єднання кораблів; ~ forces військово-морські сили; ~ jeep плавучий джип; ~ ladder мор. штормтрап; ~ lane морський шлях; ~ lanes військ. морські комунікації; ~ lieutenant амер. мор. молодший лейтенант; S. Lord морський лорд (член ради адміралтейства в Англії); ~ mule мор. допоміжний понтон; ~ ooze мул, намул; ~ passage перехід через море; ~ power морська держава; військово-морська могутність; ~ stock мор. запас на рейс (на перехід); ~ tail військ. розм. тилові частини і установи повітряного десанту, що перевозяться морем (по морю); ~ train морський залізничний пором; ~ trials мор. ходові випробування; ~ trip прогулянка по морю; ~ war війна на морі; ~ water морська вода; the ~ shore морський берег; узбережжя; the four ~s чотири моря, що омивають Велику Британію; to go (down) to the ~ поїхати до моря; to live at the ~ жити біля моря; to live near the ~ жити недалеко від моря; to sail the ~s плавати по морю; at ~ у морі; далеко від берега, у плаванні; at the bottom of the ~ на дні моря; by ~ морем, по морю; by the ~ біля моря, на морському березі; in, on the open ~ у відкритому морі; on land and ~ на суші і на морі; on the ~ по морю; на кораблі; у плаванні; on the high ~s у відкритому морі; an arm of the ~ глибока затока; countries beyond the ~ заморські країни; a swim in the ~ купання в морі; a town on the ~ приморське місто; Brighton is on the ~ Брайтон розташований на морі; rivers enter to the ~ ріки впадають у море; rivers flow to the ~ ріки течуть у море; the boat was lost at ~ човен пропав у морі; the boat was swept out to ~ човен змило в море; the ~ covers nearly three-fourths of the world’s surface вода покриває майже три чверті поверхні землі; 2. морська вода; chemical constituents of the ~ хімічний склад морської води; 3. поверхня моря; морська гладінь; 4. часто pl хвиля, хвилювання; heavy ~ бурхливе море; long ~ рідка хвиля; short ~ часта хвиля; 5. безліч, сила-силенна, величезна кількість; a ~ of faces море облич; a ~ of flame море полум’я; a ~ of heads море голів; a ~ of troubles сила-силенна турбот; ~s of blood море крові; 6. приплив; at full ~ під час припливу; ◊ between the devil and the deep ~ між двома вогнями; brazen, molten ~ бібл. велика мідна купіль в юдейському храмі; mistress of the ~(s) володарка морів; наймогутніша морська держава; there are as good fish in the ~ as ever came out of it присл. хоч греблю гати; the seven ~s північна і південна частини Тихого океану, Північний Льодовитий океан, моря Антарктики та Індійський океан; to be (all) at ~ не знати, що робити (що сказати). USAGE: 1. Назви морів, океанів та річок вживаються з означеним артиклем: the Black Sea Чорне море, the Dnieper Дніпро, the Atlantic Ocean Атлантичний океан. 2. Іменник sea, який означає море як середовище діяльності або життя, вживається з означеним артиклем: to be in the open sea бути у відкритому морі; a town on the sea місто на морі; to live near the sea жити біля моря; to have a swim in the sea скупатися в морі; to go to the sea shore поїхати до моря. 3. Sea, що означає море як частину земної поверхні, протиставлену суші, вживається без артикля: to travel over land and sea подорожувати по воді/по морю і по суші; to be lost at sea пропасти в морі; to be washed by sea омиватися морем; to go by sea поїхати морем. 4. See boat. |
side [saɪd] n 1. стіна, стінка; the back ~ of a house задня стіна будинку; the ~ of a cage стінки клітки; the ~s of a cup стінки чашки; 2. бік, сторона; the left ~ лівий бік; the right ~ правий бік; the ~ door бокові двері; the ~ street провулок; to feel (a) pain in one’s ~ відчути біль у боці; to lie on one’s ~ лежати на боці; to put the box on its ~ поставити ящик на бік; to sit ~ by ~ сидіти поруч; to swim on one’s ~ плавати на боці; to walk by smb’s ~ іти поряд з кимсь; the ~ of a house бік будинку; the ~ of a room частина кімнати; the four ~s of a box чотири боки коробки; from all ~s з усіх боків; from both ~s з обох боків; from ~ to ~ із боку в бік; on all ~s в усі боки; on neither ~ ні в той, ні в інший бік; on opposite ~ на протилежному боці; on that ~ на тому боці; on this ~ на цьому боці; 3. поверхня; the inner ~ внутрішня поверхня; the ~ of a wall поверхня стіни; the wrong ~ out навиворіт; 4. борт (корабля); port ~ лівий борт; the ~ of a boat борт човна; 5. схил; the ~ of a mountain схил гори; 6. берег; 7. поле, край (сторінки); 8. заст. сторінка; 9. частина, половина; the other ~ of the room друга половина кімнати; 10. область, район; the fashionable ~ of the town фешенебельний район міста; 11. край; to sit on the ~ of the bed сидіти на краю ліжка; 12. груднина; 13. місце, пункт; the blank ~ слабке місце; 14. аспект; риса; бік; the economic ~ of the problem економічний аспект проблеми; the practical ~ of the problem практичний аспект проблеми; to know both ~s of the question знати обидва аспекти цього питання; to study a problem from all ~s вивчити проблему всебічно (у всіх аспектах); on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; 15. ставлення, позиція; to change ~s перейти на бік супротивника; перекинутися до іншого табору; to take opposite ~s займати протилежні позиції; бути протилежної думки; to take ~s with smb ставати на чиюсь сторону; 16. група, партія, сторона; to change ~ перейти з однієї партії в іншу; the losing ~ сторона, що програла; the winning ~ сторона, що виграла; the wrong ~ сторона, яка не права; 17. лінія (спорідненості); a cousin on mother’s ~ кузен з материнської лінії; 18. відділення (навчального закладу); 19. група студентів під наглядом певного викладача; 20. пиха; зарозумілість; ◊ no ~! спорт. нічия!; on the ~ попутно, між іншим; додатково; to be on the heavy ~ бути перевантаженим; to be on the right, on the sunny ~ of fifty бути молодшим п’ятдесяти років; to be on the shady, on the wrong ~ of fifty бути старшим п’ятдесяти років; to be on the sickly ~ бути хворобливим; to be on the ~ of the angels дотримуватися загальноприйнятих поглядів; to be born on the wrong ~ of the blanket бути незаконнонародженим; to get on the right ~ of smb заслужити чиюсь прихильність; to get out of the bed on the wrong ~ устати з лівої ноги; to know on which ~ one’s bread is buttered розуміти свою вигоду; to make a little money on the ~ підробляти на стороні. USAGE: 1. Український вираз з мого (твого, його) боку перекладається на англійську мову on my (your, his) part або of me (you, him): There was no objection on his part. З його боку не було ніяких заперечень. It was very kind of you to help her. З вашого боку було дуже мило допомогти їй. 2. See behind. |
slap [slæp] v (past і p. p. slapped, pres. p. slapping) 1. шльопати; ляпати; ляскати, плескати; to ~ smb’s face, smb’s cheek, smb in the face дати комусь ляпас; to ~ smb on the back поплескати когось по спині; перен. поздоровити когось; the waves were ~ping against the sides of the boat хвилі плескалися у борт човна; 2. грюкати (дверима); 3. з шумом зачинятися; 4. енергійно (з силою) шпурляти (кидати); 5. насунути (капелюх); ~ along розм. іти швидко, тьопати; ~ together зробити нашвидкуруч, швидко спорудити. |
submarine [ˈsʌbmɘri:n] a підводний; ~ base база підводних човнів; ~ boat підводний човен; ~ cable підводний кабель; ~ chaser амер. військ. морський мисливець; ~ detector військ. шумопеленгатор; гідроакустик; ~ force підводний флот; ~ hunting спорт. підводне полювання; ~ volcano підводний вулкан; ~ plants підводні рослини. |
suck [sʌk] v 1. смоктати, ссати; to ~ lollipops смоктати льодяники; to ~ an orange dry висмоктати апельсин; to ~ dry висмоктати; виснажити; he was ~ed dry з нього висмоктали усі соки; to ~ (at) one’s pipe смоктати свою трубку; to ~ the juice from an orange висмоктувати сік з апельсина; to ~ advantage out of smth мати вигоду з чогось; to ~ out poison from a wound висмоктати отруту з ранки; to ~ lemonade through a straw тягнути лимонад через соломинку; to ~ water from the hold відкачувати воду з трюму; the child won’t ~ дитина не бере грудь; 2. посмоктувати; 3. усмоктувати, засмоктувати; убирати, усотувати; to ~ air into one’s lungs набирати повітря в легені; the boat was ~ed into the maelstrom човен затягнуло у вир/водоверть; the pump ~s насос засмоктує повітря (замість води); we were able to pass a rope to him before the bog ~ed him under ми встигли кинути йому мотузку, перш ніж його затягла трясовина; ~ at посмоктувати (люльку тощо); ~ down засмоктувати, усмоктувати, поглинати (про вир); ~ in 1) усмоктувати, усотувати, убирати (тж перен.); 2) обманути, ошукати; 3) поглинати (про вир); ~ out висмоктувати; ~ up 1) усмоктувати, поглинати, убирати; 2) шк. підлизуватися; he always ~ed up to masters він завжди підлизувався до вчителів; ◊ to ~ smb’s blood, to ~the blood of smb пити чиюсь кров; to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки; to ~ smth in with one’s mother’s milk усмоктувати щось з молоком матері. |
swamp [swɒmp] v 1. заливати, затоплювати; a big wave ~ed the boat велика хвиля залила човен; 2. занурюватися, тонути; 3. засипати, завалювати (листами тощо); to ~ by, with завалювати чимсь; he was ~ed with work він був завалений роботою; they ~ed him with questions вони засипали його питаннями; 4. наводнювати; they ~ed the village вони наводнили все село; 5. занапащати; he had debts enough to ~ any man у нього було стільки боргів, що це занапастило/розорило б кожного; 6. (звич. pass.) засмоктувати. |
swim [swɪm] v (past swam, p. p. swum, pres. p. swimming) 1. плавати; пливти; перепливати; to ~ a race брати участь у змаганнях з плавання; to ~ the English Channel перепливти Ла-Манш; to ~ like a stone, like a tailor’s goose плавати як сокира; іти на дно; to ~ on one’s back плавати на спині; to ~ on one’s chest плавати на животі; to ~ to the bottom піти на дно; to ~ under water плавати під водою; he cannot ~ a stroke він зовсім не уміє плавати; the moon ~s in the sky місяць пливе по небу; when their boat sank they had to ~ for it коли їхній човен затонув, їм прийшлося пуститися уплав; 2. примушувати пливти; to ~ a horse across a river примусити коня перепливти (через) річку; 3. плавно рухатися; линути; ковзати; to ~ across the floor ковзати по підлозі; to ~ into the room прослизнути у кімнату; 4. (in) бути заглибленим (поринулим) (у щось); плавати (в чомусь); to ~ in luxury купатися (потопати) в розкошах; the meat ~s in gravy м’ясо плаває у підливі; 5. пропливати (перед очима); everything swam before his eyes усе попливло у нього перед очима; 6. відчувати запаморочення; паморочитися (про голову); my brain ~s with the thought у мене голова іде обертом від цієї думки; my head ~s у мене паморочиться голова; 7. переливатися через вінця; заливати; eyes ~ming in tears очі, повні сліз; the floor swam in blood підлога була залита кров’ю; ◊ to ~ against the stream іти проти більшості; to ~ between two waters лавірувати між двома крайнощами; to ~ with the tide, the stream приєднатися до більшості. USAGE: See float. |
tidal [ˈtaɪdl] a 1. пов’язаний з припливом і відпливом; a ~ boat судно, прихід і відхід якого пов’язані з припливом; ~ basin припливний басейн; 2. що спричинюється з припливом і відпливом; ~ waters води припливу; ◊ ~ air, breath фізл. кількість повітря, яке обмінюється за одне дихання; ~ breathing вдихи і видихи; a ~ wave of popular indignation могутня хвиля народного гніву. |
torpedo [tɔ:ˈpi:dɘʋ] n (pl torpedoes) 1. торпеда; an acoustic ~ акустична торпеда; an aerial ~ повітряна торпеда; a magnetic ~ магнітна торпеда; a ~ boat торпедний катер; a ~ bomder військ. бомбардувальник-торпедоносець; a ~ station амер. база торпедних катерів; to launch a ~ запустити торпеду; a ~ explodes торпеда вибухає; a ~ hits влучає в ціль; a ~ misses its target торпеда не влучає в ціль; 2. перен. руйнівник; 3. зал. сигнальна петарда; 4. зоол. електричний скат. |
travel [ˈtræv(ɘ)l] n 1. поїздка, подорож, мандрівка; sea ~/~ by boat морські подорожі; space ~ космічні подорожі; tropical ~ подорож у тропіки; ~ bureau бюро подорожей; ~ companion супутник; ~ film фільм про подорожі; ~ restrictions дипл. обмеження у пересуванні; ~ writer автор книг про подорожі; ~ writing, books книги про подорожі; means of ~ засоби пересування; to set out on ~s вирушити у подорож; 2. pl (далекі) мандри; поїздки; ~s abroad закордонні поїздки; is he still on his ~? він все ще подорожує?; 3. опис мандрівок; a book of ~s книга про подорожі; to enjoy reading ~s любити читати (книги) про подорожі; 4. рух; the ~ of satellites around the Earth рух супутників навколо Землі; 5. амер. вуличний рух; 6. військ. переміщення цілі; 7. військ. рух (снаряда по каналу ствола); 8. тех. подача; хід; довжина ходу. |
unfasten [ʌnˈfɑ:s(ɘ)n] v 1. відчеплювати, відстібати; to ~ a dress розстібати сукню; 2. послабляти, розв’язувати; he began to ~ the boat він почав відв’язувати човен. |
upset [ˈʌpset] v (past i p. p. upset, pres. p. upsetting) 1. перекидати(ся), перевертати(ся); to ~ smth перекинути щось; the boat ~ човен перевернувся; 2. розладнувати, розстроювати; to ~ smb’s plans розладнати чиїсь плани; to ~ smb’s stomach розладнати травлення; my stomach is ~ у мене розлад шлунку; 3. виводити з рівноваги; засмучувати; to ~ smb засмутити когось; to get ~ засмутитися/розстроїтися; the news will ~ him новина прикро вразить його; you shouldn’t be ~ by such trifles не варто журитися через такі дрібниці; 4. розковувати; осаджувати; ◊ to ~ one’s apple cart вставляти палиці в колеса. USAGE: See confuse. |
vedette [vɪˈdet] n 1. кінний вартовий; 2. торпедний катер (тж ~ boat). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
авізо2 невідм. мор. (посильне судно) advice-boat. |
багор hook; (морський) boat hook; (рибальський) gaff. |
баркас мор. launch, long boat. |
безпалубн||ий мор. undecked; ● ~е судно open boat. |
бот мор. pilot boat. |
весловий rowing; ● ~ човен row(ing)-boat; (перегоновий) gig. |
вітрильн||ий sail-, sailing; ● ~ спорт sailing (sport), yachting; ● ~а шлюпка sailing boat; ● ~і перегони regatta; ● ~і судна (кораблі) sail(ing) vessels; ● флотилія з 20 ~их суден a fleet of 20 sail. |
вокзал (railway-)station; station building; ● річковий ~ river-boat station. |
гідроплан seaplane, hydroplane; ● поплавковий ~ floatplane, pontoon seaplane; ● човновий ~ air-boat, flying boat. |
гойдалка swing; boat-swing; (перекидна) Ferns wheel; seesaw; (крісло) rocker, rocking-chair; (колиска) cradle. |
гонки [перегони] мн. спорт. race (sg.) автомобільні ~ motor race; ● велосипедні ~ cycle race; ● вітрильні ~ regatta; ● гребні ~ boat гасе. |
гребн||ий rowing; ● ~ий вал propeller shaft; ● ~ий гвинт propelling screw, screw propeller; ● ~ий спорт rowing; boating; ● ~ий човен row(ing) boat; (перегоновий) gig; ● ~а шлюпка мор. pulling boat; ● ~е колесо paddle wheel. |
зачерпувати, зачерпнути to draw up, to scoop; to dip; (ложкою) to ladle, to spoon (up, out); ● човен зачерпнув води the boat shipped a heavy sea. |
їхати to drive, to ride, to go; ● ~ на автобусі (автобусом) to go by bus; розм. to bus it; ● ~ на автомобілі to motor, to go/to drive in a motor-car; ● ~ на велосипеді to bicycle, to ride a bicycle, to cycle; ● ~ на кораблі (кораблем) to go by ship; (океанським) to take a liner; ● ~ на південь to go to the south; ● ~ на полювання to go hunting; ● ~ на трамваї to go in a tram (by tram); розм. to tram; ● ~ у відрядження to make a business trip, to be commissioned; to go on a mission; ● ~ у відпустку to go on leave; ● ~ у (на) потязі to go in a train (by train), to travel by train; ● ~ рибалити to go fishing; ● ~ верхи to ride; ● ~ додому ~ to drive home; ● повільно ~ to drive slowly; ● човном to go boating, to boat; ● ~ швидко to drive fast; ● ~ зайцем to travel as a stowaway. |
кататися to go for a drive; (верхи) to ride; (на велосипеді) to bicycle, to ride on a bicycle; (на ковзанах) to skate; (на човні) to boat; (на санчатах) to toboggan, to slide down snow slopes; (з гори) амер. to coast. |
катер мор. cutter; launch; ● сторожовий ~ patrol boat; (митний) revenue cutter; ● торпедний ~ (motor) torpedo boat. |
кораб||ель 1. ship, vessel, boat; ● атомний ~ель nuclear-powered ship; ● військовий ~ель warship, man-of-war, naval vessel; ● конвойний ~ель escort ship; ● космічний ~ель spaceship, spacecraft; ● космічний ~ель багаторазового використання space shuttle; ● лінійний ~ель battleship; ● однотипний ~ель sister ship; ● пасажирський ~ель passenger ship, liner; ● повітряний ~ель airship, aircraft; ● навчальний ~ель training ship, receiving ship; ● сідати на ~ель to embark, to go aboard, to come on board, to take ship; ● прийняти командування ~лем to commission a ship; ● на ~лі aboard, on (ship) board; ● спалити свої ~лі перен. to burn one’s boats; ● кормова частина ~ля quarter; ● в середній частині ~ля amidships; 2. архт. nave; ● великому ~леві велика й дорога прик. great ships require deep waters. |
машина 1. machine, mechanism, apparatus; (двигун) engine; ● букводрукувальна ~ typesetter; ● державна ~ machine(ry) of the state; ● кухонна ~ food processor; ● обчислювальна ~ calculating machine, computer; ● парова ~ steam engine; ● посудомийна ~ dishwasher; 2. розм. (автомобіль) car; (вантажівка) lorry; амер. truck; ● бойова ~ combat vehicle; ● всюдихідна ~ all-terrain vehicle; ● п’ятидверна ~ hatchback; ● ~ “швидкої допомоги” ambulance. ПРИМІТКА: Близькими за значенням до іменника machine є іменники engine, motor. Machine ‒ цілісний механічний, електричний чи електронний пристрій, e. g.: The machine is easy to handle. Машиною легко управляти. Motor ‒ це частина машини, яка перетворює енергію в рух, тобто мотор, а engine ‒ та частина машини (автобуса тощо), яка виробляє енергію для роботи двигуна, e. g.: the engine of a ship (of a car) ходова частина пароплава (двигун автомобіля); the engine of a train локомотив, але a motor of a small boat мотор човна. |
міноносець мор. torpedo-boat; ● ескадрений ~ destroyer. |
морськ||ий sea (attr.); (мореплавний) marine, nautical; (приморський) maritime; (військово-морський, корабельний) naval; ● ~ий берег seashore, seaside, sea coast; littoral; ● ~ий бій sea-fight, naval engagement; ● ~ий вовк (риба) sea-wolf; перен. old salt, sea dog; ● ~ий офіцер naval officer; ● ~ий порт sea-port; ● ~ий термін nautical term; ● ~ий флот marine; (військовий) navy; (торговий) commercial fleet, merchant fleet; ● ~а вода sea-water, salt water; brine; ● ~а держава naval power; ● ~а зірка іхт. starfish; ● ~а капуста бот. see-kale; ● ~а піхота marines (pl.); ● ~а торгівля sea-trade, sea-borne trade, maritime commerce; ● ~а трава seagrass, seaweed, grass-wrack; ● ~а хвороба seasickness; ● ~е купання sea-bathing; ● ~е страхування maritime/marine insurance; ● ~е судно sea boat, marine craft; ● ~е училище nautical school, naval school. |
надувн||ий: ~ий човен pneumatic boat; ● ~а подушка aircushion. |
ніс (род. відм. носа) nose; sl. smeller, conk; мор. prow, bow(s), head; геогр. headland, point, naze; ● довгий ~ long nose; ● кирпатий ~ turned up nose; ● орлиний ~ aquiline nose; ● прямий ~ straight nose; ● розбитий ~ broken nose; ● розпухлий ~ swollen nose; ● ~ bottle nose; ● ~ гачком hooked nose; hook-nose; ● ~ човна the prow, of the boat; ● кровотеча з носа nose bleed; ● говорити в ~ to speak through one’s nose, to twang; ● наставити носа to make a long nose; sl. to cock a snook; ● вернути носа (від) to turn up one’s nose (at); ● не бачити далі свого носа not to see beyond one’s nose; ● повісити носа to be crestfallen/discouraged; ● совати свого носа (в) to poke/to thrust one’s nose (into), to pry (into); ● під самісіньким носом under one’s (very) nose. |
пароплав steamer, steamboat, steamship; (буксирний) tug; (пасажирський) passenger-ship; (поштовий) packet-boat, mail-boat; (океанський швидкохідний, певної лінії) liner; ● колісний ~ paddle steamer. |
перевозити, перевезти to convey, to shift, to carry; амер. (особл. у широкому масштабі) to haul, to transport; (меблі) to remove; (через ріку) to put across; (човном) to boat. |
підбивати, підбити 1. (одяг) to line; ● ~ ватою to wad, to line with wadding; ● ~ хутром to fur; 2. військ. to disable; ● ~ гармату to disable a gun; 3. (око) to give one a black eye, to bung up an eye; to give a blow from underneath; 4. to push, to shove, to nudge; ● човен підбило під міст the boat was driven under the bridge; 5. перен. (підбурювати) to instigate, to urge, to incite (to); 6. (тісто) to beat up; 7. (підметку) to fasten, to resole, to nail; 8. (підсумки) to sum up. |
плоскодонка flat(-bottomed) boat; punt. |
посильн||ий2 прикм:. ~е судно dispatch vessel, advice boat. |
похід 1. march; trek; expedition; мор. trip, cruise; ● вирушити в ~ to take the field, to march; ● шлюпковий ~ boat race; 2. (за, на) drive; (воєнна кампанія) campaign; ● хрестовий ~ іст. crusade; 3. (організована прогулянка) excursion; (walking) tour, hike. |
приби||вати, прибити 1. to fasten; ● ~вати цвяхами to nail; 2. (порох та ін.) to lay; ● дощ ~в пилюку, пилюку ~ло дощем the dust was settled by the rain; ● град ~в жито до землі the hail laid the rye on the ground; 3. (до берега) to drive to the shore; ● труп ~ло до берега the body was washed ashore; ● човен ~ло до берега the boat was thrown on the shore. |
соусник, соусниця gravy-boat, sauceboat, well-dish, butter-boat. |
спускати, спустити 1. (переміщувати вниз) to get down, to down, to lower; ● ~ вітрило (на шлюпці) мор. to dip a sail; ● ~ прапор to haul down the ensign; (для салюту) to dip the flag; ● ~ шлюпку мор. to lower a boat; ● ~ якір to lower/to let fall the anchor; 2. (випускати, відпускати) to release, to let go, to let loose; ● ~ курок to pull/to release the trigger; ● ~ петлю to drop a stitch; ● ~ собаку із шворки to unleash a dog; ● ~ з цепу to unchain; 3. (рідину, газ) to let out, to drain; 4. перен., розм. (потурати) to pardon, to let off, to let pass; ● я цього йому не спущу I’ll make him pay for that; 5. друк. to impose. |
станці||я (у різн. знач.) station; (залізнична тж) depot (амер.); ● автобусна ~я bus station; ● автозаправна ~я filling/petrol station; амер. gas station; ● військово-морська ~я naval station; ● вузлова ~я (railway) junction; ● електрична ~я power plant, electric station; ● кінцева ~я terminal (station), terminus, railhead; ● космічна ~я space station; ● машинно-тракторна ~я заст. machine and tractor station/base; ● метеорологічна ~я weather station; ● міжпланетна ~я interplanetary station; ● радіолокаційна ~я radar station; ● радіомовна ~я broadcasting station; ● рятувальна ~я (на воді) life boat station, rescue station, life-saving station; ● сортувальна ~я зал. marshalling/sorting yard, switchyard; ● спортивна водна ~я water-sport station; ● телефонна ~я telephone station/exchange; ● ~я відправлення station of origin; ● ~я призначення station of destination; ● ~я технічного обслуговування, СТО service station; ● начальник ~ї stationmaster. |
сторожов||ий watch (attr); ● ~ий катер picket boat; ● ~ий корабель patrol ship, patrol vessel; ● ~ий пост sentry/ watch post; ● ~ий собака watchdog; ● ~а будка watchbox; (для вартового) sentry-box; ● ~а охорона військ. protection outpost. |
судн||о1 vessel, craft; (морське тж) ship; (річкове тж) boat; (пароплав тж) steamer, steamship; (теплохід тж) motor-ship; ● вантажне ~о freight ship/boat; ● вітрильне ~о sailing vessel, sail-boat; ● гідрографічне ~о surveying ship; ● гребне ~о pulling craft; ● двощоглове ~о brig, two-master; ● трищоглове ~о three-master; ● каботажне ~о coasting vessel; ● наливне ~о tanker; ● рибальське ~о fishing boat, hooker; ● торгове ~о merchant vessel, merchant ship; ● ~о водотоннажністю в 5000 тонн 5,000 tonner; ● ~о на підводних крилах hydrofoil ship/vessel, hydrofoil; ● ~о на повітряній подушці hovercraft, hovership, air-cushion vessel; ● ~а мн. збірн. (дрібні) craft; ● легкі маневрові ~а mosquito craft. |
торпедн||ий torpedo (attr.); ● ~ий апарат torpedo tube; ● ~ий катер torpedo boat, mosquito-craft; ● ~ий флот (~і катери) mosquito-fleet. |
тягти, тягнути 1. to draw, to pull; (про локомотив та ін.) to haul, to tug; (на буксирі) to tow; (розтягати) to stretch; ● ~ вгору to draw up; ● ~ дріт to draw wire; ● ~ за волосся to pull by the hair; ● ~ за собою перен. to entail; ● ~ канат мор. to heave, to haul up; ● ~ судно на канаті to tow, to track a boat, to take/to have in tow; 2. (зволікати) to delay, to drag out, to put off, to protract; ● ~ час to temporize; 3. (розтягувати, повільно говорити) to drawl, to drag out; ● ~ слова to drawl, to speak in a slow and lazy manner. |
фалінь мор. boat-rope, boat-painter. |
черп||ати, черпнути to draw up, to bucket, to ladle out, to scoop, to dip; (ложкою) to spoon (up, out); ● човен ~нув води the boat shipped a heavy sea. |
човен boat; canoe; поет. skiff; ● двовесловий ~ pair-oar; ● чотиривесловий ~ four-oar; ● восьмивесловий ~ eight-oar; ● перегоновий ~ gig; ● моторний ~ motorboat; ● підводний ~ submarine; ● рятувальний ~ life-boat. |
швертбот мор. centreboard boat, centre-boarder. |
шлюпбалка мор. (boat) davit. |
шлюпка (ship’s) boat, cockboat; (на військовому кораблі) launch; shallop; ● рятувальна ~ life-boat. |
шлюпковий: ~ похід boat race. |
ял мор. rowing boat, yawl. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to be in the same boat in einem (im selben) Boot sitzen, in der gleichen Lage sein бути в однаковому становищі (в одному човні) (з кимось) |
to rock the boat [fig.] die Sache gefährden порушувати спокій, баламутити воду; розхитувати човен |
to miss the boat [fig.] eine Gelegenheit verpassen втрачати можливість, ≅ поїзд пішов |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
boat 1. чо́вен || човнови́й 2. (х.) чо́вник (спалювати реактиви) || човнико́вий
[bəʊt, boʊt] • combustion ~ = спа́лювальний чо́вник • depth ~ = батиска́ф • platinum ~ = пла́тиновий чо́вник • sailing ~ = вітри́льник |
bridge 1. міст || мостови́й 2. (ел.) місто́к; шунт || містко́вий; шунтови́й || шунтува́ти//зашунтува́ти; перемика́ти//перемкну́ти, замика́ти//замкну́ти (контакти тощо) 3. пере́мичка || з’є́днувати//з’єдна́ти (перемичкою тощо) ■ to ~ a crack перекрива́ти//перекри́ти трі́щину; to ~ a gap запо́внювати//запо́внити прога́лину 4. (х.) місто́к, містко́вий зв’язо́к [brɪdʒ] ~ of a graph = переши́йок гра́фу ~ of a nose = перені́сся acoustic ~ = акусти́чний місто́к Anderson ~ = А́ндерсонів місто́к balanced ~ = збалансо́ваний [зрівнова́жений] місто́к boat ~ = понто́нний міст box(‑type) ~ = маґази́нний місто́к Campbell ~ = Ке́мблів [Ке́мпбелів] місто́к cantilever ~ = консо́льний міст capacitance ~ (електро)мі́сткісний [є́мнісний] місто́к conductivity ~ = опоромі́рчий місто́к (міряти малі опори) decade ~ = дека́дний місто́к De Sauty ~ = місто́к де Со́уті differential ~ = диференці́йний місто́к double ~ = подві́йний місто́к electric ~ = електри́чний місто́к frequency ~ = частотомі́рчий місто́к Hay ~ = Ге́їв місто́к immittance ~ = місто́к мі́ряти по́вний о́пір та прові́дність impedance ~ = опоромі́рчий місто́к (міряти повний опір) inductance ~ = місто́к мі́ряти індукти́вности Kelvin ~ = То́мсонів [Ке́л(ь)вінів] місто́к Maxwell-Wien ~ = місто́к Ма́ксвела-Ві́на measuring ~ = мі́рчий [вимі́рювальний] місто́к microwave ~ = мікрохвильови́й місто́к Miller ~ = Мі́лерів місто́к movable ~ = розвідни́й міст multipurpose ~ = універса́льний місто́к multispan ~ = багатопрогі́нний міст ohmic ~ = омі́чний місто́к Owen ~ = О́венів місто́к phase-shift ~ = фазозсува́льний місто́к pontoon ~ = понто́нний міст rectifier ~ = містко́вий випро́стувач resistance ~ = о́поромірчий місто́к, місто́к мі́ряти о́пори resonance ~ = резона́нсний місто́к Schering ~ = Ше́ринґів місто́к semibalanced ~ = напівзрівнова́жений місто́к single-span ~ = однопрогі́нний міст slide-wire ~ = реохо́рдовий місто́к, місто́к з реохо́рдом strain gage ~ = містко́вий тензо́мет(е)р suspension ~ = висни́й міст thermistor ~ = термі́сторний місто́к transconductance ~ = місто́к мі́ряти кру́тість характери́стик unbalanced ~ = незбалансо́ваний [незрівнова́жений] місто́к weigh ~ = мостові́ ва́ги Wheatstone ~ = Ві́тстонів місто́к Wien ~ = Ві́нів місто́к wire ~ = дротяна́ пере́мичка |
conformation 1. структу́ра, будо́ва || структу́рний 2. конформа́ція || конформаці́йний [ˌkɒnfɔː'meɪʃn, ˌkɑːnfɔːr'-] ~ of a cycle = конформа́ція ци́клу ~ of a macromolecule = конформа́ція макромоле́кули boat ~ (х.) човнико́ва конформа́ція, конформа́ція "ва́нна" chair ~ (х.) крі́слова конформа́ція crown ~ (х.) коро́нна конформа́ція eclipsed ~ = екліпти́чна [зату́лена] конформа́ція envelope ~ (х.) конве́ртова конформа́ція fully eclipsed ~ = екліпти́чна [зату́лена] конформа́ція fully staggered ~ = трансо́їдна [антиплана́рна] конформа́ція gauche ~ = скісна́ [синкліна́льна] конформа́ція, ґош-конформа́ція partially eclipsed ~ = частко́во зату́лена [антикліна́льна] конформа́ція planar ~ = плана́рна конформа́ція random ~ = випадко́ва конформа́ція s-cis ~ s-цис-конформа́ція single-chain ~ = одноланцюго́ва конформа́ція skew ~ = скісна́ [синкліна́льна] конформа́ція, ґош-конформа́ція staggered ~ = загальмо́вана конформа́ція s-trans ~ s-транс-конформа́ція twist ~ = твіст-конформа́ція |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
байда́к (-ка́) m boat, bark, ferry-boat; байдачи́ще (-ща) n Augm., big boat; байдачо́к (-чка́) m Dim. little bark (boat). |
байда́ра (-ри) f boat (covered with seal skins). |
ба́ржа (-жі) f barge, flat-bottomed boat. |
ба́рка (-ки) f bark, boat. |
барка́с (-су) m skiff, small boat. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)