Знайдено 21 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «заспокоїтися» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

cool [ku:l] v
1. студити, охолоджувати (тж перен.);
  to ~ one’s tea студити чай;
  to ~ smth to room temperature охолоджувати щось до кімнатної температури;
  to ~ eagerness запал;
  to ~ enthusiasm охолоджувати ентузіазм;
2. холонути, остигати (тж ~ down);
  she is quick to get angry and slow to ~ вона швидко заводиться і поволі остигає;
  his anger has ~ed down його гнів охолов;
3. поглинати тепло;
4. амер. sl убити, уколошкати;
  ~ down заспокоювати, утихомирювати;
  to ~ smb down умовляти когось не хвилюватися;
  ~ out заспокоїтися; угамувати запал;
◊ to ~ it
    1) зберігати спокій; не гарячкувати;
    2) триматися осторонь; не ув’язуватися;
    3) прохолоджуватися;
  to ~ one’s heels даремно чекати когось.
ease [i:z] n
1. спокій, свобода; легкість;
  perfect ~ абсолютний спокій;
  pleasant ~ приємний спокій;
  ~ of body and mind фізичний і душевний спокій;
  with ~ з легкістю, легко;
  to learn with ~ вчитися без зусиль;
2. дозвілля;
  to take one’s ~
    1) насолоджуватися дозвіллям, відпочивати;
    2) заспокоїтися;
3. спокій; вдоволення; зручність; невимушеність;
  social ~ уміння тримати себе; простота в поводженні;
  at one’s ~ зручно, невимушено;
  for ~ of reference для зручності користування (словником);
  to be at ~ почувати себе спокійно, невимушено;
  to feel ill at ~ почувати себе ніяково, незручно, «не у своїй тарілці»;
4. полегшення;
  the medicine brought instant ~ from pain ліки полегшили біль;
  you can set your mind at ~ можете не хвилюватися;
5. неробство, лінь;
◊ at ~ ! військ. вільно! (команда);
  to put smb at (his) ~ підбадьорити когось;
  to stand at ~ військ. стояти вільно.
ease [i:z] v (past i p. p. eased, pres. p. easing)
1. полегшувати (страждання, біль); пом’якшувати; послаблювати (напруження, зусилля);
  to ~ international tension послабити міжнародне напруження;
  to ~ smb’s pain полегшити біль;
  to ~ the deadline знайти вихід із глухого кута;
2. заспокоювати (тривогу);
  to ~ one’s mind заспокоїтися;
3. тех. розвантажувати; звільняти (від – of);
4. робити вільнішим, зручнішим; розпускати шви (у платті); розтягувати (взуття);
  ~ down
    1) збавляти швидкість;
    2) послабляти (затяжку гайки);
    3) зменшувати напруженість, зусилля;
  ~ off
    1) послабляти (канат);
    2) відштовхувати (човен від берега).
heart [hɑ:t] n
1. серце;
  an artificial ~ штучне серце;
  a bad ~ хворе серце;
  a sound ~ здорове серце;
  a strong ~ сильне серце;
  a weak ~ слабке серце;
  a ~ attack серцевий приступ;
  ~ failure параліч серця;
  a ~ hospital кардіологічна лікарня;
  a ~ trouble, disease хвороба серця;
  to die of ~ failure померти від розриву серця;
  to transplant a ~ пересаджувати серце;
  a ~ beats серце б’ється;
  a ~ fails, stops серце зупиняється;
  a ~ palpitates, throbs серце пульсує;
  a ~ pumps blood серце качає кров;
2. серце, душа;
  an affectionate ~ любляче серце;
  big ~
    1) великодушна (шляхетна) людина;
    2) шляхетність;
  a broken ~ розбите серце;
  a cold, a cruel ~ холодне серце;
  false ~ зрадливість, віроломність;
  a hard ~ жорстоке серце;
  a kind ~ добре серце;
  light ~ безтурботність, безжурність;
  a noble ~ благородне серце;
  a soft ~ м’яке серце;
  a stony ~ кам’яне серце;
  a stout ~
    1) хоробре серце;
    2) відважна (смілива) людина;
  a tender ~ ніжне серце;
  a warm ~ гаряче серце;
  a ~ of gold золоте серце;
  a ~ of stone кам’яне серце;
  at, in one’s ~ у глибині душі;
  from the bottom of one’s ~ від усього серця; з глибини душі;
  with a heavy ~ з важким серцем;
  with a light ~ з легким серцем;
  with all one’s ~ від усієї душі (щиро, сердечно);
  to break smb’s ~ розбити чиєсь серце;
  to give one’s whole ~ to smth укладати у щось усю душу;
  to gladden smb’s ~ тішити чиєсь серце;
  to have one’s ~ in one’s work укладати всю душу в працю;
  to love smb with all one’s ~ любити когось усім серцем;
  to move, to stir, to touch smb’s ~ розчулити когось;
  to open one’s ~ to smb розкрити свою душу перед кимсь/комусь;
  to steal, to win smb’s ~ завоювати чиєсь серце;
  he is a man without a ~ він – безсердечна людина;
  his ~ sank у нього впало серце;
  my ~ aches, bleeds for her моє серце обливається кров’ю за неї;
3. почуття, любов, кохання;
  to lose, to give one’s ~ to smb віддати своє серце комусь; покохати когось;
  dear, sweet ~ серденько, душечко моя (у звертанні);
4. мужність, сміливість, відвага;
  a brave ~ хоробра людина;
  a faint ~ малодушна людина;
  to lose ~ занепасти духом, зневіритися;
  to have the ~ to do smth набратися духу/сміливості щось зробити; зважитися зробити щось;
  to have the ~ to say smth зважитися сказати щось;
  to take ~/to pluck up one’s ~ набратися хоробрості;
5. центр, серцевина, ядро, середина;
  ~ of oak серцевина дуба;
  in the ~ of summer в середині (розпалі) літа;
  in the ~ of the city у центрі міста;
  in the ~ of Africa в серці Африки;
  in the ~ of the country у центрі країни;
  in the ~ of the forest у глибині лісу;
  to be in the ~ of affairs бути у центрі подій;
6. суть;
  the very ~ of the matter суть справи;
  at the ~ of smth в основі чогось;
  to get to the ~ of matter докопатися до суті справи;
7. розум, інтелект;
8. шлунок;
  next one’s ~ натщесерце;
9. тех. сердечник;
10. pl чирва;
◊ by ~ напам’ять;
  every ~ knows its own bitterness у кожного свої прикрості;
  ~ and hand охоче; із запалом;
  ~ and soul усією душею; ревно, старанно;
  ~s and flowers сюсюкання, надмірна сентиментальність;
  ~s of oak кораблі та моряки британського флоту;
  in good (strong) ~
    1) у доброму настрої;
    2) родючий;
  out of ~
    1) у поганому настрої;
    2) неродючий;
  the ~ that once truly loves never forgets присл. старої любові й іржа не їсть;
  to be sick at ~
    1) відчувати нудоту;
    2) нудитися, тужити;
  to be the ~ and soul of бути душею (товариства тощо);
  to bring smb’s ~ into his mouth налякати когось до смерті;
  to do smb’s ~ good підбадьорювати когось;
  to eat one’s ~ out страждати мовчки;
  to have one’s ~ in one’s mouth злякатися;
  to have one’s ~ in the right place мати добрі наміри;
  to keep a good ~ не занепадати духом, не журитися;
  to lay, to take smth to ~ брати щось близько до серця, дуже переживати за щось;
  to learn, to get smth by ~ вивчити напам’ять;
  to set one’s ~ at rest заспокоїтися, перестати хвилюватися;
  to wear one’s ~ on, upon one’s sleeve не вміти приховувати своїх почуттів;
  what the ~ thinks the tongue speaks що на умі, те й на язиці;
  with half a ~ неохоче.
nerve [nɜ:v] n
1. анат. нерв;
  ~ gas військ. газ нервово-паралітичної дії;
  ~ plexus нервове сплетіння;
  a ~ specialist невропатолог;
2. pl нервова система, нерви; нервовість;
  strong ~s міцні нерви;
  frayed, frazzled ~s розладнані нерви;
  taut ~s натягнуті нерви;
  weak ~s слабкі нерви;
  ~s of iron залізні нерви;
  an attack, a fit of ~s нервовий припадок;
  to calm, to settle one’s (smb’s) ~s заспокоїтися (заспокоїти когось);
  to display ~ проявляти нервозність;
  to fray smb’s ~s розстроювати когось;
  to frazzle smb’s ~s вимотувати комусь нерви;
  to get on smb’s ~s нервувати/ дратувати когось;
  she is all ~s вона – самі нерви;
3. мужність, холоднокровність; цілковите самовладання; незворушність; витримка;
  a man of ~ людина з великим самовладанням/дуже стримана людина;
  to lose one’s ~ злякатися, втратити самовладання;
  I hadn’t the ~ to tell her the truth у мене не вистачило мужності сказати їй правду;
  it took some ~ це вимагало витримки;
4. сила, енергія, бадьорість;
  to strain every ~ напружувати всі сили;
5. розм. зухвалість; нахабство;
  to have the ~ to do smth набратися нахабства зробити щось;
6. перен. хворе, чутливе місце;
  to touch, to hit a ~ зачепити за живе;
7. бот., ент. прожилка;
8. заст. мускул, сухожилля;
9. поет. тятива.
rage [reɪdʒ] v (past i p. p. raged, pres. p. raging)
1. бути в гніві (в люті); шаленіти, казитися від злості;
  to ~ at(against) smb, smth злитися (гніватися) на когось;
  to be ~ing at smb’s stupidity шаленіти від чиєїсь тупості;
  to ~ against fate скаржитися на долю;
2. бушувати, лютувати;
  smallpox ~d throughout the city у місті бушувала віспа;
  the sea ~d море бушувало;
◊ to ~ oneself out заспокоїтися, вщухати;
  to ~ out of control вийти з-під контролю.
recompose [ˌri:kɘmˈpɘʋz] v (past i p. p. recomposed, pres. p. recomposing)
1. зібрати, знову скласти (щось розібране);
2. перебудувати, переробити; реконструювати; скласти по-новому;
3. заспокоїти, утішити;
  to ~ oneself заспокоїтися;
4. відновити згоду;
  to ~ the quarrels покінчити зі сваркою.
rest1 [rest] n
1. спокій; відпочинок; сон;
  a good ~ хороший відпочинок;
  a long ~ довгий відпочинок;
  a quiet ~ спокійний відпочинок;
  a real ~ справжній відпочинок;
  a short ~ короткий відпочинок;
  a well-earned ~ заслужений відпочинок;
  ~ cure лікування спокоєм;
  a ~ gown домашня сукня; халат; пеньюар;
  ~ halt військ. зупинка на відпочинок;
  ~ period перерва під час робочого дня; привал;
  at ~
    1) на спочинку;
    2) нерухомий;
  without ~ без перепочинку, без передишки;
  day of ~/~ day день відпочинку, вихідний день, неділя;
  to be at ~ заспокоїтися;
  to go, to retire to ~ лягати відпочивати (спати);
  to have a ~ відпочити;
  to have a good ~ добре відпочити to have a few minutes’ ~ відпочити кілька хвилин;
  to have a ten minutes’ ~ відпочити десять хвилин;
  to have no time for ~ не мати часу для відпочинку;
  to go, to retire to ~ лягати спати, лягати відпочивати;
  to need a ~ потребувати відпочинок;
  to take a ~ спати, відпочивати;
2. перен. вічний спокій, смерть;
  to go to one’s eternal ~ померти;
3. перерва, пауза, перепочинок;
  to make a ~ from work зробити передишку;
4. військ. позиція “вільно”;
5. нерухомість;
6. місце відпочинку;
7. ліжко, ложе;
8. могила;
  to lay to ~ ховати;
  he has gone to his ~ він помер;
9. тех. упор, опора;
10. тех. супорт;
11. муз. пауза;
◊ at ~
    1) у стані спокою;
    2) евф. покійний;
  to be at ~ from toil здобути вічний спокій;
  to go to one’s (long) ~ заснути вічним сном;
  to put smth to ~ розвіяти підозри (сумніви);
  to set a question at ~ улагоджувати питання;
  to set smb’s mind at ~ заспокоїти когось.
set [set] v (past і p. p. set, pres. p. setting)
1. ставити; класти; поміщати, розташовувати, розміщувати;
  to ~ an ambush військ. влаштувати засідку;
  to ~ a chair at the table поставити стілець біля столу;
  to ~ a crown on smb’s head покласти корону на чиюсь голову;
  to ~ smth carefully поставити щось обережно;
  to ~ smth firmly поставити щось міцно;
  to ~ smth hastily поставити щось поспіхом;
  to ~ smb at naught зневажати когось;
  to ~ smth somewhere поставити щось кудись;
  to ~ one’s hand on smb’s shoulder покласти руку на чиєсь плече;
2. звич. pass. розташовуватися; знаходитися;
  a little town ~ south of Paris маленьке містечко, розташоване на південь від Парижа;
3. садовити;
  to ~ a king on a throne посадити короля на трон;
4. уставляти, вправляти;
5. повертати, спрямовувати;
  to ~ against the wind іти проти вітру;
6. готувати, підготовляти; споряджати;
  to ~ a piano настроїти піаніно;
  ~! спорт. увага!, приготуватися!;
  to ~ the stage розставляти декорації;
7. установлювати, визначати, призначати;
  to ~ the course спорт. визначити (виміряти) дистанцію;
  to ~ a date призначати дату;
  to ~ a time призначати час;
8. пасувати, личити, бути до лиця;
9. здавати в оренду;
10. перевозити, доставляти;
11. робити ставку; віддавати в заставу;
12. сидіти (за столом);
13. сідати (за стіл);
14. установлювати, регулювати;
  to ~ the pace регулювати швидкість;
15. мор. пеленгувати;
16. робити кладку, мурувати;
17. сідати, заходити (про сонце);
  the sun is ~ting сонце заходить;
18. ставити (годинник тощо);
  I want you to ~ your watch by mine я хочу, щоб ви поставили свій годинник за моїм;
19. ставити (завдання, мету);
  to ~ a task (problem) поставити завдання (висунути проблему);
20. задавати (уроки);
  to ~ the lessons for tomorrow задати уроки на завтра;
21. ставити (запитання);
  what questions were ~ in the examination? які запитання ставили на екзамені?;
22. подавати (приклад);
  to ~ an example before smb подавати комусь приклад;
23. запроваджувати (моду); впроваджувати;
24. стискати, зціплювати (зуби);
  to ~ one’s teeth
    1) зціпити зуби;
    2) прийняти тверде рішення;
25. стискуватися, зціплятися;
26. ставати нерухомим, застигати;
27. тверднути, тужавіти (про цемент тощо);
28. згущуватися, скипатися, зсідатися;
29. формуватися;
  her figure is hardly ~ yet у неї ще не сформувалася фігура;
30. формувати (характер); розвивати (м’язи);
31. ставити (рекорд);
32. накривати (стіл);
  the table was ~ for dinner стіл був накритий до обіду;
33. вправляти (суглоби);
34. зростатися (про кістки);
35. вставляти в оправу;
36. впорядковувати (одяг), поправляти (краватку тощо);
37. укладати (волосся);
  to ~ one’s hair робити зачіску; укладати волосся;
38. покласти (слова на музику);
  to ~ a music to words написати музику на слова;
39. аранжувати;
40. подавати (сигнал);
41. гострити, правити (ніж);
42. виставляти (вартових);
43. висаджувати (на берег);
  to ~ troops on shore висаджувати війська на берег;
44. покладати (надії); накладати (заборону);
  to ~ one’s hopes on smb покладати надії на когось;
45. накладати (штраф тощо);
  to ~ a fine накладати штраф;
46. прикладати, ставити (печатку);
47. садити, саджати (рослину);
  to ~ fruit-trees садити фруктові дерева;
48. прийматися (про дерева);
49. утворювати зав’язь;
  fruit ~s плоди зав’язуються;
50. складати, розробляти, перевіряти;
  to ~ questions in an examination складати запитання для екзаменів;
51. текти, дути, іти (про напрям течії, вітру тощо);
  the wind ~s from the east вітер дме зі сходу;
  the tide ~s to the west течія йде на захід;
52. примушувати рухатися (в певному напрямі);
  the current ~ him southward течія понесла його на південь;
53. робити стійку (про мисливського собаку);
54. підсипати (квочку);
55. підкладати (яйця під квочку);
56. саджати в піч (хліб);
57. установлюватися (про погоду);
58. розтягувати (шкіру);
59. закріпляти (фарбу);
60. друк. набирати (шрифт);
61. налагоджувати (верстат);
62. збивати (заклепку);
  ~ about поширювати;
  ~ afloat
    1) спускати на воду;
    2) надавати руху (чомусь);
  ~ apart
    1) відкладати (гроші);
    2) віддаляти;
    3) розділяти;
    4) не брати до уваги;
  ~ ashore висаджувати на берег;
  ~ aside
    1) відкидати, зневажати;
    2) відкладати (гроші);
    3) не зважати (на щось);
    4) відхиляти (пропозицію);
    5) анулювати;
  ~ back
    1) класти (ставити) на (попереднє) місце;
    2) відсувати;
    3) повернути назад, надати зворотного руху;
    4) перешкоджати, затримувати;
    5) коштувати;
  ~ by
    1) відкладати (гроші);
    2) шанувати, цінувати;
  ~ down
    1) класти, ставити;
    2) записувати;
    3) висаджувати (пасажирів);
    4) ставити (когось) на своє місце, давати відсіч;
    5) розташовувати;
    6) вважати;
  ~ forth
    1) вирушати;
    2) виставляти (напоказ);
    3) висловлювати, формулювати;
    4) видавати, друкувати;
    5) прикрашати;
    6) розгортати війська;
  ~ forward
    1) вирушати в дорогу; рухатися уперед;
    2) викладати (думку), роз’яснювати;
    3) висувати (пропозицію), пропонувати;
    4) захищати, просувати;
  ~ in
    1) наставати, починатися;
    2) рухатися (в певному напрямі);
    3) саджати (рослини);
    4) братися до роботи;
  ~ off
    1) вирушати;
    2) висаджувати в повітря;
    3) запускати (ракету);
    4) починати;
    5) спонукати (до чогосьto);
    6) вирізняти;
    7) відділяти;
    8) компенсувати;
    9) прикрашати, оздоблювати;
    10) хвалити;
  ~ on
    1) просуватися, рухатися уперед;
    2) надавати руху;
    3) іти в атаку;
    4) зазнати нападу;
  ~ out
    1) ставити, виставляти (за двері тощо);
    2) розкладати, розставляти;
    3) накривати (стіл);
    4) заставляти (стіл чимсь);
    5) висаджувати (рослини);
    6) виходити, вирушати;
    7) мати намір (щось робити);
    8) викладати (думку);
    9) прикрашати;
    10) споряджати;
    11) виступати в похід;
    12) оприлюднити;
  ~ over
    1) перевозити на інший берег;
    2) передавати;
  ~ to
    1) енергійно братися (до чогось); починати (щось);
    2) устрявати в бійку;
    3) ставити підпис (печатку);
  ~ up
    1) ставити, класти, розміщати;
    2) піднімати;
    3) вивішувати;
    4) споруджувати, зводити;
    5) засновувати, формувати;
    6) встановлювати (нові порядки);
    7) пропонувати;
    8) викладати (думку), формулювати;
    9) підготовляти;
    10) зчиняти (галас);
    11) постачати, забезпечувати;
    12) відновлювати (сили);
    13) тренувати, загартовувати;
    14) спричинювати, завдавати;
    15) прославляти, вихваляти;
    16) зупинятися (в готелі);
    17) складати, монтувати;
    18) друк. набирати;
  ~ upon нападати;
◊ I have never ~ eyes on him before today я його ніколи в очі не бачив;
  ~ a beggar on horseback and he will ride to the Devil не дай, Боже, з хама пана;
  ~ your mind at ease! не турбуйтеся!;
  to be ~ on smth поставити собі за мету добитися чогось;
  to be ~ to do smth бути готовим зробити щось;
  to be ~ to smth мати схильність до чогось;
  to ~ about smth братися за щось; починати робити щось;
  to ~ at ready військ. приводити в готовність;
  to ~ free звільнити, визволити;
  to ~ going
    1) запускати (машину тощо);
    2) починати діяти;
  to ~ in motion надавати руху;
  to ~ much, a great deal on smth надавати чомусь великого значення;
  to ~ oneself against smth чинити опір чомусь;
  to ~ one’s cap at smb заманювати когось, намагатися женити на собі;
  to ~ oneself down as smb удавати із себе когось;
  to ~ one’s mind at rest заспокоїтися;
  to ~ one’s mind on smth зосередитися на чомусь;
  to ~ sail вирушити у плавання, почати подорож;
  to ~ smb at, on, against smb нацьковувати когось на когось;
  to ~ smb down for smb приймати когось за когось;
  to ~ smb’s back up роздратовувати когось;
  to ~ smb wrong вводити когось в оману;
  to ~ smth against smth протиставити щось чомусь;
  to ~ things to rights
    1) покінчити з усім поганим;
    2) дати усьому лад.
USAGE: See seat.
smooth [smu:ʧ] v
1. згладжувати(ся); пригладжувати(ся); розгладжувати(ся); вирівнювати(ся); (тж ~ away, down, out, over);
2. усувати;
  to ~ (away) difficulties усувати труднощі;
3. заспокоювати(ся) (тж ~ down);
4. пом’якшувати, улещувати;
5. добре розмішувати, перетворювати на однорідну масу;
6. лощити, полірувати;
7. мастити, змащувати, змазувати;
  ~ down пригладжувати; згладжувати; заспокоювати, утихомирювати, угамовувати;
  ~ over згладжувати, усувати (труднощі); пом’якшувати, применшувати; змазувати; улагоджувати (справу);
◊ to ~ one’s ruffled feathers причепуритися; заспокоїти(ся).
temper [ˈtempɘ] n
1. вдача, натура; характер;
  а bad, an ill, a nasty ~ тяжкий характер, норов;
  an even, a calm ~ спокійна вдача;
  an explosive, a hot, a quick, a violent ~ запальний, гарячий характер;
  a resolute ~ рішучий характер;
  an uncontrollable, an ungovernable ~ невгамовний норов;
  a display, a fit of ~ прояв характеру;
  to have a good, a mild, a sweet ~ мати лагідний характер;
2. запальний характер; дразливість, нестриманість;
  to have a ~ мати гарячий характер;
  to be in a ~/to show a ~/to display a ~ бути роздратованим, гніватися;
  to put smb in ~ вивести когось із рівноваги, розгнівати когось;
3. стриманість, самовладання;
  to keep, to control one’s ~ володіти собою; стримуватися;
  to fly, to get, to go into a ~ розізлитися;
  to lose one’s ~ втратити самовладання; скипіти;
  to put smb out of ~ вивести когось із рівноваги;
  to regain, to recover one’s ~ заспокоїтися, опанувати себе;
4. настрій;
  to be in good ~ бути у гарному настрої;
  to be in bad ~ бути у поганому настрої;
  to be in no ~ for smth не мати настрою робити щось, бути не в настрої;
5. гармонія; гармонійність; пропорційність;
6. компроміс, середня лінія;
7. мет. загартування;
8. мет. ступінь твердості (пружності).
USAGE: Українське іменник характер (як сукупність психічних рис людини) передається англійськими іменниками temper, nature і character. Іменники temper і nature означають поведінку, звички людини у повсякденному спілкуванні з іншими людьми. Іменник temper означає характер, який склався як результат життєвого досвіду, спілкування з людьми і який змінюється під їхнім впливом: Her temper improved with years. З роками її характер став кращим.; to have a cheerful (а cool) temper бути за характером веселим (холоднокровним). Іменник nature передбачає вроджені, успадковані властивості: Nothing could change his difficult nature. Нічого не могло змінити його важкий характер. Іменник character, на відміну від temper, припускає оцінку характеру, психічного складу людини з точки зору моральних норм: a man of strong (of weak) character людина сильного (слабкого) характеру.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

заспокоюватися, заспокоїтися 1. to calm oneself, to quiet down, to become quiet, to be appeased/soothed, to compose oneself;
заспокойтеся! make your mind easy!; compose yourself!;
2. (стихати ‒ про біль) to go off, to relax; (про вітер, море) to calm down, to abate.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to settle down
[regain composure] sich beruhigen
заспокоїтися; [in a place] sich niederlassen
споважністи, облаштуватися
споважністи, облаштуватися

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

quiet = ['kwaɪət] 1. спокі́йний, ти́хий 2. заспоко́юватися/заспоко́їтися // ~ down сти́шувати(ся)/сти́шити(ся)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

calm безві́тря; штиль || безві́трий; штильови́й ■ to ~ down заспоко́юватися//заспоко́їтися, вщуха́ти//вщу́хнути
[kɑːm]
equatorial ~s = еква́торна штильова́ сму́га
quiesce заспоко́ювати(ся)//заспоко́їти(ся); гамува́ти//вгамува́ти; вгамо́вуватися//вгамува́тися
[kwi'εs]
quieten (часто ~ down) заспоко́юватися//заспоко́їтися, вгамо́вуватися//вгамува́тися; сти́шуватися//сти́шитися
['kwaɪətn]
settle 1. залаго́джувати//зала́годити, залашто́вувати//залаштува́ти, дава́ти//да́ти лад ■ to ~ a question зала́годити пробле́му [пита́ння] 2. вгамо́вувати(ся)//вгамува́ти(ся), заспоко́ювати(ся)//заспоко́їти(ся) (про хвилі тощо) 3. осіда́ти//осі́сти, опуска́тися//опусти́тися; загруза́ти//загру́знути 4. усто́ювати(ся)//устоя́ти(ся), відсто́ювати(ся)//відстоя́ти(ся); відму́лювати(ся)//відму́лити(ся)
['sεtl, 'sεt̬l]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

заспоко́їти(ся) див. заспоко́ювати(ся)
заспоко́юватися//заспоко́їтися 1. (про коливання) damp 2. (релаксувати) relax 3. (вщухати) abate, calm down 4. (вгамовуватися) settle; quiet (down) див. тж згасати; вгамовуватися

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

заспоко́їти (-о́ю, -о́їш) P vt; заспоко́ювати (-ко́юю, -о́юєш) I vt to satisfy, appease, content:
  заспоко́їти потре́бу, to supply a want;
  заспоко́їти го́лод, to allay hunger;
  заспоко́їти со́вість, to clear (pacify) one’s conscience;
  заспоко́їти дити́ну, to soothe a child;
  заспоко́їтися vi to be appeased (calmed); to feel easier; to grow (become) calm.