Знайдено 51 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «undo» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

undo [ʌnˈdu:] v (past undid, p. p. undone, pres. p. undoing)
1. знищувати, руйнувати зроблене;
  to ~ a treaty розірвати договір;
  what is done cannot be undone що зроблено, того не вернеш;
2. відкривати, розв’язувати, розстібати;
  to ~ a button розстібати ґудзик;
  to ~ a coat (a collar) розстібати пальто (комір);
  to ~ a knot розв’язати вузол;
  to ~ a parcel розв’язати посилку;
3. рідк. занапащати, губити;
4. розбирати (машину).
bed [bed] n
1. ліжко, постіль; ложе; одр;
  a big (a hard, a narrow, a soft, one’s own) ~ велике (тверде, вузьке, м’яке, чиєсь власне) ліжко;
  a folding ~ розкладачка; складене ліжко;
  a hospital ~ лікарняне ліжко;
  a marriage (а nuptial) ~ шлюбне ложе;
  a rollaway ~ складане ліжко на роликах;
  a single (a double) ~ односпальне (двоспальне) ліжко;
  a truckle ~ розкладачка;
  a water ~ водяне ліжко;
  a wooden (an iron) ~ дерев’яне (залізне) ліжко;
  ~ linen постільна білизна;
  a ~ sheet простирадло;
  twin ~s два односпальні ліжка;
  at the end of the ~ на краю ліжка;
  on the ~ of death на смертному ложі;
  to be (to lie, to stay) in ~ бути (лежати, залишатися) в ліжку;
  to get into (out of) ~ лягати в ліжко (вставати з ліжка);
  to go to ~ іти (лягати) спати;
  to keep to one’s ~ лежати хворим; бути на постільному режимі;
  to leave one’s ~ стати на ноги (про хворого);
  to make, to make up (to open, to undo) one’s ~ стелити ліжко (розстеляти) ліжко;
  to sit on a ~ сидіти на ліжку;
  to take to one’s ~ злягти/важко захворіти;
  he is ill in ~ він хворий і лежить у ліжку;
2. нічліг;
3. клумба; грядка;
  a flower ~ клумба;
4. бот. місце насіння (в стручку);
5. Річище; дно (моря);
6. полотно (залізниці);
7. геол. горизонт, шар, верства;
8. тех. станина, рама;
9. друк. талер; ◊
  the ~ of dust евф. могила;
  the ~ of roses щасливе, безтурботне життя; не життя, а масляна (вираз виник у зв’язку зі звичаєм багатіїв у стародавньому Римі усипати свої ложа пелюстками троянд; вираз вживається переважно у заперечних реченнях);
  a ~ of thorns неприємне, важке становище; тяжке життя.
belt [belt] n
1. пояс, ремінь, пасок;
  a black ~ чорний пояс (у карате);
  a brown ~ коричневий пояс (у карате);
  a white ~ білий пояс (у карате);
  a cartridge ~ патронташ;
  a life, a safety ~ рятувальний пояс;
  a leather ~ шкіряний пояс;
  a seat, a shoulder ~ ремінь безпеки;
  a ~ of leather пояс зі шкіри;
  a ~ of silk пояс із шовку;
  in the ~ за поясом;
  to buckle, to fasten one’s ~ застібати пояс;
  to loosen, to undo one’s ~ розстібати пояс;
  to tighten one’s ~ затягувати пояс;
  to take off ~ знімати пояс;
2. корсет; бандаж;
3. смуга, зона, район;
4. тех. приводний пас;
5. військ. кулеметна стрічка;
6. стрічка (конвеєра);
7. геогр. вузька протока;
8. астр.:
  the ~s of Jupiter кільця Юпітера;
9. архт. облом; ◊
  to hit, to strike/ to tackle below the ~ завдавати удару нижче пояса; підступно ударити; нечесно боротися.
buckle [ˈbʌk(ɘ)l] n
1. пряжка;
  a brass ~ мідна пряжка;
  to fasten a ~ застібати пряжку;
  to undo, to unfasten a ~ розстібати пряжку;
2. тех. хомутик, скоба, стяжка;
3. згин, прогин (вертикальний);
4. розм. одружений;
5. туго закручене волосся.
button [ˈbʌtn] n
1. ґудзик;
  a ~ on smth ґудзик на чомусь;
  to sew on ~s пришивати ґудзики;
  to undo ~s розстібати ґудзики;
  a ~ has come off the dress у мене на сукні відірвався ґудзик;
  a ~ is missing не вистачає ґудзика;
2. кнопка, головка (дзвоника тощо);
  a panic ~ аварійна кнопка;
  a ~ switch ел. кнопковий вимикач;
  to push, to press, to touch a ~ натискати кнопку;
3. брунька, пуп’янок;
4. молодий грибок;
5. спорт. манжета шкіряна на веслі;
6. те, що має форму ґудзика (кнопки);
  a ~ nose ніс ґудзиком; ◊
  he has not all his ~s йому бракує клепки в голові;
  not to care a ~ ставитися з цілковитою байдужістю;
  not worse a ~ ламаного шеляга не вартий;
  to press the ~ пустити у хід усі зв’язки.
knot [nɒt] n
1. вузол;
  a loose ~ нетугий вузол;
  a tight ~ туго зав’язаний вузол;
  the Gordian ~ гордіїв вузол;
  hair in a ~ on top of her head пучок на маківці;
  to cut the Gordian ~ розрубати гордіїв вузол;
  to loosen a ~ ослабляти вузол;
  to tie, to make a ~ зав’язувати вузол;
  to tighten a ~ закріпляти вузол;
  to untie, to undo a ~ розв’язувати вузол;
  to tie smth in a ~ зав’язати щось вузлом;
  to make a ~ in a handkerchief зав’язувати вузол на носовичку;
  to make a ~ in a rope зав’язувати вузол на канаті;
  to make a ~ in a string зав’язувати вузол на мотузку;
2. в’язи; союз;
  a marriage, a wedding ~ шлюбні узи;
  to tie the ~ зв’язати шлюбними узами; вийти заміж; одружитися;
3. ярмо; залежність;
4. бант; галун; шнурок; аксельбант;
  mourning ~ траурна стрічка (в петлиці);
5. точка перетину (ліній тощо); пучок;
6. діал. квіткова клумба, газон зі складними узорами;
7. моток (ниток);
8. заплутаний клубок; заплутане становище;
  an intricate ~ заплутане становище;
  an inextricable ~ безвихідне становище;
  a ~ of contradiction вузол суперечностей;
  a matter full of legal ~s у справі повно юридичних заковик;
  to tie oneself in, up in, into ~ заплутатися в чомусь; збитися з пантелику;
  to unravel a ~ вийти зі скрутного становища;
9. найважливіший момент; вузлове питання;
  the ~ of the matter основне/ вузлове питання;
10. головна сюжетна лінія;
11. група, купка (людей);
  a little ~ of boys купка хлопців;
  a ~ of trees купа дерев;
  to gather in ~s збиратися групами;
  to stand in ~s стояти групами;
12. наріст; сучок; шишка; стовщення; затвердіння;
  to feel a ~ under the skin намацати шишку/затвердіння під шкірою;
13. прищ; бородавка;
14. грудка, згусток;
15. невеликий скелястий пагорб;
16. рельєфна прикраса на різьблених виробах;
17. мор. вузол (одиниця швидкості ходу);
  to make, to run 20 ~s робити 20 вузлів (про судно); ◊
  granny’s ~ мор. неправильно зв’язаний прямий вузол.
lace [leɪs] n
1. шнурок, стрічка, тасьма;
  ~-boots черевики на шнурках;
  a corset ~ корсетний шнурок;
  cotton ~s бавовняні шнурки;
  silk ~s шовкові шнурки;
  a pair of shoe ~ шнурки для черевиків;
  to tie the ~ of one’s shoes зав’язувати шнурки на черевиках;
  to untie, to undo the ~ of one’s shoes розв’язувати шнурки на черевиках;
  cut the ~ розріж шнурок;
2. мереживо;
  bones, pillow ~ плетене мереживо;
  delicate, fine ~ тонке мереживо;
  exquisite ~ вишукане мереживо;
  needle ~ мереживо, плетене гачком;
  a ~ collar мереживний комір;
  ~ curtains тюлеві завіски;
  a ~ handkerchief мереживний носовичок;
  a wedding dress made of ~ весільна сукня з мережива;
3. спорт. шнурівка м’яча;
4. коньяк (лікер), що подається до кави;
  to ~ with smth додати до чогось;
  they ~d the punch with rum вони додали пунш до рому;
5. тех. ремінна зшивка; ◊
  gold, silver ~ галун.
package [ˈpækɪdʒ] n
1. пака, тюк; купа;
2. пакунок, згорток;
  a heavy ~ важкий пакунок;
  a large ~ великий пакунок;
  a neat ~ акуратний пакунок;
  a small ~ невеликий пакунок;
  a paper ~ паперовий пакет;
  a postal ~ посилковий ящик;
  to wrap a ~ загортати пакунок;
  to unwrap a ~ загортати пакунок;
3. посилка;
  to deliver a ~ доставити посилку;
  to do a ~ запечатати посилку;
  to undo a ~ розпечатати посилку;
  to mail (AE)/to post (BE) a ~ відправити посилку;
4. контейнер; ящик; коробка;
5. пакування;
  ~ advertising амер. реклама на упаковці;
  a ~ machine пакувальна (розливна) машина;
6. витрати на пакування; мито з товарних пакунків;
7. комплексна угода;
  a ~ disarmament plan план комплексного роззброєння;
  a ~ proposal дип. комплексна пропозиція;
  a ~ tour комплексна туристська поїздка (екскурсія).
result [rɪˈzʌlt] n
1. результат; наслідок;
  a direct ~ прямий/ безпосередній результат;
  a final ~ кінцевий результат;
  a logical ~ логічний результат;
  a negative ~ негативний результат;
  a positive ~ позитивний результат;
  a striking ~ разючий результат;
  a surprising ~ дивний/ несподіваний результат;
  overall ~s загальні результати;
  surefire ~s безпомилкові, певні результати;
  as a ~ of в результаті;
  in the ~ зрештою;
  without ~ безрезультатно;
  to achieve, to obtain good ~s досягти добрих результатів;
  to negate ~s заперечувати результати;
  to nullify, to undo ~s зводити результати до нуля/зводити нанівець;
  to yield ~s давати результати;
2. мат. результат, підсумок; відповідь.
undid [ʌnˈdɪd] past від undo.
undone [ʌnˈdʌn] p. p. від undo.
zipper [ˈzɪpɘ] n
1. застібка, блискавка;
  to do up, to zip up a ~ застібати на блискавку;
  to undo, to unzip a ~ розстібати блискавку;
2. черевик з застібкою-блискавкою.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

відколювати, відколоти to chop off, to break off; to undo, to unfasten; (шпильку та ін.) to unpin.
відстібати, відстебнути to unfasten, to undo; (ґудзики) to unbutton; (гачки) to unhook; (пряжки) to unbuckle.
відшпилювати, відшпилити to unpin, to unfasten, to undo.
вуз||ол1 1. (на мотузці та ін.) knot (тж перен.); мор. тж bend, hitch;
мертвий ~ол мор. clove-hitch;
прямий ~ол reef-knot;
зав’язувати ~ол to make/to tie a knot;
розв’язувати ~ол to undo a knot;
~ол суперечностей перен. knot of contradictions;
зав’язувати ~лом щось to knot smth.;
2. тех. group, assembly, unit, joint;
санітарний ~ол lavatory, toilet;
силовий ~ол power pack;
шарнірний ~ол hinged joint;
3. junction;
залізничний ~ол railway junction;
~ол шляхів road junction;
4. військ. centre;
укріплений ~ол fortified centre;
~ол зв’язку communications centre, signal centre, signal office;
~ол оборони key point of defence;
~ол опору centre of resistance;
5. анат. node; ganglion (pl. -lia);
лімфатичний ~ол lymph node;
нервовий ~ол nerve ganglion;
Гордіїв ~ол Gordian knot.
губити 1. (втрачати) to lose;
2. (нищити) to ruin, to destroy, to undo.
перепорювати, перепороти (шов) to undo, to unpick; to rip all.
підпорювати, підпороти to rip, to undo, to unstitch, to unpick a little.
пороти (сукню та ін.) to undo; (про шов) to rip, to unstitch, to unpick.
розв’яз||увати, розв’язати 1. to untie, to unbind, to undo;
2. перен. to liberate; (язик) to loose, to loosen;
~увати війну to unleash war;
~ати комусь руки перен. to give smb. a free hand, to give rein, to give full scope/swing (to);
2. (задачу, дилему та ін.) to solve; to extricate;
~увати питання (задачу) to solve a problem.
розпаковувати, розпакувати (пакет та ін.) to unpack, to undo.
розпорювати, розпороти (одяг та ін.) to rip up, to unpick, to undo; (шов) to unstitch.

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

undo = повернути

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

undo = [ʌn'du:] скасо́вування/скасува́ння (попередніх операцій), верта́ння/пове́рнення (на один крок) || скасо́вувати/скасува́ти (попередні операції), верта́тися/верну́тися (на один крок)

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

undo скасо́вувати//скасува́ти попере́дню ді́ю чи опера́цію (демонтовувати, розбирати, розв’язувати тощо)
[ʌn'duː]
character II 1. си́мвол, знак (друкарський, писаний) 2. бу́ква, лі́тера 3. по́значка
['kærəktə, 'kεrəktər]
acknowledge ~ = си́мвол підтве́рдження
alphabetic ~ = лі́тера, бу́ква
alphameric ~ = буквоцифрови́й си́мвол
alphanumeric ~ = буквоцифрови́й си́мвол
backspace ~ = си́мвол верта́ння на одну́ пози́цію
blank ~ = си́мвол про́білу
cancel ~ = си́мвол скасо́вування
check ~ = контро́льний си́мвол
code ~ = ко́довий знак [си́мвол]
coded ~ = закодо́ваний знак [си́мвол]
command ~ = керівни́й си́мвол
control ~ = керівни́й си́мвол
currency ~ = си́мвол грошово́ї одини́ці
editing ~ = си́мвол керува́ння форма́том
enquiry ~ (брит.) див inquiry ~
escape ~ = си́мвол перехо́ду
function ~ (комп.) керівни́й си́мвол
graphic ~ = графі́чний си́мвол
graphics ~ = си́мвол гра́фіки
identification ~ = впізнава́льний си́мвол
illegal ~ = заборо́нений си́мвол
improper ~ = заборо́нений си́мвол
inquiry ~ = си́мвол за́питу
least significant ~ = найме́нш важли́вий [найме́нш ваго́мий] си́мвол
lower-case ~ = знак ни́жнього реґі́стру; мала́ лі́тера [бу́ква]
most significant ~ = найважли́віший [найваго́міший] си́мвол
nonnumerical ~ = нецифрови́й знак
nonprintable ~ = недруко́вний знак
numeric ~ = ци́фра
pad ~ = запо́внювальний си́мвол, си́мвол-запо́внювач
printable ~ = друко́вний знак
printed ~ = надруко́ваний знак
punctuation ~ = розділо́вий знак, знак пунктуа́ції
separating ~ = відокре́млювальний знак
shift ~ = си́мвол змі́ни реґі́стру
slanted ~ = скісни́й знак, скісна́ лі́тера [бу́ква]
space ~ = си́мвол про́білу
special ~ = спеція́льний си́мвол
subscript ~ = підрядко́вий си́мвол
superscript ~ = надрядко́вий си́мвол
sync(hronization) ~ = синхрон(із)ува́льний си́мвол
tabulation ~ = си́мвол табуля́ції
undo ~ = си́мвол скасо́вування
upper-case ~ = знак ве́рхнього реґі́стру; вели́ка лі́тера [бу́ква]
warning ~ = попере́джувальна по́значка, ма́ркерний знак

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

га́й|ка nut ▪ заґвинти́ти —ку́ to screw (up) a nut; затягти́ —ку to tighten (up) a nut; закріпи́ти [зафіксува́ти] —ку to lock a nut; ви́ґвинтити —ку́ to undo a nut; відпусти́ти —ку́ to losen a nut
~ (і)з про́різами = slotted nut
ковпачко́ва ~ = cap nut
коро́нчата ~ = slotted nut
сто́порна ~ = stop [lock(ing), pinch(ing)] nut
фіксува́льна ~ = check nut
демонто́вувати//демонтува́ти 1. (механізм) disassemble, dismantle, dismount, unmount; tear down 2. (розбирати на частини) strip (down) 3. (повертати до попереднього стану) undo 4. (споруду) demolish
розв’я́зувати//розв’яза́ти 1. (знайти розв’язок) solve ▪ ~ рівня́ння/зада́чу to solve an equation/a problem (відносно – with respect to), to find a solution of an equation/a problem 2. (подолати труднощі) extricate (from a difficulty) 3. (щось зав’язане) untie, unbind, undo 4. (розчіпляти) unlink 5. (вузла) unknot 5. (мотузку, шнура) uncord 7. (в’язку тощо) unbundle
си́мвол (-у) 1. symbol ▪ за —ами symbol-by-symbol 2. (позначення) notation 3. (знак) sign 4. (позначка) mark 5. (наличка) label, token 6. (друковий) character 7. (емблема) emblem 8. (логотип) logo
~ абсолю́тного зна́чення = modulus sign, |…|, abs
абстра́ктний ~ = abstract symbol
астрономі́чний ~ = astronomical symbol
~ а́вторського пра́ва = copyright symbol, ©
~ а́тома = atomic symbol
~ "бі́льше" greater-than sign, right angle, right bracket, >
~ "бі́льше чи дорі́внює" greater-than-or-equal-to sign, ≥
~ блок-схе́ми = flow-chart symbol
бу́квений ~ = letter (symbol)
буквоцифрови́й ~ = alpha(nu)meric character/symbol
~ ве́рхнього реґі́стру = uppercase character/letter
~ відніма́ння = subtraction sign, minus, -
~ відсо́тка = percent sign, %
відокре́млювальний ~ = separating character, separator symbol, delimiter
~ вклю́чення = sign of inclusion, 
впізнава́льний ~ = identification character/sign/mark, identifier
~ грани́ці = limit sign, lim
~ гра́фіки = graphics character
графі́чний ~ = graphic(al) symbol/character; (піктограма) icon
~ грошової одини́ці = currency character
~ ґра́дуса = degree symbol, 
~ "дашо́к" hat, roof, cap, 
~ диз’ю́нкції = disjunction symbol, 
~ "діє́з" sharp, #
~ ді́ї = (математичної) operation symbol, symbol for/of an operation; operative sign
~ ді́лення = 1. division sign, :, ÷ 2. division slash, /
~ до́бутку = product symbol, 
~ додава́ння = sign of addition, plus, +
~ дро́бу = fraction bar, ÷, fraction slash, ⁄
дру́ковий ~ = (print) character
друко́ваний ~ = printed character
друко́вний ~ = printable character
~ еквівале́нтности = equivalence sign/symbol, biconditional, ≈
~ ермітоспря́ження = dagger, †
заборо́нений ~ = illegal [improper] character
~ закі́нчення = terminal [termination] symbol
закодо́ваний ~ = coded character
~ запере́чення = negation symbol/sign, negation bar, ¬
~ за́питу = inquiry character
запо́внювальний ~ = pad character
застере́жний ~ = warning sign
~ "зі́рочка" asterisk, *
~ (і)з кра́пкою вгорі́ = dotted symbol
~ змі́ни реґі́стру = shift character
зо́внішній ~ = external symbol
~ (і)з ри́скою вгорі́ = barred symbol
~ (і)з ти́льдою вгорі́ = tilded symbol
ідентифікаці́йний ~ = identification character/sign/mark, identifier
~ імпліка́ції = symbol of implication, 
~ інтеґрува́ння = integration sign, 
~ існува́ння = existential symbol, ∃
керівни́й ~ = control [command, function] character
~ керува́ння форма́том = editing character
~ кінця́ фа́йлу = end-of-file [eof] mark
ко́довий ~ = code character
контро́льний ~ = check symbol/character
~ ко́нтурного інтеґра́лу = circuital-integral sign, 
кон’ю́нкції = conjunction symbol, &, 
корене́вий ~ = root symbol
~ коренюва́ння = radical [root] sign, 
~ ко́реня = radical [root] sign, 
кристалографі́чний ~ = crystallographic symbol
Кри́стофелеві —и = Christoffel symbols
Кро́некерів ~ = Kronecker delta
~ Ле́ві-Чівіта́ = Levi-Civita symbol
лі́терний ~ = letter [alphabetic] symbol
логі́чний ~ = logic(al) symbol
математи́чний ~ = mathematical symbol
~ математи́чної ді́ї = symbol of operation, operation(al) symbol, operative sign
~ "ме́нше" less-than sign, left angle, left bracket, <
~ "ме́нше чи дорі́внює" less-than-or-equal-to sign, ≤
~ "мі́нус" minus (sign), negative sign, -
~ "мі́нус-плюс" minus-plus sign, ±
~ мірни́чої одини́ці = unit symbol
мнемоні́чний ~ = mnemonic symbol
~ мно́ження = 1. (крапка) dot,  2. (скісний хрест) multiplication sign, oblique cross, ×
~ мо́дуля = modulus sign, |…|, mod
~ "набага́то бі́льше" much-greater-than sign, >>
~ "набага́то ме́нше" much-less-than sign, <<
~ набли́женої рі́вности = approximate equality [almost-equal-to] sign, ≈
~ на́голосу = stress mark
надруко́ваний ~ = printed character
надрядко́вий ~ = superscript (character)
найваго́міший ~ = (the) most significant character
найважли́віший ~ = див. найвагоміший ~
найме́нш ваго́мий ~ = (the) least significant character
найме́нш важли́вий ~ = див. найменш вагомий ~
~ нале́жности = membership relation symbol, 
~ ненале́жности = non-membership relation symbol, 
неозна́чений ~ = undefined symbol
~ нері́вности = inequality sign, 
~ нескінче́нности = infinity sign, 
нецифрови́й ~ = nonnumeric character
~ ни́жнього реґі́стру = lowercase character/letter
німи́й ~ = dummy symbol
~ но́мера = number sign, ¹
~ нумера́ції = numbering symbol
~ об’єдна́ння = (множин) sign of union, 
~ одини́ці фізи́чної величини́ = unit symbol
~ озна́чення = sign of definition, 
~ опера́ції = operation symbol, symbol for/of an operation, operative sign
основни́й ~ = basic symbol
~ пара́графа = section sign [mark], §
~ парале́льности = parallel sign, ∥
~ перене́сення = (частини слова) hyphen
~ пере́тину = sign of intersection, ∩
~ перехо́ду = escape character
~ перпендикуля́рности = perpendicular sign, ⊥
підрядко́вий ~ = subscript character
~ підтве́рдження = acknowledge character
~ Пла́нкової ста́лої, поді́леної на = 2π h-bar, ħ
~ "плюс" plus (sign), positive sign, +
~ "плюс-мі́нус" plus-minus sign, ±
~ пове́рнення на одну́ пози́цію = backspace character
~ "подві́йна скісна́ ри́ска" double slash, //
~ поді́бности = similarity sign, ~
~ по́клику (видовжений хрестик) dagger, obelus, obelisk, позна́чити —ом † = to obelize
~ поля́рности напру́ги = polarity mark [sign]; voltage sign
попере́джувальний ~ = warning sign; (про високу напругу) high-voltage sign; (про радіяційну небезпеку) radiation warning symbol/sign, ☢
~ поря́дку передува́ння = sequence symbol
~ похідно́ї = derivative symbol, dx/dy
~ поча́тку = start symbol
~ про́білу = space [blank] character
~ пропо́рції = proportion sign, ::
~ пропорці́йности = proportionality sign, ∝
~ проце́нта = percent sign, %
~ прямо́го до́бутку = direct-product symbol, ⨯
~ прямо́ї су́ми = direct-sum symbol, 
~ прямува́ння = approach symbol, 
~ радика́лу = radical [root] sign, 
~ радіяці́йної небезпе́ки = radiation warning symbol/sign, 
реда́кторський ~ = editing symbol
~ рі́вности = equality [equals] sign, =
розділо́вий ~ = punctuation mark/character
розді́лювальний ~ = див. відокремлювальний ~
розпізнава́льний ~ = див. впізнавальний ~
синхрон(із)ува́льний ~ = sync(hronization) character
~ сертифіка́ції = certification mark
~ скасо́вування = undo [cancel] character
~ "скісна́ ри́ска" ["скісни́ця"] slash, /; (з лівим нахилом) backslash,
скісни́й ~ = slanted character
службо́вий ~ = service digit
~ су́ми = sum symbol, 
~ сумува́ння = summation sign, 
спектроскопі́чний ~ = spectroscopic symbol
спеція́льний ~ = special character
~ схе́ми = (електричної) electronic symbol
~ табуля́ції = tab(ulation character)
~ те́рму = term symbol
технологі́чний ~ = flow-chart symbol
топографі́чний ~ = topographic symbol
~ тото́жности = identity sign, 
транскрипці́йний ~ = transcription symbol
три-j ~ = three-j symbol, three-j number
~ "три зі́рочки" asterism, ***
умо́вний ~ = conventional symbol [sign]
~ фізи́чної величини́ = symbol for a physical quantity
функці́йний ~ = functional symbol
~ хемі́чного елеме́нту = chemical symbol
хемі́чний ~ = chemical symbol
цифрови́й ~ = digital symbol, digit
~ части́нної похідно́ї = partial-derivative symbol, x/y
~ ча́стки = quotient symbol
числови́й ~ = number [numeric] symbol, numeral
Ше́нфлісові —и = Schönflies crystal symbols
шість-j ~ = six-j symbol, six-j number
скасо́вувати//скасува́ти 1. cancel; abolish див. тж касувати 2. (анулювати) annul; nullify 3. (свою пропозицію) withdraw 4. (зміни) back out 5. (попередню дію чи операцію) undo

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ви́скубати (-аю, -аєш) P vt; вискуба́ти (-а́ю, -а́єш), виску́бувати (-бую, -уєш) I vt to pluck (pinch, plume) out, to tear off (hair, feathers); to undo (by unweaving).
відкрива́ти (-а́ю, -а́єш); відкри́ти (-и́ю, -и́єш) P vt to uncover, unveil, expose, undo, open; to divulge, reveal, disclose, display, discover, lay open; to detect:
  час відкри́є пра́вду, time will reveal (bring out) the truth; || to inaugurate:
  відкрива́ти виста́ву (збо́ри), to open an exposition (meeting);
  відкрива́тися, відкри́тися vi lo open; to reveal (show) oneself:
  вікно́ відкрива́ється на…, the window opens out on…
відроби́ти (-облю́, -о́биш) P vt; відро́блювати (-люю, -люєш), відробля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to finish work (job, task); to work out:
  відроби́ти довг, to clear a debt by working; || to undo (do over) what had been done;
  відроби́тися, відро́блюватися, відробля́тися vi to finish working.
перероби́ти (-роблю, -ро́биш) P vt; переро́блювати (-люю, -люєш), переробля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to do over (again), remake, transform; to change, alter; to make (do) in excess (more than is necessary); to finish all the work;
  перероби́ти о́діж, to remake (refit) a dress;
  його́ не переро́биш, you cannot reform him, you must take him as he is;
  перероби́ти кого́ на своє́ копи́то́, to make another conform to one’s opinion, to mould [mold] a person to one’s ways;
  перероби́ти що, to undo that which was done;
  перероби́тися, переро́блюватися, переробля́тися vi to be remade; to overwork oneself.
порозва́лювати (-люю, -люєш) P vt see розвали́ти, (of many): to undo, unmake, pull (tear) down, disorganize, break to pieces;
  порозва́люватися P vi (of many): to tumble down, go to pieces.
порозверта́ти (-а́ю, -а́єш) P vt = порозгорта́ти, розверну́ти, розгорну́ти, (of many): to unwrap, unfold, unroll; to upset, shatter, destroy, undo;
  порозверта́тися P vi (of many): to stretch (extend) oneself, to lie (sit) stretched out.
розбира́ти (-а́ю, -а́єеш) I vt: (розібра́ти P) to undress; to undo, take apart (down, asunder), disjoin; to pull down (e.g., a house, wall); to comprehend, examine:
  коли́ до́бре розібра́ти, if one examines this affair thoroughly;
  розбира́ти спра́ву, to examine the matter in detail;
  сам чорт не розбере́, it is impossible to make head or tail of it;
  розбира́ти руко́писа, to decipher a manuscript; || to dissect, carve:
  розбира́ти тру́па, to dissect a corpse;
  розбира́ти ку́рку, to carve a fowl; || to classify, put in order:
  розбира́ти ре́чі, to classify things (objects);
  розбері́ть помі́ж се́бе, every one take a part of a thing (collection), share it among yourselves;
  мене́ розбира́є гаря́чка, I am beginning to be feverish, I am getting a temperature;
  його́ розбира́є за́висть (доса́да), he begins to feel envious (spiteful);
  мене́ розбира́є вино́, the wine is working on me (is making me drunk);
  розбира́тися I vi to undress oneself; to be taken apart (asunder); to be well-versed, understand well:
  він до́бре розбира́ється в істо́рї, he knows history well; || to become stronger (act with greater force).
розв’яза́ти (-яжу́, -я́жеш) P vt: (розв’я́зувати I) to untie, unbind, loose, loosen, undo, unknot; to solve; to dissolve (e.g., parliament); to adjourn (e.g., a meeting);
  розв’яза́тися P vi to get (become) untied, be loosened:
  розв’яза́тися від ко́го, to get rid of one.
розмотузува́ти (-у́ю, -у́єш) P vt to undo the knots.
розстебну́ти (-ебну́, -е́бнеш) P vt: (розстіба́ти I) to unbutton, unclasp, unbuckle, undo (a belt), unfasten (a collar);
  розстебну́тися P vi to unbutton (one’s clothes).
розсупо́нитися (-нюся, -нишся) P vi; розсупо́нюватися (-нююся, -нюєшся) I vi to undo one’s belt (sash), to unbutton one’s shirt.
розтрі́пати (-аю, -аєш) P vt; розтрі́пувати (-ую, -уєш) I vt to undo (bring to order) by shaking; to untwist or untwine (by shaking); to dishevel; to beat (e. g., eggs); to ruffle, embroil, confuse (by shaking);
  розтрі́патися, розтрі́пуватися vi to be untwisted (disordered, disheveled) by shaking.
розфальдува́ти (-у́ю, -у́єш) P vt to undo the plaits, unplait.
упа́док (-дку) m fall, decline, downfall; rain, destruction:
  хили́тися до упа́дку, to fall into decay;
  приве́сти́ кого́ до упа́дку, to cause one’s ruin, to undo one.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

відшкодовувати дієсл. (щось комусь) to compensate (for), to make up (for); (витрати, збитки) to refund, to indemnify (for), to recompense. (for), to repair, to repay, to right, to restitute, юр. тж. to recoup, to redress; (суму) to recover, to reimburse; (комусь щось) to recompense (for)
~ витрати to repay/to reimburse/to refund expenses
~ збиток to repair a loss, to cover damages
~ збитки потерпілому to make restitution to the victim; to compensate for one’s damage
~ свої збитки to recover/to recoup one’s losses; to pay damage/compensation; to undo the damage; to indemnify.
вуз||ол1 ім. ч. (на мотузці) knot; мор. bend, hitch; (сукупність споруд) complex, centre/амер. center; перен. tangle; mex. group, assembly, unit, joint; junction; військ. centre; анат. node; ganglion (мн. -lia)
залізничний ~ол railway junction/terminal, амер. railroad junction/terminal
лімфатичний ~ол lymph node
мертвий ~ол мор. clove-hitch
наступний (попередній) ~ол (у системі методу оцінювання й перегляду планів) forward (backward) node
нервовий ~ол nerve ganglion
прямий ~ол reef-knot
санітарний ~ол lavatory, toilet
силовий ~ол power pack
укріплений ~ол fortified centre
шарнірний ~ол hinged joint
~ол зв’язку communications centre, signal centre/office
~ол оборони keypoint of defence
~ол опору centre of resistance
~ол суперечностей перен. knot of contradictions
~ол шляхів road junction
зав’язувати ~ол to make/to tie a knot
зав’язувати ~лом щось to knot smth
розв’язувати ~ол to undo a knot; ♦ Гордіїв ~ол Gordian knot.
розв’яз||увати, ~ати дієсл. (вузол тощо) to untie, to unbind, to undo; (задачу, дилему) to solve; (язик) to loose one’s tongue
~увати війну to unleash war
~ати комусь руки перен. to give smb a free hand
~ати питання to solve a problem
~ати спір to settle a dispute.

- Українсько-англійський словник з радіоелектроніки 2015 – 2018 (Богдан Рицар, Леонід Сніцарук, Роман Мисак) Вгору

анулювання || скасування annulment, abrogation; cancel, cancellation, undo інф; (клавіша скасування команди або виходу з програми) Escape || Esc інф
скасування || анулювання cancel(lation); (напр,. під час набирання телефонного номера) withdrawal; (повернення) undo; (анулювання) annulment, nullification, abrogation; (напр., договору) abolition; (клавіша скасування команди або виходу з програми) Escape || Esc інф
с. контролю decontrol