Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
smoke [smɘʋk] n 1. дим; димок; a black ~ чорний дим; a heavy ~ важкий дим; a light ~ легкий дим; a thick ~ густий дим; a cloud of ~ хмара диму; a column of ~ стовп диму; a pall of ~ завіса диму; a puff of ~ клубок диму; to belch, to emit, to give off ~ диміти; to inhale ~ вдихати дим; ~ eddies, spirals upward дим піднімається клубами вверх; ~ pours from a chimney дим іде з комина; 2. кіптява; 3. паління, куріння; the break for a ~ перекур; to have a ~ попалити, посмалити; to offer smb a ~ запропонувати комусь цигарку; I am dying for a ~ вмираю, хочу палити/курити; 4. куриво; сигара, сигарета, цигарка; 5. розм. перекур, невелика перерва в роботі; 6. серпанок, імла; туман; 7. пара; випар; 8. амер. віскі; 9. фіз. суспензія твердих часток у газі; ◊ like ~ умить, швидко і легко; ~ ammunition військ. димові боєприпаси; ~ apron військ. вертикальна димова завіса; ~ barrage військ. димова завіса; ~ blanket військ. горизонтальна димова завіса; ~ jumper амер. член парашутного пожежного загону лісової охорони; ~ pot військ. шашка; ~ quartz димчастий топаз (кварц); there is no ~ without fire присл. диму без вогню не буває; to end in ~/to come to ~/to vanish into ~ закінчитися нічим; to sell ~ обдурювати. |
smoke [smɘʋk] v (past i p. p. smoked, pres. p. smoking) 1. диміти; димити; the stove ~s піч димить; 2. чадити, коптіти; 3. закоптити, задимити, покрити сажею; the porridge is ~d каша пахне димом; 4. палити, курити; to ~ a cigarette палити сигарету; to ~ a pipe палити люльку; to ~ oneself stupid накуритися до очманіння; 5. коптити; 6. обкурювати; 7. викурювати (тж ~ out); 8. почути, відчути; підозрювати; 9. висміювати, дражнити (когось); 10. військ. ставити димову завісу; 11. шк. розм. червоніти; ◊ to ~ like a chimney багато курити, безперервно чадіти; to ~ the calumet викурити люльку миру, помиритися; put that in your pipe and ~ it! над цим тобі варто замислитися; запам’ятай раз і назавжди! |
smoke-ball [ˈsmɘʋkbɔ:l] n військ. 1. димовий снаряд; димова бомба; 2. бот. порхавка. |
smoke-black [ˌsmɘʋkˈblæk] n кіптява; (лампова) сажа. |
smoke-blue [ˌsmɘʋkˈblu:] n сизий колір. |
smoke-bomb [ˈsmɘʋkbɒm] n військ. димова бомба. |
smoke-cloud [ˈsmɘʋkklaʋd] n димова хмара, димова завіса. |
smoke-consumer [ˈsmɘʋkkɘnˈsju:mɘ] n димопоглинальний пристрій. |
smoke-dried [ˈsmɘʋkdraɪd] a копчений. |
smoke-dry [ˈsmɘʋkdraɪ] v коптитися. |
smoke-filled [ˈsmɘʋkfɪld] a амер. прокурений, задимлений; ~ room прокурена кімната в готелі; перен. місце зустрічі політиків для залаштункових переговорів. |
smoke-grey [ˌsmɘʋkˈgreɪ] n димчастий (сіруватий) колір. |
smoke-hole [ˈsmɘʋkhɘʋl] n отвір для (виходу) диму. |
smoke-house [ˈsmɘʋkhaʋs] n коптильня. |
smoke-jack [ˈsmɘʋkdʒæk] n 1. іст. ручка для обертання рожна; 2. розм. фабричний інспектор. |
smoke-proof [ˈsmɘʋkpru:f] a димонепроникний; що не пропускає диму. |
smoke-screen [ˈsmɘʋkskri:n] n військ. (вертикальна) димова завіса; to lay (down) a ~ утворити димову завісу. |
smoke-stack [ˈsmɘʋkstæk] n димар; труба паротяга (пароплава). USAGE: See chimney. |
smoke-stone [ˈsmɘʋkstɘʋn] n димчастий топаз. |
smoke-tight [ˈsmɘʋktaɪt] див. smoke-proof. |
tobacco-smoke [tɘˈbækɘʋsmɘʋk] n тютюновий дим. |
admissible [ɘdˈmɪsɘb(ɘ)l] a 1. допустимий, припустимий, прийнятний; an ~ excuse поважна причина; is it ~ to smoke here? чи дозволяється тут курити?; 2. що має право бути прийнятим (у якості доказу); 3. що має доступ (кудись); children not ~ діти не допускаються (на кінофільм і т. і.); only adults are ~ to this club цей клуб лише для дорослих. |
black [blæk] a 1. чорний; a ~ dress чорне плаття; a ~ suit чорний костюм; ~ earth чорнозем; a ~ cloud чорна хмара; a ~ night темна ніч; a ~ shadow чорна тінь; a ~ smoke чорний дим; a ~ and white film чорно-білий фільм; a ~ swan орн. чорний лебідь; to be ~ бути чорним; to become, to grow, to turn ~ почорніти; 2. темний; ~ night темна ніч; 3. чорношкірий, чорний; ~ law закон, що стосується лише кольорових (темношкірих); ~ races чорні раси; 4. брудний; ~ hands брудні руки; 5. похмурий, сумний; безнадійний; 6. зловісний; 7. злий, злісний; злобний; ~ heart лиходій; ~ look злісний/злий погляд; 8. страшенний, запеклий, надзвичайний; ~ sins тяжкі гріхи; 9. твердолобий; 10. куплений на чорному ринку; ~ market чорний ринок; ◊ a ~ hen lays a white egg присл. чорна курка несе білі яйця; a ~ sheep відступник, виродок; as ~ as ink чорний, як смола; ~ and blue весь у синцях; ~ baiter расист; ~ cap чорна шапочка судді (яку надівають при оголошенні смертного вироку); b. Death іст. чорна смерть (про чуму в Європі у XIV ст.); ~ dog страшенна нудьга; ~ draught проносне; ~ eye 1) підбите око; 2) стид і сором; амер. погана репутація; ~ flag піратський прапор; ~ friar домініканець (чернець); ~ frost мороз без інею; ~ gang мор. розм. кочегари; ~ gold «чорне золото», нафта; ~ grass бот. лисохвіст, китник; ~ hand зграя бандитів; ~ henbane бот. блекота; ~ hole темниця; карцер; ~ jack амер. розм. поліційний кийок; ~ kite орн. шуліка; ~ list чорний список, список неспроможних боржників; ~ magic чорна магія; ~ market чорний ринок; ~ mass реквієм, заупокійна служба; ~ mint бот. м’ята перцева; b. Monday шк. розм. Перший день після канікул; ~ mulberry бот. шовковиця чорна; ~ pudding кров’яна ковбаса; ~ oil мазут; ~ stuff опіум; ~ widow 1) ент. чорний павук, «чорна вдова»; 2) амер. дівчина, що не користується успіхом; ~ will take no other hue присл. не поможе мертвому кадило, а вороні мило; in ~ and white у письмовій формі, письмово; the b. Belt південні райони США, де переважає негритянське населення. |
bomb [bɒm] n 1. бомба; an air ~ авіаційна бомба; an atom, an atomic, a fission, a nuclear ~ атомна бомба; a buzz-~ літак-снаряд; a flare ~ освітлювальна бомба; a flying, a winged ~ літак-снаряд; a fusion ~ термоядерна бомба; a hydrogen ~ воднева бомба; a high explosive ~ фугасна бомба; an incendiary ~ запалювальна бомба; a napalm ~ напалмова бомба; a neutron ~ нейтронна бомба; a personnel ~ осколкова бомба; a smoke ~ димова бомба; a superatomic ~ військ. воднева бомба; a time ~ бомба сповільненої дії; a ~ chopper військ. розм. бомбардувальник; a ~ door ав. бомболюк; ~ raid військ. наліт бомбардувальників; атака ручними гранатами; a ~ room ав. бомбовий відсік; ~ screen військ. протигранатна сітка; to deactivate a ~ знешкоджувати бомбу; to detonate/ to explode, to set off a ~ висаджувати бомбу в повітря; to drop a ~ скидати бомбу; a ~ explodes, goes off бомба вибухає; 2. міна (міномета); 3. ручна граната; a stink ~ ручна хімічна граната; 4. радіоактивне джерело (для терапії); 5. головка гарпуна з вибуховою речовиною (для полювання на китів); 6. обприскувач; 7. геол. вулканічна бомба; 8. амер. розм. невдача, провал, фіаско; the play was a ~ п’єса провалилася; 9. успіх, що вражає; it went like a ~ успіх був надзвичайно великий; ◊ to throw a ~ викликати сенсацію, переполох. |
bother [ˈbɒʧɘ] v 1. надокучати; набридати; турбувати(ся); he ~ed me with his foolish questions він надокучив мені своїми дурними запитаннями; 2. непокоїти(ся), хвилювати(ся), турбувати(ся); does it ~ you if I smoke? вам не заважатиме, якщо я палитиму?; he can’t be ~ed його не можна турбувати; 3. потрудитися (звич. у заперечних реченнях); don’t ~ your head about me не турбуйтеся за мене!; he didn’t ~ to shave він не потрудився побритися. USAGE: Синонімом до дієслова to bother є дієслово to worry. To bother передає менш інтенсивне почуття занепокоєння (хвилюватися, непокоїтися): He didn’t even bother to say “thank you”. Він навіть не спромігся подякувати. To worry передає більш інтенсивне почуття (мучитися, мордуватися, непокоїтися): There’s nothing to worry about. Немає про що хвилюватися. |
bottle [ˈbɒtl] n 1. пляшка; бутель; балон; пляшечка для немовляти; a disposable, a no-return ~ пляшка, що не підлягає обміну; a plastic ~ пластикова пляшка; a returnable/ a reusable ~ пляшка, що підлягає обміну; a baby, a feeding, a nursing ~ дитяча пляшечка; a ~ of milk пляшка молока; a ~ of water пляшка води; a ~ of wine пляшка вина; to break a ~ розбивати пляшку; to empty a ~ спорожнювати пляшку; to fill a ~ наповнювати пляшку; to rinse a ~ виполіскувати пляшку; to uncork a ~ відкорковувати пляшку; 2. флакон; hot-water ~ мед. грілка; 3. вино, горілка; ~ party вечірка у складку; over the ~ за пляшкою вина; to be fond of the ~ любити випити, заглядати в чарку; to flee from the ~ уникати спиртних напоїв; to take to the ~ запиячити, почати пити; 4. black ~ амер. отрута; 5. сніп, оберемок сіна; ◊ to crack a ~ together розпити пляшечку, «роздушити плящину»; to know smb from his ~ up знати когось з пелюшок; to look for a needle in a ~ of hay шукати голку в скирті сіна, займатися безнадійною справою; to pass the ~ of smoke лицемірити, прикидатися; to take to the ~ мати пристрасть до алкоголю. |
can1 [kæn; kɘn, kn] v (past could) модальне дієслово, має такі значення 1. могти, бути спроможним, бути здатним робити щось, уміти; we ~ read ми можемо (вміємо) читати; we ~ swim ми можемо (вміємо) плавати; we ~ write ми можемо (вміємо) писати; they ~not (~’t) speak English вони не вміють говорити англійською; 2. мати можливість, могти: I couldn’t come yesterday я не міг прийти вчора; 3. дозвіл, заборона: можна, можете, не можна; you ~ go now тепер можеш іти; you ~’t smoke here тут не можна курити; 4. ввічлива форма прохання (у питальних реченнях); ~ (could) you answer the phone? підійди, будь ласка, до телефону; ~ (could) you tell me the time? скажіть, будь ласка, котра година; 5. ймовірність, здивування (у питальних реченнях); ~ it be so late? невже так пізно; could he have said so? невже він міг таке сказати; 6. (сумнів, невпевненість, вагання, неймовірність, недовір’я) (у заперечних реченнях) не може бути; he could not have done it не може бути, щоб він це зробив; 7. пропозиція, докір; we could go for a walk ми могли б погуляти; you could have come earlier ти міг би прийти раніше; ◊ ~ be counted on the fingers of one hand дуже мало; можна на пальцях порахувати; ~ the leopard change his spots? присл. горбатого могила виправить; з лисиною родився, з лисиною помреш; one ~not but + inf не може не; I couldn’t but tell him я не могла не сказати йому; one ~not help + gerund не може не; we couldn’t help crying ми не могли не розплакатися; one ~not say bo (або boh, boo) to a goose дуже соромливий, боязкий; мухи не зачепить; one ~not see a hole through a ladder нічого не бачить; п’яний як ніч; what ~’t be cured must be endured з цим нічого не зробиш; з цим треба миритися. USAGE: Дієслово can з дієсловами чуттєвого сприйняття, звичайно, українською мовою не перекладається, е. g. can you see from here? вам видно звідси? Коротка відповідь на запитання від першої особи, яка включає can у значенні прохання дати дозвіл передається конструкцією do, please будь ласка, е. g. Can I take your car? – Do, please. Коротка відповідь – дозвіл, адресований третій особі, звичайно, передається словом certainly (of course), е. g. Can he use your phone? – Certainly. Українські речення з подвійним запереченням типу не може бути, щоб він не передаються за допомогою дієслова fail е. g. He could not have failed to come. He може бути, щоб він не прийшов. |
chimney [ˈtʃɪmnɪ] n 1. димар, комин, димохід; smoke comes out of a ~ дим виходить з комина; smoke goes up a ~ дим піднімається з комина; 2. лампове скло; 3. камін; вогнище; 4. кратер. |
choke [tʃɘʋk] v (past і p. p. choked, pres. p. choking) 1. душити; задихатися; душитися (від кашлю тощо); to ~ the life out of smb, to ~ to death задушити когось; to ~ with smoke задихатися від диму; tears ~d him його душили сльози; the smoke almost ~d me я мало не задихнувся від диму; 2. давитися; захлинатися; заливатися (слізьми); to ~ on, with a bone подавитися кісткою; to ~ with tears заливатися слізьми; 3. гасити (вогонь); to ~ a fire загасити багаття; to ~ a plant заглушити рослину; 4. засмічувати, забивати; захаращувати; to ~ the highway створити пробку на шосе; 5. закупорювати; 6. набивати ущерть (мішок тощо); напихати; ~ down 1) проковтувати через силу; 2) переборювати (хвилювання); ~ in амер. розм. заніміти, отетеріти; ~ off 1) задушити (до смерті); 2) заглушити; 3) відмовити (когось від чогось); ~ up 1) засмічувати; 2) заглушувати (бур’яном); 3) заносити (ріку піском); 4) захаращувати; the room was ~d up with old furniture кімната була захаращена старими меблями; 5) відкашлювати. |
cigar [sɪˈgɑ:] n сигара; a Havana ~ кубинська сигара; to light up a ~ запалити сигару; to puff on a ~ погасити сигару; to smoke a ~ курити сигару. |
cigarette [ˌsɪgɘˈret] n сигарета, цигарка; a ~ case портсигар; a ~ end недопалок; a ~ lighter запальничка; a filter-tip ~ сигарета з фільтром; a low-tar ~ сигарета з низьким вмістом дьогтю; a mentholated ~ сигарета з ментолом; a thick ~ товста сигарета, цигарка; а thin ~ тонка сигарета, цигарка; to light a ~ прикурити сигарету, цигарку; to smoke a ~ (ви)курити сигарету, цигарку; to put out a ~ загасити сигарету, цигарку. |
cloud [klaʋd] n 1. хмара; dark ~s чорні хмари; heavy ~s важкі хмари; thick ~s густі хмари; rain ~s дощові хмари; storm ~s грозові хмари; to disperse ~s розганяти хмари; ~s gather хмари збираються; ~s cover the sky хмари покривають небо; 2. клуби (диму тощо); a ~ of dust хмара пилу; a ~ of sand хмара піску; ~s of smoke клуби диму; ~s of steam клуби пари; 3. хмара, безліч, тьма, тьма-тьмуща; сила-силенна; a ~ of gnats сила-силенна комарів; a ~ of flies сила-силенна мух; 4. загроза, тінь; ~ of grief тінь смутку; ~ of war загроза війни; ◊ ~ on one’s brow похмурий вигляд; every ~ has its silver lining присл. немає лиха без добра, лихо не без добра; to be under a ~ 1) бути під підозрою; 2) бути в немилості; to cast a ~ викликати холодок у стосунках; to drop from the ~s як з неба звалитися; звалитися як сніг на голову. |
column [ˈkɒlɘm] n 1. архт. колона; 2. стовп, стовпчик; a ~ of figures стовпчик (колонка) цифр; ~ of mercury стовпчик ртуті (у термометрі); a ~ of water (smoke) стовп води (диму); 3. військ. колона; стрій кільватера; close ~ зімкнута колона; in ~ в колоні, в потилицю; амер. мор. в строю кільватера; 4. графа, стовпець, колонка; 5. відділ, розділ, шпальта, сторінка (у газеті); an advertising (a sports) ~s відділ оголошень (спорту); a newspaper ~ газетна шпальта; in our ~s на сторінках нашої газети; 6. амер. стовп, підтримка, опора; 7. амер. фейлетон; ◊ the fifth ~ «п’ята колона», приховані помічники ворога, шпигуни й диверсанти. (Вираз виник у 1936 р. під час громадянської війни, коли фашистський генерал Мола, який наступав на Мадрид чотирма колонами, заявив, що п’ята колона є в самому Мадриді). |
curl [kɜ:l] v 1. завивати; крутити; закручувати; she has ~ed her hair вона завила волосся; to ~ one’s lip презирливо кривити губи; 2. витися (про волосся); her hair ~s naturally її волосся в’ється (від природи); 3. клубочитися (про дим тощо); volumes of smoke were ~ing upwards великі клубки диму піднімалися вверх; ~ up 1) скручувати(ся); to ~ the corners of a book загинати сторінки в книзі; the frost made the leaves ~ листя скрутилося від морозу; 2) розм. звалити(ся); завдати удару; the blow ~ed him up completely удар звалив його з ніг; ◊ to make smb’s hair ~ налякати когось. |
curtain [ˈkɜ:tn] n 1. завіска; портьєра; to draw the ~ засмикувати або відкривати завіску; 2. театр. завіса; a ~ call виклик актора на сцену; to take three ~s тричі виходити на сцену на оплески; the ~ rises (falls/ drops) вистава починається (кінчається); behind the ~ за кулісами; 3. завіса, заслона; ~ of smoke димова завіса; to draw the ~ of smth замовчувати щось. |
emit [ɪˈmɪt] v (past і p. p. emitted, pres. p. emitting) 1. випускати; випромінювати; виділяти (тепло); видавати (звук); поширювати (запах); he ~ed a groan у нього вирвався стогін; 2. фіз. випромінювати (радіоактивні частки); 3. викидати, вивергати (дим, лаву); to ~ smoke into the air випускати дим у повітря; 4. видавати (наказ, закон); публікувати; 5. фін. емітувати; випускати (гроші). |
end [end] n 1. кінець; закінчення; happy ~ щасливий кінець; щаслива розв’язка; in the ~ кінець кінцем; to the ~ of time поет. на віки вічні; to put, to set an ~ to smth покласти край чомусь; to come to an ~ кінчатися, закінчитися; I have come to the ~ of my endurance мій терпець увірвався; to follow smth to its logical ~ довести щось до логічного кінця; to put an ~ to an argument покласти край сварці; to see no ~ of it не бачити кінця; 2. кінець, остання (завершальна) частина; завершення; a happy ~ щасливий кінець; a sad ~ сумний кінець; a strange ~ дивний кінець; a usual ~ звичайний кінець; the ~ of smth кінець чогось; the ~ of the story кінець оповідання; the ~ of the lesson кінець уроку; the ~ of the week кінець тижня; the ~ of the month кінець місяця; the ~ of the year кінець року; by the ~ of smth під кінець чогось; from beginning to ~ з початку до кінця; to the ~ до кінця; there is no ~ to smth нема кінця чомусь; 3. край, кордон, межа; an opposite ~ протилежний кінець; at the ~ of the street в кінці вулиці; at the ~ of a chain на кінці ланцюжка; at the ~ of the list в кінці списку; at the other ~ of the world на другому кінці світу; at the world’s ~ на краю світу; у чорта на рогах; ~ on 1) кінцем вперед; 2) мор. носом/кормою вперед; ~ up сторч, стійма; дибом (про волосся; вжив. з дієсловом to stand); ~ to ~ впритул; at the southern ~ of the town на південній околиці міста; from one ~ of the country to the other з одного кінця країни в інший; 4. смерть, кончина; припинення існування; smb’s untimely ~ чиясь передчасна кончина; to be near(ing) one’s ~ бути при смерті; 5. залишок; уламок; обривок; обрізок; rope’s ~ мор. кінець троса; 6. торець; ~ face лобова (торцева) поверхня; 7. текст. кордна нитка; 8. днище; 9. спорт. половина поля (майданчика); фініш; to change ~s мінятися полями (майданчиками); 10. амер. аспект, бік, сторона; the business ~ практична або комерційна сторона справи; 11. частина; відділ; a selling ~ торговельний відділ; комерційний відділ підприємства; 12. мета, намір; to accomplish, to achieve, to gain one’s ~ досягти мети; домогтися свого; to pursue one’s own ~ переслідувати свою ціль; the ~ justifies the means ціль виправдовує засоби; an ~ in itself самоціль; to what ~? для чого?; to the ~ that… для того щоб...; 13. результат, наслідок; in the ~ в кінцевому підсумку; ◊ a dead ~ глухий кут; all ~s up повністю, ґрунтовно; an ~ table приставний столик; an ~ title «кінець фільму» (напис); ~ elevation вигляд збоку; ~ face; ~ for ~ догори ногами; ~ game спорт. ендшпіль; ~ stress лінгв. наголос на останньому складі; in the ~ things will mend присл. перемелеться – мука буде; no ~ дуже багато, море; no ~ of… чудовий, прекрасний, хоч куди; on ~ сторч; безперервно; the ~ crowns all присл. кінець вінчає діло; the ~ justifies the means мета виправдовує засоби (девіз ордену єзуїтів); the ~ of the world кінець світу; the longest day must have an ~ присл. скільки вірьовку не плети, а кінець їй буде; to be all on ~ бути роздратованим; to be at one’s wits’ ~ зовсім розгубитися; опинитися в глухому куті; to be at the ~ of one’s rope бути в безпорадному становищі; to begin, to start at the wrong ~ почати не з того кінця; to come out at the little ~ of the horn сісти в калюжу/ в калошу; to come to a bad ~ погано закінчити; to ~ in smoke піти димом догори, вилетіти в трубу; to get the better ~ of smb перехитрити, обманути когось; to get, to hold the dirty ~ of the stick опинитися у глухому куті; to go off the deep ~ 1) втратити самовладання; 2) діяти необдумано; to have smth at one’s tongue’s ~ знати щось напам’ять; to hold, to keep one’s ~ up не здаватися, не занепадати духом; to knock the ~ in, off зіпсувати усю справу; to make both (two) ~s meet зводити кінці з кінцями; to the bitter ~ до останньої краплі крові; to the ~ of the earth на край світу; to the ~ of time на віки вічні, повік. USAGE: Вираз щасливий (поганий, смішний) кінець книги (п’єси, оповідання) перекладається а happy (a bad, a funny) ending of the book (of the play, of the story). Зверніть увагу на відмінність у прийменникових фразах at the end of smth (of the street, of the book, of the path) у кінці чогось (вулиці, стежки) та in the end кінець кінцем/зрештою/врешті-решт: In the end I got what І wanted. Зрештою я добився того, чого хотів. Вирази in the end, at last, finally перекладаються зрештою, нарешті, але мають дещо різні значення. In the end вживається, коли щось відбулося після багатьох змін чи подій: We made many plans for our holiday, but in the end we went to the country. У нас було багато планів на відпустку, та зрештою ми поїхали до села. Finally вводить останній елемент із серії або підкреслює, що хтось був вимушений довго чекати. At last теж виражає думку про довге чекання і може вживатися як вигук: When at last we found him he was almost dead. Коли нарешті ми знайшли його, він був мало не мертвий. At last! Where the hell have you been? Нарешті! Де ти в біса був? |
fire [ˈfaɪɘ] n 1. вогонь, полум’я, багаття, вогнище; a hot ~ гарячий вогонь; a bright ~ яскравий вогонь; a raging ~ лютий вогонь; to make a ~ розвести вогонь; to set, to start a ~ розвести багаття; to set a ~ to smth підпалити щось; to catch ~ загорітися; the house caught ~ будинок загорівся; to extinguish, to put out a ~ загасити вогнище/ вогонь; to poke, to stir a ~ ворушити багаття; the ~ burns вогонь горить; the ~ breaks out вогонь розгоряється; the ~ kindles вогонь займається; the ~ smoulders вогонь жевріє; the ~ is out вогонь згас; there is a ~ burning here тут горить вогонь (палає вогнище); to sit at (round) the ~ сидіти біля вогню; to sit round the ~ сидіти навколо вогнища; 2. пожежа; there were many ~s here тут було багато пожеж; a forest ~ лісова пожежа; to be on ~ горіти, палати; the house is on ~ будинок горить; to catch (to take) ~ загорітися; to set ~ to smth, to set smth on ~ підпалювати щось; 3. запал, натхнення; 4. жар; пропасниця; збудження; 5. стрільба, стрілянина; cross ~ перехресний вогонь; heavy ~ сильний вогонь; hostile ~ ворожий вогонь; artillery ~ артилерійський вогонь; machine-gun ~ кулеметний вогонь; under ~ під вогнем; to open ~ on smb, smth відкрити вогонь, стрілянину по комусь/ чомусь; to cease ~ on smb, smth припинити вогонь/стрілянину по комусь, чомусь; ◊ a ~ in the blood пристрасть; between two ~s між двома вогнями; ~ and brimstone 1) нестерпні, пекельні муки; 2) хай йому чорт!; on ~ натхненний; on the ~ в роботі, в процесі становлення; there is no ~ without smoke все має свій зворотний бік; to drive out ~ with ~ відплатити тим же; to fight ~ with ~ виганяти клин клином; to go through ~ and water пройти вогонь і воду; витримати усі незгоди; to play with ~ ризикувати; to set the Thames (the world) on ~ прославитися чимсь надзвичайним, бути дуже розумним. |
harsh [hɑ:ʃ] a 1. грубий; жорсткий; шорсткий; пощерблений; a ~ surface шорстка/нерівна поверхня; a ~ towel шорсткий рушник; to feel ~ to the fingers бути грубим, шорстким на дотик; 2. неприємний (на смак тощо); різкий; a ~ flavour різкий прикус; a ~ laugh різкий сміх; a ~ odour різкий запах; ~ smoke ядучий дим; a ~ sound різкий звук; a ~ voice різкий голос; ~ to the ear що ріже вухо; ~ to the taste терпкий і гострий на смак; 3. суворий, різкий; ~ climate суворий клімат; 4. грубий, різкий, брутальний (про вислови тощо); a ~ contrast різкий контраст; a ~ light різке світло; ~ manners грубі манери; a ~ reply груба відповідь; ~ words грубі слова; 5. поривчастий; a ~ wind поривчастий, різкий вітер; 6. суворий; жорстокий; бездушний; a ~ father суворий батько; ~ punishment суворе покарання; ~ truth жорстока, гірка правда; to be ~ to, with smb бути суворим/грубим з кимсь/суворо ставитися до когось. |
impart [ɪmˈpɑ:t] v 1. надавати, наділяти; the smoke ~ed its odour to his clothes його одяг пропах димом; 2. ділитися; повідомляти, передавати; to ~ news поділитися новинами; to ~ knowledge to students передавати знання студентам. |
inhale [ɪnˈheɪl] v (past i p. p. inhaled, pres. p. inhaling) 1. вдихати; to ~ deeply глибоко вдихати; to ~ cigarette smoke затягтися сигаретою; ~! exhale! спорт. вдих! – видих!; 2. мед. робити інгаляцію. |
let1 [let] v (past i p. p. let; pres. p. letting) 1. дозволяти; надавати можливість; to ~ smb do smth дозволяти комусь щось робити; to ~ smb go дозволяти комусь піти; to ~ smb know дати знати комусь (сповістити когось); ~ her think whatever she likes хай думає, що хоче; ~ him go there нехай він туди піде; ~ it be so хай буде так; ~ me be alone дайте мені спокій; ~ me help you дозвольте допомогти вам; ~ my things alone не чіпайте моїх речей; ~ them come with us дозвольте їм піти з нами; ~ us go ходімо; ~ us play tennis пограймо в теніс; ~ us read почитаймо; don’t ~’s read it aloud не читаймо це вголос; we cannot ~ them go ми не можемо дозволити їм іти; will you ~ me smoke? дозвольте мені палити?; 2. впускати; to ~ smb in впускати когось; to ~ smb out випускати когось; 3. відпускати; to ~ smb go відпустити когось; to ~ go of smth відпустити, випустити щось; to ~ smb down підвести когось, не дотриматися обіцянки; ~ go of my arm відпустіть мою руку; 4. пускати; to ~ blood пускати кров; 5. пропускати (у, в – through); to ~ smb through a door пропустити когось у двері; 6. здавати внайми (в оренду); to ~ land здавати в оренду землю; to ~ a cottage здавати (в найми) дачу; to ~ a room здавати (в найми) кімнату; they ~ rooms to students вони здають кімнати студентам; have you a room to ~? у вас не здається кімната?; 7. здаватися внайми (в оренду); how much does the house ~ for? яка орендна плата за будинок?; the house is to ~ будинок здається; to ~ здається (внайми) (напис); 8. залишати, не чіпати; ~ him be alone дайте йому спокій, не чіпайте його; 9. як допоміжне дієслово виражає наказ, запрошення, припущення тощо; ~ him do it at once хай він зробить це негайно; ~ us go ходімо; ~’s try спробуймо; ~’s work a little longer давайте ще трохи попрацюємо; ~ you and me try now давайте зараз спробуємо; ~ AB be equal to CD припустимо, що AB дорівнює CD; ~ by пропускати; ~ me by, please! пропустіть мене, будь ласка!; ~ down 1) опускати; 2) ослабляти, сповільнювати; 3) залишати в біді; to ~ smb down підводити когось; не виконувати обіцянки; if you don’t come you’ll ~ me down badly якщо ти не прийдеш, то дуже підведеш мене; 4) принижувати; 5) бентежити; розчаровувати; 6) тех. відпускати; 7) розводити, розчиняти, розріджувати; ~ in 1) впускати (кудись); 2) давати доступ; 3) не витримати; піддатися; 4) розм. обманом уплутувати, втягувати (у щось); обдурювати; to ~ oneself in for smth встряти (вплутатися) у щось; ~ into 1) ввести; 2) утаємничити; 3) напасти; 4) вилаяти; 5) побити; ~ off 1) вистрелити; 2) відпустити без покарання, простити; помилувати; ~ on розм. удавати; 2) видавати, розкривати (таємницю); ~ out 1) випускати, звільняти; 2) проговоритися; 3) розширяти; 4) давати напрокат (внайми, в оренду); 5) давати волю (почуттям); 6) амер. закінчуватися (про заняття); ~ up слабнути; припинятися, ущухати; the rain is ~ting up дощ ущухає; to ~ up on smb перестати погано поводитись з кимсь; ◊ ~ bygones be bygones 1) присл. що було, то мохом поросло; хто старе споминає, той щастя не має; 2) забути минуле, не згадувати минулого; ~ every man praise the bridge he goes over присл. не плюй у криницю, пригодиться води напитися; ~ George do it амер. хай це зробить хтось інший; ~ him put in his finger, and he will put in his whole hand пусти свиню за стіл, а вона й ноги на стіл; ~ him that earns the bread eat it присл. хто не працює, той не їсть; to ~ drop, fall 1) упускати (щось); 2) несподівано вимовити (слово); to ~ go 1) випускати з рук, відпускати; 2) звільняти; 3) допускати; 4) викинути з голови; to ~ oneself go дати волю собі (своїм почуттям); to ~ pass 1) не звернути уваги; 2) пробачити; to ~ slip the chance упустити нагоду; to ~ smb loose дати комусь волю (свободу); випустити когось; to ~ things slide 1) не звертати уваги; 2) ставитися недбало. USAGE: 1. Заперечні й питальні речення з дієсловом to let будуються за допомогою допоміжного дієслова, e.g.: Don’t let’s stay here long. Давай не будемо залишатися тут довго. Did he let you go? Він дозволив тобі йти? 2. У конструкції Complex Object з дієсловом to let інфінітив вживається без частки to, e.g.: Let him do it. Нехай він зробить це. Let me think. Дайте мені подумати. |
London [ˈlʌndɘn] n геогр. н. м. Лондон; ~ ivy, particular лондонський туман; ~ smoke темно-сірий колір; ◊ ~’s lungs сади і парки Лондона та його околиць; the ~ season час найбільшого пожвавлення розваг лондонської знаті (травень, червень, липень). |
permissible [pɘˈmɪsɘb(ɘ)l] a 1. допустимий, припустимий; дозволений; it is not ~ to smoke in the library в бібліотеці не дозволяється курити; 2. безпечний; ~ equipment вибухобезпечне устаткування. |
pipe [paɪp] n 1. труба; трубопровід; a drain ~ дренажна трубка; water ~s водопровід; a ~ bend тех. коліно труби; a ~ branch тех. патрубок; a ~ coil тех. змійовик; a ~ joint стик труб; a ~ socket трубна муфта, розтруб; a ~ wrench трубний ключ; to lay ~s прокладати труби; 2. люлька; to light a ~ запалити люльку; to smoke a ~ палити люльку; 3. сопілка; дуда, дудка; 4. трубка (в органі); 5. амер. розм. саксофон; 6. спів, свист (птахів тощо); дзижчання; 7. голос; звук; 8. зд дихальні шляхи; ◊ ~ dreams амер. марні мрії; put that in your ~ and smoke it намотай собі на вус; зарубай собі на носі; to dance after/ to smb’s ~ танцювати під чиюсь дудку; to fill one’s ~ розбагатіти; to smoke the ~ of peace помиритися. |
portmanteau [pɔ:tˈmæntɘʋ] фр. n (pl тж portmanteaux) 1. чемодан; складана дорожня сумка; 2. вішалка (для одягу); 3. лінгв. мовна контамінація (штучно складене слово, напр.: smog = smoke + fog). |
puff [pʌf] v 1. дути поривчасто; to ~ on a pipe грати на трубі; the wind was ~ing in our face вітер дув нам в обличчя; 2. пихкати, задихатися; 3. диміти; пускати клуби диму (пари); to ~ smoke into smb’s face пускати дим комусь в обличчя; 4. пудрити(ся); 5. надмірно й незаслужено вихваляти; they ~ed him to the skies вони вихваляли його до небес; 6. рекламувати; 7. чванитися, бундючитися; 8. роздувати (ціни на аукціоні); ~ away відганяти убік подихом; the wind was ~ing away the seeds of the dandelion вітер розносив насіння кульбаби; ~ out 1) задувати, гасити (свічку); 2) надувати, роздувати; to ~ out one’s cheeks надувати щоки; the toothache ~ed out his left cheek від зубного болю його ліва щока роздулася; 3) випинати (груди); ~ up 1) підніматися клубами (про дим, пару); 2) надуватися (про вітрила). |
puff [pʌf] n 1. подих (порив, подув) вітру; there’s no ~ of wind today сьогодні немає подуву вітру; 2. струмінь повітря; 3. короткий видих; I’m quite out of ~ я зовсім запихався; 4. димок; клуб (диму); ~s of smoke клуби диму; 5. звук видиху; звук під час випуску пари (газу, повітря); ~s of a railway engine пахкання (чахкання) паротяга; 6. здуття; пухир; ґуля; опух; 7. пушок; 8. слойка; листовий пиріжок; cream ~ слойка з кремом; 9. буфи (на сукні); стьобане покривало; 10. незаслужена похвала; дута реклама; to give a good ~ to a book роздути рекламу книги. |
pungent [ˈpʌndʒ(ɘ)nt] a 1. гострий, їдкий; пікантний; ~ gas (smoke) їдкий газ (дим); ~ sauce гострий соус; 2. дошкульний, уїдливий; кілкий; ~ sarcasm дошкульний сарказм; a city of ~ contrasts місто разючих контрастів; 3. бот. шпичастий. |
raise [reɪz] v (past i p. p. raised, pres. p. raising) 1. піднімати (тж ~ up); to ~ anchor піднімати якір; зніматися з якоря; to ~ a curtain підняти завіску; to ~ a flag підняти прапор; to ~ the blind підняти жалюзі; to ~ the window підняти вікно; to ~ the earth around a plant с. г. підгортати (підсипати) рослину; 2. допомогти піднятися; 3. to ~ oneself піднятися, підвестися; 4. здіймати, підносити; піднімати; to ~ one’s eyes підвести очі (на когось); звести очі до неба; to ~ one’s eyebrows підняти брови (на знак здивування); to ~ one’s hand підносити руку; to ~ one’s hat піднімати капелюх; to ~ one’s head підводити голову; to ~ smb from his knees підняти когось з колін; 5. здіймати, збивати (куряву); to ~ a cloud of dust здійняти хмару куряви; 6. будити; перен. воскрешати, пробуджувати; to ~ memories воскресити спогади; to ~ smb at midnight розбудити когось серед ночі; 7. рел. воскрешати; to ~ from the dead воскресити з мертвих; 8. викликати, збуджувати, породжувати; to ~ difficulties чинити перешкоди; to ~ a blush примусити почервоніти; to ~ laughter викликати сміх; to ~ suspicion збуджувати підозру; to ~ a thirst викликати спрагу; 9. починати, затівати, піднімати; to ~ a revolt підняти повстання; to ~ a disturbance учинити скандал; зчинити бучу; to ~ a quarrel затіяти сварку; 10. піднімати на боротьбу (проти – against, за – to); 11. підвищувати, збільшувати; to ~ prices підвищувати ціни; to ~ the market ком. підняти ціни; to ~ wages підвищити зарплату; to ~ temperature підняти температуру; 12. амер. підробити документ, змінивши в ньому суму на вищу; 13. підвищувати по службі; давати нове звання; 14. вихваляти, звеличувати; to ~ smb’s reputation зміцнити чиюсь репутацію; 15. виводити з рівноваги, розлютовувати; 16. гірн. видавати на-гора; 17. підносити, підвищувати; to ~ one’s voice підвищувати (підносити) голос; 18. мат. підносити до степеня; 19. мед. відкашлюватися, відхаркуватися; 20. споруджувати, зводити; 21. вирощувати, виховувати; to ~ a family ростити дітей; where was he ~d? звідки він родом?; 22. вирощувати (рослини); розводити (худобу, птицю); to ~ cattle вирощувати худобу; to ~ corn вирощувати хліб; to ~ crop вирощувати врожай; to ~ oats вирощувати овес; to ~ pigs вирощувати свиней; to ~ wheat вирощувати пшеницю; 23. порушувати, ставити (питання); to ~ a question порушити питання; 24. висунути (заперечення); пред’явити (вимогу); to ~ a claim пред’являти претензію; 25. подавати (голос); to ~ a cry закричати; to ~ a song заспівати; 26. викликати (дух); 27. збирати, добувати (гроші); to ~ rent збирати квартплату; to ~ money on smth одержати позичку під щось; 28. набирати (в армію); формувати (частину); 29. знімати (обмеження); to ~ the blockade зняти блокаду; 30. учинити; to ~ bread учинити тісто на дріжджах; ~ up 1) піднімати; 2) створювати; to ~ up enemies наживати ворогів; 3) поет. породжувати; ◊ to ~ one’s glass to smb, smth підняти келих за когось/щось; проголосити тост; to ~ one’s hand to smb підняти руку на когось, ударити когось; to ~ hell, mischief, a rumpus, the devil зчинити галас, скандалити; to ~ the roof, to ~ a big smoke 1) бешкетувати, порушувати порядок; 2) зчиняти галас, скандалити; 3) втрачати самовладання; 4) справляти приголомшливе враження; to ~ a dust 1) хвилюватися, нервувати; 2) замилювати очі. USAGE: Українське дієслово піднімати може перекладатися різними за характером дії дієсловами: to lift, to raise. To lift означає підняти щось важке так, щоб між ним і поверхнею, з якої його підняли, був простір: to lift a heavy box (a large stone) підняти важкий ящик (великий камінь). Дієслово to raise означає перемістити щось вище, підвищити: to raise smb to his feet підняти когось (і поставити на ноги); to raise one’s voice (the price) підвищити голос (ціну). Піднімати (підбирати) щось з підлоги (землі) перекладається to pick smth up from the floor (the ground). |
ring1 [rɪŋ] n 1. каблучка; обручка; перстень; a diamond ~ діамантовий перстень; a gold ~ золота каблучка; a silver ~ срібна каблучка; a wedding ~ шлюбний перстень, обручка; the ~ finger підмізинний палець; to wear a ~ носити каблучку (перстень); 2. кільце; обруч; обід; обідок; a napkin ~ кільце для серветок; a key ~ кільце для ключів; 3. оправа (окулярів); 4. звич. pl кільця; fixed ~s нерухомі кільця; smoke ~s кільця диму; 5. кільце кошика (баскетбол); 6. коло, окружність; 7. кружок, круг; 8. військ. оточення; кільце оточення; 9. циркова арена; 10. ринг; майданчик (для боротьби); 11. (the ~s) pl збірн. професіональні гравці на перегонах, букмекери; 12. ринг, об’єднання спекулянтів, торговців, фабрикантів (для контролю за ринком, цінами); 13. кліка, ватага, банда; a political ~ політична кліка; a spy ~ шпигунська організація; 14. (the R.) спорт. бокс; 15. річне кільце деревини; 16. тех. фланець, обойма, хомут; 17. архт. архівольт (арки); 18. мор. рим; ◊ ~ dotterel орн. пісочник; to keep, to hold the ~ зберігати нейтралітет; to make, to run ~s (a) round smb заткнути когось за пояс. |
screen [skri:n] n 1. ширма; щит; екран; a cinema ~ кіноекран; a folding ~ ширма; a large ~ великий екран; a TV ~ телевізійний екран; a wide ~ широкий екран; on the ~ на екрані; to put up a ~ встановлювати екран; 2. вікно з сіткою (для захисту від комах); 3. прикриття, заслін; завіса; a radar ~ радіолокаційна завіса; a smoke ~ димова завіса; under the ~ of night під покровом ночі; 4. військ. маска; 5. військ. маскування; 6. військ., спорт. заслін; ~ style of offence напад із застосуванням заслону (баскетбол); 7. кін. екран; to put a play on the ~ екранізувати п’єсу; 8. (the ~) кінематографія, кіно; ~ adaptation екранізація, сценарій (кінофільм) за літературним твором; ~ appearance виконання ролі у кінофільмі; ~ character дійова особа кінофільму; популярний персонаж серії кінофільмів; ~ fan розм. любитель кіно; ~ personality прославлений кіноактор, прославлена кіноактриса, видатний кінодіяч; ~ play режисерський кіносценарій; постановчий сценарій фільму; ~ right право на екранізацію; ~ star кінозірка; ~ time час демонстрування фільму, тривалість сеансу; 9. рад., ел. екран, екранувальна сітка; 10. дошка (щит) для оголошень; 11. перегородка; 12. решето, сито, грохот. |
screening [ˈskri:nɪŋ] n 1. екранування; 2. військ. маскування, прикриття; охорона; to do ~ маскувати, прикривати; 3. просіювання, просівання, грохочення; відсівання; розсівання; 4. відбирання, перевірка; 5. pl висівки, відсів; ◊ ~ agency військ. орган, що перевіряє розвідувальні дані; ~ agent димна речовина; ~ effect ефект екранування; ~ force військ. війська прикриття; ~ patrol військ. група прикриття; заслін; бойова охорона; сторожовий пост; ~ smoke військ. димова завіса. |
shell [ʃel] n 1. шкаралупа, лушпина; ~ egg яйце (у шкаралупі); the ~ of the egg шкарлупа яйця; the ~ of a nut шкарлупа горіха; 2. шкірка, шкурка; стулка; 3. черепашка; ~ hairpin черепахова шпилька; ~ rock геол. черепашник; to gather ~s on the beach збирати черепашки на узбережжі; to look for ~s on the beach шукати черепашки на узбережжі; to open a ~ розкрити черепашку; 4. оболонка; личина; машкара; 5. панцир, щит (черепахи); 6. черепаха (матеріал); 7. каркас, кістяк; 8. труна; 9. амер. перегонова вісімка, шел (човен); 10. тех. корпус; ~ body військ. корпус гільзи; 11. тех. кожух, обшивка, оболонка, обичайка; 12. тех. гільза; трубка; стакан; 13. військ. гільза (снаряда, патрона); ~ case військ. гільза снаряда; 14. ел. острішок ізолятора; 15. геол. тонкий твердий прошарок; 16. лусочка (риби); 17. еполет; 18. pl розм. гроші; 19. ліра; 20. снаряд (артилерійський); armour-piercing ~ бронебійний снаряд; high-explosive ~ осколково-фугасна гармата; hollowcharge ~ кумулятивний снаряд; incendiary ~ запалюваний снаряд; mortar ~ мінометний снаряд; smoke ~ димовий снаряд; ~ cap наконечник снаряда; ~ dressing комплектування снаряда; ~ fragment осколок снаряда; to fire a ~ at smth вистрілити з гармати по чомусь; to fuse a ~ запалювати снаряд; to lob a ~ випустити снаряд; our artillery was lobbing ~s into enemy positions наша артилерія стріляла по позиціях ворога; ~s burst снаряди рвуться; ~s fall снаряди падають; ~s hit smth снаряди влучають у щось; 21. патрон; 22. міна; ◊ to go, to retire into one’s ~ замкнутися в собі. |
signal [ˈsɪgn(ɘ)l] n 1. сигнал; an alarm ~ сигнал тривоги; a danger ~ сигнал небезпеки; an emergency ~ сигнал надзвичайних обставин; a call ~ рад. позивний; a fire ~ сигнал пожежі; light ~s світлові сигнали; a radio ~ радіосигнал; a ringing-off ~ військ. сигнал відбою; a slowdown ~ сигнал зниження швидкості руху; a smoke ~ димовий сигнал; starting ~ спорт. стартова команда; a storm ~ сигнал попередження про грозу; a stop ~ сигнал зупинки; a turn ~ сигнал повороту; a ~ for return сигнал на повернення; a ~ from a ship сигнал корабля; a ~ to the troops сигнал військам; to exchange ~s обмінюватися сигналами; to give, to flash, to send a ~ дати сигнал; to give a ~ that… послати сигнал, що...; to repeat the ~ повторити сигнал; to return ~s посилати сигнали у відповідь; 2. знак, ознака; 3. сигнальний пристрій; 4. pl військ. війська зв’язку; 5. розм. зв’язківці; 6. мор. служба зв’язку; ◊ ~ bomb, star військ. сигнальна ракета; ~ box зал. блокпост; пост централізації; ~ communications військ. засоби зв’язку; зв’язок; S. Corps амер. військ. війська зв’язку; ~ officer 1) офіцер військ зв’язку; 2) начальник зв’язку; ~ panel сигнальне полотнище; ~ pistol сигнальний пістолет; ~ service військ. служба зв’язку; ~ smoke димовий сигнал; ~s message center амер. військ. пункт збирання донесень; ~ of distress сигнал біди, небезпеки. |
smaze [smeɪz] n туман з димом і кіптявою (скор. від smoke + haze). |
smist [smɪst] n туман з димом (скор. від smoke + mist). |
smog [smɒg] n (скор. від smoke + fog) смог, туман з димом. |
smother [ˈsmʌʧɘ] v 1. душити; утрудняти дихання; 2. задихатися; страждати від ядухи; to ~ with smoke задихатися від диму; 3. задушити; 4. задихнутися; померти від ядухи; 5. гасити; to ~ a fire гасити пожежу; 6. угамовувати, стримувати (тж ~ up); to ~ anger стримувати гнів; to ~ up a scandal зам’яти сварку; 7. густо покривати; обгортати; посипати (страву); 8. кул. тушкувати (м’ясо тощо); 9. розм. тліти; 10. амер. розм. маринувати, спускати на гальмах (законопроєкт тощо); 11. замовчувати (факти). USAGE: See break, suffocate. |
something [ˈsʌmθɪŋ] pron indef. 1. щось, дещо; I have ~ else to do у мене є й інші справи; he felt there was a little ~ wanting він відчував, що чогось не вистачає; 2. що-небудь; say ~ скажіть що-небудь; 3. якоюсь мірою; трохи; щось на зразок (когось, чогось); he is ~ of a painter він трохи художник; ◊ or ~ щось подібне; ~ damp, short що-небудь, чим промочити горло; випивка; ~ else ще що-небудь; ~ is rotten in the state of Denmark не все гаразд у Данському королівстві; щось негаразд, справи йдуть не так, як треба; ~ like розм. 1) трохи схожий, трохи нагадує; 2) дивна штука; чудово, здорово, пальчики оближеш; ~ long неміцний напій; ~ of the sort щось подібне до цього, щось схоже на це; ~ to smoke in one’s pipe те, що треба пам’ятати, не забувати, згадувати; will you take ~? чи не хочете поїсти?; чи не вип’єте чого-небудь? USAGE: See else, wrong. |
spout [spaʋt] v 1. бити струменем; струменіти; литися потоком; ринути; (з – from); 2. виливати, вивергати; the chimney ~ed smoke and flame з димаря валував дим і полум’я; 3. базікати; ораторствувати; to ~ poetry декламувати вірші; 4. розм. заставляти (у ломбарді); віддавати в заставу під позичку. |
stifle [ˈstaɪf(ɘ)l] v (past i p. p. stifled, pres. p. stifling) 1. душити; задушити; to be ~d by smoke задихатися від диму; 2. задихатися; to ~ from want of air задихатися від браку повітря; 3. придушувати; to ~ a revolt придушити повстання; 4. заглушати; to ~ a noise заглушити шум; 5. гасити (вогонь); 6. приховати; зам’яти; 7. поглинати (звук тощо). USAGE: See suffocate. |
swirl [swɜ:l] n 1. вир, вихор; кружляння; a ~ of dust вихор пилу; ~s of smoke клуби диму; a ~ of water вирва на воді; in the ~ of modern life у вихрі сучасного життя; 2. кучер, локон; 3. пасмо волосся, закручене навколо голови; 4. сучок; 5. стрічка на наголовку капелюха; her hat had a ~ of lace round it на її капелюшку було накручене мереживо. |
tactical [ˈtæktɪkɘl] a 1. військ. тактичний, оперативний; бойовий; військовий; ~ activities бойові дії; ~ airfield 1) аеродром тактичної авіації; 2) оперативний аеродром; T. Air Force 1) амер. тактична повітряна армія; 2) амер. авіація підтримки військово-морських сил; 3) тактичні військово-повітряні сили; ~ composition 1) бойовий склад; 2) бойова організація; ~ efficiency 1) бойова готовність; 2) тактичні дані; ~ force тактична група; a ~ gap оперативний простір; a ~ map топографічна карта великого масштабу; a ~ mission бойове завдання; бойовий виліт (політ); ~ nuclear weapons тактична ядерна зброя; ~ reconnaissance 1) військова розвідка; 2) тактична (оперативна) розвідка; a ~ smoke вертикальна димова завіса; 2. перен. тактичний; ~ alliance тимчасовий союз; a ~ blunder тактична помилка; ~ stratagem тактичний засіб; ~ step тактичний засіб; 3. спритний; обачний, розважливий. |
taint [teɪnt] v 1. заражати, псувати; to ~ smb’s mind розтлити чийсь розум; to ~ smb’s reputation підривати чиюсь репутацію; 2. загниватися; заражатися; псуватися; meat ~s readily м’ясо швидко псується; 3. примішувати, домішувати, додавати; air ~ed with smoke у повітрі відчувається дим. |
turbid [ˈtɜ:bɪd] a 1. мутний; каламутний; ~ river мутна річка; the pond was ~ with rain ставок помутнів від дощу; 2. щільний, густий, темний; a ~ cloud темна хмара; ~ smoke густий дим; 3. туманний, неясний; заплутаний; ~ thoughts неясні думки; ~ utterances туманні висловлювання. |
volume [ˈvɒlju:m] n 1. том, книга; a rare ~ рідкісна книга; the sacred ~ рел. святе письмо; a ~ title заголовок тому; a work in three ~s праця у трьох томах; a library of 12000 ~s бібліотека в 12 тисяч томів/книг; 2. об’єм; кількість, маса (речовини); molecular ~ молекулярний об’єм; the ~ of liquid in a barrel кількість рідини в бочці; to decrease/ to turn down the ~ зменшувати об’єм; to increase, to turn up the ~ збільшувати об’єм; 3. місткість; the ~ of a case місткість ящика; the ~ of the container is 100 cubic meters місткість контейнера 100 м3; 4. значна кількість; ~ range діапазон гучності (радіо); ~ sales продаж великих кількостей; to produce in ~ виробляти у великих кількостях; 5. сила, інтенсивність, повнота; ~ of storm інтенсивність бурі/шторму; ~ of sound фіз. гучність звуку; to amplify the ~ посилювати інтенсивність; 6. клуб; ~s of smoke клуби диму; 7. кільце; переплетення (рослин); 8. pl звивини, закрути, вигини; ◊ to speak, to tell, to express ~s говорити красномовніше усіх слів; говорити про велику кількість речей; it speaks ~s for him це найкраще його характеризує (з позитивного боку). |
vomit [ˈvɒmɪt] v 1. блювати; 2. вивергати, викидати (тж ~ forth, ~ out); to ~ smoke вивергати дим; 3. давати блювотний засіб; викликати блювоту; he was ~ed у нього викликали блювоту. |
wrap [ræp] v (past і p. p. wrapped, pres. p. wrapping) 1. загортати; закутувати (тж ~ about, around, up); to ~ smth in cotton закутати щось ватою; to ~ smth in paper загорнути щось у папір; to ~ blanket around oneself закутатися ковдрою; 2. згортати; складати; to ~ a napkin згорнути серветку; 3. перен. охоплювати; поглинати; оповити; ~ped in flames охоплений полум’ям; to be ~ped in darkness бути поглинутим темрявою; to be ~ped in smoke бути поглинутим темрявою; the affair is ~ed in mystery справа оповита таємницею. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
викурювати, викурити 1. (цигарку) to smoke; (спирт) to distil; (виганяти димом) to smoke out, to stink out; 2. перен. (виживати) to drive out, to drive away, to expel, to get rid (of). |
вус (мн. вуса, вуси) moustache; (кішки) whisker(s); ● китовий ~ whalebone, baleen; ком. whale-fin; ● намотати собі на ~ перен. to take as a warning; ● намотайте собі на ~ перен. put it in your pipe and smoke it. |
густ||ий 1. thick; (щільний) dense; (насичений) consistent; ● ~ий дим dense smoke; ● ~ий ліс thick/dense forest; ● ~ий туман thick/dense fog; ● ~а трава thick grass; ● ~е волосся thick hair; ● ~і брови bushy/thick eyebrows; ● ~і вершки thick cream; 2. (про колір, голос) deep, rich; ● ~ий колір deep/rich colour. ПРИМІТКА: Відмінність між синонімами thick і dense полягає у наступному: thick має відтінки значення густий, товстий, щільний і вживається стосовно твердих або м’яких тіл та рідин (thick cotton, thick cheese, thick milk), a dense ‒ це густий, щільний, вживається щодо повітря в його різних формах (a dense air, a dense vapour, a dense cloud)а також переносно (a dense forest, a dense population, dense ignorance). |
дим smoke; ● пускати ~ to puff out smoke; ● нема ~у без вогню прик. there is no smoke without fire. |
димити, диміти to smoke. |
димітися 1. to smoke; 2. перен. (виділяти пару) to steam. |
димо||вий smoke (attr.); ● ~вий снаряд smokeball; smokeshell; ● ~огарна труба тех. flue (pipe), smoke tube. |
димок puff/cloudlet of smoke; whiff. |
димчастий smoky, smoke-coloured. |
дозвол||яти, дозволити to allow, to permit, to let; to give leave (to); (допустити) to suffer; ● ~ собі вільно поводитися з кимсь to take liberties with, to make free with; ● ~ собі надто багато to presume, to take liberties, to make bold; ● якщо ~ить погода weather permitting (скороч. w. p.); ~ьте ввійти may I come in?; ● я охоче ~яю йому користуватися моїми книжками he is welcome to my books. ПРИМІТКА: 1. Дієслова to allow, to let, to permit розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, за стилістичним забарвленням. To allow є стилістично нейтральним словом з відтінком значення дозволяти зробити щось, дати можливість зробити щось. To let має порівняно більш розмовне стилістичне забарвлення і вживається з відтінком значення допускати, дозволяти щось. To let вживається також у ввічливих проханнях. У цьому випадку воно може замінятися синонімами to allow із збереженням вищезгаданої стилістичної різниці: let me present you /allow me to present you with this book. To permit вживається з відтінком значення надати право зробити щось. To permit ‒ це активний дозвіл на якусь дію або на якесь прохання, to allow ‒ це активне невтручання в чиїсь дії, коли мовчки погоджуються на щось, не забороняють чогось. Порівняно з двома розглянутими синонімами to permit відноситься скоріше до офіційної лексики і вважається літературним словом. Часто дієслова to allow та to permit, зберігаючи свої стилістичні особливості, цілком збігаються у відтінках значень і можуть взаємозамінюватися. |
докурювати, докурити to finish one’s cigarette (cigar, pipe); to smoke to the end. |
задиміти to begin to smoke, to emit smoke. |
задимлення військ. screening with smoke; smokescreen. |
задимлювати, задимляти, задимити 1. (наповнювати кіптявою) to fill with smoke, to blacken with smoke; 2. військ. to screen with smoke, to lay a smokescreen (on); 3. тж док. (почати димити) to begin to (emit) smoke. |
закопчувати, закоптити to blacken with smoke, to make sooty. |
закурити2 1. (почати диміти) to begin to (emit) smoke; 2. (запилити) to cover with dust, to make dusty; 3. (закоптити) to smoke. |
закурити1 1. (почати палити) to begin to smoke; 2. див. закурювати. |
закуритися (задиміти) to begin to smoke. |
закурюватися (покриватися кіптявою) to blacken with smoke, to become covered with soot. |
запам’ятовувати, запам’ятати 1. to memorize; (пам’ятати) to remember, to keep in mind; (вивчити напам’ять) to learn by heart; ● запам’ятайте це добре put that in your pipe and smoke it; 2. комп. to store. |
зарубувати, зарубати 1. (убивати) to kill (with sabre, axe, etc.); 2. (робити зарубку) to notch, to make a notch/incision; ● зарубай це собі на носі розм. bear it in mind, put that in your pipe and smoke it. |
заслона curtain, screen; ● димова ~ військ. smoke screen. |
затягатися, затягуватися, затягтися, затягнутися 1. (поясом та ін.) to belt oneself; to lace oneself up; 2. (про справу) to be delayed; (про хворобу) to linger; 3. (про рану) to heal, to cicatrize, to skin, to close; 4.: ~ цигаркою to inhale the smoke of a cigarette; 5. (покриватися) to be covered (with); ● небо затяглося хмарами the sky is clouding over. |
їдк||ий caustic; tart; corrosive; (в’їдливий) pungent, acrid; ● ~ий дим pungent/acrid smoke; ● ~ий запах penetrating odour; ● ~а рідина acid liquid; ● ~а іронія biting irony; ● ~а промова caustic speech; ● ~е зауваження перен. sarcasm, caustic/cutting remark. |
їсти 1. (споживати) to eat, to take food; to have a meal; ● ~ з апетитом to eat heartily; ● ~ з розбором to pick (and choose); ● ~ за двох to eat like a horse, to eat enough for two, to engorge; ● жадібно ~ to eat greedily/gluttonously; ● він їсть за двох he eats like a raven; ● їжте досхочу! eat your fill!; ● я хочу ~ I am hungry, I want to eat; ● не ївши, не пивши without bite or sup, neither bite nor sup; 2. (роз’їдати) to corrode, to eat away; 3. (про дим і т. ін.) to sting, to cause to smart; ● дим їсть очі smoke stings the eyes; smoke makes the eyes smart; 4. розм. (дорікати, сварити) to torment, to nag; ● ~ очима to fix one’s eyes upon, to devour with one’s eyes; ● ~, щоб жити, а не жити, щоб ~ I don’t live to eat, but eat to live. ПРИМІТКА: Українському дієслову їсти в англійській мові відповідають to eat, to devour, to partake. To eat є загальним словом, яке вживається стосовно до людей й інших живих істот. To devour має відтінок значення пожирати, поглинати. Вживається стосовно тварин, комах тощо. З відтінком значення зажерливо їсти інколи вживається стосовно людей, підкреслюючи зневагу. To partake має відтінок значення їсти, пити, вживати. Це слово вживається як книжний варіант. |
кільце (у різн. знач.) ring; (тех. тж) hoop; ● ~ диму wreath of smoke; ● ~ змотаного канату coils, twines; ● ~ ланцюга link; ● ~ поршня piston ring. |
кінчатися, кінчитися to end, to be over, to come to an end, to finish; (розв’язуватися в якийсь спосіб) to eventuate (in); (про запаси, термін) to run out; (про термін) to expire; (умирати) to die, to decease; ● ~ нічим to end in smoke, to come to nothing; ● ~ чимсь to end in, to terminate in, to issue in, to eventuate in, to result in; ● запаси кінчаються the supplies are running low. |
клуб3 puff, whirl; ● ~и диму puffs/whirls of smoke. |
комин 1. (димар) chimney; 2. (димохід) flue, smoke duct; 3. (передня частина печі) front part of a stove. |
коптити to smoke, to cure in smoke; (рибу та ін.) to kipper. |
коптіти 1. (про лампу) to smoke; 2. перен. (над чимсь) to work hard at. |
копчен||ий smoke-dried, smoked; ● ~ий оселедець red herring, kipper, bloater; ● ~а ковбаса smoked sausage. |
копчення (дія) smoking, curing in smoke. |
куриво smth. to smoke; розм. bac-cy. |
курити1 (цигарку та ін.) to smoke; (чимсь) to fumigate; ● ~ фіміам перен. to burn incense; ● дуже багато ~ to smoke to excess; to be a heavy smoker; to oversmoke. |
куритися (виділяти дим) to smoke, to emit smoke. |
куріти to smoke, to emit smoke; to dust, to raise the dust. |
мотати2 1. (накручувати) to reel, to wind; 2. (марнотратити) to squander, to waste; ● мотайте собі на вуса put it in your pipe and smoke it. |
надимити to fill with smoke. |
накурювати, накурити to smoke much; ● в кімнаті дуже накурено this room is full of (tobacco) smoke. |
обкурювати, обкурити to smoke, to fumigate. |
палити 1. to burn; to scorch; (про сонце) to parch; 2. (з вогнепальної зброї) to fire; 3. (піч) to warm, to heat; 4. (цигарку) to smoke. |
перекур розм. smoke break. |
перекурювати, перекурити розм. to (take a) rest, to have a smoke. |
підкурювати, підкурити to smoke, to fumigate. |
повали||ти 1. to bring down, to throw down; (уряд та ін.) to overthrow; to fell (тж про дерево); ● ~ти когось на землю to fell smb. to the ground; ● вітром ~ло багато дерев the wind blew down many trees; ● хліб ~ло дощем rain laid down the corn; 2. розм. (рухатися масою) to flock, to throng; to go/to come in crowds/in flocks; ● з театру ~в народ crowds of people poured out of the theatre; ● народ ~в юрбою the people came in flocks/crowds; 3. (про сніг) to fall heavily, to fall in thick flakes; ● дим ~в з димаря the chimney rolled up/belched up/poured forth smoke. |
повно пр. completely, to the full; brimful; ● надто ~ too full; ● налити ~ to fill to the brim; ● у кімнаті ~ диму the room is full of smoke. |
покурити to have a smoke; to smoke; ● давайте покуримо let’s have a smoke. |
продимити to smoke (through), to be-smoke. |
прокоптілий розм. thoroughly smoked, permeated with smoke. |
прокопчувати, прокоптити (рибу та ін.) to smoke-dry; (бруднити) to smut. |
прокурювати, прокурити to smoke; (чимсь) to fumigate. |
просити, попросити 1. to ask, to beg; to request; (благати) to beseech, to entreat, to solicit; (через суд) to sue (to ‒ for); ● ~ вибачення to beg pardon, to apologise; to make one’s apologies; ● ~ дозволу to ask (for) permission (to); ● ~ допомоги to apply for aid; ● ~ милостиню to beg, to go begging; 2. (когось про щось, за когось) to intercede (with ‒ for); 3. (запрошувати) to invite; ● ~ до обіду to ask/to invite to dinner. ПРИМІТКА: 1. Дієслово to ask має два прямі додатки, один з яких може бути як іменником чи займенником, так і підрядним реченням: We asked our teacher many questions. Ми (багато) розпитували нашого вчителя. He asked her what she had done already. Він запитав її, що вона вже зробила. Якщо один із додатків означає живу істоту, то в пасивних конструкціях саме він є підметом: I was asked many questions. Мені поставили багато запитань. 2. Українське дієслово просити в англійській мові передається двома дієсловами: to ask, to request. Дієслово to request вживається переважно в пасивних конструкціях в офіційному мовленні: Passengers are kindly requested not to smoke. Переконливо просимо пасажирів не палити. 3. У конструкціях з інфінітивом дієслово to ask вимагає обов’язкового непрямого додатку: to ask smb. to do smth. На відміну від англійської, в українській мові непрямий додаток не є обов’язковим і часто опускається: She asked us not to be late. Вона попросила не запізнюватися. |
скурювати, скурити to smoke. |
стелитися to spread; (про хмари, туман) to float, to drift, to hover; (по землі ‒ про рослини) to creep; ● що стелеться бот. (про рослини) procumbent, trailing; ● дим стелеться по землі the smoke hugs the ground. |
труб||а 1. tube, pipe; тех. funnel, flue, shaft; ● аеродинамічна ~а aerodynamic tunnel, wind tunnel; ● заводська ~а chimney-stalk; ● паровозна (пароплавна) ~а smokestack; ● паропровідна ~а steam-pipe; ● підзорна ~а telescope, spyglass; ● стічна ~а common-sewer; ● ~а парової машини (судна) funnel; 2. анат. tube; duct; ● євстахієва ~а Eustachian tube; ● фаллопієва ~а Fallopian tube; 3. муз. trumpet; horn; ● басова ~а tuba; ● ~а органа trumpet; organ-pipe; ● грати на ~і to play the trumpet, to blow the horn; 4. перен., розм. (безвихідь, кінець) impasse, deadlock; 5. жарг. (трубопровід) pipeline; ● вилетіти в ~у to go broke, to go up in smoke, to go bust, to go bankrupt, to go smash; ● пустити в ~у перен. to blow, to dissipate, to squander, to throw smth. down the drain. |
тютюнов||ий tobacco (attr.); ● ~ий дим tobacco smoke; ● ~ий колір snuff-colour; ● ~а крамниця tobacco-shop; ● ~а плантація tobacco plantation; ● ~а фабрика tobacco factory. |
чад coal-gas; charcoal fumes (pl.); (дим) smoke; (кухонний) smell of cooking; перен. intoxication; heat; ● п’яний ~ intoxication, drunkenness. |
чадити, чадіти to smoke, to make a smoke. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
Where there’s smoke, there’s fire прислів’я Укр. Диму без вогню не буває. Де не горить, там не курить. Ком. Варіації: (There is) no smoke without fire. (There’s) no fire without smoke. Where there is so much smoke, there must be some fire. A great deal of smoke and very little fire. Подібні прислів’я зафіксовано у грецькій та латинській мовах. ‣ Where there’s smoke, there’s fire. And where there are no hurricane winds but a lot of claims for damage, there may be fraud. ‣ One of the effects of public inquiries is not to quieten public concern, but to inflame it further. After all, there is no smoke without fire. What is really a very minor matter is blown out of all proportion, and people become hypersensitive about things to which they had previously not given a moment’s thought. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
where there’s smoke, there’s fire wo Rauch ist, da ist auch Feuer; nichts ohne Ursache диму без вогню не буває |
put that in your pipe and smoke it lass dir das gesagt sein намотай собі на вус, закарбуй собі на носі (на лобі) |
to go up in smoke [lit. and fig.] in Rauch und Flammen aufgehen піти з димом, піти прахом, закінчитися нічим |
to smoke like a chimney wie ein Schlot rauchen безперервно чадіти, багато палити (курити) |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
test = [tɛst] 1. крите́рій, озна́ка 2. (іспито́ва) пере́ві́рка, перевіря́ння/переві́рення; випро́бування/ви́пробування; контро́ль || випро́бувати/ви́пробувати, перевіря́ти/переві́рити, контролюва́ти/проконтролюва́ти // under ~ випро́буваний 3. спро́ба 4. тест; і́спит || тестува́ти/протестува́ти
• ~ of convergence = озна́ка (крите́рій) збі́жності • ~ of homogeneity = крите́рій однорі́дності • ~ of independence = крите́рій незале́жності • ~ of linearity = крите́рій ліні́йності • ~ of ranking = крите́рій ранжува́ння • adaptive ~ = адапти́вний крите́рій • additivity ~ = крите́рій адити́вності • alpha ~ = лаборато́рні випро́бування • approximate ~ = набли́жений крите́рій • a priori ~ = апріо́рний крите́рій • asymptotic ~ = асимптоти́чний крите́рій • basic ~ = ба́зовий тест • bench ~ = лаборато́рне випро́бування • benchmark ~ = етало́нний тест • beta ~ = експлуатаці́йні випро́бування, бе́та-тестува́ння • biased ~ = змі́щений крите́рій • binomial ~ = біно́мний крите́рій • checkerboard ~ = ша́ховий тест, тест "ша́ховий код" (перевіряти пам’яті) • chi-square ~ = крите́рій хі-квадра́т • coincidence ~ = крите́рій збі́гу • combinatorial ~ = комбінато́рний крите́рій • comparative ~ = порівня́льна озна́ка • comparison ~ = крите́рій порі́внювання • compatibility ~ = тест на згі́дність (сумі́сність) • condensation ~ = озна́ка згу́щення • conditional ~ = умо́вний крите́рій • consistent ~ = несупере́чливий крите́рій • content ~ = змістови́й тест • count ~ = тест підраху́нком (числа пересланих повідомлень порівняно зі вказаним) • distribution-free ~ = непараметри́чний крите́рій • divisibility ~ = крите́рій поді́льності • dynamic ~ = динамі́чний тест • empirical ~ = емпіри́чний крите́рій • engineering ~ = техні́чні випро́бування • environmental ~ = клімати́чні випро́бування • evaluation ~ = оці́нкові випро́бування • exact ~ = то́чний крите́рій • exhaustive ~ = виче́рпний тест, тест з усіма́ можли́вими входови́ми вектора́ми • factorial ~ = фа́кторний крите́рій • format ~ = контро́ль форма́ту, форма́тний контро́ль • functional ~ = функці́йний тест • gallop ~ = тест "гало́п" (перевіряти пам’ять) • galloping 1s and 0s ~ = тест пробіга́ння одини́ць і нулі́в (перевіряти пам’ять) • galloping column ~ = тест "пробіга́ння сто́впчиків" (перевіряти пам’ять) • graphical ~ = графі́чний тест • inspection ~ = входови́й тест • integral ~ (for series convergence) = інтеґра́льна озна́ка (збіжності ряду) • integration ~ = ко́мплексні випро́бування • invariant ~ = інваріа́нтний крите́рій • jerry-rigged ~ = пога́но проду́маний тест • leapfrog ~ = стрибко́вий тест (із початкової позиції в кінцеву, проминаючи проміжні) • leg ~ = тестува́ння відгалу́жень • limit ~ = контро́ль за діапазо́ном зна́чень • link ~ = випро́бування зв’язкі́в (перевіряння роботи інтерфейсів) • logical ~ = логі́чний тест • longevity ~ = випро́бування на довготрива́лість, ресу́рсне випро́бування • loop ~ = перевіря́ння кінця́ ци́клу • marching ones and zeros ~ = тест "рухли́ві нулі́ та одини́ці" (перевіряти пам’ять) • marginal ~ = випро́бування зі зсува́нням пара́метрів (від номінальних значень) • medial ~ = сере́динний крите́рій • median ~ = медіа́нний крите́рій • model ~ = випро́бування моде́лі • off-nominal ~ = випро́бування в неноміна́льному (позаноміна́льному) режи́мі • monotone ~ = моното́нний крите́рій • multinomial ~ = поліно́мний крите́рій • nonparametric ~ = непараметри́чний крите́рій • one-sided ~ = однобі́чний крите́рій • on-line ~ = ко́мплексне випро́бування; пряме́ (безпосере́днє) випро́бування • optimal ~ = оптима́льний крите́рій • optimality ~ = крите́рій оптима́льності • optimum ~ = крите́рій о́птимуму • parametric ~ = параметри́чний крите́рій • parametrized ~ = параметризо́ваний тест • path ~ = тестува́ння гіло́к (відгалу́жень) • penetration ~ = випро́бування на прони́кнення (з метою перевірити систему захисту) • ping-pong ~ = тест "попа́рне чи́тання" (перевіряти пам’ять) • preliminary ~ = попере́дній тест • program ~ = випро́бування програ́ми • quadrant ~ = квадра́нтний крите́рій • quartile ~ = кварти́льний крите́рій • randomization ~ = крите́рій рандоміза́ції • randomized ~ = рандомізо́ваний крите́рій • randomness ~ = крите́рій випадко́вості • range ~ = крите́рій ро́змаху ви́бірки • rank ~ = ра́нговий крите́рій • ratio ~ = озна́ка д’Аламбе́ра (for a series - для ряду) • reasonableness ~ = тест на розу́мність (результатів обчислювань) • regression ~ = реґреси́вний крите́рій • reliability ~ = випро́бування на наді́йність • restricted ~ = обме́жений крите́рій • root ~ = озна́ка збі́жності Коші́ • sampling ~ = вибірко́вий контро́ль; періоди́чні випро́бування • screening ~ = вибрако́вувальні випро́бування • sign ~ = пере́ві́рка зна́ку • significance ~ = крите́рій ваго́мості • simulation ~ = імітаці́йний тест; пере́ві́рка ме́тодом моделюва́ння • sliding-ONE ~ = тест "ковзна́ одини́ця" • slippage ~ = крите́рій зсу́ву • smoke ~ = димови́й тест, тест на дим (груба перевірка працездатності простим вмиканням) • stability ~ = крите́рій сті́йкості • static ~ = стати́чний контро́ль; стати́чний тест; стати́чні випро́бування, випро́бування в стати́чному режи́мі • statistical ~ = статисти́чні випро́бування; статисти́чний крите́рій • status ~ = пере́ві́рка ста́ну • stress ~ = наванта́жувальні випро́бування, випро́бування за важки́х умо́в (за підвищеної температури тощо) • stringent ~ = стро́гий крите́рій • studentized ~ = стюдентизо́ваний крите́рій • suppression ~ = тест блокува́ння • symmetric ~ = симетри́чний крите́рій • symmetry ~ = тест на симе́трію • system ~ = тест систе́ми, систе́мний тест; і́спити систе́ми; систе́мні випро́бування • troubleshooting ~ = діагности́чний тест • unconditional ~ = безумо́вний крите́рій • univariate ~ = однови́мірний крите́рій • validity ~ = пере́ві́рка достові́рності • variance ~ = дисперсі́йний крите́рій • volume ~ = наванта́жувальне випро́бування • walking 1 ~ = тест "рухо́ма одини́ця" • walking column ~ = тест "рухо́мий сто́впчик" (перевірити пам’ять) |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
smoke дим || димови́й || димі́ти; кури́тися ■ to emit ~ димі́ти; кури́тися 2. кі́птява || кі́птявний || копти́ти//закопти́ти 3. обку́рювати//обкури́ти
[sməʊk, smoʊk] • exhaust ~ = вихлипни́й дим • frost ~ = випаро́вий тума́н • heavy ~ = густи́й дим • industrial ~ = промисло́вий дим • sea ~ = випаро́вий тума́н • signal ~ = димови́й сигна́л • turbid ~ = густи́й дим • water ~ = випаро́вий тума́н |
smoke-filled димонапо́внений, напо́внений ди́мом
['sməʊkfɪld, 'smoʊk-] |
smoke-proof димонепрони́кний, димощі́льний
['sməʊkpruːf, 'smoʊk-] |
smoke-screen димова́ заві́са
['sməʊkskriːn, 'smoʊk-] |
smoke-tight димонепрони́кний, димощі́льний
['sməʊktaɪt, 'smoʊk-] |
abatement 1. сла́бшання//посла́бшання; посла́блювання//посла́блення 2. ме́ншання//поме́ншання; зме́ншування//зме́ншення 3. ни́жчання//пони́жчання; зни́жування//зни́ження 4. вгамо́вування//вгамува́ння; вщуха́ння//вщу́хнення 5. обтина́ння//обтяття́ (каменю, металу) [ə'beɪtmənt] noise ~ = ме́ншання [сла́бшання] шу́му smoke ~ = ме́ншання ди́му wind ~ = вщуха́ння ві́тру |
agent 1. реаге́нт, реакти́в 2. за́сіб; до́мішка 3. чи́нник, фа́ктор 4. програ́ма-посере́дник ['eɪdʒənt] ablative ~ = абляці́йний матерія́л absorbing ~ = абсорбе́нт, абсорбува́льний аге́нт activating ~ = актива́тор (речовина) addition ~ = домішко́вий [приса́дковий] елеме́нт; додатко́вий аге́нт agglutinating ~ = скле́ювальний [аґлютинати́вний] реаге́нт antifoam(ing) ~ = протипі́нний [протишумови́нний] за́сіб, пінозни́щувач antifreezing ~ = антифри́з antifungal ~ = протигрибко́вий за́сіб antirust ~ = протикорозі́йний [антикорозі́йний] за́сіб anti-settling ~ = протиоса́джувальний за́сіб antistatic ~ = антиста́тик, анти(електро)стати́чний за́сіб blasting ~ = вибухо́ва речовина́ bleaching ~ = вибі́лювач, вибі́лювальний за́сіб blowing ~ = спі́нювач, піноутво́рювальний за́сіб bonding ~ = клей chelating ~ = хелатоутво́рювальний реаге́нт chemical ~ = реаге́нт, реакти́в coagulating ~ = коаґуля́нт, коаґуля́тор, зго́ртувач complexing ~ = комплексоутво́рювач, комплексоутво́рювальний реаге́нт conditioning ~ = кондиціоне́р, реґулюва́льний реаге́нт contact ~ = конта́ктова речовина́ cooling ~ = охоло́дник curing ~ = тужа́вник, тужави́льний за́сіб decolorizing ~ = знеба́рвлювач, знеба́рвлювальний за́сіб decontaminating ~ = дезактива́тор, дезактивува́льний за́сіб decoppering ~ = знемі́днювач dehydrating ~ = дегідрата́нт, знево́джувальний за́сіб denaturating ~ = денатура́нт, денатурува́льний за́сіб deoxidizing ~ = знеки́снювач, відно́вник depolymerizing ~ = деполімериза́тор depressing ~ = депреса́нт dispersing ~ = дисперга́тор, диспергува́льний за́сіб dissipative ~ = дисипати́вний чи́нник doping ~ = леґува́льна до́мішка drying ~ = висушни́к, десика́нт, суши́льний за́сіб emulsifying ~ = емульга́тор etching ~ = щавни́к, щави́льний [трави́льний] за́сіб [ро́зчин] explosive ~ = вибухі́вка, вибухо́ва речовина́ extracting ~ = екстраге́нт, екстракти́вна [екстрагува́льна] речовина́ extraneous ~ = чужорі́дна речовина́ filling ~ = напо́внювач film-forming ~ = плівкоутво́рювач, плівкоутво́рювальна речовина́ fireproof ~ = вогнетри́в, вогнетривка́ речовина́ fixing ~ = (фот.) фікса́ж, закрі́плювач, фіксува́льний за́сіб flatting ~ = матува́льна до́мішка (до фарб чи лаків) flocculating ~ = флокуля́нт flotation ~ = флотореаге́нт, флотаці́йний реаге́нт foaming ~ = спі́нювач, піноутво́рювальний [спі́нювальний] за́сіб gelatinizing ~ = ґелеутво́рювач, желеутво́рювач, ґелеутво́рювальний [желеутво́рювальний] за́сіб gelling ~ = ґелеутво́рювач, желеутво́рювач, ґелеутво́рювальний [желеутво́рювальний] за́сіб heat-transfer ~ = теплоносі́й ionizing ~ = йонізівни́й аге́нт killing ~ = вгамо́вувач (сталі) leaching ~ = вилу́жник, вилуго́вувальний за́сіб moistening ~ = зволо́жник neutralizing ~ = нейтраліза́тор oxidizing ~ = оки́снювач, оки́сник, оксида́тор peptizing ~ = пептиза́тор precipitating ~ = оса́дник, оса́джувальний за́сіб preservative ~ = консерва́нт purifying ~ = очи́щувач quenching ~ = гаси́льна до́мішка reacting ~ = реаге́нт, (хемічно) акти́вна речовина́ reducing ~ = (х.) відно́вник, знеки́снювач, реду́ктор reinforcing ~ = змі́цнювач, підси́лювач salting-out ~ = висо́лювач, висо́лювальний [відсо́лювальний] за́сіб saponifying ~ = зми́лювач, зми́лювальний за́сіб sequestering ~ = пасива́тор softening ~ = зм’я́кшувач, зм’я́кшувальний за́сіб surface-active ~ [SAA] = поверхне́во акти́вна речовина́ [ПАР] surface-inactive ~ = поверхне́во неакти́вна речовина́ thickening ~ = згу́щувач thinning ~ = розрі́джувач toxic ~ = токси́чна речовина́ toxic smoke ~ = димоотру́йна речовина́ vulcanizing ~ = вулканіза́тор warning ~ = попере́джувальний одора́нт (що його додають до беззапахових небезпечних речовин) wetting ~ = берка́ [змо́чувальна] речовина́ |
black 1. чо́рний ■ perfectly [absolutely] ~ абсолю́тно чо́рний; to turn ~ чорні́ти//почорні́ти/зчорні́ти 2. чо́рний ко́лір 3. чо́рна фа́рба; чо́рний барвни́к 4. чернь 5. са́жа || са́жовий 6. to ~ out 1. зате́мнювати//затемни́ти, прите́мнювати//притемни́ти 2. вимика́ти//ви́мкнути жи́влення; гаси́ти//загаси́ти сві́тло 3. чорни́ти//ви́чорнити [blæk] carbon ~ = са́жа gas ~ = га́зова са́жа platinum ~ = пла́тинова чернь smoke ~ = кі́птява, димова́ са́жа uranium ~ = ура́нова чернь |
chamber 1. ка́мера || ка́мерний || ста́вити//поста́вити [кла́сти//покла́сти] в ка́меру 2. ві́дділок ['tʃeɪmbə, -ər] accelerating ~ = пришви́дшувальна ка́мера acoustic spark ~ = звукова́ іскрова́ ка́мера air ~ = пові́тряна ка́мера air-filled ionization ~ = пові́тряна йонізаці́йна ка́мера air wall ionization ~ = повітроеквівале́нтна йонізаці́йна ка́мера altitude ~ = барока́мера anechoic ~ = звукопоглина́льна [глуха́] ка́мера; безвідлу́нна ка́мера; сурдока́мера atmospheric exposure ~ = атмосфе́рна експозиці́йна ка́мера avalanche ~ = лави́но́ва ка́мера bioclimatic ~ = біотро́н blast ~ = вибухо́ва ка́мера Bragg-Gray ~ = ка́мера Бре́ґа-Ґре́я bubble ~ = бульбашко́ва ка́мера catalyst ~ (х.) ката́лізна ка́мера; конта́ктовий апара́т cavity ionization ~ = порожни́нна йонізаці́йна камера climatic ~ = ка́мера шту́чного клі́мату, клімати́чна ка́мера cloud ~ = конденсаці́йна [тума́нова, Ві́л(ь)сонова] ка́мера cloud-ion ~ = конденсаці́йно-йонізаці́йна [тума́нова йонізаці́йна] ка́мера cold ~ = низькотемперату́рна [холо́дна] ка́мера combustion ~ = ка́мера згоря́ння compensated ionization ~ = скомпенсо́вана йонізаці́йна ка́мера compression ~ = ка́мера стиска́ння; компресі́йна ка́мера condenser ionization ~ = інтеґрува́льна йонізаці́йна ка́мера cooling ~ = холоди́льна [охоло́джувальна] ка́мера counting ionization ~ = лічи́льник, і́мпульсна [лічи́льна] йонізаці́йна ка́мера cryogenic bubble ~ = кріоге́нна бульбашко́ва ка́мера curing ~ = вулканізаці́йна ка́мера decompression ~ = декомпресі́йна ка́мера; барока́мера decontamination ~ = дезактиваці́йна ка́мера defrosting ~ = розморо́жувальна ка́мера detecting ~ = дете́кторна [чутли́ва] ка́мера detection ~ = дете́кторна [чутли́ва] ка́мера differential ionization ~ = диференці́йна [різнице́ва] йонізаці́йна ка́мера diffusion (cloud) ~ = дифузі́йно-конденсаці́йна ка́мера, дифузі́йна Ві́л(ь)сонова ка́мера disinfection ~ = дезка́мера, дезінфікува́льна ка́мера drift ~ = дре́йфова ка́мера drying ~ = суши́льна ша́фа [ка́мера] dust ~ = пороховло́влювач, порохозбира́ч, пороховло́влювальна [порохозбира́льна] ка́мера echo ~ = лунока́мера, відлу́нна ка́мера, ка́мера відлу́ння emulsion ~ = емульсі́йна ка́мера environment(al) ~ = клімати́чна ка́мера, ка́мера шту́чного клі́мату; ка́мера на випро́бування в середо́вищах evacuated ~ = ва́куумна ка́мера expansion ~ = конденсаці́йна [тума́нова, Ві́л(ь)сонова] ка́мера exposure ~ = експозиці́йна ка́мера; опромі́нювальна ка́мера extrapolation ionization ~ = екстраполяці́йна йонізаці́йна ка́мера fission ~ = лічи́льник а́ктів по́ділу, дете́ктор пові́льних нейтро́нів; ка́мера по́ділу/ді́лення fog ~ = конденсаці́йна [тума́нова, Ві́л(ь)сонова] ка́мера free-air ionization ~ = норма́льна [відкри́та] йонізаці́йна ка́мера freezing ~ = морози́льна ка́мера gas(‑filled) ~ = га́зова [газонапо́внена] ка́мера heating ~ = нагріва́льна ка́мера heavy-liquid bubble ~ = бульбашко́ва ка́мера з важки́м напо́внювачем high-pressure cloud ~ = високоти́скова конденсаці́йна [Ві́л(ь)сонова] ка́мера hyperbaric ~ = надвисокоти́скова ка́мера integrating ionization ~ = інтеґрува́льна йонізаці́йна ка́мера ion(ization) ~ = йонізаці́йна ка́мера liquid ionization ~ = ріди́нна йонізаці́йна ка́мера lock ~ = шлюзова́ ка́мера luminescent ~ = люмінесце́нтна ка́мера magma ~ = вулкані́чний осере́док magnet ~ = ка́мера магне́ту magnetic spark ~ = магне́тна іскрова́ ка́мера mixing ~ = змі́шувальна ка́мера moist ~ = воло́га ка́мера monitor ~ = реєструва́льна [контро́льна] ка́мера multiplate ionization ~ = багатошаро́ва йонізаці́йна ка́мера multiwire ionization ~ = багатодро́това [багатодроти́нна] йонізаці́йна ка́мера multiwire proportional ~ = багатодро́това [багатодроти́нна] пропорці́йна ка́мера narrow-gap spark ~ = вузькопро́зірна іскрова́ ка́мера needle ~ = голча́ста ка́мера plenum ~ (високо)ти́скова ка́мера, ка́мера підви́щеного ти́ску pocket ~ = кишенько́вий дози́мет(е)р, інтеґрува́льна йонізаці́йна ка́мера polymerization ~ = полімеризаці́йна ка́мера precombustion ~ = передка́мера (двигуна внутрішнього згоряння) precooling ~ = ка́мера попере́днього охоло́джування preheating ~ = ка́мера попере́днього нагріва́ння pressure ~ = барока́мера processing ~ = технологі́чна ка́мера projection (spark) ~ = проєкці́йна іскрова́ ка́мера proportional ionization ~ = пропорці́йна йонізаці́йна ка́мера pulse ionization ~ = і́мпульсна йонізаці́йна ка́мера random diffusion ~ (акуст.) ревербераці́йна ка́мера refrigeration ~ = холоди́льна [охоло́джувальна] ка́мера resonant ~ = о́б’є́мний резона́тор reverberation ~ = ревербераці́йна ка́мера scintillation ~ = сцинтиляці́йна ка́мера; сцинтиляці́йний лічи́льник sealed ~ = гермети́чна ка́мера smoke ~ = димова́ ка́мера solid(‑state) ionization ~ = твердоті́лова йонізаці́йна ка́мера sonic spark ~ = звукова́ іскрова́ ка́мера spark ~ = іскрова́ ка́мера spectrometer ~ = спектрометри́чна ка́мера, ка́мера спектро́метра streamer spark ~ = стри́мерна (іскрова́) ка́мера surge ~ = вирі́внювальна ка́мера target ~ = ка́мера міше́ні test(ing) ~ = випро́бувальна ка́мера thermal vacuum ~ = термобарока́мера thimble ionization ~ = напе́рстко́ва йонізаці́йна ка́мера tissue-equivalent ~ = тканиноеквівале́нтна йонізаці́йна ка́мера toroidal ~ = торо́їдна ка́мера transfer ~ = шлюзова́ [переходо́ва] ка́мера (ядерного реактора) twin ~ = подві́йна ка́мера two-section ionization ~ = двосекці́йна йонізаці́йна ка́мера ultrasonic bubble ~ = ультразвукова́ бульбашко́ва ка́мера uncompensated ionization ~ = нескомпенсо́вана йонізаці́йна ка́мера vacuum ~ = ва́куумна ка́мера vulcanization ~ = вулканізаці́йна ка́мера wide-gap spark ~ = широкопро́зірна іскрова́ ка́мера Wilson (cloud) ~ = Ві́л(ь)сонова [конденсаці́йна, тума́нова] ка́мера wire spark ~ = дротяна́ іскрова́ ка́мера work(ing) ~ = робо́ча ка́мера |
cloud 1. хма́ра || хмарови́й || хма́ритися//захма́ритися, вкрива́тися//вкри́тися хма́рами ■ beyond the ~s захма́рний; to disperse ~s розігна́ти хма́ри 2. затьма́рюватися//затьма́ритися 3. каламу́ть || каламу́тніти//скаламу́тніти, каламутні́шати//покаламутні́шати [klaʊd] ~ of comets = коме́тна хма́ра altocumulus ~ = висококупча́ста хма́ра altostratus ~ = високошарува́та хма́ра atomic ~ = радіоакти́вна хма́ра charge ~ = заря́дова хма́ра charged ~ = заря́джена хма́ра cirrocumulus ~ = пір’ї́сто-купча́ста [пери́сто-купча́ста] хма́ра cirrostratus ~ = пір’ї́сто-шарува́та [пери́сто-шарува́та] хма́ра cirrus ~ = пір’ї́ста [пери́ста] хма́ра comet ~ = коме́тна хма́ра condensation ~ = конденсаці́йна хма́ра continuous ~ = суці́льний тума́н (у камері Вільсона) convective ~ = конвекти́вна хма́ра corpuscular ~ = хма́ра части́нок cumuliform ~ = купча́ста хма́ра cumulocirrus ~ = пір’ї́сто-купча́ста [пери́сто-купча́ста] хма́ра cumulonimbus ~ = купча́сто-дощова́ [грозова́] хма́ра cumulostratus ~ = шарува́то-купча́ста хма́ра cumulus ~ = купча́ста хма́ра dark ~ (астр.) те́мна хма́ра deep ~ = поту́жна хма́ра dust ~ = порохова́ хма́ра eddy ~ = вихоро́ва хма́ра electron ~ = електро́нна хма́ра gas ~ = га́зова хма́ра giant molecular ~ (астр.) велете́нська молекуля́рна хма́ра high(‑level) ~ = хма́ра ве́рхнього я́русу; (мн.) ве́рхній я́рус хмар interstellar ~ = міжзоре́ва хма́ра ion ~ = йо́нна хма́ра ionized ~ = йонізо́вана хма́ра low(‑level) ~ = хма́ра ни́жнього я́русу; (мн.) ни́жній я́рус хмар meson ~ = мезо́нна хма́ра middle(‑level) ~ = хма́ра сере́динного я́русу; (мн.) сере́динний я́рус хмар molecular ~ = молекуля́рна хма́ра mother-of-pearl ~ = перламу́трова хма́ра mushroom ~ = грибоподі́бна хмара́ (під час ядерного вибуху) nacreous ~ = перламу́трова хма́ра nimbostratus ~ = шарува́то-дощова́ хма́ра noctilucent ~ = світна́ [срібля́ста] хма́ра nonprecipitating ~ = безопадо́ва [неопадо́ва] хма́ра nuclear ~ = радіоакти́вна хма́ра obscuring ~ = екранівна́ хма́ра Oort(’s) ~ = О́ортова хма́ра opacus ~ = непрозо́ра [щі́льна] хма́ра ozone ~ = озо́нова хма́ра plasma ~ = пла́змо́ва хма́ра precipitating ~ = опадо́ва хма́ра protoplanet ~ = протоплане́тна хма́ра radioactive ~ = радіоакти́вна хма́ра rain ~ = дощова́ хма́ра shallow ~ = тонка́ хма́ра small ~ = мале́нька хма́ра, хма́рка, хмари́нка smoke ~ = димова́ хма́ра; димова́ заві́са space-charge ~ = хма́ра просторо́вого заря́ду star ~ = зоре́ва хма́ра storm ~ = грозова́ хма́ра stratocumulus ~ = шарува́то-купча́ста хма́ра stratus ~ = шарува́та хма́ра supercooled ~ = переохо́лоджена хма́ра thunderstorm ~ = грозова́ хма́ра zodiacal ~ = зодія́кова хма́ра |
column 1. стовп, коло́на 2. сто́впчик, коло́нка (матриці, таблиці); графа́; вертика́льний рядо́к 3. (яф) коло́на 4. (фіз. плазми) шнур, цилі́нд(е)р 5. (х.) коло́на, коло́нка 6. стри́жень ['kɒləm, 'kɑːləm] ~ of a determinant = сто́впчик [коло́нка] визначника́ ~ of a matrix = сто́впчик [коло́нка] ма́триці ~ of smoke = стовп ди́му absorption ~ = абсорбці́йна коло́на blank ~ = поро́жній сто́впчик, поро́жня коло́нка (у таблиці тощо) capillary ~ (х.) капіля́рна коло́нка chiral ~ = хіра́льна коло́нка chromatographic ~ = хроматографі́чна коло́нка Clausius-Dickel ~ = коло́на Кла́узіуса-Ди́келя (термоґравітаційна) cloud ~ = стовп ди́му Clusins ~ = Клу́зенсова коло́на (відокремлювати ізотопи) countercurrent ~ = протипото́кова коло́на curved plasma ~ = криволіні́йний пла́змо́вий шнур decontaminating ~ = очища́льна коло́на distillation ~ = дистиляці́йна коло́на electrophoresis ~ = електрофоре́зна коло́нка entry ~ = пе́рший сто́впчик, пе́рша коло́нка (матриці) extraction ~ = екстракці́йна коло́на flotation ~ = флотаці́йна коло́нка fluid ~ = стовп пли́ну fractionating ~ 1. (яф) фракціюва́льна коло́нка 2. (х.) ректифікаці́йна коло́на gas ~ = га́зовий стовп gas-chromatograph ~ = газохроматографі́чна коло́нка geologic ~ = геологі́чна коло́на half ~ = півколо́на ion ~ (гф) йо́нна коло́нка, метео́рний слід ion-exchange ~ = йонообмі́нна коло́на ionized ~ = йонізо́ваний слід (метеора) liquid ~ = стовп рідини́ luminous ~ = світни́й стовп mercury ~ = рту́тний/мерку́рієвий стовп meteor ~ = слід метео́ра open tubular ~ (х.) капіля́рна коло́нка pinch ~ = пінчови́й шнур plasma ~ = пла́змо́вий шнур; пла́змо́вий цилі́нд(е)р [стовп] plate ~ = тарі́лчаста коло́на positive ~ = позити́вний стовп, позити́вне же́врійне світі́ння precipitation ~ = оса́джувальна коло́нка pulse ~ = пульсаці́йна коло́на reaction ~ (х.) реакці́йна коло́на reactor thermal ~ (яф) реа́кторна теплова́ коло́на rectifying ~ = ректифікаці́йна коло́на scrub(bing) ~ (газо)промива́льна коло́нка table ~ = сто́впчик [коло́нка] табли́ці thermal ~ (яф) теплова́ коло́на thermogravitational ~ = термоґравітаці́йна коло́на vapor ~ = стовп ви́парів water ~ = водяни́й стовп |
content 1. вміст, склад 2. (мн.) зміст; суть 3. о́бсяг ['kɒntεnt, 'kɑːn-] ~ of a proposition = суть пропози́ції ~s of a book = зміст кни́жки air ~ = вміст пові́тря ash ~ = зо́льність, вміст золи́ [по́пелу] atmospheric moisture ~ = воло́гість атмосфе́ри critical ~ = крити́чний вміст cubic ~ = мі́сткість; о́б’є́мний вміст current ~s = пото́чний зміст (наукових) журна́лів dust ~ = вміст по́роху, запоро́шеність element ~ = вміст елеме́нту energy ~ = енерговмі́ст equilibrium moisture ~ = рівнова́жна воло́гість excessive ~ = надлишко́вий вміст excessive moisture ~ = надлишко́ва воло́гість fat ~ = вміст жи́ру, жи́рність filler ~ = вміст напо́внювача fractional ~ = відно́сний вміст free-water ~ = вміст води́ frequency ~ = часто́тний спе́кт(е)р (імпульсу тощо) gas ~ = газовмі́ст, вміст га́зу gold ~ = золотовмі́сність; вміст зо́лота half-and-half ~ = полови́нний вміст (кожного з двох складників) harmonic ~ = гармоні́чний склад heat ~ = тепловмі́ст, ента́льпія high ~ = висо́кий вміст impurity ~ = вміст до́мішок information ~ = кі́лькість інформа́ції, неґентропі́я interstitial ~ = вміст міжву́злових а́томів isotope ~ = вміст ізото́пу liquid-water ~ = вміст води́ low ~ = висо́кий вміст; недоста́тній вміст mass ~ = ма́совий вміст metal ~ = вміст мета́лів moisture ~ = воло́гість, вмі́ст воло́ги per cent ~ = відсо́тко́вий вміст quark ~ = ква́рковий склад smoke ~ = зади́мленість, вміст ди́му spectral ~ = спектра́льний склад spike ~ = максима́льне зна́чення (на кривій) steam ~ = вміст (водяно́ї) па́ри storage ~ = вміст па́м’яті substitutional ~ = вміст а́томів замі́щення sugar ~ = цукри́стість vapor ~ = вміст ви́пару [ви́парів] void ~ = о́б’є́м порожни́н volume ~ = о́б’є́мний вміст water ~ = вміст води́, водовмі́ст wax ~ = парафі́нність (нафти) weight ~ = вагови́й вміст |
curl 1. за́виток; кільце́ (диму тощо) || завива́ти(ся)//зави́ти(ся); (тж ~ up) скру́чувати(ся)//скрути́ти(ся), згорта́ти(ся)//згорну́ти(ся) (кільцями); клубочи́тися 2. (матем.) ро́тор; ви́хор (вектора) || роторо́вий, вихоро́вий [kɜːl, kɜːrl] ~ of smoke = кільце́ ди́му ~ of a vector = ро́тор ве́ктора four-dimensional ~ = чотириви́мірний ро́тор |
detector 1. дете́ктор; індика́тор; чутли́вий елеме́нт; сигналіза́тор; виявля́ч || дете́кторний 2. (яф) лічи́льник 3. (ел.) демодуля́тор || демодуля́торний [dɪ'tεktə, -ər] ~ of gases = виявля́ч [дете́ктор, індика́тор] га́зів ~ of leak = виявля́ч [дете́ктор, індика́тор] те́чі ~ of radiation = виявля́ч [ дете́ктор, індика́тор] радія́ції activation ~ = активаці́йний дете́ктор acoustic ~ = акусти́чний дете́ктор; акусти́чний дава́ч airborne radiation ~ = бортови́й дете́ктор, радіяці́йний дете́ктор (встано́влений) на літа́льному апара́ті alpha(‑particle) ~ = дете́ктор а́льфа-части́нок amplitude ~ = ампліту́дний дете́ктор anode ~ = ано́дний дете́ктор argon ionization ~ = арґо́новий йонізаці́йний дете́ктор aural ~ = звукови́й дете́ктор, звуковло́влювач balanced ~ = бала́нсовий [бала́нсний] дете́ктор beryllium ~ = берило́мет(е)р beta(‑particle) ~ = дете́ктор бе́та-части́нок [бе́та-промі́ння] black ~ = чо́рний дете́ктор Bonner-sphere ~ = дете́ктор (нейтро́нів) на Бо́нерових сфе́рах boron ~ = бо́ровий дете́ктор boron-lined ~ = дете́ктор із бо́ровим по́кривом bulk semiconductor ~ = (яф) однорі́дний напівпровіднико́вий дете́ктор burst slug ~ = дете́ктор ро́зри́вів (твела) cable ~ = кабелешука́ч cadmium doped germanium ~ = ка́дмій-ґерма́нієвий дете́ктор cadmium telluride ~ = телури́д-ка́дмієвий дете́ктор calibrated ~ = прокалібро́ваний [проґрадуйо́ваний] дете́ктор carbon monoxide ~ = індика́тор окси́ду вуглецю́ carborne ~ = автомобі́льний дете́ктор, радіяці́йний дете́ктор (встано́влений) на автомобі́лі chemical radiation ~ = хемі́чний радіяці́йний дете́ктор Cherenkov ~ = черенко́вський лічи́льник coherent ~ = когере́нтний дете́ктор coincidence ~ = дете́ктор збі́гів cooled infrared ~ = кріоге́нний дете́ктор інфрачерво́ного промі́ння coulometric (titration) ~ = кулонометри́чний дете́ктор crack ~ = дефектоско́п crystal ~ = криста́ловий [кристалі́чний] дете́ктор deep-underwater muon and neutrino ~ [DUMAND] = глибоково́дний дете́ктор мюо́нів та нейтри́н dielectric track ~ = діеле́ктриковий тре́ковий дете́ктор difference ~ = різнице́вий дете́ктор differential (leak) ~ = диференці́йний дете́ктор (те́чі) diode ~ = діо́дний дете́ктор directional (radiation) ~ = спрямо́ваний дете́ктор earth ~ = індика́тор замика́ння на зе́млю electron-capture ~ = дете́ктор на захо́плених електро́нах electron multiplier ~ = дете́ктор з електро́нним помно́жувачем electron-tube ~ = ла́мповий дете́ктор embedded ~ = вбудо́ваний дете́ктор [індика́тор] energy-insensitive ~ = енергонечутли́вий дете́ктор energy-sensitive ~ = енергочутли́вий дете́ктор envelope ~ = (ел.) демодуля́тор fast ~ = швидки́й, [швидкоді́йний, високошви́дкісний] дете́ктор fast-neutron ~ = дете́ктор швидки́х нейтро́нів fast-response ~ = безінерці́йний дете́ктор fire ~ = поже́жний сигналіза́тор first ~ = змі́шувач (у супергетеродині) fission ~ = дете́ктор по́ділу/ді́лення, лічи́льник (а́ктів) по́ділу (ядер) flame ~ = дете́ктор вогню́ flaw ~ = дефектоско́п flux ~ = дете́ктор нейтро́нного пото́ку fog ~ = дете́ктор тума́ну foil ~ = фолі́йний [фо́льговий] дете́ктор foil fission ~ = фо́лі́йний [фо́льговий] дете́ктор по́ділу/ді́лення frequency-modulation ~ = дете́ктор частотозмодульо́ваних сигна́лів gamma(‑ray) ~ = га́мма-дете́ктор, дете́ктор га́мма-промі́ння gamma-ray flaw ~ = га́мма-дефектоско́п gas ~ = 1. дете́ктор (ная́вности) га́зу 2. газоіндика́торний при́лад gas-discharge ~ = газорозря́дний дете́ктор gas-filled ~ = газонапо́внений дете́ктор gas scintillation ~ = га́зовий сцинтиляці́йний дете́ктор gas track ~ = га́зовий тре́ковий дете́ктор germanium (semiconductor) ~ = ґерма́нієвий дете́ктор glass fission ~ = скляни́й дете́ктор по́ділу/ді́лення go/no-go ~ = світлофо́рний [двоста́новий] дете́ктор go/no-go radiation ~ = світлофо́рний дози́мет(е)р gravitational wave ~ = дете́ктор ґравітаці́йних хвиль grid ~ = сітко́ви́й дете́ктор ground ~ = індика́тор замика́ння на зе́млю halide leak ~ = гало́їдний течошука́ч [течовиявля́ч] harmonic ~ = вимі́рювач гармо́нік heterodyne ~ = гетероди́новий дете́ктор high-purity germanium ~ = дете́ктор на осно́ві високочи́стого ґерма́нію immersion ~ = занурни́й [імерсі́йний] дете́ктор infrared ~ = дете́ктор інфрачерво́ного промі́ння intrusion ~ = дете́ктор інтру́зій ion ~ = (х.) дете́ктор йо́нів ion(ization) chamber ~ = радіяці́йний дете́ктор на осно́ві йонізаці́йної ка́мери junction ~ = площи́нний напівпровіднико́вий дете́ктор laser ~ = ла́зерний дете́ктор laser-radiation ~ = дете́ктор ла́зерного промі́ння leak ~ = течошука́ч, течовиявля́ч, дете́ктор те́чі Li-drifted ~ = дете́ктор із дре́йфом лі́тію light-sensitive ~ = фотодете́ктор, фотосе́нсор, фотоприйма́ч linear ~ = (яф) пропорці́йний дете́ктор linear-response ~ = (ел.) ліні́йний дете́ктор (з лінійною характеристикою) liquid-penetrant flaw ~ = капіля́рний дефектоско́п liquid scintillation ~ = ріди́нний сцинтиляці́йний дете́ктор lithium-drifted ~ = дете́ктор із дре́йфом лі́тію locked-oscillator ~ = синхро́нний дете́ктор magnetic flaw ~ = магне́тний дефектоско́п mass-spectrometer ~ = мас-спектрометри́чний дете́ктор metal ~ = металошука́ч microwave ~ = дете́ктор мікрохви́ль mixer-first ~ = змі́шувач (у супергетеродині) moderating ~ = (нейтроно)спові́льнювальний дете́ктор multisphere neutron ~ = багатосфе́рний дете́ктор нейтро́нів, дете́ктор (нейтро́нів) на Бо́нерових сфе́рах neutron ~ = дете́ктор нейтро́нів nondirectional ~ = неспрямо́ваний дете́ктор, дете́ктор неспрямо́ваного промі́ння nonlinear ~ = (яф) непропорці́йний дете́ктор nonlinear (response) ~ = (ел.) дете́ктор із неліні́йною характери́стикою (nuclear) emulsion ~ = емульсі́йний дете́ктор nuclear triode ~ = тріо́дний дете́ктор йонізівно́го промі́ння null ~ = нуль-індика́тор, нуль-дете́ктор, нульови́й при́лад optoacoustic ~ = оптоакусти́чний дете́ктор particle ~ = дете́ктор части́нок peak ~ = пі́ковий дете́ктор phase ~ = фа́зовий дете́ктор photoconductive ~ = фотодете́ктор photoelectric ~ = фотоелектричний дете́ктор photographic-film ~ = фотоплі́вковий дете́ктор photovoltaic ~ = фотоелектри́чний [фотоґальвані́чний] дете́ктор piezoelectric ~ = п’єзодете́ктор, п’єзоелектри́чний дете́ктор pinhole ~ = (фото)дете́ктор мікроскопі́чних о́творів plastic scintillation ~ = пла́стиковий сцинтиляці́йний дете́ктор plate ~ = ано́дний дете́ктор position sensitive ~ = позиці́йний дете́ктор power ~ = вимі́рювач поту́жности precision ~ = високото́чний дете́ктор primary ~ = перви́нний вимі́рювальний перетво́рювач, се́нсор proton recoil ~ = дете́ктор відру́шених [відрухо́вих] прото́нів proximity ~ = безконта́ктовий дете́ктор pulse-type ~ = і́мпульсний дете́ктор pyroelectric ~ = піроеле́ктриковий [піроелектри́чний] дете́ктор quantum ~ = ква́нтовий прийма́ч radiation ~ = променеприйма́ч, прийма́ч [дете́ктор] промі́ння, радіяці́йний дете́ктор ratio ~ = дробо́ви́й дете́ктор (частотозмодульованих сигналів) ray ~ = див. radiation ~ recoil ~ = дете́ктор відру́шених [відрухо́вих] я́дер regenerative ~ = реґенера́торний дете́ктор resonant ~ = резона́нсний дете́ктор scaler(‑type) ~ = дете́ктор із перерахунко́вою схе́мою scintillation ~ = сцинтиляці́йний дете́ктор [лічи́льник] scintillator-photodiode ~ = сцинтиля́торно-фотодіо́дний дете́ктор second ~ = демодуля́тор (у супергетеродині) secondary emission ~ = дете́ктор втори́нної емі́сії seismic ~ = сейсмоприйма́ч self-powered ~ = саможиви́льний дете́ктор (нейтро́нів) semiconductor ~ = напівпровіднико́вий дете́ктор silicon ~ = кре́мнієвий [силі́цієвий] дете́ктор slow-neutron ~ = дете́ктор пові́льних нейтро́нів slow-response ~ = інерці́йний дете́ктор smoke ~ = дете́ктор ди́му solid scintillation ~ = твердоті́ловий сцинтиляці́йний дете́ктор solid-state ~ = твердоті́ловий дете́ктор sound ~ = звукови́й дете́ктор, звуковло́влювач spark ~ = іскрови́й лічи́льник square-law ~ = квадра́тний [квадрати́чний] дете́ктор [демодуля́тор] standing-wave ~ = індика́тор стоя́чих хвиль superconducting colloid ~ = надпрові́дний коло́їдний дете́ктор surface barrier ~ = дете́ктор на поверхне́вому бар’є́рі synchronous ~ = синхро́нний дете́ктор thermal ~ = боло́мет(е)р, болометри́чний прийма́ч, теплови́й дете́ктор thermal neutron ~ = дете́ктор теплови́х нейтро́нів thermionic ~ = дете́ктор на ла́мпі з термокато́дом threshold ~ = поро́говий дете́ктор time-of-flight ~ = дете́ктор (части́нок) за ча́сом проліта́ння tissue-equivalent ~ = тканиноеквівале́нтний дете́ктор track ~ = тре́ковий дете́ктор transition radiation ~ = дете́ктор перехі́дно́го промі́ння ultrasonic flaw ~ = ультразвукови́й дефектоско́п valve ~ = ла́мповий дете́ктор vertex ~ = верши́нний дете́ктор (частинок) wave ~ = дете́ктор хвиль x-ray ~ = прийма́ч Рентґе́нового промі́ння [x-промі́ння] x-ray flaw ~ = рентґенодефектоско́п |
emit 1. емітува́ти//ви́емітувати, випуска́ти//ви́пустити, висила́ти//ви́слати, променюва́ти/випромі́нювати//ви́промінити 2. виділя́ти//ви́ділити (тепло) 3. поши́рювати//поши́рити (запах) [ɪ'mɪt] ~ smoke = димі́ти, кури́тися |
filament 1. волокни́на; ни́тка, волоси́н(к)а || волокни́нний; нитко́вий; волоси́нний, волоси́нковий 2. жарова́ ни́тка, ни́тка розжа́рювання 3. термокато́д, прямонагрівни́й като́д ['fɪləmənt] coated ~ = окси́дний прямонагрівни́й като́д coiled-coil ~ = двоспіра́льна жарова́ ни́тка disappearing ~ = зникна́ волоси́на (у приладах) discharge ~ = розря́довий шнур [стовп, кана́л] fluid ~ = ни́тка пото́ку line ~ = прямоліні́йна жарова́ ни́тка magnetic ~ = магне́тна волокни́на [ни́тка] plasma ~ = пла́змо́вий шнур single-crystal ~ = нитча́стий монокриста́л solar ~ = сонце́ва волокни́на, волокни́на сонце́вого протубера́нця spiral ~ = спіра́льна жарова́ ни́тка smoke ~ = ці́вка ди́му tungsten ~ = вольфра́мова ни́тка vortex ~ = вихоро́вий шнур, вихоро́ва ни́тка |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)