Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
shake [ʃeɪk] n 1. струс, струшування; a ~ of the hand(s) потиск рук, рукостискання; to give smb’s hand a ~ потиснути комусь руку; 2. поштовх, удар; to give a ~ штовхнути; 3. дрижання, трясіння; тряска; вібрація; 4. тремтіння, дрож; 5. (the ~s) пропасниця; озноб; 6. (the ~s) страх; to give smb the ~s нагнати страху на когось; 7. потрясіння, шок; 8. розм. мить; to wait a ~ почекати хвилинку; in a ~/in half a ~/in a couple of ~s, in a brace of ~s, in the ~ of a hand, in the ~ of a lamb’s tail в одну мить, умить; 9. тріщина; 10. амер. морозовина; 11. муз. трель; ◊ a fair ~ 1) шанс на успіх; 2) амер. розм. чесне ставлення; to be no great ~s не бути чимсь особливим; to give smb, smth the ~ звільнитися від когось/чогось. |
shake [ʃeɪk] v (past shook; p. p. shaken; pres. p. shaking) 1. трясти, струшувати; to ~ a blanket витрушувати ковдру; to ~ clothes витрушувати одяг; to ~ a rug витрушувати килим; to ~ a tree трясти дерево; to ~ leaves from, out of a tree струшувати листя з дерева; to ~ one’s finger at smb (по)сваритися на когось пальцем; to ~ one’s fist at smb (по)сваритися на когось кулаком; to ~ smth carefully обережно трусити щось; to ~ smth thoroughly ретельно трусити щось; to ~ smth violently сильно трусити щось; to ~ smb by the shoulder трясти когось за плече; 2. тремтіти, дрижати; трястися; to ~ from head to foot тремтіти з голови до ніг; to ~ with cold тремтіти від холоду; to ~ with fear тремтіти від страху; 3. стискати, стиснути; to ~ hands with smb, to ~ smb’s hand, to ~ smb by the hand потиснути комусь руку, обмінятися з кимсь потиском рук; 4. коливати; хитати; гойдати; to ~ one’s head похитати головою; the explosion shook the building вибух потряс будівлю; the wind shook the trees вітер розхитував дерева; 5. хитатися; to ~ in the wind хитатися від вітру; to ~ from side to side хитатися з боку в бік; to ~ up and down гойдатися вверх і вниз; the chair ~s стілець хитається; the table ~s стіл хитається; 6. потрясати, хвилювати; I was ~n by, at the news я був схвильований цією новиною; 7. похитнути, ослабити, підірвати; to ~ smb’s courage похитнути чиюсь мужність; to ~ smb’s determination похитнути чиюсь рішучість; to ~ smb’s faith похитнути чиюсь віру; to ~ the foundations похитнути основи; nothing could ~ his decision ніщо не могло похитнути його рішення; 8. муз. виконувати трель; 9. розм. обікрасти; ~ down 1) струшувати (плоди з дерева); 2) руйнувати (будинок); 3) утрушувати, ущільнювати; 4) утрушуватися, ущільнюватися; ставати компактним; 5) пристосуватися, освоїтися; 6) амер. розм. вимагати (гроші); ~ off 1) струшувати (пил); 2) позбутися (когось, чогось); ~ out витрушувати, вибивати; ~ up 1) струшувати, збовтувати (ліки); 2) збивати (подушку); 3) розворушити, розбурхати; 4) роздратовувати; ◊ ~ on it! розм. згода!, по руках!, держи руку! (після досягнення згоди); to ~ a leg 1) танцювати; 2) амер. квапитися; to ~ a loose, a free leg вести безладне життя; to ~ hands with oneself поздоровити себе; to ~ in one’s boots, shoes трястися від страху; to ~ like an aspen leaf тремтіти як осиковий листок; to ~ off the dust from one’s feet обтрусити порох зі своїх ніг; to ~ one’s legs out of розм. забиратися геть, іти; to ~ one’s sides трястися від сміху; to ~ one’s stick at smb загрожувати, погрожувати комусь; to ~ the big stick амер. проводити політику “великого кийка”, політику репресій; погрожувати; to ~ the pagoda tree швидко розбагатіти, нажитися (особл. в Індії, про колонізаторів); to ~ the plum tree амер. пол. жарг. розподіляти державні посади серед членів партії, яка перемогла на виборах; роздавати державні посади за “політичні заслуги”. USAGE: Дієслова to shake, to shiver, to tremble, to shudder, to quake, to quiver, to quail означають тремтіти, трястися. To shake є загальним словом, яке охоплює значення інших слів і має відтінки значення тремтіти від збудження, хвилювання, зворушення, через слабкість, від ридань тощо. To shake вживається ще з відтінками значень схвилюватися і як перехідне дієслово трусити, струшувати; зворушувати, хвилювати. To shiver вживається, коли мова йде про холод: to shiver with cold тремтіти від холоду. To tremble означає тремтіння, викликане емоційними мотивами, страхом, холодом, слабістю: His hands trembled in thin gloves. Його руки тремтіли в тонких рукавичках. To shudder означає сильно тремтіти, здригатися, зазвичай від збудження, жаху, відрази. To quake та to quiver асоціюються зі швидким тремтінням, але перше слово підкреслює тремтіння від маси, а друге – вібраційне дрижання. To quail – тремтіти, дрижати від страху, жаху, небезпеки, загрози, болю: She quailed at the thought of it. Вона затремтіла при згадці про це. |
shake-out [ˈʃeɪkˈaʋt] n розм. різка зміна біржової кон’юнктури і викликаний панікою розпродаж акцій. |
shake-rag [ˈʃeɪkræg] n обірванець, голодранець. |
shake-up [ˈʃeɪkˈʌp] n 1. струс; 2. амер. переміщення службових осіб; чистка державного апарату; a governmental ~ перестановка у складі уряду. |
assurance [ɘˈʃʋ(ɘ)rɘns] n 1. запевнення; гарантія; ~ of support запевнення підтримати; to give ~s давати гарантії, запевняти; in spite of all his ~s не дивлячись на всі його обіцянки; 2. упевненість; самовпевненість; нахабність; to make ~ double sure усунути всі можливі сумніви; to shake smb’s ~ похитнути чиюсь упевненість; he had the ~ to deny it у нього вистачило нахабства заперечувати це; 2. страхування (життя тощо); ~ factor тех. коефіцієнт запасу. |
belief [bɪˈli:f] n 1. віра; довіра, довір’я; a doctrinaire ~ схоластична віра; a firm ~ тверда віра; a strong ~ сильна віра; hard of ~ недовірливий; one’s ~ in smth віра у щось; beyond ~ неймовірно; unworthy of ~ що не заслуговує на довіру; in the wrong ~ that… помилково думаючи, що...; to express ~ виражати довіру; to give up, to relinquish one’s ~ відмовлятися від віри; to shake one’s ~ похитнути чиюсь віру; 2. переконання; 3. рел. віра, вірування; віровчення; ~ God віра в Бога; the B. символ віри, кредо; 4. думка, погляд; розуміння; it is my ~ that по-моєму; на мою думку, на мій погляд. |
concoct [kɘnˈkɒkt] v 1. готувати, варити; to ~ the milk shake приготувати молочний коктейль; 2. придумувати; вигадувати; фабрикувати; to ~ an excuse придумати виправдання; to ~ a plot for a story придумати сюжет для оповідання; 3. тех. концентрувати; згущати. |
confidence [ˈkɒnfɪd(ɘ)ns] n 1. довір’я; absolute, every/ perfect ~ цілковите довір’я; one’s ~ in smb чиясь віра в когось; ~ in the government довіра уряду; to be in/ to enjoy smb’s ~ мати чиюсь довіру; to betray one’s ~ не виправдати чиєсь довір’я; to gain/ to win smb’s ~ завойовувати чиєсь довір’я; to have ~ in smth довіряти, вірити чомусь; to misplace one’s ~ довіритися комусь, хто цього не заслуговує; to shatter smb’s ~ похитнути чиєсь довір’я; to take someone into one’s ~ довіряти комусь свої таємниці; I have every ~ in you я вам повністю, цілком довіряю; 2. упевненість; самовпевненість; full of ~ in smth впевнений у чомусь; to answer with ~ впевнено відповідати; to speak with ~ впевнено говорити; to have ~ in the future бути впевненим у майбутньому; to lack ~ in oneself бути невпевненим у собі; to shake ~ похитнути впевненість; 3. конфіденційне повідомлення, секрет; strict ~ сувора таємниця; in ~ секретно; to exchange ~s обмінятися секретними повідомленнями; to violate a ~ видавати секрет; ~ exudes, oozes секретна інформація просочується; 4. юр. опіка; ◊ ~ game, trick шахрайство; зловживання довір’ям; ~ man шахрай. |
disapproval [ˌdɪsɘˈpru:v(ɘ)l] n несхвалення, осуд; complete ~ повне несхвалення; look of ~ несхвальний погляд; to express ~ висловлювати несхвалення; to shake one’s head in ~ несхвально похитати головою. |
faith [feɪθ] n 1. віра, довір’я; a deep ~ глибока віра; a steadfast ~ віра; an unshakable ~ непохитна віра; a strong ~ сильна віра; to demonstrate, to show ~ проявити довір’я; to have ~ in вірити (довіряти) комусь; I have complete ~ in him я йому цілком довіряю; to lose ~ in втратити довіру до когось/ чогось; to shake smb’s ~ in похитнути довіру; to accept on ~ прийняти на віру; 2. вірність, лояльність; to break one’s ~ порушити слово; 3. релігія, вірування; the true ~ глибока віра; to adhere, to practice a ~ сповідувати якусь релігію; to adjure ~ присягати на вірність; to recant, to renounce one’s ~ відрікатися від віри; by ~ за віросповіданням; he is a Buddhist by ~ він буддист за віросповіданням; ◊ bad ~ зрада, віроломство; good ~ добросовісність, чесні наміри; on the ~ of… покладаючись на...; to pin one’s ~ on, upon smb покладаючи надії на; to place one’s ~ in… вірити, довіряти. |
fist [fɪst] n 1. кулак; an iron ~ залізний кулак (про політику); to clench one’s ~s стиснути; to raise one’s ~s підняти кулаки; to shake one’s ~s трясти кулаками; 2. вказівний знак (зображення руки з випрямленим вказівним пальцем). |
hand [hænd] n 1. рука (кисть); a clean ~ чиста рука; a dirty ~ брудна рука; a large ~ велика рука; a small ~ маленька рука; a strong ~ сильна рука; a tender ~ ніжна рука; a weak ~ слабка рука; a pair of ~s пара рук; one’s left ~ ліва рука; one’s right ~ права рука; the back of the ~ тильний бік руки; at, on ~ напохваті, поруч, близько; під рукою; by ~ від руки/ручним способом; in ~ у руках; у чиємусь розпорядженні; ~ in ~ пліч-о-пліч; ~ to ~ поруч; to carry smth in one’s ~s нести щось в руках; to clap one’s ~s аплодувати; to clasp, to grab, to grasp smb’s ~ стискати чиюсь руку; to hold smth in one’s ~s тримати щось в руках; to hold out one’s ~ простягати руку; to join ~s взятися за руки; to lay one’s ~s on класти руки на; to lead smb by the ~ вести когось за руку; to lift a ~ підіймати руку; to put down one’s ~ опускати руку; to raise, to put up one’s ~ підіймати руку; to shake ~s with smb вітатися з кимсь за руку; to wash one’s ~s мити руки; to wave one’s ~ махати рукою; 2. лапа, передня нога (тварини); 3. бік, сторона; позиція; on all ~s з усіх боків; on the one ~ з одного боку; on the other ~ з іншого боку; to have smth at ~ мати щось під руками (близько); to sit on smb’s left ~ сидіти ліворуч від когось; to sit on smb’s right ~ сидіти праворуч від когось; 4. тверда рука; контроль; влада, розпорядження; a firm ~ тверда рука; an iron ~ залізна рука; to fall into smb’s ~s попасти під чийсь контроль; to get out of ~ вийти з послуху; to get the upper ~ of smb (in smth) взяти верх над кимсь (у чомусь); to keep smb in ~ тримати когось в покорі (в послуху); to rule with a firm, a heavy ~ правити твердою рукою; to take smb in ~ взяти когось у руки; 5. стрілка (годинника); an hour ~ година стрілка; a minute ~ хвилинна стрілка; a second ~ секундна стрілка; the ~ of the clock стрілка годинника; 6. згода; обіцянка; згода на шлюб; to ask smb’s ~ просити чиєїсь руки; 7. допомога; a helping ~ допомога, помічник; to give, to lend a ~ подати допомогу; 8. участь, частка, роль; to have, to take a ~ in preparing this affair брати участь у підготовці цієї справи; 9. робітник; pl робочі руки, робоча сила; a hired ~ найманий робітник, наймит; a ranch ~ робітник на фермі; ~s wanted! потрібна робоча сила!; 10. pl мор. команда, екіпаж (судна); 11. виконавець; автор; 12. pl група, компанія; 13. майстер своєї справи; умілець; митець; he is a ~ for painting він добре малює; 14. уміння, майстерність, вправність; to be in ~ with smth майстерно робити щось; she has a ~ for painting вона гарно малює; 15. почерк; a bad ~ поганий почерк; a clear ~ чіткий почерк; a small ~ дрібний почерк; to write a good ~ мати гарний почерк; 16. підпис; under the ~ за підписом; 17. театр. розм. оплески; 18. джерело (інформації); the first ~ information інформація з перших рук/із надійних джерел; 19. крило (семафора); 20. пучок, жмут, в’язка; 21. долоня (як міра довжини); 22. окіст; a ~ of pork свинячий окіст; 23. повід, вуздечка; ◊ at a ~ of від руки (загинути); at, on any ~ в усякому разі; for one’s own ~ для власної користі; he has a light ~ він тактовний (ввічливий); out of ~ негайно, вмить; експромтом; to be ~ and glove with smb бути дуже близьким з кимсь; to eat out of one’s ~ танцювати під чиюсь дудку; to get the better ~ одержати перевагу; to have clean ~s бути непідкупним (чесним); to have smb, smth on one’s ~s нести відповідальність за когось/ щось; to make a ~ досягати успіхів; to take smb, smth on one’s ~s брати на себе турботу про когось/щось; to throw up, in one’s ~ скласти зброю; to wash one’s ~s of smth умивати руки; to wring one’s ~ ламати собі руки; under ~ потай, таємно. USAGE: Українському іменнику рука в англійській мові відповідає hand (від пальців до кисті) і arm (від кисті до плеча), а тому українському словосполученню нести в руках сумку (книгу, палку і т. і.) відповідає в англійській carry one’s bag, etc in one’s hand(s), а нести (тримати дитину на руках carry (hold) a child in one’s arms; взятися за руки to join hands; іти під руку walk arm in arm. |
head [hed] n 1. голова; a big ~ велика голова; a fine ~ чудова голова; one’s grey ~ сива голова; a noble ~ благородна голова; a small ~ мала голова; a ~ phone навушник; ~ scald мед. парші; a good ~ of hair густа шевелюра; кучма волосся; a blow on the ~ удар по голові; a nod of the ~ кивок головою; a sharp pain in one’s ~ різкий біль у голові; with a bare ~ з непокритою головою; from ~ to foot з голови до ніг; a ~ taller than... на голову вище, ніж...; from ~ to foot, heel з голови до ніг; to bare one’s ~ знімати капелюх; to be weak in the ~ мати слабкі розумові здібності; to hold one’s ~ high з високо піднятою головою; to nod one’s ~ кивати головою; to shake one’s ~ похитати (несхвально) головою; to toss one’s ~ задирати голову; to turn one’s ~ повернути голову; my ~ swims у мене у голові паморочиться; 2. розум; глузд; здібності; a bright ~ світла голова; a clear ~ ясний розум; a cool ~ тверезий розум, розсудлива людина; a hot ~ гаряча голова, запальна людина; a wise ~ розумна голова, розумна людина; a wooden ~ тупоголовий; to have a good ~ for smth мати здібності до чогось; to lose one’s ~ втратити голову; 3. людина; to count ~s рахувати усіх присутніх (людей); 4. голова, керівник, начальник; головний; старший; the ~ Master директор школи; the ~ Mistress директриса; the ~ nurse старша медична сестра; ~ office правління; the ~ waiter метрдотель; the ~ of the class перший учень у класі; the ~ of the delegation керівник (голова) делегації; the ~ of a department амер. начальник відділу; the ~ of the family глава сім’ї; H. of government (of State) глава уряду (держави); the H. of the Army командувач збройними силами; 5. вождь; вожак; ватажок; the ~ of the clan вождь племені; the ~ of the party керівник партії; 6. верхівка, керівництво; 7. керівне становище; to be at the ~ of smth бути на чолі (очолювати щось); 8. верх, верхів’я; the ~ of the mountain вершина гори; at the ~ of the page на початку сторінки; 9. головка; the ~ of a flower головка квітки; the ~ of a poppy маківка; 10. колосок, волоть; 11. обух (сокири); 12. наконечник (стріл); 13. головка (шпильки, гвинта, цвяха); військ. головка снаряда; 14. насадка, ригель; 15. критична точка, перелом; криза; to bring smth to a ~ доводити щось до критичної точки; to come to a ~ досягнути критичної стадії; 16. заголовок; рубрика; параграф; ~s of chapters назви розділів; under different ~s під різними рубриками; 17. передня (головна) частина (чогось); перед; the ~ of the procession голова процесії/ колони; at the ~ of the table на почесному місці; to make ~ просуватися вперед; 18. верхів’я, головний витік (ріки); the ~ of the street початок вулиці; 19. pl лицьовий бік (монети); ~s or tails? орел чи решка?; 20. піна (на пиві); вершки (на молоці); 21. качан (капусти); 22. капітель; 23. pl гірн. багатий концентрат; 24. тех. бабка (верстата); 25. мис; 26. днище (бочки); 27. шкіра на барабані; 28. колодочка (ножа); 29. стадо, зграя; 30. мед. головка (нариву); ◊ a ~ stone наріжний камінь; by the ~ and ears силоміць; over ~ and ears in love бути по вуха закоханим; ~ tide зустрічна течія; ~ tone вступ, вступні зауваження; ~ wind зустрічний вітер; he has a cold in the ~ він застудився, у нього нежить; he is touched in the ~ у нього бракує клепки в голові; I’ll give my ~ for it ручаюся головою, даю голову відтяти; ~ over heels, heels over ~ шкереберть; to beat one’s ~ against the wall битися об стіну головою; to be ~ and shoulders above others бути на голову вищим від інших; to be off one’s ~ бути у нестямі; to cram, to fill, to stuff smb’s ~ with nonsense забивати чиюсь голову нісенітницями; to give smb his ~ давати комусь волю, дозволяти комусь діяти на свій розсуд; to hang down one’s ~ похнюпитися; to have one’s ~ in the clouds бути неуважним, витати в хмарах; to hit the nail of the ~ попасти в точку; вгадати; to hold, to keep one’s ~ above water ледве зводити кінці з кінцями; to keep one’s ~ зберігати спокій (самовладання); to lay, to put ~s together радитися, спільно консультуватися; to lift up one’s ~ піднестися духом; to lose one’s ~ втратити голову; to make ~ or tail of smth зрозуміти щось, розібратися в чомусь; to stand on one’s ~ ходити на голові; to use one’s ~ сушити собі голову думкою; two ~s are better than one присл. одна голова добре, а дві – краще. |
hip [hɪp] n 1. стегно; бік; розм. клуб; a ~ pocket задня кишеня; measurement round the ~s об’єм стегон; to shake, to sway, to wiggle one’s ~s погойдувати, похитувати стегнами; he stood with his hands on his ~s він стояв руки в боки; 2. архт. ребро даху; гребінь; a ~ roof шатровий дах; 3. ягода шипшини; 4. розм. меланхолія; смуток; ◊ to have, to get smb on the ~ мати перевагу над кимсь; to smite the enemy ~ and thigh розгромити ворога вщент. |
leg [leg] n 1. нога (від стегна до ступні); an artificial, a wooden ~ ножний протез; a game, a gammy ~ кульгава нога; a swollen ~ розпухла нога; a wounded ~ поранена нога; the front ~s передні ноги; the hind ~s задні ноги; long in the ~ довгоногий; one’s little ~s чиїсь маленькі ноги; one’s long ~s чиїсь довгі ноги; one’s short ~s чиїсь короткі ноги; ~ hold захват ноги (боротьба); to be on one’s ~s бути на ногах; to break one’s, smb’s ~ зламати ногу; to cut one’s, smb’s ~ порізати ногу; to hurt one’s/ smb’s ~ вдарити ногу; to bend one’s ~s зігнути ноги; to cross one’s ~s схрестити ноги; to kick one’s ~s брикатися ногами; to lift, to have up, to raise one’s ~s підняти ноги; to lower one’s ~s опускати ноги; to spread one’s ~s простягати ноги; to straighten one’s ~s розгинати ноги; my ~ hurts у мене болить нога; 2. нога, лапа (тварини); лапка (комахи); front ~s передні лапи; hind ~s задні лапи; 3. гомілка; 4. задня голінка (частина туші); a ~ of mutton бараняча нога (страва); 5. ножний протез; a wooden ~ дерев’яна нога; 6. ніжка, підпірка; підставка; стійка; a ~ of a pair of dividers ніжка циркуля-вимірювача; heavy ~s масивні ніжки; thick ~s товсті ніжки; thin ~s тонкі ніжки; the ~ of a chair ніжка стільця; the ~ of a table ніжка стола; one of the ~s broke одна ніжка зламалася; 7. колоша; халява; a ~ and foot of a stocking халява і лапа панчохи; 8. етап, частина шляху; the first ~ of a roundworld flight перший етап навколосвітнього перельоту; both ~s of the cruise обидва кінці рейсу; 9. спорт. етап в естафеті; 10. мор. галс; 11. спорт. тур; коло; 12. (скор. від black-leg) 1) штрейкбрехер; 2) шахрай; 13. лінійка (рейсшини); 14. тех. косяк; коліно; косинець; 15. мат. сторона (трикутника); катет; an opposite ~ мат. протилежний катет; 16. відрізок кривої; 17. ел. фаза; 18. жарт. розшаркування; to make, to scape/рідк. to cast away a ~ розшаркуватися; 19. спорт. вигране очко; ◊ all ~s високий і худий, довготелесий; all ~s and wings 1) див. all ~s; 2) який має; дуже високі щогли (про корабель); books with ~s книги, які не залежуються в магазинах; ~ and ~ рівний рахунок (у змаганнях); ~ room, space місце для ніг (в автомобілі); ~ show 1) спорт. підніжка; 2) показ жіночих ніжок (у вар’єте); ~ vice слюсарні лещата; ~ work військ. розм. марш; on the ~ довгоногий (про собаку); to be, to run off one’s ~s збитися з ніг, бути без ніг (від втоми); to be on one’s last ~s доживати останні хвилини; to dance smb off his ~s замучити когось танцями; to walk smb off his ~s замучити когось ходьбою/ гулянням; to feel one’s ~s навчитися стояти або ходити (про дитину); to find one’s ~s 1) див. to feel one’s ~s; 2) освоюватися в новій обставі; набути впевненості; to get a ~ in 1) пролізти (кудись); 2) утертися в довір’я; to give smb a ~ up 1) підсадити когось; 2) допомогти комусь подолати труднощі; to have by the ~ амер. поставити у скрутне становище; to have not a ~ to stand on не мати виправдання; бути безпідставним; to have the ~s мор. мати велику швидкість; to have the ~s of smb випередити когось, бігти швидше за когось; розм. накивати п’ятами; to keep one’s ~s міцно триматися на ногах; вистояти; to lose one’s ~s хильнути зайвого, не триматися на ногах; to pull smb’s ~ пошуткувати над кимсь; морочити голову комусь; to put, to set one’s best ~ foremost робити все можливе; to put, to set smb on his ~s поставити когось на ноги; to shake a ~ 1) танцювати; 2) розм. амер. квапитися; to show a ~ встати з ліжка; show a ~! не спи!, ворушись!; to stand (up) on one’s own ~s стояти на власних ногах; бути самостійним; to stretch one’s ~s розім’яти ноги, пройтися; to stretch one’s ~s according to the coverlet по одежці простягай ніжки; to take to one’s ~s утекти, ушитися; to try it on the other ~ спробувати використати останню можливість. |
milk [mɪlk] n 1. молоко; cold ~ холодне молоко; hot ~ гаряче молоко; little ~ мало молока; much ~ багато молока; coffee with ~ кава з молоком; with mother’s ~ з материнським молоком; to boil ~ кип’ятити молоко; to have, to drink ~ пити молоко; 2. бот. молочний сік, латекс; ◊ it is no use crying over spilt ~ сльозами горю не допоможеш; ~ and honey молочні ріки, киселеві береги; ~ and roses кров з молоком; ~ for babes щось легке для розуміння; проста (нескладна) книга (стаття); ~ shake молочний коктейль; the ~ in the cocoa-nut загвіздка; the ~ of human kindness добросердя, симпатія, доброта (часто ірон.). USAGE: See bread. |
mixture [ˈmɪkstʃɘ] n 1. суміш; a bitter ~ гірка суміш; a strange ~ дивна суміш; without ~ без домішок; to pour out a ~ виливати суміш; to shake a ~ збовтувати суміш; to stir a ~ розмішувати суміш; 2. змішування; 3. фарм. мікстура; 4. текст. сумішка; ◊ Oxford ~ темно-сіра матерія. |
restraint [rɪˈstreɪnt] n 1. стриманість; 2. самовладання; to display, to exercise, to show ~ проявити самовладання; 3. обмеження; приборкання; примушування; утиснення; стримувальний вплив; ~ of (upon) trade обмеження торгівлі; to cast off, to fling off, to shake off (all) ~ звільнятися від обмежень; to impose ~ вводити обмеження; to speak without ~ говорити вільно; 4. позбавлення волі, ув’язнення; to put under ~ посадити в божевільню; 5. стиснення, звужування, стягнення; ◊ ~ of price ембарго. |
shiver [ˈʃɪvɘ] v 1. дрижати, тремтіти, труситися; здригатися; to ~ from head to foot тремтіти всім тілом; to ~ with cold тремтіти від холоду; to ~ inwardly дрижати всередині; she ~ed at the thought of the coming examination вона тремтіла при згадці про майбутній екзамен; 2. розбивати(ся) на друзки; 3. мор. заполіскувати (про вітрила); ◊ to ~ and shake труситися. USAGE: See shake. |
shoe [ʃu:] n 1. черевик, туфля; earth ~ черевики на товстій підошві чи платформі; beautiful ~s красиві черевики/ туфлі; cheap ~s дешеві черевики/туфлі; comfortable ~s зручні черевики/туфлі; dirty ~s брудні черевики/туфлі; expensive ~s дорогі черевики/ туфлі; fashionable ~s модні черевики/туфлі; good ~s гарні черевики/туфлі; gym ~s легке спортивне взуття; heavy ~s важкі черевики/туфлі; high ~s 1) ботики; 2) амер. чоботи; leather ~s шкіряні черевики/ туфлі; light ~s легкі черевики/туфлі; low ~s амер. полуботки; narrow ~s вузькі черевики/туфлі; new ~s нові черевики/ туфлі; running ~s кросівки; saddle ~s амер. двокольорові шкіряні туфлі; туфлі з кольоровими союзками; sports ~s спортивне взуття; sprint ~s черевики з шипами; summer ~s літні черевики/ туфлі; tennis ~s тенісні туфлі; tight ~s тісні черевики/ туфлі; track ~s шиповки (для спортивного бігу); well-fitting ~s туфлі впору (за розміром); wet ~s мокрі черевики/туфлі; wide ~s широкі черевики/ туфлі; worn out ~s зношені черевики/ туфлі; ~ buckle пряжка (на взутті); ~ nail шевський цвях; ~ packs непромокальні чоботи; ~ polish вакса, крем для взуття; a pair of ~s пара черевиків; to break in new ~ розношувати нові туфлі; to buy ~s купити черевики; to clean, to polish ~s чистити черевики; to lace (one’s) ~ зашнуровувати туфлі; to mend ~s лагодити черевики; to put on ~s одягти черевики; to take off ~s зняти черевики; to tear ~s порвати черевики; to try on ~s приміряти черевики; to wear ~s носити черевики; I want to have my ~s polished мені треба почистити туфлі; my ~s need repairing мої туфлі треба ремонтувати; ~s fit туфлі якраз підходять; ~s pinch туфлі тиснуть; 2. підкова; 3. залізний полозок; 4. тех. трак; ланка (гусениці); 5. тех. колодка; черевик; ~ brake колодкове гальмо; 6. наконечник, насадка; 7. с. г. решітний стан; ◊ another pair of ~s! зовсім інша справа; ~s of swiftness чоботи-скороходи; ~ tree колодка; the ~ is on the other foot 1) відповідальність несе інший; 2) становище змінилось, зараз не те; to be in smb’s ~s бути в такому ж становищі, як хтось; to die in one’s ~s 1) померти насильницькою смертю; бути повішеним; 2) померти на своєму посту; to shake in one’s ~s тремтіти від страху; to wait for dead man’s ~s 1) розраховувати на одержання спадщини після чиєїсь смерті; 2) сподіватися зайняти чиєсь місце після його смерті. USAGE: 1. Іменник shoe має значення туфля, черевик, пантофель. Він часто (у множині) вживається зі збірним значенням взуття взагалі. Іменник boot – будь-яке взуття вище кісточки. 2. See couple. |
shook [ʃʋk] v 1. с. г. складати снопи в копи; 2. амер. пакувати комплектами; 3. past від shake. |
snow [snɘʋ] n 1. сніг; clean ~ чистий сніг; crisp ~ хрусткий сніг; deep ~ глибокий сніг; drifting ~ заметіль, заноси; driving, heavy ~ заметіль, пурга; light ~ легкий сніжок; new ~ свіжий сніг; new-fallen ~ пороша; soft ~ м’який сніг; sticky ~ липучий сніг; wet ~ мокрий сніг; ~ barrier, shield снігозахисне загородження; снігозатримувач; ~ blower роторний снігоочисник; ~ density щільність снігу; ~ drift сніговий замет; ~ fall снігопад; кількість опадів у вигляді снігу; ~ loader снігонавантажувач; ~ man снігова баба; ~ retention снігозатримання; ~ sampler прилад для взяття проб снігу; a blanket of ~ сніговий покрив; a ~ bank замет; a ~ storm віхола; a heavy fall of ~ сильний сніг/снігопад; to be caught in the ~ попасти в завірюху; to clear the streets of, from ~ почистити вулиці від снігу; to lie in the ~ лежати у снігу; to lie on the ~ лежати на снігу; to roll the ~ into a ball зліпити сніжку; to shake, to brush the ~ off one’s coat струсити сніг з пальта; to sink in the ~ провалитися в сніг; to stick in the ~ зав’язнути у снігу; почистити сніг на вулицях; ~ falls сніг іде; ~ melts сніг розтає; ~ sticks сніг залишається (напр., на ногах); 2. снігопад; завірюха; заметіль; 3. pl сніговий покрив; сніги; 4. поет. білизна; сивина; 5. кул. збиті білки з цукром (і фруктами); 6. розм. порошковий кокаїн; 7. порошок білого кольору; 8. мор. шнява; ◊ gone with last year’s ~s безповоротний; що зник безслідно; ~ job амер. розм. хитромудрий обман; старанно підготовлене шахрайство; ~ pudding солодка страва зі збитих білків і лимонного желе; the ~s of yesteryear безповоротне минуле; to roast ~ in a furnace носити воду решетом. USAGE: 1. Українському словосполученню сильний сніг відповідає англійське сполучення з прикметником heavy: We had heavy snow last night. 2. See air, all. |
tree [tri:] n 1. дерево; a fruit ~ фруктове дерево; a dead ~ сухе дерево; a hollow ~ дуплисте дерево; a shade ~ тінисте дерево; a ~ stock бот. дичка, підщепа; in, on a ~ на дереві; fruit grows on ~s фрукти ростуть на деревах; monkeys live in ~s мавпи живуть на деревах; the top of the ~ верхівка дерева; to climb a ~ залізти на дерево; to cut down a ~ зрубувати дерево; to grow a ~ вирощувати дерево; to plant a ~ садити дерево; to prune, to trim a ~ підрізати дерево; to uproot викорчовувати дерево; a ~ grows дерево росте; 2. родовід (тж family ~, genealogical ~, ~ of consanguinity); 3. шибениця (тж Tyburn ~); 4. буд. стояк, підпірка; 5. тех. вал, вісь; ◊ a Christmas ~ різдвяна ялинка; as the ~, so the fruit, a ~ is known by its fruit, like ~, like fruit присл. яке коріння, таке й насіння; яблуко від яблуні недалеко падає; яка яблунька, такі й яблучка; don’t grow on ~s на вулиці не валяються (часто про гроші); shake the ~ when the fruit is ripe все роби вчасно; the ~ of the knowledge дерево пізнання (добра і зла) (етим. бібл.); to bark up the wrong ~ помилитися, натрапити на фальшивий слід; обвинувачувати не того, кого слід; to be up a ~ амер. бути в дуже скрутному становищі; ~ surgery обрізання дерев для омолоджування. |
yoke [jɘʋk] n 1. ярмо; 2. пара запряжених волів; five ~ of oxen п’ять пар волів; 3. перен. ярмо, неволя, рабство; colonial ~ колоніальне ярмо; ярмо колоніалізму; a foreign ~ поневолення чужинцями; іноземне ярмо; under a foreign ~ у рабстві; to endure the ~ жити в неволі; to cast off, to shake off, to throw off the ~ скинути ярмо; 4. коромисло; 5. тех. скоба, бугель, обойма; 6. ав. штурвальна колонка; 7. рідк. окови. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
витрушувати, витрусити to shake down (out); ● ~ килим to shake out a carpet. |
гойда||ти to rock, to swing, to sway, to shake; (дитину на руках) to dandle; ● хвилі ~ють судно the sea tosses the ship. |
грозити to threaten; ● ~ комусь кулаком to shake one’s fist at smb.; ● ~ пальцем to shake one’s finger (at). |
двигтіння shake, commotion. |
двигтіти to shake, to concuss. |
дрижати 1. to tremble; (трястися) to shake; (з холоду) to shiver; (здригатися) to shudder; (коливатися; тж про голос) to vibrate; (від страху, голоду) to quake; (про голос, листя) to quiver; (про рот, повіки) to twitch; (про голос, звук) to quaver; ● ~ всім тілом to be all of a tremble/shake, to tremble all over; ● ~ від страху to shake in one’s shoes, to shiver/to shake with fear; ● ~ з радощів to thrill with joy; 2. перен. (ретельно оберігати) to take excessive care of; (тривожитися за когось) to tremble (for); 3. перен. (боятися втратити) to grudge; ● ~ над кожною копійкою to count every penny. |
задвигтіти to shake, to vibrate. |
задрижати (to begin) to tremble, to shake, to shiver, to shudder, to vibrate, to quake, to quiver, to begin trembling. |
затремтіти to begin to tremble, to shake, to shiver, to throb, to pant. |
затрясти, затрусити to shake; to jolt. |
затрястися, затруситися to shake, to tremble, to shiver. |
захитати to shake, to swing, to rock, to sway. |
збивати, збити 1. to bring down; (ударом) to knock off; ● ~ літак to bring/to shoot down an aircraft; розм. to down an aircraft; ● ~ ціну to underbid, to beat down the price; ● ~ з ніг to knock down; 2. (з частин) to beat/to knock together; ● ~ в купу to huddle together; 3. (плутати) to put out, to confuse; to distract; ● ~ з такту to throw out of time; 4.: ~ вершки (сметану) to whip/to whisk cream; ● ~ масло to churn; ● ~ підстілку to shake up a litter; ● ~ яйця to beat up/to whip eggs; ● ~ пиху to take one down a peg or two; ● ~ з пантелику to confuse, to muddle, to disconcert; ● ~ з пуття to lead astray. |
збовтувати, збовтати to shake (up). |
здригатися, здригнутися 1. (сіпатися, тремтіти) to shake, to tremble; (від несподіванки) to start; (від болю) to wince, to flinch; (від переляку, радості) to jump out of one’s skin; (від страху) to shudder, to creep; ● ~ від радості to start with joy; 2. тж док. (завагатися) to waver, to falter, to flinch; ● рука не здригнеться without a qualm, without hesitation. |
коктейль cocktail; ● молочний ~ milk shake. |
коливати to shake. |
колихати, колихнути to sway, to swing, to toss, to shake, to rock. |
колихатися, колихнутися to sway, to swing, to shake, to rock; to flicker, to waver; (про полум’я) to bicker; (про листя) to quiver, to flicker. |
морозовина ліс. frost hole, frost shake, cleft occasioned by frost. |
мотати1, мотнути (махати) to shake. |
натрушувати, натрусити to scatter; to strew; to shake down. |
обтрушувати, обтрусити to shake off; ● ~ дерево to shake a tree. |
обтрушуватися, обтруситися to shake oneself. |
перетрушувати, перетрусити to shake over, to shake up, to jolt over; ● ~ сіно to ted the hay. |
перетрясти to give a thorough shaking, to shake up. |
погрозити to threaten (with); ● ~ пальцем to shake one’s finger (at); ● ~ кулаком комусь to shake one’s fist at smb.; ● він погрозив йому револьвером he threatened him with a revolver. |
порох2 (пил) dust; ● обтрусити ~ з ніг to shake the dust off one’s feet; ● розсипатися на ~ розм. to go to rack and ruin; ● стерти на ~ to reduce to dust/ashes. |
потанцю||вати (деякий час, трохи і т. ін.) to dance a little/for a while, to have a bit of dancing; ● ~ати to have a hop; to shake a leg; ● він у мене ~є he will get it hot; he will catch it. |
потиск: ~ руки shake of the hand, handshake. |
потиснути 1. див. потискати; 2.: ~ руку to shake hands (with); to press someone’s hand. |
потріпати: ~ нерви to shake one’s nerves, to get on one’s nerves. |
потрясати, потрясти 1. to shake, to jolt; (зброєю) to brandish; 2. (справляти враження) to impress, to have a deep effect (on), to stagger, to amaze, to shock. |
похитати 1. to push (to rock, to sway) smth. slightly; 2.: ~ головою to shake one’s head. |
похитнути 1. to unsettle; to push (to rock, to sway) smth.; 2. перен. to shake; ● ~ чиїсь переконання to shake smb.’s conviction; ● ~ чиєсь довір’я to shake smb.’s faith. |
похитну||тися 1. to sway; to stagger, to shake; (про людину) to reel, to totter suddenly; to give a lurch; ● він ~вся і мало не впав he swayed/staggered and almost fell; 2. перен. (погіршитися) to be shaken; (про фінанси) to be shattered; ● його здоров’я ~лось his health is shaken; ● його впевненість ~лась he was shaken in his confidence. |
продрижати to tremble; (протрястися) to shake; (від холоду) to shiver (for a certain time). |
протремтіти (про голос, звук) to quiver, to tremble; (трястися) to shake for a certain time. |
протрушувати, протрусити to shake up. |
риф 1. геол. reef, shoal; (виступ) ledge; ● кораловий ~ coral reef; 2. мор. reef; ● брати ~и to reef; ● віддавати ~и to let/to shake out the reefs. |
розворуш||увати, розворушити 1. to move, to stir, to set in motion; 2. перен. to shake up, to rouse, to awaken; розм. to rattle up, to turn upside-down, to bustle; ● його важко ~ити перен. it’s a hard task (job) to liven him up. |
розхитувати, розхитати 1. to make rickety, to shake loose; 2. перен. to shatter; to impair; to weaken; ● ~ дисципліну to impair discipline. |
розштовхувати, розштовхати to push (asunder, away); (сплячого) to shake; (нахабно) to wedge off (away); ● ~ ліктями to elbow. |
скидати, скинути 1. (кидати вниз) to fling/to throw/to cast down, to drop; (вантаж) to dump; ● ~ бомби ав. to drop bombs; ● ~ вершника з сідла to throw/to unhorse/to unseat/to spill/to buck off a rider; ● ~ на купу to pile, to heap; ● ~ тягар to shed one’s burden; 2. (одяг, взуття та ін.) to take off, to throw off; ● ~ маску to unmask, to throw off a mask; перен. to take off a disguise; ● ~ одяг to slip off one’s clothes; ● ~ шкіру (про змію та ін.) to cast/to slough/to throw off the skin; 3. (позбавляти влади) to overthrow; ● ~ з престолу to dethrone; ● ~ геть to shake off; ● ~ уряд to overthrow the government. |
стрепехатися, стрепехнутися (про птаха) to shake one’s wings. |
стріпувати, стріпнути to shake. |
струснути, струсонути to. shake up (див. струшувати). |
струшувати, струсити (пил та ін.) to shake off; (фрукти з дерева) to shake down. |
струшуватися, струситися to shake oneself. |
стрясати, стрясти to shake, to bring into commotion. |
тиснути 1. to squeeze, to press, to squash; ● ~ комусь руку to squeeze smb.’s hand; (вітаючись, прощаючись) to shake hands (with); 2. друк. to print, to impress, to stamp, to pull; 3. (бути тісним) to be tight; (про взуття) to pinch. ПРИМІТКА: У значенні тиснути, стискувати синоніми to squeeze і to press розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. To squeeze має відтінки значення: міцно стискувати, тиснути, здавлювати, притискувати, стискувати; впихати. To press ‒ тиснути, давити, притискувати, обнімати; видавлювати; пресувати; штовхати, тіснити; наполягати (на відповіді тощо); |
трель муз. trill, shake; (птаха) warble. |
тремтіти to tremble, to shake, to shiver, to shudder, to quiver; (про голос, звук тж) to quaver. ПРИМІТКА: Дієслова to shake, to shiver, to tremble, to shudder, to quake, to quiver, to quail означають тремтіти, трястися. To shake є загальним словом, яке охоплює значення інших слів і має відтінки значення тремтіти від збудження, хвилювання, зворушення, через слабкість, від ридань тощо. To shake вживається ще з відтінками значень схвилюватися і як перехідне дієслово трусити, струшувати; зворушувати, хвилювати. To shiver вживається, коли мова йде про холод: to shiver with cold тремтіти від холоду. To tremble означає тремтіння, викликане емоційними мотивами, страхом, холодом, слабістю: His hands trembled in thin gloves. Його руки тремтіли в тонких рукавичках .To shudder означає сильно тремтіти, здригатися, зазвичай від збудження, жаху, відрази. To quake та to quiver асоціюються зі швидким тремтінням, але перше слово підкреслює тремтіння від маси, а друге ‒ вібраційне дрижання. To quail ‒ тремтіти, дрижати від страху, жаху, небезпеки, загрози, болю: She quailed at the thought of it. Вона затремтіла при згадці про це. |
тріпати to shake, to harass, to pull about; (вітром) to blow about, to flutter; (волосся) to tousle; ● ~ нерви to shake one’s nerves. |
тріпотати, тріпотіти to quiver, to tremble, to quake, to throb, to shiver, to shake; (про серце) to palpitate. |
трусити 1. (трясти) to shake, to jolt; 2. рож. (провадити обшук) to conduct a search. |
труситися 1. to shake; to shiver, to tremble, to dodder; 2. розм. (над чимось) to tremble (over), to watch (over); ● труситися над кожною копійкою to grudge every penny. |
трясти 1. to shake; ● ~ головою to shake one’s head; (про коня) to toss its head; 2. (в автомобілі та ін.) to jolt, to jog, to joggle. |
трястися 1. to shake; 2. (від холоду) to shiver, to tremble; to dodder, to quake; 3. (під час їзди) to jog, to be jolted; 4. розм. (над чимось) to tremble (over), to watch (over). |
тряхнути to shake; to give a jolt. |
утрушувати, утрусити to shake down. |
хитати, хитнути to shake, to rock, to swing, to sway. |
ходором: ходити ~ розм. to shake, to tremble, to rock, to be in motion. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to shake like a leaf wie Espenlaub zittern дрижати як осиковий листок |
to shake hands with someone (shake someone by the hand) jm. die Hand schütteln (geben) потиснути руку комусь |
to shake one’s finger at someone jm. mit dem Finger drohen погрозити комусь пальцем |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
shake 1. по́штовх; струс; уда́р || хита́ти(ся)//(по)хитну́ти(ся) ■ to ~ loose розхи́тувати//розхита́ти 2. трясти́ 3. труси́ти(ся); тремті́ти 4. стру́шувати//струсну́ти/струси́ти (down – згори вниз; off, out – щось із чогось); стрі́пувати//стрі́пнути; витру́шувати//ви́трусити (down, off, out – ізсередини назовні) 5. (тж to ~ up) збо́втувати//збо́втати
[ʃeɪk] |
shake-off (тт) стру́шування, монопо́льна йоніза́ція
['ʃeɪkɒf, -ɑːf] |
shake-up (тт) стрі́пування//стрі́пнення, монопо́льне збу́джування//збу́дження
['ʃeɪkʌp] |
table 1. табли́ця || табли́чний ■ to compile a ~ склада́ти//скла́сти табли́цю 2. ро́зклад 3. стіл ■ at the ~ (сидіти) за столо́м, (стояти) бі́ля сто́лу; on the ~ на столі́ 4. пли́тка, до́щечка ['teɪbl] ~ of contents = зміст (книжки, журналу) ~ of cosines = табли́ця ко́синусів ~ of integrals = табли́ця інтеґра́лів ~ of logarithms = табли́ця логари́тмів ~ of primes = табли́ця про́сти́х чи́сел ~ of random (sampling) numbers = табли́ця випадко́вих чи́сел ~ of reciprocals = табли́ця обе́рнених величи́н ~ of sines = табли́ця си́нусів ~ of square roots = табли́ця квадра́тних ко́ренів ~ of squares = табли́ця квадра́тів (чисел) ~ (of values) of a function = табли́ця (зна́чень) фу́нкції ~ of weights and measures = табли́ця мір і ваг antivibration ~ = антивібраці́йний стенд appendix ~ = табли́ця-дода́ток astronomical ~ = астрономі́чна табли́ця average standard ~ = станда́ртна табли́ця усере́днених зна́чень azimuth ~ = табли́ця а́зимутів ballistic ~ = балісти́чна табли́ця basic ~ = основна́ табли́ця check(ing) ~ = контро́льна табли́ця chronology ~ = хронологі́чна табли́ця code ~ = ко́дова табли́ця, табли́ця ко́дів color (look-up) ~ = табли́ця (по́шуку) кольорі́в contingency ~ = табли́ця спря́жености озна́к conversion ~ = перерахунко́ва табли́ця, табли́ця (коефіціє́нтів) перераху́нку (до іншої системи одиниць тощо) correlation ~ = кореляці́йна табли́ця; корелогра́ма cubic ~ = табли́ця кубі́в (чисел) data ~ = табли́ця да́них density ~ = табли́ця густи́н derived ~ = похідна́ табли́ця deviation ~ = табли́ця ві́дхилів difference ~ = табли́ця різни́ць drafting ~ = кресля́рський стіл frequency ~ = табли́ця часто́т geodetic ~ = геодези́чна табли́ця glacier ~ = льодовико́вий стіл hardness conversion ~ = табли́ця перераху́нку шкал тве́рдости hydrographical ~ = гідрографі́чна табли́ця Knudsen’s ~ = Кну́дсенова табли́ця logarithm(ic) ~ = табли́ця логари́тмів look-up ~ = довідко́ва табли́ця magnetic compass ~ = табли́ця ві́дхилів mathematical ~ = математи́чна табли́ця mounting ~ = склада́льний [монтува́льний] стіл multiplication ~ = табли́ця мно́ження object ~ = предме́тний сто́лик (мікроскопа тощо) oil-water ~ = нафтоводяне́ дзе́ркало periodic ~ (of elements) = періоди́чна табли́ця (хемічних) елеме́нтів plotting ~ = планше́т; координато́граф pressure ~ = табли́ця ти́сків psychrometric ~ = психрометри́чна табли́ця reference ~ = довідко́ва табли́ця refraction ~ = табли́ця рефра́кції rotary ~ = обертни́й [оберто́вий] стіл shake ~ = вібросте́нд standard reference ~ = табли́ця станда́ртних зна́чень summary ~ = підсумко́ва [зве́дена] табли́ця symbol ~ = си́мвольна табли́ця, табли́ця си́мволів tide ~ = табли́ця припли́вів time ~ = ро́зклад (лекцій тощо) trigonometric ~ = тригонометри́чна табли́ця truth ~ = табли́ця і́стинности turn ~ = 1. поверта́льний круг 2. диск програвача́ vibrating ~ = вібросте́нд vibration ~ = вібросте́нд voltage ~ = табли́ця напру́г water ~ = (гф) водяне́ дзе́ркало, рі́вень [горизо́нт] ґрунтови́х [підзе́мних] вод work ~ = робо́чий стіл |
wave 1. хви́ля || хвильови́й || колиха́тися, хвилюва́тися 2. ти́льда, ву́жик, си́мвол ~ [weɪv] ~ of crystallization = хви́ля кристалі́ння [кристаліза́ції], кристалізаці́йна хви́ля ~ of magnetization = хви́ля магнетува́ння absorbed ~ = погли́нена хви́ля accelerated ~ = пришви́дшена хви́ля accelerating ~ = пришви́дшувальна хви́ля acceleration ~ = пришви́дшувальна хви́ля accompanying ~ = супрові́дна хви́ля acoustic ~ = звукова́ [акусти́чна] хви́ля, звук acoustic spin ~ = акусти́чна спі́нова хви́ля additional light ~ = (тт) додатко́ва світлова́ хви́ля, Пе́карова хви́ля air ~ = пові́тряна хви́ля Alfvén ~ = А́ль(ф)венова хви́ля amplified ~ = підси́лена хви́ля amplitude-modulated ~ = амплітудозмодульо́вана хви́ля angle-shock ~ = скісна́ уда́рна хви́ля anharmonic ~ = ангармоні́чна хви́ля aperiodic ~ = аперіоди́чна хви́ля atmospheric ~ = атмосфе́рна хви́ля atmospheric radio ~ = атмосфе́рна радіохви́ля attached shock ~ = невідокре́млена [приє́днана] уда́рна хви́ля attenuated ~ = посла́блена хви́ля augmented plane ~ = приє́днана пло́ска хви́ля axial ~ = ві́сна [осьова́] хви́ля back ~ = зворо́тна хви́ля backscattered ~ = хви́ля, розсі́яна наза́д backward ~ = зворо́тна хви́ля ballistic ~ = балісти́чна хви́ля barotropic ~ = баротро́пна хви́ля blast ~ = вибухо́ва хви́ля Bloch ~ = Бло́хова хви́ля body ~ = о́б’є́мна хви́ля boundary ~ = межова́ хви́ля (сейсмічна) bow ~ = чі́льна (уда́рна) хви́ля breakdown ~ = хви́ля пробо́ю bulk ~ = о́б’є́мна хви́ля burst ~ = вибухо́ва хви́ля (спричинена вибухом ракети чи бомби) capillary ~ = капіля́рна хви́ля carrier ~ = хви́ля-носі́й, змодульо́вана хви́ля centimetric ~s = сантиметро́ві хви́лі (довжини хвиль 1 – 10 см, частоти 3 – 30 ГГц) charge-density ~ = хви́ля заря́дової густини́ circular electric ~ = колова́ електри́чна хви́ля, TE-хви́ля з осьово́ю симе́трією circular magnetic ~ = колова́ магне́тна хви́ля, TM-хви́ля з осьово́ю симе́трією circularly polarized ~ = циркуля́рно поляризо́вана хви́ля, хви́ля з колово́ю поляриза́цією classical ~ = класи́чна хви́ля clockwise-polarized ~ = правополяризо́вана хви́ля, хви́ля з пра́вою колово́ю поляриза́цією coherent ~s = когере́нтні хви́лі cold ~ = хви́ля хо́лоду, холо́дна хви́ля combustion ~ = хви́ля горі́ння composite ~ = складна́ хви́ля compound ~ = (фіз. плинів) компа́ундна хви́ля compression(al) ~ = 1. сти́скова [пружна́, ро́зтяго-сти́скова] хви́ля; хви́ля ро́зтягу-сти́ску, хви́ля стиска́ння [сти́ску, ущі́льнювання] 2. (гф) норма́льна хви́ля compressional-dilatational ~ = ро́зтягости́скова хви́ля, хви́ля ро́зтягу-сти́ску concentration ~ = хви́ля концентра́ції concentric ~ = концентри́чна хви́ля condensation shock ~ = конденсаці́йна уда́рна хви́ля, хви́ля стрибка́ конденса́ції conical ~ = коні́чна хви́ля constant-amplitude ~ = сталоампліту́дна хви́ля continuous ~ = незгасна́ хви́ля converging (spherical) ~ = збі́жна [східна́] (сфери́чна) хви́ля converted ~ = трансформо́вана [(с)конверсо́вана] хви́ля cosmic radio ~s = космі́чні радіохви́лі counterclockwise-polarized ~ = лівополяризо́вана хви́ля, хви́ля з лі́вою колово́ю поляриза́цією coupled ~s = зв’я́зані [взаємоді́йні] хви́лі creeping ~ = ковзна́ (поверхнева) хви́ля; повзка́ хви́ля critical ~ = крити́чна хви́ля (у хвилеводі), хви́ля з крити́чною частото́ю crowdion ~ = краудіо́нна хви́ля cutoff ~ = хви́ля відтина́ння (у хвилеводі) cyclotron ~ = циклотро́нна хви́ля cylindrical ~ = циліндри́чна хви́ля damped ~ = 1. згасна́ хви́ля 2. посла́блена хви́ля de Broglie ~ = де-Бро́йлева хви́ля; фа́зова хви́ля decametric ~s = декаметро́ві хви́лі, коро́ткі радіохви́лі (довжини хвиль 10 – 100 м, частоти 3 – 30 МГц) decaying ~ = 1. згасна́ хви́ля 2. розпадна́ хви́ля decimetric ~s = дециметро́ві хви́лі (довжини хвиль 0.1 – 1 м, частоти 300 МГц – 3 ГГц) deflagration ~ = дефлаграці́йна хви́ля, хви́ля дефлагра́ції deflected ~ = відхи́лена хви́ля density ~ = хви́ля густини́ depolarized ~ = деполяризо́вана хви́ля detached shock ~ = відокре́млена уда́рна хви́ля detonation ~ = детонаці́йна хви́ля, хви́ля детона́ції diffracted ~ = (з)дифраго́вана хви́ля dilatational ~ = ро́зтягости́скова хви́ля, хви́ля ро́зтягу-сти́ску direct ~ = пряма́ хви́ля (що не зазнала відбиття чи заломлення) dispersed ~ = (з)дисперго́вана хви́ля dispersive ~ = диспе́рсна хви́ля dissipationless ~ = бездисипати́вна хви́ля distorted ~ = (з)деформо́вана хви́ля distortional ~ = (гф) зсу́вова хви́ля disturbance ~ = хви́ля збу́рювання disturbed ~ = збу́рена хви́ля disturbing ~ = збу́рювальна хви́ля diverging (spherical) ~ = розбі́жна [розхідна́] (сфери́чна) хви́ля dominant ~ = доміна́нтна хви́ля (у хвилеводі) downward ~ = дозе́мна хви́ля drift ~ = дре́йфова хви́ля dynamic ~ = динамі́чна хви́ля echo ~ = відлу́нна [е́хова] хви́ля edge ~ = крайова́ хви́ля Einstein-Rosen ~ = хви́ля Айншта́йна-Ро́зена elastic ~ = 1. пружна́ хви́ля 2. акусти́чна хви́ля elastoplastic ~ = пружнопласти́чна хви́ля electric ~ = електри́чна [Ге́рцова] хви́ля electroacoustic ~ = електроакусти́чна хви́ля electromagnetic ~ = електромагне́тна хви́ля electromagnetic shock ~ = електромагне́тна уда́рна хви́ля electron(ic) ~ = електро́нна хви́ля electron-cyclotron ~ = електро́нна циклотро́нна хви́ля electron plasma ~ = електро́нна пла́змо́ва хви́ля electron-sound ~ = електроннозвукова́ хви́ля electrostatic ~ = електростати́чна хви́ля elliptically polarized ~ = хви́ля з еліпти́чною поляриза́цією emitted ~ = ви́промінена хви́ля enhanced ~ = підси́лена хви́ля entropy ~ = хви́ля ентропі́ї equivalent sine ~ = еквівале́нтна синусо́їдна хви́ля equivoluminal ~ = (гф) зсу́вова хви́ля exchange ~ = обмі́нна хви́ля exchange spin ~ = обмі́нна спі́нова хви́ля excitation ~ = хви́ля збу́дження excited ~ = збу́джена хви́ля exciting ~ = збу́джувальна хви́ля exciton ~ = ексито́нна хви́ля expansion ~ = (гф) хви́ля розрі́джування external ~ = поверхне́ва хви́ля (у плині) extraneous ~ = 1. парази́тна хви́ля 2. сторо́ння хви́ля extraordinary ~ = незвича́йна хви́ля extraterrestrial ~ = позазе́мна хви́ля fast ~ = швидка́ хви́ля fast magnetosonic ~ = швидка́ магнетозвукова́ [магнетоакусти́чна] хви́ля finite-amplitude ~ = хви́ля зі скінче́нною ампліту́дою flexural ~ = зги́нова хви́ля fluctuation ~ = флюктуаці́йна хви́ля foamy ~ = пі́нява хви́ля, баране́ць forced ~ = (фіз. плинів) примусо́ва хви́ля forward-scattered ~ = хви́ля, розсі́яна впере́д fractional sine ~ = утя́та синусо́їдна хви́ля freak ~ = хви́ля-ґева́л (поодинока велетенська океанічна хвиля) free (progressive) ~ = ві́льна хви́ля (що не зазнає впливу межових ефектів) free space ~ = електромагне́тна хви́ля у ва́куумі (що не зазнає впливу межових ефектів) free-traveling ~ = біжу́ча хви́ля frequency-modulated ~ = частотозмодульо́вана хви́ля fundamental ~ = основна́ хви́ля, основна́ гармо́ніка galactic radio ~ = галакти́чна радіохви́ля Gerstner ~ = Ґе́рстнерова хви́ля giant ~ = велете́нська хви́ля (океанічна) gravitational ~ = ґравітаці́йна хви́ля gravity ~ = ґравітаці́йна хви́ля (у плині) ground ~ = (гф) позе́мна хви́ля, поверхне́ва хви́ля (на поверхні землі) ground-reflected ~ = відби́та від землі́ хви́ля guided ~ = спрямо́вувана [ве́дена] хви́ля half ~ = полови́нна хви́ля, півхви́ля; хви́ля полови́нної довжини́ harmonic ~ = гармоні́чна хви́ля heat ~ = теплова́ хви́ля hectometric ~s = гектометро́ві хви́лі, сере́дні радіохви́лі (довжини хвиль 100 м – 1 км, частоти 300 кГц – 3 МГц) Heitler-London ~ = хви́ля Га́йтлера-Ло́ндона helical ~ = спіра́льна хви́ля helicoidal ~ = геліко́їдна хви́ля helicon ~ = геліко́н, геліко́нна хви́ля Helmholtz ~ = Ге́льмгольцова хви́ля Hertzian ~ = Ге́рцова [електри́чна] хви́ля high-intensity ~ = інтенси́вна хви́ля hot ~ = (гф) теплова́ хви́ля hybrid (electromagnetic) ~ = гібри́дна (електромагне́тна) хви́ля hydrodynamic ~ = гідродинамі́чна хви́ля, уда́рна хви́ля в пли́ні hydromagnetic ~ = магнетогідродинамі́чна [гідромагне́тна] хви́ля hyperfrequency ~ = гіперчасто́тна (мікро)хви́ля (довжини 1 см – 1 м) hypersonic ~ = гіперзвукова́ хви́ля (частота понад 500 МГц) impinging ~ = надхідна́ [впадна́] хви́ля incident ~ = надхідна́ [впадна́] хви́ля incoherent ~s = некогере́нтні хви́лі incoming ~ = надхідна́ [впадна́] хви́ля indirect ~ = непряма́ хви́ля (радіохвиля, що надходить непрямим шляхом унаслідок відбиття чи заломлення) induced ~ = (з)індуко́вана хви́ля inertia ~ = інерці́йна хви́ля infragravity ~ = інфраґравітаці́йна хви́ля (у плині) infralow-frequency ~ = наднизькочасто́тна хви́ля infrared ~ = інфрачерво́на хви́ля infrasonic ~ = інфразвукова́ хви́ля (частоти, менші за 15 Гц) interacting ~s = взаємоді́йні хви́лі interfacial ~ = межова́ хви́ля, хви́ля на межі́ по́ділу фаз interference ~ = зава́дна [інтерференці́йна] хви́ля interfering ~s = інтерферівні́ хви́лі intermediate-frequency ~ = промі́жна́ хви́ля internal ~ = вну́трішня хви́ля (у плині) ion ~ = йо́нна хви́ля ion-acoustic ~ = йо́нна звукова́ [йо́нна акусти́чна] хви́ля ion-cyclotron ~ = йо́нна циклотро́нна хви́ля ion plasma ~ = йо́нна пла́змо́ва хви́ля ion-sound ~ = йо́нна звукова́ [йо́нна акусти́чна] хви́ля ionization ~ = хви́ля йоніза́ції ionospheric ~ = 1. йоносфе́рна хви́ля 2. (рф) просторо́ва хви́ля irrotational ~ = ро́зтягости́скова хви́ля, хви́ля ро́зтягу-сти́ску Kelvin ~ = Ке́л(ь)вінова хви́ля kilometric ~s = кілометро́ві хви́лі, до́вгі радіохви́лі (довжини хвиль 1 – 10 км, частоти 30 – 300 кГц) kinematic ~ = кінемати́чна хви́ля kink ~ = кінк, зги́нова [кі́нкова] хви́ля Lamb ~ = Ле́мбова хви́ля Langmuir ~ = Ле́нґмюрова хви́ля large-amplitude ~ = великоампліту́дна хви́ля lateral ~ = бічна́ хви́ля lattice ~ = (тт) ґратко́ва хви́ля, хви́ля колива́нь (кристалі́чної) ґра́тки lee ~ = (фіз. плинів) бар’є́рна хви́ля light ~ = світлова́ хви́ля linear ~ = ліні́йна хви́ля linearly polarized ~ = пло́скополяризо́вана [ліні́йно поляризо́вана] хви́ля long ~s = 1. до́вгі хви́лі 2. сере́дні [гектометро́ві], до́вгі [кілометро́ві] і наддо́вгі [міріяметро́ві] радіохви́лі (хвилі з довжинами, що перевищують найбільшу довжину хвилі діяпазону радіомовлення 545 м; частоти, нижчі за 550 кГц) longer-wavelength ~ = до́вша хви́ля longest-wavelength ~ = найдо́вша хви́ля longitudinal ~ = поздо́вжня хви́ля Love ~ = Ла́вова хви́ля lower-hybrid ~ = нижньогібри́дна хви́ля Mach ~ = Ма́хова хви́ля magnetic ~ = (тт) хви́ля магнетува́ння magnetoacoustic ~ = магнетозвукова́ [магнетоакусти́чна] хви́ля magnetoelastic ~ = магнетопружна́ хви́ля magnetohydrodynamic ~ = магнетогідродинамі́чна [гидромагне́тна] хви́ля magnetoionic ~ = (гф) магнетойо́нна хви́ля magnetosonic ~ = магнетозвукова́ [магнетоакусти́чна] хви́ля magnetostatic ~ = магнетостати́чна хви́ля magnetostatic spin ~ = магнетостати́чна спі́нова хви́ля magnon ~ = магно́н, магно́нна хви́ля, кванто́вана спі́нова хви́ля maintained ~ = незгасна́ (підсилювана) хви́ля mass-density ~ = хви́ля ма́сової густини́ matter ~ = де-Бро́йлева хви́ля; хви́ля мате́рії medium-frequency ~ = сере́дня хви́ля metric ~s = метро́ві хви́лі (довжини хвиль 1 – 10 м, частоти 300 – 30 МГц) millimeter ~s = див. millimetric ~s millimetric ~s = міліметро́ві хви́лі (довжини хвиль 1 мм – 1 см, частоти 30 – 300 ГГц) modulated ~ = (з)модульо́вана хви́ля modulating ~ = модуляці́йна хви́ля monochromatic ~ = монохромати́чна хви́ля myriametric ~s = міріяметро́ві хви́лі, наддо́вгі радіохви́лі (довжини 10 – 100 км, частоти 3 – 30 кГц) negative-energy ~ = хви́ля з від’є́мною ене́ргією neutral ~ = стабі́льна хви́ля (що не зазнає згасання чи підсилювання), хви́ля зі ста́лою ампліту́дою nondispersive ~ = недисперго́вна хви́ля nonlinear ~ = неліні́йна хви́ля nonmonochromatic ~ = немонохромати́чна хви́ля nonperturbed ~ = незбу́рена хви́ля nonplane ~ = непло́ска хви́ля nonpotential ~ = непотенція́льна хви́ля nonresonant ~ = нерезона́нсна хви́ля nonstationary ~ = нестаціона́рна хви́ля nonsymmetrical ~ = несиметри́чна хви́ля normally-dispersive ~ = норма́льно дисперго́вна хви́ля nuclear spin ~ = я́дерна/ядро́ва спі́нова хви́ля oblique ~ = скісна́ хви́ля oblique shock ~ = скісна́ уда́рна хви́ля oceanic ~ = океані́чна хви́ля ocean surface ~ = поверхне́ва океані́чна хви́ля opposite-phase ~ = протифа́зова хви́ля optical spin ~ = опти́чна спі́нова хви́ля ordinary ~ = звича́йна хви́ля orthogonal ~s = ортогона́льні хви́лі orthogonalized plane ~s = ортогоналізо́вані пло́скі хви́лі orthonormalized ~s = ортонормо́вані хви́лі outgoing ~ = виходо́ва хви́ля parametric ~ = параметри́чна хви́ля parametrically coupled ~s = параметри́чно зв’я́зані хви́лі parametrizable ~ = параметризо́вна хви́ля parametrized ~ = параметризо́вана хви́ля partial ~ = парці́йна [парція́льна] хви́ля partially-polarized ~ = частко́во поляризо́вана хви́ля Pekar ~ = Пе́карова хви́ля penumbral ~ = (астр.) напівтіньова́ хви́ля periodic ~ = періоди́чна хви́ля permanent ~ = уста́лена [стаціона́рна] хви́ля (у плині) perturbation ~ = хви́ля збу́рювання, збу́рювальна хви́ля perturbed ~ = збу́рена хви́ля perturbing ~ = збу́рювальна хви́ля phase-modulated ~ = фазозмодульо́вана хви́ля phonon ~ = фоно́нна хви́ля pilot ~ = хви́ля-піло́т plane ~ = пло́ска хви́ля plane-polarized ~ = пло́скополяризо́вана [ліні́йно поляризо́вана] хви́ля planetary ~ = плане́тна хви́ля plasma ~ = пла́змо́ва хви́ля polariton ~ = полярито́нна хви́ля polarization ~ = поляризаці́йна хви́ля, хви́ля поляриза́ції polarized ~ = поляризо́вана хви́ля potential ~ = потенція́льна хви́ля pressure ~ = 1. ти́скова хви́ля 2. ро́зтягости́скова хви́ля, хви́ля ро́зтягу-сти́ску primary ~ = перви́нна хви́ля probability ~ = хви́ля ймові́рности progressive ~ = біжу́ча [по́ступна́] хви́ля propagating ~ = поши́рювана [поширна́] хви́ля; хви́ля, що поши́рюється proper ~ = власти́ва хви́ля pseudospin ~ = псевдоспі́нова хви́ля pulse-modulated ~ = і́мпульсно (з)модульо́вана хви́ля pulsed ~ = і́мпульсна хви́ля pump(ing) ~ = нагніта́льна хви́ля quantized ~ = кванто́вана хви́ля quantized spin ~ = магно́н, кванто́вана спі́нова хви́ля quantum ~ = ква́нтова хви́ля quasi-acoustic spin ~ = квазиакусти́чна спі́нова хви́ля quasi-monochromatic ~ = квазимонохромати́чна хви́ля radial ~ = радія́льна хви́ля radiated ~ = ви́промінена хви́ля radio ~ = радіохви́ля (частоти 10 кГц – 300 ГГц) random ~ = випадко́ва хви́ля rarefaction ~ = хви́ля розрі́джування Rayleigh ~ = хви́ля Ре́йлі [Реле́я] recombination ~ = рекомбінаці́йна хви́ля rectangular ~ = прямоку́тна [меа́ндрова] хви́ля reflected ~ = відби́та хви́ля refracted ~ = зало́млена хви́ля relaxation ~ = релаксаці́йна хви́ля resonant ~ = резона́нсна хви́ля resonating ~ = резона́нсна хви́ля resultant ~ = вислідна́ хви́ля retarded ~ = зага́яна хви́ля retrograde ~ = ретроґра́дна хви́ля (в атмосфері) return ~ = зворо́тна хви́ля rogue ~ = (ОГ) хви́ля-ґева́л (поодинока велетенська океанічна хвиля) Rossby ~ = хви́ля Ро́сбі rotational ~ = (гф) зсу́вова хви́ля sawtooth(ed) ~ = пиля́ста [пилча́ста] хви́ля scattered ~ = розсі́яна хви́ля sea ~ = морська́ хви́ля secondary ~ = 1. втори́нна хви́ля 2. (гф) зсу́вова хви́ля sectoral ~ = се́кторна хви́ля seismic ~ = сейсмі́чна хви́ля seismic s(hear) ~ = зсу́вова сейсмі́чна хви́ля shake ~ = (гф) зсу́вова хви́ля sharp-crested ~ = хви́ля з го́стрим гре́бенем shear ~ = (мех., гф) зсу́вова хви́ля shear-gravity ~ = (гф) зсу́вова ґравітаці́йна хви́ля (у плині) shock ~ = уда́рна хви́ля short ~s = коро́ткі хви́лі (проміння в межах і поблизу видної частини електромагнетного спектру, довжини хвиль 0.4 – 1 мкм) short-crested ~ = хви́ля зі скінче́нним гре́бенем shorter-wavelength ~ = коро́тша хви́ля shortest-wavelength ~ = найкоро́тша хви́ля side ~ = бічна́ хви́ля signal ~ = сигна́льна хви́ля signifcant ~ = вели́ка хви́ля (в океані) simple ~ = про́ста́ хви́ля simple harmonic ~ = монохромати́чна хви́ля sine ~ = синусо́їдна хви́ля sinusoidal ~ = синусо́їдна хви́ля sky ~ = йоносфе́рна хви́ля slow ~ = пові́льна хви́ля (що має фазову швидкість у середовищі, меншу за швидкість світла) small-amplitude ~ = малоампліту́дна хви́ля solitary ~ = соліто́н, поодино́ка хви́ля sonic ~ = звукова́ хви́ля (що поширюється зі швидкістю звуку) sound ~ = звукова́ [акусти́чна] хви́ля space ~ = просторо́ва хви́ля space-charge ~ = хви́ля просторо́вого заря́ду spatial ~ = просторо́ва хви́ля spatially inhomogeneous ~ = просторо́во неоднорі́дна хви́ля specularly reflected ~ = дзерка́льно відби́та хви́ля spherical ~ = сфери́чна хви́ля spin ~ = спі́нова хви́ля spin-density ~ = хви́ля спі́нової густини́ square ~ = меа́нд(е)р, прямоку́тна [меа́ндрова] хви́ля, меа́ндрові колива́ння stable ~ = стійка́ хви́ля standing ~ = стоя́ча хви́ля stationary ~ = 1. стаціона́рна хви́ля 2. (ідеальна) стоя́ча хви́ля steady-state ~ = уста́лена хви́ля stimulated ~ = (з)індуко́вана хви́ля storm ~ = штормова́ хви́ля strain ~ = деформаці́йна хви́ля, хви́ля деформа́ції stray ~ = 1. мандрівна́ хви́ля 2. парази́тна хви́ля stress ~ = напру́гова хви́ля, хви́ля (механічної) напру́ги [напру́ження] stress ~ = пружна́ хви́ля subcarrier ~ = хви́ля-підносі́й submillimeter ~s = субміліметро́ві хви́лі (довжини, менші за 1 мм, частоти понад 300 ГГц) subsonic ~ = дозвукова́ хви́ля (що має швидкість, меншу за швидкість звуку) subsurface ~ = підповерхне́ва [підзе́мна, підво́дна] хви́ля suction ~ = хви́ля розрі́джування superhigh-frequency ~ = надвисокочасто́тна хви́ля superimposed ~s = накла́дені хви́лі supersonic ~ = надзвукова́ хви́ля (що має швидкість, більшу за швидкість звуку) supraluminal ~ = надсвітлова́ хви́ля surface ~ = поверхне́ва хви́ля surface acoustic ~ [SAW] = поверхне́ва акусти́чна хви́ля surface magnetic ~ = поверхне́ва магнетостати́чна хви́ля surface spin ~ = поверхне́ва спі́нова хви́ля symmetrical ~ = симетри́чна хви́ля synchronous ~ = синхро́нна хви́ля tangential ~ = (гф) зсу́вова хви́ля temperature ~ = температу́рна [теплова́] хви́ля thermal ~ = теплова́ [температу́рна] хви́ля tidal ~ = припли́вна хви́ля tone-modulated ~ = тона́льно (з)модульо́вана хви́ля toroidal ~ = торо́їдна хви́ля torsional ~ = торсі́йна хви́ля, хви́ля закру́чування traffic ~ = тра́нспортна хви́ля transformed ~ = трансформо́вана хви́ля transient ~ = перехі́дна́ [неуста́лена, нестаціона́рна] хви́ля transmitted ~ = прохідна́ хви́ля transverse ~ = 1. попере́чна хви́ля 2. (гф) зсу́вова хви́ля transverse electric [TE] ~ = попере́чна електри́чна хви́ля transverse electromagnetic [TEM] ~ = попере́чна електромагне́тна хви́ля transverse magnetic [TM] ~ = попере́чна магне́тна хви́ля trapezoidal ~ = трапецо́їдна хви́ля traveling ~ = біжу́ча хви́ля triangular ~ = трику́тна хви́ля trochoidal ~ = трохо́їдна хви́ля tropospheric ~ = тропосфе́рна хви́ля twist ~ = закруто́ва [тві́стова] хви́ля, хви́ля за́круту two-dimensional ~ = двови́мірна хви́ля ultragravity ~ = ультраґравітаці́йна хви́ля ultrashort ~s = ультракоро́ткі радіохви́лі (довжини хвиль менші за 10 м, частоти понад 30 МГц) ultrasonic ~ = ультразвукова́ хви́ля (частоти понад 20 кГц) unattenuated ~ = непосла́блена хви́ля unbounded ~ = необме́жена хви́ля (що поширюється в недисипативному однорідному середовищі, що не має меж) uncoupled ~ = незв’я́зана хви́ля undamped ~ = 1. незгасна́ хви́ля 2. непосла́блена хви́ля undeflected ~ = невідхи́лена хви́ля undistorted ~ = не(з)деформо́вана хви́ля undisturbed ~ = незбу́рена хви́ля uniform plane ~ = однорі́дна пло́ска хви́ля unmodulated ~ = не(з)модульо́вана хви́ля unpolarized ~ = неполяризо́вана хви́ля unscattered ~ = нерозсі́яна хви́ля unstable ~ = нестійка́ хви́ля unzipping ~ = (тт) хви́ля розстіба́ння [анзи́пінгу] upward ~ = відзе́мна хви́ля variable-amplitude ~ = змінноампліту́дна хви́ля volume acoustic ~ = о́б’є́мна акусти́чна [звукова́] хви́ля wake ~ = кільва́терна хви́ля water ~ = хви́ля на воді́ weak ~ = слабка́ хви́ля weakly damped ~ = слабкозгасна́ хви́ля weakly nonlinear ~ = слабконеліні́йна хви́ля whistler ~ = свист, ві́стлер, електро́нна циклотро́нна [свистова́] хви́ля wind ~ = вітрова́ хви́ля zero-energy ~ = хви́ля з нульово́ю ене́ргією |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
витру́шувати//ви́трусити (ізсередини назовні) shake out |
вібросте́нд (-у) vibrator; vibration-testing machine; vibrating [vibration, shake] table; (electrodynamic) shaker |
вібросте́ндовий vibrator; vibration-table, vibrating-table, shake-table |
збо́втувати//збо́втати 1. (струшувати) shake (up) 2. (перемішувати) agitate, stir up 3. (утворювати суспензію тощо) slurry 4. (каламутити) roil |
збу́джування//збу́дження 1. (коливань; частинок) excitation, exciting 2. (активація) activation 3. (збурювання) agitation 4. (індукування) inducing, stimulation 5. (ел.) actuation 6. (схеми) drive, driving 7. (вмикання живлення) energizing, energization асинхро́нне ~ = asynchronous excitation ~ а́тома = excitation of an atom багаторазо́ве ~ = multiple excitation безпосере́днє ~ = direct excitation ви́бірне ~ = selective excitation випадко́ве ~ = random excitation високочасто́тне ~ = high-frequency excitation віртуа́льне ~ = virtual excitation ~ вну́трішньої оболо́нки = inner-shell excitation гармоні́чне ~ = harmonic excitation двоелектро́нне ~ = double electron excitation дворі́вневе ~ = two-level excitation двочасти́нко́ве ~ = two-particle excitation динамі́чне ~ = dynamic excitation електромагне́тне ~ = electromagnetic excitation електро́нне ~ = electron(ic) excitation елемента́рне ~ = elementary excitation жорстке́ ~ = hard excitation ~ зву́ку = sound excitation зіткненнє́ве ~ = collision excitation змі́шане ~ = (ел.) compound excitation і́мпульсне ~ = pulse excitation ~ інфрачерво́ним промі́нням = infrared excitation іскрове́ ~ = spark excitation квазичасти́нко́ве ~ = quasi-particle excitation колекти́вне ~ = collective excitation ~ колива́нь = oscillation excitation; (моди) mode excitation; (механічних) vibration excitation куло́нівське ~ = Coulomb excitation кумуляти́вне ~ = cumulative excitation ~ ла́зерним промі́нням = див. ~ лазером ~ ла́зером = laser excitation ~ моле́кули = molecule [molecular] excitation монопо́льне ~ = (стріпування, тт) shake-up ~ мо́ди = (коливань) mode excitation м’яке́ ~ = soft excitation надлишко́ве ~ = excess excitation непараметри́чне ~ = nonparametric excitation непряме́ ~ = indirect excitation низькочасто́тне ~ = low-frequency excitation о́б’є́мне ~ = bulk excitation одночасти́нко́ве ~ = single-particle excitation опосередко́ване ~ = indirect excitation опти́чне ~ = optical excitation параметри́чне ~ = parametric excitation; (спінових хвиль) parametric excitation of spin waves плазмоструми́нне ~ = plasma-jet excitation поверхне́ве ~ = surface excitation ~ пла́зми = plasma excitation ~ по́лум’ям = flame excitation помі́рне ~ = moderate excitation промі́жне́ ~ = intermediate excitation ~ промі́нням = radiant [radiation] excitation; (інфрачервоним) infrared excitation пряме́ ~ = direct excitation резона́нсне ~ = (що перебуває в резонансі) resonant excitation ~ резона́нсу = resonance excitation ~ рі́вня = [рі́внів] level excitation ~ розря́ду = discharge initiation самоспричи́нене ~ = self-excitation ~ сві́тлом = light excitation, photoexcitation селекти́вне ~ = selective excitation си́льне ~ = strong excitation синхро́нне ~ = synchronous excitation слабке́ ~ = weak excitation спі́нове ~ = spin excitation східча́сте ~ = step-by-step excitation теплове́ ~ = thermal excitation; (електронів) thermal agitation топологі́чне ~ = topological excitation уда́рне ~ = shock [impact, impulse] excitation; collision excitation флюктуаці́йне ~ = fluctuation excitation фото́лізне ~ = photolytic excitation ~ фото́нами = photoexcitation ~ части́нки = particle excitation ~ ядра́ = nuclear excitation, excitation of a nucleus |
йоніза́ція ionization адіяба́тна поверхне́ва ~ = adiabatic surface ionization [ASI] атмосфе́рна ~ = atmospheric ionization ~ а́тома/а́томів = atom(ic) ionization багаторазо́ва ~ = multiple ionization багатофото́нна ~ = multiphoton ionization безпосере́дня ~ = direct ionization ~ випромі́нюванням = radiation ionization вну́трішня ~ = internal ionization ~ вну́трішньої (електро́нної) оболо́нки = inner-shell ionization втори́нна ~ = secondary ionization ~ га́зу = gas ionization ~ га́мма-промі́нням = gamma-induced ionization дисоціяти́вна ~ = dissociative ionization ~ електро́нами = electron ionization електро́нна ~ = electron ionization ~ електро́нним уда́ром = electron-impact ionization ~ електро́ном = electron ionization залишко́ва ~ = residual ionization зіткненнє́ва ~ = collision ionization коло́нкова ~ = (вздовж трека частинки) columnar ionization куло́нівська ~ = Coulomb ionization кумуляти́вна ~ = cumulative ionization лави́но́ва ~ = avalanche [cumulative] ionization метео́рна ~ = meteoric ionization монопо́льна ~ = (струшування, тт) shake-off нерівнова́жна ~ = nonequilibrium ionization о́б’є́мна ~ = bulk [volume] ionization одноразо́ва ~ = single ionization однофото́нна ~ = single photon ionization перви́нна ~ = primary ionization Пе́нінґова ~ = Penning ionization пито́ма ~ = (total) specific ionization поверхне́ва ~ = surface ionization; (адіябатна) adiabatic surface ionization [ASI] по́вна ~ = full ionization; (питома) total specific ionization повто́рна ~ = reionization полумене́ва ~ = flame ionization польова́ ~ = field ionization попере́дня ~ = preionization початко́ва ~ = initial ionization ~ промі́нням = radiation ionization пряма́ ~ = direct ionization радіяці́йна ~ = radiation ionization резона́нсна ~ = resonance ionization; (багатофотонна) resonance multiphoton ionization рівнова́жна ~ = equilibrium ionization ~ Са́га = Saha ionization самочи́нна ~ = spontaneous ionization ~ сві́тлом = photoionization си́льна ~ = strong ionization слабка́ ~ = weak ionization спонта́нна ~ = spontaneous ionization споради́чна ~ = sporadic ionization східча́ста ~ = sequential ionization східча́ста уда́рна ~ = sequential electron-impact ionization Та́унсендова ~ = Townsend ionization теплова́ ~ = thermal ionization термі́чна ~ = thermal ionization ти́скова ~ = pressure ionization уда́рна ~ = impact [collision] ionization; (електронами) electron-impact ionization фо́нова ~ = background ionization фотоелектри́чна ~ = photoelectric ionization фототермі́чна ~ = photothermal ionization цілкови́та ~ = full ionization; (питома) total specific ionization частко́ва ~ = partial ionization |
калата́ти 1. beat 2. (пульсувати) throb 3. (бовтати) shake |
колива́ти//коливну́ти shake, agitate, vibrate; swing |
колива́тися 1. (про електромагнетні чи хвильові коливання) oscillate 2. (про атомні чи механічні коливання) vibrate ▪ ~ на́вко́ло рівнова́жного поло́ження to vibrate about/around the equilibrium position 3. (нереґулярно) fluctuate 4. (гойдатися, хитатися) sway; swing; (хитатися) vacillate 5. (у системах регулювання, пошуку) hunt (навколо – about, around) 6. (змінюватися в певних межах) vary, range (від a до b – from a to b) 7. (колихатися, тремтіти) waver 8. (труситися) shake |
обтру́шувати//обтруси́ти 1. (струшувати, витрушувати) shake smth off 2. (обсипати) powder (with); dust (with) |
платфо́рма 1. platform 2. (поміст) stage 3. (геол.) platform, continental plateau ~ ваг = weight plate вагова́ ~ = platform scales [balance] вібраці́йна ~ = vibrating [vibration, shake] table пересувна́ ~ = portable platform; (на рейках) skid плавна́ при́ладо́ва ~ = floating instrument platform пускова́ ~ = launch pad, launching platform |
по́штовх (-у) 1. push; thrust 2. (удар) shock, impact, concussion; knock; percussion 3. (несильний) jog 4. (імпульс) impulse 5. (струс) shake, jolt 6. (від різкого зупину, перешкоди тощо) bump; hitch; jerk 7. (сейсмічний) tremor 8. (двигтіння) quake 9. (зіткнення) collision 10. (спонука) impetus, stimulus, impulsion ▪ дати ~ ро́зиткові (чогось) to stimulate the defelopment (of) механі́чний ~ = mechanical shock підзе́мний ~ = earth(quake) tremor; earthquake shock сейсмі́чний ~ = earthquake shock; (післяпоштовх після основного землетрусу) aftershock |
розхи́тувати//розхита́ти 1. (хитати) shake 2. (спричиняти хитання) set swinging, set rocking |
розхи́туватися//розхита́тися 1. rock, stagger, swing див. тж хитатися 2. (рухліти, втрачати допасованість складників) loosen, shake loose |
стрі́пування//стрі́пнення (монопольне збуджування) shake-up |
стрі́пувати//стрі́пнути shake |
струс (-у) 1. shake 2. (удар) percussion; shock; concussion 3. (поштовх) jolt; (несильний) jog 4. (через сповільнення руху) backlash 5. (сейсмічні коливання) tremor механі́чний ~ = mechanical shock |
стру́совий 1. shake тощо див. струс 2. (тряский) jerky |
стру́шування//стру́шення 1. shaking (up) 2. (монопольна йонізація) shake-off |
стру́шувати//струсну́ти/струси́ти 1. shake (згори униз – down; щось із чогось – off) 2. (збовтувати) shake (smth) up 3. (штовхати) jolt |
тремті́ти 1. tremble, quiver, shiver 2. (хитатися) vacillate 3. (двигтіти) quake 4. (труситися) shake 5. (вібрувати) vibrate (від – at, to, with) 6. (деренчати, підстрибувати) bounce 7. (мерехтіти) flicker, jitter 8. (тріпотіти) flutter 9. (колихатися, про полум’я тощо) waver |
труси́ти shake |
труси́тися 1. shake 2. (тремтіти) shiver 3. (двигтіти) quake |
трясти́ shake; jolt |
уда́р (-у) 1. blow, stroke ▪ одни́м —ом at a stroke, with one blow; що зазна́в —у struck 2. (зіткнення) collision, impact; shock 3. (не дуже сильний) strike, hit; knock; kick 4. (від зіткнення з перешкодою тощо) bang, bump (об – against); crash (об – into) ▪ погли́нути ~ to snub 5. (важкий) thump 6. (струс) shake; percussion 7. (сильний) smash акусти́чний ~ = acoustic shock; (під час переходу надзвукового порогу) sonic bang, sonic boom ~ бли́скавки = lightning stroke; (прямий) direct stroke; (зворотний) return stroke гідравлі́чний ~ = 1. hydraulic shock 2. (техн.) water hammer ~ гро́му = clap [crack, roll, crash] of thunder ~ дру́гого ро́ду = impact of the second kind електри́чний ~ = electric shock електро́нний ~ = electron impact зворо́тний ~ = backstroke, kickback; (полум’я) flashback; (блискавки) return stroke звукови́й ~ = див. акустичний ~ ідеа́льно пружни́й ~ = perfectly elastic collision йо́нний ~ = ion impact лобови́й ~ = див. чоловий ~ ~ метеори́та = meteoric impact механі́чний ~ = impact непружни́й ~ = inelastic collision/impact нецентра́льний ~ = див. нецентровий ~ нецентро́ви́й ~ = off-center [noncentral] collision; eccentric impact норма́льний ~ = normal impact осмоти́чний ~ = див. осмосний ~ о́смосний ~ = osmotic shock перифері́йний ~ = peripheral collision/impact ~ пе́ршого ро́ду = impact of the first kind пласти́чний ~ = plastic collision позаце́нтровий ~ = off-center [noncentral] collision; eccentric impact попере́чний ~ = transverse impact пружни́й ~ = elastic collision/impact прями́й ~ = direct impact; (блискавки) direct stroke скісни́й ~ = oblique impact теплови́й ~ = thermal shock центра́льний ~ = central collision/impact цілко́м непружни́й ~ = perfectly inelastic collision чолови́й ~ = head-on impact/collision |
утру́шувати//утруси́ти shake down |
хви́|ля 1. wave 2. (прибій, рух води тощо) wash ~ Айншта́йна-Ро́зена = Einstein-Rosen wave акусти́чна ~ = 1. (звукова) sound [acoustic] wave; (у пружному середовищі) elastic wave; (поверхнева) surface acoustic wave 2. (що поширюється зі швидкістю звуку) sonic wave акусти́чна спі́нова ~ = acoustic spin wave А́ль(ф)венова ~ = Alfvén wave амплітудозмодульова́на ~ = amplitude-modulated wave ангармоні́чна ~ = anharmonic wave ~ анзи́пінгу = (тт) див. ~ розстібання аперіоди́чна ~ = aperiodic wave атмосфе́рна ~ = atmospheric wave багаторазо́во відби́та ~ = multiple (wave) reflection балісти́чна ~ = ballistic wave бар’є́рна ~ = (фіз. плинів) lee wave баротро́пна ~ = barotropic wave бездисипати́вна ~ = dissipationless wave біжу́ча ~ = traveling [free-traveling, progressive] wave бічна́ ~ = side [lateral] wave Бло́хова ~ = Bloch wave ве́дена ~ = guided wave велете́нська ~ = (океанічна) giant wave; (поодинока) single giant wave див. тж хвиля-ґевал вели́ка ~ = (на воді) surge; (із гребенем) comber; (в океані) significant wave великоампліту́дна ~ = large-amplitude wave верхньогібри́дна ~ = upper-hybrid wave взаємоді́йні —лі = interacting waves; (між собою) coupled waves вибухо́ва ~ = blast wave; burst wave ви́мушена ~ = див. примусова ~ випадко́ва ~ = random wave ви́промінена ~ = radiated [emitted] wave ви́слана ~ = radiated [emitted] wave вислідна́ ~ = resultant wave виходо́ва ~ = outgoing wave відби́та ~ = reflected wave, (wave) reflection; (дзеркально) specularly reflected wave; (від землі) ground-reflected wave; (електромагнетна) electromagnetic reflection; (сейсмічна) seismic reflection відзе́мна ~ = upward wave відлу́нна ~ = echo wave відокре́млена уда́рна ~ = detached shock (wave) ~ відтина́ння = (у хвилеводі) cutoff wave відхи́лена ~ = deflected wave ві́льна ~ = (що не зазнає впливу межових ефектів) free (progressive) wave ві́сна ~ = axial wave вітрова́ ~ = wind wave вла́сна ~ = див. властива ~ власти́ва ~ = proper wave, eigenwave вну́трішня ~ = (у плині) internal wave впадна́ ~ = incident wave втори́нна ~ = secondary wave ~ Га́йтлера-Ло́ндона = Heitler-London wave гармоні́чна ~ = harmonic wave гектометро́ва ~ = (довжини 100 – 1000 м, частоти 0.3 – 3 МГц) hectometric (radio) wave геліко́їдна ~ = helicoidal wave геліко́нна ~ = helicon (wave) Ге́льмгольцова ~ = Helmholtz wave Ге́рцова ~ = electric [Hertzian] wave гібри́дна (електромагне́тна) ~ = hybrid (electromagnetic) wave гідродинамі́чна ~ = hydrodynamic wave гідромагне́тна ~ = hydromagnetic [magnetohydrodynamic] wave гіперзвукова́ ~ = (частота понад 500 МГц) hypersonic wave гіперчасто́тна ~ = (довжини 1 см – 1 м) hyperfrequency wave головна́ уда́рна ~ = bow shock ~ горі́ння = combustion wave гострогребі́нчаста ~ = sharp-crested wave ~ густини́ = density wave; (заряду) charge-density wave Ґе́рстнерова ~ = Gerstner wave ґравітаці́йна ~ = gravitational wave; (у плині) gravity wave; (мн.) gravitational radiation ґратко́ва ~ = lattice wave двови́мірна ~ = two-dimensional wave де-Бро́йлева ~ = de Broglie [matter] wave декаметро́ва ~ = (довжини 10 – 100 м, частоти 3 – 30 МГц) decametric (radio) wave деполяризо́вана ~ = depolarized wave детонаці́йна ~ = detonation wave дефлаграці́йна ~ = deflagration wave деформаці́йна ~strain wave дециметро́ва ~ = (довжини 0.1 – 1 м, частоти 0.3 – 3 ГГц) decimetric wave, radio wave; (у межах 0.1 – 0.3 м, 1 – 3 ГГц) microwave дециміліметро́ва ~ = (довжини 0.1 – 1 мм, частоти 300 – 3000 ГГц) submillimeter wave дзерка́льно відби́та ~ = specularly reflected wave динамі́чна ~ = dynamic wave дисперґо́вана ~ = dispersed wave диспе́рсна ~ = dispersive wave дифраго́вана ~ = diffracted wave до́вга ~ = 1. long [long-wavelength] wave 2. (хвилі з довжинами, що перевищують найбільшу довжину хвилі діяпазону радіомовлення (545 м), частоти нижчі за 550 кГц) long wave 3. (радіохвиля, довжини 1 – 10 км, частоти 30 – 300 кГц) kilometric (radio) wave до́вша ~ = longer-wavelength wave додатко́ва світлова́ ~ = (тт) additional light wave дозвукова́ ~ = (що має швидкість, меншу за швидкість звуку) subsonic wave дозе́мна ~ = downward wave доміна́нтна ~ = (у хвилеводі) dominant wave дре́йфова ~ = drift wave еквівале́нтна синусо́їдна ~ = equivalent sine wave експоненці́йна ~ = exponential wave ексито́нна ~ = exciton wave електри́чна ~ = electric [Hertzian] wave електроакусти́чна ~ = electroacoustic wave електромагне́тна ~ = electromagnetic wave електромагне́тна ~ у ва́куумі = (що не зазнає впливу межових ефектів) free-space wave електромагне́тна уда́рна ~ = electromagnetic shock (wave) електро́нна ~ = electron wave електро́нна пла́змо́ва ~ = electron plasma wave електро́нна циклотро́нна ~ = electron-cyclotron wave, whistler wave електроннозвукова́ ~ = electron-sound wave електростати́чна ~ = electrostatic wave елемента́рна ~ = elementary wave еліпти́чно поляризо́вана = ~ elliptically-polarized wave ~ ентропі́ї = entropy wave е́хова ~ = echo wave зава́дна ~ = interference wave зага́яна ~ = retarded wave закруто́ва ~ = див. ~ закручування ~ за́круту = див. ~ закручування ~ закру́чування = torsional wave; (у рідинному/плинному кристалі) twist wave зало́млена ~ = refracted (transmitted) wave; (відбита) refracted reflection ~ заря́дової густини́ = charge-density wave збі́жна (сфери́чна) ~ = converging (spherical) wave збу́джена ~ = excited wave ~ збу́дження = excitation wave збу́джувальна ~ = exciting wave збу́рена ~ = perturbed [disturbed] wave збу́рювальна ~ = perturbation [perturbing, disturbing] wave ~ збу́рювання = perturbation [disturbance] wave звича́йна ~ = ordinary wave [component] ~ з від’є́мною ене́рґією = negative-energy wave зворо́тна ~ = back(ward) [return] wave звукова́ ~ = 1. sound [acoustic] wave 2. (у пружному середовищі) elastic wave 3. (що поширюється зі швидкістю звуку) sonic wave зв’я́зані —лі = coupled waves згасна́ ~ = damped [decaying] wave зги́нова ~ = flexural wave; (кінкова) kink wave ~ з го́стрим гре́бенем = див. гострогребінчаста ~ ~ згу́щування = див. ~ ущільнювання здеформо́вана ~ = distorted wave здисперґо́вана ~ = dispersed wave здифраго́вана ~ = diffracted wave ~ з еліпти́чною поляриза́цією = elliptically polarized wave зіндуко́вана ~ = induced [stimulated] wave ~ з колово́ю поляриза́цією = circularly-polarized wave; (лівою) counterclockwise-polarized wave; (правою) clockwise-polarized wave ~ з крити́чною частото́ю = (у хвилеводі) critical wave змінноампліту́дна ~ = variable-amplitude wave змодульо́вана ~ = modulated wave, carrier wave; (за амплітудою) amplitude-modulated wave; (за фазою) phase-modulated wave ~ з нульово́ю ене́ргією = zero-energy wave ~ з осьово́ю симе́трією = circular electric wave; circular magnetic wave ~ з пра́вою колово́ю поляриза́цією = clockwise-polarized wave ~ з(і) скінче́нним гре́бенем = short-crested wave ~ з(і) ста́лою ампліту́дою = (що не зазнає ні згасання, ні підсилювання) neutral wave зсу́вова ~ = 1. (мех., гф) shear wave 2. (гф) distortional [equivoluminal, shake, secondary, rotational transverse, tangential] wave 3. (сейсмічна) seismic s(hear) wave 4. (ґравітаційна, у плині) shear-gravity wave і́мпульсна ~ = pulsed wave і́мпульсно (з)модульо́вана ~ = pulse-modulated wave індуко́вана ~ = induced [stimulated] wave інерці́йна ~ = inertia wave інтенси́вна ~ = high-intensity wave інтерференці́йна ~ = interference wave інтерферівні́ —лі = interfering waves інфраґравітаці́йна ~ = (у плині) infragravity wave інфразвукова́ ~ = (частоти, менші за 15 Гц) infrasonic wave інфрачерво́на ~ = infrared wave ~ ймові́рности = probability wave ~ йоніза́ції = ionization wave йонізаці́йна ~ = ionization wave йо́нна ~ = ion wave; (акустична/звукова) ion sound [ion acoustic] wave; (плазмова) ion plasma wave; (циклотронна) ion cyclotron wave йоносфе́рна ~ = ionospheric [sky] wave капіля́рна ~ = capillary wave; (мн.) (capillary) ripple квазиакусти́чна спі́нова ~ = quasi-acoustic spin wave квазимонохромати́чна ~ = quasi-monochromatic wave ква́нтова ~ = quantum wave кванто́вана ~ = quantized wave; (спінова) quantized spin wave, magnon (wave) Кел(ь)вінова ~ = Kelvin wave кілометро́ва ~ = (довжини 1 – 10 км, частоти 30 – 300 кГц) kilometric (radio) wave кільва́терна ~ = (фіз. плинів) wake wave кінемати́чна ~ = kinematic wave кі́нкова ~ = kink wave класи́чна ~ = classical wave ковзна́ ~ = (поверхнева) creeping wave когере́нтна ~ = coherent wave ~ колива́нь (кристалі́чної) ґра́тки = lattice wave колова́ електри́чна ~ = circular electric wave колова́ магне́тна ~ = circular magnetic wave компа́ундна ~ = (фіз. плинів) compound wave конверсо́вана ~ = converted wave конденсаці́йна уда́рна ~ = condensation shock wave коні́чна ~ = conical wave ~ концентра́ції = concentration wave концентри́чна ~ = concentric wave коро́тка ~ = 1. short [short-wavelength] wave 2. (проміння в межах і поблизу видної частини електромагнетного спектру, довжини 0.4 – 1 мкм) short wave 3. (радіохвиля, довжини 10 – 100 м, частоти 3 – 30 МГц) decametric (radio) wave коро́тша ~ = shorter-wavelength wave крайова́ ~ = edge wave краудіо́нна ~ = crowdion wave кристалізаці́йна ~ = wave of crystallization ~ кристалі́ння = wave of crystallization крити́чна ~ = (у хвилеводі) critical wave крути́льна ~ = див. ~ закручування кульова́ ~ = spherical wave Ла́вова ~ = Love wave Ле́мбова ~ = Lamb wave Ле́нґмюрова ~ = Langmuir [plasma] wave лівополяризо́вана ~ = counterclockwise-polarized wave ліні́йна ~ = linear wave ліні́йно поляризо́вана ~ = linearly polarized [plane-polarized] wave магнетогідродинамі́чна ~ = magnetohydrodynamic [hydromagnetic] wave магнетоакусти́чна ~ = magnetosonic [magnetoacoustic] wave магнетозвукова́ ~ = magnetosonic [magnetoacoustic] wave магнетойо́нна ~ = (гф) magnetoionic wave магнетопружна́ ~ = magnetoelastic wave магнетостати́чна ~ = magnetostatic wave; (спінова) magnetostatic spin wave ~ магнетува́ння = magnetic wave, wave of magnetization магно́нна ~ = magnon wave малоампліту́дна ~ = small-amplitude wave мандрівна́ ~ = stray wave ~ ма́сової густини́ = mass-density wave ~ мате́рії = matter wave Ма́хова ~ = Mach wave меа́ндрова ~ = rectangular [square] wave межова́ ~ = 1. (сейсмічна) boundary wave 2. (на межі поділу фаз) interfacial wave метро́ва ~ = (довжини 1 – 10 м, частоти 30 – 300 МГц) metric (radio) wave міліметро́ва ~ = (довжини 1 – 10 мм, частоти 30 – 300 ГГц) millimeter [millimetric] wave; (у межах 0.1 – 1 см, 30 – 100 ГГц) microwave міріяметро́ва ~ = (довжини 10 – 100 км, частоти 3 – 30 кГц) myriametric wave модуляці́йна ~ = modulating wave модульо́вана ~ = див. змодульована ~ монохромати́чна ~ = monochromatic [simple harmonic] wave морська́ ~ = sea wave ~ на воді́ = water wave нагнітальна ~ = pump [pumping] wave надвисокочасто́тна ~ = microwave, superhigh-frequency wave наддо́вга ~ = (довжини 10 – 100 км, частоти 3 – 30 кГц) myriametric (radio) wave надзвукова́ ~ = (що має швидкість, більшу за швидкість звуку) supersonic wave наднизькочасто́тна ~ = infralow-frequency wave надсвітлова́ ~ = supraluminal wave надхідна́ ~ = incident [incoming] wave найдо́вша ~ = (the) longest-wavelength wave найкоро́тша ~ = (the) shortest-wavelength wave ~ нака́чки = (нрк.) див. нагнітальна ~ накла́дені —лі = superimposed waves ~ на межі́ по́ділу фаз = interfacial wave напівтіньова́ ~ = penumbral wave ~ напру́ги = (механічної) див. напругова ~ напру́гова ~ = (мех.) stress wave ~ напру́ження = (механічного) див. напругова ~ невідокре́млена уда́рна ~ = attached shock (wave) невідхи́лена ~ = undeflected wave негармоні́чна ~ = anharmonic wave недисперґо́вна ~ = nondispersive wave незбу́рена ~ = nonperturbed [undisturbed] wave незвича́йна ~ = extraordinary wave [component] незв’я́зана ~ = uncoupled wave незгасна́ ~ = undamped [continuous] wave; (підсилювана) maintained wave нездеформо́вана ~ = undistorted wave незмодульо́вана ~ = unmodulated wave некогере́нтна ~ = incoherent wave неліні́йна ~ = nonlinear wave немодульо́вана ~ = див. незмодульована ~ немонохромати́чна ~ = nonmonochromatic wave необме́жена ~ = (що поширюється в безмежному недисипативному однорідному середовищі) unbounded wave неоднорі́дна ~ = nonuniform wave неперіоди́чна ~ = aperiodic wave непло́ска ~ = nonplane wave неполяризо́вана ~ = unpolarized wave непосла́блена ~ = unattenuated wave; (незгасна) undamped wave непотенція́льна ~ = nonpotential wave непряма́ ~ = (радіохвиля, що надходить непрямим шляхом внаслідок відбиття та заломлення) indirect wave нерезона́нсна ~ = nonresonant wave нерозсі́яна ~ = unscattered wave несиметри́чна ~ = nonsymmetrical wave несинусо́їдна ~ = nonsinusoidal wave несна́ ~ = (нрк.) див. хви́ля-носі́й неспотво́рена ~ = undistorted [nondistorted] wave нестаціона́рна ~ = nonstationary wave нестійка́ ~ = unstable wave нетрансформо́вана ~ = untransformed [unconverted] wave неуста́лена ~ = transient wave нижньогібри́дна ~ = lower-hybrid wave норма́льна ~ = 1. (гф) compressional wave 2. (ударна) normal shock (wave) норма́льно дисперго́вна ~ = normally-dispersive wave о́б’є́мна ~ = (акустична) bulk [volume] acoustic wave; (сейсмічна тощо) body wave ~ о́б’є́много заря́ду = space-charge wave обмі́нна ~ = exchange wave; (спінова) exchange spin wave одноразо́во відби́та ~ = primary reflection однорі́дна (пло́ска) ~ = uniform (plane) wave океані́чна ~ = oceanic wave; (поверхнева) ocean surface wave окра́йкова уда́рна ~ = shock-wave lip окре́ма ~ = див. поодинока ~ опти́чна спі́нова ~ = optical spin wave ортогоналізо́вана пло́ска ~ = orthogonalized plane wave ортогона́льна ~ = orthogonal wave ортонормо́вана ~ = orthonormalized wave основна́ ~ = fundamental wave осьова́ ~ = axial wave падна́ ~ = див. надхідна ~ парази́тна ~ = extraneous [stray] wave параметризо́вана ~ = parametrized wave параметризо́вна ~ = parametrizable wave параметри́чна ~ = parametric wave параметри́чно зв’я́зані —лі = parametrically coupled waves парці́йна ~ = partial wave парція́льна ~ = див. парційна ~ Пе́карова ~ = Pekar wave, additional light wave перви́нна ~ = primary wave перехі́дна́ ~ = transient wave періоди́чна ~ = periodic wave пилча́ста ~ = sawtooth(ed) wave пиля́ста ~ = sawtooth(ed) wave підзе́мна ~ = subsurface wave підво́дна ~ = subsurface wave підповерхне́ва ~ = subsurface wave підси́лена ~ = amplified wave; (за рахунок взаємодії) enhanced wave піло́тна ~ = pilot (wave) пі́нява ~ = foamy wave пла́змо́ва ~ = plasma wave плане́тна ~ = planetary wave пло́ска ~ = plane wave плоскополяризо́вана ~ = plane-polarized [linearly polarized] wave поверхне́ва ~ = surface wave; (акустична) surface acoustic wave [SAW]; (ковзна) creeping wave; (магнетостатична) surface magnetic wave; (спінова) surface spin wave; (у плині) external wave; (на поверхні землі) ground wave; (океанічна) ocean surface wave повзка́ ~ = creeping wave пові́льна ~ = (що має фазову швидкість у середовищі, меншу за швидкість світла) slow wave пові́льна магнетозвукова́ ~ = slow magnetosonic [slow magnetoacoustic] wave пові́тряна ~ = air wave погли́нена ~ = absorbed wave; (ударна) absorbed [damped] shock (wave) позазе́мна ~ = extraterrestrial wave поздо́вжня ~ = longitudinal wave позе́мна ~ = ground wave полови́нна ~ = half wave ~ поляриза́ції = див. поляризаційна ~ поляризаці́йна ~ = polarization wave поляризо́вана ~ = polarized wave полярито́нна ~ = polariton wave помпува́льна ~ = pumping wave поодино́ка ~ = solitary wave, soliton поодино́ка велете́нська поверхне́ва океані́чна ~ = rogue wave див. тж хвиля-ґевал попере́чна ~ = transverse wave; (електрична) transverse electric [TE] wave; (електромагнетна) transverse electromagnetic [TEM] wave; (магнетна) transverse magnetic [TM] wave посла́блена ~ = attenuated wave; (згасна) damped wave по́ступна́ ~ = progressive wave потенція́льна ~ = potential wave поширна́ ~ = propagating wave поши́рювана ~ = propagating wave правополяризо́вана ~ = clockwise-polarized wave приє́днана ~ = 1. (плоска) augmented (plane) wave 2. (ударна) attached shock (wave) примусо́ва ~ = (фіз. плинів) forced wave припли́вна ~ = 1. tidal wave 2. (бор) bore 3. (бурун) surf 4. (руйнівна) breaker пришви́дшувальна ~ = acceleration [accelerating] wave ~ пробо́ю = breakdown wave промі́жна́ ~ = intermediate-frequency wave про́ста́ ~ = simple wave просторо́ва ~ = space [spatial] wave; (рф) ionospheric wave ~ просторо́вого заря́ду = space-charge wave просторо́во неоднорі́дна ~ = spatially inhomogeneous wave протифа́зова ~ = opposite-phase wave прохідна́ ~ = transmitted wave пришви́дшена ~ = accelerated wave пружна́ ~ = elastic wave; compressional wave; (акуст.) stress wave пружнопласти́чна ~ = elastoplastic wave пряма́ ~ = forward wave; (радіохвиля, що не зазнала відбиття чи заломлення) direct wave прямоку́тна ~ = rectangular [square] wave псевдоспі́нова ~ = pseudospin wave радіо ~ = (частоти 10 кГц – 300 ГГц) radio wave див. тж радіохвиля радія́льна ~ = radial wave резона́нсна ~ = resonant [resonating] wave ~ Ре́йлі = [Реле́я] Rayleigh wave рекомбінаці́йна ~ = recombination wave релаксаці́йна ~ = relaxation wave ретроґра́дна ~ = (в атмосфері) retrograde wave розбі́жна (сфери́чна) ~ = diverging (spherical) wave розпадна́ ~ = decaying wave ~ розрі́джування = rarefaction [suction] wave; (гф) expansion wave розсі́яна ~ = scattered wave; (вперед) forward-scattered wave; (назад) backscattered wave ~ розстіба́ння = (тт) unzipping wave ро́зтягости́скова ~ = compressional [dilatational, compressional-dilatational, irrotational, pressure] wave ~ ро́зтягу-сти́ску = див. розтяго-стискова ~ розхідна́ (сфери́чна) ~ = diverging (spherical) wave ~ Ро́сбі = Rossby wave руйнівна́ припли́вна ~ = breaker сантиметро́ва ~ = (довжини 1 – 10 см, частоти 3 – 30 ГГц) centimetric wave, microwave свистова́ ~ = whistler wave світлова́ ~ = light wave сейсмі́чна ~ = seismic wave; (зсувова) seismic s(hear)wave се́кторна ~ = sectoral wave сере́дня ~ = medium wave; (радіохвиля, довжини 100 м – 1 км, частоти 300 кГц – 3 МГц) hectometric (radio) wave, medium-frequency wave сигна́льна ~ = wave signal, signal wave симетри́чна ~ = symmetrical wave синусо́їдна ~ = sine [sinusoidal] wave синхро́нна ~ = synchronous wave ~ скінче́нної ампліту́ди = finite-amplitude wave скісна́ ~ = oblique wave; (ударна) oblique shock (wave), angle-shock wave складна́ ~ = composite wave складова́ ~ = component див. тж компонента сконверсо́вана ~ = converted wave слабка́ ~ = weak wave слабкозгасна́ ~ = weakly damped wave слабконеліні́йна ~ = weakly nonlinear wave спі́нова ~ = spin wave ~ спі́нової густини́ = spin-density wave спіра́льна ~ = helical wave, helicon спотво́рена ~ = distorted wave спрямо́вувана ~ = guided wave стабі́льна ~ = stable wave сталоампліту́дна ~ = 1. constant-amplitude wave 2. (що не зазнає ні згасання, ні підсилювання) neutral wave стаціона́рна ~ = stationary wave; (у плині) permanent wave ~ стиска́ння = compression wave ~ стиска́ння-розши́рювання = compressional-dilatational wave див. тж розтягостискова ~ сти́скова ~ = compression wave ~ сти́ску = compression wave стійка́ ~ = stable wave сторо́ння ~ = extraneous wave стоя́ча ~ = standing wave; (ідеальна) stationary wave ~ стрибка́ конденса́ції = (фіз. плинів) condensation shock wave субміліметро́ва ~ = (довжини менші за 1 мм, частоти понад 300 ГГц) submillimeter wave супрові́дна ~ = accompanying wave сфери́чна ~ = spherical wave східна́ (сфери́чна) ~ = converging (spherical) wave танґенці́йна ~ = tangential wave тві́стова ~ = twist wave температу́рна ~ = temperature wave теплова́ ~ = thermal wave; (гф) heat [hot] wave ти́скова ~ = pressure wave ~ ти́ску = pressure wave тона́льно (з)модульо́вана ~ = tone-modulated wave торо́їдна ~ = toroidal wave торсі́йна ~ = torsional wave тра́нспортна ~ = traffic wave трансформо́вана ~ = transformed [converted] wave трапецо́їдна ~ = trapezoidal wave трику́тна ~ = triangular wave тропосфе́рна ~ = tropospheric wave трохо́їдна ~ = trochoidal wave ~ тяжі́ння = gravitational wave уда́рна ~ = shock (wave); (в плині) hydrodynamic shock (wave) ультраґравітаці́йна ~ = ultragravity wave ультразвукова́ ~ = (частоти понад 20 кГц) ultrasonic wave ультракоро́тка ~ = (довжини менші за 10 м, частоти понад 30 МГц) ultrashort (radio) wave; цей термін частково перекривається з такими: 1. radio wave (у межах 30 см – 10 м, 30 МГц – 1 ГГц) [metric (radio) wave (1 – 10 м, 30 – 300 МГц), decimetric (radio) wave (3 – 10 дм, 300 МГц – 1 ГГц)]; 2. microwave (у межах 0.3 – 30 см, 1 – 100 ГГц) [decimetric (micro)wave (1 – 3 дм, 1 – 3 ГГц), centimetric wave (1 – 10 см, 3 – 30 ГГц), millimetric (micro)wave (0.3 – 1 см, 30 – 100 ГГц)]; 3. millimeter [millimetric] wave (0.1 – 1 см, 30 – 300 ГГц) уста́лена ~ = 1. steady-state wave 2. (у плині) permanent wave утя́та синусо́їдна ~ = fractional sine wave ~ ущі́льнювання = compression wave ~ ущі́льнювання-розши́рювання = див. розтягостискова ~ фа́зова ~ = de Broglie wave фазозмодульова́на ~ = phase-modulated wave флюктуаці́йна ~ = fluctuation wave фоно́нна ~ = phonon wave характеристи́чна ~ = characteristic wave холо́дна ~ = cold wave ~ хо́лоду = cold wave циклотро́нна ~ = cyclotron wave циліндри́чна ~ = cylindrical wave циркуля́рно поляризо́вана ~ = circularly-polarized wave частко́во поляризо́вана ~ = partially-polarized wave частотозмодульо́вана ~ = frequency-modulated wave чі́льна уда́рна ~ = bow shock (wave) швидка́ ~ = fast wave; (магнетоакустична/магнетозвукова) fast magnetosonic wave штормова́ ~ = storm surge, storm wave я́дерна/ядро́ва спі́нова ~ = nuclear spin wave |
хита́ти(ся)//хитну́ти(ся)/похитну́ти(ся) 1. (із закріпленим кінцем) sway 2. (із закріпленням у верхній точці) swing 3. (тремтіти; труситися); shake 4. (розхитуватися) stagger; wiggle; vacillate 5. (відносно вертикальної осі) wobble 6. (коливатися) oscillate 7. (відносно горизонтальної осі) rock; (котитися) roll 8. (на підвісі) pendulate 9. (двигтіти, тремтіти) quake |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
бік (бо́ку) то side, flank, edge: збо́ку, sideways, aside, alongside; на бік! clear the way! out of the way! взя́ти на бік, to take aside; під бо́ком, near at hand; лежа́ти на бо́ці, to he on one’s side; бік-о-бік, side by side; взя́тися під бо́ки, to stand with arms akimbo; рва́ти бо́ки зо сміху, to shake one’s sides with laughter; гляді́ти бо́ком, to look askance; це тобі ви́лізе бо́ком, you will suffer for this; по цьо́му (то́му) бо́ці, on this (that) side; під бо́ки натовкти́, to give one a solid beating. |
бо conj. for, because; particle (used for emphasis): іди́ ж бо, go away, won’t you! why don’t you go away?! шви́дше бо, come along quickly, or get along with you; Colloq. shake a leg; він бо не подиви́вся, it was he who did not look; чи ж бо вона́ не га́рна? why, is she not pretty? |
бо́втати (-аю, -аєш) I vt to shake, stir, agitate; to ford; to chatter; бо́втатися I vi to ford, to paddle in water, splash. |
бо́втнути (-ну, -неш) P vi to fall into the water (with a splash); (once, suddenly): to stir, agitate, shake. |
вибива́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ви́бити P) to beat (knock, strike) out: вибива́ти две́рі, to break open the door; вибива́ти клин кли́ном, (lit. to drive out a wedge with a wedge), fig. like conditions require like remedies; || to disjoin, dislocate; to drive out: вибива́ти з голови́, to drive out of one’s head, to give up a notion (idea, opinion); || to beat soundly, belabor; to print, strike, impress (of coinage); || Misc.: вибива́ти такт, to beat time (of music); вибива́ти го́пки, to stamp (with one’s feet; in playing); вибива́ти кімна́ту, to hang a room with tapestry, to wallpaper a room; вибива́ти олі́ю, to extract (press) oil; вибива́ти покло́ни, to make low bows (prostrations) in adoration; вибива́тися I vi to soar, rise (in the air), fly aloft; to free oneself, to make one’s way through; вибива́тися з си́ли, to become exhausted (enfeebled); вибива́тися із сну, to become sleepless (after feeling sleepy); вибива́тися з ко́лії, to spring out of the groove, to become derailed; вибива́тися в лю́ди, to make a career for oneself, to gain a respectable position in society; вибива́тися на во́лю, to gain independence (gradually), to shake off the yoke; вибива́тися з гро́шей, to come to the end of one’s financial resources. |
ви́бовтати (-аю, -аєш) P vt; вибо́втувати (-ую, -уєш) I vt to shake (stir) up; to jabber (babble) out, let out, divulge. усе́ ви́бовтала, що я їй сказа́в, she trumpeted (blurted out) all I told her; ви́бовтатися, вибо́втувати vi to swim out, come up to the surface, splash out; to get out of; to make a slip of the tongue; to chatter to one’s heart’s content. |
виво́дити (-джу, -диш) I vt: (ви́вести P) to lead (take, bring) out (abroad, forward): виво́дити на світ, to bring to light; (of fowl): to procreate, generate, hatch; to complete, finish (e.g., a building); to disclose, reveal, lay open; to spin out; to trill, quaver, shake; (the voice): виво́дити тре́лі, to sing in coloratura style; || to deduce, prove; виво́дитися I vi to be led (taken) out; to be hatched; to become scarce: ри́ба виво́диться в о́зері, the fish are becoming scarce in the lake; || to prove, trace (e.g., one’s nobility); to cease, disappear, become extinct; to justify oneself; to go to church to be purified (of a woman six weeks after delivery). |
ви́копати (-аю, -аєш) P vt; вико́пувати (-ую, -уєш) I vt to dig out (up): ви́копати рів, to dig a ditch; ви́копати крини́цю, to sink a well; ви́копати тру́па, to disinter (exhume) a body; зві́дки він ви́копав ту нови́нку? where did he pick up that news? ви́копатися, вико́пуватися vi to dig oneself out; to be dug out: ви́копатися з біди́, to shake off poverty. |
виля́ти (-я́ю, -я́єш) I vi: (ви́льнути P) to wag, shake, agitate, move hither and thither: виля́ти хвосто́м (язико́м), to wag one’s tail (tongue); || to elude, avoid, escape. |
ви́трусити (-ушу, -усиш) P vt: (витру́шувати І) (with thoroughness): to shake out, make fall by shaking; to beat (rugs); to knock out (e.g., ashes from a pipe); ви́трусити з рукава́, to produce something out of nothing; ви́трусити ча́рку, to toss off a (small) tumbler; || to shake up, jolt; to find out by searching (rummaging); ви́труситися P vi to be shaken or jolted (in a carriage, on a horse). |
витряса́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; ви́трясти (-су, -сеш) Р vt to shake out, make fall by shaking; to knock out (down). |
відчепи́ти (-еплю́, -е́пиш) P vt; відчі́плювати (-люю, -люєш), відчіпля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to detach, unhook, untie, take off; відчепи́тися, відчі́плюватися, відчіпля́тися vi to be (become) detached (unfastened, loosened); fig., to extricate oneself: я від ньо́го не відче́плюся, he will not get rid of me, he will not shake me off; відчепи́сь від не́ї, leave her alone (in peace). |
віта́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (привіта́ти P) to welcome, greet, hail, salute; to receive (guests), invite; to hover over: сам Бог віта́є над село́м, God Himself hovers above the village (i.e., protecting it); віта́тися I vi to exchange greetings, shake hands (in greeting). |
го́йда́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to swing, sway, lull, rock; го́йда́тися I vi to swing, balance, rock, sway, waver, shake; to see-saw; to rock or dip (of a ship on waves). |
дви́гну́ти (-ну́, -не́ш), двигону́ти (-ну́, -не́ш) P vt: (дви́гати I); двиготі́ти (-очу́, -оти́ш), двигті́ти (-гчу́, -гти́ш) I vi to shake, vibrate; to be in motion; двиготі́ння n = дви́гіт; двигу́н (-на́) m motor, mainspring: бензи́новий (вітряни́й, водяни́й, електри́чний) двигу́н, gasoline (wind, water, electric) motor; двигу́чий (-ча, -че)* motive, motor, motorial: двигу́ча си́ла, motive power. |
заколоти́ти (-лочу́, -о́тиш) P vt: (заколо́чувати I) to stir, mix, shake; to disturb, stir up trouble: заколоти́ти спо́кій, to disturb the peace; || to begin to palpitate (shake, tremble): се́рце їй заколоти́лось, her heart began to palpitate. |
запере́чливий (-ва, -ве)* negative, contradictory: хита́ти запере́чливо голово́ю, to shake one’s head in a gesture of negation; запере́чний (-на, -не)* negative, contrary, contradictory. |
запере́чувати (-ую, -уєш) I vi: (запере́чити P): запере́чувати голово́ю, to shake one’s head (denoting negation, no). |
затермоси́ти (-ошу́, -оси́ш) P vt to give a shaking, shake vigorously. |
заті́пати (-аю, -аєш) P vt; заті́пувати (-ую, -уєш); заті́патися, заті́пуватися vi to begin to shiver (shake, palpitate). |
затруси́ти (-ушу́, -у́сиш) P vt: (затру́шувати I) to strew, cover with; to begin to shake; затруси́тися P vi to begin shaking (quaking, trembling): затруси́тися від гні́ву, to shake with anger. |
затряса́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; затрясти́ (-су́, -се́ш) P vt =затруси́ти; to begin to shake; to cover by strewing (shaking over); затряса́тися, затрясти́ся vi to begin shaking; to be covered (by being strewn over). |
захита́ти (-а́ю, -а́єш), захитну́ти (-ну́, -не́ш) P vt; захи́тувати (-ую, -уєш) I vt to shake, rock, move to and fro; to unbalance; захита́тися, захитну́тися, захи́туватися vi to shake, stagger, reel, totter; to begin vacillating (wavering): його́ наді́я захита́лася, his expectations (hopes) received a severe shock. |
збо́втати (-аю, -аєш) P vt; збо́втувати (-ую, -уєш) I vt to shake, agitate, mix; to make turbid (murky). |
звита́тися (-а́юся, -а́єшся) Р vi to greet (salute) one another, shake hands. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)