Знайдено 100 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «pig» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

guinea-pig [ˈgɪnɪpɪg] n
1. зоол. морська свинка;
2. «піддослідний кролик»;
3. жарт. той, що одержує платню в гінеях;
4. розм. мічман.
hedge-pig [ˈhedʒpɪg] див. hedgehog.
long-pig [ˌlɒŋˈpɪg] n жарт. чоловічина (як їжа людоїдів).
pig [pɪg] n
1. свиня; порося;
  a fat ~ жирна свиня;
  ~ breeding свинарство;
  ~’s wash помиї;
  in ~ поросна;
2. поросятина; свинина;
  roast ~ смажене порося;
  to raise ~s розводити свиней;
  ~s grunt свині рохкають, хрюкають;
  a young ~ is a piglet дитинча свині – поросятко;
  a female ~ is a sow свиня-самка – свиноматка;
  a male ~ is a boar свиня-самець – кабан (кнур);
  as fat as a ~ жирний, як свиня;
3. нахаба, свиня;
  what a ~! який нахаба!;
  don’t be a ~! не будь свинею!;
4. розм. нечепура, замазура;
5. нишпорка; провокатор;
6. тех. болванка;
  ~ iron чавун у болванках;
7. часточка апельсина;
8. глечик;
◊ a ~ in a poke кіт у мішку;
  happy as a ~ in muck страшенно щасливий, очманілий від щастя;
  ~ between two sheets амер. бутерброд з шинкою;
  ~s grunt about everything and nothing присл. людям язика не зав’яжеш;
  ~’s whisper жарт. рохкання; короткий проміжок часу;
  please the ~s жарт. якщо все буде гаразд; за сприятливих умов;
  to buy a ~ in a poke (in a bag) купувати кота в мішку;
  to carry ~s to market робити спробу, намагатися щось зробити;
  to eat like a ~ їсти жадібно;
  to make a ~ of oneself об’їдатися, обжиратися;
  to snore like a ~ in the sun гучно хропіти;
  to stare like a stuck ~ вирячити (витріщити) очі;
  to go to ~s and whistles розоритися.
pig [pɪg] v (past і p. p. pigged, pres. p. pigging)
1. пороситися;
2. жити по-свинськи (в тісноті, в бруді);
3. поселяти в тісноті;
4. спати в бруді (в тісноті).
sucking-pig [ˈsʌkɪŋpɪg] n молочне порося.
blind [blaɪnd] a
1. сліпий, незрячий;
  a ~ eye сліпе око;
  a ~ man сліпа людина;
  a ~ horse сліпий кінь;
  ~ with rage осліплений гнівом;
  to be ~ бути сліпим;
  to become, to get, to go, to grow ~ робитися сліпим, сліпнути;
  to be ~ in one eye бути сліпим на одне око;
  to be ~ in the left eye бути сліпим на ліве око;
  to be ~ in the right eye бути сліпим на праве око;
2. призначений для сліпих;
  ~ asylum притулок для сліпих;
3. що не бачить (не помічає, не звертає уваги) (to);
  to be ~ to one’s interests не бачити своєї вигоди;
  to be ~ to smb’s faults, drawbacks не бачити чиїхось помилок/ недоліків;
  to be ~ to the obvious нічого не бачити;
  to be ~ to the future не задумуватися про майбутнє;
4. що діє наосліп;
  ~ search пошук наосліп;
  to go it ~ діяти наосліп;
5. безглуздий, нерозсудливий; необачний, необережний;
6. невидимий, прихований;
  a ~ stitch потайний шов;
7. гірн. що не має виходу на поверхню (про ствол тощо);
  a ~ drain підземний дренаж;
  a ~ pit сліпа шахта;
8. неясний, невиразний, нечітко надрукований, нерозбірливий;
  a ~ hand нечіткий, нерозбірливий почерк;
  a ~ letter
    1) лист без адреси;
    2) лист з нерозбірливою адресою;
9. глухий (про стіну тощо); що не має проходу (виходу);
  ~ flange тех. заглушка труби;
  a ~ maze лабіринт без виходу;
  a ~ path, alley тупик; безвихідне становище;
10. буд. фальшивий (про вікно, двері);
  a ~ window сліпе вікно;
11. матовий (про фарбу);
12. розм. п’яний (тж ~ drunk);
  ~ to the world п’яний як ніч (як хлющ);
  to drink oneself ~ напитися до чортиків;
13. без квітів і плодів;
14. ав. за приладами, сліпий;
  ~ flying сліпий політ;
  ~ landing посадка за приладами;
◊ a ~ lantern потайний ліхтарик;
  a ~ leader of the ~ сліпий веде сліпого (про того, хто дає поради, сам не розбираючись у чомусь);
  a ~ man can judge no colours присл. судить як сліпий про кольори;
  a ~ man would be glad to see казав сліпий – побачимо;
  as ~ as a bat, a beetle, a mole сліпий, як кріт;
  ~ coal антрацит;
  ~ date побачення з незнайомою людиною;
  ~ gut сліпа кишка;
  ~ pig, tiger амер. таємний шинок;
  ~ spot мертва точка;
  ~ Tom піжмурки;
  clothing was her ~ spot вона була байдужою до нарядів;
  one’s ~ side чиєсь слабке місце;
  the ~ God бог кохання, Ерот, Амур, Купідон.
buy [baɪ] v (past і p. p. bought; pres. p. buying)
1. купувати, придбати;
  to ~ for cash купувати щось за готівку;
  to ~ on credit купувати щось в кредит;
  to ~ at a low price купувати щось за низьку ціну;
  to ~ at a reasonable price купувати щось за помірну ціну;
  to ~ retain купляти в роздріб;
  to ~ wholesale купляти гуртом;
  to ~ smth купувати щось;
  to ~ smth at a given price... (a kilo) купити щось ціною... (за кілограм);
  to ~ smth for a certain price купити щось за якусь ціну;
  to ~ smth for smb купувати щось для когось;
  to ~ smth from smb купувати щось у когось;
  to ~ smth with the money one has купити щось за гроші;
  he bought the book for $5 він купив книгу за 5 доларів;
  he bought meat at 20 hryvnas a kilo він купив м’ясо ціною 20 гривень за кілограм;
  money can’t ~ happiness за гроші щастя не купити;
2. підкуповувати, давати хабаря;
3. розм. повірити чомусь; погодитися з чимсь;
4. розм. домогтися, досягти, добитися;
5. спокутувати (гріхи);
6. розм. найняти;
  ~ back викупити (назад);
  ~ in
    1) купувати на аукціоні;
    2) скуповувати акції;
    3) скуповувати наперед;
  ~ off давати відкупного, відкуплятися;
  ~ out
    1) викупити (чиюсь) частку (у фірмі тощо);
    2) відкупитися;
  ~ over підкупити, дати хабаря;
  ~ up скуповувати;
◊ to ~ a pig in a poke купити кота в мішку;
  to ~ for a song купити щось за безцінь;
  to ~ gapeseed ірон. штовхатися без діла; витрішки ловити (на базарі тощо);
  to ~ gold bricks дати обманути себе;
  to ~ smth over one’s head перехопити у когось покупку, запропонувавши більшу ціну;
  to ~ white horse розтринькати гроші.
USAGE: Дієслово to buy, як і інші дієслова (to bring, to give, to make, to offer, to send, to show), повинно мати два додатки. Як правило, непрямий без прийменника стоїть перед прямим. У позиції за прямим він вживається з прийменником to або for. Це буває тоді, коли прямий додаток значно коротший непрямого, або ми надаємо особливої ваги непрямому додатку: Mother bought the chocolate for you, not for me. Мама купила шоколад тобі, а не мені.
eye [aɪ] n
1. око;
  black ~s чорні очі;
  blue ~s блакитні очі;
  brown ~s карі очі;
  grey ~s сірі очі;
  beautiful ~s гарні очі;
  big, large ~s великі очі;
  kind ~s м’які очі;
  long-sighted ~s далекозорі очі;
  near-sighted ~s близькозорі очі;
  sad ~s сумні очі;
  tired ~s втомлені очі;
  ~ disease захворювання ока;
  an ~ specialist окуліст, офтальмолог;
  with a naked ~ неозброєним оком;
  to blink one’s ~s моргати очима;
  to close one’s ~s закрити очі;
  to cry one’s ~s out виплакати всі очі;
  to open one’s ~s відкрити очі;
  to roll one’s ~s закотити очі;
  to keep an ~ on smb (smth) слідкувати (стежити) за кимсь (чимсь);
  to measure smth by ~ міряти щось на око;
  to open smb’s ~ to smth відкрити комусь очі на щось;
  to see smth with one’s own ~s бачити щось на власні очі, бути свідком;
  he kept his ~s fixed to, glued on the painting він дивився на картину, не відриваючи очей;
  I couldn’t keep my ~s off him я не міг відірвати від нього очей;
  one’s ~s hurt очі болять;
  one’s ~s itch очі сверблять;
2. pl зір;
  to have good ~s мати добрий зір;
  to have weak ~s мати слабкий зір;
  I have good ~s у мене хороший зір;
3. здеб. pl погляд;
  an anxious ~ занепокоєний погляд;
  a critical ~ критичний погляд;
  a hostile ~ ворожий погляд;
  a sharp ~ недоброзичливий погляд;
  a suspicious ~ підозрілий погляд;
  a watchful ~ насторожений погляд;
  to cast an ~ on smth кидати погляд на щось;
  to run one’s ~ over smth пробігтися поглядом по чомусь;
4. перен. погляди, думка; судження;
  in the ~s of smb на чиюсь думку;
5. вічко; оглядове віконце;
6. вушко (голки);
7. петелька;
8. кільце;
9. ніздря (у твердому сирі);
10. розм. слідець, детектив;
11. розм. екран телевізора;
◊ a black ~ синяк;
  a cat’s ~ котяче око (напівдорогоцінний камінь);
  a fishy ~ тьмяний погляд;
  a keen ~ спостережливість;
  an eagle ~ проникливий, пильний погляд;
  an ~ for an ~ and a tooth for a tooth око за око, зуб за зуб;
  a single ~ цілеспрямованість; чесність, прямолінійність;
  before, under smb’s ~s на очах у когось;
  by ~ на око, приблизно;
  damn your ~s! груб. будь ти проклятий!;
  evil ~
    1) погане око;
    2) недоброзичливий погляд;
  ~s right! військ. рівняння направо!;
  ~s left! військ. рівняння наліво!;
  ~s front! військ. рівняння прямо!;
  four ~s see more than two одна голова добре, а дві ще краще;
  in а pig’s ~
    1) бреши, бреши, так я і повірив!;
    2) ніколи; як рак свисне;
  one’s ~s are bigger than one’s belly завидющі очі;
  one’s ~s draw straws очі злипаються (хочеться спати);
  one’s ~s stand out of one’s head очі полізли на лоб (від болю, здивування тощо);
  that’s all my ~ усе це брехня;
  the ~ is the mirror of the sole присл. очі – дзеркало душі;
  to appear to smb’s ~s появитися комусь на очі;
  to be all ~s уважно, пильно дивитися;
  to blacken smb’s ~ підбити комусь око;
  to burst upon the ~ впасти в око;
  to cast sheep’s ~s at smb дивитися на когось закоханими очима;
  to catch smb’s ~ перехопити чийсь погляд;
  to close one’s ~s евф. заснути навіки, померти;
  to shut one’s ~s to smth заплющити очі на щось; дивитися крізь пальці, потурати;
  to cock one’s ~ підморгувати;
  to fall under smb’s ~s попастися комусь на очі;
  to give smb a black ~ посадити комусь синяка;
  to have an ~ for smth бути знавцем чогось; розумітися на чомусь;
  to have an ~ to мати щось на прикметі;
  to hit between the ~s амер. уразити, приголомшити;
  to keep both ~s open, wide open/ peeled, skinned не ловити гав, пильнувати;
  to marry smb with an ~ to her fortune одружуватися з розрахунку;
  to pipe one’s ~ плакати, заливатися сльозами;
  to see ~ to ~ цілком погоджуватися; мати однакові погляди;
  to wipe smb’s ~ утерти носа комусь;
  what the ~ doesn’t see the heart cannot grieve як з очей, так і з думки (геть);
  with open ~s свідомо, розуміючи усе.
USAGE: 1. Вирази типу with blue (black, round, green, brown) eyes можуть бути передані одним словом, утвореним суфіксом -ed: blue-eyed, long-legged, fair-haired, broad-shouldered. Такі прикметники часто вживаються для опису зовнішності людей, рідше речей: flat-roofed houses, double-bottomed box, etc. 2. See eye, sight.
farm [fɑ:m] n ферма; (селянське) господарство;
  a dairy ~ молочна ферма;
  а pig ~ свиноферма;
  а poultry ~ птахоферма;
  а sheep ~ ферма по розведенню овець;
  а stock ~ ферма по розведенню великої рогатої худоби;
  to manage, to operate, to run a ~ управляти фермою;
  to live at a ~ жити на фермі;
  to stay at a ~ залишатися на фермі;
  to work on a ~ працювати на фермі.
farming [ˈfɑ:mɪŋ] n хліборобство; заняття сільським господарством;
  dairy ~ молочне господарство;
  pig ~ свиноферма;
  poultry ~ птахоферма;
  sheep ~ овець;
  stock ~ господарство по розведенню великої рогатої худоби.
gelded [ˈgeldɪd] a кастрований;
  ~ horse кінь; мерин;
  ~ pig кабан.
grease [gri:s] v (past і p. p. greased, pres. p. greasing)
1. мазати, мастити; намазувати; мазати жиром;
2. замаслювати;
3. розм. підмаслювати, підмазувати; підкупляти;
◊ to ~ the fat pig подавати матеріальну допомогу людині, якій вона не потрібна;
  to ~ the palm, the hand, the fist of smb давати комусь хабаря, підмазати когось.
liver [ˈlɪvɘ] n
1. анат. печінка;
  ~ complication мед. ускладнення з боку печінки;
  ~ disease хвороба печінки;
  ~ extract печінковий екстракт;
  his ~ is out of order у нього хвора печінка;
  he has ~ trouble у нього хвора/болить печінка;
  my wife often cooks pig’s ~ моя дружина часто готує свинячу печінку;
2. амер. мешканець;
  a ~ in cities міський мешканець;
◊ close ~ скнара;
  free ~ розкішник; жуїр;
  good ~ добра (доброчесна) людина; гульвіса;
  hot ~ пристрасний темперамент;
  lily, white ~ боягузтво, легкодушність;
  loose ~ розбещена людина;
  the longest ~ юр. останній з живих.
pen2 [pen] n
1. дамба; перемичка; загата;
2. амер. розм. в’язниця; приміщення для арештованих у поліційній дільниці;
3. обгороджене місце;
  a pig ~ загорожа для свиней;
◊ ~ and ink
    1) письмове приладдя;
    2) літературна праця;
  a man of ~ and ink літератор.
pretty [ˈprɪtɪ] a (comp prettier, sup prettiest)
1. милий, чарівний, чудовий, привабливий; гарненький (про дитину, жінку); прекрасний;
  a ~ girl гарненька дівчинка;
  a ~ doll гарна лялька;
  a ~ dress чудова сукня;
  a ~ face привабливе, вродливе обличчя;
  to become, to get ~ погарнішати;
  what a ~ place! яке чарівне місце!;
2. приємний, гарний (голос тощо);
3. мелодійний, гарний (про пісню тощо);
  a ~ song чудова пісня;
  a ~ tune гарна мелодія;
4. розм. значний, чималий;
  a ~ penny значна сума грошей, чималі гроші;
5. хоробрий, сильний; дужий;
◊ a ~ business плутанина; неприємність, неприємне становище; отакої!, ось тобі й маєш!; гарненька історія;
  a ~ pig makes an ugly sow присл. із гарного порося виходить погана свиня.
USAGE: Прикметник pretty не вживається, коли мова йде про мужчину, юнака; гарний мужчина, юнак відповідає англійському a handsome man (youth, fellow). Говорячи про людей і речі, pretty вживається значно частіше, ніж beautiful.
sell [sel] v (past і p. p. sold, pres. p. selling)
1. продати;
  to ~ a house продати будинок;
  to ~ at best продати за найвигіднішу ціну;
  to ~ at the market продати за найвищим курсом;
  to ~ smth cheap продавати щось дешево;
2. продавати, торгувати;
  the shop ~s groceries крамниця торгує бакалією;
3. продаватися;
  to ~ well швидко продаватися; мати попит;
  the house is to be sold будинок продається;
4. постачати товар;
5. сприяти продажу;
  good advertising will ~ goods гарна реклама допомагає продавати товари;
6. амер. рекламувати, популяризувати; пропагувати; вихваляти;
  to ~ oneself розм. 1) займатися саморекламою;
    2) завойовувати авторитет;
    3) продавати себе (звич. про жінку);
    4) віддаватися (чомусь), поринати (у щось);
7. зраджувати;
  to ~ a match програти матч за хабар;
8. амер. розм. вселяти (думку); умовляти, переконувати;
  I don’t expect to ~ anything to anyone я нікого ні в чому не збираюся переконувати;
9. звич. pass. обдурювати, ошукувати;
  she has been sold її обдурили;
  sold again! знову обдурили!;
10. розм. поширюватися; сприйматися позитивно;
  do you think the idea will ~? ви гадаєте, що ідею буде підтримано?;
  ~ off
    1) розпродавати;
    2) розпродавати зі знижкою (за зниженими цінами);
  ~ on умовити;
  ~ out
    1) ліквідувати (фірму);
    2) розпродати;
    3) стати зрадником (за хабар);
    4) іст. залишити армійську службу;
  ~ up
    1) продавати з торгів;
    2) розпродати;
◊ to ~ a bill of goods ошукати, утелющити (щось непотрібне);
  to ~ a pig in a poke продавати кота в мішку;
  to ~ for a song віддати майже задарма;
  to ~ in bulk продавати гуртом;
  to ~ one’s saddle амер. розм. зубожіти, потрапити в безвихідь;
  to ~ smb a pup розм. втягти когось у невигідну операцію;
  to ~ the dummy робити обманний рух (регбі);
  to ~ the pass зрадити, стати зрадником, обманути довір’я.
USAGE: See cheaply.
singe [sɪndʒ] v (past i p. p. singed, pres. p. singing)
1. палити, обсмалювати;
  to ~ a pig обсмалювати порося;
2. підсмалити;
  I can smell smth ~ing пахне смаленим;
3. текст. присмалювати, обпалювати;
◊ ~ cat амер. sl людина, яка здається гіршою, ніж вона є; людина, яка виявляється при ближчому знайомстві кращою, ніж гадали;
  to ~ one’s feathers, one’s wings обпектися на чомусь; обпалити крильця;
  to ~ one’s reputation заплямувати свою репутацію.
snout [snaʋt] n
1. рило; морда (тварини);
  the ~ of a pig свиняче рило, п’ятачок;
2. хобот (слона);
3. груб. великий ніс; нюхало; писок;
4. ент. хоботок, рильце;
5. бот. приймочка;
6. виступ, ніс;
  the ~ of a rock виступ скелі;
  the ~ of a ship ніс корабля;
7. носик (чайника тощо);
8. тех. сопло; мундштук.
stick [stɪk] v (past і p. p. stuck, pres. p. sticking)
1. втикати, встромляти, вколювати;
  to ~ a needle вколоти голку;
  to ~ a knife into the wood встромити ніж у дерево;
  to ~ a nail into the door забити гвіздок у двері;
  to ~ a pin вколоти шпильку;
  to ~ a spade into the ground встромити лопату в землю;
2. проколоти, простромити (through);
3. заколоти, убити (багнетом);
4. різати, колоти, забивати (худобу);
  to ~ a pig заколоти свиню;
5. висовувати, виставляти;
  to ~ one’s head out of the window висунути голову з вікна;
6. засовувати; затикати;
  to ~ a flower into one’s hair увіткнути квітку у волосся;
  to ~ one’s hands into one’s pockets засунути руки в кишені;
  to ~ one’s pen behind one’s ear заткнути ручку за вухо;
7. стирчати;
8. розм. поставити, покласти, кинути;
  ~ the kettle on the gas-stove поставте чайник на газову плиту;
9. наколювати (комах для колекції);
10. збирати хмиз (звич. to go ~ing);
11. с. г. ставити підпірки;
12. друк. уставляти у верстатку;
13. приклеювати, наклеювати, розклеювати;
  to ~ bills розклеювати афіші;
  to ~ the pieces together склеїти шматки (частини);
  to ~ a stamp on an envelope приклеїти марку на конверт;
  to ~ a picture on a sheet of paper приклеїти картинку на аркуш паперу;
14. липнути; присмоктуватися; приклеюватися; прилипати;
  to ~ to one’s fingers липнути до пальців;
  to ~ to one’s hands липнути до рук;
  tar ~s смола липуча;
15. міцно триматися (в сідлі);
16. застрявати; загрузнути, зав’язнути;
  the car stuck in the mud автомобіль зав’яз у грязі;
17. вагатися;
18. зупинятися, затримуватися;
19. розм. залежуватися (про товар);
20. погано діяти, заїдати;
  switch ~s вимикач погано працює;
21. терпіти, миритися (з кимсь);
  ~ it! терпіть!;
22. спантеличити, поставити у скрутне становище;
23. обдурювати, обманювати;
24. нав’язати; накинути; підсунути;
  I am stuck with this car мені нав’язали цю машину;
25. примушувати платити; стягати; брати надмірно високу ціну, лупити;
  ~ around розм. тинятися поблизу;
  ~ at уперто продовжувати;
  to ~ at nothing не зупинятися ні перед чим;
  ~ down розм. підписувати, записувати;
  ~ on приписувати до рахунку;
  ~ out розм. стояти до кінця; висовувати(ся); стирчати; не піддаватися; страйкувати;
  ~ out for наполягати на чомусь;
  ~ together склеювати;
  ~ up випинатися, стирчати; ставити сторч; ставити в скрутне становище; розм. зупиняти з метою пограбування;
  ~ up for захищати, підтримувати;
  ~ up to не підкорятися; чинити опір;
◊ to be stuck on smb закохатися в когось;
  to ~ in one’s gizzard бути не до смаку, викликати огиду, нудоту; ставати поперек горла;
  to ~ in the mud відстала від життя людина; тюхтій, телепень;
  to ~ like a limpet, like wax пристати як смола;
  to ~ one’s head into hornet’s nest пролізти у вороже лігво;
  to ~ one’s neck out ставити себе під удар, накликати на себе критику, нарікання;
  to ~ out a mile, a yard бути цілком очевидним;
  to ~ to one’s text уникати того, що не стосується справи.
teach [ti:tʃ] v (past і р. р. taught, pres. p. teaching)
1. учити, навчати;
  to ~ children навчати дітей;
  to ~ smb French навчати когось французької мови;
  to ~ smb how to do smth вчити когось, як щось робити;
  to ~ smb smth навчати когось чомусь;
  to ~ smb swimming учити когось плавати;
  to ~ smb to do smth, doing smth вчити когось щось робити;
2. викладати якийсь предмет; давати уроки;
  to ~ music викладати музику;
  she taught history to us, she taught us history вона викладала нам історію;
3. бути учителем, учителювати; займатися викладацькою діяльністю;
  to ~ at school викладати в школі;
  to ~ at a university викладати в університеті;
  to ~ for a living заробляти на прожиття учителюванням;
4. привчати;
  to ~ a child to obey привчати дитину до слухняності;
  I have been taught never to tell a lie мене привчили ніколи не обманювати;
5. провчати;
  to ~ smb a lesson провчити когось;
  I’ll ~ you a lesson, I’ll ~ you a thing or two я провчу тебе, я навчу тебе розуму, я наставлю тебе на добрий розум;
  that’ll ~ him! тепер він буде знати, де раки зимують!;
◊ to ~ a cock to crow, to ~ a dog to bark, to ~ a hen to cluck, to ~ one’s grandmother to suck eggs учити ученого;
  to ~ an old dog new tricks переучувати когось у похилому віці;
  to ~ a pig to play on a flute, to ~ iron to swim займатися безнадійною справою.
USAGE: See advise.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

бовванець тех. blank; мет. ingot, pig, mould.
вітальн||я drawing-room, sitting-room, reception-room, parlour;
свиня у ~і залишається свинею a pig in the parlor is still a pig.
залізо iron;
зварне ~ weld, wrought iron, faggot-iron;
коване ~ (поковки) forged iron;
кутове ~ knee iron, edge iron;
листове ~ sheet iron, iron-plate;
оцинковане ~ galvanized iron;
прокатне ~ rolled iron;
сортове (профільне, фасонне) ~ section (profile, shaped) iron;
штабове ~ band-iron, bar-iron;
~ в бовванцях pig-iron.
кіл stake, picket, pale;
садовити на ~ to impale;
йому хоч ~ на голові теши розм. he is very obstinate, he is pig-headed;
ні кола ні двора neither house nor home.
кіт cat, tom(-)cat;
барханний ~ sand cat;
комишевий ~ jungle cat;
морський ~ sea-bear;
як ~ наплакав very little, next to nothing, nothing to speak of, scarce as hen’s teeth;
купити кота в мішку to buy a pig in a poke;
~ за пліт, а миші в танець присл. when the cat is away the mice will play;
не все коту масляна присл. after the dinner comes the reckoning.
кнур boar, male pig.
куп||увати, купити to buy; to purchase;
я неспроможний ~ити це І cannot afford it;
~ити кота в мішку to buy on trust; to buy a pig in a poke;
за що ~ив, за те й продаю you must take (I give you) this story for what it is worth.

ПРИМІТКА: Дієслово to buy, як і інші дієслова (to bring, to give, to make, to offer, to send, to show), повинно мати два додатки. Як правило, непрямий без прийменника стоїть перед прямим. У позиції за прямим він вживається з прийменником to або for. Це буває тоді, коли прямий додаток значно коротший непрямого, або ми надаємо особливої ваги непрямому додатку: Mother bought the chocolate for you, not for me. Мама купила шоколад тобі, а не мені.

лягавий: 1. ~ собака (короткошерстий) pointer; (довгошерстий) setter;
2. перен., знев. pig, cop, fuzz.
міш||ок sack, bag;
~ок вугілля sackful of coal;
грошовий ~ок moneybag;
похідний ~ок kit-bag, rucksack, knapsack;
речовий ~ок hold-all;
зсипати в ~ки to sack;
~ки під очима baggy skin below the eyes;
костюм сидить на ньому ~ком (як ~ок) his suit hangs loosely;
не купуй кота в ~ку never buy a pig in a poke.
підсвинок с. г. grown-up sucking pig.
пороситися с. г. to farrow, to pig.
порося sucking-pig; pigling, piggy, (little) pig;
смажене ~ roast (sucking-)pig.
поросяч||ий pig’s;
~і ніжки pettitoes; (страва) pigs’ trotters.
свинар swine breeder, pig breeder.
свинарка pig tender.
свинарськ||ий: ~а ферма pig-breeding farm.
свинка 1. small pig;
2. (гра) piggy;
3. мед. (захворювання) mumps;
4. мет. pig-iron, sow (тж чушка);
5.: морська ~ зоол. guinea-pig;
6. ент. див. довгоносик;
7. спорт. див. скраклі.
свин||я pig, hog; (з поросятами) sow; (збірне) swine;
відгодована на забій ~я bacon hog, porker;
дика ~я wild hog; амер. peccary;
морська ~я (дельфін) porpoise;
~! перен. (лайка) pig!, swine!, cad!, dirty fellow!;
коли б ~і крила, вона б небо зрила give him an inch and he will take an ell;
не кидай перли свиням ‒ потопчуть do not cast your pearls before swine;
~я у вітальні залишається ~ею a pig in the parlor is still a pig.

ПРИМІТКА: Відмінність між словами hog, sow, swine полягає в наступному: Pig має відтінки значення свиня, кабан, порося (свійські або дикі); вживається також переносно у значенні людина, що багато їсть. Hog вживається до свійських свиней, особливо щодо дорослої товарної свині, а також зрідка як компонент складного слова у назвах деяких диких свиней (наприклад, warthog). Sow ‒ свиня як протиставлення до boar (кабан). Може вживатися і переносно стосовно людей. Swine має однакову форму для однини і множини, вживається як збірна назва. У переносному значенні ‒ огидлива людина, свиня.

свиняч||ий pig (attr.); porcine;
~а шкіра pigskin;
~е рило snout;
~е сало pig fat; (смалець) lard.
сисун, сисунець, сисунчик suckling, sucker;
порося сисунець sucking pig.
упертий stubborn, obdurate, obstinate, headstrong, wil(l)ful, self-willed, thwart; (від самовпевненості) pig-headed, mulish, opinionated; (наполегливий) dogged; (рішучий) insistent, persistent, determined; refractory.

ПРИМІТКА: Stubborn означає упертий за характером, якого важко примусити щось зробити, який не хоче робити те, що від нього вимагають. Obdurate ‒ це упертий, неподатливий на благання, запеклий, закоренілий. Dogged ‒ дуже наполегливий, упертий, часто з відтінком замкнений. Obstinate ‒ упертий, що робить те, що йому не радять робити, від чого його відраджують (про думку, намір, напрямок дії). Persistent ‒ якого важко відірвати від здійснення або виконання чогось та наполегливий, стійкий. Pig-headed ‒ дуже упертий, уперто дурний. Refractory ‒ упертий, що не підкоряється дисципліні, непокірливий; вказує на відсутність бажання бути керованим. Wilful ‒ упертий, свавільний, норовливий, що керується лише своїм бажанням, а не розумними міркуваннями.

чавун 1. cast iron;
~ у чушках pig iron;
білий ~ white/ specular pig-iron;
2. (посуд) cast iron pot/kettle.
чушка мет. pig, ingot.
шпик1 (сало) fat of pig; lard; (кістковий мозок) marrow, medulla.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to eat like a pig
fressen
їсти як свиня (жадібно)
to buy a pig in a poke
die Katze im Sack kaufen
купити кота в мішку

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

pig (мф) ви́ливок, бовване́ць
[pɪg]
• ingot ~ = ви́ливок, бовване́ць
iron 1. (Fe26) залі́зо [фе́рум] || залі́зний, залі́зовий, залі́зяний 2. чаву́н || чаву́нний 3. осе́рдя (електромагнету, трансформатора) || осе́рдний 4. лютівни́ця, лют(ів)ни́к, пая́льник 5. пра́ска || прасува́ти//ви́прасувати/‌попрасува́ти
['aɪən, 'aɪərn]
alpha ~ = а́льфа-залі́зо
angle ~ = кутни́к
Armco ~ = а́рмко-залі́зо
bar ~ = смугове́ залі́зо, смугова́ вальці́вка
beta ~ = бе́та-залі́зо
cast ~ = 1. (лива́рний) чаву́н 2. чаву́нний ви́ливок 3. чаву́нне литво́
chemically pure ~ = хемі́чно чи́сте залі́зо
cold-short ~ = холодноламки́й чаву́н
commercially pure ~ = техні́чно чи́сте залі́зо
corrugated ~ = 1. ри́флене залі́зо 2. ри́флена сталь
delta ~ = де́льта-залі́зо
ductile ~ = пласти́чне залі́зо
electric ~ = електри́чна пра́ска
eutectic cast ~ = евтекти́чний чаву́н
ferric ~ = тривале́нтне залі́зо
ferrous ~ = двовале́нтне залі́зо
foundry ~ = лива́рний чаву́н
galvanized ~ = поцинко́ване залі́зо
gamma ~ = га́мма-залі́зо
gray ~ = сі́рий чаву́н
hard ~ = 1. магнетотверде́ залі́зо 2. магнетотверда́ сталь
heat-resistant ~ = термотривки́й чаву́н
hypereutectic cast ~ = заевтекти́чний чаву́н
hypoeutectic cast ~ = доевтекти́чний чаву́н
ingot ~ = чаву́н у ви́ливках, виливко́вий чаву́н
inoculated cast ~ = (з)модифіко́ваний чаву́н
malleable ~ = ковке́ залі́зо
martensitic cast ~ = мартенси́тний чаву́н
meteoric ~ = метеори́тне залі́зо
moving ~ = рухо́ме осе́рдя
native ~ = саморо́дкове залі́зо
nodular cast ~ = ма́гнієвий чаву́н
pearlitic cast ~ = перлі́тний чаву́н
pig ~ = 1. бовване́ць 2. (зб.) чаву́н у ви́ливках [бовванця́х], виливко́вий чаву́н
powdered ~ = порошко́ве залі́зо
rolled ~ = вальці́вка [прока́т], вальцьо́ване залі́зо
round-bar ~ = прутко́ве́ залі́зо, прутко́ва́ вальці́вка
scrap ~ = металобру́хт, брухт чо́рних мета́лів
sheet ~ = листове́ залі́зо
soft ~ = магнетом’яке́ залі́зо; магнетом’яка́ сталь
soldering ~ = лютівни́ця, лют(ів)ни́к, пая́льник
sparry ~ = сидери́т
sponge ~ = гу́бчасте залі́зо
steam ~ = парова́ пра́ска
white cast ~ = бі́лий чаву́н
wrought ~ = ко́ване залі́зо
source 1. джерело́ || джере́льний 2. (ел.) ви́тік (польового транзистора) 3. верхі́в’я (ріки) 4. поча́ток, першопричи́на 5. першоджерело́, писе́мне джерело́, докуме́нт
[sɔːs, sɔːrs]
~ of ambiguity = причи́на неоднозна́чности
~ of error(s) = джерело́ по́хибок
~ of gravitational waves = джерело́ ґравітаці́йних хвиль
~ of gravity = ґравітаці́йне джерело́
~ of interference = джерело́ (радіо)зава́д
~ of a river = верхі́в’я ріки́
~ of supply = джерело́ постача́ння
~ of uncertainty = джерело́ по́хибок
~ of variation = джерело́ [причи́на] варія́ції
ac ~ = джерело́ змі́нного стру́му
acoustic ~ = джерело́ зву́ку
adjustable ~ = реґульо́вне джерело́
alpha ~ = джерело́ а́льфа-части́нок, а́льфа-джерело́
alternative power ~ = альтернати́вне джерело́ ене́ргії
apparent ~ = позі́рне джерело́
arc ~ = дугове́ джерело́
authoritative ~ = авторите́тне джерело́ (of information – інформації)
auxiliary ~ = допомі́жне́ джерело́
avalanche ~ = лави́но́ве джерело́ (проміння)
background ~ = фо́нове джерело́
bare (radiation) ~ = відкри́те [незагермет(из)о́ване] джерело́ (промі́ння)
beta ~ = джерело́ бе́та-части́нок, бе́та-джерело́
bright ~ = яскра́ве джерело́
broad-energy-range ~ = джерело́ з широ́ким спе́ктром ене́ргій
built-in ~ = вмонто́ване джерело́
bulk ~ = о́б’є́мне джерело́
bursting ~ of gravitational waves = вибухо́ве джерело́ ґравітаці́йних хвиль
calibrating ~ = калібрува́льне [ґрадуюва́льне] джерело́
calibration ~ = калібрува́льне [ґрадуюва́льне] джерело́
class-1/class-2 ~ = (астр.) (дискре́тне) джерело́ 1/2 кла́су
close ~ = близьке́ джерело́
cobalt ~ = ко́бальтове джерело́
coherent ~ = когере́нтне джерело́, джерело́ когере́нтного промі́ння
cold-cathode (particle) ~ = холоднокато́дне джерело́ (части́нок)
compact ~ = компа́ктне джерело́
compact radio ~ = компа́ктне радіоджерело́
constant-intensity ~ = сталоінтенси́вне джерело́, джерело́ ста́лої інтенси́вности
contamination ~ = джерело́ (радіоакти́вного) забру́днення
continuous ~ = джерело́ безпере́рвної ді́ї
continuum ~ = джерело́ з непере́рвним спе́ктром
cooled ~ = охоло́джуване джерело́
cosmic gamma ~ = космі́чне джерело́ га́мма-промі́ння
cosmic radio ~ = космі́чне радіоджерело́
cosmic-ray ~ = джерело́ космі́чного промі́ння [космі́чних про́менів]
cosmic x-ray ~ = космі́чне рентґе́нівське джерело́
current ~ = джерело́ стру́му
data ~ = джерело́ да́них
daylight ~ = джерело́ де́нного сві́тла
dc ~ = джерело́ пості́йного [про́сто́го] стру́му
decaying ~ = згасне́ джерело́
deuteron ~ = джерело́ дейтро́нів
diffuse ~ = дифу́зне джерело́
dipole ~ = ди́польне джерело́
directional ~ = спрямо́ване джерело́, джерело́ спрямо́ваного промі́ння
discrete radio ~ = дискре́тне радіоджерело́; локалізо́ване радіоджерело́
dislocation ~ = джерело́ дислока́ції
distant ~ = відда́лене джерело́
disturbance ~ = джерело́ збу́рення, збу́рювальне джерело́
double ~ = подві́йне джерело́
double radio ~ = подві́йне радіоджерело́
dust ~ = 1. джерело́ по́роху 2. джерело́ порохоутво́рювання
earthquake ~ = осере́док землетру́су
eddy(‑formation) ~ = вихороджерело́, джерело́ вихороутво́рювання
electron ~ = джерело́ електро́нів, електро́нне джерело́
electron-beam ion ~ = електроннопромене́ве джерело́ йо́нів
elementary ~ = елемента́рне джерело́
emergency ~ = аварі́йне [резе́рвне] джерело́
emission ~ = джерело́ емі́сії [висила́ння]
emitting ~ = джерело́ емі́сії [висила́ння]
encapsulated (radiation) ~ = закри́те [гермети́чне, загермет(из)о́ване, заоболонко́ване] джерело́ (промі́ння)
energy ~ = джерело́ ене́ргії
equal-energy ~ = рівноенергети́чне джерело́
equivalent ~ = еквівале́нтне джерело́
ergodic ~ = ергоди́чне джерело́
excitation ~ = джерело́ збу́джування [збу́дження]
exhausted ~ = ви́снажене [ви́черпане] джерело́
expanding hadronic ~ = розши́р(юва)не гадро́нне джерело́
experimental ~ = до́слідне [експеримента́льне] джерело́
extended ~ = розподі́лене [неточко́ве, простя́гнене] джерело́
external ~ = зо́внішнє джерело́
extragalactic (radio) ~ = позагалакти́чне (радіо)джерело́
extraneous ~ = сторо́ннє [зо́внішнє] джерело́
extraterrestrial ~ = позазе́мне джерело́
faint ~ = слабке́ джерело́
fast-neutron ~ = джерело́ швидки́х нейтро́нів
field ~ = джерело́ по́ля
fixed ~ = нерухо́ме джерело́
flash ~ = і́мпульсне [спа́лахо́ве] джерело́ (сві́тла)
fluctuating ~ = флюктівне́ джерело́
fluctuation ~ = флюктуаці́йне джерело́, джерело́ флюктуа́цій
galactic ~ = галакти́чне джерело́
gamma(‑ray) ~ = джерело́ га́мма-промі́ння, га́мма-джерело́
gamma-ray burst ~ = ви́плескове [вибухо́ве, спле́скове] джерело́ га́мма-промі́ння
gas-discharge ~ = газорозря́дне джерело́
gaseous ~ = га́зове джерело́ (світла)
gate ~ = ве́нтильне джерело́
geothermal ~ = геотерма́льне джерело́
hadronic ~ = гадро́нне джерело́
hard ~ = джерело́ жорстко́го промі́ння
harmonic ~ = гармоні́чне джерело́; ґенера́тор гармо́нік
heat ~ = джерело́ тепла́
heavy-ion ~ = джерело́ важки́х йо́нів
high-activity ~ = високоакти́вне джерело́
high-current ~ = сильностру́мове джерело́
high-energy particle ~ = джерело́ високоенергети́чних части́нок
high-frequency ~ = високочасто́тне джерело́
high-intensity ~ = (високо)інтенси́вне джерело́
high-level radiation ~ = високоінтенси́вне радіоакти́вне джерело́
high-level radioactive ~ = високоінтенси́вне радіоакти́вне джерело́
high-voltage ~ = високонапру́гове джерело́
historical ~ = істори́чне джерело́, істори́чний докуме́нт
hot-cathode (particle) ~ = гарячекато́дне джерело́ (части́нок)
ideal ~ = ідеа́льне джерело́
identified ~ = отото́жнене джерело́
image ~ = 1. (дзерка́льний) о́браз [(дзерка́льне) зобра́ження] джерела́ 2. уя́вне джерело́
incandescent light ~ = температу́рне [жарове́] джерело́ сві́тла
impurity ~ = джерело́ до́мішок
incoherent ~ = некогере́нтне джерело́, джерело́ некогере́нтного промі́ння
information ~ = джерело́ інформа́ції
infrared ~ = джерело́ інфрачерво́ного промі́ння
intense ~ = (високо)інтенси́вне [поту́жне] джерело́
intense pulsed neutron ~ = високоінтенси́вне і́мпульсне джерело́ нейтро́нів
intermediate-energy particle ~ = джерело́ проміжноенергети́чних части́нок
intermittent light ~ = миготли́ве джерело́ сві́тла, джерело́ миготли́вого сві́тла
internal ~ = вну́трішнє джерело́
intrinsic ~ = вну́трішнє джерело́
ion ~ = джерело́ йо́нів, йо́нне джерело́
ionization ~ = джерело́ йоніза́ції
irradiation ~ = джерело́ опромі́нювання, опромі́нювач
isotropic ~ = ізотро́пне джерело́
jamming ~ = джерело́ зава́д
laboratory ~ = лаборато́рне джерело́
Langevin ~ = Ланжеве́нове джерело́
laser-excitation ~ = джерело́ збу́джування ла́зера
lasing ~ = джерело́ ла́зерного промі́ння
light ~ = джерело́ сві́тла
line ~ = ліні́йчасте джерело́
linear ~ = ліні́йне джерело́
liquid-crystal ion ~ = рідиннокриста́лове/плиннокриста́лове джерело́ йо́нів
local ~ = лока́льне [місце́ве] джерело́
localized ~ = локалізо́ване джерело́
low-current ~ = слабкостру́мове джерело́
low-energy particle ~ = джерело́ низькоенергети́чних части́нок
low-intensity ~ = малоінтенси́вне джерело́
luminescent ~ = люмінесце́нтне джерело́
luminous ~ = світне́ джерело́
man-made radiation ~ = шту́чне джерело́ промі́ння
main ~ = головне́ [основне́] джерело́
microwave ~ = мікрохвильове́ джерело́, джерело́ [ґенера́тор] мікрохви́ль
molecular (beam) ~ = молекуля́рне джерело́, джерело́ стру́меня моле́кул
monochromatic ~ = монохромати́чне джерело́, джерело́ монохромати́чного промі́ння
monoenergetic ~ = моноенергети́чне джерело́, джерело́ моноенергети́чних части́нок
moving ~ = рухо́ме джерело́
multicharge(d) ion ~ = джерело́ багатозаря́дових йо́нів
multislit ~ = багатощіли́нне джерело́
narrow-energy-range ~ = джерело́ з вузьки́м спе́ктром ене́ргій
natural radiation ~ = приро́дне джерело́ промі́ння
near-surface ~ = біляповерхне́ве джерело́
needle-shaped ~ = голча́сте джерело́
neutron ~ = джерело́ нейтро́нів
noise ~ = джерело́ [ґенера́тор] шу́му
nonconventional power ~ = нетрадиці́йне джерело́ ене́ргії
nonlinear ~ = неліні́йне джерело́
nonmonochromatic ~ = немонохромати́чне джерело́, джерело́ немонохромати́чного промі́ння
nonnuclear power ~ = нея́дерне/неядро́ве джерело́ ене́ргії
nonthermal ~ = нетеплове́ джерело́
nonuniform ~ = неоднорі́дне джерело́
novalike ~ = новоподі́бне джерело́
nuclear-energy ~ = (фіз.) джерело́ я́дерної ене́ргії
nuclear-power ~ = (техн.) джерело́ я́дерної ене́ргії
omnidirectional ~ = всюдиспрямо́ване [неспрямо́ваме] джерело́
optical ~ = опти́чне джерело́
original ~ = першоджерело́
oscillation ~ = джерело́ колива́нь
oscillating-electron ion ~ = джерело́ йо́нів з осцилівни́ми електро́нами
packaged ~ = компа́ктне джерело́
particle ~ = джерело́ части́нок
particle beam ~ = джерело́ стру́меня части́нок
Penning ion ~ = Пе́нінґове джерело́ йо́нів
periodic ~ of gravitational waves = періоди́чне джерело́ ґравітаці́йних хвиль
perturbation ~ = джерело́ збу́рення, збу́рювальне джерело́
photon ~ = джерело́ фото́нів
photovoltaic ~ = фотоелектри́чне джерело́
pig ion ~ = джерело́ йо́нів з осцилівни́ми електро́нами
pinhole light ~ = точко́ве джерело́ сві́тла
planar ~ = пло́ске джерело́
plane ~ = пло́ске джерело́
plasma ~ = пла́змо́ве джерело́
point ~ = точко́ве джерело́
pollution ~ = джерело́ (нерадіоакти́вного) забру́днення
portable ~ = пересувне́ [переносне́] джерело́
power ~ = джерело́ ене́ргії
powerful ~ = поту́жне [(високо)інтенси́вне] джерело́
primary ~ = першоджерело́, перви́нне джерело́
proton ~ = прото́нне джерело́, джерело́ прото́нів
pulse ~ = і́мпульсне джерело́, джерело́ і́мпульсів
pulsating ~ = пульсівне́ джерело́
pump(ing) ~ = джерело́ нагніта́ння
quasar ~ = (астр.) квазизоре́ве радіоджерело́, кваза́р
quasi-point ~ = квазиточко́ве джерело́
quasi-stellar radio ~ = (астр.) квазизоре́ве радіоджерело́, кваза́р
radiant ~ = промени́сте [випромі́нне, променюва́льне] джерело́
radiating ~ = промени́сте [випромі́нне, променюва́льне] джерело́
radiation ~ = (яф) джерело́ промі́ння [радія́ції], радіоджерело́
radio ~ = 1. джерело́ радіохви́ль 2. (астр.) радіоджерело́
radioactive ~ = радіоакти́вне джерело́
radioisotope ~ = радіоізото́пне джерело́
reactor ~ = реа́кторне джерело́ (нейтронів)
real ~ = реа́льне джерело́
reference ~ = етало́нне джерело́
reliable ~ of information = наді́йне джерело́ інформа́ції
removable ~ = знімне́ [замі́нне] джерело́
renewable energy ~ = відно́вне джерело́ ене́ргії
resolvable ~ = виокре́мне [вирізне́нне] джерело́
resolved ~ = ви́окремлене [ви́різнене] джерело́
sandwiched ~ = багатошаро́ве (радіоакти́вне) джерело́
sealed (radiation) ~ = гермети́чне [загермет(из)о́ване] джерело́ (промі́ння)
secondary ~ = 1. втори́нне джерело́ 2. неголовне́ [неосновне́] джерело́
signal ~ = джерело́ сигна́лів
single-charge(d) ion ~ = джерело́ однозаря́дових йо́нів
slit ~ = щіли́нне джерело́
soft ~ = джерело́ м’яко́го промі́ння
sound ~ = джерело́ зву́ку
spark ~ = іскрове́ джерело́
spontaneous ~ = спонта́нне [самочи́нне] джерело́
spotlight ~ = джерело́ вузькоспрямо́ваного сві́тла
stable ~ = стабі́льне джерело́
stabilized ~ = (за)стабілізо́ване джерело́
standard ~ = етало́нне джерело́
standard light ~ = етало́нне джерело́ сві́тла
static ~ = нерухо́ме джерело́
stationary ~ = стаціона́рне джерело́
stellar ~ = зоре́ве джерело́
strong ~ = си́льне [поту́жне] джерело́
superluminal radio ~ = надсвітлове́ радіоджерело́
supply ~ = джерело́ постача́ння
surface ~ = поверхне́ве джерело́
terrestrial ~ = земне́ джерело́
thermal ~ = теплове́ джерело́, джерело́ тепла́
thermal neutron ~ = джерело́ теплови́х нейтро́нів
thermionic electron ~ = джерело́ термоелектро́нів
transient ~ = нестаціона́рне джерело́
transient x-ray ~ = (астр.) короткоча́сне рентґе́нівське джерело́
traveling ~ = рухо́ме джерело́
ultraviolet ~ = джерело́ ультрафіоле́тового промі́ння
unidentified ~ = неотото́жнене джерело́
uniform ~ = однорі́дне джерело́
unresolved ~ = неви́окремлене [неви́різнене] джерело́
unsealed ~ = негермети́чне [незагермет(из)о́ване] джерело́
unstable ~ = нестабі́льне джерело́
variable ~ = змінноінтенси́вне джерело́
vibration ~ = джерело́ (механі́чних) колива́нь, джерело́ вібра́ції
virtual ~ = 1. (фіз.) віртуа́льне джерело́ 2. (комп.) віртуа́льна ко́пія
visual ~ = ви́дне джерело́
voltage ~ = джерело́ напру́ги
weak ~ = слабке́ [малоінтенси́вне] джерело́
x-ray ~ = рентґе́нівське джерело́, джерело́ Рентґе́нового промі́ння

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

бовване́ць (-нця́) 1. (виливок, вальцівка) ingot, ingot pig, pig (iron); (iron) bar; dummy 2. (чистий компакт-диск) CD-RW
ви́ливок (-вка) 1. ingot; (ingot) pig; casting 2. (шляхетного металу) bar 3. (кольорового чи шляхетного металу) bullion
бро́нзовий ~ = cast bronze
чаву́нний ~ = cast iron
джерел|о́ 1. source; origin 2. (випромінювач, ґенератор тощо) producer див. тж радіоджерело 3. (походження) origin, origination; parent; (початок) beginning 4. (гармата, прожектор) gun 5. (води) spring; well(head) 6. (нафти тощо) fountainhead 7. (літературне) source 8. (посилання) reference ▪ у то́му са́мому —і́ (у посиланнях, лат.) ibid., ibidem
аварі́йне ~ = emergency source
авторите́тне ~ = authoritative source (інформації – of information)
акумуля́торне ~ жи́влення = battery; (портативне) battery pack
альтернати́вне ~ ене́ргії = alternative power source
~ а́льфа-части́нок = alpha source
~ багатозаря́дових йо́нів = multicharge(d)-ion source
багатошаро́ве (радіоакти́вне) ~ = sandwiched source
багатощіли́нне ~ = multislit source
безперервне ~ сві́тла = continuous light source
~ безпере́рвного жи́влення = uninterruptible power supply [UPS]
~ безпере́рвної ді́ї = continuous source
біляповерхне́ве ~ = near-surface source
близьке́ ~ = close source
~ бе́та-части́нок = beta source
~ важки́х йо́нів = heavy-ion source
~ варія́ції = source of variation
ве́нтильне ~ = gate source
взірце́ве ~ = standard [reference] source див. тж еталонне ~
вибухо́ве ~ = burst [bursting] source; (гамма-проміння) gamma-ray burst source; (ґравітаційних хвиль) bursting source of gravitational waves; (Рентґенового проміння) x-ray burster
ви́дне ~ = visual source
ви́окремлене ~ = resolved source
виокре́мне ~ = resolvable source
ви́плеско́ве ~ = burst source; (гамма-проміння) gamma-ray burst source; (Рентґенового проміння) x-ray burster
випромі́нне ~ = radiant [radiating] source див. тж ~ проміння
випромі́нювальне ~ = див. ~ проміння
~ випромі́нювання = див. ~ проміння
ви́різнене ~ = resolved source
вирізне́нне ~ = resolvable source
~ висила́ння = 1. (емісії) emission [emitting] source, emitter 2. (пересилання) transmitter
ви́снажене ~ = exhausted source
високово́льтове ~ = див. високонапругове ~
високоакти́вне ~ = high-activity source
~ високоенергети́чних части́нок = high-energy particle source
високоінтенси́вне ~ = high-intensity [powerful] source; (радіоактивне) high-level radioactive/radiation source
високоінтенси́вне і́мпульсне ~ нейтро́нів = intense pulsed neutron source
високонапру́гове ~ = high-voltage source
високочасто́тне ~ = high-frequency source
~ вихороутво́рювання = eddy-formation souce
ви́черпане ~ = exhausted source
~ вібра́ції = vibration source
вібраці́йне сейсмі́чне ~ = seismic vibrator
відда́лене ~ = distant source
відкри́те ~ (промі́ння) = bare (radiation) source
відно́вне ~ = (енергії) renewable (energy) source
віртуа́льне ~ = virtual source
вмонто́ване ~ = built-in source
вну́трішнє ~ = internal source; (властиве) intrinsic source
~ води́ = water source; (природне) spring
всюдиспрямо́ване ~ = omnidirectional source
втори́нне ~ = secondary source
~ вузькоспрямо́ваного сві́тла = spotlight source
гадро́нне ~ = hadronic source; (розширюване) expanding hadronic source
га́зове ~ = (світла) gaseous source
газорозря́дне ~ = gas-discharge source
галакти́чне ~ = galactic source
~ га́мма-промі́ння = gamma source; (космічне) cosmic gamma source
гармоні́чне ~ = harmonic source
гаря́че ~ = (води) thermal [hot] spring; (терма, геол.) therm
гарячекато́дне ~ = (частинок) hot-cathode (particle) source
геотерма́льне ~ = geothermal source
гермети́чне ~ = (проміння) sealed [encapsulated] (radiation) source
головне́ ~ = main source
голча́сте ~ = needle-shaped source
ґравітаці́йне ~ = source of gravity
~ ґравіта́ції = source of gravity
~ ґравітаці́йних хвиль = source of gravitational waves
ґрадуюва́льне ~ = calibration [calibrating] source
~ да́них = data source
двопо́люсне ~ = dipole source
~ дейтро́нів = deuteron source
~ де́нного сві́тла = daylight source
ди́польне ~ = dipole source
дискре́тне ~ = (астр.) discrete source; (1 класу) class-1 source; (2 класу) class-2 source
~ дислока́ції = dislocation source/generator
дифу́зне ~ = diffuse source
~ до́мішок = impurity source
допомі́жне́ ~ = auxiliary source
до́слідне ~ = experimental source
дугове́ ~ = arc source
еквівале́нтне ~ = equivalent source
експеримента́льне ~ = experimental source
~ електроене́ргії = (мережа тощо) power supply
~ електро́нів = electron source; (гармата, прожектор) electron gun
електро́нне ~ = див. ~ електронів
електроннопромене́ве ~ йо́нів = electron-beam ion source
елемента́рне ~ = elementary source
~ емі́сії = emission [emitting] source
~ ене́ргії = 1. (фіз.) energy source 2. (техн.) power source 3. (мережа тощо) power supply
ергоди́чне ~ = ergodic source
етало́нне ~ = 1. standard [reference] source 2. (йонізівного проміння) radiation calibrator 3. (світла) standard light source, standard illuminant 4. (на потреби відтворювання одиниці світлового потоку) standard of luminous flux 5. (на потреби відтворювання метра в довжинах хвиль) wavelength meter standard 6. (сигналів) calibrator
жарове́ ~ = (світла) incandescent light source
~ жи́влення = power source; (мережа тощо) (power) supply; (стабілізованого) power conditioner/regulator; (ел.) feed element див. тж живильник
~ жорстко́го промі́ння = hard(-radiation) source
~ забру́днення = (нерадіоактивного) polluter, pollution source; (радіоактивного) contamination source
~ зава́д = 1. interferer, source of interference 2. jamming source
загермет(из)о́ване ~ (промі́ння) = sealed (radiation) source
закри́те ~ = sealed [encapsulated] (radiation) source
замі́нне ~ = removable source
заоболонко́ване ~ = (проміння) encapsulated (radiation) source
застабілізо́ване ~ = stabilized source
~ збу́джування [збу́дження] excitation source; (лазера) laser-excitation source
~ збу́рення = див. збурювальне ~
~ збу́рювальне ~ = perturbation source; disturbance source
~ (і)з вузьки́м спе́ктром ене́ргій = narrow-energy-range source
~ зву́ку = sound [acoustic] source, sound producer; (уявне) acoustic image
згасне́ ~ = decaying source
земне́ ~ = terrestrial source
~ змі́нного стру́му = ac [alternating-current] source
~ змі́нної інтенси́вности = variable source
~ (і)з непере́рвним спе́ктром = continuum source
знімне́ ~ = removable source
зо́внішнє ~ = external source; (стороннє) extraneous source
зоре́ве ~ = stellar source
~ (і)з широ́ким спе́ктром ене́ргій = broad-energy-range source
ідеа́льне ~ = ideal source
ізото́пне ~ = (radio)isotope source
ізотро́пне ~ = isotropic source
імпланто́ване ~ промі́ння = radiation-source implant
~ і́мпульсів = pulse source
і́мпульсне ~ = pulse source; (світла) flash (light) source
інтенси́вне ~ = high-intensity [intense] source
~ інформа́ції = information source, informant; (надійне) reliable source of information
~ інфрачерво́ного промі́ння = infrared [IR] source
іскрове́ ~ = spark source
істори́чне ~ = historical source
~ йо́нів = ion source, ion gun; (з осцилівними електронами) pig ion source, oscillating-electron ion source
~ йоніза́ції = ionization source
йо́нне ~ = див. ~ йонів
калібрува́льне ~ = calibration [calibrating] source
квазизоре́ве ~ = quasi-stellar source [QSS]
квазиточко́ве ~ = quasi-point source
ко́бальтове ~ = cobalt source
когере́нтне ~ = coherent source
~ когере́нтного промі́ння = coherent (radiation) source
~ колива́нь = oscillation source, oscillator; (механічних) vibration source, vibrator
компа́ктне ~ = compact [packaged] source
короткоча́сне рентґе́нівське ~ = (астр.) transient x-ray source
космі́чне ~ = cosmic source; (гамма-проміння) cosmic gamma source; (радіопроміння) cosmic radio source, radio star; (Рентґенового проміння) cosmic x-ray source
~ космі́чного промі́ння = cosmic-ray source
лаборато́рне ~ = laboratory source
лави́но́ве ~ = (проміння) avalanche source
ла́зерне ~ = laser
~ ла́зерного промі́ння = laser, lasing source
Ланжеве́нове ~ = Langevin source
ліні́йне ~ = linear source
ліні́йчасте ~ = line source
локалізо́ване ~ = localized source
лока́льне ~ = local source
люмінесце́нтне ~ = luminescent source
ма́зерне ~ = maser
малоінтенси́вне ~ = low-intensity [weak] source
~ механі́чних колива́нь = vibration source
миготли́ве ~ = (світла) intermittent (light) source
мікрохвильове́ ~ = microwave source
~ мінера́льної води́ = mineral spring
місце́ве ~ = local source
~ молекулярного стру́меня = molecular(-beam) source
моноенергети́чне ~ = monoenergetic source
~ моноенергети́чних части́нок = monoenergetic (particle) source
монохромати́чне ~ = monochromatic source
~ монохромати́чного промі́ння = monochromatic (radiation) source
~ м’яко́го промі́ння = soft(-radiation) source
~ нагніта́ння = pump(ing) source
наді́йне ~ інформа́ції = reliable source of information
~ напру́ги = voltage source
~ на́фти = oil spring
~ неви́дного промі́ння = black light lamp
неви́окремлене ~ = unresolved source
неви́різнене ~ = unresolved source
негермети́чне ~ = unsealed source
неголовне́ ~ = secondary source
незагермет(из)о́ване ~ (промі́ння) = unsealed [bare] (radiation) source
~ нейтро́нів = neutron source; (реактор) reactor neutron source; (нереакторне) neutron source (facility), neutron producer
некогере́нтне ~ = incoherent source
~ некогере́нтного промі́ння = incoherent (radiation) source
неліні́йне ~ = nonlinear source
немонохромати́чне ~ = nonmonochromatic source
~ немонохромати́чного промі́ння = nonmonochromatic (radiation) source
неоднорі́дне ~ = nonuniform source
неосновне́ ~ = secondary source
неотото́жнене ~ = unidentified source
непересихне́ ~ = perennial spring
~ нерадіоакти́вного забру́днення = polluter, pollution source
нерухо́ме ~ = static [fixed] source
неспрямо́ване ~ = omnidirectional source
нестабі́льне ~ = unstable source
нестаціона́рне ~ = nonstationary [transient] source
нетеплове́ ~ = nonthermal source; nonthermal emitter
неточко́ве ~ = 1. (світла) area light 2. (астр.) extended source
нетрадиці́йне ~ ене́ргії = nonconventional power source
нея́дерне/неядро́ве ~ ене́ргії = nonnuclear power source
~ низькоенергети́чних части́нок = low-energy particle source
новоподі́бне ~ = novalike source
о́б’є́мне ~ = bulk source
~ однозаря́дових йо́нів = single-charge(d)-ion source
однорі́дне ~ = uniform source
~ опромі́нювання = irradiation source
опти́чне ~ = optical source
основне́ ~ = main source
отото́жнене ~ = identified source
охоло́джуване ~ = cooled source
Пе́нінґове ~ йо́нів = Penning ion source
перви́нне ~ = primary source; (струму тж) element
переносне́ ~ = portable source
пересувне́ ~ = portable source
періоди́чне ~ ґравітаці́йних хвиль = periodic source of gravitational waves
писе́мне ~ = source (document)
пла́змо́ве ~ = plasma source
плиннокриста́лове ~ йо́нів = liquid-crystal ion source
пло́ске ~ = plane [planar] source
поверхне́ве ~ = surface source
подві́йне ~ = double source
позагалакти́чне ~ = extragalactic source
позазе́мне ~ = extraterrestrial source
позі́рне ~ = apparent source
~ по́ля = field source
~ порохоутво́рювання = dust source
~ по́роху = dust source
портати́вне ~ жи́влення = power pack; (акумуляторне) battery pack
~ постача́ння = source of supply, supply source; (води) water supply
~ пості́йного стру́му = dc [direct-current] source
поту́жне ~ = powerful [intense, strong] source
~ по́хибок = source of error(s); source of uncertainty
приро́дне ~ = natural source; (води) spring, (мінеральної) mineral spring; (проміння) natural radiation source
промени́сте ~ = radiant [radiating] source
променювальне ~ = radiant [radiating] source
~ проміжноенергети́чних части́нок = intermediate-energy particle source
~ промі́ння = radiation source, radiator, emitter
~ x-промі́ння = x-ray source/generator; (космічне) cosmic x-ray source
~ про́сто́го стру́му = dc [direct-current] source
простя́гнене ~ = (астр.) extended source
~ прото́нів = proton source
пульсівне́ ~ = pulsating source
радіоакти́вне ~ = radioactive source; (еталонне) radioactive standard
~ радіоакти́вного забру́днення = contamination source
~ радіозава́д = source of interference; (навмисних) jammer
радіоізото́пне ~ = radioisotope source
~ радіохви́ль = radio source див. тж радіоджерело
~ радія́ції = radiation source
реа́кторне ~ = (нейтронів тощо) reactor source
реа́льне ~ = real source
реґульо́вне ~ = adjustable source
резе́рвне (аварійне) ~ = emergency source
рентґе́нівське ~ = x-ray source; (космічне) cosmic x-ray source
~ Рентґе́нового промі́ння = x-ray source/generator
рівноенергети́чне ~ = equal-energy source
рідиннокриста́лове ~ йо́нів = liquid-crystal ion source
розподі́лене ~ = extended source
розши́р(юва)не гадро́нне ~ = expanding hadronic source
рухо́ме ~ = moving [traveling] source
~ руші́йної си́ли = (prime) mover див. тж рушій
самопли́вне ~ = (струмок) gravity spring
самочи́нне ~ = spontaneous source
~ сві́тла = light source, illuminant; (лампа, ліхтар, фара тощо) light; (світило) luminary
світне́ ~ = luminous source
сейсмі́чне ~ = (осередок землетрусу) earthquake source; (вібраційне) seismic vibrator
~ сигна́лів = signal source
си́льне ~ = strong source
сильностру́мове ~ = high-current source
синґуля́рне ~ чо́рної ді́ри = (астр.) big crunch
~ сітко́во́го змі́щення = grid-voltage supply
слабке́ ~ = weak [faint] source
слабкостру́мове ~ = low-current source
сонце́ве ~ (електро)жи́влення = solar power supply
спа́лахо́ве ~ = flash source
спле́скове ~ = burst source; (гамма-проміння) gamma-ray burst source; (Рентґенового проміння) x-ray burster
спонта́нне ~ = spontaneous source
спрямо́ване ~ = directional source
~ спрямо́ваного промі́ння = directional source
стабілізо́ване ~ = stabilized source
~ стабілізо́ваного жи́влення = power conditioner/regulator
стабі́льне ~ = stable source
сталоінтенси́вне ~ = constant-intensity source
станда́ртне ~ сві́тла = standard illuminant
стаціона́рне ~ = stationary source
сторо́ннє ~ = extraneous source
~ стру́меня моле́кул = molecular(-beam) source
~ стру́меня части́нок = particle-beam source
~ стру́му = current source
температу́рне ~ сві́тла = incandescent light source
теплове́ ~ = heat [thermal] source, thermal emitter
~ теплови́х нейтро́нів = thermal neutron source
терма́льне ~ = (води) thermal [hot] spring
~ термоелектро́нів = thermionic electron source
точко́ве ~ = 1. point source 2. (світла) pinhole light source, (pin)point light, illuminated pinhole 3. (радіопроміння) discrete (radio) source
~ ультрафіоле́тового промі́ння = ultraviolet [UV] (radiation) source
уя́вне ~ = image source; (звуку) acoustic image
флюктівне́ ~ = fluctuating source
~ флюктуа́цій = fluctuation source
флюктуаці́йне ~ = fluctuation source
фо́нове ~ = background source
фотоелектри́чне ~ = photovoltaic source; (елемент) photovoltaic cell
~ фото́нів = photon source
хемі́чне ~ = (струму) voltaic [(electro)chemical, electrolytic, galvanic] cell
холоднокато́дне ~ (части́нок) = cold-cathode (particle) source
~ части́нок = particle source; (із проміжними енергіями) intermediate-energy particle source
~ чо́рного сві́тла = black light lamp
~ швидки́х нейтро́нів = fast-neutron source
шту́чне ~ промі́ння = man-made radiation source
~ шу́му = noise source, noise generator
щіли́нне ~ = slit source
~ я́дерної ене́ргії = 1. (фіз.) nuclear-energy source 2. (техн.) nuclear-power source
яскра́ве ~ = bright source
сталь (-лі) steel
автома́тна ~ = free-cutting steel
азото́вана ~ = nitrided [nitralloy] steel
алма́зна ~ = extrahard steel
аустені́тна ~ = austenitic steel
багатошаро́ва ~ = composite steel
безвуглеце́ва ~ = carbon-free steel
Бе́семерова ~ = Bessemer steel
боровмі́сна ~ = boron steel
вакуумо́вана ~ = vacuum-degassed steel
вальцьо́вана ~ = rolled steel
виливна́ ~ = cast steel
високовуглеце́ва ~ = high-carbon steel
високолеґо́вана ~ = high-alloy steel
високоміцна́ ~ = high-tensile [high-strength] steel
відпа́лена ~ = annealed steel
відпу́щена ~ = tempered steel
вуглеце́ва ~ = carbon steel
гарячевальцьо́вана ~ = hot-rolled steel
гарячека́тана ~ = див. гарячевальцьована ~
гото́ва ~ = finished steel
дама́ська ~ = damask steel
дисперсійногартівна́ ~ = precipitation-hardening steel
дисперсі́йно загарто́вана ~ = precipitation-hardened steel
дисперсійнозагарто́вна ~ = precipitation-hardening steel
доевтекто́їдна ~ = hypoeutectoid steel
евтекто́їдна ~ = eutectoid steel
електротехні́чна ~ = electrical (sheet) steel
~ зага́льного призна́чення = general-purpose steel
загарто́вана ~ = hardened [quenched] steel; (дисперсійно) precipitation-hardened steel
заевтекто́їдна ~ = hypereutectoid steel
заплако́вана (листова́) ~ = clad (sheet) steel
заспоко́єна ~ = killed steel
~ (і)з зорієнто́ваною структу́рою = grain-oriented steel
знеки́снена ~ = deoxidized steel
зносотривка́ ~ = abrasion-resistant [wear-resisting] steel
інструмента́льна ~ = tool steel; drill steel
ка́тана ~ = див. вальцьована ~
кипу́ча ~ = rimmed [rimming] steel
ки́сла ~ = acid steel
кислототривка́ ~ = acid-resistant steel
конве́рторна ~ = pneumatic steel
конструкці́йна ~ = structural steel
кремни́ста ~ = silicon steel
корозі́йно тривка́ ~ = corrosion-resistant steel
кутнико́ва ~ = angular steel
леґо́вана ~ = alloy(ed) steel
ледебури́тна ~ = ledeburite (steel)
лива́рна ~ = cast steel
листова́ ~ = sheet steel
магне́тна ~ = magnet steel
магнетом’яка́ ~ = magnetically soft steel
магнетотверда́ ~ = magnetically hard steel
маловуглеце́ва ~ = low-carbon steel
малолеґо́вана ~ = low-alloy steel
манґа́нова ~ = manganese steel
марте́нівська ~ = open-hearth steel
мартенси́тна ~ = martensitic steel
мартенси́тно старка́ ~ = maraging steel
молібде́нова ~ = molybdenum steel
м’яка́ ~ = mild [soft] steel
надм’яка́ ~ = extrasoft [dead soft] steel
надтверда́ ~ = extrahard steel
напівзаспоко́єна ~ = semikilled steel
напівспокі́йна ~ = див. напівзаспокоєна ~
напівкипу́ча ~ = semirimming steel
натура́льна ~ = (отримана безпосередньо з руди чи чавуну) natural steel
незагарто́вана ~ = unhardened steel
незаспоко́єна ~ = unkilled steel
незсідна́ ~ = nondeforming [nonshrinking] steel
неіржа́вна ~ = stainless steel
нелеґо́вана ~ = plain [unalloyed] steel
немагне́тна ~ = nonmagnetic steel
необро́блена ~ = (природна, отримана безпосередньо з руди чи чавуну) natural steel; (механічно) unworked steel
низьковуглеце́ва ~ = low-carbon steel
низьколеґо́вана ~ = low-alloy steel
низькоміцна́ ~ = low-strength steel
ні́келева ~ = nickel steel
основна́ ~ = basic steel
перепа́лена ~ = overannealed steel
перлі́тна ~ = pearlitic steel
плако́вана (листова́) ~ = clad (sheet) steel
поверхне́во загарто́вана ~ = case-hardened steel
повітрогартівна́ ~ = air-hardening [self-hardening] steel
повітрозагарто́вана ~ = air-hardened steel
повітрозагарто́вна ~ = air-hardening [self-hardening] steel
понікельо́вана ~ = nickel-clad steel
приро́дна ~ = (отримана безпосередньо з руди чи чавуну) natural steel
розки́снена ~ = deoxidized steel
самогартівна́ ~ = self-hardening steel
середньовуглеце́ва ~ = medium-carbon steel
середньолеґо́вана ~ = intermediate-alloy steel
середньоміцна́ ~ = medium-strength steel
середньотверда́ ~ = half-hard steel
спеція́льна ~ = special-property steel
спе́чена ~ = sintered steel
спокі́йна ~ = killed steel
старка́ ~ = aging steel
стрічко́ва́ ~ = strip steel
тверда́ ~ = hard steel
текстуро́вана ~ = grain-oriented steel
термотривка́ ~ = high-temperature [heat-resistant, refractory] steel
ти́гельна ~ = drill steel; (заст.) crucible steel
трансформа́торна ~ = transformer steel
~ у ви́ливках = ingot [pig] steel
фери́това ~ = ferritic steel
холодновальцьо́вана ~ = cold-rolled steel
холоднока́тана ~ = див. холодновальцьована ~
холодноламка́ ~ = cold-short steel
холоднотя́гнена ~ = cold-drawn steel
хро́мова ~ = chrome [chromium] steel
цементівна́ ~ = carburizing steel
червонотривка́ ~ = red-hard steel
швидкорі́зальна ~ = (заст.) high-speed steel
чаву́н (-у́) 1. (первинний, отриманий з руди) pig iron 2. (ливарний) cast iron
бі́лий ~ = white (cast) iron
виливко́вий ~ = (добутий із руди) pig iron; (литво) ingot iron
доевтекти́чний ~ = hypoeutectic (cast) iron
евтекти́чний ~ = eutectic (cast) iron
заевтекти́чний ~ = hypereutectic (cast) iron
змодифіко́ваний ~ = inoculated cast iron
лива́рний ~ = 1. (що надходить до ливарні) foundry iron 2. (отримуваний у ливарні) cast iron
ма́гнієвий ~ = nodular cast iron
мартенси́тний ~ = martensitic cast iron
модифіко́ваний ~ = inoculated cast iron
перлі́тний ~ = pearlitic cast iron
сі́рий ~ = gray iron
термотривки́й ~ = heat-resistant iron
~ у ви́ливках = (добутий із руди) pig iron; (литво) ingot iron
холодноламки́й ~ = cold-short iron

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

безро́га (-ги) f pig, hog, swine;
  безро́гий (-га, -ге) hornless.
гижки́ (-жо́к) pl head-cheese; gelatine [gelatin] made from pig’s feet.
закуві́кати (-аю, -аєш) P vi to begin squealing (like a pig).
засвини́ти (-иню́, -и́ниш) P vt; засви́нювати (-нюю, -нюєш) I vt to make filthy (as a pig).
зри́ти (-и́ю, -и́єш) Р vt: (зрива́ти І) 2 to root, turn up the earth with snout (as a pig does).
каба́н (-на́) m Zool. boar, wild boar; hog, swine; coarse (fat) person;
  кабане́ць (-нця́) m Dim., little boar;
  кабани́сько (-ка) m Augm. large boar;
  кабанкува́тий (-та, -те) fat, coarse (like a pig);
  каба́нник (-ка) m hog dealer;
  кабанува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi (said of a drunkard): to wallow in the mire; to lie idly (stretched out);
  кабаня́ (-я́ти) n little boar;
  кабаню́га (-ги) m, кабаню́ка (-ки) m, кабаня́ка (-ки) m Augm. = кабани́сько; кабаня́тина (-ни) f pork (of a boar);
  кабаня́тник (-ка) m = каба́нник; каба́нячий (-ча, -че) of pork (swine, hog, pig):
  каба́няча ту́ша, hog flesh (carcass).
кіт (кота́) m cat, tomcat:
  де́рти з ким ко́ти, to be at odds (at daggers drawn) with one;
  купи́ти кота́ в мішку́, to buy a pig in a poke, not to know what one is buying; || putty, lute (clay, cement).
кно́рос (-ca) m dial. = кнур, boar, the uncastrated male of the swine (male pig).
кнур (-ра́) m male pig, boar;
  кнуро́вина (-ни) f boar’s meat;
  кнурува́тий (-та, -те)* like a boar, boa-like:
  кнурува́те воло́сся, bristly hair;
  кнуря́чий (-ча, -че) of a boar.
ковба́нитися (-нюся, -нишся) I vi to wallow in the mire (like a pig).
курги́кало (-ла) n squealing pig; m stutterer;
  курги́кати (-аю, -аєш) I vi to squeak, scream; to hum, sing very softly.
ку́ча (-чі) f pig sty; chicken coop; dial. heap, pile, a lot.
льо́ха (-хи) f sow, female pig.
мішо́к (-шка́) m sack, bag: Colloq., купува́ти кота́ в мішку́, to buy a pig in a poke, to buy something blindly;
  мішо́к пан, money talks.
мурча́к (-ка́) m, мурчо́к (-ка́) m guinea pig.
нази́мий (-ма, -ме) sown in the fall:
  нази́ма пшени́ця, winter wheat;
  нази́мина (-ни) f that which is sown in the fall;
  нази́мок (-мка) m fattened pig, bullock, a yearling (calf).
опороси́тися (-рошу́ся, -о́сишся) P vi (of pigs): to farrow, to pig.
пацю́к (-ка́) m rat; castrated pig; young pig;
  ди́кий пацю́к, wild boar;
  пацюко́вий (-ва, -ве), пацю́чий (-ча, -че) of young pig; of a rat;
  паця́ (-я́ти) n, паця́тко (-ка) n Dim.: пацю́к, young pig (porkling):
  морське́ паця́ (паця́тко), Guinea pig.
пі́дсвинок (-нка) m grown up pig.
пла́ха (-хи) f beam, broad axle; upper part of skinned pig (layer of bacon).
пороси́тися (-рошу́ся, -ро́сишся) P vi to farrow, pig.
поросю́к (-ка) m, порося́ (-я́ти) n young (suckling) pig;
  поросю́чка (-ки) f sow with its young;
  порося́тина (-ни) f porkling, young pig’s meat;
  порося́тко (-ка) n Dim.: порося́; порося́чий (-ча, -че) of a young pig.
ра́котиця (-ці) f pig’s cloven hoof.
ри́ти (ри́ю, ри́єш) I vt to dig, root up, hollow out (by burrowing), nozzle;
  ри́ти на де́реві (мета́леві), to cut on wood (engrave on metal);
  ри́ти під ким, to seek to undermine one, to lay snares, try to injure;
  ри́тися I vi to root, burrow:
  свиня́ ри́ється в боло́ті, the pig roots (nozzles) in the mud.
сальцесо́н (-ну) m large thick (short) sausage; belly of a pig stuffed with meat.
свина́р (-ря́) m pig-driver, swineherd; filthy pig, hoggish (nasty) fellow;
  свина́рка (-ки) f woman who tends pigs;
  свина́рник (-ка) m, свина́рня (-ні) f pigsty;
  свина́рство (-ва) n hog-breeding;
  свина́рча (-а́ти) n, свина́рчук (-ка) m Dim.: свина́р, swineherd’s boy;
  свинарюва́ти (-рю́ю, -рю́єш) I vi to be a swineherd.
свини́й (-на́, -не́) of swine, swinish, hoggish, piggish;
  свини́на (-и́ни) f pork; hog, pig, sow;
  свини́нець (-нця́) m pigsty.
сви́нка (-ки) f Dim.: свиня́, piglet:
  морська́ сви́нка, guinea-pig;
  у сви́нки гра́ти, to play lawn-bowling; || Med. mumps.
свино́та (-ти) f Coll. pigs;
  сви́ночка (-ки) f Dim.: свиня́, porkling;
  свинува́тий (-та, -те)* swinish, hoggish, piggish; very coarse (impolite);
  сви́нство (-ва) n swinishness, hoggishness;
  сви́нський (-ка, -ке) of swine, of a hog; filthy, dirty:
  жи́ти по-сви́нськи (по-сви́нському), to live like a pig;
  свинту́х (-ха) m hoggish (nasty) fellow, filthy pig;
  свинува́тий (-та, -те) hoggish, swinish;
  свиню́х (-ха́) m Bot. sow-bread (a purgative root);
  свиню́шник (-ка) m pigsty.
свиня́ (-ні) f hog, pig, swine:
  поро́сна свиня́, sow with farrow;
  морська́ свиня́, guinea pig;
  свиня́-сами́ця, sow;
  свиня́к (-ка́) m pig’s excrement; a kind of mushroom;
  свиня́ка (-ки) m, f Augm.: great big pig;
  свиня́чий (-ча, -че) of a pig (swine), pig’s, hog’s:
  свиня́чий дощ, rain with the sun shining.
скугу́! interj. (expressing a pig’s grunting or a shriek).
ту́по adv. bluntly, dully; stupidly;
  туподу́м (-ма) m dull (stupid) person;
  туподу́мність (-ности [-ності]) f, туподу́мство (-ва) n dullness, stupidity;
  тупоку́тній (-ня, -нє) of an obtuse angle;
  тупоно́сий (-са, -се) with a flat nose;
  тупори́лий (-ла, -ле) with a blunt snout (as a pig); stupid, dull.
упороси́тися (-ошу́ся, -о́сишся) P vi to farrow, pig (of a sow).
хрунь (-ня) m (common name for a pig); one who sells his vote (in Ukraine); traitor (in a political cause).
хрю́кало (-ла) n Colloq. pig’s snout.
щур (-ра́) m Zool. rat; = пацю́к; porkling, porker, young pig; Orn. martin, martlet;
  щуреня́ (-я́ти) n tiny rat;
  щу́рик (-ка) m Dim.; щуря́ (-я́ти) n tiny rat; Orn. young martin (martlet);
  щурячий (-ча, -че) of a rat; of a martin.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

залізо ім. с. iron
зварне ~ weld, wrought iron
коване ~ (поковки) forged iron
кутове ~ knee iron, edge iron
листове ~ sheet iron, iron-plate
оцинковане ~ galvanized iron
прокатне ~ rolled iron
сортове (профільне, фасонне) ~ section (profile, shaped) iron
штабове ~ band-iron, bar-iron; ~ в болванках pig-iron.
куп||увати, ~ити дієсл. to buy, to purchase
~ти в кредит to buy on credit
~ти за готівку to buy for purchase
~ти гуртом to buy wholesale
~ти за низьку (помірну) ціну to buy at a low (at a reasonable) price; ¨ ~ти кота в мішку to buy on trust, to buy a pig in a poke
за що ~ив, за те й продаю you must take/I give you this story for what it is worth
~ти (щось) за безцінь to buy (smth) for a song
щастя за гроші не ~иш money can’t buy happiness.
міш||ок ім. ч. bag, (як міра ваги) sack; (міра кількості) bagful, sackful
зсипати в ~ки to put in bags/sacks, to sack; ¨ не купуй кота в ~ку never buy a pig in a poke
намолоти сім ~ків вовни to tell a pack of lies.
свинарство ім. с. pig-breeding, амер. hog-breeding.
свиноферма ім. ж. pig farm, амер. hog farm.
свин||я ім. ж. pig, амер. hog; ¨ коли б ~і крила, вона б землю зрила give him an inch and he will take an ell
не кидай перли ~ям – потопчуть do not cast your pearls before swine
підкласти ~ю (комусь) to lay a mine to one
~я у вітальні залишається ~ею a pig in the parlor is still a pig.

ПРИМІТКА: Відмінність між словами pig, hog, swine полягає в наступному: pig має відтінки значення свиня, кабан, порося (свійські або дикі); вживається також переносно у значенні людина, що багато їсть. Hog вживається до свійських свиней, особливо щодо дорослої товарної свині, а також зрідка як компонент складного слова у назвах деяких диких свиней (наприклад, wart-hog). Sow – свиня як протиставлення до boar (кабан). Може вживатись і переносно стосовно людей. Swine має однакову форму для однини і множини, вживається як збірна назва. У переносному значенні – огидлива людина, свиня.

свято ім. с. holiday; церк. feast; festival, festivity; gala
національне (релігійне) ~ national (religious) holiday; ~ врожаю harvest home
зі ~м! compliments/best wishes of the season
відзначати ~ to observe/to celebrate a holiday; ¨ і на нашій вулиці буде ~ the sun will shine down our street too
~ буває не кожного дня розм. we don’t kill a pig every day.
ферм||а ім. ж. с.-г. farm; (іст. у колгоспі, радгоспі) department
багатогалузева ~а multiple/diversified/mixed enterprise/farm
бройлерна ~а broiler farm
велика ~а large(-scale) farm
високопродуктивна ~а highly productive farm
вівчарська ~а sheep(-producing), sheep(-rearing) farm
відгодівельна ~а fattening/feeding farm
власна ~а (не орендована) demesne farm
державна ~а state farm
дослідна ~а experimental farm
дрібна ~а small(-scale) farm
звірівницька ~а fur/beast-breeding farm
землеробська ~а arable/cropping farm
землеробсько-тваринницька ~а arable and livestock farm
змішана ~а multiple/diversified/mixed enterprise/farm
зразково-показова ~а demonstration/model farm
конярська ~а horse-breeding farm
малоприбуткова ~а low-income farm
малорентабельна ~а low-income farm
маргінальна ~а (на малородючих землях або яка дає мінімальний дохід) marginal farm
молочна ~а dairy farm
монокультурна ~а specialized farm
м’ясо-молочна ~а meat-and-dairy farm
навчальна ~а instructional farm
овочівницька ~а vegetable farm
одногалузева ~а specialized farm
орендована ~а tenant(ed)/rented/leasehold farm
племінна ~а breeding farm
племінна конярська ~а horse-breeding farm
племінна свинарська ~а pig-breeding farm, амер. hog-breeding farm
племінна тваринницька ~а livestock-breeding farm
плодівницька ~а fruit(-growing) farm
приватна ~а private farm
птахівницька ~а chicken/poultry farm
рослинницька ~а crop(-growing) farm
свинарська ~а pig(-rearing) farm, амер. hog(-raising) farm
сімейна ~а (без залучення найманої сили) family(-operated) farm
скотарська ~а stock-farm, livestock farm, cattle farm
спеціалізована ~а specialized farm
спеціалізована рослинницька ~а crop-specialty farm
тваринницька ~а stock-rearing, livestock(-rearing); амер. stock-raising, livestock(-raising), animal farm; (no розведенню великої рогатої худоби тж.) cattle-breeding farm
товарна ~а commercial/cash farm
товарна овочева ~а market garden, амер. truck garden/farm
~а орендаря-здольника share crop (tenant) farm
~а зі службами farmstead
~а середніх розмірів medium farm
~а, організована як акціонерне товариство corporate farm
~а, організована як підприємство farm firm
~а, орендована на основі змішаної оренди share-cash (tenant) farm
~а, орендована в держави state-owned tenant farm
~а, де працює одна людина one-man farm
~а, що веде господарство на договірних засадах contract farm
~а, що знаходиться частково у володінні і частково орендується part-owner farm
~а, що належить акціонерній компанії corporation farm
~а, що обслуговується однією людиною one-man farm
~а, що обслуговується одною родиною (без залучення найманої сили) family(-operated) farm
~а, що розвивається на промисловій основі industrial farm
~а, що спеціалізується на... farm specializing in...
вести/тримати ~у to run a farm;
див. тж. господарство.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

pig посуд для зберігання [перевезення] радіоактивних матеріялів