Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «part» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

furniture [ˈfɜːnɪtʃə] n
    1) ме́блі; умеблюва́ння; інвента́р
    2) прила́ддя, обла́днання
    3) архаїч. у́пряж, збру́я
    4) друк. великий пробільний матеріал, марзан
    5) прикла́д (в рушниці)
    • colonial furniture — меблі колоніального стилю
    • part of the furniture — «як меблі» (хтось або щось, що присутнє настільки давно або є настільки постійним, що його вже не помічають) До обговорення
    • street furniture — вуличне обладнання (ліхтарі, смітники тощо) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

part [pɑ:t] n
1. частина; частка; доля;
  a small, a minor ~ невелика частина;
  an essential ~ значна частина;
  an important, a significant ~ важлива частина;
  a large, a major ~ велика частина;
  the best ~ найкраща частина;
  the most interesting ~ найцікавіша частина;
  (а) ~ of a book частина книги;
  (а) ~ of the lesson частина уроку;
  (а) ~ of the country частина країни;
  (а) ~ of one’s life частина чийогось життя;
  (а) ~ of the work частина роботи;
  the greater ~ of the population більша частина населення;
  the best ~ of smth добра половина чогось;
  two ~s дві частини;
  many ~s багато частин;
  from all ~s of the country з усіх кінців країни;
  from all ~s of the world з усіх кінців світу;
  from all ~s of the town з усіх кінців міста;
  in ~ частково;
  to break into ~s ламати на частини;
  to cut into ~s різати на частини;
  to divide into ~s ділити на частини;
  to pay in ~s платити частинами;
  (а) ~ of the story частина оповідання;
  (а) ~ of the group групи;
  (а) ~ of time частина часу;
2. участь, частка (у роботі тощо); обов’язок, справа;
  to take ~ брати участь;
  to take, to have ~ in smth брати участь у чомусь;
  I have done my ~ я виконала свою частину роботи;
3. том, частина книги; серія;
  a novel in three ~s роман у трьох частинах;
4. звич. pl частина тіла, орган, член;
  privy ~s розм. статеві органи;
5. роль; партія; значення;
  a leading ~ провідна роль;
  a minor ~ другорядна роль;
  a small ~ маленька роль;
  to dance the ~ of smb танцювати партію когось;
  to learn ~ вивчити свою партію (роль);
  to memorize one’s ~ запам’ятати свою партію (роль);
  to play a ~ in a film грати роль у фільмі;
  to play a ~ in a play грати роль у п’єсі;
  to play the ~ of Hamlet грати роль Гамлета;
  to sing the ~ of Lensky співати партію Ленського;
6. бік, сторона;
  for, on my ~ з мого боку, щодо мене;
  on his ~ з його боку;
  on the one ~ з одного боку;
  on the other ~ з іншого боку;
  to take smb’s ~ ставати на чиюсь сторону (у суперечці, сварці); пристати до чиєїсь думки;
7. звич. pl край, місцевість;
  private ~ приватні володіння;
  in a remote ~ далеко;
  in foreign ~s у чужих краях;
  we are from the same ~s ми земляки;
  the five ~s of the world п’ять частин світу;
8. юр. сторона (у процесі);
9. pl здібності;
  a man of good ~s здібна людина;
10. група, фракція;
11. амер. проділ (у волоссі);
12. муз. партія, голос;
  the tenor ~ партія тенора;
13. архт. 1/30 частина модуля;
14. грам. форма, частина;
  ~ of speech частина мови;
  ~ of sentence член речення;
  principal ~s of a verb основні форми дієслова; ◊
  in good ~ доброзичливо, без образи;
  ~ and parcel основна (невіддільна) частина;
  to have neither ~ nor lot in smth не мати нічого спільного з чимось.

USAGE: 1. Українському розумно (люб’язно, мило, безглуздо) з вашого (його/її) боку в англійській мові відповідає It’s clever (kind, nice, foolish) of you (of him/her). 2. See side.

part [pɑ:t] v
1. ділити на частини; відокремлювати; відділяти; розсувати;
  the island ~s the river into two branches острів ділить річку на два рукави;
  to ~ the curtains розсувати завіски;
2. ділитися, відокремлюватися, роз’єднуватися;
  here the roads ~ тут дороги розходяться;
3. розлучати(ся), розставатися;
  to ~ with smb/smth розставатися з кимось/ чимсь;
  to ~ enemies розставатися ворогами;
  to ~ friends розставатися друзями;
  to ~ with one’s money розставатися з грішми;
  he was sorry to ~ with the book йому шкода було розставатися з книгою;
  let us ~ friends розійдемося друзями;
4. прощатися;
  she ~ ed from him at the door of her school вона попрощалася з ним біля дверей своєї школи;
5. розходитися, розступатися; розійтися, розкритися;
  the crowd ~ed натовп розступився;
  the clouds ~ed хмари розійшлися;
  her lips ~ed in a smile її губи розкрилися у посмішці;
6. рознімати, розбороняти;
  to ~ the fighting children розняти дітей, які б’ються;
  to ~ the fighting dogs розняти собак, які б’ються;
7. розчісувати на проділ (волосся);
  to ~ one’s hair in the middle розчісувати волосся на прямий проділ;
  to ~ one’s hair on the side розчісувати волосся на косий проділ;
8. відрізняти, виділяти;
9. платити;
  he won’t ~ він не заплатить;
10. умирати;
11. мор. зриватися з якоря;
  ~ from розстатися, попрощатися (з кимсь);
  ~ off тех. відрізати;
  ~ with відмовлятися (від чогось); відокремлювати (щось); звільняти (прислугу); ◊
  to ~ brass rags with smb розм. порвати дружбу з кимсь;
  to ~ company (with) посваритися, припинити дружбу, розійтися в думках.
part-owner [ˌpɑ:tˈɘʋnɘ] n співвласник.
part-song [ˈpɑ:tsɒŋ] n хорова багатоголоса пісня.
part-time [ˌpɑ:tˈtaɪm] a не повністю зайнятий;
  a ~ worker робітник, зайнятий неповний робочий день.
part-timer [ˌpɑ:tˈtaɪmɘ] n робітник, зайнятий неповний робочий день; частково безробітний.
two-part [ˌtu:ˈpɑ:t] a
1. що складається з двох частин;
  a ~ film двосерійний кінофільм;
2. муз. для двох голосів.
voice-part [ˌvɔɪsˈpɑ:t] n муз. вокальна партія.
act [ækt] v
1. діяти, поводитися, поступати якимсь чином;
  to ~ bravely діяти сміливо;
  to ~ quickly, at once, immediately діяти миттєво, негайно;
  to ~ foolishly поступати нерозумно;
  to ~ wisely поступати мудро;
  to ~ like a child поводитися як дитина;
  to ~ like a friend поводитися як друг;
  to ~ like a hero як герой;
  to ~ on smb’s advice діяти за чиєюсь порадою;
  to ~ on smb’s suggestion діяти за чиєюсь вказівкою;
  to ~ on smb’s behalf, to ~ for smb 1) діяти від чийогось імені; 2) виконувати чиїсь функції; виконувати функції; заміняти, заступати когось;
  to ~ on smb’s request діяти (якимсь чином) на чиєсь прохання;
  to ~ out of fear діяти якимсь чином зі страху;
  to ~ towards smb поводитися з кимсь;
  how did they ~ towards you? як вони повелися з тобою?;
  to ~ up to a promise додержувати обіцянки;
  to ~ up to one’s opinions діяти згідно зі своїми переконаннями;
  to ~ up to one’s principles діяти згідно зі своїми принципами;
  to ~ up to one’s reputation не обманути сподівань;
  it is time to ~ пора діяти;
2. працювати, служити, діяти в якості;
  to ~ as a doctor працювати лікарем;
  to ~ as an interpreter працювати перекладачем;
  to ~ as a secretary працювати секретарем;
  to ~ as a teacher працювати вчителем;
  a trained dog can ~ as a guide to a blind man дресований собака може служити сліпому поводирем;
3. театр. грати (на сцені); виконувати роль;
  to ~ smb грати когось;
  to ~ the part of… in a play грати роль когось у п’єсі;
4. прикидатися, вдавати, симулювати;
  to ~ angry прикидатися сердитим;
  to ~ interested прикидатися зацікавленим;
  to ~ the fool розм. прикидатися простачком;
5. впливати; діяти (on, upon);
  to ~ on the emotions впливати на почуття;
  these pills ~ on the liver ці пілюлі погано діють на печінку;
6. діяти, працювати (про прилад);
  brakes refused to ~ гальма відмовили/ не спрацювали;
  ~ up 1) відповідати, реагувати; 2) погано працювати (про машину); 3) капризувати; ламатися; викидати коники (часто про дітей); ◊
  to ~ one’s age чинити щось, поводити себе відповідно до свого віку;
  ~ your age! не поводься як дитина!;
  to ~ one’s part зробити своє діло;
  to ~ the ass поводитися безглуздо;
  to ~ the lion удавати з себе славнозвісну людину.

USAGE: Українському дієслову грати в англійській мові відповідають дієслова to act і to play. У значенні грати на сцені, виконувати роль ці дієслова взаємозамінні: to act/to play Hamlet грати роль Гамлета. В інших контекстах для передачі українського грати на чомусь, грати в щось, грати з кимсь вживається лише дієслово to play: to play games грати в ігри; to play the piano грати на піаніно; to play with a kitten гратися з котеням. Acta, acta n pl протоколи, акти; праці, записки; the ~ of a conference протоколи конференції.

active [ˈæktɪv] a
1. діяльний, активний, жвавий; енергійний;
  ~ air defence військ. активна протиповітряна оборона;
  ~ immunity мед. активний імунітет;
  ~ mass фіз. активна маса;
  ~ site біохім. активний центр (фермента);
  ~ mind жвавий розум;
  an ~ person енергійна людина;
  an ~ child жвава дитина;
  an ~ politician активний політичний діяч;
  ~ sports активні види спорту;
  to be ~ бути активним;
  to become ~ ставати активним;
  to lead an ~ life вести активний спосіб життя;
  to take an ~ part in… брати активну участь у…;
  as ~ as a kitten жвавий, як котеня;
  she is too ~ for her years вона надто енергійна на її/свій вік;
2. що діє; чинний;
  ~ laws чинні закони;
  ~ remedies медичні засоби швидкої дії;
  an ~ volcano чинний вулкан;
3. дійсний;
  ~ forces постійна армія;
  ~ list військ. список командного складу на дійсній службі;
  ~ service бойова служба; амер. дійсна військова служба;
4. грам.:
  the ~ voice активний стан, актив;
5. фін. активний, що перебуває в активі; процентний, що дає проценти (про цінні папери, облігації і т. і.);
  ~ asserts активно використовувані фонди.
activity [ækˈtɪvɪtɪ] n (pl activities)
1. діяльність (часто pl);
  constant ~ies постійна діяльність;
  uninterrupted ~ies безперервна діяльність;
  higher nervous ~ вища нервова діяльність;
  intellectual ~ інтелектуальна робота;
  physical ~ фізична робота;
  ~ network сітьовий графік;
  a man of ~ активна людина;
  to break off, to terminate an ~ припинити діяльність;
  to curb, to paralyze an ~ паралізувати діяльність;
  to engage in, to participate in, to take part in an ~ брати участь;
2. активність;
  time full of ~ період найвищої активності;
3. енергія; спритність; пожвавлення;
  bustling ~ies пожвавлення;
  furious ~ несамовита, нестямна енергія;
  a burst of ~ сплеск енергії;
  to buzz, to hum with ~ кипіти енергією;
4. pl діяльність, дії (у певній сфері);
  cultural ~ies культурна діяльність;
  economic ~ies економічна діяльність;
  public ~ies громадська діяльність;
  social ~ies суспільна діяльність;
  literary ~ies літературна діяльність;
  scientific ~ies наукова діяльність;
  revolutionary ~ies революційна діяльність;
  subversive ~ies підривна діяльність;
  terrorist ~ies терористична діяльність;
  behind-the-scenes ~ прихована діяльність;
  business ~ комерційна діяльність;
  extracurricular ~ies позапрограмна діяльність;
  recreational ~ies рекреаційна діяльність;
  classroom ~ies класні справи;
  school ~ies шкільні справи;
  to resume one’s ~ies відновлювати діяльність;
  there was some ~ among the children серед дітей почалося пожвавлення;
5. ек. економічна активність; господарська діяльність;
  ~ in the market пожвавлення на ринку;
  competitive ~ конкурентна боротьба;
6. амер. інстанція, орган.
aliquant [ˈælɪkwɘnt] a мат. некратний; що не ділиться без залишку;
  ~ part число, на яке інше число не ділиться без залишку.
art1 [ɑ:t] n
1. мистецтво;
  antique ~ древнє мистецтво;
  modern ~ сучасне мистецтво;
  abstract ~ абстрактне мистецтво;
  impressionist ~ імпресіоністське мистецтво;
  folk ~ народне мистецтво;
  classical ~ класичне мистецтво; (the) applied ~s прикладне мистецтво; (the) decorative ~s прикладне мистецтво; (the) fine ~s прикладне образотворче мистецтво; (the) graphic ~s графічне мистецтво; (the) martial ~s військове мистецтво;
  a work of ~ мистецький твір;
  a masterpiece of ~ шедевр мистецтва;
  treasures of ~ скарби мистецтва;
  to study ~ and music вивчати образотворче мистецтво й музику;
  ~ demands sacrifices мистецтво потребує жертв;
2. знання, уміння; вправність, майстерність;
  culinary ~ кулінарна майстерність;
  military ~ військова вправність;
  the ~ of making friends уміння заводити друзів;
3. звич. pl хитрощі; підступність; лукавство; магія;
  ~s and wiles of politicians хитрощі й виверти політиканів;
  black ~ чорна магія;
  to gain one’s ends by ~ хитрощами досягти своєї мети;
3. ремесло;
  industrial, mechanical, useful ~s ремесла;
4. pl гуманітарні науки (тж liberal ~s);
  Faculty of Arts відділ гуманітарних наук;
  history, literature and philosophy are ~s історія, література й філософія — гуманітарні науки;
5. pl мистецтво (у назвах учених ступенів);
  Bachelor of Arts бакалавр наук;
  Master of Arts магістр наук ◊
  ~ is long, life is short вік живи, вік учись;
  manly ~ бокс;
  to be ~ and part in smth бути причетним до чогось.
audition [ɔ:ˈdɪʃ(ɘ)n] v амер. театр., кін. влаштовувати пробу, прослуховувати (вокалістів, акторів); проходити пробу (про акторів);
  I am ~ing for a part in the play tomorrow завтра у мене проба на роль у цій п’єсі.
better [ˈbetɘ] a (comp від good)
1. кращий; вищий;
  ~ sort видатні люди;
  the ~ half дружина, жінка;
  the ~ hand перевага;
  to be ~ of бути в кращому становищі; видужувати;
  to get ~ видужувати;
2. більш підхожий, більш вигідний;
3. більший;
  the ~ part of smth більша частина чогось.
body [ˈbɒdɪ] n (pl bodies)
1. тіло, плоть;
  a big ~ велике тіло;
  a fat ~ гладке тіло;
  a graceful ~ граціозне тіло;
  a slender ~ струнке тіло;
  a sound ~ здорове тіло;
  a strong ~ сильне тіло;
  a thin ~ худе тіло;
  a weak ~ слабке тіло;
  a part of a ~ частина тіла;
  human ~ людське тіло;
  to build up, to condition, to strengthen one’s ~ зміцнювати своє тіло;
  to cremate a ~ кремувати тіло;
  to embalm a ~ бальзамувати тіло;
  to exhume a ~ ексгумувати тіло;
  to have a strong ~ мати сильне тіло/бути фізично сильним;
  to sell one’s ~ продавати своє тіло;
  to strengthen one’s ~ загартовувати тіло;
  to take care of one’s ~ піклуватися про своє тіло;
2. тулуб;
  ~ blow удар в корпус (бокс);
3. стовбур; стебло;
4. рел. тіло Господнє;
5. труп, тіло;
  several ~ies were washed ashore на берег винесло декілька трупів;
6. розм. людина, особа;
  decent ~ пристойна людина;
  poor ~ бідняк;
7. головна (основна) частина чогось;
  the main ~ військ. основні сили;
  the ~ of a book основна частина книги (без передмови, додатків);
8. предмет;
  a foreign ~ сторонній предмет;
9. фіз., астр. тіло; речовина;
  celestial, heavenly ~ies небесні тіла;
  a gaseous ~ газоподібне тіло;
  a liquid ~ рідке тіло;
  a solid ~ тверде тіло;
10. консистенція (рідини); міцність (вина);
  ~ of water маса води;
11. кузов;
12. кістяк;
13. корпус (корабля);
14. тех. станина;
15. стакан, корпус (снаряда);
16. ліф (сукні) (тж ~ of a dress);
17. друк. ніжка літери;
18. група людей;
  a ~ of electors виборці;
  in a ~ у повному складі;
  the ~ of people більшість людей;
19. орган; товариство; асоціація; ліга; рада; корпус;
  an advisory ~ консультативний орган;
  autonomous ~ies органи самоврядування;
  diplomatic ~ дипломатичний корпус;
  the government ~ адміністративна рада;
  legislative ~ законодавча влада;
  learned ~ учене товариство;
  standing ~ постійний орган;
  subsidiary ~ допоміжний орган;
  ~ of politic держава;
20. юридична особа, суб’єкт (права);
21. загін, військова частина;
  ~ of troops загін військ;
22. група предметів (речей); сукупність, комплекс;
23. велика кількість (чогось); маса, багато, сила; більшість;
  a great ~ of facts дуже багато фактів;
24. збірник (законів тощо); ◊
  by Gog’s ~! клянусь богом!; їй-бо!; оце так!; ось тобі й маєш! (вираз здивування, досади тощо; св. Георгій вважається покровителем Англії);
  in a ~ у повному складі;
  over my dead ~ лише через мій труп;
  to keep ~ and soul together зводити кінці з кінцями, підтримувати існування.
brass [brɑ:s] a латунний, мідний;
  ~ band мідний духовий оркестр;
  a ~ plate мідна дощечка (на дверях), меморіальна дошка; ◊
  ~ check підкуп преси;
  to care a ~ farthing бути абсолютно байдужим;
  to come, to get down to ~ nails, tacks добиратися до суті справи; вдаватися в подробиці;
  to part ~ rags with smb мор. порвати дружбу з кимсь.
breeches [ˈbri:tʃɪz, ˈbrɪtʃɪz] n pl
1. бриджі;
  riding ~ штани для верхової їзди;
2. розм. жарт. штани;
  a pair of ~ пара штанів; ◊
  ~ part чоловіча роль, виконувана жінкою;
  to wear the ~ мати чоловічий характер; тримати чоловіка під каблуком.
central [ˈsentrɘl] a
1. центральний; розташований у центрі (поблизу центру);
  C. Asia Середня Азія;
  the ~ heating центральне опалення;
  the ~ part центральна частина;
  the ~ street центральна вулиця;
2. основний, найважливіший; провідний;
  С. Committee Центральний Комітет;
  a ~ failure основний недолік;
  a ~ idea основна думка;
  this is ~ to his criticism це головне в його критиці;
  such values are ~ to our way of life такі цінності є головними в нашому житті.
company [ˈkʌmpɘnɪ] n (pl companies)
1. компанія, товариство;
  a good ~ хороша компанія;
  a bad ~ погана компанія;
  a choice ~ вишукана компанія;
  an excellent ~ відмінна компанія;
  a large ~ велика компанія;
  a splendid ~ чудова компанія;
  a ~ of boys and girls компанія хлопців;
  for ~ за компанію;
  I’ll come with you for ~ я піду з тобою за компанію;
  to keep, to bear smb ~ складати комусь компанію;
  to keep bad ~ водитися з поганими людьми;
  to keep good ~ водитися з хорошими людьми;
  I’ll keep you ~ я складу тобі компанію;
  to keep ~ with smb підтримувати дружбу з кимсь;
  to like ~ любити компанію, бути товариською людиною;
  to part ~ with smb розійтися з кимсь; порвати дружбу з кимсь;
  to seek smb’s ~ шукати товариства з кимсь; тягнутися до когось;
  present ~ excepted про присутніх не говорять;
2. ком. компанія, об’єднання, товариство (акціонерне, торгове тощо);
  an insurance ~ страхова компанія;
  a finance ~ фінансова компанія;
  a holding ~ холдингова компанія;
  an investment ~ інвестиційна компанія;
  a transport ~ транспортна компанія;
  to manage/to establish a ~ заснувати компанію;
  to operate/to run a ~ керувати, управляти компанією;
  a ~ fails, goes bankrupt компанія банкрутує;
3. розм. гості, гість;
  we’re expecting ~ to-night у нас сьогодні увечері гості;
  the ~ broke up гості розійшлися.
4. постійна трупа (артистів), ансамбль;
  an opera ~ оперна трупа;
  a theatrical ~ драматична трупа;
5. військ. рота;
  a cannon ~ рота артилеристів;
  an infantry ~ рота піхотинців;
  to command a ~ командувати ротою;
  to deploy a ~ розгортати роту;
6. екіпаж (судна); ◊
  as a man is so is his ~ присл. який сам, такі й твої друзі;
  ~ in distress makes sorrow less присл. в гурті й смерть не страшна;
  to know a man by his ~ скажи мені, хто твій друг, і я скажу тобі, хто ти;
  to sin in a good ~ хто не без гріха?;
  two is ~, but three is none присл. де двоє, там третій лишній;
  who keeps ~ with the wolf will learn to howl з вовками жити – по-вовчому вити.

USAGE: See family.

component [kɘmˈpɘʋnɘnt] n
1. компонент; складова частина; складовий елемент; деталь;
  an essential ~ важливий компонент;
  the ~s of a collocation компоненти фразеологічного звороту;
  a ~ part of smth складова частина чогось;
2. фіз. складова, компонент.
considerable [kɘnˈsɪd(ɘ)rɘb(ɘ)l] a
1. значний; великий; чималий;
  ~ distance значна відстань;
  ~ expense великі витрати;
  ~ income чималий прибуток;
  ~ number значна кількість;
  ~ part of money значна частина грошей;
  ~ sum of money значна сума грошей;
  ~ weight велика вага;
  I have given ~ thought to the matter я багато думав про це;
2. важливий, видний, визначний;
  ~ personalities визначні особистості.
conversation [ˌkɒnvɘˈseɪʃ(ɘ)n] n
1. розмова, бесіда;
  an agreeable ~ мила бесіда;
  а friendly ~ дружня бесіда;
  an interesting ~ цікава бесіда;
  a lively ~ жвава бесіда;
  а long ~ довга бесіда;
  а pleasant ~ приємна бесіда;
  a private ~ приватна розмова;
  a serious ~ серйозна бесіда;
  a telephone ~ телефонна розмова;
  a ~ about smb, smth розмова про когось, щось;
  a ~ with smb розмова з кимсь;
  fragments, scraps of a ~ уривки розмови;
  to begin/ to strike up a ~ розпочинати розмову;
  to break off, to terminate a ~ припиняти розмову (бесіду);
  to bug, to monitor, to tap a ~ підслуховувати розмову за допомогою мікрофонів;
  to carry on, to have, to make a ~ вести розмову;
  to continue a ~ продовжувати розмову (бесіду);
  to enter, to get, to fall into a ~ вступати в розмову;
  to give a ~ another turn переводити розмову на іншу тему; змінювати тему розмови;
  to interrupt a ~ втручатися в розмову;
  to keep up a ~ підтримувати розмову;
  to take part in a ~ брати участь у розмові;
2. pl переговори; неофіційні перемовини;
  to hold ~s вести переговори;
  I had several ~s with him я мав з ним декілька неофіційних зустрічей;
3. заст. статевий зв’язок;
  criminal ~ юр. перелюб, злочинний зв’язок;
4. жив. жанрова картина.

USAGE: See lead.

death [deθ] n
1. смерть;
  a natural ~ природна смерть;
  an untimely ~ передчасна смерть;
  an accidental ~ випадкова смерть;
  а sudden ~ раптова смерть;
  а tragic ~ трагічна смерть;
  a violent ~ насильницька смерть;
  а painful ~ болісна смерть;
  а peaceful ~ спокійна смерть;
  ~ certificate посвідчення про смерть;
  ~ grip мертва хватка;
  ~ hour смертний час;
  ~ sentence смертний вирок;
  a ~ spot трупна пляма;
  ~ squad ескадрон смерті;
  ~ by drowning втопитися;
  ~ by hanging повіситися;
  a question of life and ~ питання життя і смерті;
  war to the ~ винищувальна війна; боротьба не на життя, а на смерть;
  tired to ~ смертельно втомлений;
  to the ~ до останнього подиху;
  to be starved to ~ помирати від голоду;
  to die a hero’s ~ загинути смертю героя;
  to die a natural ~ померти своєю смертю;
  to meet one’s ~ померти;
  to put to ~ убивати, страчувати;
2. відмирання, змертвіння;
3. загибель;
  ~ in life, a living ~ не життя, а каторга;
  everlasting, eternal ~ вічні муки (у пеклі);
  spiritual ~ духовна смерть;
  this will be the ~ of me це зведе мене в могилу;
4. кінець, зникнення; втрата;
  ~ of memory втрата пам’яті;
  the ~ of one’s hopes крах надій;
  the ~ of one’s plans крах планів; ◊
  as sure as ~ напевно, напевне;
  at ~’s door при смерті, на краю могили;
  ~ and the devil! чортовиння!, прокляття!;
  ~ is the grand leveller всі рівні перед лицем смерті;
  ~ knocks at the door однією ногою в могилі;
  ~ merchant «торговець смертю» (фабрикант зброї);
  ~ when it comes will have no denial присл. від смерті не відкупишся;
  till ~ do us part поки смерть не розлучить нас;
  worse than ~ дуже поганий;
  to be, to lie at ~’s door стояти однією ногою в могилі;
  to be in the jaws of ~ бути у кігтях смерті.
demonstration [ˌdemɘnˈstreɪʃn] n /i>
1. показ наочними прикладами, демонстрація;
  a ~ lecture показова, відкрита лекція;
  a ~ lesson відкритий/показовий урок;
  a ~ of goods показ демонстрація товарів;
  ~ of a new invention нового винаходу;
  to organize a ~ організовувати показ;
2. демонстрація;
  a mass ~ масова демонстрація;
  at the ~ на демонстрації;
  a ~ against smb/smth демонстрація, спрямована проти когось/чогось;
  to join a ~ приєднатися до демонстрації;
  to take part in a ~ брати участь у демонстрації;
  a ~ takes place демонстрація відбувається;
3. доказ, довід; аргументація;
  direct, positive ~ прямий доказ;
  indirect, negative ~ непрямий доказ.
discretion [dɪsˈkreʃ(ɘ)n] n
1. обережність, обачність; розважливість, розсудливість; розсуд;
  at the ~ of smb на чийсь розсуд;
  with ~ обачно, обережно;
  to exercise/ to show, to use one’s own ~ діяти на власний розсуд;
2. свобода дії, право вільно вибирати (вирішувати); повноваження;
  complete, full ~ повна свобода дії;
  age, years of ~ 1) вік, з якого людина несе повну відповідальність за свої вчинки (у Великій Британії – з 14 років); 2) зрілий вік;
  to have full ~ to act мати повноваження діяти на власний розсуд;
  it is within my ~ to decide мені вирішувати;
3. вихованість, ввічливість, чемність;
4. переривчастість;
5. роз’єднання, поділ; ◊
  ~ is the better part of valour слід уникати зайвого ризику;
  ~ is the mother of other virtues присл. обережність – мати доброчесності;
  years of ~ повноліття;
  to surrender at ~ здатися на милість переможця.
double [ˈdʌbl] v (past і p. p. doubled, pres. p. doubling)
1. подвоювати(ся); збільшувати(ся) удвічі; зростати удвічі;
  to ~ the work робити подвійну роботу;
2. складати вдвоє;
3. стискувати (кулак);
4. мор. обходити (обгинати) (мис);
5. робити закрут (про річку);
6. заплутувати слід, робити петлі, петляти (про переслідуваного звіра);
7. театр. дублювати;
  to ~ a part дублювати роль;
8. військ. іти швидким кроком;
  ~ march! бігом руш!, бігом марш!;
9. робити дублікат;
10. хитрувати, обманювати, виляти;
  ~ back 1) відгинати, загинати; 2) повертатися назад по власних слідах;
  ~ in підгинати;
  ~ over 1) відгинати; 2) згинатися;
  he sat ~d over він сидів, зігнувшись у три погибелі;
  ~ up згинатися, скарлючуватися;
  to ~ up with pain корчитися від болю;
  ~ upon мор. обійти, оточити (ворога).
eastern [ˈi:stɘn] a
1. східний;
  an ~ country східна країна;
  an ~ city східне місто;
  an ~ language східна мова;
  an ~ window вікно, що виходить на схід;
  the ~ part of a town східна частина міста;
  the ~ side of a country східна сторона країни;
2. розташований у північно-східній частині США або що стосується її.

USAGE: Українському прикметнику східний в англійській мові відповідають eastern та east. Перший вживається у вільних словосполученнях, а другий – здебільшого як частина власних назв – адміністративних чи політичних: Eastern part of the country східна частина країни, але East Africa Східна Африка. Таке протиставлення характерне і для назв інших сторін світу.

employee ["emplɔɪ’i:, ɪm"plɔɪ’i:] n робітник; службовець; працівник; наймана особа;
  a full-time ~ робітник, що працює весь робочий тиждень;
  a part-time ~ робітник, що працює не весь робочий тиждень;
  a government ~ урядовий службовець;
  a white-collar ~ розм. службовець;
  the mill’s ~s робітники і службовці фабрики;
  ~s’ insurance соціальне страхування;
  to dismiss/ to fire, to sack (розм.) an ~ звільняти працівника з роботи;
  to engage an ~ наймати працівника;
  to hire, to take on an ~ приймати на роботу працівника.
event [ɪˈvent] n
1. подія, важливе явище, значний факт;
  a coming ~ майбутня подія;
  a dramatic ~ драматична подія;
  a great ~ велика подія;
  a historic ~ історична подія;
  an important ~ важлива подія;
  a recent ~ недавня подія;
  a sensational ~ сенсаційна подія;
  a strange ~ подія;
  a tragic ~ трагічна подія;
  an usual ~ незвичайна подія;
  current ~s поточні події;
  to celebrate an ~ святкувати подію;
  to take part in an ~ брати участь у події;
  ~s happen події трапляються;
  ~s take place події відбуваються;
2. випадок, пригода;
  among other ~s серед інших випадків (подій);
  in any ~ у будь-якому разі; так чи інакше;
  in either ~ і в тому, і в іншому разі;
  in that ~ в такому разі;
  in the ~ of в разі (чогось);
  in the ~ of fire на випадок пожежі;
3. наслідок, результат;
  in the ~ в результаті;
4. захід (вечір, прийом тощо);
  a literary ~ літературний захід;
5. епізод;
6. спорт. змагання;
  combined ~s комбіновані змагання;
  jumping ~s змагання у стрибках;
7. вид спорту;
8. спорт. номер (у програмі змагань);
9. ядерне перетворення;
10. такт (двигуна); ◊
  at all ~s у всякому випадку/разі;
  it is easy to be wise after the ~ розумний заднім числом.
hair [heɘ] n sing
1. збірн. волосся;
  black ~ чорне волосся;
  combed ~ причесане волосся;
  curly ~ хвилясте волосся;
  dark ~ темне волосся;
  grey ~ сиве волосся;
  long ~ довге волосся;
  red ~ руде волосся;
  short ~ коротке волосся;
  straight ~ пряме волосся;
  thick ~ густе волосся;
  thin ~ рідке волосся;
  unmanageable, unruly ~ неслухняне волосся;
  washed ~ помите волосся;
  wavy ~ кучеряве волосся;
  white ~ біляве волосся;
  a strand of ~ пасмо волосся;
  to backcomb ~ зачісувати волосся назад;
  to braid ~ заплітати косу;
  to brush, to comb one’s ~ розчісувати волосся щіткою (гребінцем);
  to colour, to dye one’s ~ фарбувати волосся;
  to cut one’s ~ стригти волосся;
  to do one’s ~ причісуватися, робити зачіску;
  to grow one’s ~ відпускати волосся;
  to set one’s ~ укладати волосся;
  to tint one’s ~ підфарбовувати волосся;
  to trim one’s ~ підстригати волосся;
  to wash, to shampoo one’s ~ мити волосся;
  to have one’s ~ done робити зачіску у перукарні;
  to part one’s ~ at, on the side робити проділ збоку;
  to part one’s ~ in the middle робити проділ посередині;
  to stroke smb’s ~ гладити чиєсь волосся;
  to wear one’s ~ long носити довге волосся;
  to wear one’s ~ short носити коротке волосся;
  my ~ falls out моє волосся випадає;
  my ~ gets grey моє волосся сивіє;
  my ~ is short у мене коротке волосся;
2. волосина;
  several grey ~s кілька сивих волосин;
  there is a ~ on your sleeve у тебе на рукаві волосина;
3. щетина, голки (дикобраза тощо);
4. шерсть, вовна (тварини);
  against the ~ проти шерсті;
5. ворс;
6. дуже мала відстань, йота;
  within a ~ of death на волосину від смерті; ◊
  by a ~ на волосинку від;
  not to touch a ~ of smb’s head не дати волоску впасти з голови; оберігати когось;
  to have more ~ than wit бути дурнем;
  to keep one’s ~ on зберігати спокій;
  keep your ~ on! не лізь у пляшку!;
  to let one’s ~ down with smb поговорити з кимсь по щирості;
  to make smb’s ~ curl вразити/шокувати когось;
  to make smb’s ~ stand (on end) злякати когось;
  to split ~s сваритися через дрібниці;
  to tear one’s ~ рвати на собі волосся (від досади, горя);
  not to turn a ~ і оком не моргнути;
  without turning a ~ холоднокровно, оком не моргнувши.

USAGE: 1. Іменник hair у значенні волосся належить до незлічуваних іменників, а тому не вживається з неозначеним артиклем і не має форми множини. Він вживається з присвійними займенниками або словами some, much, little і узгоджується з дієсловом в однині: to wear one’s hair long носити довге волосся. Her hair is thick. У неї густе волосся. У значенні волосина іменник hair вживається як в однині, так і в множині: There was not a single hair on his head. У його на голові не було жодної волосини. I found two long hairs on his sleeve. Я знайшов дві волосини на його рукаві. 2. See advice.

heritage [ˈherɪtɪdʒ] n
1. спадщина, спадок; спадкоємне майно;
  a cultural ~ культурна спадщина;
  a family ~ сімейна спадщина;
  a priceless, a proud, a rich ~ неоцінна спадщина;
  a religious ~ релігійна спадщина;
  smb’s part of the ~ чиясь доля спадщини;
  to repudiate one’s ~ зрікатися спадщини;
2. наслідок, результат;
3. традиція;
  national ~s національні традиції;
4. частка спадщини;
5. бібл. стародавній народ Ізраїлю;
6. бібл. церква.
hinder [ˈhɪndɘ] a задній;
  the ~ part, side задня частина;
  ~ part before задом наперед.
histrionics [ˌhɪstrɪˈɒnɪks] n pl
1. театральна вистава; спектакль; театральне мистецтво;
2. театральність; награність, удаваність;
  it is mere ~ on her part це чиста награність з її боку.
household [ˈhaʋshɘʋld] n
1. сім’я, родина; домашні;
  the master of the ~ хазяїн дому, глава сім’ї;
  to be part of the huge ~ бути членом великої сім’ї;
2. хатнє (домашнє) господарство;
  ~ duties хатні обов’язки;
  to run a ~ вести домашнє господарство;
  to establish, to set up a ~ засновувати домашнє господарство;
3. рел. братство; братія;
4. (the H.) двір (монарха); придворна челядь;
5. pl борошно грубого помелу для домашнього випікання хліба.
inner [ˈɪnɘ] a
1. внутрішній;
  the ~ circles керівні (найвпливовіші) кола;
  an ~ door внутрішні двері;
  ~ flank військ. внутрішній фланг;
  an ~ part внутрішня частина;
  an ~ room внутрішня кімната;
  the ~ surface of smth внутрішня поверхня чогось;
2. інтимний; таємний; заповітний;
  ~ feelings потаємні/ заповітні почуття;
  ~ thoughts потаємні/заповітні думки;
  one’s ~ life чийсь внутрішній (духовний) світ; ◊
  to refresh, to satisfy, to warm the ~ man заморити черв’ячка; підживитися;
  the ~ man душа; жарт. шлунок.
integral [ˈɪntɪgrɘl] a
1. невіддільний, істотний;
  an ~ part of smth невіддільна частина чогось;
  to be ~ to smth бути невіддільною частиною чогось;
2. повний, цілий, суцільний;
3. мат. інтегральний;
  ~ calculus інтегральне числення.
know [nɘʋ] v (past knew; p. p. known, pres. p. knowing)
1. знати; мати уявлення; бути у курсі справи (про щосьabout, of); бути обізнаним;
  to ~ positively (that) бути впевненим (у тому, що); бути цілком у курсі справи відносно чогось;
  to ~ precisely точно знати;
  to ~ all, everything знати все;
  to ~ much знати багато;
  to ~ nothing нічого не знати;
  to ~ beforehand знати заздалегідь;
  to ~ smb’s character знати чийсь характер;
  to ~ smb’s habits знати чиїсь звички;
  to ~ smb’s the truth знати правду;
  to ~ the way знати дорогу;
  to ~ several languages знати кілька мов;
  to ~ one’s own business не лізти не у свою справу;
  to ~ smb as… знати когось як…;
  I knew her as a colleague я знав її як колегу;
  to ~ how… знати як…;
  to ~ why… знати чому…;
  to ~ smth about, of smb, smth знати щось про когось/щось;
  to know smth against smb знати щось компрометувальне про когось;
  to ~ smth by heart знати щось напам’ять;
  to ~ smb by name знати когось на ім’я;
  to ~ smb by sight знати когось в обличчя;
  to get to ~ узнавати щось;
  the place is ~n to me alone це місце відоме тільки мені;
  how do you ~? звідки ви знаєте?;
  how should I know? звідки мені знати?;
  as far as I ~ наскільки мені відомо;
  as is generally ~n як відомо;
  let me ~ повідомте мене, дайте мені знати;
  not that I ~ of наскільки мені відомо, ні/може й так, але мені це невідомо;
  Heaven only ~s! одному небу/богу відомо!;
2. мати знання, розбиратися;
  a man who ~s людина, яка розбирається в чомусь;
  to ~ smth insufficiently знати щось недостатньо;
  to ~ smth superficially знати щось поверхово;
  to ~ smth thoroughly знати щось глибоко;
  to ~ one’s lesson знати урок;
  to ~ one’s part знати свою роль;
  to ~ the multiplication tables знати таблицю множення;
  to ~ a foreign language володіти іноземною мовою;
  to ~ banking знати банківську справу;
  to ~ music розуміти музику, розбиратися в музиці;
  to ~ poetry розуміти поезію, розбиратися в поезії;
  to ~ the law знати закони, розбиратися в питаннях права;
  to ~ smth by, from experience знати щось з досвіду;
  I am not guessing, I ~ я не гадаю, я знаю;
  father ~s best батько знає (як потрібно діяти) краще нас; необхідно слухати батька;
3. уміти, мати уміння;
  to ~ how to behave уміти поводити себе;
  to ~ how to play chess уміти грати в шахи;
  to ~ how to read уміти читати;
  to ~ how to swim уміти плавати;
  he would do it if he knew how він би зробив це, якби умів;
  all one ~s усе, що умієш (можеш);
4. усвідомлювати, розуміти;
  to ~ one’s faults знати свої власні недоліки;
  the summer was gone before I knew не встиг я оглянутися, як літо пройшло;
  he does not ~ his own mind він сам не знає, що хоче;
5. зазнати, пережити;
  to ~ poverty (sorrow) знати нужду (горе);
  to have ~n better days знати кращі дні;
  he has ~n trouble йому довелося немало пережити;
6. бути знайомим (з кимсь), знати (когось); познайомитися (з кимсь);
  to ~ smb intimately бути в близьких відносинах з кимсь;
  to ~ smb officially бути в офіційних відносинах з кимсь;
  to ~ smb personally бути особисто знайомим з кимсь;
  to ~ smb from a photograph знати когось по фотографії;
  to get to ~ smb better ближче познайомитися з кимсь;
  to be in surroundings one ~s бути в знайомих обставинах;
  to make oneself ~n to smb представитися комусь;
  they are among the people I ~ я з ними знайомий;
7. звич. pass. бути відомим, користуватися популярністю;
  to be ~n to the world бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю;
  to become ~n ставати відомим; набувати слави;
  to be ~n under the name of Smith бути відомим під прізвищем Сміт;
  the drug is commercially ~n as… ці ліки продаються під назвою…;
  he is ~n to the police поліції він відомий, він у поліції на обліку;
  he is ~n as a successful lawyer він користується репутацією успішного юриста;
8. пізнавати, упізнавати, розпізнавати;
  to ~ smb at a distance упізнати когось на відстані;
  to ~ smb by smb’s voice упізнати когось по голосу;
  to ~ smb by smb’s walk упізнати когось по ході;
  I might not ~ him again я можу його не упізнати;
9. відрізняти, розрізняти;
  to ~ a friend from a foe відрізнити друга від ворога;
  to ~ good from evil відрізнити добро від зла;
  to ~ one tune from another відрізнити одну мелодію від іншої;
  to ~ a good thing when one sees it розуміти, що добре, а що погано; розбиратися в чомусь;
10. бібл. пізнати; ◊
  I want you to ~! та ну!; невже, не може бути!;
  to ~ a hawk from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь;
  to ~ all the answers мати на все готову відповідь;
  to ~ all the moves on the board бути проникливим, прозорливим;
  to ~ a thing or two де в чому розбиратися; знати що до чого;
  to ~ better than that, to ~ better than do smth бути не на стільки нерозумним, щоб зробити щось;
  to ~ B from a bull’s foot ні аза не знати/не розуміти; не розбиратися в елементарних речах;
  to ~ (smth) by, from experience знати щось з власного досвіду;
  to ~ chalk from cheese розуміти, що до чого;
  to ~ everything is to ~ nothing присл. знати все – значить нічого не знати;
  to ~ how many beans make five знати що до чого; розумітися на чомусь;
  to ~ one’s own business не втручатися в чужі справи;
  to ~ one’s own mind твердо знати, що тобі треба, знати себе; бути рішучим, твердим, не вагатися;
  to ~ on what side one’s bread is buttered усвідомлювати, знати свої інтереси, знати що до чого; бути собі на умі, не дати маху;
  to ~ smth (smb) as a person ~s one’s ten fingers дуже добре знати; знати щось, як свої п’ять пальців;
  to ~ the time of day бути напоготові;
  to ~ what’s what розуміти що до чого; розбиратися в чомусь;
  what do you ~? 1) що нового?; як справи?; 2) та що ви! (виражає здивування);
  what do you ~ (about that)! ніколи б не подумав!; дивно!;
  who ~s розм. як знати;
  you ~?, don’t you ~? (ти) знаєш?, ти розумієш?;
  you ~ who did it! уяви собі, хто це зробив!;
  you never ~ what you can do till you try присл. поки не спробуєш, не знаєш, на що ти спроможний.

USAGE: Дієслово to know знати належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін..

knuckle [ˈnʌk(ɘ)l] n
1. анат. суглоб пальця; міжфаланговий суглоб;
  to crack one’s ~s тріщати суглобами;
2. кул. гомілка; ніжка (свиняча тощо);
3. тех. шарнір; поворотний кулак;
4. кастет;
5. зал. зуб (автозчепу);
6. мор. зріз корми; ◊
  ~ part of the glove ударна частина рукавиці (бокс);
  near the ~ на грані непристойності, не зовсім пристойний;
  to get a rap on, over the ~s отримати прочухан;
  to give a rap on, over the ~s, to rap smb’s ~s дати прочухан комусь.
large [ˈlɑ:dʒ] a (comp larger, sup largest)
1. великий;
  ~ income великий прибуток;
  a ~ family велика родина;
  a ~ group велика група;
  a ~ flat велика квартира;
  a ~ house великий будинок;
  a ~ room велика кімната;
  a ~ quantity велика кількість;
  a ~ sum велика сума;
  a ~ number велике число;
  a ~ part велика частина;
  a ~ unit військ. загальновійськове з’єднання;
  a ~ handwriting великий почерк;
  ~ eyes великі очі;
  ~ fruits бот. насіннячкові й кісточкові плоди;
  ~ grains с. г. високостеблі хліби;
  a ~ number of books багато книжок;
  a ~ sum of money велика сума грошей;
  slightly ~r трохи більший;
  somewhat ~r дещо більший;
  too ~ занадто великий;
  very ~ дуже великий;
  half as ~ удвічі менший;
  several times as ~ у кілька разів більший;
  twice as ~ удвічі більший;
  in ~ type великим шрифтом;
  to be ~ бути великим;
  to grow ~ збільшуватися;
  to be on the ~ side бути великуватим (про одяг та ін.);
  the coat is a trifle ~ for me пальто на мене трохи великувате;
2. численний; значний; багатий;
  a ~ congregation багатолюдні збори;
  a ~ landowner великий землевласник;
  ~ majority значна більшість;
  ~ population численне населення;
3. розкішний;
4. великого масштабу;
  ~ output масове виробництво;
  ~ property значна власність;
  ~ and small farmers великі й дрібні фермери;
5. широкий, великого діапазону;
  ~ conceptions широкі задуми;
  ~ discretion широка воля (свобода) дій;
  ~ insight тонка інтуїція;
  ~ memory широка пам’ять;
  ~ powers широкі повноваження;
  ~ views широкі погляди;
6. заст. щедрий, великодушний;
  ~ heart великодушність, велике серце;
  a man of ~ sympathies людина великого серця;
7. мор. попутний, сприятливий (про вітер); ◊
  as ~ as life 1) у натуральну величину; 2) в усій красі; 3) жарт. власною персоною;
  he is as ~ as life він тут власною персоною; він тут як тут; 4) цілком точно; без жодного сумніву;
  ~ intestine анат. товста кишка;
  ~ order важка справа;
  by and ~ у цілому;
  in the ~ 1) у великому масштабі; 2) у цілому;
  on the ~ side великуватий;
  viewed in the ~ при розгляді у загальному.
leading2 [ˈli:dɪŋ] a
1. провідний, передовий, керівний;
  a ~ actor провідний актор;
  a ~ engineer провідний інженер;
  a ~ case юр. рішення суду, що має керівне значення, яке встановлює прецедент;
  a ~ counsel юр. провідний адвокат;
  a ~ mechanic старший механік;
  a ~ name in steel industry провідна фігура в сталеливарній промисловості;
  a ~ party, role in a play головна роль у п’єсі;
  a ~ question навідне запитання;
  the ~ article передовиця;
  ~ statesmen державні діячі;
  one of the ~ men in the field один із провідних спеціалістів у цій галузі;
  one of the ~ men of the epoch один із видатних людей епохи;
  to play a ~ role, part in the matter відігравати провідну роль у цій справі;
2. головний, основний;
  a ~ lady театр. виконавиця головної ролі;
  a ~ light розм. маяк (про людину); людина, на яку потрібно рівнятися;
  a ~ male виконавець головної ролі;
  a ~ part головна роль (у театрі тощо);
  a ~ question головне питання;
  ~ dimensions тех. основні/габаритні розміри;
  the ~ story основне повідомлення, головна новина (на першій сторінці газети);
  the ~ topics of the day основні теми дня;
3. видатний;
  a ~ scientist видатний учений;
  a ~ writer видатний письменник;
4. передній, передовий, головний;
  a ~ company рота першого ешелону;
  ~ ship головний корабель;
  the ~ candidate кандидат, який має найбільші шанси на перемогу;
5. тех. ходовий, ведучий;
  a ~ axle ведуча вісь; ◊
  ~ spirit ватажок, заводій;
  ~ to no end непотрібний; безрезультатний.
learn [lɜ:n] v (past i p. p. learned, learnt, pres. p. learning)
1. вчити(ся), вивчати, учити;
  to ~ English вивчати англійську мову;
  to ~ a poem вчити/вивчити вірш;
  to ~ a rule вчити/вивчити правило;
  to ~ a word вчити/вивчити слово;
  to ~ smth by heart (ви)вчити щось напам’ять;
  to ~ smth by rote зубрити щось;
  to ~ smth fast швидко засвоювати щось;
  to ~ smth slowly повільно засвоювати щось;
  to ~ smth badly вивчити щось погано;
  to ~ smth well вивчити щось добре;
  to ~ to do smth (на)вчитися щось робити;
  to ~ to count навчитися рахувати;
  to ~ to paint навчитися малювати;
  to ~ to write навчитися писати;
  to ~ to read навчитися читати;
  to ~ to speak навчитися говорити;
  to ~ how to ride a bicycle вчитися їздити на велосипеді;
  to ~ how to ride a horse вчитися їздити верхи;
  she is ~ing her part вона вчить свою роль;
  he is learning to be an interpreter він вчиться на перекладача;
2. засвоювати; учитися, навчатися;
  to ~ one’s lesson діставати добрий урок;
  to ~ to be more careful навчитися бути обережнішим;
  to ~ to dance вчитися танцювати;
  to ~ to play tennis вчитися грати в теніс);
  to ~ to spell words вчитися вимовляти слова по буквах;
  to ~ driving вчитися водити машину;
  to ~ smth from smb учитися чогось у когось;
  to ~ from one’s experience вчитися на своєму досвіді;
  to ~ from one’s mistakes вчитися на власних помилках;
  to ~ swimming from smb вчитися у когось плавати;
  he ~ed that hard work paid він упевнився, що настирлива праця дає результати;
3. взнавати, довідуватися, дізнаватися;
  to ~ the facts взнати факти;
  to ~ much взнати багато чого;
  to ~ the news взнати новину;
  to ~ the truth узнавати правду;
  to ~ smth by chance узнавати щось випадково;
  to ~ smth from a friend узнавати щось від приятеля;
  to ~ smth from the newspaper узнавати щось з газети;
  to ~ about smth дізнаватися про щось;
  to ~ that... дізнатися, що...;
  to ~ when he arrived довідатися, коли він прибув;
  you’ll ~ everything when the time comes ви про все дізнаєтесь у свій час;
  I am sorry to ~ of his illness я з прикрістю сприйняв новину про його хворобу;
4. інформувати (когось);
5. провчити (когось);
  I’ll ~ him! я його провчу!; ◊
  ~ to creep before you leap не все одразу дається;
  ~ wisdom by the follies of others присл. учись на помилках інших;
  soon learnt, soon forgotten присл. як з очей, так і з думки;
  to ~ a thing or two дещо пізнати, навчитися дечого;
  to ~ by experience пізнати щось з власного (гіркого) досвіду;
  to ~ like a parrot завчити, як папуга (щось).

USAGE: 1. Синоніми to learn, to study у деяких випадках можуть взаємозамінюватися, e.g.: to learn/to study to be a doctor вчитися на лікаря, to learn/to study a foreign language вивчати іноземну мову. Проте дієслово to learn може відноситися до знань, одержаних як з книжок, так і з практики, а дієслово to study обмежується лише теоретичними знаннями. Отже, вивчати живопис – to study painting, а вчитися водити автомобіль – to learn (how) to drive. Крім того, ці дієслова вживаються у певних конструкціях, зокрема: 1) to study in some manner (thoroughly, carefully) вивчати якимсь чином (сумлінно, ретельно); to study to be smb, smth вчитися на когось; to study for a medical profession вчитися на медика; to study smb’s suggestions (the effect of radiation, etc.) вивчати чиїсь пропозиції (вплив радіації); 2) to learn to do smth (to read, to ride, etc.) вчитися робити щось (читати, їздити верхи, та ін.). 2. Українське вчитися в школі (в університеті, коледжі) перекладається to go to school (to university, to college). Українському вчитися добре (погано) в англійській мові відповідають сполучення to be doing well (badly), to be making good progress, to be making no progress.

life [laɪf] n (pl lives)
1. життя; існування;
  a hard ~ важке життя;
  an interesting ~ цікаве життя;
  animal ~ тваринне життя;
  bird ~ пташине життя;
  human ~ людське життя; суспільне життя;
  marine ~ морське життя;
  plant ~ рослинне життя;
  smb’s adult ~ чиєсь доросле, зріле життя;
  the ~ of the people життя народу;
  full of ~ повен життя;
  a part of one’s, smb’s ~ частина життя;
  the rest of one’s, smb’s ~ решта життя;
  a way of ~ спосіб життя;
  the facts of ~ факти життя;
  the origin of ~ походження життя;
  the struggle for ~ боротьба за існування;
  this/ natural ~ рел. земне буття (існування);
  the other, the eternal, the future ~ рел. загробне (потойбічне) життя;
  to breathe ~ into smth вдихнути життя в щось;
  to breathe new ~ into smth вдихнути нове життя в щось;
  to bring to ~ 1) викликати до життя; 2) приводити до пам’яті;
  to claim, to snuff out, to take a ~ забрати життя;
  to come to ~ 1) почати жити, з’явитися на світ; 2) ожити, опритомніти;
  to devote one’s ~ (to smth) присвятити життя (чомусь);
  to enter upon ~ вступати в життя;
  to give one’s ~ for smth віддати за щось своє життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
  to live a happy ~ прожити щасливе життя;
  to live a hard ~ прожити важке життя;
  to live a long ~ прожити довге життя;
  to live one’s own ~ жити своїм життям;
  to make a new ~ for oneself створити нове життя для когось;
  to pawn one’s ~ ручитися життям (головою);
  to prolong a ~ продовжувати життя;
  to risk one’s ~ ризикувати життям;
  to sacrifice one’s ~ пожертвувати життям;
  to save one’s ~ врятувати життя;
  to start a new ~ розпочати нове життя;
  to take one’s own ~ убити себе, накласти неа себе руки;
  to ruin smb’s ~ руйнувати чиєсь життя;
  to seek smb’s ~ робити замах на чиєсь життя;
  to spend one’s ~ провести життя;
  to spend one’s ~ doing smth провести життя займаючись чимсь;
  to take smb’s ~ убити когось;
  to restore smb to ~ повертати когось до життя;
  to struggle for ~ боротися за існування;
  during one’s ~ протягом життя;
  for ~ на все життя;
  in the prime of ~ на початку життя;
  through one’s ~ все своє життя;
  never in one’s ~ ніколи в житті;
  ~ is beautiful життя прекрасне;
  he ran for his ~ він біг щодуху/з усіх ніг;
  he risked his ~ він ризикував життям;
  they gave their lives for the motherland вони віддали своє життя за батьківщину;
2. живі істоти, життя;
  is there any ~ on the planet Mars? чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?;
3. тривалість життя;
  for ~ на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно;
  in ~ протягом усього життя;
  to marry early in ~ одружитися рано;
4. строк перебування (десь);
  a long ~ довге життя;
  a short ~ коротке життя;
5. строк служби (роботи) (машини тощо);
6. спосіб життя;
  an active ~ активний спосіб життя;
  an ascetic, an austere ~ аскетичне, відлюдне життя;
  a busy, a hectic ~ інтенсивне життя;
  a cloistered ~ самотнє життя;
  a difficult, a hard, a miserable, a tough ~ важке життя;
  a dissipated, a dissolute ~ розпутне життя;
  a civilian ~ цивільне життя;
  a dull ~ сумне життя;
  an easy ~ легке життя;
  an exciting ~ цікаве життя;
  a full ~ повне життя;
  a happy ~ щасливе життя;
  an idyllic ~ ідилічне життя;
  a lonely, a solitary ~ самотнє життя;
  a married ~ подружнє життя;
  a modern ~ сучасне життя;
  a monastic ~ чернече життя;
  a nomadic ~ кочове, мандрівне життя;
  a peaceful, a quiet, a serene ~ тихе життя;
  a political ~ політичне життя;
  a public ~ громадське життя;
  a stormy, a turbulent ~ бурхливе життя;
  a campus ~ амер. розм. студентське життя;
  a country, a rural ~ сільський спосіб життя;
  a city ~ міський спосіб життя;
  a stirring ~ діяльне життя;
  smb’s family, home ~ чиєсь сімейне життя;
  smb’s personal ~ чиєсь особисте життя;
  smb’s sex ~ чиєсь сексуальне життя;
  to lead a quiet ~ вести спокійне життя;
7. громадське життя; стосунки (людей); суспільство;
  social ~ 1) громадське життя; 2) світські розваги;
  to see ~ побачити світ, пізнати життя;
8. біографія, життєпис;
9. енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення;
  to put ~ into one’s work працювати натхненно;
  to sing with ~ співати з натхненням;
10. товариство;
  high ~ великосвітське товариство;
11. найважливіше, найнеобхідніше; основа; душа;
  plenty of sleep is the ~ of young children тривалий сон – найважливіше (основне) для (здоров’я) дітей;
  he was the ~ of the party він був душею товариства;
12. натура, натуральна величина (тж ~ size);
  as large as ~ 1) у натуральну величину; 2) як живий;
  here he is as large as ~ ось він власною персоною;
  to portray smb to the ~ точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет;
13. застрахована особа; ◊
  a cat has nine lives присл. коти довго живуть;
  a ~-and-death struggle боротьба не на життя, а на смерть;
  cat-and-dog ~ постійні сварки; живуть, як кіт із собакою;
  how’s ~? як живеться?, як справи?;
  ~ after death радість після горя;
  ~ for ~ життя за життя;
  ~ is but a span життя коротке;
  ~ is great if you don’t weaken присл. життя чудове, якщо людина не занепадає духом;
  ~ is not a bed of roses вік прожити – не поле перейти;
  my (dear) ~ мій любий; моя люба;
  nothing in ~ ніскільки, нічого подібного;
  small ~ менший від натуральної величини;
  still ~ натюрморт;
  the ~ and soul (of) натхненник, головний організатор; душа (товариства, підприємства тощо);
  there is ~ in the old dog yet є ще порох у порохівниці;
  to bother, to worry the ~ out of smb не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось;
  to escape with ~ and limb гаразд відбутися;
  to gasp out one’s ~ померти, випустити дух;
  to lead a dog’s ~ ледь животіти;
  to run for dear, for very ~ бігти щосили;
  upon my ~! слово честі!;
  while there is ~ there is hope присл. поки людина живе, доти вона надіється;
  with all the pleasure in ~ з величезним задоволенням.
major [ˈmeɪdʒɘ] a
1. більший;
  ~ repairs капітальний ремонт;
  the ~ part більша частина;
  a question of ~ importance питання першорядної ваги;
2. головний; важливий; важливіший; великий;
3. старший;
4. юр. повнолітній;
5. муз. мажорний.
miss1 [mɪs] v
1. промахнутися, дати маху; промазати, схибити; не попасти в ціль;
  to ~ the aim не попасти в ціль;
2. не досягти мети; зазнати невдачі;
  to ~ a promotion не отримати підвищення;
3. пропустити; не спіймати; не утримати;
  to ~ a ball спорт. не утримати (пропустити) м’яч;
  to ~ an opportunity не скористатися можливістю;
4. не утриматися, спіткнутися;
  he ~ed the step and fell він спіткнувся і впав;
5. пропускати; пройти мимо, не помітити;
  to ~ a letter пропустити букву;
  to ~ a sentence пропустити речення;
  to ~ one’s way збитися з дороги, заблукати;
  to ~ several mistakes пропустити кілька помилок;
  to ~ an important detail пропустити важливу деталь;
  to ~ smb in the crowd проґавити (не помітити) когось у натовпі;
6. пропустити, не скористатися (з чогось);
  to ~ one’s chance пропустити нагоду;
  to ~ one’s opportunity пропустити можливість;
7. недочути, прослухати; не звернути уваги;
  I ~ the first part of his report я прослухав першу частину його доповіді;
  I’ve ~ed what you said я не розчув, що ви сказали;
8. не зрозуміти;
  to ~ the point не зрозуміти суті;
9. не з’явитися, пропустити;
  to ~ a day пропустити день;
  to ~ a lesson пропустити урок;
10. запізнюватися, проґавити;
  to ~ a train запізнитися на поїзд;
  to ~ the beginning of the film запізнитися на початок фільму;
11. виявляти пропажу (відсутність) (чогось);
  I even didn’t ~ the key я навіть не помітив, що ключа немає;
  it will be never ~ed цього не помітять;
12. не вистачати, бути відсутнім;
  the second volume was ~ing не вистачало другого тому;
13. скучати, відчувати відсутність (когось);
  to ~ smb скучати за кимсь;
  to ~ one’s country тужити за батьківщиною;
  to ~ one’s work тужити за роботою;
14. схибити, промахнутися;
  to ~ the aim не влучити в ціль;
  to ~ the mark не досягти своєї мети.

USAGE: See late.

most [mɘʋst] a (найвищ. ступінь від much, many) найбільший;
  ~ people більшість людей;
  ~ things більшість речей;
  the ~ part of smth найбільша частина чогось, більша частина, більшість;
  at the ~ щонайбільше, максимум;
  in ~ cases у більшості випадків.

USAGE: Якщо most стосується займенника або іменника, якому передує присвійний займенник чи іменник у присвійному відмінку, то вживається прийменникова конструкція most of them більшість з них.

name [neɪm] n
1. ім’я (тж Christian ~, амер. first ~, given ~);
  middle ~ друге ім’я (як, напр., Louise May Smith);
  family, last ~ прізвище;
  full ~ повне ім’я;
  an assumed ~ вигадане ім’я, псевдонім;
  a code ~ кодове ім’я;
  a familiar ~ знайоме ім’я;
  a foreign ~ іноземне ім’я;
  a pet ~ пестливе ім’я;
  a stage ~ псевдонім, сценічне прізвище;
  a strange ~ дивне ім’я;
  one’s, smb’s maiden ~ дівоче прізвище;
  one’s, smb’s married ~ прізвище по чоловіку;
  smb’s real ~ чиєсь справжнє ім’я;
  a ~ brand відома марка (товару);
  a ~ tag іменний жетон; медальйон з прізвищем;
  a ~ entry авторський опис (у каталозі);
  a ~ role, part заголовна роль;
  by ~ на ім’я;
  Tom by ~ на ім’я (ймення) Том;
  in the ~ of smb 1) в ім’я когось; 2) від чийогось імені;
  in one’s own ~ від свого імені;
  in the ~ of peace в ім’я миру;
  in the ~ of freedom в ім’я свободи;
  in the ~ of law в ім’я закону;
  under the ~ of під ім’ям (когось);
  without a ~/of no ~ безіменний;
  to call smb’s ~ викликати когось на ім’я, по прізвищу;
  to give one’s ~ назвати своє ім’я, прізвище;
  to immortalize smb’s ~ увічнювати чиєсь ім’я;
  to know all by ~ знати усіх поіменно;
  to know smb by ~ знати про когось з чуток;
  to put one’s ~ to smth підписати щось, поставити свій підпис під чимсь;
  what’s your ~? як тебе (вас) звуть?;
2. назва; найменування; позначення;
  a common ~ поширена назва;
  a fancy ~ химерна назва;
  a geographic ~ географічна назва;
  a historical ~ історична назва;
  a medical ~ медична назва;
  mere ~/only a ~ пустий звук; одна назва;
  a place ~ географічна назва;
  a trade ~ фірмова назва;
  the ~ of a city назва міста;
  the ~ of a river назва річки;
  the ~ of a street назва вулиці;
  in ~ only номінально, лише за назвою, а не по суті;
3. репутація, слава; добре ім’я;
  a good ~ добра репутація;
  a bad, an ill ~ погана репутація;
  an actor with a ~ актор з іменем;
  to besmirch, to smear smb’s (good) ~ заплямувати чиєсь (добре) ім’я;
  to clear one’s ~ виправдати чиюсь репутацію від підозри;
  to have a bad ~ мати погану славу;
  to get oneself a bad ~ заслужити погану славу;
  to have a ~ for honesty славитися чесністю;
  to make, to win a good ~ for oneself заслужити добре ім’я; стати відомим;
  to perpetuate one’s ~ увіковічити себе;
  to ruin one’s (smb’s) good ~ зіпсувати свою (чиюсь) репутацію;
4. особистість, велика людина;
  ~ writers письменники з ім’ям;
  people of ~ відомі люди, діячі;
  the greatest ~ in science великий учений;
  the great ~s of history історичні особистості;
5. рід, родина, фамілія;
  an illustrious ~ знатний рід;
  the last of his ~ останній з його роду;
6. pl лайка; лайливі слова;
  to call smb ~s лаяти когось, обзивати когось;
7. грам. іменник;
  a proper ~ власна назва; власне ім’я;
  a common ~ загальне ім’я; ◊
  their ~ is legion бібл. їх сила-силенна;
  to lend one’s ~ to smb підтримати когось; дати комусь рекомендацію;
  to take smb’s ~ off the books виключити когось з організації (клубу, навчального закладу тощо).
parcel [ˈpɑ:s(ɘ)l] n
1. пакунок; згорток; пачка; в’язка; тюк; клунок;
  a large ~ великий пакунок;
  a neat ~ акуратний пакунок;
  a small ~ невеликий пакунок;
  ~ paper обгортковий папір;
  a ~ of shares бірж. пакет акцій;
  ~s of different sizes пакунки різних розмірів;
  to make, to do up a ~ зробити пакет;
  to open, to unwrap a ~ розгортати пакунок;
  to wrap a ~ загортати/ обгортати пакунок;
  to roll up a ~ згорнути кульок;
2. посилка; ~(s) delivery доставлення посилок;
  ~ post поштово-посилкова служба;
  to deliver a ~ доставляти посилку;
  to send a ~ посилати, посилку;
  to get, to receive a ~ одержувати посилку;
  to forward smb a ~ надсилати комусь бандероль;
3. партія товару;
  ~ receipt, ticket квитанція на дрібну партію вантажу;
4. ділянка (землі);
5. знев. група, купка;
  a ~ of scamps ватага негідників;
6. заст. частина;
7. розм. сума грошей; ◊
  part and ~ невіддільна частина.
perform [pɘˈfɔ:m] v
1. виконувати; робити, зробити; здійснювати;
  to ~ an experiment ставити (здійснювати/ проводити) дослід/експеримент;
  to ~ an operation робити операцію;
  to ~ a task виконувати завдання;
  to ~ wonders здійснювати, творити (демонструвати) чудеса;
2. грати, ставити (n єсу), виконувати роль;
  to ~ a play ставити п’єсу;
  to ~ a part виконувати роль;
  to ~ before smb грати перед кимсь;
3. грати (на музичному інструменті);
  to ~ smth on the violin грати щось на скрипці;
4. показувати фокуси; робити трюки;
5. спорт. виступати, виконувати вправи.
play [pleɪ] n
1. гра; розвага; забава;
  a child’s ~ дитяча гра;
  а rough ~ груба гра;
  at work and at ~ за роботою і на відпочинку;
  in ~ у грі;
  out of ~ поза грою;
  a ~ centre ігровий клуб;
  a ~ group дитяча група (дошкільнят);
  to be at ~ грати;
2. спорт. комбінація; боротьба, бій; гра;
  brilliant ~ блискуча гра;
  fair ~ чесна гра, гра за правилами;
  foul ~ нечесна гра; шахрайство; злочин;
  team ~ групова (командна) гра;
  to make ~s розігрувати комбінації;
  to win a game by good ~ виграти матч завдяки хорошій грі;
3. азартна гра;
  to lose money at ~ програти гроші в карти;
4. жарт;
  to say smth in ~ сказати щось жартома;
5. п’єса, вистава, спектакль;
  an interesting (a dull, a funny) ~ цікава (нудна, смішна) п’єса;
  a popular ~ популярна п’єса;
  a serious ~ серйозна п’єса;
  a historical (a musical) ~ історична (музична) драма;
  a broadcast ~ радіоп’єса;
  a two act ~ п’єса на дві дії;
  a ~ about modern youth п’єса про сучасну молодь;
  a ~ by Bernard Shaw п’єса Бернарда Шоу;
  at the beginning (at the end, in the middle) of the ~ на початку (в кінці, в середині) п’єси;
  in a, the ~ у п’єсі;
  the characters of a, the ~ дійові особи п’єси;
  to act in a ~ грати в п’єсі;
  to go to the ~ іти в театр;
  to put on, to produce a ~ поставити п’єсу;
  to take part in the ~ брати участь у п’єсі;
  the ~ is on, is running for a week п’єса йде тиждень;
  the ~ failed п’єса провалилася;
  the ~ was a success п’єса мала успіх;
  the ~ had a long run п’єса довго не сходила зі сцени;
6. рух;
7. свобода, воля; простір;
  to give free ~ to one’s imagination дати волю своїй уяві;
8. дія, діяльність;
  in full ~ у розпалі;
  out of ~ у бездіяльності;
  to bring into ~ приводити в дію, надавати руху;
  to make ~ діяти;
9. хід (у грі);
  it is your ~ ваш хід (шахи);
10. тех. зазор; люфт; вільний хід;
11. плескіт;
  ~ of waves плескіт хвиль;
12. гра, переливи (барв тощо);
  a ~ of colours переливи барв;
  a ~ of light and shadow гра світла й тіні;
  ~ on words гра слів;
  the ~ of fancy гра уяви/фантазії; ◊
  as good as a ~ дуже цікаво;
  gallery ~ прагнення до дешевої популярності;
  to keep, to hold smb in ~ завалити когось роботою; не давати комусь перепочинку.

USAGE: 1. Український іменник гра (розвага) перекладається іменниками play та game. Play вживається, коли йдеться про забави, приємне проведення часу, а слово game – коли йдеться про гру, що має певні правила й потребує умінь чи знань. У ній треба перемогти супротивника або відгадати загадку, розв’язати задачу тощо. 2. See acting.

silent [ˈsaɪlɘnt] a
1. мовчазний, безмовний; безсловесний;
  a ~ approval мовчазне схвалення;
  a ~ child мовчазна дитина;
  a ~ consent мовчазна згода;
  a ~ film німий фільм;
  ~ hit амер. німий фільм, що має великий успіх; німий бойовик;
  ~ longing мовчазна туга;
  a ~ person мовчазна людина;
  a ~ protest німий протест;
  a ~ reading читання про себе;
  a ~ treatment ігнорування, бойкот;
  a ~ zone рад. зона мовчання, мертва зона;
  to be ~ by nature бути мовчазним від природи;
  to keep, to remain ~ мовчати; промовчати;
2. що замовчує (щось);
  to be ~ about, on smth замовчувати щось;
  history is ~ on this matter історія замовчує це;
3. небагатослівний, замкнутий;
4. тихий, спокійний;
  a ~ house тихий будинок;
  a ~ night тиха ніч;
  ~ games спокійні ігри;
  a ~ street тиха вулиця;
5. безшумний;
  a ~ laughter беззвучний сміх;
  the engine is very ~ мотор працює безшумно;
6. невимовний, німий (про літеру);
  a ~ letter німа літера (яка не читається);
7. що не діє;
  ~ volcano згаслий вулкан;
8. що не має запаху (про спирт);
  ~ spirit очищений спирт; ◊
(as) ~ as a mute at a funeral німий, мовчазний; як в рот води набрав; (as) ~ as the grave 1) безмовний, мовчазний, як скеля, як могила; 2) якого не чути; ні звуку не чути, тихо, як у могилі;
  ~ beggar розм. мовчазна людина;
  ~ block авт. гумометалева втулка;
  ~ butler совок для збирання попелу тощо;
  ~ lounge period час відпочинку (у лікарні, санаторії тощо);
  ~ majority потойбічний світ;
  ~ part театр. роль без слів;
  ~ partner компаньйон;
  the S. Highway “мовчазливий шлях” (річка Темза);
  the ~ service підводний флот;
  the ~ system тюремний режим, при якому в’язням забороняється розмовляти.

USAGE: Прикметник silent (безмовний, мовчазний) є словом із загальним значенням, вживається стосовно того, хто не хоче або не може говорити: Jack was silent, disturbed to the bottom of his soul. Джек мовчав, схвильований до глибини душі. Прикметник dumb виражає фізичну нездатність говорити взагалі чи у певний відрізок часу (від горя, сорому тощо). We were struck dumb with horror. Ми заніміли від жаху. Mute передає тимчасову нездатність говорити (довільно чи через якісь обставини): With a mute bow he indicated his gratitude to them. Він висловив їм свою вдячність безмовним поклоном. Speechless вказує на фізичну нездатність говорити з якихось випадкових причин: The others stood speechless. Інші стояли мовчки.

solo [ˈsɘʋlɘʋ] a сольний, одиничний;
  ~ composition сольний твір;
  ~ flight ав. перший самостійний політ;
  ~ part сольна партія;
  ~ player ірон. горе-музикант, поганий музикант.
subordinate [sɘˈbɔ:dɪneɪt] a
1. залежний, підлеглий, підпорядкований;
  ~ body підлеглий орган;
  ~ position залежне положення;
  to be in a ~ situation бути в залежному положенні;
2. другорядний, нижчий;
  ~ crop с. г. підсівна культура;
  ~ interests другорядні інтереси;
  he plays a ~ part він грає другорядну роль;
  pleasure should be ~ to duty на першому місці стоїть обов’язок, а потім – задоволення;
3. грам. підрядний;
  ~ clause підрядне речення;
4. розташований нижче.
suit [s(j)u:t] v
1. відповідати вимогам; задовольняти, бути зручним; влаштовувати;
  to ~ oneself добирати за своїм смаком (відповідно до смаку);
  to ~ to the ground, to a T підходити з кожного погляду;
  I am not easily ~ed мені важко догодити;
  it ~s me fine це мені цілком підходить; це мене цілком улаштовує;
  nothing ~s him today йому сьогодні усе не по нутру/ не до вподоби;
  ~ yourself робіть, як вам подобається;
  this ~s me best це мене найбільше влаштовує;
  will that time ~ you? чи влаштовує вас цей час?;
2. бути корисним (придатним);
  coffee does not ~ me кава мені шкідлива;
  cold does not ~ me холод мені шкідливий;
  meat does not ~ me м’ясо шкідливе для мене;
3. годитися, підходити;
  to be ~ed for, to smth годитися для чогось;
  do you really think this work is ~ed to a class of beginners? невже ви вважаєте, що цей твір підхожий для занять з початківцями?;
  he is not ~ed to be a doctor у лікарі він не годиться;
  he is not ~ed to be a teacher, for teaching у вчителі він не годиться; учителя з нього не вийде;
  the position ~s wit his abilities посада відповідає його здібностям;
  they are ~ed to each other вони підходять один одному; вони створені один для одного;
  this part ~s him admirably ця роль дуже йому підходить;
4. личити, бути до лиця;
  to ~ perfectly чудово личити;
  this dress ~s you ця сукня тобі до лиця;
  this hat ~s you цей капелюшок тобі до лиця;
  it doesn’t ~ you to have your hair cut short вам не личить коротка стрижка;
5. пристосовувати;
  to ~ smth to smth пристосовувати щось до чогось;
  to ~ one’s style to one’s audience пристосовуватися до аудиторії;
  to ~ the action to the word підкріпляти слово ділом;
  take care to ~ the punishment to the offence розмірюйте покарання з провиною;
6. забезпечувати (тж ~ up);
  to ~ oneself with smth забезпечувати себе чимсь;
  to be ~ed with a situation мати роботу;
  are you ~ed with a cook? ви знайшли (підхожого) кухаря?;
  I hope you are ~ed сподіваюся, що ви купили усе необхідне; ◊
  to ~ the action to the word підкріплювати слова справами.

USAGE: See become.

superfluity [ˌs(j)u:pɘˈflu:ɪtɪ] n (pl superfluities)
1. велика кількість;
  ~ of words багатослівність;
2. надлишок, зайвина;
  to have a ~ of hands мати зайві робочі руки;
3. звич. pl надмірність; непотрібна (зайва) річ;
  to part with all superfluities відмовитися від усяких надмірностей.
swallow [ˈswɒlɘʋ] v
1. ковтати; проковтувати (тж ~ up);
  to ~ at one, a gulp проковтнути одним духом;
  to ~ words ковтати слова, говорити нерозбірливо;
  she ~ ed the potion at a gulp вона одним духом проковтнула/випила мікстуру;
  the earth seemed to ~ them up вони як крізь землю провалилися;
2. стерпіти, проковтнути (образу тощо);
  to ~ an insult стерпіти образу, проковтнути кривду;
3. стримувати, приборкувати, переборювати (тж ~ down);
  to ~ one’s anger приборкати (свій) гнів;
  to ~ one’s pride перебороти (приборкати) гординю;
  to ~ one’s resentment приборкати (своє) обурення;
  to ~ tears стримувати ридання;
4. поглинати (тж ~ up);
  pay increases are no use if they are instantly ~ ed up by rising prices збільшення заробітної плати нічого не дають, якщо вони відразу ж зводяться нанівець цінами, які зростають;
  ~ed up in grief and despair охоплений горем і відчаєм;
  the aeroplane was ~ed (up) in the clouds літак зник у хмарах;
  the expenses ~ed up most of their earnings на витрати пішов майже весь їхній заробіток;
  the sea ~ed them up море поглинуло їх;
  this work ~s the greatest part of my time ця робота поглинає більшу частину мого часу;
5. приймати на віру, вірити;
  to ~ smth whole повірити чомусь беззастережно; ні миті не сумніватися в чомусь;
  to ~ a story повірити байкам;
  he will ~ anything you tell him що б ви йому не сказали, він усьому повірить;
  I can’t ~ that не можу цьому повірити; щось мені не віриться; ◊
  she ~ed a lump in her throat у неї клубок у горлі застряв;
  to ~ one’s words брати свої слова назад;
  to ~ the bait, a gudgeon спійматися на гачок.

USAGE: To swallow має відтінок значення ковтати, проковтувати і є словом узагальненого значення. To gulp (down) має відтінок значення швидко або жадібно ковтати; to lap – хлебтати (як кішка чи собака), to sip – сьорбати, пити невеликими ковтками. Всі вони можуть вживатися і переносно.

take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking)
1. брати, взяти; хапати;
  to ~ smb by the hand взяти когось за руку;
  to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече;
  to ~ smb by the ear взяти когось за вухо;
  to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось;
  to ~ smth out of... виймати щось із...;
  to ~ smb to one’s arms обнімати когось;
  to ~ smth with both hands взяти щось обома руками;
2. відносити, відводити, брати з собою;
  to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку;
  to ~ smb home провести когось додому;
  to ~ smb to the cinema повести когось в кіно;
  to ~ smb to the theatre повести когось у театр;
  to ~ smth to some place віднести щось до певного місця;
3. захоплювати, заволодівати, завойовувати;
  to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом);
  to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон;
4. ловити;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ smb at his word спіймати когось на слові;
  to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька;
  he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч;
5. привласнювати; брати без дозволу;
  he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками;
  he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться;
  she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі;
  who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?;
6. відбирати, забирати (у когосьfrom);
  they took his dog from him вони у нього відібрали собаку;
  his clothes were ~n from him у нього забрали одяг;
  I’ll ~ it from him я заберу це у нього;
7. діставати; одержувати; користуватися;
  to ~ a holiday взяти відпустку;
  to ~ lessons брати уроки;
  to ~ a taxi взяти таксі;
  to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці;
8. вибирати;
  to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях;
  to ~ the wrong road збитися з дороги;
9. купувати;
  to ~ tickets купувати (брати) квитки;
10. виграти;
  to ~ the first place виграти перше місце;
11. видобувати; збирати;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ the crop збирати врожай;
12. сприймати, реагувати;
  to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно;
  to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно;
  to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є;
13. розуміти, тлумачити;
  to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось;
  I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент;
14. гадати, вважати; приймати за когось;
  do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?;
15. охоплювати, заволодівати;
  to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька;
  despair took her її охопив відчай;
16. захоплювати; приваблювати;
17. мати успіх, ставати популярним;
  the play didn’t ~ п’єса не мала успіху;
18. записувати, реєструвати; протоколювати;
  to ~ minutes вести протокол;
  to ~ notes занотовувати;
19. фотографувати, знімати;
20. уміщати;
  this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей;
21. чіплятися, застрявати; заплутуватися;
  the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях;
22. одружуватися; виходити заміж;
  he is going to ~ a wife він збирається одружитися;
  she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього;
  he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт;
23. приймати, споживати, ковтати;
  to ~ tea пити чай;
  to ~ dinner обідати;
  to ~ food їсти;
  to ~ medicine приймати ліки;
  do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?;
  not to be ~n зовнішнє (напис на ліках);
24. їздити на чомусь, сідати на щось;
  to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус;
  to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі;
  to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд;
  we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом;
25. орендувати, наймати;
  to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік);
26. запрошувати, наймати на роботу;
  to ~ a maid наймати служницю;
  to ~ smb as a servant взяти когось як слугу;
  he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном;
27. брати (керівництво); нести (відповідальність);
  to ~ command прийняти командування;
  to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе;
  to ~ the consequences відповідати за наслідки;
  to ~ the lead взяти на себе керівництво;
  to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось;
28. вступати (на посаду, престол);
  to ~ the crown вступати на престол;
29. займати (місце);
  to ~ a front seat сідати спереду;
  to ~ a back seat сідати позаду;
  ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!;
30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність);
  it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час;
  smth ~s much time щось вимагає багато часу;
  how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?;
  the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності;
31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору);
  to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача;
  to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено;
  to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію;
  to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію;
  if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди;
32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі);
  to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше;
  ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво;
  he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі;
33. набувати (вигляду, форми);
  a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся);
  the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення;
  at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше;
34. переборювати, долати (перешкоди);
  to ~ a hurdle брати бар’єр;
  to ~ a grade брати підйом;
  the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості;
35. вивчати (ремесло);
  I am ~ing French я вивчаю французьку мову;
36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу);
  to ~ measurements знімати мірку;
  to ~ temperature міряти температуру;
37. носити, мати розмір (про одяг, взуття);
  what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?;
  she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру;
38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо);
  I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує;
39. заразитися, захворіти;
  to be ~n ill захворіти;
40. піддаватися обробці;
  wool ~s the dye well вовна гарно фарбується;
41. убирати, поглинати, всмоктувати;
  the sand took the water уся вода пішла в пісок;
42. мед., с. г. прийматися; діяти;
  the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла;
  ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька;
  ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця;
  ~ after to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось;
  to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами;
  ~ apart розбирати на частини;
  ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати;
  to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися;
  ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле);
  ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати;
  ~ for приймати (вважати) за когось;
  to ~ for granted вважати само собою зрозумілим;
  ~ from знижувати, ослабляти;
  ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8.) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця);
  ~ off 1) знімати; нести геть, забирати;
  to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх;
  to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6.) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати;
  ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь;
  ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права);
  to ~ out a driver’s license одержати права водія;
  ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти;
  ~ through примусити зробити (уроки тощо);
  ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось);
  to ~ to flight утікати;
  ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊
  don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку;
  not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний;
  ~ing it all round беручи все до уваги;
  the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!;
  to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище;
  to ~ a drop випити, підпити;
  to ~ advantage скористатися з переваги;
  to ~ aim, sight прицілюватися;
  to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод;
  to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі;
  to ~ at a disadvantage застукати зненацька;
  to ~ (a) breath перевести дух;
  to ~ care бути обережним;
  to ~ care of піклуватися про когось;
  to ~ comfort утішатися;
  to ~ counsel радитися;
  to ~ courage кріпитися;
  to ~ effect починати діяти;
  to ~ exception to smth протестувати проти чогось;
  to ~ fire спалахувати, займатися;
  to ~ for granted приймати на віру;
  to ~ fright злякатися;
  to ~ heart кріпитися, не занепадати духом;
  to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати;
  to ~ interest цікавитися (чимсь – in);
  to ~ in the act застати на місці злочину;
  to ~ into account брати до уваги (щось);
  to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил;
  to ~ no приймати відмову;
  to ~ notes занотовувати;
  to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось;
  to ~ oath присягати, давати присягу;
  to ~ offence ображатися;
  to ~ pains старатися щосили;
  to ~ part in smth брати участь у чомусь;
  to ~ pity зглянутися (на когось – on);
  to ~ place траплятися, відбуватися;
  to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь;
  to ~ possession of smth заволодіти чимсь;
  to ~ rise from smth виникати з чогось;
  to ~ root пускати коріння, укорінюватися;
  to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником;
  to ~ smb at his word піймати когось на слові;
  to ~ smb for a ride уколошкати когось;
  to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати;
  to ~ the floor брати слово (для виступу);
  to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину;
  to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани;
  to ~ trouble докладати зусиль.

USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there.

thereof [ʧe(ɘ)rˈɒv] adv
1. цього; того;
  they ate ~ вони це покуштували;
2. з цього; з того;
  any part ~ будь-яка його (її та ін.) частина;
3. внаслідок того.
thousandth [ˈθaʋz(ɘ)ndθ] a
1. тисячний;
2. дуже маленький, крихітний;
  a ~ part мізерна частка.
time [taɪm] n
1. час;
  absolute ~ абсолютний час;
  objective ~ об’єктивний час;
  relative ~ відносний час;
  space and ~ простір і час;
  all the ~ весь час;
  ~ limit ліміт часу;
  in the course of ~/in the process of ~/as ~ goes по мірі того, як іде час;
  in the retrospect of ~ крізь призму часу;
  to have much ~ мати багато часу;
  to have little ~ мати мало часу;
  to have no ~ не мати часу;
  to have no ~ to do smth не встигнути щось зробити;
  I have no ~ left у мене не залишилося часу;
  smth takes much ~ щось забирає багато часу;
  there is little ~ left часу залишилося мало;
  ~ flies час летить;
  ~ presses/~ is short час не чекає;
  ~ hangs heavy on one’s hands час повільно тягнеться;
2. час (міра тривалості);
  astronomical ~ астрономічний час;
  average ~ середній час (виконання операції);
  estimated ~ розрахований час;
  Greenwich ~ час за Гринвічем (середньоєвропейський час);
  local ~ місцевий час;
  mean ~ середній (сонячний) час;
  summer ~ літній час;
3. період часу;
  a long ~ тривалий час;
  a short ~ короткий час;
  a long ~ ago давним-давно;
  some ~ деякий час;
  after a ~ через деякий час;
  at no ~ ніколи;
  at one ~ колись;
  at that ~ у той час;
  for a ~ 1) протягом деякого часу; 2) на деякий час, тимчасово;
  for the ~ на цей час;
  for the ~ being поки що; до певного часу;
  for vocation ~ на час канікул;
  in a short ~ незабаром;
  in no ~/in less than no ~ дуже швидко, умить;
  one ~ and another іноді, час від часу;
  it took him a lot of ~ to do it у нього пішло на це багато часу;
  the ~ will show поживемо – побачимо;
  what a long ~ he is taking! як довго він копається!;
4. сезон, пора;
  at this ~ of the year в цю пору року;
5. година, точний час;
  to ask the ~ запитати, котра година;
  what is the ~?/what ~ is it? котра година?;
  to gain ~ поспішати (про годинник);
  to lose ~ відставати (про годинник);
  to keep good ~ добре йти, правильно показувати час (про годинник);
  to keep bad ~ погано йти, неправильно показувати час) (про годинник);
  to show ~ показувати час (про годинник);
6. момент, мить;
  at one ~ одночасно;
  at the same ~ водночас, у ту ж мить;
  some ~ (or other) рано чи пізно, коли-небудь;
7. час прибуття (від’їзду);
  to find out the ~s of the London trains узнати розклад лондонських поїздів;
8. строк, термін;
  ahead of ~/before one’s ~ раніше строку;
  behind ~ пізно, із запізненням;
  in due ~ своєчасно;
  in (амер. on) ~ у строк, вчасно;
  it is about ~ пора;
  it is high ~ саме час, давно пора;
  his ~ has come настав час йому умирати;
  it’s ~ for the children to go to bed, it’s ~ the children went to bed дітям пора лягати спати;
  the ~ is up строк, термін закінчився;
  ~ is drawing on залишається мало часу;
9. доба, епоха, ера;
  at all ~s в усі часи; завжди;
  peace (war) ~ мирний (воєнний) час;
  from ~ immemorial споконвіку, з давніх-давен;
  the ~ of Shakespeare епоха Шекспіра;
10. вік;
  at his ~ of life в його віці, в його роки;
11. період життя;
  it was before her ~ це було до її народження;
12. вільний час, дозвілля;
  to have a good (a fine) ~ гарно провести час, повеселитися;
  to save ~ заощаджувати час;
  to waste one’s ~ марнувати час;
  to while away the ~ коротати час;
13. робочий час;
  to work full (part) ~ працювати повний (неповний) робочий день;
14. плата за працю;
  double ~ подвійна плата за понаднормову працю;
15. нагода, сприятливий момент;
  to watch one’s ~ чекати слушного моменту;
16. інтервал між раундами (бокс); тайм; період; половина гри (про футбол);
17. швидкість, темп; такт; розмір, ритм;
  to keep ~ витримувати такт (ритм);
18. біол. рік;
19. раз;
  every ~ щоразу, кожного разу;
  last (next, this) ~ минулого (наступного, цього) разу;
  ~ after ~ повторно, тисячу разів;
  ~ and again знову й знову;
  from ~ to ~ час від часу;
  how many ~s? скільки разів?;
  nine ~s out of ten у більшості випадків;
  some other ~/another ~ як-небудь іншим разом;
  three ~s a week три рази на тиждень; ◊
  all in good ~ на все свій час;
  as old as ~ старий як світ;
  at ~s час від часу;
  between ~s іноді;
  for a long (short) ~ довго (недовго);
  from the beginning of ~ від створення світу;
  in good ~ точно, своєчасно;
  in no ~ вмить, надзвичайно швидко;
  most of the ~ більша частина часу;
  on ~ вчасно, за розкладом; амер. на виплат;
  the ~ is up строк минув;
  ~ bomb бомба сповільненої дії;
  ~ cures all things час – найкращий лікар;
  ~ is money присл. час – гроші;
  ~ out спорт. хвилинна перерва;
  ~ schedule розклад руху (поїздів тощо);
  ~ trouble шах. цейтнот;
  to go with the ~s 1) іти в ногу з часом; 2) пливти за течією;
  to take one’s ~ не поспішати;
  to talk against ~ намагатися дотримуватися регламенту;
  to the end of ~ до кінця світу;
  to work against ~ намагатися укластися в строк.

USAGE: 1. See ago, first, long, often; last. 2. Зверніть увагу на відмінність між виразами in time, on time. Обидва вирази мають значення вчасно, проте in time передбачає певний запас часу, а on time означає хвилина у хвилину (зазвичай вони стоять у кінці речення).

top1 [tɒp] v (past і p. p. topped, pres. p. topping)
1. зрізати верхівку;
  to ~ a tree обрізати верхівку дерева;
2. досягати вершини;
  to ~ a hill зійти на гору;
3. бути вершиною; височіти; увінчувати;
  the dome of the cathedral ~s the city купол собору височить над містом;
4. бути на чолі (на першому місці); переважати; бути першим;
  to ~ the list бути першим у списку, відкривати список;
  she has never ~ped the fifth place вона ніколи не піднімалася вище п’ятого місця;
5. перевалити; перестрибнути (через щось);
6. с. г. підживлювати (посіви);
7. розм. стинати голову;
  ~ off 1) оздоблювати, прикрашати; 2) закінчувати, завершувати; 3) зрізати бадилля (гичку);
  ~ up 1) докладати, досипати (до краю); доливати (до вінця); 2) увінчувати, завершувати; ◊
  and to ~ it all і на завершення усього; на додаток усім нещастям;
  to ~ one’s fruit показувати товар лицем;
  to ~ one’s part 1) театр. прекрасно зіграти свою роль; 2) виходити за межі образу; 3) витримувати роль.
travesty [ˈtrævɪstɪ] v (past і p. p. travestied, pres. p travestying)
1. пародіювати;
  to ~ smb’s manners пародіювати чиїсь манери;
  to ~ smb’s mode of speech пародіювати чиюсь мову;
  to ~ smb’s style пародіювати чийсь стиль;
2. перекручувати; погано справлятися (з чимсь);
  to ~ the part of Hamlet провалити роль Гамлета;
3. змінювати зовнішність.
wisdom [ˈwɪzdɘm] n мудрість, здоровий глузд;
  folk ~ народна мудрість;
  a person of great ~ дуже мудра людина;
  to have the ~ to do smth мати досить здорового глузду, щоб зробити щось;
  to impart ~ набувати мудрості;
  years bring ~ мудрість приходить з роками;
  the W. of Solomon/ the Book of W. бібл. Книга премудрості Соломона; ◊
  learn ~ by the follies of others учись розуму на чужій глупоті/дурості;
  no ~ like silence мовчання – золото;
  ~ is the better part of valour мудрість – найкраща політика.
word perfect [ˌwɜ:dˈpɜ:fɪkt] a що знає напам’ять;
  an actor ~ in his part актор, який знає свою роль напам’ять.
worker [ˈwɜ:kɘ] n робітник, працівник;
  a brain ~ робітник розумової праці;
  a casual ~ тимчасовий робітник;
  a disabled ~ інвалід праці;
  a farm ~ сільськогосподарський робітник;
  a full-time ~ робітник, який працює повний робочий день;
  a good/а hard ~ хороший/гарний працівник;
  an idle ~ лінивий працівник;
  a lay ~ непрофесіонал, непрофесіональний робітник;
  a manual ~ робітник фізичної праці;
  an office ~ службовець;
  a part-time ~ робітник, який працює неповний робочий день;
  a professional ~ особа вільної професії або інтелігентної праці;
  a skilled ~ кваліфікований робітник;
  an unskilled ~ некваліфікований робітник;
  to dismiss, to fire a ~ звільнити робітника;
  to hire а ~ найняти робітника;
  to train а ~ готувати робітника;
  ~s and peasants робітники і селяни.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

активн||ий active, energetic;
брати ~у участь to take an active part (in).
безробіття unemployment;
вимушене ~ involuntary unemployment;
масове ~ mass unemployment;
приховане ~ concealed/disguised/hidden/latent unemployment;
тимчасове ~ casual unemployment;
часткове ~ part-time work/idleness, subemployment;
серед молоді teenage unemployment.
більш||ий прикм. (вищий ступінь від великий) greater, larger, bigger, major;
~а частина the greater/the greatest part, most (of);
~а частина дня the major part of the day;
з ~ою увагою with more attention.
більш||ість majority, most (of); plurality;
значна/величезна ~ість sl. thumping majority;
переважна ~ість vast/smashing/overwhelming majority;
у ~ості випадків for the most part; (за) ~істю голосів by majority/plurality of votes;
~ість так думає most people think so.
брати, взяти (у різн. знач.) to take; to seize, (фортецю) to capture; (пожильця, роботу додому) to take in; (дитину з школи) to withdraw;
~ верх перен. to have/to ger the upper hand (of);
~ початок to originate (in, from);
~ пробу/зразок to sample;
~ слово to take the floor;
~ участь to take part (in), to participate (in);
~ в дужки to bracket;
~ вимоги назад to withdraw the demands;
~ квитки в театр to take/to buy tickets for the theatre, to book seats at the theatre;
~ на своє утримання to take in charge;
~ на себе сміливість to take the liberty (of);
~ на себе керівництво (піклування) to take the lead (the trouble);
~ себе в руки to control oneself; розм. to pull oneself together;
~ зайве to charge too much;
~ зненацька to take unawares, to surprise;
~ ліворуч (праворуч) to turn to the left (to the right);
~ назад to take back (away);
~ назад свої слова to take back one’s words, to unsay, to retrack one’s words; to break/to go back on one’s words;
~ напрокат to hire, to job;
бери його! мисл. sick him!;
його ніщо не бере nothing seems to affect him;
відчай бере його he is filled with despair.
верх 1. (верхівка) top; head; (верхня частина) upper part;
відкидний ~ авт. drop head;
нахапатися ~ів перен. to have only a surface/superficial knowledge;
з ~ом quite full; heaped;
насипати з ~ом to fill to overflowing;
2. перен. (вінець, найвищий ступінь) height (of), summit (of);
~ досконалості the pink (acme) of perfection;
~ блаженства the height of bliss;
3. (перевага) upper hand;
брати ~ перен. to gain/to have the upper hand (over);
4. (зовнішній бік одягу) cover, outside, top; (тканини) right side;
~ шуби covering/outside of a fur coat.
верхів’я (гори) top, summit, crest, peak; (ріки) upper reaches (pl.), headwaters (pl.), riverhead, upper part, upper course (of a river);
~ Дніпра the Upper Dnieper, upper reaches to the Dnieper.
вивих dislocation, sprain; contortion; мед. luxation; (місце вивиху) dislocated part.
викон||увати, виконати 1. (здійснювати) to execute, to fulfil(l), to carry out, to accomplish, to perform, to effectuate; (прохання, наказ) to comply;
~ бажання to execute the wish (of);
~ вирок (наказ) to execute/to carry out the verdict (order);
~ намір to carry out one’s intention;
~ обіцянку to keep/to redeem/to make good one’s promise;
~ обов’язки по службі to do one’s duty; to execute the functions (of);
~ прохання to grant one’s request;
~ свій обов’язок to do one’s duty;
~ танець to do a dance;
2. театр. to perform;
~увати роль to play/to act the part (of);
~уй свій обов’язок і нікого не бійся do your duty and be afraid of none.
випуск 1. (банкнот, марок) issue, emission;
~ акцій equity issue;
~ облігацій debt issuance, bond flotation;
2. (продукції) output;
3. (журналу) number, issue, part, instalment; (книги у світ) publication;
4. (в навчальному закладі) graduation; graduates (pl.), graduating class;
5. (на одягу) edging; (в архітектурі) projection.
виступати, виступити to come forward, to advance, to step forward, to strut (поважно); військ. to depart, to set forth; (випинатися, стирчати) to jut out, to project, to protrude;
~ за (когось) to take up the cause of smb., to speak in support;
~ проти (когось, чогось) to rise in opposition, to rise against, to oppose a proposal; (заперечу вати) to deprecate;
~ у пресі to write for the press, to publish smth.;
~ у похід to take the field;
~ як пава to sweep, to sail, to walk majestically;
~ в ролі to take the part (of); to appear in a role;
~ на сцені to appear on the stage, to perform, to walk the boards;
~ з промовою to speak, to make a speech, to take the floor;
виступити різко to sally forth;
сип виступив по всьому його тілу the eruption is out all over him;
ріка виступила з берегів the river overflows its banks.
відділ 1. (підрозділ установи, підприємства) department, division, section, sector, branch;
науково-дослідний ~ research department;
оперативний ~ operational staff;
редакційний ~ editorial office;
~ банку bank division;
~ збуту sales department;
~ кадрів personnel department;
~ охорони здоров’я public health department, board of health;
~ реєстрації актів громадянського стану registry office;
2. (частина газети і т. ін.) part, section;
~ світської хроніки gossip column;
~ спорту sport section.
відділення2 1. (секція, філія, відділ) compartment, section, department, branch;
амбулаторне ~ outpatient department;
багажне ~ luggage room;
інфекційне ~ department of infectious disease;
машинне (моторне) ~ мор. engine room;
пологове ~ maternity ward;
~ міліції militia station;
2. військ. section; амер. squad;
стрілецьке ~ rifle section/squad;
3. part (of concert, etc.);
після доповіді буде концертне ~ there will be a concert after the lecture.
відігравати, відіграти to play: ~ роль to play a part;
це не відіграє ролі it is of no importance; it makes no difference.
включатися, включитися to join in, to take part in.
восьма 1. ім. an eighth (part); муз. quaver;
2. числ. the eighth (див. восьмий).
восьм||ий the eighth;
~а година eight o’clock;
~а нота муз. quaver;
~а сторінка page eight;
~а частина the (an) eighth part;
~е (число) the eighth (of the month) чверть на ~у а quarter past seven.
восьмина an eighth part (of).
восьмушка 1. (вага чогось) half-a-quarter, an eighth part (of);
2. small bottle (of brandy, etc.);
3. octavo.
впайка (дія) soldering in; (впаяна частина) soldered-in part.
вторувати, вторити муз. to take the second part; (комусь) to chime in with.
входи||ти, ввійти 1. to enter (in, into); to go, to come, to walk (in, into);
~ти в зал to enter the hall, to go/to come into the hall;
~ти в моду (у вжиток) to come into fashion (use);
~ти в порт мор. to sail/to steam into port, to enter the harbour, to put in;
~ти в силу to come into force/effect;
~ти в чиєсь становище to put oneself in smb.’s place;
це не ~ть у мої розрахунки it doesn’t enter into my reckonings;
це ніяк не ~ть (в) it is a tight fit, it does not work;
2. (до організації та ін.) to be a member (of);
3. (бути складовою частиною) to form, to be a part (of);
4. (вдаватися в щось) to get into; to penetrate into.
головно chiefly, mostly, principally, mainly, for the most part.
голос 1. voice; (тон) tone;
слабкий ~ weak/faint voice;
~ народу popular cry;
модуляція ~у inflexion, modulation of the voice;
в ~і муз. in good voice;
не в ~і not in voice;
в один ~ unanimously; with one voice;
на весь ~ at the top of one’s voice;
на відстані людського ~у within hail;
втратити ~ to lose one’s voice;
підвищувати ~ to raise one’s voice; to get angry;
в його ~і було презирство there was contempt in his tone;
2. муз. part;
пісня для двох ~ів two-part song;
3. політ. (виборчий) vote;
вирішальний ~ deciding vote;
право ~у vote, suffrage;
~и “a” і “проти” the ayes and the nays, votes “for” and “against”, pro et contra (лат.);
більшістю ~ів by a majority of votes;
заручитися ~ами to canvass;
перемогти числом ~ів to outvote;
їм було надано право ~у they were given the vote;
~, що волає в пустелі voice crying in the wilderness.
грати 1. (у різн. знач.) to play (at, on); to have a game (of); (на чомусь) to play (on) smth.;
~ в шахи (карти і m. ін.) to play chess (cards, etc.);
~ в руку перен. to play into a person’s hands;
~ на роялі to play the piano;
~ в якусь гру to play at a game;
~ м’язами перен. to flex one’s muscles;
~ першу (другу) скрипку to play first (second) fiddle (тж перен.);
~ на біржі to speculate on the stock-exchange;
~ без грошей to play for love;
~ на гроші to play for money;
~ на нервах to play on one’s nerves;
~ чесно (нечесно) to play fair (foul);
2. (на сцені) to act, to perform, to play;
~ роль to play a part, to act;
~ роль посередника to act as a go-between; to be intermediator (between);
3. (переливатися) to sparkle; (про рум’янець) to play;
рум’янець грає на її щоках а blush is playing on her cheeks;
хвилі грають the waves are dancing; 4.: див. бродити1, шумувати; вино грає the wine sparkles.

ПРИМІТКА: Українському дієслову грати в англійській мові відповідають дієслова to act і to play. У значенні грати на сцені, виконувати роль ці дієслова взаємозамінні: to act/to play Hamlet грати роль Гамлета. В інших контекстах для передачі українського грати на чомусь, грати в щось, грати з кимсь вживається лише дієслово to play: to play games грати в ігри; to play the piano грати на піаніно; to play with a kitten гратися з котеням. На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.).

гудина збірн. creeping part of some plants (cucumbers, watermelons, etc.).
дванадцят||ий the twelfth;
~а частка twelfth (part);
книга в ~у частку аркуша duodecimo.
двосерійний a two-part serial (про фільм тощо).
демонструвати 1. (брати участь у демонстрації) to demonstrate, to make a demonstration; to take part in a demonstration;
2. (показувати) to show, to display, to give a demonstration (of);
~ новий кінофільм to show a new film.
день day;
банківський ~ banking day;
будній ~ weekday, workday;
вихідний ~ day off, free day;
добрий ~! good afternoon!;
Міжнародний жіночий ~ International Women’s Day;
неповний ~ short hours, part-time;
робочий ~ working day;
святковий ~ holiday, red-letter day;
цілий ~ all (the) day, the whole day, all day long;
~ відкритих дверей open day;
~ відпочинку day of rest, rest-day;
~ народження birthday;
~ сміху April Fool’s Day;
за ~ in one (a) day, a day before;
через ~ every other day, day about, on alternate days;
з дня на ~ day after day, from day to day;
на (про) чорний ~ for a rainy day;
по долару в ~ a dollar a day;
ясно як ~ it’s plain as a bumblebee on a fried egg;
о другій годині дня at two o’clock in the afternoon (пишеться 2 p. m.);
одного чудового дня one (fine) day;
кожні два (три) дні every other (third) day;
цими днями the other day, some days ago;
~ у ~ every day;
~ок, ~очок зменш. від день. ПРИМІТКА: Який сьогодні день (тижня)? перекладається what day (of the week) is it today?, але ні в якому разі не what is the day today? Назви свят, до складу яких входить слово day ‒ такі як New Year’s Day, Victory Day, International Women’s Day ‒ вживаються без артикля.
десят||ий the tenth;
~а доля tenth (part);
через п’яте - ~е carelessly, in a slipshod way.
детал||ь 1. (подробиця) detail;
дрібна ~ь а fine point;
мн. minutiae, ins and outs (of an affair);
вдаватися в ~і to go into detail(s);
2. (механізму) component, part;
бракована ~ь rejected part;
змінна ~ь replaceable part;
~і машини machine components, machine elements, parts of a machine.
дійов||ий 1. див. дієвий; 2.: ~а особа character, personage, part, person;
~і особи театр. characters in the play; dramatis personae (лат.); cast.
діл 1. поет. (долина) dale;
по горах і долах up hill and down dale;
2. (низ) lower part; (дно) bottom;
до самого долу down to the ground.
ділити 1. мат. to divide;
~ навпіл to halve;
~ на частини to divide into parts; 15 : 5 = 3 fifteen divided by five is three;
2. (розподіляти) to part, to partition; (відділяти) to portion out, to apportion; 3.: ~ з кимсь щось to share smth. with smb;
~ шкуру невбитого ведмедя sell the bear’s skin before one has caught the bear.
ділянка 1. (землі) plot, lot; (невелика) strip, parcel; (будівельна) site;
лісова ~ forest plot;
2. (частина поверхні) area, part, section; (дороги, річки) section, length;
~ пам’яті комп. storage area, bucket;
3. військ. sector, area;
~ ! фронту sector of the front;
4. перен. (сфера діяльності) field/sphere of action.
добавка addition; additional part, addition agent;
легувальна ~ alloying addition.
дублювати 1. to duplicate; to double;
2. театр. to understudy;
~ роль to understudy a part;
3. кін. to dub.
жалюгідн||ий pitiful, pitiable, sad, wretched; deplorable; (нікчемний) miserable;
~ий боягуз a sad/miserable coward;
~а бідність pitiful poverty;
~а роль poor/ wretched part;
~е виправдання а lame/sorry excuse;
~е становище pitiful/pitiable condition;
в ~ому становищі in pitiable/sad plight, in pitiful condition;
він являє собою ~у постать he cuts a poor figure.
за1 прийм.
1. (про місце перебування) (позаду) behind; (no той бік) across, over, beyond; (поза) out of; beyond;
за борт overboard;
за дверима behind the door;
за межею бідності below the poverty line;
за містом out of town/city; (далі за місто) beyond the town (city); (на дачі, на селі) in the country;
за річкою across/beyond the river, on the other side of the river;
за рогом round the corner;
за чим? behind what?;
вийти за ворота to go beyond the gate;
залишити когось далеко за собою to leave smb. far behind;
їхати за кордон to go abroad;
2. (коло, навколо) at;
сидіти за столом to sit at the table;
3. (згідно з) according to, in accordance with, under, by;
за його бажанням according to his wish;
за наказом by order;
за наявними даними reportedly;
за Платоном according to Plato;
за професією by profession;
за розкладом according to schedule;
за угодою under the contract (agreement);
працювати за планом to work according to plan;
4. (при позначенні причини) because of, through, over, by reason of;
за деревами не видно озера the trees prevent one from seeing the lake; one cannot see the lake because of the trees;
сваритися за дрібниць to fall out over trifles;
5. (замість) instead (of), for;
за нього instead of him, in his stead;
за такого-то (підпис) per procurationem (скороч. p. proc, p. pro., p. p.);
ідіть туди за мене go there in my place;
ящик править йому за стіл a chest serves him for a table;
6. (за часів) in the time of, in the days of; under;
за Івана Грозного during/under the reign of Ivan the Terrible;
за кріпаччини in the time of serfdom;
7. (на протязі) during, at; (y проміжок часу) within, for, in;
за життя during the life (of); when alive;
за обідом during (at) dinner; (в час обіду) while dinner was in progress;
за рік in a year (year’s time);
ви повинні здійснити це за два тижні you must realize it in two weeks;
зробити за день to do within a day;
прибуток за рік a year’s profit;
8. (через якийсь час) in;
за (через) тиждень in a week’s time;
9. (відправлятися) for;
послати за лікарем to send for a doctor;
прийдіть за мною call for me; 10. (при позначенні заняття) at, to;
взятися за роботу to set to work, to begin working;
проводити весь час за грою to spend all one’s time at play;
сидіти за шиттям to be sewing; 11. (ніж) than;
раніш за нього earlier than he; 12. (заради) for;
за демократію for democracy;
померти за щось to die (for), to give one’s life (for);
стояти за щось (наполягати) to be for, to insist (on); 13. (при позначенні ціни) for;
заплатити за щось to pay (for); за це не заплачено this is not paid for;
продати за долар to sell for a dollar;
ні за що on no account whatever, not for anything; 14. (слідом за) after, upon, by;
він робить дурницю за дурницею he commits folly upon folly;
гнатися за кимсь to run after;
день за днем day by day, day after day;
йти за кимсь to follow smb.;
крок за кроком step by step;
одне за одним one after the other; 15. (більш, понад – про вік) over; past; (про час) after;
вже за північ it is after midnight;
йому за сімдесят he is over seventy, he is past seventy; he is on the wrong/ shady side of seventy; 16. (на відстані) at a distance of або не перекладається;
за 2 кілометри від міста two kilometres from the town, at four kilometres’ distance from the town; 17. (при позначенні певного часу перед чим-небудь ‒ не перекладається): за годину до від’їзду an hour before starting;
за тиждень до чогось а week before; 18. (у різн. знач.) for;
за виконання плану for the fulfilment of the plan;
за ним це водиться he is known for that (to do that);
за що? what for?;
заступитися за когось to stand up for; to intercede, to plead for smb., to take someone’s part;
око за око, зуб за зуб eye for eye, tit for tat;
прохати за когось to intercede/to plead for someone, to speak on smb.’s behalf;
ручитися за когось to answer for;
я тремчу за нього I tremble for him/for his safety;
я за це I am for this; 19. (різні випадки вживання): за винятком except, excepting, with the exception of;
за відсутністю когось in the absence of;
заарештований за підозрою imprisoned on suspicion;
за підписом секретаря signed by the secretary;
за сприяння когось with smb.’s assistance/help;
взяти за руку to take by the hand;
вона вийшла за робітника she married a workman;
за маршрутом by way of, via (напр. через Лондон via London);
запишіть це за мною put it down to my account;
зачепити за щось to hit against smth.;
пити за здоров’я to drink (to) one’s health;
п’ю за вас! here’s to you!;
слідкувати за кимсь to watch, to spy (on); (спостерігати) to observe;
турбуватись за когось to be anxious (about, for), to worry (about);
ходити за дітьми to look after children;
ходити за хворим to nurse/to look after a patient;
черга за вами it is your turn;
за бугром розм. abroad;
схопитись за голову to be horrified, to be in despair.
зад 1 (задня частина, сторона) back;
2. (сідниця) seat; вульг. bum; (у тварин) hind part, croup, stern.
зайнятість 1. being busy;
2. ек. employment;
випадкова ~ casual employment;
загальна ~ total employment;
повна ~ full employment;
постійна ~ permanent employment;
сезонна ~ seasonal employment;
фактична ~ actual employment;
часткова (неповна) ~ partial (part-time) employment.
закордоння foreign countries (pl.);
ближнє ~ розм. (країни СНД) CIS;
дальнє ~ розм. any foreign country which had not been a part of the Soviet Union.
запродувати, запродати 1. заст., ком. to conclude a forward contract (on), to sell on part-payment;
2. перен. (зраджувати) to betray, to sell out.
засідати to take part in a conference/meeting/session/sitting; to sit; to hold meetings/sittings.
заступатися, заступитися (за когось) to intercede, to plead for smb.; to defend, to take someone’s part; to take up the cudgels on behalf of someone.
здебільшого for the most part, mainly.
зживатися, зжитися to get accustomed/used (to);
~ з думкою to get accustomed to the idea;
~ з роллю театр. to identify oneself with a part.
з, зі, із прийм.
1. (з кимсь, з чимсь) with; and; over;
він прибув з дружиною he arrived with his wife;
вона із своїм молодшим братом поїде до моря she and her younger brother will go to the sea;
з великим задоволенням with great pleasure;
з ним сталася зміна a change has come over him;
ми з вами you and І;
я люблю каву з вершками І like coffee with cream;
2. (звідкись) from; (зсередини) out of;
вийняти з сумки to take out of a bag;
він вийшов з кімнати he went out of a room;
він приїхав з Києва he comes from Kyiv;
дізнатися з газет to learn from the papers;
з вірогідних джерел from reliable sources, on good authority;
3. (з певного часу) from; (про минуле) since; (про майбутнє) beginning with; (про тривалість) in; (про дні) on; (про години) at;
з березня по грудень from March to December;
з дитинства from a child;
з тих самих пір ever since;
з шостої до восьмої (години) from six to eight;
їх заняття в школі почнуться з вересня their school studies will start beginning with September;
ми починаємо працювати там з квітня (з середи, з восьмої години) we begin to work there in April (on Wednesday, at eight o’clock);
це будівництво триває з 2005 року this construction has been going on since 2005;
я не бачив його з минулого року І have not seen him since last year; фразеологічні звороти: з наступного тижня next week;
з першого погляду at first sight;
з хвилини на хвилину every minute;
4. (з чогось виготовлений) out of, of;
він зроблений з кількох кусків дерева it is made out of some pieces of wood;
з чого зроблений цей стілець? what is this chair made of?;
5. (з певної причини) for, out of, of, from, in, with, through;
з горя with (for) grief;
з досади with vexation;
з ненависті through hatred;
з необхідності out of necessity;
з переляку out of fear;
з подяки in gratitude (for);
з радості with (for) joy;
з упертості out of obstinacy;
померти з голоду to die of (from) hunger;
6. (на підставі) by, with; (згідно з) according to;
з вашого дозволу by your leave, with your permission;
7. (при позначенні сфери діяльності, галузі науки тощо) on, in, at;
іспит з хімії examination on chemistry;
семінар з питань екології seminar on ecology;
фахівець з ядерної фізики specialist in (on) nuclear physics;
чемпіон з шахів champion at chess, chess champion;
8. (приблизно) about; (про час) (for) about;
з добру годину for quite an hour;
з кілометр about a kilometre;
з тиждень for about a week; 9. (різні випадки вживання): глузувати з когось to laugh at someone;
з багатьох причин for many reasons;
з гори downhill;
з допомогою by means of;
звалитися з кручі to fall over a precipice;
перебудовувати з самого низу to reconstruct from the bottom up;
з мого (його) боку on my (his) part;
з одного (другого) боку on the one (other) hand;
я зі свого боку підтримую пропозицію for my part I support the motion;
у мене нема грошей з собою І have no money on me.

ПРИМІТКА: Існує відмінність у вживанні прийменників with, of, out of, from. Прийменник with вказує, що названа речовина є єдиним інгредієнтом, e. g.: Salad can be made with vegetables. Салат роблять з овочів. Прийменники of, out вказують, що згадана речовина є одним із компонентів, e. g.: Shoes are usually made of/out of leather. Туфлі звичайно виготовляють зі шкіри. Прийменник from вказує на докорінне змінення вихідної речовини, e. g.: Paper can be made from wood. Папір виготовляють з дерева (базова речовина докорінно змінилася).

зіграти (у різн. знач.) to play; театр, тж to act, to perform;
~ внічию спорт. to draw;
~ роль to play a part.
зображати, зображувати, зобразити 1. to represent, to depict, to picture, to render; (відтворювати в художніх образах) to portray; (на сцені) to act; to play the part (of);
~ правдиво (брехливо) to paint in true (false) colours;
2. (імітувати) to show; to imitate;
~ тривогу to show/to display anxiety.
кількість quantity; (сума) amount; (число) number;
~ опадів rainfall.

ПРИМІТКА: Іменник quantity сполучається із злічуваними іменниками; з незлічуваними іменниками вживається іменник amount. Невизначено велика кількість чогось передається словосполученнями heaps of smth., loads of smth., part of smth., plenty of smth., a lot of smth., an amount of smth., a number of smth. a good (great) deal of smth., the majority of smb., the major part of smth., а невизначено мала кількість ‒ словосполученнями a little bit of smth., traces of smth.

комин 1. (димар) chimney;
2. (димохід) flue, smoke duct;
3. (передня частина печі) front part of a stove.
копил (колодка) boot-tree; part of sledge, last;
всі на один ~ all in the same style.
коронн||ий crown (attr.);
~а роль театр. best part.
лужок lawn, grass-plot, part of a meadow.
маніфестувати to demonstrate, to take part in a demonstration, to manifest.
надводн||ий above-water (attr.);
~ий корабель surface ship;
~а частина судна dead works, part of ship above waterline; upper works, floatage.
невід’ємн||ий inalienable;
~а частина integral part;
~е право inalienable right.
недовантаження underloading, not a full load; перен. work at less than full capacity, part-time work.
нетрудов||ий 1. (що не працює) non-working;
~а частина населення non-working part of the population;
~і елементи non-working elements;
2. (створений не власною працею) unearned;
~ий прибуток unearned income.
низ lowest part; (дно) bottom.
носов||ий фон. nasal; мор. bow, fore (attr.);
~ий весляр bowman;
~ий звук фон. nasal sound;
~а вимова nasality, twang;
~а хустка (pocket) handkerchief; sl. nose rag, wipe;
~а частина (судна) ship’s bows, fore-body, fore part.
огудина, огудиння creeping part of some plants (cucumbers, watermelons, pumpkins, etc.).
окраїна [край, околиця, передмістя] borderland, outskirts;
~ чогось distant part of smth.; outlying districts.
основ||а base, basis, foundation; foothold; origin, starting point;
класти в ~у to set as principle; to base (on);
лежати в ~і to form the basis (of), to be the foundation (of);
~и багатства країни the bases of national wealth;
2. тк. мн. (вихідні положення) principles, foundations, fundamentals;
~и граматики the essentials of grammar;
~и політичної економії the principles of political economy;
3. лінгв. stem;
4. текст. (тканини) warp, abb;
набирати ~у to part and tie the threads of the warp;
5. хім. base;
6. мат. base;
~а трикутника base of a triangle;
7. (нижня частина) base, foot.
партія2 1. (загін) detachment, party, group;
рятувальна ~ rescue party;
2. (товарів, виробів) consignment, lot, parcel, run, batch, line, instalment;
пробна ~ trial consignment;
~ товару lot (consignment) of goods;
3. спорт. game, set;
4. муз. part;
5. розм. (good) match, matrimonial union.
пасмо 1. strand (тж текст.); (мотузка) ply; текст. lea, cut, part of a skein, yarn;
2. геогр. ridge, range, chain;
гірське ~ mountain chain.
пере́д ім. front, fore-part, fore, face, front part;
вести ~ to lead, to be the leader; розм. to bear the bell.
підгорля 1. (у рогатої худоби) dewlap;
2. part of a yoke.
підочеревина анат. lower part of the belly.
підчерев’я анат. abdomen; (про тварин) lower part of the belly.
плахта kind of skirt; part of a Ukrainian women’s costume.
прав||о 1. (у різн. знач.) right; (що пред’являється на щось) claim; (привілей) charter;
~о бути обраним eligibility;
~о вето (the right of) veto;
~о голосу vote, suffrage;
~о голосу виборчого right of vote/franchise;
~о голосу дорадчого the right to take part in debates;
з ~ом дорадчого голосу with deliberative functions;
~о громадянства right of citizenship;
загальне виборче ~о universal suffrage;
~о самовизначення right of self-determination;
~о притулку іст. right of sanctuary;
~о давності юр. prescription, prescriptive right;
~о на володіння title (to);
~о на проживання right/permit of residence;
~о призначення power of appointment;
~о полювання right of shooting, shooting rights;
~о користування right of use;
~о проходу passage, way-leave, right of way;
авторське ~о copyright;
виключне ~о patent right, exclusive right;
спадкове ~о hereditary right;
невідчужне ~о imprescriptible right;
Декларація прав Declaration of rights;
з повним ~ом rightfully;
належний по ~у rightful;
позбавлення прав interdiction of one’s rights;
~а людини human rights;
давати комусь ~о to entitle a person;
мати ~о to have the right; to be entitled;
мати ~о на пенсію to have the right/to be entitled to a pension;
позбавляти ~а to debar (from); to deprive someone of his right;
позбавляти ~а голосу to disfranchise, to debar one from voting;
поновлюватися в ~ах to be rehabilitated;
пред’являти ~а to lay claim (to), to assert one’s claims;
у нього немає ніякого ~а he has no manner of right;
вступати у свої ~а to come into one’s own; 2. ~а тк. мн. (посвідчення) licence (sg.);
~а водія driver’s/driving licence;
3. тк. одн. (наука) law;
державне ~о public/political law/science;
звичаєве ~о unwritten law; common law;
космічне ~о space law;
кримінальне ~о criminal law, penology; (в Англії) crown-law;
кримінально-процесуальне ~о law of criminal procedure;
міжнародне ~о international law; law of nations;
морське ~о law of the sea;
торгове ~о merchant law;
цивільне ~о civil law;
цивільно-процесуальне ~о law of civil procedure;
вивчати ~о to study law; to read for the law.
припічок fore part of an oven.
проділ parting;
робити ~ to part one’s hair.
проділяти, проділити (волосся) to part one’s hair.
процесі||я procession; cortege, train;
похоронна ~ funeral (procession);
брати участь у ~ї to take part in a procession.
резолютивн||ий: ~а частина доповіді part of a report proposing a resolution.
розводити, розвести 1. (у різні сторони) to part, to pull apart, to separate;
~ вартових to set/to post the sentries;
~ міст to raise a bridge, to swing a bridge open;
~ руками to spread one’s hands (in a gesture of helplessness);
2. (тварин) to breed, to rear, to propagate; (рослини) to cultivate, to grow, to raise;
3. (розбавляти) to dilute;
4. (розчиняти) to dissolve; 5.: ~ вогонь to light a fire;
~ пару to raise steam.
розділ 1. (поділ) division; (землі) allotment;
~ майна division of property;
2. (частина) section; (у книзі) part, chapter; (у документі) issue;
ділити книгу на ~и to chapter.
розділя||ти, розділити 1. (ділити) to divide (in, into);
2. (роз’єднувати) to separate, to part, to sever (from, with); to segregate;
3. (думку та ін.) to share;
~яй та володарюй divide and rule.

ПРИМІТКА: Українським дієсловам відокремлювати, розділяти в англійській мові відповідають синонімічні дієслова to separate і to segregate. To separate вживається з такими відтінками значення: 1) відокремити, роз’єднати, розділити будь-яким способом: The Mediterranean Sea separates Europe and Africa. Середземне море розділяє Європу й Африку. 2) відокремити, відділити від інших з метою спеціального використання: to separate cream from milk відокремлювати вершки від молока. To segregate має відтінок значення відокремити, ізолювати від інших або від основної маси. В сучасній англійській мові часто вживається як політичний термін, що відбиває расову дискримінацію: They didn’t try to segregate you, I hope. Я сподіваюся, вони не робили спроби ізолювати вас.

розділятися, розділитися to divide (into); to be divided, to separate, to part; (парами) to pair off.
роз’єднуватися 1. to separate, to part;
2. ел. to become disconnected.
розлучати, розлучити 1. (роз’єднувати) to part (from), to separate (from); літ. to sever (from);
2. (розривати шлюб) to divorce.