Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
frighten [ˈfraɪt(ə)n] v 1) ляка́ти, страши́ти, страха́ти, жаха́ти, поло́ши́ти, поло́хати, діал. пу́дити; ляка́тися, полоши́тися 2) заля́кувати ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
frighten [ˌfraɪtn] v лякати, страхати; to ~ smb to death налякати когось до смерті; ~ away налякати, перелякати, сполохати; ~ out of залякуванням примусити відмовитися від чогось; to ~ smb налякати когось; to ~ smb into doing smth страхом примусити когось зробити щось; to get ~ed злякатися. USAGE: See confuse. |
sense [sens] n 1. чуття; ~ organs органи чуттів; the five ~s п’ять органів чуттів; inner ~ внутрішнє чуття; внутрішній голос; sixth ~ шосте чуття, інтуїція; п’ятеро чуттів; ~ of hearing слух; ~ of sight зір; ~ of smell нюх; ~ of taste смак; ~ of touch дотик; to dull the ~ притуплювати чуття; to sharpen the ~s тренувати чуття; 2. почуття, відчуття; a ~ of danger відчуття небезпеки; a ~ of duty почуття обов’язку; a ~ of justice почуття справедливості; a ~ of pain відчуття болю; a keen ~ of humour тонке почуття гумору; to develop a high ~ of responsibility розвивати високе почуття відповідальності; to have a ~ that… відчути, що...; to lose all ~ of shame втратити будь-яке почуття сорому; 3. pl свідомість; розум; to be on one’s right ~s бути при повному/здоровому розумі; to be out of one’s ~s бути не при своєму розумі/не при тямі; to bring smb to one’s ~s привести до тями; to come to one’s ~s прийти до пам’яті; 4. здоровий глузд; common ~ здоровий глузд; a grain of ~ зерна здорового глузду; a man of ~ розсудлива людина; to act against all ~s діяти всупереч здоровому глузду; to appeal to smb’s common ~ звертатися до чийогось здорового глузду; to be guided by common ~ керуватися здоровим глуздом; to display, to show ~ мати здоровий глузд; to have enough ~ to do smth бути досить розумним, (для того) щоб зробити щось; to talk ~ говорити розумно; 5. сенс, значення, смисл; figurative ~ переносне значення; literal ~ дослівне значення; narrow ~ вузьке значення; in the strict, the exact ~ of the word у точному значенні слова; in all ~s, in every ~ у всіх смислах; in a certain ~ певною мірою; it doesn’t make ~ у цьому немає смислу; це нісенітниця; in much the same ~ майже в тому самому значенні; 6. загальний настрій, дух; to take the ~ of the meeting визначити настрій зборів (голосуванням); 7. напрям; ~ finder визначник напряму; ◊ to frighten smb out of his ~s дуже перелякати когось; to lose one’s ~s збожеволіти; to recover, to regain one’s ~s опритомніти. USAGE: 1. See appeal. 2. See meaning. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
відстрашувати, відстрашити to frighten off, to scare away. |
дрижак||и мн. розм. shuddering, shivers; ● нагнати ~ів to frighten, to scare. |
жахати, жахнути to frighten, to terrify; to startle, to bewilder (приголомшити). |
залякувати, залякати to frighten, to terrorize, to intimidate, to scare, to terrify, to bully, to daunt, to browbeat, to cow. |
злякати to frighten, to scare; to startle; ● ~ до смерті to scare the life out of one. |
лякати to frighten, to scare, to startle; (приголомшувати) to bewilder; (бентежити) to intimidate, to dismay; (сильно) to freeze one’s blood. |
налякати to frighten, to scare, to startle. |
настрахати, настрашити to frighten, to scare. |
перелякати to frighten, to scare; to startle; ● ~ мало не до смерті to scare the life out of one. |
переполохати to frighten, to give a fright. |
погрожувати to threaten (with); to menace (with); розм. to frighten, to scare. |
полохати to frighten away, to scare away; (дичину та ін.) to flush, to put up, to rise. |
пострахати, пострашити розм. to intimidate, to frighten, to give a fright, to scare a little; (карою та ін.) to threaten, to menace (with). |
пристрахати, пристрашити розм. to frighten, to intimidate (with), to cow (with). |
споло||хувати, сполохати, сполохнути, сполошити to frighten, to scare off (away); to flush, to startle, to rouse; to give the alarm, to raise the alarm; ● ~шити мало не до смерті to scare the life out of one. |
страхати to frighten, to scare; (залякувати) to intimidate, to cow; (погрожувати) to threaten (with), to menace (with); ● ~ся to be frightened/startled/scared. |
страшити to frighten, to alarm, to dismay, to terrify; (з відтінком побожності) to awe. |
устрашати, устрашити to intimidate, to daunt, to frighten, to scare. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to frighten someone into doing something jn. durch Angst (Schreck) dahinbringen, etwas zu tun залякуванням примусити когось щось зробити |
to frighten someone out of his wits jn. zu Tode erschrecken налякати когось до смерті |
to frighten someone out of doing something jn. von etwas abschrecken, jn. durch Angst (Schreck) davonabbringen, etwas zu tun залякуванням примусити когось відмовитися щось робити (відмовитися від чогось) |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
агу́ш! interj. shoo! (to frighten birds away). |
ви́полошити (-шу, -шиш) P vt; виполо́шувати (-ую, -уєш) I vt to frighten away (out). |
ви́страшити (-шу, -шиш) P vt; вистра́шувати (-ую, -уєш) I vt to frighten (one) out of…, to scare, startle. |
відстраха́ти (-ха́ю, -а́єш) Р vt; відстра́шувати (-ую, -уєш) I vt to frighten (scare) away, to intimidate (from); to deter. |
дух (-ха) m spirit, ghost; дух (-ху) m air; warmth; breath; odor, fragrance, smell; courage, audacity; Святи́й Дух, Holy Ghost; спусти́ти ду́ха, to give up the ghost, to die; ті́шитися в ду́сі, to rejoice inwardly; злеті́ти ду́хом, to be as quick as a thought; тут нема́ ні ду́ху, there is nobody (not a soul) here; нагна́ти ду́ху, to frighten (scare), to inspire fear; да́ти кому́ ду́ха, to make one perspire, to pile one up with work, to belabor one; товари́ський дух, fellowship; ле́две ду́х зво́дити, hardly to be able to breathe; він Бо́гові (Бо́гу) ду́ха ви́нний, he is completely innocent; па́дати на ду́сі, to lose hope (courage), to fall into despair; ду́х наро́ду, the genius of the people; прису́тність ду́ху, presence of spirit (mind); він ви́біг ду́хом, he ran out in one breath (in a flash); важки́й дух, fetid breath; він за не́ю дух ро́нить, he is madly in love with her; він бої́ться й на́шого ду́ху, he is afraid of our very breath; підійма́ти ду́ха, to encourage (animate); перево́дити (перевести́) ду́х(а), to regain one’s breath; Ду́хів День, Pentecost. |
жаха́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (жахну́ти P) to frighten, scare, startle, terrify, awe, appal [appall]; жаха́тися I vi to be frightened (terrified); to dread, be in awe, be in fear of. |
заляка́ти (-а́ю, -а́єш) P vt: (заля́кувати I) to frighten, terrify, strike with fear (terror); заляка́тися P vi to be frightened (terrified). |
заполоха́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to frighten, terrify. |
запу́дити (-джу, -диш) P vt = наляка́ти, to frighten, terrify; запу́дитися P vi to be frightened. |
застраши́ти (-шу́, -ши́ш) P vt: застра́шувати (-ую, -уєш) I vt to frighten, intimidate, affright, scare, overawe: застраши́тися, застра́шуватися vi to be frightened (startled), to take alarm (fright). |
затриво́жити (-жу, -жиш) P vt to frighten, terrify, cause to be anxious; затриво́житися P vi to become anxious, be terrified (frightened). |
затю́кати (-аю, -аєш) P vi to begin to cry out (in order to scare or drive away); to frighten (by scolding). |
зляка́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to frighten, scare, terrify; зляка́тися P vi to be frightened (scared, struck with fear). |
коло́шкати (-аю, -аєш) I vt to alarm, frighten, scare, disturb. |
ляка́ти (-а́ю, -а́єш) I vt to frighten, scare, startle, intimidate; ляка́тися I vi to be frightened (startled), to take fright. |
наганя́ти (-я́ю, -я́єш) I vt: (нагна́ти P) to drive in (in large numbers); to urge, incite, impel; to overtake (in running), come up with, join up; to frighten (scare) away; to regain or make up (e.g., for the time or money lost); наганя́ти кому́ стра́ху́, to cause one to be frightened; ду́мка ду́мку наганя́є, thoughts come thick and fast; наганя́ти че́рева, to become pot-bellied; наганя́ти горі́лки, to make brandy, to distil [distill] spirits; наганя́тися I vi to run (strike) against; to find an obstacle in one’s course. |
наже́кати (-аю, -аєш) P vt dial. to frighten, scare. |
наляка́ти (-а́ю, -а́єш) P vt; наля́кувати (-ую, -уєш) I vt to frighten, scare, terrify, startle; наляка́тися, наля́куватися vi to be frightened (scared). |
наполо́хати (-аю, -аєш), наполоши́ти (-ошу́, -о́шиш) P vt to frighten, terrify; наполо́хатися, наполоши́тися P vi to be frightened (terrified). |
напу́дити (-джу, -диш) P vt to spill much into; W.U. to frighten, terrify; напу́дитися P vi W.U. to be (become) frightened. |
настраха́ти (-ха́ю, -а́єш) P vt to frighten, startle, scare, terrify; настраха́тися P vi to be scared (frightened). |
переколо́шкати (-аю, -аєш) P vt to frighten, confound. |
переляка́ти (-а́ю, -а́єш) P vt; переля́кувати (-ую, -уєш) I vt to frighten, terrify; переляка́тися, переля́куватися vi to be frightened (terrified). |
переполо́хати (-аю, -аєш) P vt; переполо́хувати (-ую, -уєш) I vt to scare (frighten) much; переполо́хатися, переполо́хуватися vi to be scared (frightened) much. |
переполоши́ти (-лошу́, -ло́шиш) P vt; переполо́шувати (-ую, -уєш) I vt to frighten (scare) much; переполоши́тися, переполо́шуватися vi to be frightened (scared) much. |
перепу́джувати (-ую, -уєш) I vt dial. = переля́кувати; перепу́дити (-джу, -диш) P vt = переляка́ти, to frighten, terrify, alarm; перепу́джуватися, перепу́дитися vi to be terrified (alarmed, frightened), to get a scare. |
перестра́шити (-шу, -шиш) P vt; перестра́шувати (-ую, -уєш) I vt to frighten, terrify, alarm suddenly; перестра́шитися, перестра́шуватися vi to be frightened, be startled. |
побенте́жити (-жу, -жиш) P vt (of many): to disturb, trouble; to disconcert, confuse; to frighten, make anxious. |
повиполо́шувати (-ую, -уєш) P vt to frighten (after another). |
повідстра́шувати (-ую, -уєш) P vt (of many): to frighten off (away). |
пожаха́ти (-ха́ю, -а́єш) P vt (of many): to frighten, terrify (many times); пожаха́тися P vi to be frightened (scared, terrified). |
позаля́кувати (-ую, -уєш) P vt (of many): to frighten, scare. |
поколо́шкати (-аю, -аєш) P vt to put in disorder, entangle (of hair); to frighten, alarm, scare. |
поло́хати (-аю, -аєш) I vt to frighten, scare, startle; поло́хатися I vi to be startled (frightened, scared); to shy (of a horse). |
полоши́ти (-лошу́, -о́шиш) I vt to scare (frighten) away; полоши́тися I vi = поло́хатися. |
поляка́ти (-а́ю, -а́єш) P vt (of many): to frighten, startle, scare (a little); поляка́тися P vi (of many): to be frightened (scared). |
поналя́кувати (-ую, -уєш) P vt see наляка́ти, to frighten or scare (many). |
попереля́кувати (-ую, -уєш) P vt see переляка́ти, (of many): to frighten, terrify, scare. |
поперестра́шувати (-ую, -уєш) P vt see перестра́шити, (of many): to frighten, terrify. |
пополо́хати (-аю, -аєш), пополо́шити (-шу, -шиш) P vt to frighten (e.g., horses); to startle, scare (away); пополо́хатися P vi to be frightened (scared, startled). |
пополяка́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to frighten (terribly). |
попу́дити (-джу, -диш) P vt to frighten away. |
порозпу́джувати (-жую, -уєш) P vt see розпу́дити, (of many): to frighten away. |
постраха́ти (-ха́ю, -а́єш) P vt to frighten (a little). |
потриво́жити (-жу, -жиш) P vt to startle, frighten (for a while); потриво́житися P vi to be startled (frightened), take fright, be apprehensive. |
пропу́дити (-джу, -диш) P vt; пропу́джувати (-ую, -уєш) I vt to scare (frighten) away. |
пуд (-ду) m W.U. fright, terror: пу́ду да́ти to frighten, terrify. |
пу́джати (-аю, -аєш) I vt = пу́гати, to frighten, scare, startle; пу́джатися I vi to be frightened (scared, startled). |
пу́дити (-джу, -диш) I vt to frighten (scare, chase, drive), away; Vulgar to urinate (copiously). |
розполо́хати (-аю, -аєш) P vt; розполо́хувати (-ую, -уєш) I vt to scare (frighten) away; to stampede. |
розпу́джувати (-ую, -уєш) I vt; розпу́дити (-джу, -диш) P vt to drive away (disperse, dispel, scatter) by frightening; to frighten away (in different directions). |
сколо́шкати (-аю, -аєш) P vt: сколо́шкувати (-ую, -уєш) I vt to frighten. |
сполоха́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to frighten away (off), scare away, startle; сполоха́тися P vi to be frightened (scared, startled). |
спу́джувати (-ую, -уєш) I vt; спу́дити (-джу, -диш) P vt to frighten, scare; спу́джуватися, спу́дитися vi to be frightened, scared. |
страха́ти (-ха́ю, -а́єш) I vt to frighten, terrify, scare, startle: страха́тися I vi to take fright, be afraid, fear, dread. |
страх (-ху) m fear, fright, dread, horror, terror: поблі́д від стра́ху, he paled from (with) fright; нагна́ти кому́ стра́ху, to inspire one with fear, to frighten one terribly; страхи́ на ляхи́, empty (mere) threats; пройня́тий стра́хом, seized with terror; охоло́нути від стра́ху, to recover from fright; страх ма́є вели́кі о́чі, fear magnifies danger; страх (-ха) m scarecrow; phantom; страхи́ (-хі́в) pl ghosts, spectres [specters], spirits, phantoms. |
страши́ти (-шу́, -ши́ш) I vt to frighten, scare, startle, terrify; страши́тися I vi to take fright, to be frightened (startled); (of a horse): to shy. |
триво́жити (-жу, -жиш) I vt to alarm, startle, frighten, make anxious, disturb, disquiet: триво́житися I vi to be alarmed, take fright, be startled. |
тьфу! = тьху! interj. (expressing scorn, disgust): fie! for shame! || adv. much, greatly: да́ти тьфу, to reprimand (scold) soundly to frighten (drive off); чим тьфу, with all one’s power (efforts), as quickly as possible. |
ужахну́ти (-ну́, -не́ш) P vt to terrify, frighten; ужахну́тися P vi to be frightened (terrified); to dread. |
устраша́ти (-а́ю, -а́єш) = устра́шувати (-ую, -уєш) I vt; устраши́ти (-ашу́, -а́ши́ш) P vt to frighten, intimidate, scare, terrify. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
лякати дієсл. to frighten, to scare; (залякувати, загрожувати) to intimidate, to threaten. |
стріля||ти дієсл. to shoot, to fire (at) ~ти в птаха на льоту to shoot a bird on the wing ~ти з гвинтівки (пістолета) to fire a rifle/a gun (a pistol) ~ти не цілячись to fire at random; ¨ по горобцях з гармат не ~ють burn not your house to frighten the mouse away ~ти очима to make eyes (at), to give the glad eye. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)