Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
bush [bʊʃ] 1. n 1) (низький) кущ, чага́р, чагарни́к; драч, драпа́ч 2) (the bush) особл. в Австралії, Африці і Канаді буш; необроблена земля, вкрита чагарем (також рослинність на такій землі) 3) заст. гілка плюща (яка слугувала вивіскою таверни); таверна; реклама 4) густе волосся; вульг. сленг. (перев. у жінки) лонове волосся 5) пухнастий (лисячий) хвіст; пензлик 6) уту́лок; затичка ; гільза • beat around / about the bush — манівцем казати; ходити коло та навколо • beat the bushes — старанно шукати • go bush — австрал. а) тікати в буш б) здичавіти ‣ good wine needs no bush — хорошому вину реклама не потрібна 2. adj розм. скор. від. bush league, minor league 3. v 1) густо розроста́тися 2) засаджувати кущами 3) вставляти уту́лок; гільзувати |
cat [kæt] I 1. n 1) кіт, кі́шка; домашня кішка (Felis domestica або F. catus) 2) (родина Felidae) зоол. роди́на котя́чих, коти́ 3) сварлива баба (жінка); ґарґара; гризюка 4) (скор. від cat-o’-nine-tails) кішка-дев’ятихвістка, канчу́к-дев’ятка 5) скор. від catfish 6) скор. від cathead 7) скор. від catboat 8) скор. від catamaran 9) розм., перев. амер. хлопець, чувак 10) сленг. джазист, джазмен 11) перев. брит., спорт. чижик (загострений патичок для гри в чиж) 12) перев. брит., спорт. чиж (гра) 13) морськ. розм. катапу́льта 14) подвійний (шестиногий) тага́н 2. v (cats, catting, catted) 1) морськ. брати якір на кат 2) (часто cat around) шукати партнера для сексу; вештатися, байдикувати 3) шмагати кішкою-дев’ятихвісткою 4) брит. сленг. блюва́ти II n скор. від catalytic converter • let the cat out of the bag — випустити кота з мішка • bell the cat — ризикнути, насмілитися |
fart [fɑːt, амер. fɑːrt] розм. 1. v перді́ти, псувати повітря • fart about, fart around — витрачати час на дурниці, марнувати час 2. n 1) перді́ння, перді́ж 2) перен. пердун, нудна людина |
fiddle [ˈfɪd(ə)l] 1. n 1) розм. скри́пка; смичково-струнний інструмент 2) розм., перев. брит. дрібне шахра́йство, круті́йство 3) брит. розм. клопітливе, делікатне завдання (невеличка робота, що є незручною або непростою) 4) морськ. сітка на столі (щоб предмети не з’їжджали зі столу під час хитавиці) 5) як вигук дурни́ці! 2. v 1) розм. гра́ти на скрипці; «пілікати» 2) розм., перев. брит. шахраюва́ти; обду́рювати 3) крути́ти в руках, грати (чимсь); підкру́чувати, робити дрібні покращення (в чомусь) 4) (fiddle around) байдикувати, вештатися • fiddle away — розтра́чувати, гайнувати (щось) |
fuck [fʌk] вульг. I v 1) трахатися, трахнутися, шворитися, злягатися; перех. трахати, грати, взувати, жарити, пороти… 2) псува́ти, парта́чити, запоро́ти (щось) 3) шахраюва́ти, крутіюва́ти, махлюва́ти, махля́рити, махо́рити, обманути II n 1) злягання, секс, статевий акт, коїтус 2) сексуальний партнер III excl (виражає незадоволення, гнів, подив тощо) прокляття! чорт забирай! будь я проклятий! ого (еге)!, отакої! ніфіга собі! • go fuck yourself — йди в дупу! • not give a fuck — не перейматися (чимсь) • I don’t give a fuck — це мене не обходить; мені це по-барабану • fuck around — а) трахатися направо і наліво; мати випадкові статеві стосунки б) (fuck around with) втруча́тися, встрява́ти, вмика́тися, вплу́туватися • fuck all — (геть) нічого • fuck off! — йди звідси! відвали! відчепись! • fuck over — використати когось; повестися з кимсь нечестно; обду́рювати, обдури́ти, обшахра́ювати когось • fuck up — а) сплохувати, осоро́млюватися, зганьби́тися б) зіпсувати, напартачити, давати маху, схибити, (образн.) осковзнутися в) спантели́чувати, заплутати; травмувати когось (емоційно) • what the fuck? — якого біса? якого дідька? |
get [ɡet] 1. v (gets, getting; past got [gɒt]; past participle got, амер. або архаїч. gotten [ˈgɒt(ə)n]) 1) діставати; добувати, здобувати; діставати, приносити; домагатися, одержувати, отримувати; заробляти, одержувати; одержувати, отримувати (листа, звістку); купувати, придбати 2) піймати, схопити; помститися, відплатити; захоплювати, хвилювати; дратувати 3) (get it) розуміти, осягати; уловлювати, помічати, спостерігати 4) доводити до усвідомлення; проймати, пробирати 5) спантеличити, загнати в глухий кут 6) попасти, потрапити 7) заразити; підхопити (хворобу) 8) створюватися (про враження) 9) отримувати (по заслузі); підлягати (покаранню) 10) обчислювати; отримувати (в результаті розрахунку); встановлювати (суму); знаходити (відповідь) 11) зв’язуватися, встановлювати контакт, зв’язок (по радіо, телефону); (також get through, get to); піймати (по радіо) 12) вивчати (роль, вірш) 13) готувати (їжу) 14) з’їдати (сніданок, обід) 15) тільки в теп. ч. бути (в наявності), зустрічатися 16) народити (про тварин) 17) як дієслово-зв’язка в складеному іменному присудку ставати 18) у поєднанні з подальшим іменником виражає дію, яка відповідає значенню іменника 2. n 1) заст. приплі́д (у тварин) 2) брит. розм. або діал. вра́жий син, нікче́ма, чми́р, дя́тел (людина, яку мовець не любить або зневажає) • as all get out — амер. розм. «на повну» • get about — а) поширюватися, набувати чинності б) починати ходити (знову) • get along — а) ужива́тися б) справлятися, виживати • get ahead — досягати успіху (в кар’єрі тощо) • get away — а) тікати б) та ну! (вираз недовіри) • get at — а) добиратися до чогось б) підкупити когось в) розм. натякати, вести до чогось (в розмові) г) брит. критикувати когось (злегка і постійно) • get back — повернутися • get back at — помститися • get by — справлятися з труднощами • get down — а) опуститися, присісти б) амер., розм. енергійно танцювати • get dressed — одяга́тися, вдяга́тися • get in — а) (про поїзд тощо) приїхати, прибути б) (про політ. кандидата) бути обраним • get into — входити (кудись); влазити (кудись); попадати, потрапляти, проникати (кудись) • get into something — (серйозно) вивчати (щось); опанувати (чимсь); звикнути (до чогось), навчитися (чомусь) • get into clothes, etc. — надягати, взувати • get it up — вульг. сленг. досягнути ерекції • get off — а) розм. врятуватися б) брит. йти спати (особливо після виснаження) в) брит. розм. переспати (з кимсь) г) амер. вульг. сленг. дістати оргазм, кінчити • get on — а) справлятися, просуватися (в справі) б) перев. брит. лагодити (з кимсь) в) (be getting on) розм. бути старим • get out — а) ставати відомим, «вилазити» б) (також get out of here) амер., розм. та ну! (вираз недовіри) • get out of — позбуватися (чогось, якої-небудь справи); уникати (чогось), ухилятися (від чогось) • get over — перебороти, подолати (труднощі, перешкоди); поправитися, одужати; отямитися, оговтатися; переносити; звикатися з думкою • get over somebody — забути кого-небудь, перестати страждати за ким-небудь • get ready — підготуватися • get rid of — позбутися; звільнитися від • get round, амер. get around — обійти; подолати; справитися • get something out — а) спромогтися щось зробити, випустити б) брит. розв’язати проблему, завдання • get somebody to do something — змушувати, переконувати, умовляти когось щось зробити • get something done — зробити (щось) • get through something — проходити; пробиратися через, крізь що-небудь; скінчити, закінчити; виживати, витримувати • get to — розм. дістава́ти (когось постійним глузуванням тощо); виводити з себе • get to do / doing / something — починати робити (щось) • get up — а) підійматися, прокидатися б) (про вітер тощо) підійматися, ставати сильним • have got — мати • git gud — комп. ігр. сленг. див. get good |
goof [ɡuːf] 1. n 1) (безглузда) по́ми́лка, по́хибка, хи́ба; про́мах 2) тупа́к, бевзь, бе́взень, дурни́ло, бо́вдур, йо́лоп, штурпа́к 2. v 1) (goof around) дурі́ти, дурнува́ти, блазнува́ти, шту́ки виробля́ти, пустува́ти 2) (goof off) вештатися, швендяти, тинятися (без діла); ледарюва́ти 3) (goof on) дури́ти, моро́чи́ти (кого́сь) 4) зробити безглузду помилку; поши́тися в ду́рні, набра́ти в халя́ви; осоро́млюватися, ганьби́тися |
kid [kɪd] I 1. n 1) розм. малю́к, малю́чка, малко́, маля́, маленя́, при́земок, дітва́к 2) амер. молоде́ць, юна́к, хло́пець; па́рубок 3) козеня́, цапеня́, козля́, козя́ 4) (м’ясо або шкіра) козли́на, козля́тина, цапи́на 2. v (kids, kidding, kidded) (про козу) коти́тися, наро́джувати 3. adj молодший (брат або сестра) • kid glove — ла́йкові рукави́чки • kids’ stuff, амер. kid stuff — «дитячі забавки», легка справа • our kid — брит. розм. (при звертанні) молодший брат або сестра II v (kids, kidding, kidded) 1) дури́ти, моро́чити (когось), дражнити (когось) 2) жартува́ти, шуткува́ти, кепкувати, глузувати (з когось) • kid around — дурі́ти, шту́ки виробля́ти, дуропля́си виправля́ти, пустува́ти, жирува́ти, гарува́ти • no kidding — без жартів; облишмо жарти • no kidding? — справді? III мор., архаїч. казано́к, бак, бачо́к |
round [raʊnd] 1. adj 1) кру́глий, кулястий, сферичний 2) круглобокий, окру́глий, опу́клий 3) (про голос) м’який, густий 4) (про число) круглий; цілий; (про суму) приблизний, грубий; архаїч. (про суму грошей) значний, чималий 5) архаїч. (про людину та її манеру говорити) прямий, щирий, простий 2. n 1) коло, кільце 2) щось, що має круглу форму; скибка (хліба); (round steak) ромштекс 3) візит; (перевірковий) обхід 4) ряд; цикл; серія; етап; раунд, тур (переговорів тощо) 5) спорт. гра, партія; тур гри; (у фехтуванні) пулька; (у боксі) раунд 6) муз. раунд (декілька голосів, що співають одну партію, один трішки пізніше іншого) 7) чергова порція спиртних напоїв 8) комплект 9) комплект пострілу, набій, снаряд; комплект стріл (для срільби з лука) 3. adv перев. брит. див. around 4. preposition перев. брит. див. around 5. v 1) обгинати, обходити навколо, розвернутися навколо 2) округлювати (число) 3) заокруглювати, округлювати; округлятися; повнішати 4) грам. лабіалізувати (звук) |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
all-around [ˌɔ:lɘˈraʋnd] n спорт. багатоборство. |
around [ɘˈraʋnd] prep 1. навколо, по, за; ~ the table навколо столу; ~ the house навколо будинку; to travel ~ the world здійснювати навколосвітню подорож; he gave a glance ~ the room він обвів поглядом кімнату; 2. по; за; ~ the corner за рогом; to walk ~ the town ходити (гуляти) по місту. |
around [ɘˈraʋnd] adv 1. всюди, навкруги, скрізь; all ~ всюди; to stand ~ стояти навкруги; to look ~ оглядатися, дивитися навкруги; to turn ~ повернутися; there is nobody ~ навкруги нікого немає; 2. в окружності; в обхваті; the tree measures three meters ~ дерево має три метри в обхваті; 3. амер. поблизу, близько, неподалік, недалеко; ~ here у цьому районі; десь близько; to get/ to come ~ підійти, наблизитися; to hang ~ бути поблизу; 4. біля, близько, приблизно; to get ~ to doing smth збиратися зробити щось; збиратися здійснити намір; it’s ~ ten now зараз близько десятої години; we paid ~ 100 dollars ми заплатили близько 100 доларів; ◊ ~ the clock з ранку до вечора, цілу добу. USAGE: Прислівник around частіше вживається в американському варіанті, в британському варіанті вживається прислівник round. |
around-the-clock [ɘˌraʋndʧɘˈklɒk] a цілодобовий. |
run-around [ˈrʌnɘˌraʋnd] n амер. 1. розм. відмовка; ухиляння від відповіді; забивання баків; to give the ~ забивати баки; 2. друк. вужча від звичайної колонка тексту (біля малюнків). |
arm1 [ɑ:m] n 1. рука (від плеча до кисті); ~ sling перев’язь для (зламаної) руки; one’s right ~ чиясь права рука; one’s left ~ чиясь ліва рука; the ~ of the law рука правосуддя; at ~’s length на відстані витягнутої руки; ~ in ~ рука в руку; by the ~ за руку; under one’s ~ під пахвою; with open ~s з розкритими обіймами; to bend one’s ~s згинати руки; to cross one’s ~s схрещувати руки; to lower one’s ~s опускати руки; to raise one’s ~s піднімати руки to stretch one’s ~s простягати руки; to carry smb in one’s ~s нести когось на руках; to carry smth in one’s ~s нести щось у руках; to fold one’s ~s скласти руки; to go in ~ іти під руку (попідруки); to hold smb’s ~ тримати когось за руку; to put one’s ~s around smb обіймати когось; to put one’s ~s around smb’s shoulders обіймати когось за плечі; to put one’s ~s around smb’s waist обіймати когось за талію; to run, to rush, to fling, to fly into smb’s ~s кинутися комусь в обійми; to take smb in, into one’s ~s обіймати когось; to touch smb’s ~ торкатися чиєїсь руки; to wave an ~ помахати рукою; 2. передня лапа (тварини); 3. вузька морська затока; рукав (ріки); 4. ручка, підлокітник (крісла); 5. (велика) гілляка; 6. сила, влада; secular ~ світська влада; the long, strong ~ of the law 1) всемогутність закону; 2) сильні правоохоронні органи; 7. тех. плече (підойми); ручка, держак; стріла (крана); спиця (колеса); коромисло (ваги); ◊ ~’s length price комерційна ціна; on an ~’s length basis на комерційних засадах; to greet, to welcome smb with open ~s зустрічати когось гостинно; to keep smb at ~’s length обходити когось десятою стороною; to twist smb’s ~ тиснути на когось. USAGE: 1. На відміну від українського іменника рука, який означає всю верхню кінцівку тіла, англійський іменник arm позначає лише частину верхньої кінцівки – від зап’ястка до плеча. Частина верхньої кінцівки від пальців до зап’ястка передається іменником hand. 2. Частини тіла звичайно вживаються з присвійними займенниками: to hurt one’s leg, to cover one’s face with one’s hands. Проте в словосполученнях з прийменником замість присвійного займенника вживається означений артикль: The stone hit him on the head. Камінь ударив його по голові. He caught me by the hand. Він схопив мене за руку. Означений артикль також уживається у деяких словосполученнях, коли мова йде про біль або удар: She had pain in the shoulder. У неї болить плече. 3. See finger, hand. |
ask [ɑ:sk] v 1. питати (про — about, after); to ~ a question запитувати; to ~ questions розпитувати; to ~ smb, smth питати когось, щось; to ~ smb about smth запитувати когось про щось; to ~ the time запитувати, котра година; ~ me another як я можу знати!; не питай у мене; 2. (по)просити (щось — for); to ~ for mercy просити пощади; to ~ for permission просити дозволу; to ~ (smb) for smth просити (у когось) щось; to ~ smb to do smth просити когось щось зробити; 3. запрошувати; to ~ smb to somewhere запрошувати когось кудись; 4. вимагати (від — of, from); потребувати (чогось – for); it ~s (for) attention це потребує уваги; ~ around розпитувати тут і там; питати прохожих; ~ out 1) запрошувати (кудись); to ~ out to dinner запросити когось пообідати в ресторані; 2) проситися вийти; 3) подавати у відставку; ◊ to ~ for a lady’s hand просити чиєїсь руки; to ~ for bread and be given a stone просити хліба, а одержати камінь (бібл.); to ~ for trouble лізти на рожен. USAGE: 1. Дієслово to ask має два прямі додатки, один з яких може бути як іменником чи займенником, так і підрядним реченням: We asked our teacher many questions. Ми (багато) розпитували нашого вчителя. He asked her what she had done already. Він запитав її, що вона вже зробила. Якщо один із додатків означає живу істоту, то в пасивних конструкціях саме він є підметом: I was asked many questions. Мені поставили багато запитань. 2. Українське дієслово просити в англійській мові передається двома дієсловами: to ask, to request. Дієслово to request вживається переважно в пасивних конструкціях в офіційному мовленні: Passengers are kindly requested not to smoke. Переконливо просимо пасажирів не палити. 3. У конструкціях з інфінітивом дієслово to ask вимагає обов’язкового непрямого додатка: to ask smb to do smth. На відміну від англійської, в українській мові непрямий додаток не є обов’язковим і часто опускається: She asked us not to be late. Вона попросила не запізнюватися. 4. See advise. |
bombing [ˈbɒmɪŋ] n 1. бомбардування; бомбометання; around-the-clock ~ цілодобове бомбардування; pinpointing/ precision ~ прицільне бомбардування точкової цілі; saturation ~ бомбардування площі з суцільним ураженням; shuttle ~ човникове бомбардування; strategic ~ стратегічне бомбардування; ~ approach вихід бомбардувальника на ціль; ~ sight приціл для бомбометання; 2. метання ручних гранат. |
bonfire [ˈbɒnfaɪɘ] n багаття, вогнище (часто з якоїсь нагоди); a blazing, a roaring ~ багаття, що яскраво палає; to build, to light, to make a ~ розкладати/розпалювати багаття; to make a ~ of smth спалити, знищити щось; to sit around, round a ~ сидіти навколо багаття. |
bowl [bɘʋl] n 1. келих, кубок, чаша; a punch ~ келих для пуншу; a salad ~ салатниця; a sugar ~ цукорниця; a soup ~ супниця; a tea ~ піала; a ~ of rise миска рису; 2. чашка; 3. ваза; a flower ~ ваза для квітів; 4. тех. резервуар; 5. унітаз; 6. чашоподібна частина (люльки тощо); 7. улоговина, балка; 8. амфітеатр, стадіон; 9. куля (у грі в кеглі); 10. pl гра в кеглі; 11. мор. розм. земна куля; around the ~ навколо земної кулі; 12. тех. ролик, блок. |
bush [bʋʃ] n 1. кущ; a green ~ зелений кущ; a small ~ маленький кущ; jessamine ~ кущ жасмину; rose ~ кущ троянд; behind the ~es за кущами; in, on a ~ на кущі; to prune, to trim a ~ обрізати, підрізати кущі; 2. збірн. чагарник; 3. (the ~) необроблена земля, заросла чагарником; to live in the ~ жити у віддаленій дикій місцевості; 3. іст. таверна (етим. гілка плюща колись слугувала вивіскою таверни); 4. густе волосся; a ~ of hair кучма (копиця) волосся; 5. пухнастий хвіст (лисиці); 6. кропива; верес; папороть; 7. тех. втулка, вкладка; ◊ good wine needs no ~ хороший товар сам себе рекламує; to beat about/ around the ~ говорити натяками/манівцями; to take to the ~ 1) стати бродягою; 2) ховатися від поліції. |
chase1 [tʃeɪs] v (past i p. p. chased, pres. p. chasing) 1. гнатися, переслідувати; to ~ after гнатися за; to ~ after the butterfly гнатися за метеликом; to ~ after the fame гнатися за славою; to ~ after riches гонитися за багатством; 2. полювати (на) (тж ~ down, up); to ~ the boar полювати на кабана; 3. виганяти, проганяти (from, out of); ~ the dog out of our yard! прожени собаку з нашого двору!; 4. розганяти, розвіювати (сумніви тощо); to ~ fears from one’s mind розвіяти страх; 5. амер. розм. бігати, гонитися (звич. about, around); to ~ around town гонитися (мотатися) по місту; why are you ~ing around? чого ти метушишся?; 6. тех. випробовувати (машину). |
circle [ˈsɜ:k(ɘ)l] n 1. круг, коло; кільце; оточення; the Antarctic ~ Південне полярне коло; the Arctic ~ Північне полярне коло; the polar ~ полярне коло; the area of a ~ площа кола; the circumference of a ~ окружність кола; the diameter of a ~ діаметр кола; the radius of a ~ радіус кола; in a ~ of mountains у кільці гір; to draw/ to describe a ~ малювати коло; to sit in a ~ around the campfire сидіти колом навколо багаття; 2. група; гурток, коло (знайомих, інтересів тощо); a sewing ~ гурток крою та шиття; academic ~s академічні гуртки; artistic ~s мистецькі гуртки; literary ~s літературні гуртки; a close(d)/an inner, an intimate, a narrow ~ вузьке коло; the business ~s ділові кола; a wide ~ широке коло; the diplomatic ~s дипломатичні кола; the financial ~s фінансові кола; the official ~s офіційні кола; the political ~s політичні кола; the professional ~s професійні кола; the ruling ~s панівні кола; the high ~s вищі кола суспільства; the family ~ сімейне коло; a ~ of friends коло друзів; a ~ of school-mates коло шкільних товаришів; a wide ~ of interests широке коло інтересів; in informed ~s в поінформованих колах; in a ~ of friends у колі друзів; to form a ~ створювати гурток; to join a ~ вступати до гуртка; the students gathered round him a ~ студенти скупчилися навколо нього; 3. сфера, галузь; 4. цикл; круговорот; орбіта (про небесні світила); 5. обідок; 6. театр. ярус; a dress ~ бельетаж; 7. арена цирку; a squared ~ ринг; 8. логічне коло; порочне коло (тж vicious ~); 9. спорт. круг для метання; 10. коло. |
clock [klɒk] n 1. годинник; a big ~ великий годинник; a biological ~ біологічний годинник; a city ~ міський годинник; an electric ~ електричний годинник; a silver ~ срібний годинник; a table ~ настільний годинник; a wall ~ настінний годинник; a hanging ~ висячий годинник; a standing ~ стоячий годинник; by the ~ за годинником; the face of a ~ циферблат годинника; my ~ is 10 minutes fast мій годинник спішить на 10 хвилин; my ~ is 10 minutes slow мій годинник відстає на 10 хвилин; my ~ is right мій годинник іде правильно; to regulate, to set one’s ~ регулювати, наставляти годинник; to wind one’s ~ заводити годинник; to advance, to turn a ~ ahead by one hour переводити стрілки годинника на годину вперед; to turn a ~ back by one hour переводити стрілки годинника на годину назад; a ~ goes годинник іде; a ~ gains time, keeps time годинник іде правильно; a ~ loses time годинник відстає; a ~ stops зупиняється; a ~ strikes the hour годинник пробиває години; 2. стрілка на панчосі (як прикраса); 3. груб. пика, морда; ◊ around, round the ~ цілодобово; like a ~ точно, пунктуально; to turn back the ~ повернути колесо історії назад. USAGE: Українському іменнику годинник в англійській мові відповідають два слова – clock і watch, які різняться залежно від їхнього звичного місцеперебування. Clock означає будь-який годинник, який не носять на/при собі – wall (tower, city) clock настінний (на вежі, міський) годинник. Watch означає будь-який годинник, який можна носити на/при собі – pocket (wrist) watch кишеньковий (наручний) годинник. Українському мій годинник на столі, він спішить (відстає) відповідає my watch is on the table, it is fast (slow). Англійське o’clock вживається лише для позначення часу на циферблаті: It is two o’clock by my watch (by my clock). За моїм годинником друга година. |
cluster [ˈklʌstɘ] v 1. рости гронами (пучками); 2. збиратися групами; товпитися; юрмитися; тіснитися; to ~ around smth товпитися навколо чогось; to ~ in groups збиратися групами; 3. асоціюватися. |
collect [kɘˈlekt] v 1. збирати; to ~ smb, smth збирати когось, щось; to ~ pupils (students) збирати учнів (студентів); to ~ facts (money, signatures, taxes) збирати факти (гроші, підписи, податки); to ~ one’s thoughts збиратися з думками; зосередитися; to ~ oneself брати себе в руки; заволодівати собою; to ~ money on one’s insurance збирати гроші на страхування; 2. збиратися, скупчуватися; a crowd ~ed around them натовп зібрався навколо них; dust quickly ~s on furniture меблі швидко вкриваються пилом; 3. збирати, колекціонувати; to ~ coins (stamps) збирати монети (марки). USAGE: Українському збирати в англійській мові відповідають to collect, to gather, to pick, to save. Ці синоніми розрізняються відтінками значення і вживанням. To collect, to gather мають відтінок накопичувати(ся): a crowd of people collected (gathered) зібрався натовп людей. Українському збирати гриби (ягоди, квіти) відповідає to pick, to gather: to pick (to gather) mushrooms (berries, flowers). Українському збирати гроші відповідає to save money. Українському збирати врожай відповідає to gather (to take in) the crops (harvest). |
corner [ˈkɔ:nɘ] n 1. кут, куток; a blind ~ глухий кут; in a dark ~ у темному кутку; in a dirty ~ у брудному кутку; in a far ~ у далекому кутку; in the ~ of a box у кутку коробки; in the ~ of a drawer у кутку шухляди; in the ~ of a room у кутку кімнати; in the bottom ~ у нижньому кутку; in the top ~ у верхньому кутку; I could see her out of the ~ of my eye я міг бачити її краєм ока; 2. ріг (вулиці, будинку); at/on the ~ of a square на розі площі; at або on the ~ of a street на розі вулиці; at the next ~ на наступному розі; at the opposite ~ на протилежному розі; (a)round the ~ за рогом; from around the ~ з-за рогу; to turn the ~ повернути за ріг; 3. закуток, закапелок; done in a ~ зроблено нишком; 4. частина, район; the four ~s of the globe чотири сторони світу; 5. спорт. кут поля; кутовий удар, корнер; to drive, to put smb into a ~ заганяти когось у глухий кут, у безвихідь. |
dangle [ˈdæŋgl] v (past і p. p. dangled, pres. p. dangling) 1. вільно звисати (з чогось – from); гойдати(ся); his keys ~d from a chain його ключі звисали з ланцюжка; 2. манити, вабити, спокушати; ~ about, ~ after (smb) бігати за кимсь, волочитися; ~ around вештатися, бовтатися. |
drag [dræg] v (past і p. p. dragged, pres. p. dragging) 1. тягти(ся), волочити(ся) (із зусиллям); to ~ a net тягти сіть; he could hardly ~ oneself він ледве сунувся; to ~ one’s feet 1) волочити ноги; 2) неохоче щось робити; 2. тинятися, бродити (about, around); to ~ about the streets бродити по вулицях; tramps are ~ging around the neighbourhood поблизу тиняється багато бродяг; 3. втягнути, притягнути (in, into, to); витягнути (from, out of); to ~ smb to the party притягнути когось на вечірку; we could hardly ~ him from his home нам ледве вдалося витягнути його з дому; to ~ the truth out of smb заставити когось сказати правду; 4. тягнутися (про час); time ~s (on) час повільно тягнеться; 5. боронувати, волочити, скородити (ріллю); 6. чистити дно (ріки, озера, ставка); 7. буксирувати, тягти; ~ away 1) витягувати (з дому); 2) витягувати (зізнання); ~ in утягнути; залучити; to ~ in to a subject нав’язати тему розмови; ~ off = drag away; ~ on 1) продовжувати те саме; 2) скучно, нудно тягнутися; ~ out 1) витягати; 2) розтягувати (розповідь тощо); to ~ out negotiations затягувати перемовини; 3) тягнутися, баритися; ~ up 1) витягувати драгою; 2) витягувати на світ божий; why do you ~ that old story? навіщо ти ворушиш старе?; 3) розм. погано виховувати; ◊ to ~ one’s feet навмисно затягувати якусь справу; to ~ one’s heels не поспішати; to ~ one’s name into the mire знеславити своє ім’я; ◊ to ~ one’s feet 1) упереджено затримувати; 2) зволікати якусь справу, «розкачуватися». |
earth [ɜ:θ] n 1. Земля; земна куля; the round E. кругла Земля; the beautiful, the wonderful E. прекрасна/чудова Земля; the great E. велика Земля; the whole E. вся Земля; from all corners of the ~ з усіх кінців світу; on ~ на світі; round the ~ навколо світу; 9000 metres above E. 9000 метрів над Землею; to circle the E. обертатися навколо Землі; to orbit the E. виходити, виводити на орбіту Землі; the E. revolves around the Sun Земля обертається навколо Сонця; the E. rotates on its axis Земля обертається навколо своєї осі; 2. суша; 3. земля, ґрунт; black ~ чорнозем; brown ~ бура земля; red ~ червона земля; wet ~ волога земля; deep in the ~ глибоко в землі; bring me some ~ for my flower pots принеси мені трохи землі для кімнатних квітів; 4. прах; 5. нора; 6. ел. заземлення; ◊ heaven, paradise on ~ рай земний; how on ~? яким же чином?; no use on ~ нема ніякої рації; to bring smb back, down to ~ заставити когось спуститися з небес на землю; to come, to get back to ~ спуститися/ упасти з небес на землю; what on ~ is the matter? у чому ж, зрештою, справа? USAGE: 1. Українському іменнику земля в значенні поверхня в англійській мові відповідає іменник ground: e. g. The ground was covered with dry leaves. Земля була вкрита сухим листям. Українському іменнику земля в значенні суша відповідає англійський іменник land: e. g. to travel over land and sea подорожувати сушею і морем, а в значенні ґрунт – soil: sandy (clay) soil піщаний (глинистий) ґрунт. 2. Іменник Earth як назва планети є власною назвою, пишеться з великої літери і вживається без артикля: man’s life on Earth життя людини на Землі. Іменник earth у значенні земна куля, всесвіт, планета, на якій ми живемо, вживається звичайно з означеним артиклем: The moon goes round the earth. Місяць обертається навколо землі. Іменник earth у значенні ґрунт вживається без артикля: to fall to earth упасти на землю; to cover the roots of the plant with earth прикрити коріння рослини землею/ ґрунтом. Означений артикль вживається у тих випадках, коли є лімітувальне означення: to bury smth deep in the earth зарити щось глибоко в землю. |
engage [ɪnˈgeɪdʒ] v (past i p. p. engaged, pres. p. engaging) 1. наймати; to ~ a guide найняти провідника; to ~ smb as one’s lawyer найняти когось своїм адвокатом; 2. замовляти (кімнату в готелі); замовляти (квиток); to ~ а hotel room замовити номер у готелі; the seat is ~d це місце зайняте; 3. займатися (чимсь – in, on, with); брати участь (у чомусь – in); to be ~d in a contest брати участь у змаганні; to ~ in sports (research, teaching) займатися спортом (науково-дослідною роботою, викладанням); 4. бути зайнятим; say, I am ~d скажіть, що я зайнятий; 5. привертати, займати; reading ~s all my spare time читання займає увесь мій вільний час; the line is ~d лінія зайнята; to ~ smb’s attention привертати чиюсь увагу; 6. заручатися; to be ~d бути зарученим; 7. зобов’язуватися; гарантувати; ручатися; he ~d himself to do it він зобов’язався зробити це; she ~s for the honesty of her brother вона ручається за чесність свого брата; 8. pass. запросити, ангажувати; 9. спонукати, переконувати, схиляти; we ~d him to drive us around the city ми впросили його покатати нас на машині по місту; 10. втягувати; уплутувати; заплутувати; to ~ smb in conversation втягувати когось у розмову; 11. заставляти, віддавати в заставу; 12. вступати в бій, зав’язувати бій; відкривати вогонь; 13. тех. вмикати, з’єднувати; to ~ swords схрестити шпаги; to ~ for ручатися, гарантувати. USAGE: Українському дієслову наймати відповідають англійські дієслова to engage, to hire, to rent. To engage вживається з відтінком значення наймати тимчасово або на постійну роботу і стосується тільки людей: She was engaged as an interpreter. Вона працювала перекладачем. To hire – це тимчасово наймати, вживається стосовно людей, живих істот або речей: to hire a bicycle (wedding-dress) брати напрокат велосипед (весільну сукню). To rent передає більш тривале наймання (орендування), ніж to hire, і вживається, коли йдеться про будівлю, житло, землю: to rent a cottage (land, rooms) наймати котедж (землю, кімнати). |
entwine [ɪnˈtwaɪn] v (past i p. p. entwined, pres. p. entwining) 1. плести; to ~ a flower wreath плести вінок з квітів; 2. сплітати(ся); переплітати(ся); our interests ~ наші інтереси переплітаються; 3. обвивати (тж ~ (a) round); the trunk of the tree was ~d (around) with ivy стовбур дерева був обвитий плющем; 4. обвиватися (тж to ~ oneself); 5. обіймати; обхоплювати. |
feel [fi:l] v (past і p. p. felt, pres. p. feeling) 1. почувати, відчувати; сприймати; to ~ cold відчувати холод; to ~ pain відчувати біль; to ~ smb’s touch відчути чийсь дотик; I ~ cold мені холодно; I ~ hot жарко; 2. (по)мацати, торкати(ся); to ~ smth помацати щось; to ~ the pulse мацати пульс; to ~ in one’s bag копатися у себе в сумці; to ~ in one’s pocket копатися у себе в кишені; ~ how cold my hands are помацай, які в мене холодні руки; to ~ (around) for the switch знайти навпомацки вимикач; to ~ (around) for the key знайти навпомацки ключ; 3. співчувати (комусь – for); to ~ sorry for smb співчувати комусь; 4. дієслово-зв’язка: 1) почувати себе (добре, погано і т. і.); to ~ bad почувати себе погано; to ~ comfortable почувати себе зручно; to ~ happy почувати себе щасливим; to ~ hungry почувати себе голодним; to ~ sleepy почувати себе сонним; to ~ well почувати себе добре; 2) викликати відчуття; the air ~s chilly повітря здається холодним; the room ~s warm у кімнаті тепло; the shoes ~ comfortable туфлі зручні; 5. вважати, думати; I ~ it my duty я вважаю це за свій обов’язок; how do you ~ about this problem? що ти думаєш на рахунок цієї проблеми; 6. передчувати; ~ about шукати навпомацки; ~ for, ~ with співчувати комусь; ◊ to ~ at home почувати себе як удома; to ~ blue сісти на мілину; to ~ empty відчувати голод; to ~ like бути схильним до; I don’t ~ like going мені щось не хочеться йти; to ~ like a fish out of water бути не у своїй стихії; to ~ like thirty cents бути присоромленим, збентеженим; to ~ one’s feet, legs відчувати ґрунт під ногами; бути впевненим у собі; to ~ smb’s pulse намагатися дізнатися про чиїсь наміри; to ~ one’s way іти напомацки; діяти обережно. USAGE: 1. Після дієслова to feel вживається конструкція Complex Object з інфінітивом без частки to: I felt him touch my shoulder. Я відчув, як він торкнувся мого плеча. 2. На відміну від українського почувати себе краще (погано, нещасним, хворим, молодим) англійське дієслово to feel у конструкції з прикметником не вживається зі зворотним займенником – to feel better (bad, unhappy, ill, young). 3. Словосполучення почувати себе добре перекладається to feel well (а не to feel good). 4. У реченнях з дієсловом to feel у якості підмета звичайно виступають іменники на позначення неживих предметів: The wall felt cold. Стіна була холодною на дотик. |
fence1 [fens] n 1. тин, паркан, огорожа; a high ~ високий тин; a low ~ низький тин; a wooden ~ дерев’яний паркан; an iron ~ залізна огорожа; a barbed-wire ~ огорожа з колючого дроту; a ~ around smth паркан (огорожа) навколо чогось; to mend ~s лагодити паркан (огорожу); to jump over the ~ перестрибнути через паркан; 2. кубло для схову краденого; ~ wire колючий дріт; ◊ over the ~ це уже занадто!; to come off the ~ визначитися, перестати вагатися; to sit on the ~ перен. зберігати нейтралітет; займати вичікувальну позицію. |
flock2 [flɒk] v збиратися докупи; триматися вкупі, юрбою; рухатися юрбою; юрмитися; the crowd ~ed around the speaker натовп юрмився навколо промовця. |
gather [ˈgæʧɘ] v 1. збирати; знімати; to ~ smb, smth збирати когось/щось; to ~ berries збирати ягоди; to ~ children збирати дітей; to ~ a crowd збирати натовп; to ~ facts збирати факти; to ~ a group збирати групу; to ~ information збирати відомості; to ~ mushrooms збирати гриби; to ~ papers збирати папери; to ~ people збирати людей; to ~ students збирати студентів; to ~ in a heap збирати в купу; to ~ a rich crop of smth збирати багатий урожай чогось; the bee ~s honey бджола збирає мед; 2. збиратися, скупчуватися; to ~ around smb, smth збиратися навколо когось/чогось; to ~ in the street збиратися на вулиці; children ~ діти збираються; crowds ~ юрби збираються; people ~ люди збираються; 3. рвати (квіти); 4. піднімати, підбирати (з землі, підлоги); 5. накопичувати, скупчувати; нагромаджувати; to ~ experience набувати досвіду; to ~ speed збільшувати швидкість; набирати швидкості; 6. робити висновок, дійти висновку; І could ~ nothing from his speech я нічого не міг збагнути з його промови; 7. збирати в складки (зборки) (сукню тощо); 8. морщити (лоб тощо); 9. мед. наривати; 10. друк. добирати аркуші; ~ in підбирати, збирати; ~ on доганяти, наздоганяти (судно); ~ up підбирати, піднімати; збирати, складати (докупи); зіщулюватися; ◊ to ~ breath переводити дух; to ~ ground просуватися уперед, робити успіхи; to ~ head наривати (про фурункул); перен. досягати найвищої точки, апогею; to ~ heart of grace піднестися духом; кріпитися; to ~ laurels здобути славу, здобути лаври; to ~ life’s roses зривати квіти насолоди; to ~ oneself (together) зібратися з силами; взяти себе в руки; to ~ one’s crumbs потроху, поступово набирати ваги, повнішати; to ~ one’s wits зібратися з думками; збагнути; to ~ straws злипатися (про очі); to ~ strength набирати сили, підсилюватися; to ~ the ball спорт. заволодіти м’ячем; to ~ the gauntlet перен. підняти рукавичку, прийняти виклик на змагання, боротьбу; to ~ the reins (of something) забрати віжки у свої руки; взяти на себе кермо влади; to ~ up the threads об’єднати, зібрати докупи; to ~ way набирати хід, швидкість; перен. виявлятися, даватися взнаки. USAGE: 1. Українському дієслову збирати в англійській мові відповідають дієслова to gather, to collect, to pick, to raise, to save, to assemble, to convene, to accumulate. Ці синоніми розрізняються характером дії й ситуаціями вживання. Дієслово to gather передбачає зведення предметів чи людей з різних місць в одне. Як правило, це тривалий процес: to gather fruit (harvest, a crowd) збирати фрукти (урожай, натовп). To collect передбачає збір чогось за певним планом, у певному порядку, з певною метою: to collect stamps (coins, examples, money for the victims of the earthquake) збирати марки (монети, приклади, гроші для жертв землетрусу). To pick передбачає збір одиничних предметів один за одним. У цьому значенні його сполучуваність обмежена декількома іменниками: to pick berries (flowers, mushrooms, fruit) збирати ягоди (квіти, гриби, фрукти). Дієслова to raise, to save сполучаються з іменником money: to raise money for smb to do smth збирати гроші для когось на щось; to save money to buy a car збирати/ відкладати гроші на машину. To assemble має значення збирати людей або речі, щоб утворити єдине ціле: to assemble a session скликати сесію. To convene вживається лише стосовно людей і має відтінок значення скликати людей, що живуть на певній відстані один від одного. To accumulate означає поступово нагромаджувати, збирати. 2. See collect. |
grope [grɘʋp] v (past i p. p. groped, pres. p. groping) 1. обмацувати; іти навпомацки (навколо – around); 2. шукати, намацувати; шукати помацки (щось – for); ◊ to ~ for words повільно підбирати, підшукувати слова; to ~ in darkness бродити в потемках. |
group [gru:p] v 1. групувати(ся); to ~ around smb збиратися/групуватися навколо когось; to ~ several types under one heading згрупувати декілька типів під однією назвою; 2. класифікувати; розподіляти по групах; to ~ birds according to some features групувати/ класифікувати птахів за певними ознаками/відповідно до певних ознак; to ~ languages групувати/ класифікувати мови; to ~ plants групувати/класифікувати рослини; 3. добирати, гармонійно поєднувати; компонувати; 4. гармоніювати. |
guide [gaɪd] v (past і p. p. guided, pres. p. guiding) 1. вести; бути провідником (гідом); to ~ a traveler бути провідником мандрівника; (по – around, through); 2. керувати, спрямовувати; бути керівником, управляти; to ~ smb спрямовувати когось; керувати кимсь; to be ~ed by smb, smth керуватися кимсь/чимсь; to ~ smb in his studies керувати чиїмсь навчанням; to ~ smb in his work керувати чиєюсь роботою; 3. стимулювати; надихати; 4. бути орієнтиром (покажчиком). |
halo [ˈheɪlɘʋ] n (pl halos, haloes) 1. астр. гало, кільце навколо планети; осяйний круг; solar ~ сяйво навколо сонячного диска; a ~ around the moon (the sun) сяйво навколо місяця (сонця); 2. перен. ореол, сяйво; the ~ of glory ореол слави; 3. рел. німб, вінчик. |
hedge [hedʒ] n 1. живопліт; flowery ~ квітковий живопліт; prickly ~ колючий живопліт; ~ plants рослини для живоплоту; to crop, to trim a ~ підстригати живопліт; to plant a ~ around the field садити живопліт навколо поля; to raise a ~ around the field вирощувати живопліт навколо поля; 2. огорожа; тин; to climb over a ~ перелазити через огорожу; 3. перешкода, перепона; 4. межі; обмеження; 5. розм. нечесний заклад; 6. верша; ◊ by ~ or by stile будь-якими шляхами, будь-яким чином; ~ rose шипшина; over ~ and ditch навпростець; to be on the right side of the ~ 1) займати правильну позицію; 2) стати переможцем; to be on the wrong side of the ~ 1) займати неправильну позицію; 2) бути переможеним; to sit on the ~ очікувати; to take a sheet off a ~ грабувати серед білого дня. |
introduction [ˌɪntrɘˈdʌkʃ(ɘ)n] n 1. офіційне рекомендування; знайомство; a formal ~ офіційне представлення; a letter of ~ рекомендаційний лист; to make ~s all around познайомити всіх один з одним; 2. передмова, вступ, вступне слово; the ~ to a novel передмова до роману; the ~ to a poem вступ до поеми; to deliver one’s ~ виголосити вступну промову; 3. вступний курс, вступ (до наукової дисципліни); an ~ to English literature вступ до курсу англійської літератури; 4. муз. інтродукція; 5. введення; внесення (чогось усередину); 6. запровадження, встановлення; the ~ of a new fashion запровадження нової моди; 7. новина, нововведення. |
keep [ki:p] v (past i p. p. kept, pres. p. keeping) 1. тримати, мати, зберігати; to ~ books in a book-case тримати книги книжковій шафі; to ~ books on book-shelves тримати книги на книжковій полиці; to ~ dictionaries handy тримати (мати) словники під рукою; to ~ money in the saving-bank зберігати гроші в ощадному банку; to ~ one’s hands in one’s pockets тримати руки в кишенях; to ~ one’s things in a bag тримати свої речі в сумці; to ~ one’s things in a suitcase тримати свої речі у валізі; to ~ smth behind the door тримати щось за дверима; to ~ smth in a cold place тримати щось у прохолодному місці; to ~ smth in the corner тримати щось у кутку; to ~ smth somewhere тримати/ зберігати щось десь; to ~ smth under the bed тримати щось під ліжком; to ~ about/ around мати при собі; how can you ~ all that in your head? як ви можете тримати все це в голові?; ~ the chain on the door! не знімай ланцюжка з дверей!; ~ some money about yourself, you майте при собі трохи грошей; 2. не викидати, берегти; залишати; to ~ old clothes зберігати старий одяг; to ~ old letters зберігати старі листи; to ~ smth for smb зберігати щось для когось; the librarian will ~ the book for you бібліотекар залишить книгу для вас; 3. не повертати, залишати собі; to ~ smth as long as you (smb) like(s) залишати щось у себе (на) скільки завгодно, користуватися чимсь скільки завгодно; to ~ smth for a month залишати щось у себе на місяць, користуватися чимсь протягом місяця; to ~ smth for some time залишати щось у себе (на) деякий час, користуватися чимсь протягом якогось часу; to ~ smth till tomorrow залишати щось до завтра, користуватися чимсь до завтра; ~ it as a remembrance залишіть це собі на згадку; ~ the change! здачі не треба!; ~ your remarks to yourself залиште/тримайте свої зауваження при собі/ утримайтесь від зауважень; 4. утримувати, володіти; to ~ a shop мати крамницю; 5. мати для послуг (покоївку тощо); to ~ a driver мати шофера; to ~ a servant мати слугу; 6. утримувати, мати на утриманні; забезпечувати; мати; to ~ a cat тримати/ мати кота; to ~ a cow тримати/мати корову; to ~ a dog тримати/мати собаку; to ~ a family утримувати родину; to ~ a mistress утримувати (мати) коханку; to ~ parents, to have parents to ~ мати на утриманні батьків; kept press продажна преса; a kept woman утриманка; she earns enough to ~ herself in clothes вона достатньо заробляє, щоб добре одягатися; they couldn’t ~ such a big house вони не могли мати такий великий будинок; вони не могли володіти таким великим будинком; 7. мати в продажу (асортименті); we do not ~ postcards у нас не буває листівок; 8. затримувати, не відпускати; to ~ smb at home не випускати когось із дому; to ~ smb at school не пускати когось зі школи; to ~ smb, smth for an hour протягом години затримувати когось/щось; to ~ smb/ smth long довго затримувати когось/ щось; ~ a seat for me займи мені місце; I shall not ~ you long я вас довго не затримаю; there is nothing to ~ me in London ніщо не затримує мене в Лондоні; what kept you so long? що вас так довго затримало?; 9. охороняти, захищати, утримувати; to ~ goal захищати ворота (у футболі); God ~ you! нехай Бог вас боронить!; 10. зберігатися, не псуватися; не давати псуватися; 11. не старіти, зберігати новизну; 12. тримати, зберігати в певному стані; залишатися (в якомусь місці); to ~ at home сидіти вдома; не виходити з дому; to ~ from doing smth втриматися від чогось; to ~ from work не давати працювати; to ~ one’s bed залишатися в ліжку; to ~ smb busy зайняти когось роботою; to ~ smth dry тримати/ зберігати щось сухим; to ~ smth in good order тримати/зберігати щось у порядку; to ~ smth open тримати/зберігати щось відкритим; to ~ smb quiet не дозволяти шуміти, утихомирити; to ~ smth ready тримати/зберігати щось готовим; to ~ smth secret тримати щось у таємниці; to ~ smth warm тримати/зберігати щось теплим; to ~ to the house не виходити з дому; to ~ to one’s room не виходити з кімнати; I kept calm я залишався спокійним; ~ your mouth shut! мовчи!; the weather ~s fine погода залишається чудовою; 13. рухатися (в якомусь напрямі); to ~ along the river рухатися вздовж ріки; to ~ to the left side триматися лівого боку; to ~ to the north тримати курс на північ; to ~ to the right side триматися правого боку; to ~ the way іти прямо по дорозі; 14. дотримуватися (теми тощо); виконувати, зберігати вірність, не порушувати (закону); to ~ an agreement виконувати угоду; to ~ one’s word дотримуватися слова; to ~ to a promise виконувати обіцянку; 15. відзначати, святкувати; to ~ Christmas святкувати Різдво; to ~ one’s birthday відзначати свій день народження; 16. вести (запис, протокол, рахунок тощо); 17. утримувати в порядку; регулярно прибирати (кімнату тощо); 18. пам’ятати; зберігати (в пам’яті); 19. відвідувати (церкву, лекції тощо); 20. функціонувати; schools ~ today сьогодні у школах є заняття; сьогодні школи працюють; 21. примушувати когось продовжувати робити щось; to ~ smb waiting примушувати когось чекати; 22. утримуватися (від чогось – from smth); 23. не втручатися (у щось – out of smth); to ~ out of quarrel не втручатися у сварку; to ~ out of smb’s way не крутитися (у когось) під ногами, не заважати (комусь); 24. не відпускати (когось до чогось – smb away from smth); 25. приховувати (від – from); to ~ smth from smb ховати щось від когось; I will ~ nothing from you я від тебе нічого не приховую; 26. замовчувати, мовчати (про щось – to ~ smth); 27. набридати (комусь чимсь – at smb with smth); 28. не відставати (від – up with); to ~ abreast of, with the current events бути в курсі сучасних подій, новин; to ~ abreast of, with the fashion не відставати від моди, слідкувати за модою; to ~ abreast of, with the latest developments in one’s subject бути в курсі останніх досягнень у своїй області; to ~ abreast of the lorry не відставати від вантажівки; to ~ abreast of, with the progress in technology бути у розвитку техніки; to ~ abreast of, with smth іти в ногу з чимсь; to ~ abreast of, with the times іти в ногу з часом; 29. продовжувати (робити щось); to ~ silent, silence продовжувати мовчати; нічого не говорити; to ~ doing smth продовжувати щось робити; to ~ coming продовжувати приходити; to ~ reading продовжувати читати; to ~ talking продовжувати говорити; to ~ thinking продовжувати думати; ~ away 1) не пускати; to ~ away small children не пускати малих дітей; to ~ flies away from one’s, smb’s face відганяти мух від обличчя; ~ knives away from children ховайте ножі від дітей; ~ matches away from children ховайте сірники від дітей; to ~ smb away from the fire не пускати когось до вогню; to ~ smb away from the window не пускати когось до вікна; this medicine will ~ colds away ці ліки убережуть вас від застуди; what kept you away? що перешкодило вам прийти?; 2) триматися осторонь (на віддалі); to ~ away from bad company триматися якомога далі від поганої компанії; ~ away from the dog! не підходьте близько до того собаки!; ~ away from the fire! не підходьте близько до вогню!; ~ back триматися позаду; ~ back! назад!, не підходити!, відійдіть!; ~ down продовжувати сидіти (лежати, не вставати); ~ down! не вставай!, лежи!, не піднімайся!; to ~ down one’s anger стримувати гнів; to ~ down revolt придушувати повстання; ~ in перебувати всередині (чогось); ~ in! не виходьте!, не висовуйтеся!; ~ off триматися на відстані, не наближатися; ~ off! назад!, відійдіть!, не підходьте!; ~ your hand off! руки геть!, руками не чіпати!; ~ on продовжувати (робити щось); to ~ on doing smth продовжувати щось робити; to ~ on at smb about smth приставати до когось з чимсь; ~ on! продовжуйте!, далі!; school keeps on till two o’clock заняття в школі тривають до другої години; he ~s on asking silly questions він весь час ставить нерозумні запитання; he kept on telling about his adventures in Africa він продовжував розповідати про свої пригоди в Африці/ він протуркав нам вуха розповідями про свої пригоди в Африці; ~ out триматися поза (чимсь); не заходити; ~ out! не заходьте!; ~ him out! не пускайте його!; ~ under стримувати, затамовувати, угамовувати; ~ up 1) підтримувати; to ~ up business relations підтримувати ділові зв’язки; to ~ up a conversation підтримувати розмову; to ~ up a friendship підтримувати дружні стосунки; to ~ up a regular correspondence підтримувати листування; I’m ~ing up my German я намагаюся не забути німецьку мову; I’ve kept up with them since childhood я підтримую з ним зв’язки з дитинства; 2) триматися на попередньому рівні, не змінюватися; продовжуватися; to ~ up with smb підтримувати добрі стосунки з кимсь; ~ up your courage! не втрачайте мужності!; if the weather ~s up якщо гарна погода ще протримається; 3) встигати (за), не відставати; to ~ up with current affairs бути в курсі справ; to ~ up with fashion слідкувати за модою; to ~ up with the time іти в ногу з часом; I can’t ~ up with you я не встигаю за тобою; try to ~ up with us! намагайтеся не відставати!; wages aren’t ~ing up with prices зарплата відстає від зростання/ підвищення цін; ◊ to ~ abreast with, of бути в курсі (чогось), не відставати (від когось, чогось); слідкувати (за чимсь); to ~ account of smth підраховувати щось, вести підрахунки; to ~ accounts/ books бухг. вести бухгалтерські книги; to ~ (one) advised, conversant, posted on smth сповіщати когось про щось, тримати в курсі (справ тощо); to ~ afloat боротися з труднощами; боротися за існування; зводити кінці з кінцями; to ~ after one розм. приставати, чіплятися до когось; to ~ aloof триматися осторонь, відокремлюватися; цуратися (когось, чогось); to ~ all one’s eggs in one basket 1) ризикувати всім, все поставити на карту; цілком залежати від чогось; 2) цілком віддатися почуттю; to ~ all one’s wits about one 1) бути насторожі, напоготові; бути спостережливим; не втрачати самовладання; 2) швидко відгукатися, реагувати на щось; бути собі на умі; добре мізкувати; розуміти що до чого; to ~ an appointment з’явитися, прийти у призначене місце, у призначений час, прийти на побачення; ; to ~ at a distance тримати на належній відстані (когось); не припускати дружніх стосунків (з кимсь); to ~ (smb) at arm’s end, length тримати на належній відстані; to ~ (smb, smth) at bay 1) мисл. загнати дичину; 2) зацькувати, приперти людину до стіни; 3) військ. не давати супротивнику перепочинку; to ~ (smb) at full stretch тримати у сильному напруженні (когось); вимагати напруження всіх сил (від когось); to ~ awake не спати; to ~ bach вести парубоцьке життя; to ~ bad company знатися з поганою компанією, товаришувати з поганими людьми; to ~ bad, late hours пізно лягати спати і пізно вставати; to ~ bad time погано йти (про годинник); to ~ body and soul together підтримувати існування; ледве зводити кінці з кінцями; to ~ both eyes (wide) open, clean, peeled, skinned бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; бути напоготові; швидко реагувати на щось; to ~ a bridge on утримувати, контролювати (когось), керувати (кимсь, чимсь); to ~ a calm sough шотл. помовчувати, мало говорити; to ~ a card up one’s sleeve мати план, засіб, козир, щось про запас; to ~ a check on слідкувати, стежити, перевіряти, контролювати; to ~ a civil, a good tongue (in one’s head) уникати брутальностей, бути чемним (у розмові); to ~ (тж to stand, to stay, to steer) clear of smb, smth уникати відносин, ухилятися від, триматися далі від; to ~ company 1) супроводжувати когось, скласти компанію комусь; 2) водити компанію, товаришувати; 3) розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ company with smb розм. проводити час (з кимсь), зустрічатися, залицятися; to ~ cool, to ~ one’s head cool зберігати спокій, не розгублюватися; to ~ counsel thyself first присл. дотримуйся спершу сам своїх порад; to ~ count of smth лічити, підраховувати щось; to ~ a corner жарт. залишити місце (для їжі, щоб ще щось з’їсти); to ~ a dog and bark oneself виконувати обов’язки свого підлеглого, не вміти користуватися своїми правами; to ~ an eye on не зводити очей; стежити, пильнувати за (кимсь, чимсь); помічати, зберігати (щось); to ~ an eye open бути обачним, спостережливим; дивитися пильно, пильнувати; дивитися в обидва; швидко реагувати на щось; to ~ a face on stone зберігати, мати байдужий вираз обличчя; to ~ a firm, a tight hand, rein on one тримати когось у покорі; держати когось у шорах; to ~ a frugal eye on smth бути ощадливим, ощадливо витрачати щось (особл. гроші); to ~ a good face утримуватися від сміху; to ~ a good heart не занепадати духом, не втрачати бадьорості; to ~ a good house, table добре частувати гостей, мати добру кухню; to ~ a hatch before the door заст. (уперто) мовчати; to ~ a house 1) вести домашнє господарство; 2) парл. забезпечити кворум (у палаті громад); to ~ a jealous eye on ставитися з підозрінням, ревно оберігати свої інтереси; to ~ a level head (on one’s shoulders) зберігати спокій, володіти собою; не розгубитися; бути напоготові; to ~ a (close, sharp) look-out (for) пильно спостерігати, вичікувати, вартувати; to ~ an open house жити на широку ногу; to ~ a place, a seat warm for one зберігати посаду для когось (тимчасово займаючи її); to ~ a quiet tongue (in one’s head) мовчати; помовчувати; держати язик за зубами; прикусити язик; ні пари з уст; to ~ a rod in pickle (for) мати покарання напоготові (натяк на старий звичай держати різки в солоній воді); to ~ a roof above, over one’s head мати оселю; to ~ a seat 1) продовжувати сидіти, не вставати з місця; 2) перен. бути знову обраним, переобраним до парламенту; to ~ a secret тримати в секреті, не розголошувати, зберігати таємницю; to ~ asking весь час запитувати; to ~ a stiff upper lip 1) не втрачати мужності, не похнюплювати носа, бути настирливим; 2) упиратися; виявляти упертість; to ~ a still tongue (in one’s head)/to ~ mum тримати в таємниці; держати язик за зубами; to ~ a straight face, one’s countenance, one’s face straight зберігати байдужий, спокійний вигляд, утримуватися від сміху; ~ a thing seven years and you will find a use for it присл. колись все стане у пригоді; to ~ smb at (the) staves (тж at the stave’s end, at the stick’s end) тримати когось на належній відстані; to ~ a wary eye on smb, smth уважно, пильно стежити за кимсь, чимсь; to ~ a watch on, over, upon smb, smth стежити, наглядати (за кимсь, чимсь); оберігати, стерегти; to ~ a whole skin легко виплутатися, відкрутитися, не понести кари; легко відбутися; to ~ a wide berth of smb, smth триматися на значній, належній відстані від; уникати (когось, чогось); to ~ dark тримати щось у секреті; замовчувати; to ~ fast рел. поститися; to ~ fit бути здоровим і бадьорим; to ~ gloves on зберігати спокій, не втратити самовладання, бути врівноваженим; to ~ smb going 1) допомогти комусь матеріально; виручити когось з біди; 2) зберегти життя комусь; to ~ good quarter заст. підтримувати порядок, додержувати порядку; to ~ guard військ. стояти на варті; to ~ smb guessing розм. тримати когось у стані невідомості; to ~ hands in pockets нічого не робити, ледарювати, байдикувати; сидіти, як пень; to ~ head against боротися (з кимсь, чимсь), повставати; просуватися вперед всупереч перешкодам; to ~ high the banner of високо тримати прапор; to ~ hold of smb, smth не випускати з рук когось, щось; to ~ smb, smth in awe викликати побожний страх, побожність; to ~ smb in bread давати комусь засоби на існування; to ~ smb indoors не дозволяти виходити з дому; to ~ smb in gammon злод. жарг. відвертати увагу людини, в той час, як співучасник обкрадає її; to ~ smb in gowns одягати, постачати одягом, вбранням (дружину, жінку); to ~ smth close тримати щось у секреті, замовчувати; тримати про себе; to ~ smth in one’s head тримати в голові, пам’ятати, не забувати; to ~ smth in shape зберігати форму чогось; to ~ smb in suspense 1) тримати у невідомості (когось); 2) примушувати чекати (когось); to ~/to remain in the background залишатися в тіні; to ~ smb, smth in the cold зоставити на піковому інтересі, носа наставити; to ~ smb in the dark тримати у невіданні; to ~ smth in watertight compartments тримати щось окремо, не давати змішуватися; to ~/to observe measure(s) бути стриманим, мати почуття міри, знати міру; to ~/to put smb in one’s place поставити на своє місце, не давати комусь задаватися; держати в шорах когось; to ~ one’s mouth shut мовчати, помовчувати; to ~ one’s end up відстоювати свої позиції, стояти на своєму; to ~ one’s head above water зводити кінці з кінцями; не залізати в борги; to ~ the ball rolling енергійно продовжувати справу, підтримувати веселу розмову (веселий настрій тощо); to ~ the pot boiling заробляти на життя, підробляти; to ~ smb awake не давати комусь спати; to ~ oneself clean бути завжди охайним; to ~ cool не хвилюватися; to ~ silent не шуміти, не рухатися; to ~ well почувати себе добре, не хворіти; to ~ smb (a) prisoner тримати когось у полоні (в ув’язненні); to ~ on ice амер. відкладати на безвік; ~ at it! не здавайся!, тримайся!; ~ it up! продовжуйте в тому ж дусі!; how are you ~ing? як ви почуваєте себе? |
kick [kɪk] v 1. ударяти (бити, штовхати) ногою; брикатися; давати стусана; to ~ smb дати комусь стусана; to ~ smth відкинути ногою щось; to ~ a dog ударити ногою/ штовхнути собаку; to ~ the door open відкривати двері ударом ноги; to ~ smb’s shins ударити/ штовхнути по ногах; to ~ smb in the arse дати комусь стусана під зад; to ~ smth aside відкинути щось ногою; to ~ a hole in smth пробити в чомусь дірку (ударом ноги); alive and ~ing живий-здоровий; they ~ed him down the stairs вони спустили/ скинули його зі сходів; who ~ed the dog? хто штурхнув собаку?; 2. спорт. бити, пробити (про м’яч); to ~ the ball бити по м’ячу; to ~ at the ball вдаряти ногою по м’ячу; to ~ a goal забити гол; to ~ goalwards пробити по воротах; to ~ the ball into play увести м’яч у гру (про воротаря); 3. вигнати, виставити; they ~ed him out вони вигнали/ виштовхали його; 4. бити задом, хвицати (про коня); the horse ~s кінь брикається; the horse ~ed him on the head кінь хвицнув його копитом по голові; 5. високо підскакувати (про м’яч); 6. відбивати, віддавати (про рушницю); 7. військ. відкочуватися (про гармату); 8. розм. виявляти норовистість; скандалити; галасувати, бешкетувати; 9. амер. активно протестувати, повставати (проти чогось); to ~ against taxes протестувати проти податків; to ~ against, at cruel treatment протестувати проти жорстокого поводження; to ~ against, at restrictions протестувати проти обмежень; to ~ against, at high prices протестувати високих цін; to ~ against, at decisions протестувати проти рішень; ~ about перекидати; ~ against чинити опір (комусь, чомусь); ~ around амер. грубо поводитися (з кимсь); ~ aside відкинути вбік, відшпурнути стусаном; ~ away вигнати стусанами; прогнати з ганьбою; ~ back 1) відповідати ударом на удар; 2) платити тією ж монетою; 3) розм. повертати крадене; ~ down шпурнути (кинути) униз ударом ноги (стусаном); ~ in 1) заштовхнути (загнати) стусанами; 2) амер. розм. віддавати під примусом частину заробітку; 3) розм. простягти ноги, померти; ~ off скидати (поштовхом ноги); спорт. починати (відновлювати) гру ударом з центра; ~ out 1) вигнати стусанами, вишпурнути; 2) прогнати з ганьбою; вигнати, звільнити; ~ over перекинути ударом ноги; ~ up підкинути (шпурнути вгору) ударом ноги; to ~ dust (sand) піднімати порох (пісок); ◊ to ~ against the pricks упиратися, чинити опір, завдаючи собі шкоди; лізти на рожен; to ~ down, over the ladder відвернутися від тих, хто допоміг досягти успіху, бути невдячним; покинути заняття, з допомогою яких було досягнуто певного суспільного становища; to ~ one’s heels знемагати в чеканні; to ~ the beam зазнати поразки; to ~ the bucket врізати дуба, померти; to ~ the habit амер. сл. відвикати від вживання наркотиків (про наркоманів); to ~ the goal попасти в ціль; to ~ up a dust збивати бучу, зчиняти галас; to ~ smb upstairs жарт. дати почесну відставку з титулом; зняти з посади, але дати підвищення по службі. |
knock [nɒk] v 1. стукати; постукати; to ~ loudly стукати голосно; to ~ softly стукати тихо; to ~ twice стукати двічі; to ~ at, on the door стукати в двері; to ~ at, on the window стукати у вікно; to ~ on the the table стукати по столу; to ~ on the wall стукати по стіні/в стіну; ~ again! постукайте ще раз!; the engine, the motor is ~ing мотор стукає/стукотить; she ~ed but nobody came at the door вона постукала, але ніхто не підійшов до дверей; 2. ударяти; бити; to ~ smb heavily сильно когось ударити; to ~ smb on the head ударити когось по голові; розм. убити когось ударом у голову; to ~ one’s head on the wall ударитися головою об стіну; to ~ on the table вдарити/стукнути/ грюкнути по столу; he ~ed the knife out of his hand він вибив ніж у нього з рук; he ~ed the stick out of his hand він вибив палку у нього з рук; 3. тех. працювати з перебоями, стукати; 4. розм. дивувати, уражати, приголомшувати; her cool impudence ~ed me completely я був уражений її нахабством; 5. амер. розм. різко критикувати; принижувати гідність, недооцінювати; he is always ~ing the young people він завжди нападає на молодь; 6. амер. розм. чіплятися; нападати, пускати шпильки; ~ about (тж ~ around) 1) розм. тинятися, вештатися, бродити; 2) грубо поводитися (з кимсь); who is she ~ing about with? з ким це вона вештається?; ~ against наштовхнутися, наскочити на (щось); несподівано зустріти (когось); ~ back розм. пиячити; жерти; ~ down 1) збити, звалити (з ніг); ламати, зносити, руйнувати (будівлі); to ~ a wall down знести стіну; to ~ smb down збивати когось з ніг; валити когось; the bus ~ed him down його збив/на нього наїхав автобус; the horse ~ed down the last fence кінь збив останній бар’єр; they are going to ~ this house down вони збираються знести цей будинок; 2) спростувати (доказ тощо); to ~ down an idea розбити ідею; 3) розм. збивати, знижувати (ціни); to ~ down to… знижувати ціну до…; продавати з аукціону (з молотка); we managed to ~ the price down нам вдалося збити ціну; 4) амер. розм. розтринькувати (гроші); 5) амер. розм. привласнювати гроші за проїзд; ~ in забивати (цвях тощо); розм. достукатися, попасти додому (після того як ворота зачинені); ~ into заганяти, забивати (тж перен.); to ~ smth into smb’s head утовкмачити комусь щось; to ~ two rooms into one з’єднати дві кімнати в одну; ~ off 1) збивати; зносити; змахувати; струшувати; 2) розм. знижувати (ціну); 3) утримувати; відраховувати (суму); 4) розм. припиняти; кидати роботу; ~ it off! припини!; розм, швидко зробити; ~ out вибивати; перемогти, здолати; the news ~ed me out новина збила мене з колії; ~ over звалити (тж про хворобу); ~ together зіштовхнутися; стукатися; наспіх збивати; ~ under підкорятися, здаватися; ~ up 1) ударом підкидати; 2) розм. розбудити стуком; 3) зробити щось нашвидкуруч; do you want me to ~ up a meal for you? приготувати тобі якусь страву нашвидкуруч?; ~ up against наражатися на; стикатися з; ◊ ~ on wood! постукай по дереву!; to ~ a chip from, off one’s shoulder амер. прийняти чийсь виклик, вступити в бійку; to ~ all of a heap розм. здивувати, вразити, заплутати; to ~ at an open door ломитися у відчинені двері; to ~ cold, to ~ for six розм. приголомшити, ошелешити; to ~ for a goal амер. sl здобути повну перемогу, завдати нищівного удару, перевершити, перемогти; to ~ home утовкмачувати; міцно забивати; to ~ smb off one’s legs здивувати, вразити, зворушити когось; збити когось з пантелику; to ~ smb’s head off випередити когось; to ~ smb into a cocked hat завдати комусь поразки; розбити чиїсь докази; сильно поколошматити когось; to ~ the spots off smb амер. перевершити; виявитися кращим; to ~ under board звалитися п’яним, напитися. |
lark [lɑ:k] v 1. жартувати, бавитися; веселитися; пустувати (тж ~ about; ~ around); stop ~ing and get on with your work припини пустувати і займися справою; 2. перескакувати, брати перешкоди (на коні); to ~ the hedge перескочити через огорожу; 3. ловити жайворонків. |
lie2 [laɪ] v (past lay; p. p. lain; pres. p. lying) 1. лежати; to ~ awake лежати без сну; to ~ dead лежати мертвим; to ~ flat лежати рівно; to ~ fallow с. г. залишатися під паром; to ~ half-awake наполовину, не зовсім ще проснутися; to ~ ill хворіти, лежати в ліжку; to ~ listening лежати слухаючи; to ~ thinking лежати думаючи; to ~ waiting лежати чекаючи; to ~ quietly, still лежати спокійно; to ~ about, around валятися, лежати безладно; бути розкиданим (про речі); to ~ in bed лежати в ліжку; хворіти; лежати хворим; to ~ in ruins, ashes лежати в руїнах; to ~ in wait for smb підстерігати когось; to ~ in the grass лежати у траві; to ~ in the sun лежати на сонці; to ~ on the floor лежати на підлозі; to ~ on the ground лежати на землі; to ~ on the desk лежати на парті; to ~ on the table лежати на столі; to ~ on one’s back лежати на спині; to ~ down лягати; the book lay unopened книга лежала нерозгорнутою; the fault ~s with him вина лежить на ньому; the fields lay deep in snow на полях лежав глибокий сніг; snow lay a metre deep лежав сніг метрової глибини; the town ~s before us quiet and peaceful місто лежить перед нами тихе й спокійне; where does the problem ~? у чому проблема?; 2. бути розташованим; перебувати, знаходитися; розташовуватися; the book ~s on the table книга лежить на столі; let it ~ не чіпайте; хай лежить; Ukraine ~s to the west of Russia Україна знаходиться (розташована) на захід від Росії; 3. простягатися; to ~ along smth простягатися вздовж чогось; life ~s in front of you у вас усе життя попереду; the valley lay at his feet біля його ніг простягалася долина; 4. бути, залишатися, зберігатися (у певному стані); to ~ sick бути хворим; to ~ at anchor стояти на якорі; to ~ in prison сидіти в тюрмі; to ~ under an obligation юр. бути зобов’язаним; мати обов’язок; to ~ under an imputation юр. бути звинуваченим у чомусь; the book ~s open книга розгорнута; the money lay idle in the bank гроші лежали в банку без руху; 5. пробути деякий час (недовго); 6. залягти, приховатися; розміститися; to ~ for the night розташуватися (зупинитися) на ночівлю; to ~ in ambush військ. перебувати в засідці; 7. покоїтися, спочивати; бути похованим (про небіжчика); 8. полягати (в чомусь), залежати (від чогось); as far as in me ~s наскільки це від мене залежить; I will do all that ~s in my power я зроблю все, що в моїх силах; it ~s with you to decide this question це питання повинні вирішити ви; the trouble ~s in the engine уся біда в моторі; 9. визнаватися законним, допустимим; the appeal will not ~ апеляція не може бути прийнятою; no appeal ~s against the decision ухвала суду оскарженню не підлягає; 10. to ~ under an imputation бути обвинуваченим (у чомусь); ~ about валятися, бути розкиданим (про речі); ~ along 1) простягатися; 2) мор. кренитися від вітру; ~ back відкинутися (на спинку); ~ by 1) залишатися незалученим; 2) відпочивати; 3) не діяти, нічого не робити; ~ down 1) (при)лягти (відпочити); to ~ down on a bed лягати на ліжко; to ~ down on the grass лягати на траву; to ~ down on a sofa лягати на диван; 2) виявляти покірність; ~ in 1) залежатися в ліжку; 2) лежати в пологах; ~ off 1) мор. стояти (перебувати) на деякій відстані від берега; 2) тимчасово припинити (відкласти) роботу; ~ out ночувати не вдома; ~ over 1) відкладатися, переноситися (на майбутнє); 2) бути простроченим; ~ to мор. лежати в дрейфі; триматися проти вітру; ~ up 1) лежати в ліжку, не виходити з кімнати (через хворобу); 2) стояти осторонь; 3) стояти у доці (на приколі) (про корабель); ◊ let sleeping dogs ~ присл. не дратуй собаку, то й не вкусить; the blame ~s at your door це ваша вина; to find out how the land ~s з’ясувати (довідатися), як ідуть справи; to ~ at anchor бути, стояти на якорі; to ~ at host заст. гостювати, бути гостем (у когось); зупинитися в готелі; перен. добре знати когось, бути добре знайомим з кимсь/чимсь; to ~ at one’s heart лежати каменем на серці; to ~ down on the job робити, працювати абияк, без запалу; to ~ in prison перебувати (утримуватися) у в’язниці; to ~ in one’s teeth брехати просто в очі; нахабно брехати; to ~/sleep in, on the bed smb has made пожинати те, що посіяв, розплачуватися за свої вчинки; присл. як дбаєш, так і маєш; to ~ low 1) припасти до землі; 2) бути приниженим; 3) поет. бути мертвим; 4) притаїтися, вичікувати; to ~ on one’s mind непокоїти сумління; to ~ on one’s oars сушити весла (гребля); to ~ out of one’s money не дочекатися (не одержати) належних грошей; to ~ under a difficulty бути в утрудненні, натрапляти на труднощі; to ~ with one’s fathers бути похованим у ріднім краю. |
linger [ˈlɪngɘ] n 1. затримуватися; засиджуватися (десь – about, round; над чимсь – on, over); to ~ (around) after others have left залишатися/затримуватися після того, як усі інші пішли; to ~ before the fire засидітися біля каміна; 2. баритися, гаятися; спізнюватися; 3. спинятися (на питанні тощо); 4. гаяти, марнувати (час); 5. робити дуже повільно; 6. ледве животіти; повільно умирати (тж to ~ out one’s days); he ~ed (on) for nearly two years він протягнув ще майже два роки; 7. тягтися (про час); 8. затягуватися (про хворобу); ~ about тинятися (без діла); ~ on залишатися, зберігатися (про звичай); продовжувати жити (животіти). |
moon [mu:n] v 1. блукати; рухатися як уві сні; швендяти (тж ~ about, along, around); stop ~ing about the house перестаньте снувати по дому; 2. проводити час у мріях (звич. ~ away); 3. полювати при світлі місяця. |
noise [nɔɪz] v (past i p. p. noised, pres. p noising) 1. розголошувати; поширювати; оприлюднювати; it’s being ~d around that the factory is going to close ходять чутки, що фабрику закриють; the scandal was ~d all over the town плітки поширилися по всьому місту; 2. шуміти, галасувати, кричати. |
noose [nu:s] n 1. петля; аркан; ласо; to tighten a ~ around smb’s neck затягнути петлю на чиїйсь шиї; 2. мор. затяжний вузол; мертва петля; 3. перен. шлюбний зв’язок; 4. пастка; ◊ the ~ is hanging амер. sl усе готове; усі чекають. |
object [ˈɒbdʒekt] n 1. предмет, річ; a distant ~ віддалений предмет; a material, a physical ~ матеріальна річ; a minute ~ дрібний предмет; ~s about, around us речі навколо нас; to point at an ~ вказувати на якийсь предмет; 2. предмет, об’єкт; a constant ~ of my worry постійна причина моєї тривоги; an unidentified flying ~ нерозпізнаний летючий об’єкт; a sex ~ об’єкт пристрасті; the chief, the main ~ of his interest основний об’єкт його зацікавленості; an ~ of admiration предмет/ об’єкт захоплення; an ~ of curiosity предмет/об’єкт цікавості; an ~ of derision предмет/об’єкт глузування; an ~ of discussion предмет/об’єкт обговорення; an ~ of envy предмет/об’єкт заздрощів; an ~ of jokes предмет/ об’єкт жартів; an ~ of love предмет/об’єкт кохання; an ~ of pity предмет/об’єкт співчуття; 3. ціль, мета, намір; an ~ for a walk мета прогулянки; an ~ of our visit мета нашого візиту; the ~ of one’s life ціль життя; the ~ of one’s efforts ціль зусиль; with a double ~ з двоякою метою; with no other ~ than to… з єдиною метою –…; with this ~ in mind з цією метою; to achieve, to attain, to gain one’s ~ досягти мети; to fail in one’s ~ не досягти мети; to defeat smb’s ~ зривати чиїсь плани; перешкоджати чийомусь наміру; what is the ~ of doing it? навіщо це робити?; 4. грам. додаток; a direct ~ прямий додаток; an indirect ~ непрямий додаток; ◊ buy it for me, money no ~ купи це для мене, я заплачу будь-які гроші; distance no ~ відстань не має значення; time no ~ час не має значення; money no ~ плата за згодою/за домовленістю; no ~ немає значення, не важливо. |
play [pleɪ] v 1. грати(ся), розважатися; пустувати; веселитися; to ~ ball грати у м’яч; to ~ at school грати в школу; to ~ at hide-and-seek грати у хованки; to ~ at robbers грати у розбійників; to ~ at shop keeping грати в крамницю; to ~ with smb/smth гратися з кимсь/чимось; to ~ with a child гратися з дитиною; to ~ with a dog гратися з собакою; to ~ with a doll гратися в ляльки; 2. спорт. грати, брати участь у грі; бути гравцем; to ~ football грати в футбол; to ~ chess грати в шахи; to ~ games грати в ігри; to ~ for championship брати участь у чемпіонаті; to ~ a game of chess зіграти партію шахів; to ~ smb at chess грати з кимсь у шахи; to ~ smb for championship грати з кимсь на звання чемпіона; to ~ right back грати правим захисником; to ~ goalkeeper грати воротарем; to ~ well (badly) грати добре (погано); 3. грати в азартні ігри; to ~ cards грати в карти; to ~ for money грати на гроші; 4. робити хід (кидок); to ~ a pawn піти пішаком; to ~ a stroke зробити удар; to ~ one’s ball into the pocket послати кулю в лузу (більярд); to ~ black грати чорними (фігурами); to ~ white грати білими (фігурами); 5. відбивати м’яч; подавати м’яч; 6. жартувати; розігрувати; to ~ a joke on smb пожартувати з когось; 7. фліртувати; 8. прикидатися, придурюватися; to ~ the fool удавати дурника; 9. грати на чомусь; виконувати твір; to ~ the piano (the violin) грати на роялі (на скрипці); 10. ставити п’єсу; демонструвати фільм; виконувати роль; to ~ Hamlet грати (роль) Гамлета; 11. іти на екрані; a new film is ~ing to-night сьогодні увечері іде новий фільм; 12. робити, діяти; to ~ fair діяти чесно; to ~ false зрадити, покинути в біді; to ~ foul шахраювати; to ~ hard амер. поводитися нечесно (жорстоко); to ~ it low on smb чинити підлість щодо когось; 13. переливатися, мигтіти, грати; a smile ~ed on his lips на його губах грала посмішка; ~ about розтринькувати гроші; ~ along підтакувати; ~ around розм. заводити любовну інтрижку; фліртувати; ~ away програти, розтринькати; ~ down применшувати, лестити; загравати; ~ in увійти в гру; ~ off 1) дурити (когось); видавати (когось, щось за когось, за щось); 2) нацьковувати (на – against); 3) завершити, закінчити (змагання); ~ on грати на чиїхось почуттях; ~ out втрачати силу; дограти до кінця; закінчити; розмотувати; видихатися; ~ over спорт. переграти; ~ up підтримувати; старатися грати якомога краще; ~ up to підлизуватися; ◊ to ~ a dirty, a foul, an odd trick to підкласти свиню; to ~ fast and loose діяти безвідповідально, бути ненадійним; to ~ first fiddle займати керівне становище; to ~ for time зволікати час; to ~ into one’s hands, to ~ one’s game лити воду на чийсь млин; to ~ it cool амер. не виявляти емоцій; to ~ one’s cards well добре використати свої можливості; to ~ on, upon words каламбурити; to ~ politics вести політичну гру; to ~ the devil, the hell сіяти паніку; спустошувати; to ~ the hooky прогулювати заняття; to ~ the jack with one підкласти комусь свиню; to ~ upon words каламбурити. USAGE: На відміну від українського виразу грати на чомусь, в щось англійське дієслово to play вживається без прийменника. З назвами ігор іменник вживається без артикля: play chess (hide and seek, dominoes, cards, football, etc.); з назвами музичних інструментів вживається означений артикль: play the violin (the piano, the cello, etc.). |
plough [plaʋ] v 1. орати; to ~ land орати землю; to ~ a field орати поле; 2. прокладати борозну; борознити; 3. перен. залишати глибокі сліди; 4. прокладати шлях, просуватися з труднощами; 5. розм. провалитися на екзамені; ~ around навпомацки шукати дорогу; ~ in заорати, приорати; ~ into амер. завзято братися (за щось); ~ out виривати плугом (бур’яни); ~ under заорювати; ~ up 1) розорювати; to ~ up the earth 1) розпушувати землю; 2) викопувати; 3) перен. наносити образу; глибоко ранити; ◊ to ~ up the sands, the air працювати даремно/на вітер; товкти воду у ступі; to ~ a lonely furrow діяти самому (одинцем). |
push [pʋʃ] v 1. штовхати (від себе); пхати; штовхатися; to ~ smb into (out) the room уштовхнути (виштовхнути) когось до (із) кімнати; to ~ smb with one’s hand (foot) штовхнути когось рукою (ногою); to ~ the door open настіж розчинити двері; don’t ~! не штовхайтеся!; 2. проштовхувати(ся); просувати(ся); висувати(ся); to ~ one’s way through the crowd протиснутися крізь натовп/протовпитися; 3. підганяти, підштовхувати; прискорювати; збільшувати швидкість; 4. натискати; тиснути; to ~ against the door натискати на двері; to ~ on a handle натиснути на ручку; 5. буцати, колоти рогами; 6. підтримувати, просувати (когось, щось); to ~ one’s claims настирливо висувати свої вимоги; наполягати на своїх вимогах; to ~ oneself намагатися висунутися, домагатися просування (підвищення); to ~ one’s fortune робити кар’єру; to ~ one’s way прокладати собі шлях; 7. поширювати; розвивати (ідею); рекламувати; 8. наполягати (for); to ~ for reforms наполягати на реформах; 9. пускати паростки (коріння); 10. амер. наближатися до певного віку (до певної цифри); you are ~ing sixty незабаром вам стукне шістдесят; 11. амер. займатися контрабандою; торгувати наркотиками; ~ about залякувати; ~ along продовжувати шлях; ~ aside відпихати, відкидати, відсувати, усувати; ~ away відштовхувати, відпихати; ~ around залякувати; ~ back відкидати, відштовхувати назад, відтісняти, відсувати; спорт. відтісняти противника; ~ down звалювати, повалити; ~ forth, forward поспішати, просуватися уперед; to ~ forward to the attack перейти у наступ; ~ in 1) наближатися до берега; 2) пролізати, утиратися; ~ off 1) відштовхувати(ся) (від берега); 2) забиратися геть; it’s time for us to ~ off нам пора ушиватися; ~ off! забирайся геть!; 3) усувати, убивати; ~ on 1) поспішати, квапитися; to ~ on with the work поспішати з роботою; 2) через силу просуватися уперед; 3) підганяти; спонукати; to ~ smb on to do smth спонукати когось робити щось; ~ out 1) видаватися, випинатися; 2) давати паростки; 3) вийти в море; ~ over перекидати; ~ through проштовхувати(ся), пробиватися, пробиратися; to ~ through the crowd протиснутися крізь натовп; ~ up 1) зрушувати, піднімати у гору; 2) збільшувати, підвищувати; to ~ up prices підвищувати ціни; 3) надавати підтримку; протегувати; ◊ Р. (напис на дверях) «від себе»; to ~ one’s luck спокушати долю; to ~ smb’s face in давати комусь у пику; to ~ to the wall 1) притискати до стіни; 2) доводити до скрути. |
race1 [reɪs] v (past i p. p. raced, pres. p. racing) 1. змагатися у швидкості; брати участь у перегонах; 2. захоплюватися перегонами; 3. грати на перегонах; 4. мчати, гнати(ся); швидко просуватися (часто ~ along, ~ up); the children have been ~ing around all day діти увесь день носились назад і вперед; temperature ~d температура різко піднялася; 5. давати повний газ; набирати швидкість; 6. подряпати; розрізати, порізати; 7. знищити; ~ along мчати щосили; ~ away програти на перегонах; ◊ to ~ a bill through the House у спішному порядку провести законопроєкт через парламент. |
raise [reɪz] v (past i p. p. raised, pres. p. raising) 1. піднімати (тж ~ up); to ~ anchor піднімати якір; зніматися з якоря; to ~ a curtain підняти завіску; to ~ a flag підняти прапор; to ~ the blind підняти жалюзі; to ~ the window підняти вікно; to ~ the earth around a plant с. г. підгортати (підсипати) рослину; 2. допомогти піднятися; 3. to ~ oneself піднятися, підвестися; 4. здіймати, підносити; піднімати; to ~ one’s eyes підвести очі (на когось); звести очі до неба; to ~ one’s eyebrows підняти брови (на знак здивування); to ~ one’s hand підносити руку; to ~ one’s hat піднімати капелюх; to ~ one’s head підводити голову; to ~ smb from his knees підняти когось з колін; 5. здіймати, збивати (куряву); to ~ a cloud of dust здійняти хмару куряви; 6. будити; перен. воскрешати, пробуджувати; to ~ memories воскресити спогади; to ~ smb at midnight розбудити когось серед ночі; 7. рел. воскрешати; to ~ from the dead воскресити з мертвих; 8. викликати, збуджувати, породжувати; to ~ difficulties чинити перешкоди; to ~ a blush примусити почервоніти; to ~ laughter викликати сміх; to ~ suspicion збуджувати підозру; to ~ a thirst викликати спрагу; 9. починати, затівати, піднімати; to ~ a revolt підняти повстання; to ~ a disturbance учинити скандал; зчинити бучу; to ~ a quarrel затіяти сварку; 10. піднімати на боротьбу (проти – against, за – to); 11. підвищувати, збільшувати; to ~ prices підвищувати ціни; to ~ the market ком. підняти ціни; to ~ wages підвищити зарплату; to ~ temperature підняти температуру; 12. амер. підробити документ, змінивши в ньому суму на вищу; 13. підвищувати по службі; давати нове звання; 14. вихваляти, звеличувати; to ~ smb’s reputation зміцнити чиюсь репутацію; 15. виводити з рівноваги, розлютовувати; 16. гірн. видавати на-гора; 17. підносити, підвищувати; to ~ one’s voice підвищувати (підносити) голос; 18. мат. підносити до степеня; 19. мед. відкашлюватися, відхаркуватися; 20. споруджувати, зводити; 21. вирощувати, виховувати; to ~ a family ростити дітей; where was he ~d? звідки він родом?; 22. вирощувати (рослини); розводити (худобу, птицю); to ~ cattle вирощувати худобу; to ~ corn вирощувати хліб; to ~ crop вирощувати врожай; to ~ oats вирощувати овес; to ~ pigs вирощувати свиней; to ~ wheat вирощувати пшеницю; 23. порушувати, ставити (питання); to ~ a question порушити питання; 24. висунути (заперечення); пред’явити (вимогу); to ~ a claim пред’являти претензію; 25. подавати (голос); to ~ a cry закричати; to ~ a song заспівати; 26. викликати (дух); 27. збирати, добувати (гроші); to ~ rent збирати квартплату; to ~ money on smth одержати позичку під щось; 28. набирати (в армію); формувати (частину); 29. знімати (обмеження); to ~ the blockade зняти блокаду; 30. учинити; to ~ bread учинити тісто на дріжджах; ~ up 1) піднімати; 2) створювати; to ~ up enemies наживати ворогів; 3) поет. породжувати; ◊ to ~ one’s glass to smb, smth підняти келих за когось/щось; проголосити тост; to ~ one’s hand to smb підняти руку на когось, ударити когось; to ~ hell, mischief, a rumpus, the devil зчинити галас, скандалити; to ~ the roof, to ~ a big smoke 1) бешкетувати, порушувати порядок; 2) зчиняти галас, скандалити; 3) втрачати самовладання; 4) справляти приголомшливе враження; to ~ a dust 1) хвилюватися, нервувати; 2) замилювати очі. USAGE: Українське дієслово піднімати може перекладатися різними за характером дії дієсловами: to lift, to raise. To lift означає підняти щось важке так, щоб між ним і поверхнею, з якої його підняли, був простір: to lift a heavy box (a large stone) підняти важкий ящик (великий камінь). Дієслово to raise означає перемістити щось вище, підвищити: to raise smb to his feet підняти когось (і поставити на ноги); to raise one’s voice (the price) підвищити голос (ціну). Піднімати (підбирати) щось з підлоги (землі) перекладається to pick smth up from the floor (the ground). |
rally [ˈrælɪ] v (past i p. p rallied, pres. p. rallying) 1. збирати(ся), згуртовувати(ся), об’єднувати(ся); to ~ around a leader згуртовуватися навколо лідера; to ~ troops for a counterattack згуртувати війська для контрудару; 2. військ. збирати, зосереджувати, доводити до ладу(після бою); 3. брати себе в руки; заспокоюватися; to ~ one’s spirits піднестися духом, набратися духу; to ~ one’s strength 1) відновити сили; 2) зібратися із силами; to ~ one’s wits зібратися з думками; 4. одужувати; почувати себе краще (про хворого); to ~ from the coma вийти з коми; прийти до свідомості; to ~ from the illness видужати після хвороби; 5. відновлювати боротьбу (опір); 6. ек. пожвавлюватися (про попит); поліпшуватися, міцніти (про ціни); the market ~ied попит на ринку пожвавився; 7. підтримувати, допомагати (комусь – to); to ~ to one’s friend допомогти другові; to ~ to one’s opinion поділяти чиюсь думку; 8. жартувати; кепкувати; іронізувати (з когось). |
revolution [ˌrevɘˈlu:ʃ(ɘ)n] n 1. революція; переворот; a bloodless ~ оксамитова революція; a cultural ~ культурна революція; a bourgeois ~ буржуазна революція; an industrial ~ промислова революція; a proletarian ~ пролетарська революція; a scientific and technological ~ науково-технічна революція; a sexual ~ розм. сексуальна революція; a social ~ соціальна революція; a socialist ~ соціалістична революція; a palace ~ двірський переворот; a political ~ політичний переворот; ~ in science революція в науці; to carry out, to conduct a ~ здійснити революцію; to crush, to defeat, to put down a ~ придушити революцію; 2. крутий перелом; a radical ~ крутий поворот; 3. зміна; (колове) обертання; періодичне повертання; the ~ of the seasons зміна пір року; 4. оберт; цикл; колообіг; ~ counter лічильник кількості обертів; ~s per minute число обертів за хвилину; to make a ~ робити оберт; a ~ around оберт навколо; 5. с. г. сівозміна; 6. роздуми, міркування; ◊ ~ are not made in rosewater революція в рукавичках не робиться. |
revolve [rɪˈvɒlv] v (past i p. p. revolved, pres. p. revolving) 1. обертати, крутити; 2. обертатися, (крутитися) (about, around, round); to ~ round the sun крутитися навколо сонця; to ~ round, about its axis крутитися навколо своєї осі; 3. періодично повертатися (змінюватися); іти по колу; the seasons ~ пори року змінюють одна одну; 4. обмірковувати; міркувати; to ~ a problem всебічно обміркувати питання; to ~ smth in one’s brain обдумувати, обмірковувати (щось). |
roam [rɘʋm] v мандрувати; блукати; to ~ around town блукати по місту. |
sail [seɪl] v 1. плавати, плисти, здійснювати плавання; to ~ along the coast пливти вздовж берега; to ~ around the world здійснити навколосвітнє плавання; to ~ at full speed пливти повним ходом/на повній швидкості; to ~ for Europe пливти у Європу; to ~ into port зайти в порт; to ~ through the straits пропливти через протоку; to ~ down the river пливти вниз по річці; to ~ up down the river пливти вверх по річці; let’s go ~ing покатаймось на човні; 2. іти під вітрилами; 3. відпливати, відходити (про судно); 4. мчати, летіти; ширяти; 5. плавно рухатися; простувати; прямувати; she ~ed into the room вона попростувала в кімнату; 6. ав. планерувати; 7. керувати, управляти (судном); 8. пускати (кораблики); ~ in розм. енергійно і рішуче діяти; ~ into накидатися; ◊ to ~ before the mast мор. бути, служити рядовим матросом (на парусному судні приміщення для команди знаходиться у носовій частині перед фок-мачтою); to ~ before the wind мор. іти на фордевінд або з попутним вітром; перен. успішно просуватися вперед; процвітати; to ~ close to the wind 1) мор. пливти майже проти вітру; 2) перен. бути на волосинку від порушення закону або пристойності; бути у скрутному становищі; to ~ under false colours приховувати свої справжні наміри (цілі), лицемірити. |
scarf [skɑ:f] n (pl scarves) 1. шарф, кашне; a head ~ хустка; a knitted ~ в’язаний шарф; a silk ~ шовковий шарф; a woolen ~ вовняний шарф; to knit a ~ в’язати шарф; to wear a ~ around the neck носити на шиї шарф; 2. краватка; 3. траурна пов’язка; 4. церк. єпитрахиль; 5. військ. перев’язь; черезплічник; 6. амер. довга вузька доріжка на стіл; 7. пов’язка (для хворої руки, ноги); 8. косий край, скіс, зріз; 9. буд. з’єднання замком; врубка; 10. орн. баклан; 11. поздовжній розріз у туші кита. |
scrounge [skraʋnʤ] v (past і p. p. scrounged, pres. p. scrounging) розм. 1. поцупити, свиснути; добути; 2. виканючувати, випрошувати; жебрачити; to ~ for виканючувати (щось); he ~ed a cigarette from me він випросив у мене сигарету; 3. амер. жити чиїмсь коштом; ~ around шукати можливості украсти (щось – for). |
shop [ʃɒp] v (past і p. p. shopped, pres. p. shopping) 1. ходити по магазинах, робити покупки, купувати (тж to go shopping); to ~ for food купувати їжу; 2. розм. звільняти (продавця); 3. розм. посадити у в’язницю; арештувати; 4. військ. посадити на гауптвахту; 5. донести в поліцію (на когось); 6. амер. ставити на ремонт (машину); ~ around шукати роботу (місце). |
sing [sɪŋ] v (past sang, p. p. sung, pres. p. singing) 1. співати; to ~ a song співати пісню; to ~ a baby to sleep заколисувати дитину співом; to ~ at a concert співати на концерті; to ~ at a party співати на вечірці; to ~ from score, from music співати по нотах; to ~ in a loud voice голосно співати; to ~ in tune співати правильно; to ~ off-hand співати з аркуша; to ~ out of tune співати неправильно, фальшувати; to ~ to, for smb співати комусь; to ~ to, for smb to oneself співати комусь про себе; to ~ to the guitar співати під гітару; to ~ badly погано співати; to ~ softly тихо співати; to ~ well добре співати; to learn to ~ вчитися співати; 2. зустрічати (супроводжувати, проводжати) співом; to ~ the Old Year out проводжати старий рік піснями; 3. читати співуче; 4. свистіти; дзвеніти; стрекотати; лускотіти; цвірчати; a cricket ~s цвіркун цвірчить; bullets are ~ing around us навколо нас свистять кулі; my ears are ~ing у мене дзвенить у вухах; 5. оспівувати, прославляти; 6. розм. вихвалятися, хвалитися; 7. радіти; тремтіти від радості; 8. розм. признатися у злочині і видати інших; 9. сповіщати, оголошувати; ~ out 1) розм. кричати; 2) бити (про годинник); ◊ to ~ another song, tune заспівати на інший лад; to ~ small знизити тон, принишкнути, занепасти духом. USAGE: Дієслово to sing (співати) є словом з найбільш загальним значенням, to carol – означає співати веселу пісню, оспівувати, славити піснею, to croon – наспівувати, to warble – заливатися трелями (це дієслово часто вживається, коли мова йде про птахів). |
sleep [sli:p] v (past і p. p. slept, pres. sleeping) 1. спати, засинати; to ~ badly погано спати; to ~ easily спати спокійно; to ~ fast міцно спати; to ~ lightly сторожко спати; to ~ quietly спокійно спати; to ~ well добре спати; to ~ like a top, a log спати мертвим сном; to ~ in an armchair спати у кріслі; to ~ in the forest спати у лісі; to ~ in the open air спати на свіжому повітрі; to ~ on the floor на підлозі; to ~ on one’s back спати на спині; to ~ on one’s right side спати на правому боці; to ~ on a sofa спати на дивані; to ~ the clock round проспати дванадцять годин підряд; not to ~ a wink очей не зімкнути; the bed wasn’t slept in постіль не пом’ята; 2. поет. спати вічним сном, спочивати (у могилі); 3. ночувати (at, in); 4. розм. надавати нічліг; розміщувати на ніч; the hotel can ~ 300 guests у готелі можуть розміститися 300 осіб (на ніч); 5. німіти (про кінцівки); 6. відкладати вирішення до ранку (справи); 7. здаватися нерухомим; 8. не діяти, не працювати, нічого не робити; 9. бути спокійним; 10. притихати; 11. розм. жити, мати інтимний зв’язок (з кимсь); 12. баритися, гаятися; ~ around гріховодити, жити розпутно; спати з ким попало; ~ away проспати; розігнати сном; ~ in ночувати на роботі; спати у приміщенні; проспати допізна; ~ off відсипатися; виспавшись, позбутися (чогось); ~ on/over відкласти до наступного ранку вирішення (чогось); ~ out спати на свіжому повітрі; ночувати не вдома; ◊ to ~ a dog sleep чуйно спати; спати уривками; to ~ as sound as a log дуже міцно спати, спати мертвим сном; спати, як убитий; спати без задніх ніг; to ~ in, on the bed one has made що посієш, те й пожнеш; to ~ in the grave спати вічним сном, заснути навіки; to ~ on a volcano жити як на вулкані; to ~ the clock around проспати без перерви 12 або 24 години; to ~ the sleep of the just жарт. спати сном праведника. USAGE: Дієслова to sleep, to slumber, to doze, to nap, to snooze розрізняються відтінками значення та стилістичним забарвленням: to slumber означає легко, спокійно спати (літературне слово); to doze – спати недовго, дрімати; to nap – спати дуже недовго (інколи сидячи або на ходу); to snooze – спати недовго, дрімати (розмовне або жартівливе слово). |
stick [stɪk] v (past і p. p. stuck, pres. p. sticking) 1. втикати, встромляти, вколювати; to ~ a needle вколоти голку; to ~ a knife into the wood встромити ніж у дерево; to ~ a nail into the door забити гвіздок у двері; to ~ a pin вколоти шпильку; to ~ a spade into the ground встромити лопату в землю; 2. проколоти, простромити (through); 3. заколоти, убити (багнетом); 4. різати, колоти, забивати (худобу); to ~ a pig заколоти свиню; 5. висовувати, виставляти; to ~ one’s head out of the window висунути голову з вікна; 6. засовувати; затикати; to ~ a flower into one’s hair увіткнути квітку у волосся; to ~ one’s hands into one’s pockets засунути руки в кишені; to ~ one’s pen behind one’s ear заткнути ручку за вухо; 7. стирчати; 8. розм. поставити, покласти, кинути; ~ the kettle on the gas-stove поставте чайник на газову плиту; 9. наколювати (комах для колекції); 10. збирати хмиз (звич. to go ~ing); 11. с. г. ставити підпірки; 12. друк. уставляти у верстатку; 13. приклеювати, наклеювати, розклеювати; to ~ bills розклеювати афіші; to ~ the pieces together склеїти шматки (частини); to ~ a stamp on an envelope приклеїти марку на конверт; to ~ a picture on a sheet of paper приклеїти картинку на аркуш паперу; 14. липнути; присмоктуватися; приклеюватися; прилипати; to ~ to one’s fingers липнути до пальців; to ~ to one’s hands липнути до рук; tar ~s смола липуча; 15. міцно триматися (в сідлі); 16. застрявати; загрузнути, зав’язнути; the car stuck in the mud автомобіль зав’яз у грязі; 17. вагатися; 18. зупинятися, затримуватися; 19. розм. залежуватися (про товар); 20. погано діяти, заїдати; switch ~s вимикач погано працює; 21. терпіти, миритися (з кимсь); ~ it! терпіть!; 22. спантеличити, поставити у скрутне становище; 23. обдурювати, обманювати; 24. нав’язати; накинути; підсунути; I am stuck with this car мені нав’язали цю машину; 25. примушувати платити; стягати; брати надмірно високу ціну, лупити; ~ around розм. тинятися поблизу; ~ at уперто продовжувати; to ~ at nothing не зупинятися ні перед чим; ~ down розм. підписувати, записувати; ~ on приписувати до рахунку; ~ out розм. стояти до кінця; висовувати(ся); стирчати; не піддаватися; страйкувати; ~ out for наполягати на чомусь; ~ together склеювати; ~ up випинатися, стирчати; ставити сторч; ставити в скрутне становище; розм. зупиняти з метою пограбування; ~ up for захищати, підтримувати; ~ up to не підкорятися; чинити опір; ◊ to be stuck on smb закохатися в когось; to ~ in one’s gizzard бути не до смаку, викликати огиду, нудоту; ставати поперек горла; to ~ in the mud відстала від життя людина; тюхтій, телепень; to ~ like a limpet, like wax пристати як смола; to ~ one’s head into hornet’s nest пролізти у вороже лігво; to ~ one’s neck out ставити себе під удар, накликати на себе критику, нарікання; to ~ out a mile, a yard бути цілком очевидним; to ~ to one’s text уникати того, що не стосується справи. |
surge [sɜ:dʒ] v (past i p. p. surged, pres. p. surging) 1. підніматися; здійматися і опускатися (про хвилі); the crowd ~d all around him навколо нього хвилювався натовп; the waves ~d higher and higher хвилі здіймалися все вище й вище; the waves of the sea ~d around him навколо нього хвилювалося море; 2. зазнавати вертикальної хитавиці; 3. наринути, нахлинути (про хвилі); from below there ~d up the buzz of voices знизу (могутньою хвилею) нахлинув гул голосів; the blood ~d to her cheeks кров прилила до її щік; the crowd ~d back натовп відхлинув; the demonstration ~d through the streets демонстрація могутнім потоком пройшла вулицями; when the wave ~d коли нахлине хвиля; 4. наростати (про звук тощо; тж ~ up); anger ~d (up) within her у ній наростав гнів; he felt the desire to burst into tears surging up within him він відчув, що ледь стримує сльози; 5. мор. попускати; 6. ел. різко збільшуватися (про напругу); ~ back відринути, відхлинути. |
surveillance [sɜ:ˈveɪl(ɘ)ns] n 1. нагляд, стеження (за підозрілою особою); around-the-clock, constant ~ постійне стеження/-ий нагляд; close, strict ~ суворий/ пильний нагляд; covert ~ таємний нагляд; overt ~ гласний нагляд; to conduct, to maintain ~ вести стеження; ~ radar радіолокаційна станція кругового огляду; ~ satellite розвідувальний супутник для спостереження за наземними об’єктами; to keep under ~ тримати під наглядом; to place smb under ~ установлювати стеження за кимсь; under ~ під наглядом (особл. поліції); 2. інспектування, обстеження; electronic ~ електронне обстеження. |
swank [swæŋk] v 1. хвастати, вихвалятися; 2. франтити, хизуватися; he ~ed around in a white suit він хизувався у білому костюмі; 3. зубрити, старанно працювати. |
swarm [swɔ:m] v 1. товпитися, юрмитися; to ~ around some place товпитися навколо якогось місця; to ~ over the position військ. масовано прорвати позицію (противника); ants ~ed the house комахи заполонили будинок; the autograph seekers ~ed around the actor ті, хто прагнув отримати автограф, юрмилися навколо актора; people ~ed into the cinema люди юрбою повалили в кіно; 2. кишіти (чимсь – with); the beach is ~ing with bathers пляж кишить купальниками; the house is ~ing, is ~ed with insects будинок кишить комахами; the streets were ~ing with tourists вулиці кишіли туристами; 3. роїтися (про бджіл); 4. сходити, вилазити, видиратися (тж ~ up). |
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking) 1. брати, взяти; хапати; to ~ smb by the hand взяти когось за руку; to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече; to ~ smb by the ear взяти когось за вухо; to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось; to ~ smth out of... виймати щось із...; to ~ smb to one’s arms обнімати когось; to ~ smth with both hands взяти щось обома руками; 2. відносити, відводити, брати з собою; to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку; to ~ smb home провести когось додому; to ~ smb to the cinema повести когось в кіно; to ~ smb to the theatre повести когось у театр; to ~ smth to some place віднести щось до певного місця; 3. захоплювати, заволодівати, завойовувати; to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом); to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон; 4. ловити; to ~ fish ловити рибу; to ~ smb at his word спіймати когось на слові; to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька; he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч; 5. привласнювати; брати без дозволу; he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками; he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться; she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі; who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?; 6. відбирати, забирати (у когось – from); they took his dog from him вони у нього відібрали собаку; his clothes were ~n from him у нього забрали одяг; I’ll ~ it from him я заберу це у нього; 7. діставати; одержувати; користуватися; to ~ a holiday взяти відпустку; to ~ lessons брати уроки; to ~ a taxi взяти таксі; to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці; 8. вибирати; to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях; to ~ the wrong road збитися з дороги; 9. купувати; to ~ tickets купувати (брати) квитки; 10. виграти; to ~ the first place виграти перше місце; 11. видобувати; збирати; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ the crop збирати врожай; 12. сприймати, реагувати; to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно; to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно; to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є; 13. розуміти, тлумачити; to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось; I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент; 14. гадати, вважати; приймати за когось; do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?; 15. охоплювати, заволодівати; to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька; despair took her її охопив відчай; 16. захоплювати; приваблювати; 17. мати успіх, ставати популярним; the play didn’t ~ п’єса не мала успіху; 18. записувати, реєструвати; протоколювати; to ~ minutes вести протокол; to ~ notes занотовувати; 19. фотографувати, знімати; 20. уміщати; this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей; 21. чіплятися, застрявати; заплутуватися; the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях; 22. одружуватися; виходити заміж; he is going to ~ a wife він збирається одружитися; she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього; he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт; 23. приймати, споживати, ковтати; to ~ tea пити чай; to ~ dinner обідати; to ~ food їсти; to ~ medicine приймати ліки; do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?; not to be ~n зовнішнє (напис на ліках); 24. їздити на чомусь, сідати на щось; to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус; to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі; to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд; we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом; 25. орендувати, наймати; to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік); 26. запрошувати, наймати на роботу; to ~ a maid наймати служницю; to ~ smb as a servant взяти когось як слугу; he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном; 27. брати (керівництво); нести (відповідальність); to ~ command прийняти командування; to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе; to ~ the consequences відповідати за наслідки; to ~ the lead взяти на себе керівництво; to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось; 28. вступати (на посаду, престол); to ~ the crown вступати на престол; 29. займати (місце); to ~ a front seat сідати спереду; to ~ a back seat сідати позаду; ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!; 30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність); it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час; smth ~s much time щось вимагає багато часу; how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?; the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності; 31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору); to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача; to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено; to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію; to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію; if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди; 32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі); to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше; ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво; he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі; 33. набувати (вигляду, форми); a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся); the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення; at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше; 34. переборювати, долати (перешкоди); to ~ a hurdle брати бар’єр; to ~ a grade брати підйом; the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості; 35. вивчати (ремесло); I am ~ing French я вивчаю французьку мову; 36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу); to ~ measurements знімати мірку; to ~ temperature міряти температуру; 37. носити, мати розмір (про одяг, взуття); what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?; she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру; 38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо); I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує; 39. заразитися, захворіти; to be ~n ill захворіти; 40. піддаватися обробці; wool ~s the dye well вовна гарно фарбується; 41. убирати, поглинати, всмоктувати; the sand took the water уся вода пішла в пісок; 42. мед., с. г. прийматися; діяти; the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла; ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька; ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця; ~ after to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось; to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами; ~ apart розбирати на частини; ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати; to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися; ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле); ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати; ~ for приймати (вважати) за когось; to ~ for granted вважати само собою зрозумілим; ~ from знижувати, ослабляти; ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця); ~ off 1) знімати; нести геть, забирати; to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх; to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати; ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь; ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права); to ~ out a driver’s license одержати права водія; ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти; ~ through примусити зробити (уроки тощо); ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось); to ~ to flight утікати; ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку; not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний; ~ing it all round беручи все до уваги; the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!; to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище; to ~ a drop випити, підпити; to ~ advantage скористатися з переваги; to ~ aim, sight прицілюватися; to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод; to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі; to ~ at a disadvantage застукати зненацька; to ~ (a) breath перевести дух; to ~ care бути обережним; to ~ care of піклуватися про когось; to ~ comfort утішатися; to ~ counsel радитися; to ~ courage кріпитися; to ~ effect починати діяти; to ~ exception to smth протестувати проти чогось; to ~ fire спалахувати, займатися; to ~ for granted приймати на віру; to ~ fright злякатися; to ~ heart кріпитися, не занепадати духом; to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати; to ~ interest цікавитися (чимсь – in); to ~ in the act застати на місці злочину; to ~ into account брати до уваги (щось); to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил; to ~ no приймати відмову; to ~ notes занотовувати; to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось; to ~ oath присягати, давати присягу; to ~ offence ображатися; to ~ pains старатися щосили; to ~ part in smth брати участь у чомусь; to ~ pity зглянутися (на когось – on); to ~ place траплятися, відбуватися; to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь; to ~ possession of smth заволодіти чимсь; to ~ rise from smth виникати з чогось; to ~ root пускати коріння, укорінюватися; to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником; to ~ smb at his word піймати когось на слові; to ~ smb for a ride уколошкати когось; to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати; to ~ the floor брати слово (для виступу); to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину; to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; to ~ trouble докладати зусиль. USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there. |
tighten [ˈtaɪtn] v (тж ~ up) 1. стискати; натягати; укріпляти; закріпляти; to ~ one’s grip стискати міцніше; to ~ the reins натягувати віжки; to ~ screws 1) затягти болти; 2) закручувати гайки; 2. натягуватися; напружуватися; посилюватися; the rope ~ed мотузка натягнулася; ◊ to ~ one’s belt тугіше затягти пасок; терпіти, зносити нестатки; to ~ the noose around the neck of smb тугіше затягти петлю на чиїйсь шиї. |
traditional [trɘˈdɪʃ(ɘ)nɘl] a традиційний; що передається з покоління в покоління; що ґрунтується на звичаї; ~ form традиційна форма; ~ morality традиційна мораль; it’s ~ around here (to do smth) тут так заведено (робити). |
travel [ˈtræv(ɘ)l] n 1. поїздка, подорож, мандрівка; sea ~/~ by boat морські подорожі; space ~ космічні подорожі; tropical ~ подорож у тропіки; ~ bureau бюро подорожей; ~ companion супутник; ~ film фільм про подорожі; ~ restrictions дипл. обмеження у пересуванні; ~ writer автор книг про подорожі; ~ writing, books книги про подорожі; means of ~ засоби пересування; to set out on ~s вирушити у подорож; 2. pl (далекі) мандри; поїздки; ~s abroad закордонні поїздки; is he still on his ~? він все ще подорожує?; 3. опис мандрівок; a book of ~s книга про подорожі; to enjoy reading ~s любити читати (книги) про подорожі; 4. рух; the ~ of satellites around the Earth рух супутників навколо Землі; 5. амер. вуличний рух; 6. військ. переміщення цілі; 7. військ. рух (снаряда по каналу ствола); 8. тех. подача; хід; довжина ходу. |
trench [trentʃ] v 1. рити, копати (канаву, окоп, траншею); 2. прорізувати (борозни, жолобки); inscriptions ~ed in the stone написи, вирізані на камені; 3. прорубувати (просіку); 4. скопувати (землю); to ~ land осушувати землю за допомогою канав; to ~ the soil перекопувати землю; ~ about, around окопуватися; ~ on, upon 1) зазіхати; to ~ upon smb’s time забирати у когось час; 2) вдиратися, вторгатися; 3) межувати (з чимсь); бути на межі (чогось); to ~ on, upon vulgarity межувати з вульгарністю. |
twine [twaɪn] v (past i p. p. twined, pres. p. twining) 1. вити, звивати, перевивати; to ~ thin threads into a rope звивати тонкі нитки у мотузку; to ~ flowers into a wreath, to ~ a wreath of flowers плести вінок з квітів; our fortunes were ~d together наші долі переплелися; 2. сукати; плести; сплітати; скручувати; to ~ one’s fingers сплітати пальці; 3. обвивати(ся); to ~ one’s arms round, about the neck обвивати шию руками, обіймати; to ~ a rope around a post намотати мотузку на стовп; 4. оперізувати, оточувати, обносити; 5. звиватися (про ріку, змію); 6. розм. корчитися (від болю). |
twist [twɪst] v 1. крутити; сукати; скручувати, сплітати; to ~ one’s handkerchief скрутити носову хустину; 2. сплітатися, переплітатися, скручуватися; 3. витися, звиватися, згинатися; the road ~s a good deal дорога петляє; 4. викручувати (руки); 5. стискати; давити; ламати; to ~ smb’s arm 1) викручувати комусь руку; 2) примушувати; 6. пробиватися з труднощами; змінювати напрям; 7. завдавати болю; 8. викручувати (білизну); to ~ linen викручувати білизну; 9. кривити (обличчя); 10. перекручувати, спотворювати; to ~ smb’s words перекручувати чиїсь слова; to ~ facts перекручувати факти; 11. обертати(ся), крутити(ся), повертати(ся); 12. обвивати, обмотувати; вплітати; to ~ a muffler round one’s neck обмотувати шию шарфом; to ~ a ribbon round smth перев’язувати щось стрічкою; to ~ silk thread on a reel намотувати шовкову нитку на котушку; to ~ smth in a piece of paper замотувати щось у папір; обмотувати щось шматком паперу; 13. обдурювати; 14. розм. їсти з апетитом, уминати; to ~ (food) down уминати їжу за обидві щоки; ~ about корчитися; ~ off відкручувати, відламувати; ~ out вислизати, вириватися; ~ up скручувати (у трубочку); ◊ to ~ smb around one’s little finger обвести когось навколо пальця; to ~ the lion’s tail амер. розм. обурювати (дратувати) англійця. |
waist [weɪst] n 1. талія; стан; a small ~ тонка талія; around one’s ~ на талії, у поясі; in the ~ у талії; naked to the ~ голий до пояса; he put his arm round her ~ він обійняв її за талію; she tied an apron around her ~ вона пов’язала фартух на талії/одягла фартух; she wore a leather belt around her ~ вона носила шкіряний пояс на талії; dress with a high ~ сукня з високою талією; 2. перехват, звуження (у скрипці і т. ін.); 3. амер. корсаж, ліф; 4. мор. шкафут (тж ~ deck). USAGE: See clothes. |
weight [weɪt] n 1. вага; atomic ~ атомна вага; birth ~ вага при народженні немовляти; minimum ~ мінімальна вага; molecular ~ молекулярна вага; sole ~ спорт. власна вага тіла; unit of ~ одиниця ваги; under the ~ of smth під вагою чогось; to gain, to put on ~ поправлятися/ товстіти/набирати вагу; to lose, to take off ~ втрачати/скидати вагу; to sell by ~ продавати на вагу; my ~ is 140 pounds моя вага/я важу 140 фунтів; what is your ~ скільки ви важите?; 2. вантаж, вага; dead ~ тех. власна вага; to carry ~ нести вагу/вантаж; under its own ~ під власною вагою; keep the papers down with a ~ притисніть папери чимсь важким; 3. перен. тягар; that’s a great ~ off my mind з душі камінь звалився; he felt the ~ of years роки давали про себе знати; 4. значення; важливість; сила; вплив; авторитет; an argument of great ~ дуже важливий довід; men of ~ впливові люди; to attach, to give ~ to smth придавати значення чомусь; to lay ~ on цінити, придавати значення; considerations of no ~ міркування, які не заслуговують уваги; the objection is of ~ це серйозне/ суттєве заперечення; 5. гиря; pl гирки, важки; a pound ~ фунтова гиря; 6. спорт. штанга, гиря; ~ lifting піднімання ваги (про штангіста); to lift ~s піднімати штангу/гирю; 7. спорт. вагова категорія (тж ~ category); ◊ to be worth one’s ~ of, in gold бути на вагу золота; бути надзвичайно цінним; to pull one’s ~ 1) веслувати сумлінно; бути гарним веслярем; 2) чесно виконувати свою долю роботи; to throw one’s ~ about, around триматися зарозуміло, пихато, говорити наказовим тоном; Weights and Measures Department Палата мір і ваги. |
wind2 [waɪnd] v (past і p. p. wound, pres. p. winding) 1. вертітися, крутитися; витися; the path ~s стежка в’ється; the river ~s річка в’ється; 2. обмотувати(ся), намотувати(ся) (тж ~ up); to ~ yarn мотати пряжу; to ~ into smth вплітати в щось; to ~ in the line змотати вудочку; to ~ off 1) розмотувати, розкручувати; 2) розмотуватися, розкручуватися; to ~ thread on a reel намотати нитки на котушку; to ~ (up) wool into a ball змотати шерсть у клубок; to ~ a shawl round a baby, to ~ a baby in a shawl закутати дитину хусткою; ~ the bandage round your finger обмотайте палець бинтом, забинтуйте палець; 3. заводити (годинник, тж ~ up); 4. піднімати, тягти лебідкою (тж ~ up); 5. грати, сурмити; ~ off розмотувати(ся); ~ up 1) намотувати; 2) заводити (пружину); 3) закінчувати, припиняти; ◊ to ~ oneself into smb’s favour, to ~ one’s way into smb’s affections втертися в чиєсь довір’я; to ~ smb around one’s little finger обвести когось кругом пальця. |
wrap [ræp] v (past і p. p. wrapped, pres. p. wrapping) 1. загортати; закутувати (тж ~ about, around, up); to ~ smth in cotton закутати щось ватою; to ~ smth in paper загорнути щось у папір; to ~ blanket around oneself закутатися ковдрою; 2. згортати; складати; to ~ a napkin згорнути серветку; 3. перен. охоплювати; поглинати; оповити; ~ped in flames охоплений полум’ям; to be ~ped in darkness бути поглинутим темрявою; to be ~ped in smoke бути поглинутим темрявою; the affair is ~ed in mystery справа оповита таємницею. |
wrinkle1 [ˈrɪŋk(ɘ)l] n 1. зморшка; ~s around one’s eyes зморшки навколо очей; ~s on one’s face зморшки на обличчі; 2. складка; ум’ятина; to iron out ~s прасувати складки/ум’ятини; to iron out the ~s in a dress випрасувати м’яту сукню. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
вертіння turning around, whirling. |
довкола round, around, about. |
доход||ити, дійти 1. (досягати якогось місця) to reach, to go, to walk (up, to), to walk as far as, to come (at, to); ● не ~ити на адресу (про лист) to miscarry; ● у мене руки не ~ять до цього І have no time for that; 2. (досягати якоїсь межі) to reach, to come up (to), to run (to); to amount (to); to be reduced (to); ● влітку спека ~ить тут до сорока градусів за Цельсієм the heat around here reaches forty degrees (Centigrade) in the summer; ● ~ до відчаю to be reduced to despair; ● ~ до колін to reach to the knee; ● ~ до краю перен. to run to an extreme; to be reduced to extremity; ● це ~ить до абсурду it verges upon absurdity (the absurd), it runs into absurdity; 3. розм. (дозрівати) to ripen; 4. розм. (додумуватися до чогось) to reach, to arrive (at); ● ~ власним розумом to reach a conclusion by oneself, to think out for oneself; ● дійти висновку to arrive at/to come to a conclusion; ● музика не ~ить до слухачів the music doesn’t come across to the audience; 5. розм. (втрачати сили) to grow weak, to lose one’s strength; to collapse, to come to an end. |
круг2 прийм. round, around, about; ● ~ пальця обвести розм. to cheat, to dupe, to deceive, to take in. |
кругом 1. round; ● ~! (команда) about turn!; амер. about face!; 2. (навколо) around, all round; 3. (скрізь) everywhere; 4. розм. (повністю, цілком) entirely, quite. |
навколо round, around, about; ● ~ світу round the world; ● крутитися ~ (у розмові) to beat about the bush. |
обледенілий frozen/iced around. |
обмотуватися, обмотатися to wrap oneself in; ● ~ шарфом to wind a scarf around one’s neck. |
обмуровувати, обмурувати to build a wall around, to surround with a wall. |
обсідати, обсісти to sit down around someone (or smth.). |
підколювати, підколоти to split, to cleave; (лід) to break (around, under, a little more, in addition to); ● ~ шпильками to pin (up), to tuck up with pins. |
подуріти (трохи) розм. to play the fool/goat/donkey; to fool about (around); to have some fun; to sport, to frolic, to gambol, to frisk for a while. |
роз’їжджа||ти to drive about (around); ● він завжди ~є he is always on the move; ● ~тися to break up, to separate; (про гостей) to depart; (про автомашини та ін.) to pass one another; (не зустрітися) to miss one another. |
розкидати1, розкидати to scatter, to throw/to fling about (around); (солому) to strew. |
сам (ж. p. сама, с. р. само, мн. самі) перекладається відповідно до особи, числа, роду: 1 особа одн. myself; мн. ourselves; 2 особа одн. yourself; поет., заст. thyself; мн. yourselves; 3 особа одн. чол. p. himself, ж. p. herself, сер. p. itself; мн. themselves; (особисто) in person; ● він прийшов ~ по собі he came alone (by himself); ● я ~ не свій I am not myself; ● ~ на ~ privately; under four eyes; ● вона ~а це сказала she said so herself; ● ~о по собі in itself; ● ~о собою зрозуміло it is self-evident; it (that) goes without saying; naturally, of course, needless to say, obviously; it (that) stands no reason; ● свічка ~а погасла the candle went out of itself; ● ви ~і зізналися you yourself acknowledged it; ● ми ~і чули це we ourselves heard it; ● вони ~і це знають they themselves know it. ПРИМІТКА: Зворотний займенник oneself, на відміну від української мови, не вживається після прийменників місця behind, in front of, before, around: She closed the door behind her. Вона закрила двері за собою. He saw a house in front of him. Він побачив будинок перед собою. He put the bag beside him. Він поклав сумку біля себе (поряд із собою). Прийменникові сполучення by oneself і for oneself мають різні значення. By oneself означає самостійно, сам, без сторонньої допомоги; for oneself після дієслів see, judge, think, decide find out має значення своїм розумом, власними очима, сам: 1 can’t decide for you, you must judge (decide) for yourself. Я не можу вирішувати за вас, вирішуйте самі. Значення сам, без сторонньої допомоги може передаватися також словосполученням on one’s own: The table is too heavy for you to move alone/on your own. Стіл надто важкий, щоб тобі рухати його самому. |
світ1 (всесвіт) world; universe; (суспільство) society; world; ● вищий ~ society, high life; ● західний ~ Western world; ● злочинний ~ the underworld; ● літературний (спортивний) ~ the literary (sporting) world; ● навколишній ~ the world around, surrounding world; ● рослинний ~ flora; ● Старий (Новий) ~ the Old (the New) World; ● тваринний ~ animal kingdom; ● широкий ~ wide world; ● ~ мрій dreamland, dream-world; ● вийти у ~ (про книгу) to be published, to come out; ● породжувати на ~ to bring into the world; ● на чому ~ стоїть for all one is worth; ● пішов на той ~ розм. died; gone to the kingdom come (sl.); ● ні за що в ~і not for the world; ● у всьому ~і in the whole world, all over the world; ● чотири сторони ~у (південь, північ, схід, захід) four cardinal points; ● з усіх кінців ~у from every corner of the world; ● поширений по всьому ~у world-wide; ● пустити по ~у розм. to beggar, to ruin utterly; ● весь ~ ‒ театр all the world’s a stage and the people in it actors; ● ми керуємо ~ом, а жінка керує нами the hand that rocks the cradle rules the wotld; ● ~ один, та різні звичаї happy is the country that has no history; ● ~ такий, яким ми його робимо the world is what people make it; ● ~ тісний it’s a small world; ● чоловік править ~ом, а жінка чоловіком man reigns, but woman rules. |
син||ець bruise; ● ~ець під оком black eye; ● ~ці під очима blue rings around the eyes; blue shadows/bruises under the eyes; ● побити когось до ~ців to beat someone black and blue. |
стовбичити 1. (про щось) to jut out, to protrude; 2. перен., розм. (про людей) to hang about, to stick around, to stick. |
цілодобовий twenty-four-hour; розм. around-the-clock. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко)
Haste makes waste прислів’я, перев. амер. Укр. (Скорий) поспіх—людям посміх. Швидко робить, та переробляти довго. Ком. Waste значить «втрати часу, грошей тощо», але може також позначати зіпсуття матеріальних ресурсів. ‣ I know languages evolve, but I think ours [English] is devolving. Punctuation, spelling and grammar are treated with utter disrespect. Then there is e-mail. What’s the hurry? … Remember the old saying, "haste makes waste"? ‣ US officials are racing to allocate $1.17bn in Iraq reconstruction funds by September 30 to prevent the funds from expiring and being diverted back to the US Treasury. … "Never has the phrase ’haste makes waste’ sounded more ominous. To have (the funds) floating around this way is utterly unacceptable …," Senator Susan Collins … said recently. |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.)
to be just around the corner [time] vor der Tür stehen найближчим часом |
to throw one’s weight around auf seinen Einfluss pochen, den dicken Wilhelm spielen користуватися своїм впливом, розпоряджатися, триматися зарозуміло (пихато) |
around the clock den ganzen Tag, ununterbrochen, rund um die Uhr цілодобово, без перерв |
without beating around the bush ohne Umschweife без зайвих слів, ≅ казати (говорити) прямо (просто з мосту) |
to boss someone around jn. herumkommandieren командувати (попихати) кимось |
to be up and around wieder auf den Beinen sein бути знову на ногах |
to beat around the bush wie die Katze um den heißen Brei gehen, (mit etwas, damit) hinterm Berg halten, um den heißen Brei herumreden казати (говорити) манівцями (наздогад буряків), ходити (говорити) коло та навколо |
to wind someone around one’s little finger jn. um den kleinen Finger wickeln обвести когось навколо пальця |
to lead someone around by the nose jn. an der Nase herumführen, jn. völlig beherrschen водити когось за ніс |
before you can turn around ... ehe man sich’s versieht ... не встигнеш і спохопитися (оком моргнути) |
to kid around with someone mit jm. Spaß machen жартувати над кимось, кепкувати з когось |
to get around to doing something dazu kommen, etwas zu tun нарешті знайти час, щоб щось зробити |
to look around for something sich nach etwas umsehen, etwas suchen шукати щось (навколо) |
to be a millstone around someone’s neck jm. ein Klotz am Bein sein висіти тягарем на чиїйсь шиї |
to throw one’s money around mit dem Geld um sich werfen, sein Geld unter die Leute bringen розкидатися грошима |
to push someone around jn. tyrannisieren силувати когось, попихати кимось |
to be able to run rings around someone jm. haushoch überlegen sein могти заткнути когось за пояс (перевершити когось) |
to give someone the run-around jn. von Pontius zu Pilatus schicken ганяти когось туди-сюди даремно (намарне) |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
around = [ə'raʊnd] 1. навко́ло 2. ко́ло; довко́ла 3. поблизу́, бі́ля; бли́зько |
end-around = ['ɛndəˌraʊnd] циклі́чний |
all = [ɔ:l] 1. усе́; усі́ 2. весь; будь-яки́й, ко́жен, ко́жний 3. цілко́м // after ~ зре́штою, кіне́ць кінце́м, вре́шті(-решт); ~ along весь час; ~ and sundry ко́жний і вся́кий, всі разо́м і ко́жен зокрема́; and ~ that і таке́ і́нше; ~ around навкру́г, навкруги́, з усі́х бокі́в; at ~ взагалі́, зо́всім; ~ at once ра́птом; beyond ~ doubt по́за вся́ким су́мнівом; ~ but ма́йже, ле́две не; for ~ that і все ж; ~ in ~ загало́м; in ~ в ціло́му, ра́зом, у пі́дсумку; in ~ respects у всіх відно́шеннях; not at ~ анітро́хи, зо́всім ні, аж нія́к; once and for ~ раз і наза́вжди́; ~ over скрізь, усю́ди (на вказаній ділянці); at ~ times за́вжди, будь-коли́; ~ the time весь час; for ~ time наза́вжди́ |
borrow = ['bɒrəʊ] 1. позича́ти/пози́чити; 2. запози́чувати/запози́чити (одиниці старшого розряду)
• end-around ~ = циклі́чна (кругова́) по́зика (одиниці попереднього розряду) |
carry = ['kæri] 1. переносі́ння/перене́сення; кома́нда переносі́ння || не́сти́ // ~ over перено́сити/перене́сти́ 2. ци́фра перене́сення в насту́пний розря́д 3. підтри́мувати // ~ on роби́ти да́лі; ~ out вико́нувати/ви́конати; ~ through дово́дити/дове́сти́ до кінця́
• binary ~ = біна́рне (двійко́ве) перене́сення • cascaded ~ = каска́дне перене́сення • complete ~ = по́вне (заве́ршене) перене́сення • end-around ~ = циклі́чне перене́сення • high-speed ~ = швидке́ (пришви́дшене) перене́сення • look-ahead ~ = перене́сення з передба́ченням • sequential ~ = послідо́вне перене́сення • step-by-step ~ = покро́кове (порозря́дне) перене́сення |
directory = [daɪ'rɛktəri] 1. дові́дник 2. катало́г; директо́рія // make ~ ство́рювати/створи́ти директо́рію; to travel around the ~ structure ру́хатися багаторі́вневою структу́рою катало́гів; to travel down the ~ прогляда́ти/прогля́нути катало́г згори́ дони́зу; пробі́гти катало́гом, по катало́гу
• base ~ = ба́зова директо́рія (програма) • boot ~ = заванта́жувальна директо́рія • child ~ = піддиректо́рія • contents ~ = зміст; пока́жчик вмі́сту (пам’яті тощо) • current ~ = пото́чна директо́рія • database ~ = дові́дник ба́зи да́них • data ~ = директо́рія ба́зи да́них • default ~ = уста́вна директо́рія • home ~ = 1. пе́рший дові́дник (в ієрархічній системі довідників) 2. ба́зова директо́рія • in ~ = входова́ директо́рія • login ~ = реєстраці́йна директо́рія • one-level-up ~ = на оди́н рі́вень ви́ща (ста́рша) директо́рія • out ~ = виходо́ва директо́рія • page ~ = директо́рія сторіно́к • parent ~ = ба́тьківська директо́рія (стосовно розглядуваної) • root ~ = коре́нева директо́рія; корене́вий дові́дник • routing ~ = табли́ця маршрутиза́ції • source ~ = початко́ва директо́рія • source-statement ~ = директо́рія (словни́к) опера́торів входово́ї мо́ви • target ~ = директо́рія призна́чення • user ~ = дові́дник користувача́, вказі́вки користуваче́ві • working ~ = пото́чний дові́дник; пото́чна директо́рія |
get = [gɛt] оде́ржувати/оде́ржати; отри́мувати/отри́мати // ~ acquainted with познайо́митися з; ~ around обхо́дити/обійти́; ~ at досяга́ти/досягти́; ~ away тіка́ти/втекти́; ~ back верта́ти(ся)/верну́ти(ся); ~ over перебо́рювати/переборо́ти; дола́ти/подола́ти; ~ rid of позбува́тися/позбу́тися; позбавля́тися/позба́витися; ~ the upper hand взя́ти го́ру; ~ through прохо́дити/пройти́ крізь; ~ to know дізнава́тися/дізна́тися (що); знайо́митися/ознайо́митися (познайо́митися) (з) |
kludge = [klu:dʒ] 1. клудж (програма чи частина програми, що є незграбною та нелогічною, проте чомусь працюють) || роби́ти/зроби́ти клу́джа (у програмі); устромля́ти/встроми́ти клу́джа (до програми) // to ~ around обхо́дити/обійти́ тру́днощі за допомо́гою клу́джа; to ~ up вставля́ти клу́джа 2. ляп (у програмі) |
move = [mu:v] 1. рух, пересува́ння || ру́хатися; пересува́тися/пересу́нутися // ~ around ру́хатися, пересува́тися, (між об’єктами); ~ to a file ру́хатися (каталогом) до потрі́бного фа́йлу; ~ file to перемісти́ти фа́йла (з видалянням його) 2. пересила́ння (зі змінами), модифікува́ння || пересила́ти/пересла́ти 3. хід (у грі)
• area ~ = пересува́ння (окре́мих) діля́нок (на екрані дисплея) • forbidden (heretical) ~ = заборо́нений хід • optimal ~ = оптима́льний хід • player ~ = хід гравця́ |
page = [peɪdʒ] сторі́нка || нумерува́ти/понумерува́ти сторінки́; діли́ти/поділи́ти (пам’ять) на сторінки́; горта́ти сторінки́ // moving ~s around горта́ння сторіно́к; to ~ through a file горта́ти (перегляда́ти) файл посторінко́во
• active ~ = акти́вна сторі́нка (екрану) • banner ~ = ти́тульна сторі́нка • code ~ = ко́дова сторі́нка • continuation ~ = сторі́нка-продо́вження • current ~ = пото́чна сторі́нка • flag ~ = ти́тульна сторі́нка • hardware code ~ = апара́тно реалізо́вана ко́дова сторі́нка • index ~ = класифікаці́йна сторі́нка, пока́жчик • invalid ~ = зіпсо́вана сторі́нка • memory ~ = сторі́нка па́м’яті • missing ~ = відсу́тня сторі́нка • parent ~ = вихідна́ (початко́ва) сторі́нка (в системах відеотекс(т)у) • physical ~ = фізи́чна сторі́нка (що належить до блоку сторінок) • prepared code ~ = станда́ртна ко́дова сторі́нка • screen ~ = сторі́нка відеопа́м’яті; сторі́нка екра́нної па́м’яті • separate ~s = окре́мі сторінки́ • top ~ = пе́рша сторі́нка (адресного простору) • unseen ~ = неакти́вна сторі́нка (екрана) • video ~ = відеосторі́нка; сторі́нка відеопа́м’яті • virtual ~ = сторі́нка віртуа́льної па́м’яті, віртуа́льна сторі́нка • visual ~ = візуалізо́вана сторі́нка |
shift = [ʃɪft] 1. зсув || зсува́ти/зсу́нути, пересува́ти/пересу́нути // ~ left зсув улі́во; ~ right зсув упра́во 2. змі́щування/змі́щення || змі́щувати/змісти́ти, перемі́щувати/перемісти́ти 3. змі́на регі́стру 4. (робо́ча) змі́на
• alphabetic ~ = кла́віша змі́ни регі́стру • apparent ~ = позі́рний зсув • arithmetic ~ = аритмети́чний (арифмети́чний) зсув (операція) • bilateral ~ = двобі́чний зсув • case ~ = перемика́ння регі́стру, перехі́д до і́ншого регі́стру • circular ~ = колови́й (циклі́чний) зсув; зсув по ко́лу • cycle ~ = зсув ци́клу • cyclic ~ = циклі́чний зсув • double ~ = 1. подві́йний зсув 2. робо́та в дві змі́ни, двозмі́нний режи́м • dynamic ~ = динамі́чний зсув • end-around ~ = 1. циклі́чне зсува́ння 2. зсув (величина) • ergodic ~ = ергоди́чний зсув • figures ~ = перехі́д на цифрови́й регі́ст(е)р • forward ~ = зсув впере́д • geodesic ~ = геодези́чне змі́щення • infinitely small (infinitesimal) ~ = нескінче́нно мали́й (знико́мо мали́й, інфінітезима́льний) зсув • left ~ = зсув влі́во • letters ~ = перехі́д на бу́квений (лі́терний) регі́ст(е)р • linear ~ = ліні́йний зсув • logical ~ = логі́чний зсув (зсув двійкового слова на кілька розрядів) • mean ~ = 1. сере́дній зсув 2. зсув сере́днього (зна́чення) • one-sided ~ = однобі́чний зсув • parallel ~ = парале́льний зсув • phase ~ = зсув фа́зи • projective ~ = проєкти́вний зсув • random ~ = випадко́вий зсув • reverse ~ = зворо́тний зсув • right ~ = зсув впра́во • single-place ~ = зсув на одну́ пози́цію • spatial ~ = просторо́вий зсув • stochastic ~ = стохасти́чний зсув • successive ~s = послідо́вні зсу́ви • uppercase ~ = перемика́ння (перехі́д) до ве́рхнього регі́стру • time ~ = часови́й зсув, зсув у ча́сі • virtual ~ = віртуа́льний зсув |
travel = ['trævl] пересува́ння/пересу́нення, перемі́щування/перемі́щення || пересува́тися/пересу́нутися, перемі́щуватися/перемісти́тися // ~ around the directory structure ру́хатися багаторі́вневою структу́рою катало́гів; ~ down the directory прогля́нути катало́г згори́ до ни́зу; пробі́гти катало́гом |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
all-around всебі́чний
[ˌɔːlə'raʊnd, ˌɒːl-] |
around 1. на́вко́ло; ко́ло ■ ~ an axis (обертання) на́вко́ло о́сі 2. довко́ла; навкруги́ ■ all ~ скрізь, усю́ди; from all ~ звідусі́ль; ~ the corner (де) за ро́гом; (куди) за ріг 3. поблизу́, неподалі́к, бі́ля
[ə'raʊnd] |
around-the-clock цілодобо́вий
[əˌraʊndðə'klɒk, -'klɑːk] |
end-around циклі́чний
['εndəˌraʊnd] |
all 1. усе́; усі́ 2. весь; ко́жен, ко́жний 3. цілко́м ■ after ~ зре́штою, кіне́ць кінце́м, вре́шті(‑решт); ~ along весь час; ~ and sundry ко́жний і вся́кий, всі ра́зом і ко́жен зокре́ма́; and ~ that і таке́ і́нше; ~ around навкру́г, навкруги́, з усі́х бокі́в; at ~ взагалі́, зо́всім; ~ at once ра́птом; beyond ~ doubt по́за вся́ким су́мнівом; ~ but ма́йже, ле́две не; for ~ that і все ж; ~ in ~ загало́м; in ~ в ціло́му, ра́зом, у пі́дсумку; in ~ respects під бу́дь-яким куто́м зо́ру, з бу́дь-якого по́гляду; not at ~ анітро́хи, зо́всім ні, аж нія́к; once and for ~ раз і наза́вжди; ~ over скрізь, усю́ди (у вказаній ділянці); at ~ times за́вжди, бу́дь-коли́; ~ the time весь час; for ~ time наза́вжди [ɔːl, ɒːl] |
blow 1. по́дув || ві́яти//пові́яти; продува́ти//проду́ти; дму́хати//дмухну́ти ■ to ~ around розкида́ти//розки́дати; to ~ away відно́сити//відне́сти; to ~ smth in (smth) вдува́ти//вду́ти щось (у щось); to ~ smth off (smth) здува́ти//зду́ти щось (із поверхні чогось); видува́ти//ви́дути, видму́хувати//ви́дмухнути щось (із(середини) чогось); to ~ out видму́хувати//ви́дмухнути; продува́ти//проду́ти (a pipe – трубку); задму́хувати//задмухну́ти (a candle – свічку; fire – вогонь); to ~ glass видува́ти//ви́дути скло (щось зі скла); to ~ through продува́ти//проду́ти; to ~ up вибуха́ти//ви́бухнути, лу́скати//лу́снути (під дією внутрішнього тиску) 2. уда́р || ударя́ти//вда́рити ■ to ~ down вали́ти/зва́лювати//звали́ти [bləʊ, bloʊ] |
carry 1. перено́шення//перене́сення; перевозі́ння//переве́зення 2. носи́ти, не́сти, перено́сити//перене́сти; вози́ти, ве́зти, перево́зити//переве́зти ■ to ~ away, to ~ off вино́сити//ви́нести; забира́ти//забра́ти; to ~ back прино́сити//прине́сти наза́д; to ~ forward(s), to ~ over перено́сити//перене́сти; to ~ into effect зді́йснювати//здійсни́ти; ~ on ве́сти, прова́дити, роби́ти да́лі (справу тощо); to ~ out 1. вико́нувати//ви́конати, прова́дити//прове́сти; 2. вино́сити//ви́нести; to ~ out integration інтеґрува́ти//проінтеґрува́ти; to ~ through виво́дити//ви́вести зі складно́го стано́вища, дово́дити//дове́сти до кінця́ 3. трима́ти, підтри́мувати//підтри́мати; витри́мувати//ви́тримати (навантагу тощо) ['kæri, 'kεri] accumulative ~ = скла́дене перено́шення end-around ~ = циклі́чне [циклове́, колове́] перено́шення step-by-step ~ = каска́дове перено́шення |
expansion 1. (самочинний процес) ши́ршання//поши́ршання; поши́рювання//поши́рення; бі́льшання//побі́льшання о́б’є́му 2. (примусовий процес) розши́рювання//розши́рення; розтяга́ння/розтя́гування//розтя́гнення (вшир); збі́льшування//збі́льшення о́б’є́му 3. (наслідок, величина) ро́зшир; ро́зтяг; розтя́гненість || ро́зширний, розтяго́вий 4. (матем.) (дія) розклада́ння//розкла́дення (у скінченний ряд); розвива́ння//розви́нення (у нескінченний ряд) 5. (наслідок) ро́зклад, розви́нення 6. розкрива́ння//розкриття́ (формули) 7. (астр.) ши́ршання, розбіга́ння (всесвіту) [ɪk'spænʃn] ~ around an extremum = розви́нення [ро́зклад] на́вко́ло екстре́муму ~ in ascending powers of x = розви́нення [ро́зклад] за висхідни́ми сте́пенями x ~ in descending powers of x = розви́нення [ро́зклад] за спадни́ми сте́пенями x ~ in orthogonal functions = розви́нення [ро́зклад] (в ряд) за ортогона́льними фу́нкціями ~ in power series of a small parameter = розви́нення [ро́зклад] в ряд за степеня́ми мало́го пара́метра ~ in terms of eigenfunctions = розви́нення [ро́зклад] (в ряд) за вла́сними фу́нкціями ~ in terms of Legendre polynomials = розви́нення [ро́зклад] (в ряд) за Лежа́ндровими поліно́мами ~ into (a) vacuum = поши́рювання у ва́куум ~ of a function in series = розви́нення [ро́зклад] фу́нкції в ряд (of – за) ~ of a function in power series of x розви́нення [ро́зклад] фу́нкції в ряд за сте́пенями x ~ of the universe = ши́ршання [розбіга́ння] все́світу abbreviatuon ~ = розшифрува́ння абревіяту́ри absolute ~ = абсолю́тний ро́зшир adiabatic ~ = адіяба́тне розши́рювання anomalous thermal ~ = анома́льне теплове́ розши́рювання apparent ~ = (тд) позі́рний (тепловий) ро́зшир asymptotic ~ = асимптоти́чний ряд [ро́зклад], асимптоти́чне розви́нення bandwidth ~ = збі́льшення сму́ги часто́т binomial ~ = біно́мний ряд, біно́мне розви́нення canonical ~ = каноні́чне розви́нення cluster ~ = 1. (сф) кла́стерне (вірія́льне) розви́нення, кла́стерний ряд 2. (матем.) кла́стерне предста́влення complete ~ = по́вний ро́зшир continuous ~ = непере́рвне розши́рювання cosmic ~ = (астр.) ши́ршання [розбіга́ння] все́світу cosmological ~ = космологі́чне розши́рювання cubic(al) ~ = (процес) о́б’є́мне розши́рювання; (наслідок) о́б’є́мний ро́зшир data ~ = розгорта́ння (сти́снених) да́них; відно́влювання заархіво́ваних да́них diagrammatic ~ = діягра́мне розви́нення, розви́нення [ро́зклад] в діягра́мний ряд dual ~ = дуа́льне розви́нення, дуа́льний ро́зклад dyadic ~ = (матем.) предста́влення числа́ двійко́вим ко́дом eigenfunction ~ = розви́нення [ро́зклад] за вла́сними фу́нкціями flow ~ = ши́ршання [розши́рювання] пото́ку formula ~ = розкрива́ння фо́рмули free ~ = поши́рювання (газу в вакуум) Fourier ~ = ряд [розви́нення, ро́зклад] Фур’є́ gas ~ = розши́рювання га́зу gas ~ in a supersonic nozzle = розши́рювання га́зу в надзвуково́му соплі́ gradual ~ = поступо́ве розши́рювання harmonic ~ = розви́нення [ро́зклад] за гармо́ніками heat ~ = (процес) теплове́ розши́рювання; (наслідок) теплови́й ро́зшир Heaviside ~ = Ге́вісайдове розви́нення hydrodynamic ~ = гідродинамі́чне розши́рювання incomplete ~ = непо́вний ро́зшир isenthalpic ~ = ізоентальпі́йне розши́рювання isentropic ~ = ізоентропі́йне розши́рювання isentropic hydrodynamic ~ = ізоентропі́йне гідродинамі́чне розши́рювання (of a quark-gluon plasma – кварк-ґлюонної плазми) isobaric ~ = ізоба́рне розши́рювання isothermal ~ = ізотермі́чне розши́рювання isotropic ~ = ізотро́пне розши́рювання lateral ~ = попере́чне розши́рювання, розши́рювання в попере́чному на́прямі Laurent ~ = Лора́нів ряд, ряд Лора́на linear ~ = (процес) ліні́йне розши́рювання; (наслідок) ліні́йний ро́зшир Maclaurin ~ = Макло́ренів ряд memory ~ = збі́льшування па́м’яті metric ~ of a space = метри́чне розши́рювання про́стору moment ~ = розви́нення [ро́зклад] моме́нту multipole ~ = розви́нення [ро́зклад] за мультипо́лями multistage ~ = багатостаді́йне розши́рювання nth-order series ~ = розви́нення [ро́зклад] в ряд до членів n-го поря́дку operator ~ = опера́торне розви́нення, розви́нення [ро́зклад] опера́тора partial-wave ~ = розви́нення [ро́зклад] за парці́йними [парція́льними] хви́лями permanent ~ = залишко́вий ро́зшир plasma ~ = поши́рювання [розши́рювання, розліта́ння] пла́зми polytropic ~ = політро́пне розши́рювання power-series ~ = розви́нення [ро́зклад] у степене́вий ряд reversible ~ = оборо́тне розши́рювання scale ~ = розтя́гування шкали́ scan ~ = розтяга́ння [ро́зтяг] розго́ртки series ~ = розви́нення в ряд, ро́зклад у (скінченний) ряд stage ~ = стаді́йне розши́рювання sweep ~ = розтяга́ння [ро́зтяг] розго́ртки Taylor ~ = Те́йлорів ряд ternary ~ = (матем.) предста́влення числа́ трійко́вим ко́дом thermal ~ = (процес) теплове́ розши́рювання; (наслідок) теплови́й ро́зшир truncated ~ = утя́те [обрі́зане, обі́рване] розви́нення, утя́тий [обрі́заний, обі́рваний] ро́зклад virial ~ = вірія́льний ряд volume ~ = (процес) о́б’є́мне розши́рювання [розши́рення]; (наслідок) о́б’є́мний ро́зшир Wick ~ = Ві́кове розви́нення, Ві́ків ро́зклад |
flow течія́, поті́к, рух пли́ну || течі́йний, пото́ковий || текти́, ли́тися, пли́нути ■ to ~ in втіка́ти//втекти́; to ~ out витіка́ти//ви́текти; to ~ together злива́тися//зли́тися [fləʊ, floʊ] ~ along a curved surface = поті́к [течія́] уздо́вж ви́кривленої пове́рхні ~ around = обтіка́ння, обтіка́льна течія́ ~ of matter = поті́к речовини́ adiabatic ~ = адіяба́тна течія́, адіяба́тний поті́к anabatic ~ = відзе́мний поті́к (від нагрітої поверхні) annular ~ = кільце́ва течія́ antibaric ~ = антибари́чна течія́ axial ~ = аксі́йна течія́, аксі́йний поті́к axially symmetric ~ = див. axisymmetric ~ axisymmetric ~ = осесиметри́чна течія́, осесиметри́чний поті́к backward ~ = протипоті́к, зворо́тна течія́ boundary-layer ~ = течія́ в межово́му ша́рі bulk ~ = 1. конвекці́йна течія́ 2. о́б’є́мна течія́ capillary ~ = капіля́рна течія́, течія́ в капіля́рі, капіля́рний рух centrifugal ~ = відцентро́вий поті́к choked ~ = дросельо́ваний поті́к circulating ~ = циркуляці́йна течія́ classical ~ = класи́чна течія́ cocurrent ~ = супу́тня течія́ cold ~ = 1. холодопли́нність 2. пли́нність [по́взкість] поліме́рів communication ~ = поті́к інформа́ції compressible (fluid) ~ = поті́к [течія́] стисно́го пли́ну concentration ~ = концентраці́йний поті́к condensing ~ = скра́плюваний поті́к (пари) cone ~ = коні́чна течія́ confined ~ = обме́жена течія́ conical ~ = коні́чна течія́ continuous ~ = непере́рвна течія́ convective ~ = конвекці́йний [конвекти́вний] поті́к convergent ~ = збі́жний поті́к, збі́жна течія́ coolant ~ = поті́к охоло́джувача [теплоносія́] Couette ~ = Куе́това течія́ countercurrent ~ = зу́стрі́чна течія́ двох пли́нів (у теплообміннику) creep(ing) ~ = повзка́ деформа́ція critical ~ = крити́чна течія́ (плину зі швидкістю звуку в цьому плині) critical heat ~ = поті́к теплово́ї ене́ргії за кри́зи теплоо́бміну (в системах охолоджування) cross ~ = 1. попере́чна течія́ 2. перехре́сна течія́ cyclostrophic ~ = циклострофі́чний поті́к data ~ = поті́к да́них detached ~ = віді́рвана течія́ deviated ~ = відхи́лена течія́ deviating ~ = відхи́лювальна течія́ diabatic ~ = діяба́тна течія́ diffusion ~ = дифузі́йний поті́к direct ~ = прямопоті́к, прями́й поті́к discontinuous ~ = розри́вна течія́ dislocation ~ = дислокаці́йне тертя́ discrete ~ = дискре́тний поті́к dissipative ~ = дисипати́вний поті́к dissipationless ~ = бездисипати́вний поті́к disturbed ~ = збу́рена течія́, збу́рений поті́к divergent ~ = розбі́жна течія́, розбі́жний поті́к doublet ~ = течія́ поблизу́ гідродинамі́чного ди́поля downward ~ = низхідна́ течія́, течія́ згори́ уни́з, drift ~ = дре́йфовий поті́к drowned ~ = глиби́нна течія́ ebb tide ~ = відпли́вна течія́ eddy-free ~ = безвихоро́вий поті́к eddy(ing) ~ = вихоро́ва [турбуле́нтна] течія́, вихоро́вий [турбуле́нтний] поті́к elastic ~ = відно́влювання фо́рми (ті́ла) пі́сля пружно́го деформува́ння electron ~ = поті́к електро́нів entropy ~ = поті́к ентропі́ї excess ~ = надлишко́вий поті́к expanded ~ = розбі́жна течія́, розбі́жний поті́к expansive ~ = розбі́жна течія́, розбі́жний поті́к Fanno ~ = течія́ Фе́но film ~ = плівко́ва́ течія́, течія́ у (тонкій) плі́вці fluid ~ = поті́к [течія́] пли́ну forced ~ = примусо́ва течія́ forward ~ = прями́й поті́к free-molecule ~ = поті́к ві́льних моле́кул (що не взаємодіють між собою) friction ~ = в’язка́ течія́ frictional secondary ~ = втори́нна [межова́] в’язка́ течія́ frictionless ~ = нев’язка́ течія́ gas ~ = га́зовий поті́к generating ~ = поро́джувальна течія́ (в заповнюваному каналі від його початку до місця зімкнення межових шарів) geostrophic ~ = геостро́фний поті́к gradient ~ = ґрадіє́нтний поті́к gravity ~ = самопли́в, самопли́вна течія́, самопли́вний поті́к Harris ~ = Га́рисів поті́к Hartmann ~ = Га́ртманова течія́ heat ~ = перено́шення [передава́ння] тепла́ (теплової енергії за одиницю часу) helical ~ = ґвинтови́й поті́к Helmholtz ~ = Ге́льмгольців поті́к high-pressure ~ = високоти́сковий поті́к high-speed ~ = швидки́й [високошви́дкісний] поті́к high-velocity ~ = швидки́й [високошви́дкісний] поті́к homenergic ~ = гомоенергети́чна течія́ homentropic ~ = гомоентропі́йна течія́ homogeneous ~ = однорі́дна течія́ Hubble ~ = Га́блів поті́к hydrodynamic ~ = гідродинамі́чна течія́ hypersonic ~ = гіперзвукова́ течія́, гіперзвукови́й поті́к ice ~ = крижани́й поті́к, дифлюе́нція, скреса́ння кри́ги ideal ~ = 1. течія́ ідеа́льного пли́ну, ідеа́льна течія́ 2. нев’язка́ течія́ incompressible ~ = поті́к [течія́] нестисно́го пли́ну inertial ~ = інерці́йна течія́ inviscid ~ = нев’язка́ течія́, поті́к нев’язко́го пли́ну inward ~ = досере́динний потік, досере́динна течія́, поті́к [течія́] іззо́вні всере́дину irrotational ~ = безвихоро́ва течія́, безвихоро́вий поті́к isenergic ~ = ізоенергети́чна течія́ isentropic ~ = ізоентропі́йна течія́ isothermal ~ = ізотермі́чна течія́ katabatic ~ = дозе́мний поті́к (пові́тря) Knudsen ~ = Кну́дсенів поті́к laminar ~ = ламіна́рна течія́, ламіна́рний поті́к large-scale vortex ~ = великомасшта́бна вихоро́ва течія́ lava ~ = поті́к ла́ви liquid ~ = течія́ [поті́к] рідини́ low-pressure fluid ~ = низькоти́скова течія́ [низькоти́сковий поті́к] пли́ну (за тиску, нижчого за атмосферний) Lüders ~ = Лю́дерсів поті́к main ~ = основна́ течія́, основни́й поті́к mass ~ = поті́к ма́си (через дану поверхню за одиницю часу) meridional ~ = меридія́нна течія́ mixed ~ = змі́шана [багатокомпоне́нтна] течія́ model ~ = моде́льна течія́ moderate ~ = помі́рна течія́ molecular ~ = поті́к моле́кул multicomponent ~ = багатокомпоне́нтна течія́, багатокомпоне́нтний поті́к multiphase ~ = багатофа́зова течія́, багатофа́зовий поті́к net power ~ = (техн.) сума́рний поті́к ене́ргії near-sonic ~ = білязвукови́й поті́к Newtonian(‑fluid) ~ = Нью́тонова течія́, течія́ Нью́тонового пли́ну noncirculating ~ = безциркуляці́йна течія́ nonisothermal ~ = неізотермі́чна течія́ non-Newtonian(‑fluid) ~ = ненью́тонова течія́, течія́ ненью́тонового пли́ну nonstationary ~ = нестаціона́рна течія́, нестаціона́рний поті́к nonturbulent ~ = нетурбуле́нтна течія́, нетурбуле́нтний поті́к nonuniform ~ = неоднорі́дна течія́, неоднорі́дний поті́к nonviscous ~ = нев’язка́ течія́ one-dimensional ~ = однови́мірна течія́ osmotic ~ = осмоти́чна течія́ outward ~ = поті́к [течія́] ізсере́дини назо́вні particle ~ = поті́к части́нок penetrated ~ = прони́клий поті́к penetrating ~ = прони́кливий поті́к plug ~ = затичко́вий [поршневи́й] поті́к piston ~ = затичко́вий [поршневи́й] поті́к plane ~ = пло́ска [двови́мірна] течія́ plasma ~ = пла́змо́ва течія́ plastic ~ = 1. пласти́чна течія́ 2. пласти́чна пли́нність plug ~ = затичко́вий поті́к Poiseuille ~ = Пуазе́йлів поті́к potential ~ = потенція́льна течія́, потенція́льний поті́к power ~ = 1. (фіз.) поті́к ене́ргії 2. (техн.) поті́к поту́жности Prandtl-Meyer ~ = поті́к Пра́ндтля-Ма́єра primary ~ = перви́нний поті́к pseudostationary ~ = псевдостаціона́рна течі́я, псевдостаціона́рний поті́к pulsating ~ = пульсівна́ течія́ pumped ~ = (під)ти́скова [помпо́вана] течія́, течія́ під ти́ском quasi-viscous ~ = квазив’язка́ течія́ radial ~ = радія́льна течія́, радія́льний поті́к radiation ~ = поті́к промі́ння rapid ~ = надкрити́чна течія́ води́ Rayleigh ~ = течія́ Ре́йлі [Реле́я] real-fluid ~ = реа́льна течія́, поті́к [течія́] реа́льного пли́ну renormalization ~ = ренормалізаці́йний поті́к restricted ~ = обме́жена течія́ return ~ = зворо́тна течія́ rotational ~ = вихоро́ва течія́, вихоро́вий поті́к secondary ~ = втори́нна [межова́] в’язка́ течія́ self-similar ~ = автомоде́льна течія́ sensible-heat ~ = поті́к ента́льпії shear ~ = зсу́вова течія́ simulated ~ = моде́льна [змодельо́вана] течія́ sink ~ = течія́ до сто́ку, стічна́ течія́ slip ~ = ковзна́ течія́ (Кнудсенові числа від 0.01 до 0.1) soil ~ = соліфлю́кція sonic ~ = звукова́ течія́, звукови́й поті́к source ~ = джере́льна течія́, течія́ від джерела́ stalled ~ = зі́рваний поті́к stationary ~ = стаціона́рна течія́ steady ~ = уста́лена течія́, уста́лений поті́к Stokes ~ = Сто́ксова течія́ stopped ~ = (фх) зупи́нений стру́мінь stratified ~ = розшаро́вана течія́ streamline ~ = 1. обтіка́льна течія́ 2. нетурбуле́нтна течія́ streamlining ~ = обтіка́льна течія́, обтіка́льний поті́к strongly turbulent ~ = сильнотурбуле́нтна течія́, сильнотурбуле́нтний поті́к subcritical ~ = докрити́чна [підкрити́чна] течія́, докрити́чний [підкрити́чний] поті́к subsonic ~ = дозвукова́ течія́, дозвукови́й поті́к subsurface ~ = підповерхне́ва течія́ supercritical ~ = надкрити́чна течія́, надкрити́чний поті́к supersonic ~ = надзвукова́ течія́, надзвукови́й поті́к surface ~ = поверхне́ва течія́ swirl(ing) ~ = вирова́ [закру́чена] течія́ thermally assisted flux ~ [TAFF] = термозактиво́вана течія́ магне́тного пото́ку [ТТМП] three-dimensional ~ = триви́мірна [просторо́ва] течія́, триви́мірний [просторо́вий] поті́к throat ~ = течія́ в горлови́ні (сопла) throttled ~ = (з)дросельо́вана течія́ through ~ = крізна́ [наскрізна́] течія́ tidal ~ = припли́вна течія́ traffic ~ = поті́к тра́нспорту transient ~ = перехі́дна́ [неуста́лена] течія́ transition(al) ~ = перехі́дна́ течія́ (між ламінарною та турбулентною) transmitted ~ = прони́клий поті́к transonic ~ = білязвукова́ [трансзвукова́] течія́ turbulent ~ = турбуле́нтна течія́, турбуле́нтний поті́к two-dimensional ~ = двови́мірна течія́, двови́мірний поті́к two-phase ~ = двофа́зова течія́, двофа́зовий поті́к undisturbed ~ = незбу́рений поті́к uniform ~ = однорі́дна течія́, однорі́дний поті́к unstalled ~ = незі́рваний поті́к unsteady ~ = неуста́лена течія́, неуста́лений поті́к unsteady-state ~ = багатофа́зова течія́ з фа́зовими перехо́дами upward ~ = 1. висхідна́ течія́, течія́ зни́зу вго́ру 2. відзе́мний поті́к variable ~ = змі́нна течія́ viscous ~ = в’язка́ течія́, поті́к в’язко́го пли́ну vortex ~ = вихоро́ва течія́, вихоро́вий поті́к wake ~ = кільва́терна течія́, кільва́терний поті́к weakly turbulent ~ = слабкотурбуле́нтна течія́, слабкотурбуле́нтний поті́к work ~ = пере́біг робо́ти |
fold 1. скла́дка, пере́гин || складко́вий, переги́новий || перегина́ти//перегну́ти, склада́ти//скла́сти (аркуша тощо; in three/four – втричі/вчетверо); фальцюва́ти//пофальцюва́ти, загина́ти//загну́ти, відгина́ти//відігну́ти, брижува́ти//побрижува́ти ■ to ~ around обгина́ти//обігну́ти 2. (геол.) флексу́ра, скла́дка || флексу́рний [fəʊld, foʊld] abnormal ~ = анома́льна флексу́ра anticlinal ~ = антикліна́ль, антикліна́ля flow ~ = скла́дка течії́ tropopause ~ = скла́дка тропопа́узи |
from від; з, із, зі ■ ~ a to b від a до b; ~ above згори́; ~ afar зда́леку; ~ all around звідусі́ль; ~ behind ізза́ду; з‑по́за; ~ below ізни́зу; ~ inside ізсере́дини; ~ nine till eleven o’clock від дев’я́тої до одина́дцятої (годи́ни); ~ now on відтепе́р; ~ outside іззо́вні; ~ place to place з мі́сця на мі́сце; ~ then on відтоді́; ~ there зві́дти, відтіля́; ~ under з‑під; where ~? зві́дки?; ~ within ізсере́дини [frɒm, frʌm] |
get 1. оде́ржувати//оде́ржати, отри́мувати//отри́мати ■ to ~ smth back діста́ти [отри́мати] щось наза́д; to ~ rid of smth позбу́тися чогось 2. досяга́ти//досягти́ 3. потрапля́ти//потра́пити, проника́ти//прони́кнути (into smth – у щось, до чогось) ■ to ~ around обійти́; to ~ away втекти́; to ~ through пройти́ на́скрізь [крізь] 4. става́ти//ста́ти (інакшим тощо) ■ to ~ ready (при)готува́тися [gεt] |
halfway 1. півдоро́ги 2. на півдоро́зі (from – від; to – до) 3. наполови́ну; частко́во ■ ~ around на піво́берт [ˌhɑːf'weɪ, ˌhæf-] |
just 1. пра́вильний; то́чний || то́чно ■ ~ about, ~ around ма́йже, прибли́зно; ~ about the same ма́йже таки́й са́мий ~ after відра́зу пі́сля; ~ as так са́мо як; як ті́льки; ~ as much то́чно сті́льки ж; ~ 5 o’clock то́чно п’я́та годи́на; ~ in case про всяк ви́падок; not ~ yet ще ні, ще не зо́всім; ~ now що́йно; (са́ме) за́раз 2. справедли́вий 3. са́ме ■ ~ how? як са́ме?; ~ in time са́ме вча́сно; ~ so са́ме так, цілко́м пра́вильно; ~ then са́ме тоді́ 4. ле́две 5. лише́ [dʒʌst] |
lead II 1. ве́сти/приво́дити//приве́сти (to – до, у) ■ to ~ around smth обво́дити//обве́сти́ навколо чогось; to ~ away відво́дити//відве́сти; to ~ off відхиля́ти//відхили́ти, відверта́ти//відверну́ти; to ~ in/into вво́дити//вве́сти (до, у); to ~ out виво́дити//ви́вести 2. керува́ти (smth – чимось); очо́лювати, ве́сти (smth – щось) 3. прово́дити//прове́сти 4. випереджа́ння//ви́передження || випереджа́ти//ви́передити 5. кут ви́передження 6. крок (спіралі, ґвинта) 7. довжина́ хо́ду (поршня) 8. (ел.) жи́льник, дріт, дроти́на 9. (дротовий) ввід чи ви́від, вхід чи ви́хід [lεd] ~ of a helix = крок спіра́лі anode ~ = ано́дний ви́від cathode ~ = като́дний ви́від electrode ~ = ви́від електро́да grid ~ = сітко́ви́й ви́від phase ~ = фа́зове ви́передження plate ~ = ано́дний ви́від tube ~ = вхі́д електро́нної ла́мпи |
motion 1. рух (along – уздовж; from – з, від; into – у(середину); out of – із(середини) назовні; relative to – відносно; to – до; through – крізь; towards – у напрямі до) || ру́ховий ■ to set in ~ зру́шувати//зру́шити, урухо́млювати//урухо́мити 2. пересува́ння, перемі́щування 3. по́рух 4. ді́я, хід (машини) ['məʊʃn, 'moʊʃn] ~ about an axis = рух на́вко́ло о́сі ~ about a (fixed) point = рух на́вко́ло (нерухо́мої) то́чки ~ along a boundary = рух уздо́вж межі́ ~ along a circle = рух уздо́вж ко́ла ~ along a contour = обхі́д [рух уздо́вж] ко́нтуру ~ along a curve = рух уздо́вж криво́ї ~ along a helix = спіра́льний рух, рух уздо́вж спіра́лі ~ along an interface = рух уздо́вж межі́ по́ділу фаз ~ along a line = рух уздо́вж лі́нії [криво́ї] ~ along a path = рух уздо́вж траєкто́рії ~ along a trajectory = рух уздо́вж траєкто́рії ~ around an axis = рух на́вко́ло о́сі ~ around a circle = рух уздо́вж ко́ла ~ in a central field = рух у центра́льному по́лі ~ in a Coulomb field = рух у Куло́новому по́лі ~ in crossed fields = рух у перехре́сних поля́х ~ in a curve = рух уздо́вж криво́ї ~ in an electric field = рух у електри́чному по́лі ~ in a field = рух у по́лі ~ in an inertial reference system = рух в інерці́йній систе́мі ві́дліку ~ in an interface = рух уздо́вж межі́ по́ділу фаз ~ in a laboratory frame of reference = рух у лаборато́рній систе́мі ві́дліку ~ in a magnetic field = рух у магне́тному по́лі ~ in a medium = рух у середовищі ~ in a noninertial reference system = рух у неінерці́йній систе́мі ві́дліку ~ in a path = рух уздо́вж траєкто́рії ~ in a plane = рух у площині́ ~ in a straight line = рух уздо́вж прямо́ї ~ in a trajectory = рух уздо́вж траєкто́рії ~ in two dimensions = рух у площині́, двови́мірний рух ~ of the air = рух пові́тря ~s of the celestial bodies = рух небе́сних тіл ~ of a medium = рух середо́вища ~ of a particle = рух части́нки ~ of planets = рух плане́т ~ of a reference system = рух систе́ми ві́дліку ~ through = smth наскрізни́й рух, рух крізь щось ~ through a medium = рух у середо́вищі absolute ~ = абсолю́тний рух accelerated ~ = 1. пришви́дшуваний рух 2. пришви́дшений рух actual ~ = реа́льний рух (у даній системі відліку) acyclic ~ = 1. безвихоро́вий рух 2. безвихоро́ва течія́ adiabatic ~ = адіяба́тний рух anharmonic ~ = ангармоні́чний рух aperiodic ~ = аперіоди́чний рух apparent ~ = 1. відно́сний рух 2. позі́рний рух 3. ви́дний рух apsidal ~ = (астр.) апси́дний рух, рух лі́нії апси́д ascending ~ = висхідни́й рух, рух уго́ру (повітря тощо) atomic ~ = рух а́томів axially symmetric ~ = див. axisymmetric ~ axisymmetric ~ = осесиметри́чний [аксі́йно симетри́чний] рух back-and-forth ~ = зворо́тно-по́ступни́й рух backward ~ = наза́дній рух, рух наза́д, зворо́тний рух bouncing ~ = рух ви́стрибом brachistochronic ~ = рух уздо́вж брахістохро́ни, рух під ді́єю (лише) си́ли тяжі́ння Brownian ~ = Бро́унів [бро́унівський] рух center-of-mass ~ = рух це́нтру мас centrally symmetric ~ = див. centrosymmetric ~ centrifugal ~ = відцентро́вий рух centripetal ~ = доцентро́вий рух centrosymmetric ~ = центросиметри́чний [центра́льно симетри́чний] рух centroid ~ = рух це́нтру мас chaotic ~ = хаоти́чний [безла́дний] рух charged-particle ~ = рух заря́дженої части́нки circular ~ = рух уздовж ко́ла, колови́й рух circulatory ~ = циркуляці́йний рух, циркуля́ція climb ~ = (of a dislocation) переповза́ння (дислокації) clockwise ~ = рух за годи́ннико́вою стрі́лкою cms ~ = рух у систе́мі це́нтру мас collective ~ = колекти́вний рух collision-free ~ = беззіткненнє́вий рух, рух без зі́ткнень collisional ~ = зіткненнє́вий рух, рух із зі́ткненнями collisionless ~ = беззіткненнє́вий рух, рух без зі́ткнень combined ~ = складни́й рух component ~ = складови́й рух, компоне́нта ру́ху compound ~ = складни́й рух concerted ~ = спі́льний рух (зокрема дефектів у кристалі) conditionally periodic ~ = умо́вно періоди́чний рух conservative ~ = консервати́вний рух constrained ~ = обме́жений (в’язями) рух, рух (строго) уздо́вж за́даної траєкто́рії continuous ~ = 1. нерозри́вний [непере́рвний] рух 2. безпере́рвний рух contrary ~ = 1. зу́стрі́чний рух, рух назу́стріч 2. рух у супроти́вному [протиле́жному] на́прямі convective ~ = конвекти́вний [конвекці́йний] рух cooperative ~ = 1. узго́джений рух 2. спі́льний рух 3. колекти́вний рух correlated ~ = скорельо́ваний рух counterclockwise ~ = рух про́ти годи́ннико́вої стрі́лки crisscross ~ = перехре́сний рух crust(al) ~ = рух земно́ї кори́ curvilinear ~ = криволіні́йний рух, рух уздо́вж криволіні́йної траєкто́рії damped harmonic ~ = згасни́й (гармоні́чний) рух, згасні́ гармоні́чні колива́ння decelerated ~ = 1. спові́льнюваний рух 2. спові́льнений рух defect ~ = рух дефе́кту [дефе́ктів] descending ~ = низхідни́й рух, рух уни́з (повітря тощо) desultory ~ = безсисте́мний рух, блука́ння diffusive ~ = дифузі́йний рух direct ~ = прями́й рух directed ~ = спрямо́ваний рух discontinuous ~ = 1. розри́вний рух 2. пере́рвний [перери́вний] рух dislocation ~ = рух дислока́ції disordered ~ = невпорядко́ваний рух dissipationless ~ = бездисипаці́йний [незгасни́й, безутра́тний] рух dissipative ~ = дисипати́вний [згасни́й] рух disturbed ~ = 1. перешко́джуваний рух, рух із зава́дами 2. збу́рений рух diurnal ~ (астр.) добо́вий рух domain-wall ~ = рух сті́нки доме́ну downward ~ = рух уни́з drift ~ = дре́йфовий рух, рух самопли́вом Earth ~ = рух Землі́ Earth-core ~ = рух земно́го ядра́ eastward ~ = рух на схід, рух у схі́дному на́прямі eddy ~ = 1. турбуле́нтний рух 2. рух ви́хору eddying ~ = вихоро́вий [турбуле́нтний] рух electron ~ = рух електро́нів elliptic ~ = рух уздо́вж е́ліпса ergodic ~ = ергоди́чний рух fast ~ = швидки́й рух finite ~ = фіні́тний рух flexural ~ = зги́новий рух fluctuation ~ = 1. флюктуаці́йний рух 2. рух флюктуа́цій fluctuational ~ = флюктуаці́йний рух fluid ~ = рух пли́ну forced ~ = примусо́вий рух forward ~ = рух упере́д free ~ = ві́льний рух fuel ~ = пересува́ння [рух] па́лива (в активній зоні реактора) geodesic ~ = рух уздо́вж геодези́чної (лінії) gliding ~ = ковзни́й [ко́взовий] рух gradual ~ = поступо́вий рух ground ~ = рух земно́ї кори́ guiding-center ~ = рух провідно́го це́нтру harmonic ~ = гармоні́чний рух, гармоні́чні колива́ння helical ~ = спіра́льний рух, рух уздо́вж спіра́лі helicoidal ~ = див. helical ~ hindered ~ = ускла́днений рух hole ~ = рух діро́к hopping ~ = (тт) стрибко́вий рух horizontal ~ = горизонта́льний рух, рух уздо́вж горизонта́лі hyperbolic ~ = гіперболі́чний рух, рух уздо́вж гіпе́рболи improper ~ = (матем.) невласти́вий рух induced ~ = спричи́нений рух inertial ~ = рух за іне́рцією, інерці́йний рух infinite ~ = інфіні́тний рух internal ~ = вну́трішній рух interrupted ~ = пере́рваний рух intra-atomic ~ = внутрішньоа́томний рух intramolecular ~ = внутрішньомоле́кульний рух intranuclear ~ = внутрішньоядро́вий рух intrinsic ~ = (тт) вну́трішній рух inward ~ = рух усере́дину irregular ~ = 1. нерівномі́рний рух 2. невпорядко́ваний рух irreversible ~ = необоро́тний рух irrotational ~ = 1. безвихоро́вий рух 2. безвихоро́ва течія́ jerky ~ = поштовхо́вий рух, рух по́штовхами jogging ~ = поштовхо́вий рух, рух по́штовхами Keplerian ~ = Ке́плерів рух kinematically admissible ~ = обме́жений (в’язями) рух, рух (строго) уздо́вж за́даної траєкто́рії lateral ~ = 1. бічни́й рух 2. попере́чний рух linear ~ = 1. прямоліні́йний [простоліні́йний] рух (уздовж прямої) 2. ліні́йний рух (описуваний лінійними рівняннями) linearized ~ = лінеаризо́ваний рух longitudinal ~ = поздо́вжній рух lost ~ = ме́ртвий хід lunar ~ = місяце́вий рух, рух Мі́сяця macro(scopic) ~ = макроскопі́чний рух mean ~ = (астр.) сере́дній рух micro(scopic) ~ = мікроскопі́чний рух molecular ~ = молекуля́рний рух, рух моле́кул Moon(’s) ~ = місяце́вий рух, рух Мі́сяця nonadiabatic ~ = неадіяба́тний рух nonconservative ~ = неконсервати́вний рух nonlinear ~ = неліні́йний рух nonperturbed ~ = незбу́рений рух nonrelativistic ~ = нерелятивісти́чний рух nonstationary ~ = нестаціона́рний рух nonuniform ~ = нерівномі́рний рух northward ~ = рух на пі́вніч, рух у півні́чному на́прямі nuclear ~ = рух ядра́ nucleus ~ = рух ядра́ one-dimensional ~ = однови́мірний рух onward ~ = рух упере́д orbital ~ = орбіто́вий рух, рух уздо́вж орбі́ти ordered ~ = впорядко́ваний рух oscillating ~ = коливни́й [осцілівни́й] рух oscillatory ~ = коливни́й [осцілівни́й] рух outward ~ = рух назо́вні parabolic ~ = рух уздо́вж пара́боли, параболі́чний рух parallactic ~ = паралакти́чний рух particle ~ = рух части́нки [части́нок] peculiar ~ = (астр.) пекуля́рний рух pendular ~ = маятникоподі́бний рух periodic ~ = періоди́чний рух permanent ~ = пості́йний [безпере́рвний, безупи́нний] рух perpetual ~ = ві́чний рух perturbed ~ = збу́рений рух perturbation ~ = рух збу́рення perturbing ~ = збу́рювальний рух phase ~ = фа́зовий рух plane ~ = пло́ский [двови́мірний] рух, рух у площині́ planetary ~ = рух плане́т positive ~ = безко́взовий рух potential ~ = потенція́льний рух, рух у потенція́льному по́лі prograde ~ = (астр.) прями́й рух (у домінівному напрямі) progressive ~ = рух упере́д, по́ступни́й рух projectile ~ = балісти́чний рух proper ~ = 1. власти́вий рух 2. (астр.) власти́вий [вла́сний] рух (зорі відносно небесної сфери) quasi-ballistic ~ = квазибалісти́чний рух quasi-classical ~ = квазикласи́чний рух quasi-linear ~ = квазиліні́йний рух quasi-periodic ~ = квазиперіоди́чний рух radial ~ = радія́льний рух, рух уздо́вж ра́діуса(‑ве́ктора) random ~ = випадко́вий [безла́дний, хаоти́чний] рух rapid ~ = швидки́й рух reciprocating ~ = зворо́тно-по́ступни́й [знакозмі́нний] рух rectilinear ~ = прямоліні́йний [простоліні́йний] рух reduced proper ~ = зве́дений власти́вий [вла́сний] рух (зорі) regular ~ = упорядко́ваний [реґуля́рний] рух relative ~ = відно́сний рух relativistic ~ = релятивісти́чний рух relay-race ion ~ = естафе́тний рух йо́нів resultant ~ = вислідни́й рух retarded ~ = спові́льнюваний рух; спові́льнений рух retrograde ~ = (астр.) зворо́тний рух, рух назу́стріч (проти домінівного напряму) retrogressive ~ = наза́дній рух, рух наза́д, рух у зворо́тньому на́прямі return ~ = верта́льний [зворо́тний] рух reverse ~ = зворо́тний рух reversed ~ = обе́рнений рух (в часі) reversible ~ = оборо́тний рух rotational ~ = оберто́вий рух screw ~ = 1. рух ґвинта́ 2. ґвинтови́й рух, рух уздо́вж спіра́лі screwing ~ = ґвинтови́й рух, рух уздо́вж спіра́лі self-simulating ~ = автомоде́льний рух sideward ~ = рух убі́к simple harmonic ~ = гармоні́чні колива́ння, гармоні́чний рух sinusoidal ~ = синусо́їдний рух sliding ~ = ковзни́й [ко́взовий] рух solar ~ = сонце́вий рух, рух Со́нця southward ~ = рух на пі́вдень, рух у півде́нному на́прямі space ~ = рух у космі́чному про́сторі spiral ~ = спіра́льний рух, рух уздо́вж спіра́лі spontaneous ~ = самочи́нний [самоспричи́нений, спонта́нний] рух stable ~ = стійки́й рух star ~ = рух зір stationary ~ = стаціона́рний рух steady ~ = уста́лений рух steady-state wave ~ = уста́лений хвильови́й рух stochastic ~ = стохасти́чний рух strongly disturbed ~ = сильнозбу́рений рух subsonic ~ = дозвукови́й рух, рух із дозвуково́ю шви́дкістю supersonic ~ = надзвукови́й рух, рух із надзвуково́ю шви́дкістю synchronous ~ = синхро́нний рух tangential ~ = танґенці́йний рух, рух уздо́вж доти́чної thermal ~ = теплови́й рух three-dimensional ~ = триви́мірний [просторо́вий] рух to-and-fro ~ = зворо́тно-по́ступни́й рух transient ~ = неуста́лений рух, рух у перехі́дно́му режи́мі translational ~ = по́ступни́й [трансляці́йний] рух translatory ~ = по́ступни́й [трансляці́йний] рух translatory-rotary ~ = трансляці́йно-оберто́вий рух transverse ~ = попере́чний рух true ~ = реа́льний рух (рухомого об’єкту) turbulent ~ = турбуле́нтний рух two-dimensional ~ = двови́мірний рух, рух у площині́ undisturbed ~ = 1. незбу́рений рух 2. безперешко́дний [беззава́дний] рух, рух без зава́д undulating ~ = хвиля́стий [пульсівни́й] рух uniform ~ = рівномі́рний рух uniform circular ~ = рівномі́рний колови́й рух, рух зі ста́лою кутово́ю шви́дкістю uniformly accelerated ~ = рівнопришви́дшений [рівномі́рно пришви́дшуваний] рух uniformly decelerated ~ = рівноспові́льнений [рівномі́рно спові́льнюваний] рух uniformly retarded ~ = рівноспові́льнений [рівномі́рно спові́льнюваний] рух uniformly variable ~ = рівномірнозмі́нний рух unstable ~ = нестійки́й рух unsteady ~ = неуста́лений рух upward ~ = рух уго́ру [догори́] variable ~ = змі́нний рух vertical ~ = вертика́льний рух, рух уздо́вж вертика́лі vibratory ~ = коливни́й рух vortex ~ = вихоро́вий рух wave ~ = хвильови́й рух wave-packet ~ = рух хвильово́го паке́ту westward ~ = рух на за́хід, рух у за́хідному на́прямі |
pour 1. ли́ти(ся) (through – крізь) 2. си́пати(ся) ■ ~ around розлива́ти(ся)//розли́ти(ся); розсипа́ти(ся)//розси́пати(ся) (в усі боки); ~ in налива́ти//нали́ти, влива́ти//вли́ти; всипа́ти//вси́пати, насипа́ти//наси́пати, посипа́ти//поси́пати; ~ off злива́ти//зли́ти, декантува́ти//здекантува́ти; висипа́ти(ся)//ви́сипати(ся); ~ out вилива́ти(ся)//ви́лити(ся); висипа́ти(ся)//ви́сипати(ся); ~ over залива́ти//зали́ти, засипа́ти//заси́пати (with – чимось) [pɔː, pɔːr] |
shift 1. (дія) зсува́ння//зсу́нення; (наслідок) зсув || зсу́вовий || зсува́ти(ся)//зсу́нути(ся), пересува́ти(ся)//пересу́нути(ся) (by – на; to, toward(s) – (у напрямі) до) 2. змі́щування//змі́щення, перемі́щування//перемі́щення || змі́щувати(ся)//змісти́ти(ся), перемі́щувати(ся)//перемісти́ти(ся) 3. змі́на (місця, розташовання тощо) || міня́ти(ся)//зміни́ти(ся) (про місце, розташовання тощо) 4. (комп.) перехі́д до і́ншого реґі́стру [ʃɪft] ~ of a spectral line = зсув спектра́льної лі́нії absorption-edge ~ = зсув кра́ю сму́ги поглина́ння bathochromatic ~ = батохро́мний зсув (флюоресценції) blue ~ = блаки́тний [фіоле́товий] зсув, блаки́тне [фіоле́тове] змі́щення див. тж blueshift carrier ~ = відхі́д частоти́-носія́ (від заданої) chemical ~ = хемі́чний зсув (у ЯМР спектрі) circular ~ = колови́й зсув Compton ~ = Ко́мптонів зсув cyclic ~ = циклі́чний зсув Doppler (frequency) ~ = До́плерів зсув (частоти́) end-around ~ = циклі́чний зсув frequency ~ = зсув частоти́ gravitational ~ = ґравітаці́йний зсув, ґравітаці́йне змі́щення hypsochromic ~ = гіпсохро́мний зсув isomer(ic) ~ = ізоме́рний зсув isotope ~ = ізото́пний зсув isotopic ~ = ізото́пний зсув Knight ~ = На́йтів зсув Lamb ~ = Ле́мбів зсув left ~ = зсув улі́во logarithmic ~ = логаритмі́чний зсув logical ~ = логі́чний зсув nonlinear frequency ~ = неліні́йний зсув частоти́ parallactic ~ = парала́ксовий зсув, парала́ксове змі́щення parallel ~ = парале́льний зсув phase ~ = фа́зовий зсув; зсув фа́зи red ~ = черво́ний зсув, черво́не змі́щення див. тж redshift resultant ~ = вислідни́й зсув right ~ = зсув упра́во spectral ~ = спектра́льний зсув spectral-line ~ = зсув спектра́льної лі́нії Stokes ~ = Сто́ксів зсув successive ~s = послідо́вні зсу́ви time ~ = часови́й зсув, зсув у ча́сі |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)