Знайдено 60 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «already» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

already [ɔ:lˈredɪ] adv
1. вже;
  is it noon ~? невже зараз уже полудень?;
2. вже, раніше;
  I’ve ~ been there я вже (раніше) там побував;
3. в заперечних реченнях ще ні, ще не;
  you are not leaving us ~, are you? ти ж іще не йдеш?;
4. амер. розм. виражає нетерплячість ну ж бо;
  let’s go ~! ну ж бо, йдемо!; йдемо ж!

USAGE: Англійський прислівник already відповідає українському прислівнику вже лише у стверджувальних реченнях. В загальних питаннях українське вже відповідає англійському yet, e. g.: Is she in yet? Вона вже дома? Is it time to go yet? Нам вже пора йти? Already в загальних питаннях виражає здивування, e. g.: Is it time to go already? Як, вже пора йти? Already має значення, що посилює, на відміну від українського вже і має на увазі раніше, ніж очікувалось, тому в тих випадках, коли таке посилення не мається на увазі, в англійському реченні already не вживається. Українське їй вже 15 років, зараз вже 10 перекладається she is 15, it is 10. Слово already передає особливе посилення, якщо стоїть в кінці речення, e.g.: I’ve seen that film already. Я вже бачив цей фільм. I know it already. Я це вже знаю.

be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3.-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been)
1. бути, бувати;
  to ~ away бути у від’їзді;
  to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді);
  he is out його немає (він вийшов);
2. жити; існувати;
3. перебувати, бути присутнім;
4. залишатися;
5. відбуватися, траплятися, ставатися;
6. дорівнювати, становити;
7. розм. коштувати;
8. мати значення (вартість);
9. як дієслово-зв’язка бути;
  to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом);
  to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим);
  to ~ asleep спати;
10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву;
  to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти);
  to ~ made (written) бути зробленим (написаним);
11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом);
  the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині;
  we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині;
  ~ about 1) бути поблизу;
  he is somewhere about він десь поблизу; 2) бути поширеним;
  there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів; 3) бути на ногах; приступити до роботи;
  at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах; 4) одужати (після хвороби) (тж ~ up);
  ~ above бути поза (чимсь);
  to ~ above criticism бути бездоганним;
  to ~ above suspicion бути поза підозрою;
  he is above reproach йому нізащо дорікати;
  he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності;
  ~ along приходити;
  I’ll ~ along soon я скоро прийду;
  ~ at 1) мати намір;
  what would you ~ at? які ваші наміри?; 2) накидатися, нападати на;
  the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру; 3) чіплятися до когось;
  she is always at me вона завжди мене пиляє;
  ~ away 1) бути відсутнім;
  he is away він поїхав; 2) спорт. стартувати;
  ~ back 1) повернутися;
  I’ll ~ back in time я повернуся вчасно; 2) бути на місці;
  the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи;
  ~ behind 1) затримуватися, запізнюватися;
  we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося; 2) відставати;
  they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників; 3) програвати;
  to ~ behind on points програвати по очках; 4) бути причиною, лежати в основі;
  what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?;
  ~ down 1) спускатися вниз; 2) знизитися (про ціни, температуру);
  eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків;
  the temperature is down температура знизилася; 3) бути у поганому настрої; 4) бути проти, засуджувати;
  way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?; 5) захворіти (with);
  they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип;
  ~ for бути за;
  ~ in 1) перебувати (бути) вдома (на місці); 2) бути при владі;
  the Liberals were in до влади прийшли ліберали; 3) прибувати, приходити;
  is the train in? поїзд прибув?; 4) наступати;
  autumn is in настала осінь; 5) бути у моді;
  leather is in again шкіра знову у моді; 6) розм. очікуватися (for);
  we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки;
  ~ off 1) вирушати, відходити; відправлятися;
  the train is off поїзд уже відправився; 2) зірватися, не відбутися;
  the trip was off поїздка зірвалася; 3) бути вільним;
  I am off tomorrow завтра я вільний; 4) бути відключеним (про воду, електрику тощо);
  the water is off вода перекрита; 5) втратити інтерес, смак, апетит;
  he is off his food у нього пропав апетит; 6) відірватися, відлетіти;
  the handle is off ручка відламалася; 7) зіпсуватися (про продукти);
  this fish is slightly off ця риба «з душком»;
  ~ on 1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ);
  all the lights were on увімкнули все світло; 1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися;
  the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм;
  what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?;
  ~ out 1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім;
  the boss is out господаря немає (господар вийшов); 2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо);
  the fire is out вогонь потух; 3) відходити, віддалятися;
  we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази; 4) виходити з моди;
  long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді; 5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси);
  before the year is out до кінця року;
  I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки; 6) вийти з друку; бути опублікованим; 7) розкриватися, виявлятися;
  the secret is out таємницю розкрито; 8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи);
  you’ll be out for good тебе виженуть назавжди; 9) зацвісти, розцвісти, розпукатися;
  tulips are out розцвіли тюльпани; 10) збиратися, мати намір;
  I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні;
  ~ over 1) закінчуватися, завершуватися;
  the lesson is over урок закінчений; 2) залишатися (від чогось);
  a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі; 3) приїхати провідати;
  will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?; 4) поширюватися (про новини, плітки);
  it’s all over the office це відомо всій конторі;
  ~ through 1) закінчити, завершити;
  I am through with it розм. все! з цим покінчено!; 2) розм. розірвати стосунки;
  we’re through між нами все закінчено; 3) набридати, втомлюватися (від чогось);
  she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить; 4) зв’язатися через телефон, додзвонитися;
  go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали;
  ~ up 1) прокидатися, вставати;
  she isn’t up yet вона ще не встала; 2) бути на ногах; не спати;
  I was up till three last night я не спав до третьої години вчора; 3) підвищуватися в ціні;
  the shares are up today сьогодні акції піднялися; 4) закінчуватися, припинятися;
  my leave is up моя відпустка закінчилася;
  the game is up гра закінчена; 5) доходити (до);
  the water was up as far as my knees вода доходила до колін; 6) траплятися, мати місце;
  what’s up? що відбувається?;
  what’s up with you now? що з тобою?; ◊
  to ~ at one with smb бути заодно з кимсь;
  to ~ down on one’s luck зазнати невдачі;
  to ~ down in the mouth бути у поганому настрої;
  to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати;
  to ~ flush of coin грошей кури не клюють;
  to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха;
  to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців;
  to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі;
  to ~ out of place бути недоречним;
  to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь;
  to ~ well out of smth уникати чогось;
  to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати;
  how are you? як ви поживаєте?;
  to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню;
  to ~ up and about видужати, бути на ногах.

USAGE: See away.

could [kʋd; kɘd] past від модального дієслова can; вживається
1. з простим інфінітивом для вираження можливості у минулих контекстах;
  I ~n’t come yesterday as I was unwell я не міг прийти вчора, оскільки почував себе погано;
2. з простим інфінітивом в умовних реченнях виражає можливість, що стосується теперішнього чи майбутнього часу;
  If you ~ help me tomorrow we should finish this work якби ти допоміг мені завтра, ми закінчили б цю роботу;
3. з перфектним інфінітивом в умовних реченнях виражає нездійснену можливість у минулому;
  If the weather had been better yesterday we ~ have gone to the forest якби вчора погода була кращою, ми могли б поїхати до лісу (але не поїхали);
4. з простим інфінітивом у питальних реченнях для вираження чемного прохання;
  ~ you help me? чи не могли б ви допомогти мені?;
5. з усіма формами інфінітиву в питальних реченнях для вираження здивування;
  ~ it be cold out-of-doors? невже на вулиці холодно?;
  ~ it be raining out-of-doors? невже на вулиці йде дощ?;
  ~ he have returned? невже він уже повернувся?;
  ~ he have been sleeping yet? невже він все ще спить?;
6. з усіма формами інфінітиву в заперечних реченнях для вираження сумніву;
  he ~n’t be at home now навряд, щоб він був удома зараз;
  he ~n’t be sleeping now навряд, щоб він спав зараз;
  he ~n’t have returned already навряд, щоб він уже повернувся;
  he ~n’t have been sleeping yet навряд, щоб він все ще спав;
7. в умовному способі з простим інфінітивом для вираження пропозиції;
  we ~ go for a walk ми могли б погуляти;
8. в умовному способі з перфектним інфінітивом для вираження докору;
  you ~ have done it long ago ви могли б зробити це давним-давно.
hatch2 [hætʃ] n виведення курчат;
1. висиджувати (пташенят);
2. штучно виводити (курчат);
3. вилуплюватися;
  newly ~ed chickens щойно вилуплені курчата;
4. виводитися (про личинки тощо);
5. виношувати (план); замишляти, затівати;
  a plot is ~ing щось затівається;
  ~ out 1) висиджувати (про пташенят); 2) тріснути (про яйце);
  the eggs have already ~ed out із яєць уже вилупилися курчата.
light [laɪt] a
1. світлий;
  a ~ day ясний день;
  a ~ room світла кімната;
  a ~ suit світлий костюм;
  ~ eyes ясні очі;
  ~ blue світло-синій;
  ~ brown світло-коричневий;
  ~ green світло-зелений;
  ~ grey світло-сірий;
  to be ~ бути світлим;
  to become, to get ~ світлішати;
  it’s ~ in here тут світло;
  it was already ~ when they got up було вже видно/був уже ясний день, коли вони встали;
2. світлого кольору; блідий;
  ~ beer, ale світле пиво;
  ~ complexion біла шкіра;
  ~ hair світле волосся;
3. освітлювальний;
  ~ rocket освітлювальна ракета;
4. легкий, нетяжкий;
  a ~ bag легка сумка;
  a ~ box легка скринька;
  ~ clothing легкий (літній) одяг;
  a ~ blanket легка ковдра;
  a ~ coat легке пальто;
  a ~ dress легка сукня;
  a ~ rain невеликий дощ;
  ~ shoes легкі черевики;
  ~ food легка їжа;
  ~ music легка музика;
  ~ sleep чуткий сон;
  a ~ walk легка хода;
  to travel ~ брати в дорогу мало речей;
  as ~ as a feather, as air легкий, як пір’їна;
  ~ of foot швидконогий;
  with a ~ heart з легким серцем;
  he makes ~ of this він не звертає на це уваги/не надає цьому значення;
  she is a ~ sleeper вона сторожко спить;
  they gave me ~ weight мене обважили (обдурили);
5. граціозний, витончений, легкий;
  ~ of walk легка хода;
6. розрахований на невелике навантаження;
  ~ car малолітражний автомобіль;
  ~ railway вузькоколійна залізниця;
7. полегшеного типу, полегшений;
  ~ artillery легка артилерія;
  ~ bomber легкий бомбардувальник;
  ~ machine-gun ручний кулемет; полегшений станковий кулемет;
8. неповновагий, неправильної ваги;
  to give ~ weight обважувати, недоважувати;
9. несильний, м’який, ніжний, легкий;
  ~ touch ніжний дотик;
10. неміцний (про напій);
11. легкий (про їжу);
  a ~ meal легка закуска;
12. пухкий, розпушений, нещільний;
  ~ soil пухкий ґрунт;
13. кул. що добре підійшов, легкий, духовий (про тісто);
14. несерйозний; пустий; легковажний; незначний, неістотний;
  ~ applause нетривалі (рідкі) оплески;
  ~ rain невеликий дощик;
  ~ remarks неістотні зауваження;
  ~ wind легкий вітерець;
  ~ reading легке читання;
  this is no ~ matter це неабияка справа;
15. неважкий, необтяжливий;
  ~ duties необтяжливі обов’язки;
  ~ work неважка праця;
16. несуворий, легкий;
  ~ punishment легке покарання;
  ~ sentence м’який вирок;
17. легковажний; непостійний; фривольний; розбещений;
  ~ woman жінка легкої поведінки;
18. веселий, безтурботний;
  ~ jest веселий жарт;
19. чуткий, сторожкий (про сон);
20. фон. ненаголошений (про звук, склад);
21. слабкий (про наголос); ◊
  a ~ heart безтурботність, веселість;
  ~ bobs іст. легка піхота;
  ~ cell фотоелемент;
  ~ fingers моторний; злодійкуватий;
  ~ goods галантерея, модний крам;
  ~ hand спритність; делікатність; тактовність;
  ~ heavy-weight спорт. напівважка вага;
  ~ middleweight спорт. перша середня вага; борець (боксер) першої середньої ваги;
  ~ literature легка література, література розважального характеру;
  ~ of love легковажна жінка; повія;
  ~ of my eyes моя радість;
  ~ welter weight спорт. перша півсередня вага; борець (боксер) першої півсередньої ваги;
  to make ~ of smth не надавати значення чомусь; не звертати уваги на щось; несерйозно ставитися до чогось.
occupation [ˌɒkjʋˈpeɪʃ(ɘ)n] n
1. заняття, рід занять; фах, праця, робота;
  a dangerous ~ небезпечна професія/ робота;
  a literary ~ літературна професія/робота;
  a military ~ військова професія/робота;
  a profitable ~ прибуткова професія/робота;
  by ~ за фахом;
  people without definite ~ люди без чітко визначеного роду занять;
  to change one’s ~ міняти професію;
  to learn some ~ вивчати/одержувати фах;
  to lose one’s ~ втрачати роботу;
  what is your ~? яка ваша професія?/чим ви займаєтеся?;
2. заняття, справа;
  a healthy ~ здорове заняття;
  a pleasant ~ приємне заняття;
  a useless ~ непотрібне заняття;
  a spare time ~ заняття для розваги/ заняття, щоб зайняти вільний час;
  one’s, smb’s favourite ~ чиясь улюблена справа, чиєсь улюблене заняття;
  lack of ~ неробство;
  to be bored for lack of ~ нудитися від неробства;
3. користування, володіння (житлом);
  I am already in ~ of the flat я вже вселився в квартиру;
4. заволодіння; окупація;
  temporary ~ of a country (of a territory, of a town) тимчасова окупація країни (території, міста);
  an ~ army окупаційна армія;
  in years of ~ в роки окупації;
  to be under ~ бути окупованим/ в окупації.
several [ˈsev(ɘ)rɘl] n
1. деяка кількість;
  ~ of them деякі з них;
  I already have ~ у мене вже є кілька (штук);
2. pl деталі, подробиці.
stretch [stretʃ] v
1. розтягуватися, витягуватися, тягтися, подовжуватися;
  to ~ and yawn потягуватися і позіхати;
  to lie ~ed (out) лежати витягнувшись;
  material that ~es матерія, що тягнеться;
  the rope has ~ed мотузка ослабла;
2. розтягувати, витягувати, подовжувати; тягти;
  to ~ a bow натягати тятиву;
  to ~ gloves розтягати рукавички;
  to ~ oneself, one’s arms потягуватися;
  to ~ one’s neck витягувати шию;
  to ~ one’s shoes by wearing them розношувати туфлі;
  to ~ wings розправляти крила;
  don’t ~ the material, you’ll rip it не тягни матерію, ти порвеш її;
3. натягувати(ся), напружувати(ся);
  to ~ every nerve напружувати усі нерви;
  to ~ the strings of a violin підтягнути струни скрипки;
  to be fully ~ed працювати не шкодуючи сил;
  she ~ed his already thin patience вона випробовувала його терпіння, яке було готове лопнути;
4. простягатися/тягтися;
  the valley ~es southward долина простягається на південь;
5. перебільшувати;
6. поспішати, прямувати;
7. розм. звалити, повалити (ударом);
8. розм. приготувати небіжчика для поховання;
9. посилювати, збільшувати;
10. розм. вішати;
11. розм. бути повішеним;
  ~ forth/forward/out 1) простягати;
  to ~ out one’s hand простягти руку; 2) розтягуватися;
  the column ~ed out колона розтяглася; 3) подовжувати крок; ◊
  to ~ one’s legs розім’яти ноги, прогулятися.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

ваканс||ія vacancy;
тимчасова ~ія casual vacancy;
заповнити ~ію to fill a vacancy;
~ія вже зайнята the vacancy has already been filled.
вже (тж уже) already;
~ давно long since, it is a long time since;
~ рік а year already;
~ не раз more than once;
~ не no longer, no more;
її ~ немає там she is no longer there;
його ~ немає he is no more, he has gone (помер).

ПРИМІТКА: Англійський прислівник already відповідає українському прислівнику вже лише у стверджувальних реченнях. В загальних питаннях українське вже відповідає англійському yet, е. g.: Is she in yet? Вона вже дома? Is it time to go yet? Нам вже пора йти? Already в загальних питаннях виражає здивування, е. g.: Is it time to go already? Як, вже пора йти? Already має підсилювальне значення на відміну від українського вже і має на увазі раніше, ніж очікувалось, тому в тих випадках, коли таке посилення не мається на увазі, в англійському реченні already не вживається. Українське їй вже 15 років, зараз вже 10 перекладається she is 15, it is 10. Already передає особливе посилення, якщо стоїть в кінці речення, е. g.: I’ve seen that film already. Я вже бачив цей фільм. I know it already. Я це вже знаю.

видно 1. безос. one can see; in sight;
його ніде не ~ he is nowhere to be seen;
пароплав уже ~ the steamship is already in view;
мені все ~ I can see everything;
потяга ще не ~ the train is not yet in sight;
2. безос. (ясно, зрозуміло) it is evident, it is obvious, it is apparent;
з усього ~ it is evident;
3. вставне сл. (очевидно) evidently, obviously, apparently, probably;
коли світить сонце, місяця не ~ the mob has many heads but no brains.
Е, e виг. oh, ah, oho, aha, eh;
Е, вже дев’ята година, а ми ще й не починали (розгубленість) Oh, it is nine already, and we have not yet begun; E, ні, хлопче, тут щось не так (недовір’я) Oh, no, my boy, there is smth. wrong here!; E, це ти вже верзеш нісенітницю (обурення) Ah, you are talking nonsense now!; E, коли б я знав, що він тут, я прийшов би (жалкування) Oh, had I known he was here I should have come; E, ви вже надто далеко сягаєте (докір) Oh, you have just gone too far.
еге виг. yes; but, ah!; oh!, well!, all right!;
еге, ходім well, let us go!; all right, let us go!;
еге, ви вже тут! oh, you are here already! (див. тж е).
запитувати, запитати to ask; (вимагати) to demand; (робити запит, дізнаватися) to inquire (about, of);
~ про чиєсь здоров’я to inquire after one’s health;
~ в письмовій формі to write for information.

ПРИМІТКА: Дієслово to ask має два прямі додатки, один з яких може бути як іменником чи займенником, так і підрядним реченням: We asked our teacher many questions. Ми (багато) розпитували нашого вчителя. He asked her what she had done already. Він запитав її, що вона вже зробила. Якщо один із додатків означає живу істоту, то в пасивних конструкціях саме він є підметом: I was asked many questions. Мені поставили багато запитань.

одяг clothes (pl.), clothing, dress; розм. things, garment(s), attire; літ. garb; (верхній) wraps;
спортивний ~ sportswear;
формений ~ uniform;
2. тех. revetment.

ПРИМІТКА: На відміну від українського іменника одяг, clothes відноситься до групи іменників, які мають лише форму множини і, таким чином, узгоджується з дієсловом у множині, е. g. your clothes are on the chair, they are already dry. До іменників цієї групи відносяться wages зарплатня, contents зміст, opera (field) glasses бінокль, overalls спецодяг, pyjamas піжама, shorts шорти, tights, leggings колготки, рейтузи, panties трусики, jeans джинси, trousers штани, goods товари.

перевал||ювати, перевалити (з місця на місце) to shift; (про мішки і т. п.) to roll over; (про судно) to drag across;
~ити через гору to cross the hill;
~ило за північ (південь) it is past midnight (noon);
йому ~ило за сорок he is past forty, he is already over forty, he is on the wrong/shady side of forty.
пообід||ати to dine, to have dined;
ми вже ~али we have already dined/have already had our dinner.
правд||а 1. (істина) truth, verity;
гола ~а naked truth, the plain truth;
гірка ~а home truth;
заради ~и in the interest of truth;
~а до кінця truth is truth to the end of the reckoning (Шекспір);
~у кажучи, сказати ~у, по ~і кажучи/сказати the truth is, to tell the truth; in justice; in (all) fairness;
це ~а it is the truth; (це вірно) it is true;
це істинна ~а it’s the exact/the real truth, it’s quite true;
це щира (суща) ~а that’s the complete/naked truth;
що ~а, то ~а it is but too true; there is nothing to say against it;
він не завжди говорить ~у he does not always speak the truth;
в цьому є частка ~и there is a grain of truth in that;
в тому, що він говорить, нема жодного слова ~и there is not a word of truth in what he says;
ніде ~и діти it must be confessed;
2. (справедливість) justice;
шукати ~у to seek justice;
добитися ~и to obtain justice;
стояти за ~у to fight for justice, to stand up for (to defend) a good cause;
постраждати за ~у to suffer in the cause of justice;
робити по ~і to act/to behave according to equity/justice;
3. (як вставне слово) true, it is true; (хоч) (al)though;
він, ~а, вже поїхав true, he has already left;
~а, я з вами не згоден, проте though I really don’t agree with you, still;
~а, це не він, а його брат, але це не має значення it is not he but his brother, but it really does not matter; 4. (у різн. знач.);
ваша ~а right you are; you are (in the) right; n.? indeed?, really?; is that so?, isn’t it so?; is it possible?;
чи ж (хіба ж) не ~а? isn’t it so?;
ви втомились, ~а ж? you must be tired; you are tired, aren’t you?;
свята ~а God’s truth, gospel truth;
всіма ~ами і неправдами by hook or by crook;
~а ‒ дочка часу truth is the daughter of time;
~а очі коле прик. nothing hursts like the truth; home truths are hard to swallow; truth tastes bitter;
~а та троянди мають шипи truth and roses have thorns about them;
~у не сховаєш murder will out; the truth will out.
проїха||ти to pass, to drive, to ride (through) (див. проїжджати);
як туди ~ти? what is the way there?;
вони ~ли через місто на вантажівці they rode through the town in a truck/lorry;
ми вже ~ли 20 кілометрів we have already made 20 kilometres;
ми тільки що ~ли моє рідне село we have just passed me native village.
просити, попросити 1. to ask, to beg; to request; (благати) to beseech, to entreat, to solicit; (через суд) to sue (to ‒ for);
~ вибачення to beg pardon, to apologise; to make one’s apologies;
~ дозволу to ask (for) permission (to);
~ допомоги to apply for aid;
~ милостиню to beg, to go begging;
2. (когось про щось, за когось) to intercede (with ‒ for);
3. (запрошувати) to invite;
~ до обіду to ask/to invite to dinner.

ПРИМІТКА: 1. Дієслово to ask має два прямі додатки, один з яких може бути як іменником чи займенником, так і підрядним реченням: We asked our teacher many questions. Ми (багато) розпитували нашого вчителя. He asked her what she had done already. Він запитав її, що вона вже зробила. Якщо один із додатків означає живу істоту, то в пасивних конструкціях саме він є підметом: I was asked many questions. Мені поставили багато запитань. 2. Українське дієслово просити в англійській мові передається двома дієсловами: to ask, to request. Дієслово to request вживається переважно в пасивних конструкціях в офіційному мовленні: Passengers are kindly requested not to smoke. Переконливо просимо пасажирів не палити. 3. У конструкціях з інфінітивом дієслово to ask вимагає обов’язкового непрямого додатку: to ask smb. to do smth. На відміну від англійської, в українській мові непрямий додаток не є обов’язковим і часто опускається: She asked us not to be late. Вона попросила не запізнюватися.

уже already;
~ не no longer.
ще 1. (досі) still; (при запереченні) yet, as yet;
він ще дитина he is but a child;
ще не пізно it’s not too late;
ще ні not yet;
2. (додатково, більше) more, any more, some more, again;
ще більше still more; some more;
ще й ще more and more; again and again;
ще раз once more, once again;
ще стільки ж half as much;
ще хліба some more bread;
ще що? what else?;
ще що скажете! whatever else will you say!;
3. already; as long ago as, as far back as;
ще у 1945-му році in 1945 already; as long ago as 1945;
4.: ще б (пак)! of course!; I should think so!; oh, rather!;
ще чого! what next!, indeed!

ПРИМІТКА: 1. Українське ще передається кількома словами: another (2), more, still, else, yet. 1) Українському ще в значенні ще один чи якась певна злічувана кількість, що сприймається як ціле, відповідає another (2): another cup of tea (piece of cake, ten minutes, etc.) ще чашку чаю і т. п. (до того, що вже було). 2) Українському ще в значенні «того ж самого» відповідає more: I want two more books. Мені потрібні ще дві книги. Do you want (any) more time? Вам потрібен ще час? 3) Ще (все ще, продовжувати залишатися в тому ж стані) передається словом still: He is still at work. Він ще на роботі. He is still sleeping. Він все ще спить. 4) Слову ще у значенні «крім того, що вже було» відповідає else: What else do you want to say? Що ще ви хочете сказати? There is nothing else to see. Тут більше нічого дивитися. Else часто утворює сполучення somebody else, something else ще хтось, щось ще; nobody else, nothing else більше нікого, більше нічого; everybody else, everything else всі інші, все інше, where (why, who, when) else де і т. п. ще. 5) Українському ще ні в заперечних реченнях відповідає yet: He hasn’t come yet. Він ще не прийшов.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

already = [ɔ:l'rɛdi] вже

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

already вже, уже́
[ɔːl'rεdi, ˌɒːl'-]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

вже́ already~ 1950 ро́ку as long ago as 1950; ~ не no longer; ~ не оди́н раз more than once

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

вже = уже́ adv. already, ready.
видні́ти (-і́ю, -і́єш) I vi to dawn, to grow light: (used impersonally):
  почина́є видні́ти, daylight begins to glimmer, it is beginning to dawn;
  ще не видні́ло, як ми ви́йшли, it was scarcely daybreak when we went out;
  вже видні́є, it is already dawning;
  видні́тися I vi to be in sight, be visible (in a distance).
віддав́на adv. since (for) a long time, lung already.
віджива́ти (-а́ю, -а́єш) І vi: (віджи́ти P) to revive, come back to life; vt to have had its day, to have lived (existed):
  цей зви́чай вже віджи́в свій час, this custom has already become antiquated (outmoded).
відійти́ (-ійду́, -і́йдеш) P vi: (відхо́дити I) to go (walk) away, leave, depart; to set out (off); to digress; to die (of cattle); to come out, issue;
  бага́то відхо́дить, there is much waste; || to recover (of health); to have done walking:
  я вже відходи́в своє́, I have already done my walking around (e.g., in solicitude).
дни́тися (дни́ться, 3rd pers. sing.) I vi impers. to dawn:
  уже́ дни́ться, it is already dawning,
дохо́дити (-джу, -диш) I vi: (дійти́ Р) to go up to, come to, draw near, go as far as; to inquire; to scrutinize, investigate;
  дохо́дити кінця́, to reach the end;
  дохо́дити літ, to reach manhood;
  дохо́дити ро́зуму, to mature mentally;
  дохо́дити чи́ну, to gain a promotion;
  дохо́дити до се́рця, to move (to pity, sorrow);
  дохо́дити добра́, to gain happiness (well-being, opulence);
  він уже́ дохо́дить, he is already at the point of death;
  дохо́дити свого́ пра́ва, to gain (claim) one’s right;
  їй дохо́дить п’я́тий рік, she is almost five years old;
  до його́ ві́дома дохо́дить, it is reported to him, he hears (by report);
  він вкінці́ поча́в цього́ дохо́дити, he has finally begun to comprehend that;
  ті́сто не дохо́дить, the dough fails to rise;
  дохо́дитися I vi to reach (of report, news).
забілі́ти (-і́ю, -і́єш) P vi to become white:
  день уже́ забілі́в, it is already broad daylight.
заво́дити (-джу, -диш) I vt: (заве́сти́ I) to lead (take, bring) to a place; to disappoint, deceive, baffle, balk;
  заво́дити знайо́мство, to make acquaintance;
  заво́дити та́нець (пі́сню), to start (begin) a dance (a song);
  заво́дити інститу́цію, to establish (found) an institution; || (only in the Imperfective): to lament, cry, weep, mourn; || заво́дити паліту́рки, to bind (books);
  заво́дити в ме́трики, to enter one’s name in the birth register;
  заво́дити сад, to begin cultivating (start) an orchard;
  заво́дити мото́ра, to start (wind) the motor;
  заво́дити зви́чай, to introduce a custom;
  заво́дити годи́нника, to wind a watch (clock);
  заво́дитися I vi to be deceived, disappointed:
  заво́дитися на ко́му, to be mistaken in one: || to look as if, be likely, seem, заво́диться на дощ, it looks like rain;
  вже заво́диться на світ, the day is already breaking; (used in the passive sense):
  худо́ба заво́диться до ста́йні вве́чері, the cattle are driven to the stable in the evening.
злигну́ти, зли́гти (-ну́, -не́ш) Р vi to diminish, lessen, soften, lower:
  моро́з уже́ злиг, the cold (frost) has already lessened, it has become milder.
злипа́ти (-а́ю, -а́єш) І vt; зли́пнути (-ну, -неш) P vt to stick (paste) together;
  злипа́тися, зли́пнутися vi to stick (cling) together:
  мені́ вже о́чі злипа́ються, I feel sleepy (drowsy) already.
іти́ся (йде́ться, 3rd pers. sing.) impers. to be fortunate (lucky), to go (proceed) favorably:
  їй не йде́ться, she is not fortunate (lucky);
  на добро́ йде́ться, the matter is becoming favorable;
  ішло́ся до ве́чора, the day was already declining towards evening.
круг (-га) m circle, ring, round; horizon, cycle, sphere:
  у сво́їм кругу́ (кру́зі), among one’s equals;
  круг воску, a cake of wax;
  со́нце вже в кру́зі, the sun ie already setting (i.e., on the horizon);
  круг колі́с, all the wheels of a vehicle;
  повертальний круг, turning wheel;
  гальмівни́й круг, brake-wheels, the brakes;
  ганча́рський [гонча́рський] круг, potter’s wheel.
ла́ва (-ви) f = ля́ва, lava; || bench:
  лягти́ на ла́ву, to die;
  ки́нути під ла́ву, to throw among (in) the rubbish (aside);
  він був на ла́ві й під ла́вою, he has already experienced both the favors and frowns of fortune, he is inured to hard knocks of fortune;
  щоб тебе́ на ла́ву положи́ли, (a curse): I wish you were dead! || row, rank, file:
  іти́ ла́вою, to go (march) in a line (in one compact body);
  става́ти ла́вою, to be drawn up (in a group), to get into a line; || general hunt:
  ла́ва нa вовкі́в, wolf-hunt; || body of judges in ancient Ukrainian tribunal; pannel:
  ла́ва прися́глих су́ддів, jury.
ла́де́н (-дна́, -дне́) ready, prepared, apt, disposed:
  він уже́ ла́де́н, he has already had his fill.
лі́пше adv. Comp.: до́бре, better:
  щора́з лі́пше й лі́пше, better and better all the time;
  чим ско́рше, тим лі́пше, the sooner the better;
  тим лі́пше, so much the better;
  як мо́га лі́пше, as best as possible;
  мені́ вже лі́пше, I feel better already;
  ліпше́нький (-ка, -ке) Dim.: лі́пше, quite better.
на́двечір adv. towards evening:
  со́нце вже ста́ло на́двечір, the sun was already setting.
наддава́ти (-даю́, -дає́ш) I vt; надда́ти (-да́м, -даси́) P vt to add to something already given, give in addition.
нахопи́ти (-оплю́, -о́пиш) P vt; нахопля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to seize or snatch much (many);
  нахопи́ти на се́бе о́діж, to slip (throw, cast) one’s clothes upon oneself (in a hurry);
  нахопи́тися, нахопля́тися vi to come (arrive) unexpectedly, come to hand, come across:
  він са́ме нахопи́вся, I saw him the very moment I thought of him;
  день уже́ нахопля́ється, it is already dawning;
  у лі́сі він нахопи́вся на вовкі́в, he came upon the wolves in the forest.
неране́нько adv. Dim.: нера́но, quite late;
  уже́ неране́нько, it is already quite late.
по prep, with Ace. (when motion to a place is indicated or implied): up to, down to, as far as: for:
  післа́ти по лі́каря, to send for a doctor: (of length, time):
  борода́ по по́яс, beard down to the belt:
  він у борга́х по ву́ха, he is up to his ears in debt:
  по ни́нішній день, to this very day || with Loc. (when motion inside a place is indicated or implied; or — indicating a state or a condition): in, throughout, about, all over, after, by:
  він ходи́в по всьо́му мі́сті, he walked all over the city;
  по пото́пі, after the deluge;
  по полу́дні, after lunch, in the afternoon;
  рік по ро́ці, year after year;
  пізна́ти по го́лосі, to recognize by one’s voice;
  уже́ по ме́ні, I am already done for;
  уже́ по ній, she has already died; || adv. on, over, through, in, to, according to, at:
  говори́ти по-украї́нському, to speak Ukrainian:
  по-о́дному, one by one;
  усе́ тут іде́ по-да́вньому, everything here continues as formerly;
  по-п’я́ному, in a drunken manner.
примерка́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; приме́ркнути (-ну, -неш) Р vi to grow dark (obscure, dusky):
  уже́ приме́ркло, it is dark already.
розви́днітися (розви́дниться, 3rd pers. sing.) P vi impers.; розви́днюватися (розви́днюється, 3rd pers. sing.), розвидня́тися (розвидня́ється, 3rd pers. sing.) I vi impers., to dawn, grow light:
  уже́ розви́днілося, it is broad daylight already (now).
свідо́мий (-ма, -ме)* conscious:
  свідо́мий чого́, knowing a thing, being informed of (acquainted with) a thing; competent;
  як і ти свідо́мий, as you are already aware;
  свідо́мість (-мости [-мості]) f consciousness; experience, knowledge, acquaintance (with a thing);
  свідо́мо adv. consciously, with thorough knowledge (discernment):
  він це зроби́в свідо́мо, he did that deliberately.
смерка́ти (-а́ю, -а́єш) I vi; сме́ркнути (-ну, -неш) P vt; смерка́тися vi to grow dark (dusky), become twilight;
  уже́ сме́рклося, it is already dark.
спри́крити (-рю, -риш) P vt; спри́крювати (-рюю, -рюєш) I vt (собі́ що): to tire or weary (of a thing), be disgusted with;
  спри́критися, спри́крюватися vi to disgust, become disgusted, become tired (weary);
  мені́ вже тут спри́крилося, I am already tired of this place;
  життя́ йому́ спри́крилось, he became disgusted with life.
стемні́ти (-і́ю, -і́єш) P vi to grow obscure (brown):
  уже́ стемні́ло надво́рі, it is night already:
  стемні́тися P vi to become dark.
тридця́тка (-ки) f thirty (collectively):
  йому́ вже мину́ла тридця́тка, he is already over thirty years (of age).
увірва́тися (-ірву́ся, -і́рвешся) P vi: (урива́тися I) to break (off), snap:
  йому́ вже увірва́лося, his good luck (fortune) already has left him, his good times have gone (are over), he has difficulty now to make ends meet.
уже́ adv. already:
  уже́ давно́, long ago;
  уже́ не, no longer.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

вакансі||я ім. ж. vacancy; job opening/opportunity; (вакантна посада) vacant post/position; тимчасова ~я casual vacancy
~я фотографа a vacancy for a photographer
заповнити ~ю to fill a vacancy
~я вже зайнята the vacancy has already been filled
~ї немає no vacancy
~я з’явилася а vacancy appeared.
вже присл. already
~ давно long since, it is a long time since
~ не no longer, no more
~ не раз more than once
~ рік а year already
її ~ немає там she is no longer there
його ~ немає (помер) he is no more, he has gone; ● див. тж. уже.

ПРИМІТКА: Українському прислівнику вже відповідає англійський прислівник already лише у стверджувальних реченнях. У загальних питаннях українське вже відповідає англійському yet: Вона вже дома? Is she in yet? Нам вже пора йти? Is it time to go yet? Already в загальних питаннях виражає здивування: Як, вже пора йти? Is it time to go already? Already має підсилювальне значення на відміну від українського вже і має на увазі раніше, ніж очікувалось, тому в тих випадках, коли таке посилення не мається на увазі, в англійському реченні already не вживається. Українське їй вже 15 років, зараз вже 10 перекладається she is 15, it is 10. Already передає особливе посилення, якщо стоїть в кінці речення: Я вже бачив цей фільм. I’ve seen that film already. Я це вже знаю. I know it already.

проїха||ти дієсл. to pass, to drive, to ride (through)
як туди ~ти? what is the way there?
вони ~ли через місто на вантажівці they rode through the town in a truck/lorry
ми вже ~ли 20 кілометрів we have already made 20 kilometres
ми тільки що ~ли моє рідне село we have just passed me native village.
уже присл. already
~ не no longer
~ тепер even now, already.

ПРИМІТКА: Англійський прислівник already відповідає українському прислівнику уже лише у стверджувальних реченнях. В загальних питаннях українське уже відповідає англійському yet: Is she in yet? Вона вже дома? Is it time to go yet? Нам уже пора йти? Already в загальних питаннях виражає здивування: Is it time to go already? Як, уже пора йти? Already має підсилювальне значення на відміну від українського уже і має на увазі раніше, ніж очікувалось, тому в тих випадках, коли таке посилення не мається на увазі, в англійському реченні already не вживається. Українське їй уже 15 років, зараз уже 10 перекладається she is 15, it is 10. Already передає особливе посилення, якщо стоїть в кінці речення: I’ve seen that film already. Я вже бачив цей фільм. I know it already. Я це вже знаю.

ще част. (досі) still; (при запереченні) yet, as yet; (додатково, більше) more, any more, some more, again; already; as long ago as, as far back as
~ б (пак)! of course!; I should think so!; oh, rather!
~ більше still more; some more
~ й ще more and more; again and again
~ не пізно it’s not too late
~ ні not yet
~ раз once more, once again
~ стільки ж half as much
~ у 1945-му році in 1945 already; as long ago as 1945
~ що? what else?
~ що скажете! whatever else will you say!
~ хліба some more bread
~ чого! what next!, indeed! він ~ дитина he is but a child.

ПРИМІТКА: 1. Українське ще передається кількома словами: another, more, still, else, yet. 1) Українському ще в значенні ще один чи ще якась певна злічувана кількість, що сприймається як ціле, відповідає another: another cup of tea (piece of cake, ten minutes, etc.) ще чашку чаю тощо (до того, що вже було). 2) Українському ще в значенні „того ж самого” відповідає more: I want two more books. Мені потрібні ще дві книги. Do you want (any) more time? Вам потрібен ще час? 3) Ще (все ще продовжувати залишатися в тому ж стані) передається словом still: He is still at work. Він ще на роботі. He is still sleeping. Він все ще спить. 4) Слову ще у значенні „крім того, що вже було” відповідає else: What else do you want to say? Що ще ви хочете сказати? There is nothing else to see. Тут більше нічого дивитися. Else часто утворює сполучення somebody (something) else ще хтось (щось); nobody (nothing) else більше нікого (нічого); everybody (everything) else всі (все) інше, where (why, who, when) else де тощо ще. 5) Українському ще ні в заперечних реченнях відповідає yet: He hasn’t come yet. Він ще не прийшов.