Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
class [klɑ:s] v 1. класифікувати; сортувати; зараховувати, залічувати (до певної категорії) (among); ставити поряд з (with); to ~ justice with wisdom цінити справедливість не менше, ніж мудрість; to ~ smb among the best віднести когось до найкращих (представників); 2. скласти своє враження, оцінити; 3. присуджувати диплом певної категорії за результатами екзаменів. |
dash1 [dæʃ] n 1. порив; напір; стрімкий рух; натиск; a bold ~ сміливий натиск; to make a ~ for smth кинутись до чогось; to make a ~ against (at) the enemy стрімко атакувати противника; 2. спорт. ривок, кидок, забіг; прорив (у бігу, грі); 3. сильний удар; змах; поштовх; перен. удар, горе; at one ~ з одного разу; одним ударом; одним махом; 4. плескіт; 5. енергія, рішучість; a man of skill and ~ уміла й рішуча людина; 6. домішка (чогось); крихта; there is a romantic ~ about it в ньому є щось романтичне; 7. швидкий нарис; мазок; штрих; 8. штрих; прочерк; рисочка; грам. тире; 9. розчерк (пера); завиток (у літери); закарлюка; by one ~ of a pen одним розчерком пера; 10. хизування; to cut a ~ хизуватися, виставляти щось напоказ; ◊ ~ and line пунктирна лінія; not to care a ~ плювати, не цінити; to cut a ~ мати привабливу зовнішність; виділятися. |
music [ˈmju:zɪk] n 1. музика; folk ~ народна музика; light ~ легка музика; modern ~ сучасна музика; serious ~ серйозна музика; a ~ school музична школа; the ~ to a film музика до фільму; the ~ to a play музика до п’єси; set to ~ покладений на музику; to appreciate ~ цінити музику; to compose ~ писати музику; to enjoy ~ насолоджуватися музикою; to love ~ любити музику; to understand ~ розуміти музику; to dance to ~ танцювати під музику; to listen to ~ слухати музику; 2. музичний твір; orchestral ~ оркестровий твір; оркестрова музика; 3. ноти; to play without ~ грати без нот; 4. спів птахів; шелест листя; дзюрчання струмка; 5. музичний інструмент; 6. заст. оркестр; хор; 7. амер. розм. схвильованість; 8. амер. розвага. |
put [pʋt] v (past i p. p. put, pres. p. putting) 1. (по)класти, (по)ставити; to ~ books on the shelf покласти, поставити книги на полицю; to ~ one’s things in their place покласти речі на місце; don’t ~ the basket on the table? ~ it on the floor не став кошик на стіл, постав її на підлогу; 2. уставляти, укладати; усувати; встромлювати; всаджувати (in, into); to ~ a bullet through smb застрелити когось; to ~ flowers into water поставити квіти у воду; to ~ a knife into smb зарізати когось; to ~ a letter into an envelope вкласти лист у конверт; to ~ milk into the refrigerator поставити молоко в холодильник; to ~ one’s hands into the pocket засунути руки в кишеню; to ~ papers in the drawer ховати документи в шухляду; to ~ some money in one’s purse покласти гроші в гаманець; 3. спорт. штовхати; метати; кидати; 4. додавати; підмішувати; усипати (звич. in, into); to ~ many spices into the dish приправити блюдо багатьма спеціями; to ~ poison in smth підмішувати отруту у щось; to ~ salt in the soup посолити суп; to ~ sugar in, into tea сипати цукор у чай; 5. розміщувати, розставляти, розташовувати; to ~ names in alphabetic order розмістити прізвища в алфавітному порядку; ~ the stress on the first sellable поставте наголос на першому складі; ~ yourself in my place постав себе на моє місце; 6. ставити, призначати (на посаду); to ~ men to work поставити людей до роботи; to ~ smb in charge, at the head of smth поставити когось на чолі чогось; 7. улаштовувати; поміщати, класти; to ~ a child to school віддавати дитину до школи; to ~ a criminal in prison посадити злочинця в тюрму; to ~ smb in hospital покласти когось у лікарню; to ~ the children to bed покласти дітей спати; 8. вносити, включати; to ~ smb into the field спорт. включати когось до числа учасників змагання; to ~ smb into the list включати когось у списки; 9. підносити, прикладати, наблизити (to); to ~ a glass to one’s lips пригубити склянку; to ~ a handkerchief to one’s nose піднести носовик до носа; to ~ a finger to one’s lips прикласти палець до губ; 10. прилаштовувати, припасовувати, пристосовувати; to ~ a new handle to a knife приробити ручку до ножа; 11. пускати паростки; давати бруньки; 12. викладати, висловлювати, формулювати; ставити (запитання); to ~ a question ставити запитання; to ~ one’s feelings into words виражати чиїсь почуття словами; to ~ smth clearly висловлюватися чітко (ясно); I don’t know how to ~ it я не знаю, як це сказати; 13. перекладати (на іншу мову); to ~ into French перекладати на французьку мову; how would you ~ it in German? як ви скажете це німецькою?; 14. покласти (на музику); 15. висувати, пропонувати, ставити на обговорення; to ~ a proposal before a committee висунути пропозицію до комітету; to ~ smth to vote поставити щось на голосування; to ~ the arguments for and against приводити докази за і проти; let me ~ my side of the case дозвольте мені викласти мою точку зору; 16. висловлювати (припущення); 17. призначати, визначати (ціну); оцінювати; to ~ a price on a painting оцінити картину; to ~ a value on smth оцінювати щось; to ~ smth at $ 100 оцінити щось у сто доларів; to ~ high value on smb’s friendship високо цінити чиюсь дружбу; to ~ no value on smb’s advice не прислуховуватися до чиїхсь порад; 18. робити, ставити (мітку); to ~ a mark against smb’s name поставити галочку напроти чийогось прізвища; to ~ one’s signature to a document підписати документ; 19. укладати, вносити, покласти; to ~ capital into a business вкласти капітал у бізнес; to ~ money in, into a bank класти гроші в банк; 20. обкладати (податком); to ~ a tax on imports обкладати податком імпорт; 21. перен. накладати; покладати; перекладати; to ~ an end to smth покласти край чомусь; to ~ a ban on, upon smth накладати заборону на щось; to ~ a veto on, upon smth накладати вето на щось; to ~ one’s hopes (on) покладати надію; to ~ the blame on smb перекладати, звалювати вину на когось; 22. приводити (у певний стан); to ~ to blush, to shame присоромити; to ~ to death убити, стратити; to ~ to sleep приспати; to ~ in an unpleasant position поставити когось у прикре становище; to ~ smb into a fright налякати когось; to ~ smb out of countenance збентежити когось; to ~ smb to silence примушувати когось замовкнути; to ~ smth in order привести щось у порядок; to ~ smth in, to practice здійснювати щось; ~ about 1) поширювати; пускати в обіг; 2) змінювати напрям; 3) турбувати, сердити; ~ across перевозити, переправляти; ~ aside 1) відкладати (вбік, про запас); to ~ aside one’s book (one’s work) відкласти вбік книгу (роботу); to ~ aside money відкладати (про запас) гроші; 2) намагатися не помічати; ~ away 1) прибирати, ховати; to ~ away one’s books (things) прибирати свої книги (речі); to ~ (the matches) away out of reach of the children ховати (сірники) від дітей 2) відмовлятися, позбуватися; кидати (звичку); ~ back покласти на місце; поставити назад; перевести назад; гальмувати, затримувати; повертатися; ~ by відкладати; приховувати; не брати до уваги; ~ down 1) опускати, знижувати, висаджувати; to ~ down one’s bag опустити (поставити) сумку; to ~ down one’s hand опустити руку; to ~ down prices знижувати ціни; the bus stopped to ~ down the passengers автобус зупинився, щоб висадити пасажирів; 2) записувати; ~ down my name and address запишіть моє ім’я й адресу; ~ forth давати паростки, розпукуватися; пускати в обіг; видавати; ~ forward висувати, пропонувати; пересувати уперед; ~ in 1) устромляти, уставляти, засовувати; 2) включати; 3) призначати на посаду; 4) висувати свою кандидатуру; претендувати; 5) подавати (документ); 6) проводити час (за чимсь); відпрацьовувати (певний строк); 7) зупинятися; заходити у порт; ~ off 1) відкладати, переносити (на інший час); відстрочувати; to ~ off a meeting (the lecture) відкласти збори (лекцію); 2) здихатися, позбутися; 3) відволікати; 4) відчалювати; вирушати; to ~ off a long journey вирушати в далеку подорож; 5) знімати з себе, скидати (одяг); 6) викликати огиду; ~ on 1) одягати; to ~ on a coat and hat (one’s glasses, etc.) одягти пальто й капелюха (окуляри і т. i.); 2) додавати; to ~ on weight набувати ваги; 3) вмикати; to ~ on lights увімкнути світло; to ~ on a kettle поставити чайник; to ~ on the record поставити платівку; ~ out 1) витягувати, висовувати; to ~ out a tongue висолоплювати язик; 2) загасити; to ~ out a cigarette потушити сигарету; to ~ out a fire (the light) погасити вогонь (світло); 3) вибивати з колії; виводити з рівноваги; to ~ out of temper вивести з рівноваги 4) видавати, випускати (книги); 5) давати паростки; ~ out of виганяти, виставляти; усувати; to ~ out of doors вигнати за двері; ~ over домагатися успіху; завойовувати популярність; ~ through виконувати, здійснювати; завершувати, закінчувати; ~ together з’єднувати, скріпляти; складати; компілювати; ~ up 1) споруджувати; ставити; to ~ up a monument поставити пам’ятник; to ~ up a house побудувати будинок; 2) зупинятися; to ~ up at a hotel зупинитися в готелі; to ~ up for the night зупинитися на ніч (на ночівлю); 3) to ~ up with smth/smb миритися, примиритися з чимось/кимсь; терпіти щось; ~ upon обдурювати, обманювати; ◊ ~ not your finger between the bark and the tree присл. свої собаки гризуться – чужа не приставай; ~ that in your pipe зарубайте це собі на носі; ~ your hand no further than your sleeve will reach присл. по своєму ліжку простягай ніжки; to ~ a case розказувати побрехеньку; to ~ a finger on one’s wound ятрити чиїсь рани; to ~ all one’s eggs in one basket поставити усе на карту; to ~ a spoke in smb’s wheel вставляти палиці в колеса; to ~ in a good word for smb замовити слівце за когось; to ~ in one’s oar сунути носа не у своє діло; to ~ it across smb обдурити когось; to ~ off till doomsday відкладати на безвік; to ~ on a good bluff замилювати очі; to ~ on airs задаватися; to ~ on short commons посадити на голодний пайок; to ~ paid to smth покласти край чомусь; to ~ pen to paper почати писати; to ~ smb at his ease заспокоювати когось; to ~ the bee on добувати гроші; to ~ to the sword убити на війні; to ~ two and two together to make a million робити безпідставні висновки з чогось/ робити з мухи слона; to ~ up a yarn вигадувати історію, пускати плітку. |
rate [reɪt] v (past i p. p. rated, pres. p. rating) 1. оцінювати; розцінювати; обчислювати; what do you ~ his fortune at? в яку суму ви оцінюєте його статок?; 2. цінувати; to ~ smb, smth high високо цінити когось/щось; I don’t ~ his merits high я невисокої думки про його заслуги; 3. таксувати, тарифікувати; 4. підраховувати, перераховувати; 5. вважати, розглядати; I ~ him among my friends я вважаю його одним з моїх друзів; I ~ his speech very high я вважаю його промову дуже вдалою; 6. вважатися, розглядатися; he is ~d the best in this field він вважається найкращим спеціалістом у цій галузі; 7. обкладати місцевим податком (звич. pass.); they were heavily ~d вони платили високі місцеві податки; 8. визначати клас (категорію); класифікувати; 9. мати категорію (клас); встановлювати категорію; a ship ~s as first корабель належить до першого класу; a ship ~s as second корабель належить до другого класу; this wine ~s as excellent це вино вважається відмінним; 10. мати розряд (звання); 11. надавати звання (розряд); 12. регулювати (годинник); 13. виносити догану; вичитувати, лаяти, сварити, давати прочухана; to ~ at smb кричати на когось; ~ up 1) збільшувати страхову премію; 2) підвищувати в розряді (званні). |
respect [rɪˈspekt] v 1. поважати, шанувати; цінити; поважати себе; to ~ smb deeply глибоко поважати когось; to ~ smb as a scholar цінити когось як ученого; to ~ smb as an artist цінити когось як художника; to ~ smb for smth поважати когось за щось; to ~ smb’s desires рахуватися з чиїмись побажаннями; to ~ smb’s memory шанувати чиюсь пам’ять; to ~ smb’s rights поважати чиїсь права; 2. додержувати, не порушувати; to ~ the law поважати закон, додержуватись закону; 3. мати відношення, стосуватися; 4. щадити, милувати; ◊ as ~s щодо, стосовно; he that ~s not is not ~ed присл. не поважають того, хто інших не поважає; ~ yourself, or no one else will ~ you присл. хто сам себе не поважає, того і люди не будуть поважати. |
sin [sɪn] v (past і p. p. sinned, pres. p. sinning) 1. грішити; согрішити; 2. порушувати (щось); суперечити (чомусь); the system ~s against the canons ця система суперечить усталеній традиції; 3. учинити, скоїти (щось погане); ◊ to ~ one’s mercies не цінити свого щастя. |
vilipend [ˈvɪlɪpend] v 1. зневажати; зневажливо ставитися до когось; нехтувати (когось, щось); не цінити; принижувати; 2. чорнити, ганьбити, паплюжити. |
weight [weɪt] n 1. вага; atomic ~ атомна вага; birth ~ вага при народженні немовляти; minimum ~ мінімальна вага; molecular ~ молекулярна вага; sole ~ спорт. власна вага тіла; unit of ~ одиниця ваги; under the ~ of smth під вагою чогось; to gain, to put on ~ поправлятися/ товстіти/набирати вагу; to lose, to take off ~ втрачати/скидати вагу; to sell by ~ продавати на вагу; my ~ is 140 pounds моя вага/я важу 140 фунтів; what is your ~ скільки ви важите?; 2. вантаж, вага; dead ~ тех. власна вага; to carry ~ нести вагу/вантаж; under its own ~ під власною вагою; keep the papers down with a ~ притисніть папери чимсь важким; 3. перен. тягар; that’s a great ~ off my mind з душі камінь звалився; he felt the ~ of years роки давали про себе знати; 4. значення; важливість; сила; вплив; авторитет; an argument of great ~ дуже важливий довід; men of ~ впливові люди; to attach, to give ~ to smth придавати значення чомусь; to lay ~ on цінити, придавати значення; considerations of no ~ міркування, які не заслуговують уваги; the objection is of ~ це серйозне/ суттєве заперечення; 5. гиря; pl гирки, важки; a pound ~ фунтова гиря; 6. спорт. штанга, гиря; ~ lifting піднімання ваги (про штангіста); to lift ~s піднімати штангу/гирю; 7. спорт. вагова категорія (тж ~ category); ◊ to be worth one’s ~ of, in gold бути на вагу золота; бути надзвичайно цінним; to pull one’s ~ 1) веслувати сумлінно; бути гарним веслярем; 2) чесно виконувати свою долю роботи; to throw one’s ~ about, around триматися зарозуміло, пихато, говорити наказовим тоном; Weights and Measures Department Палата мір і ваги. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
цінити to appraise (at), to value, to estimate; (визнавати цінність) to appreciate; ● я ціную вашу доброту I appreciate your kindness. |
цінувати див. цінити&main_only=&highlight=on">цінити; він не цінує вашої доброти your kindness is lost upon him. ПРИМІТКА: Українським дієсловам цінувати, поважати відповідають англійські to value, to appreciate. To value означає оцінювати, дорожити, цінувати, шанувати: I value your respect я ціную твою повагу. To appreciate ‒ оцінювати, цінувати, поважати: She was a modern girl, she appreciated brains and power. Вона була сучасною дівчиною, вона поважала розум та владу. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ціни́ти (-ню́, -ниш) I vt to value, estimate, appreciate, rate; to put the price on: скі́льки ці́ните цю ха́ту? what value do you place on this house? |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
цінити дієсл. to appraise (at), to value, to estimate; (визнавати цінність) to appreciate я ціню вашу доброту I appreciate your kindness. |
цінувати дієсл. див. цінити&main_only=&highlight=on">цінити він не цінує вашої доброти your kindness is lost upon him. ПРИМІТКА: Українським дієсловам цінувати, поважати відповідають англійські to value, to appreciate. To value означає оцінювати, дорожити, цінувати, шанувати: Я ціную твою повагу. I value your respect. To appreciate – оцінювати, цінувати, поважати: Вона була сучасною дівчиною, вона поважала розум та владу. She was a modern girl, she appreciated brains and power. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
estimate n v n прс., ком. оцінка; кошторис; розрахункові дані; припущення; (попередній) підрахунок; обчислення; сподівані витрати; v оцінювати/оцінити; цінувати/цінити; підраховувати/підрахувати заздалегідь; упорядковувати/упорядкувати кошторис; a оцінений; оцінний; оцінювальний; кошторисний; розрахунковий; обчислений; обрахований приблизний підрахунок, що визначає вартість чогось чи витрати на що-небудь |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
value (і) вартість; цінність; значення (слова); мат. величина; (д) оцінювати, дорожити, цінити, шанувати |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)