Знайдено 49 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «худий» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

hidebound [ˈhaɪdbaʊnd] adj
    1) обме́жений; зневажл. вузьколо́бий
    2) дуже консервативний; зашкару́блий, загру́злий, задубі́лий (у чо́мусь)
    3) (про тварину) сухоре́брий, сху́длий; (про худобу) ро́блений; ви́трачений, ви́черпаний; шкіра та кості; кості та шкіра; худий, як тріска (як скіпка); сама снасть; козина смерть
    4) (про дерево) з твердою, щільною корою Обговорення статті
scrawny [ˈskrɔːni ˈskrɑːn-] adj
    худий, худорлявий, коща́вий, кістля́вий, сухорля́вий Обговорення статті
skinny [ˈskɪni]
  1. adj (skinnier, skinniest)
    1) сухорлявий, худорлявий, худий
    2) розм. (про каву) зі знежиреним молоком
  2. n розм.
    1) (pl skinnies) худі (люди)
    2) (the skinny) конфіденційна інформація; інсайдерська інформація Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

angular [ˈæŋgjʋlɘ] a
1. наріжний; кутовий; кутковий;
2. кутастий;
3. незграбний;
  an ~ youth незграбний хлопець;
4. худий, кощавий, кістлявий;
5. сварливий; колючий;
6. манірний, неприродний.
attenuate [ɘˈtenjʋɪt] a
1. худий, схудлий; виснажений; стрункий;
2. розріджений.
bag [bæg] n
1. сумка, мішок, лантух;
  a full (a big, an empty, a handy, a heavy, a light) ~ повна (велика, пуста, зручна, важка, легка) сумка;
  an evening ~ вечірня театральна сумочка;
  an ice ~ мед. пузир з льодом;
  a paper (а plastic) ~ паперовий (пластиковий) кульок, пакет;
  a shopping ~ господарська сумка;
  a shoulder ~ сумка через плече;
  a sleeping ~ спальний мішок;
  a tea ~ мішечок із заваркою чаю;
  to pack one’s ~ пакувати/ складати сумку;
2. портфель, ранець, чемодан; рюкзак;
  a kit ~ шкіряний чемодан, саквояж;
  a school ~ шкільний ранець (-на сумка);
3. дипломатична пошта;
4. pl мішки під очима;
5. ягдташ; здобич мисливця;
6. трофеї; втрати противника;
7. pl багатство, золоті гори;
8. вим’я;
9. захоплення, хобі;
  jazz isn’t my ~ джаз — не для мене;
◊ a ~ man посередник між злочинцями та поліцією;
  a doggy ~ мішечок, який беруть з собою в гості, щоб забрати з собою додому недоїдки;
  ~ and baggage з усіма пожитками;
  the whole ~ of tricks усі хитрощі, маніпуляції;
  to be nothing but a ~ of bones худий, аж кістки торохтять; худий, шкіра та кості;
  to leave smb holding the ~ звалити на когось відповідальність;
  to let the cat out of the ~ проговоритися;
  to put smb in a ~ перемогти когось.
bone [bɘʋn] n
1. кістка;
  made of ~ зроблений з кістки;
  to break, to fracture a ~ зламати кістку;
2. збірн. кістяні вироби;
3. pl скелет; кістяк;
  beautiful ~s of a face гарне (привабливе) обличчя;
4. останки, прах;
  his ~s were laid in Westminster Abbey його останки спочивають у Вестмінстерському абатстві;
5. pl жарт. людина; тіло;
  she will take care of your ~s вона потурбується про вас;
6. pl доміно; гральні кості;
7. pl кастаньєти;
8. шматочок м’яса на кісточці;
9. pl задоволення;
  that’s what I call ~s саме це я називаю задоволенням;
10. pl амер. розм. виконавець негритянських пісень;
11. амер. розм. долар;
12. амер. безглузда помилка;
13. амер. розм. зубрило;
◊ a ~ of contention яблуко незгоди;
  a ~ to gnaw, to pick
    1) тимчасове заняття;
    2) трудність, яку треба здолати;
    3) предмет сварки, розходжень у думках;
  drenched to the ~ мокрий до рубця, рубця сухого нема;
  frozen to the ~ змерзлий до кісток;
  hard as a ~ твердий, як камінь;
  near the ~
    1) скупий;
    2) на межі непристойного;
  skin and ~/a bag of ~s шкіра і кості; худий як скіпка;
  the ~ of the ~ and the flesh of the flesh кість від кості і плоть від плоті (бібл.);
  the nearer the ~ the sweeter the flesh присл. що на дні, то й найсолодше;
  to cast a ~ (between) сіяти ворожнечу/чвари (між);
  to feel in one’s ~s бути цілком упевненим;
  to have a ~ in one’s throat, mouth бути неспроможним вимовити слово;
  to have a ~ to pick with smb зводити рахунки з кимсь;
  to make no ~s of, about smth
    1) не соромитися, не вагатися, не церемонитися;
    2) не приховувати (щось), визнавати (щось);
  to make old ~s розм. дожити до глибокої старості;
  to the ~ наскрізь, зовсім;
  to throw a ~ sl поступитися; піти назустріч;
  what is bred in the ~ will no go out of the flesh присл. горбатого могила виправить.
emaciated [ɪˈmeɪʃɪeɪtɪd, ɪˈmeɪsɪeɪtɪd] a
1. виснажений; зморений;
  body ~ by illness тіло, виснажене хворобою;
2. худий; змарнілий; чахлий;
3. перен. слабкий; убогий;
  ~ outlook вузький світогляд.
exile2 [ˈeksaɪl] a
1. худий, виснажений, охлялий;
2. убогий; мізерний; злиденний;
3. неродючий;
4. витончений.
gaudy [ˈgɔ:dɪ] a
1. надто яскравий, крикливий; позбавлений смаку;
  ~ decorations позбавлені смаку прикраси;
  ~ shopping area район дешевих магазинів;
2. барвистий, пишний; квітчастий;
◊ as ~ as a grey-hound дуже худий, виснажений;
  as ~ as a peacock виряджений, як на весілля;
  as ~ as bone дуже худий, виснажений; шкіра та кістки.
gracile [ˈgræsaɪl] a
1. тонкий; худий;
2. стрункий; граціозний; витончений.
haggard [ˈhægɘd] a
1. змучений, виснажений, худий;
  ~ look виснажений вигляд;
  with ~ eyes із запалими очима;
2. спійманий дорослим (про сокола);
3. не приручений, дикий (про сокола).
hollow [ˈhɒlɘʋ] a
1. порожній, пустий; порожнистий;
  a ~ tooth зуб з дуплом;
  a ~ tree дуплисте дерево;
2. запалий;
  ~ cheeks запалі щоки;
  ~ eyes запалі очі;
  ~ temples скроні;
3. увігнутий, вдавлений;
  ~ surface увігнута поверхня;
  to feel ~ відчувати голод;
4. голодний; худий;
5. глухий (про звук);
  ~ roar глухий гул;
6. загробний (про голос);
  ~ voice голос як із бочки;
7. несерйозний, пустий;
  ~ promises пусті обіцянки;
  ~ threats пусті погрози;
8. нещирий; облудний, обманний;
  ~ friends друзі до першої біди;
  ~ heart підступна людина;
  ~ praise нещира похвала;
  ~ sympathy удаване співчуття;
◊ ~ charge shell кумулятивний снаряд.
ill-conditioned [ˌɪlkɘnˈdɪʃ(ɘ)nd] a
1. поганої вдачі, сварливий;
2. злий, поганий;
3. у поганому настрої; у поганому (фізичному) стані;
4. худий, невгодований;
5. поганої якості.
jejune [dʒɪˈdʒu:n] a
1. худий, убогий;
  a ~ diet голодна дієта;
2. безплідний (про ґрунт);
3. нудний, сухий, нецікавий;
  a ~ story нецікаве оповідання;
◊ a ~ dictionary словник-ліліпут; кишеньковий словник.
lanky [ˈlæŋkɪ] a (comp lankier, sup lankiest)
1. довгов’язий, довготелесий; худий;
  a ~ man здоровань;
2. довгий (про ноги).
lath [lɑ:θ] n буд.
1. планка, вузенька дощечка; рейка; дранка;
2. обшивка;
3. сітка; латовання, лати;
◊ (as) thin as a ~ худий як тріска;
  ~ painted to look like iron подумаєш, герой; молодець проти овець (про несміливу людину, яка бундючиться).
lathy [ˈlɑ:θɪ] a (comp lathier, sup lathiest)
1. худий, худорлявий;
2. довготелесий.
lean1 [li:n] a (comp leaner, sup leanest)
1. пісний, нежирний (про м’ясо);
  ~ meat пісне м’ясо;
2. худий; виснажений;
  a ~ face худе обличчя;
  a ~ horse худий кінь;
  a ~ figure худа фігура;
  a ~ man худа людина;
  to grow ~ худнути;
3. бідний, убогий; поганий;
  ~ years неврожайні роки;
  ~ harvest поганий урожай;
4. непромисловий, бідний (про руду);
◊ (as) ~ as a bone худий, як тріска; худий, аж ребра світяться;
  ~ days розм. дні, коли не вистачає грошей;
  ~ purse безгрішшя, бідність.
leg [leg] n
1. нога (від стегна до ступні);
  an artificial, a wooden ~ ножний протез;
  a game, a gammy ~ кульгава нога;
  a swollen ~ розпухла нога;
  a wounded ~ поранена нога;
  the front ~s передні ноги;
  the hind ~s задні ноги;
  long in the ~ довгоногий;
  one’s little ~s чиїсь маленькі ноги;
  one’s long ~s чиїсь довгі ноги;
  one’s short ~s чиїсь короткі ноги;
  ~ hold захват ноги (боротьба);
  to be on one’s ~s бути на ногах;
  to break one’s, smb’s ~ зламати ногу;
  to cut one’s, smb’s ~ порізати ногу;
  to hurt one’s/ smb’s ~ вдарити ногу;
  to bend one’s ~s зігнути ноги;
  to cross one’s ~s схрестити ноги;
  to kick one’s ~s брикатися ногами;
  to lift, to have up, to raise one’s ~s підняти ноги;
  to lower one’s ~s опускати ноги;
  to spread one’s ~s простягати ноги;
  to straighten one’s ~s розгинати ноги;
  my ~ hurts у мене болить нога;
2. нога, лапа (тварини); лапка (комахи);
  front ~s передні лапи;
  hind ~s задні лапи;
3. гомілка;
4. задня голінка (частина туші);
  a ~ of mutton бараняча нога (страва);
5. ножний протез;
  a wooden ~ дерев’яна нога;
6. ніжка, підпірка; підставка; стійка;
  a ~ of a pair of dividers ніжка циркуля-вимірювача;
  heavy ~s масивні ніжки;
  thick ~s товсті ніжки;
  thin ~s тонкі ніжки;
  the ~ of a chair ніжка стільця;
  the ~ of a table ніжка стола;
  one of the ~s broke одна ніжка зламалася;
7. колоша; халява;
  a ~ and foot of a stocking халява і лапа панчохи;
8. етап, частина шляху;
  the first ~ of a roundworld flight перший етап навколосвітнього перельоту;
  both ~s of the cruise обидва кінці рейсу;
9. спорт. етап в естафеті;
10. мор. галс;
11. спорт. тур; коло;
12. (скор. від black-leg) 1) штрейкбрехер;
    2) шахрай;
13. лінійка (рейсшини);
14. тех. косяк; коліно; косинець;
15. мат. сторона (трикутника); катет;
  an opposite ~ мат. протилежний катет;
16. відрізок кривої;
17. ел. фаза;
18. жарт. розшаркування;
  to make, to scape/рідк. to cast away a ~ розшаркуватися;
19. спорт. вигране очко;
◊ all ~s високий і худий, довготелесий;
  all ~s and wings
    1) див. all ~s;
    2) який має; дуже високі щогли (про корабель);
  books with ~s книги, які не залежуються в магазинах;
  ~ and ~ рівний рахунок (у змаганнях);
  ~ room, space місце для ніг (в автомобілі);
  ~ show
    1) спорт. підніжка;
    2) показ жіночих ніжок (у вар’єте);
  ~ vice слюсарні лещата;
  ~ work військ. розм. марш;
  on the ~ довгоногий (про собаку);
  to be, to run off one’s ~s збитися з ніг, бути без ніг (від втоми);
  to be on one’s last ~s доживати останні хвилини;
  to dance smb off his ~s замучити когось танцями;
  to walk smb off his ~s замучити когось ходьбою/ гулянням;
  to feel one’s ~s навчитися стояти або ходити (про дитину);
  to find one’s ~s
    1) див. to feel one’s ~s;
    2) освоюватися в новій обставі; набути впевненості;
  to get a ~ in
    1) пролізти (кудись);
    2) утертися в довір’я;
  to give smb a ~ up
    1) підсадити когось;
    2) допомогти комусь подолати труднощі;
  to have by the ~ амер. поставити у скрутне становище;
  to have not a ~ to stand on не мати виправдання; бути безпідставним;
  to have the ~s мор. мати велику швидкість;
  to have the ~s of smb випередити когось, бігти швидше за когось; розм. накивати п’ятами;
  to keep one’s ~s міцно триматися на ногах; вистояти;
  to lose one’s ~s хильнути зайвого, не триматися на ногах;
  to pull smb’s ~ пошуткувати над кимсь; морочити голову комусь;
  to put, to set one’s best ~ foremost робити все можливе;
  to put, to set smb on his ~s поставити когось на ноги;
  to shake a ~
    1) танцювати;
    2) розм. амер. квапитися;
  to show a ~ встати з ліжка;
  show a ~! не спи!, ворушись!;
  to stand (up) on one’s own ~s стояти на власних ногах; бути самостійним;
  to stretch one’s ~s розім’яти ноги, пройтися;
  to stretch one’s ~s according to the coverlet по одежці простягай ніжки;
  to take to one’s ~s утекти, ушитися;
  to try it on the other ~ спробувати використати останню можливість.
meagre [ˈmi:gɘ] a
1. худий, виснажений;
2. недостатній, убогий, бідний;
  ~ soil погана (убога) земля;
3. пісний;
4. обмежений; бідний за змістом;
  ~ style сухий стиль.
peaked-faced [ˈpi:ktfeɪst] a змарнілий, худий (про обличчя).
peaking [ˈpi:kɪŋ] a
1. худий, виснажений;
2. підлий, злостивий.
pinched [pɪntʃt] a
1. прищемлений; ущемлений;
2. обмежений; урізаний;
  to be ~ for money бути обмеженим у грошах;
  to be ~ for time бути обмеженим у часі;
3. вузький, тісний (про одяг);
4. застрочений;
  a ~ tuck виточка;
5. худий, виснажений;
  ~ features худе обличчя;
  ~ with hunger виснажений голодом;
6. змучений, вистражданий; згорьований; знівечений.
rail [reɪl] n
1. звич. pl огорожа;
  to jump over the ~ перестрибнути через огорожу;
2. бильця, поруччя;
  an iron ~ металеве поруччя;
  a low ~ низькі бильця;
  a wooden ~ дерев’яні бильця;
  to hold on to a ~ триматися за поруччя;
3. поперечка, перекладка;
4. рейка;
  a ~ car дрезина;
5. розм. залізниця; залізнична колія;
  a ~ junction залізничний вузол, вузлова станція;
  a ~ terminal кінцевий пункт залізниці;
  by ~ залізницею, поїздом;
  off the ~s
    1) що зійшов з рейок;
    2) перен. вибитий з колії, дезорганізований;
6. брусок;
7. вішалка;
8. орн. лисуха;
◊ off the ~s
    1) вибитий з колії, дезорганізований;
    2) не при своєму розумі;
  thin as a ~ худий як тріска;
  to keep on the ~s не порушувати закони, дотримуватися норм поведінки;
  to ride smb out on a ~ відвернутися від когось.
rake [reɪk] n
1. граблі;
2. скребачка; гребок;
3. кочерга;
4. лопаточка круп’є;
5. гребінець;
6. дуже худа людина;
  as lean, thin as a ~ худий, як тріска;
7. тех. кут нахилу (різця);
8. скіс, схил;
9. похила підлога (в театрі);
10. гульвіса; розпусник; розпусниця;
11. ешелон, поїзд;
◊ (as) lean as ~ худий як тріска.
raw-boned [ˌrɔ:ˈbɘʋnd] a дуже худий, кістлявий, кощавий.
reduce [rɪˈdju:s] v (past i p. p. reduced, pres. p. reducing)
1. знижувати; зменшувати; скорочувати;
  to ~ pressure знижувати тиск;
  to ~ prices знижувати ціни;
  to ~ taxes знижувати податки;
  to ~ speed (to…) зменшувати швидкість (до...);
  to ~ staff скорочувати штат;
  to ~ temperature збивати температуру;
  to ~ the establishment скорочувати видатки;
  to ~ expenses скорочувати витрати;
  wages have been ~d by ten per cent зарплату знизили на десять відсотків;
2. послаблювати, полегшувати;
  to ~ pain полегшувати біль;
3. худнути;
4. спричинювати схуднення, виснажувати;
  ~d almost to nothing худий як тріска;
5. перетворювати, обертати (на щось);
  to ~ to ashes спалити дощенту, спопелити;
  to ~ to writing викласти у письмовій формі;
  to ~ pounds to shillings розміняти фунти на шилінги;
6. навести порядок; дати лад; упорядкувати; систематизувати;
  to ~ to classes класифікувати;
  to ~ to order навести порядок;
  to ~ to a system систематизувати;
7. доводити до певного стану;
  to ~ to a certain state довести до певного стану;
  to ~ to poverty довести до злиднів;
  to ~ to tears довести до сліз;
8. зводити (до чогось – to);
  to ~ to an absurdity довести до абсурду;
  to ~ to a minimum звести до мінімуму;
  to ~ to nothing звести нанівець;
9. знижувати у посаді (званні);
  to ~ in rank знижувати у посаді (званні);
  to ~ to the ranks, to the ~ of private військ. розжалувати в рядові;
10. примушувати, змушувати;
  to ~ to silence примусити замовкнути;
11. підкоряти, підпорядковувати; перемагати;
12. стримувати (гнів, бажання);
13. спрощувати;
14. укорочувати, підкорочувати;
  to ~ the length of the skirt підкоротити спідницю;
15. мед. вправляти (вивих); виправляти положення уламків кісток;
16. відновлювати;
17. фон. редукувати, послаблювати;
18. тех. подрібнювати; розмелювати;
19. розводити (фарбу тощо);
20. хім. розкислювати.
scraggy [ˈskrægɪ] a (comp scraggier, sup scraggiest)
1. худий, худющий; чахлий; сухорлявий;
2. перен. убогий, жалюгідний; скупий;
3. пісний (про м’ясо);
4. нерівний, порізаний (про поверхню);
5. сучкуватий.
scrannel [ˈskrænl] a
1. скрипучий; гугнявий;
2. худий, жалюгідний; слабкий;
3. бідний, убогий.
scranny [ˈskrænɪ] a (comp scrannier, sup scranniest) розм.
1. худий, худющий;
2. убогий (про їжу);
3. божевільний.
skimpy [ˈskɪmpɪ] a
1. недостатній, замалий, надто маленький;
  a skirt which is ~ round the hips спідниця, надто вузька у стегнах;
2. скупий; ощадливий;
3. худий.
slab-sided [ˌslæbˈsaɪdɪd] a
1. з плоскими стегнами; з худими боками;
  ~ horse підтягнутий кінь;
2. високий і худий, худорлявий, сухорлявий.
slink [slɪŋk] a розм. худий; жалюгідний; убогий.
spare [speɘ] a
1. запасний; додатковий; резервний;
  ~ hand різнороб;
  ~ parts запасні частини;
2. зайвий; вільний;
  ~ money зайві гроші;
  ~ room вільна кімната; кімната для гостей;
  ~ time вільний час;
3. скромний, убогий; поміркований;
4. худий, тонкий, худорлявий, виснажений;
  ~ frame сухорлява статура;
◊ ever ~ ever bare голий як бубон.
spindling [ˈspɪndlɪŋ] a непропорційно високий і худий; непропорційно довгий і тонкий; витягнутий;
  ~ boy худенький, надто високий хлопець.
spiny [ˈspaɪnɪ] a
1. колючий, кілкий; вкритий колючками (голками, шипами);
2. гострокінцевий; загострений;
3. худий, худющий; худорлявий, сухорлявий; кощавий;
4. скрутний; неспокійний.
thin [θɪn] a
1. тонкий;
  ~ fingers тонкі пальці;
  ~ lips тонкі губи;
  ~ plate тонкий листовий метал;
  a ~ sheet of paper тонкий аркуш паперу;
  a ~ wall тонка стіна;
  ~ plate тонкий листовий метал;
2. худий, худорлявий;
  (as) ~ as a lath, as a rail, as a rake, as a whipping-post худий як тріска;
  ~ in a face з худим обличчям;
  to be very ~ бути дуже худим;
  to become, to grow ~ схуднути;
3. рідкий, негустий;
  a ~ forest рідкий ліс;
  ~ hair рідке волосся;
4. ненасичений; слабкий, водянистий; розведений, розбавлений;
  ~ soup негустий суп;
  ~ milk розведене молоко;
  ~ tea слабкий чай;
  ~ wine слабке вино;
5. беззмістовний, бідний за змістом;
6. немічний, жалюгідний;
  ~ diet (напів)голодна дієта;
  ~ table бідний стіл;
7. розріджений (про газ);
  ~ atmosphere розріджена атмосфера;
  the ~ air of the mountain tops розріджене повітря гірських вершин;
8. нечисленний;
  ~ audience нечисленна аудиторія;
  the house is a bit ~ tonight сьогодні у театрі досить мало людей;
9. незаповнений, напівпорожній;
  this month has been rather ~ for the theatre у цьому місяці театр майже пустував;
10. дрібний;
  ~ rain дрібний дощ;
11. прозорий, легкий, тонкий;
  a ~ dress легке/тонке плаття;
  a ~ mist легкий туман/серпанок;
12. непереконливий; хиткий;
  a ~ story непереконливе пояснення;
13. тьмяний, блідий; неяскравий (про колір, світло тощо);
14. тонкий (про голос);
15. фот. неконтрастний;
16. геол. малопотужний (про пласт);
◊ a ~ time неприємне переживання;
  on ~ ice на краю безодні;
  that is too ~ шито білими нитками;
  the line between success and failure is ~ образн. межа між успіхом і невдачею невиразна/хитка;
  to vanish into ~ air зникнути безслідно.
USAGE: 1. Прикметник thin, на відміну від його антоніма thin, може відноситися як до іменників на позначення живих істот, так і до іменників на позначення неживих предметів: a thin slice of bread тонкий шматок хліба; thin tea (soup) рідкий чай (суп); to get thin схуднути, помарніти; to spread the butter thin намастити масло тонким шаром. 2. Прикметник thin емоційно нейтральний і не має негативних оцінних компонентів. Для позначення худини з деякою негативною оцінкою використовується прикметник lean худорлявий, худий і skinny худючий: lean meat пісне, нежирне м’ясо; smb’s tall and lean figure висока худа фігура.
weedy [ˈwi:dɪ] a (comp weedier, sup weediest)
1. зарослий бур’янами;
2. що росте, як бур’ян;
3. худий, слабий, кволий (про людину, тварину);
  a ~ young man кволий юнак.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

худий thin, lean, raw-boned, meagre, gaunt, lank; skinny, scraggy;
~, як скіпка as lean as a rake, as thin as a lath/as a herring.

ПРИМІТКА: Thin ‒ слово з загальним значенням ‒ тонкий, худий. Цей стан може викликатися хворобою, надмірною роботою, недосипанням, віком і т. ін. Інколи може бути і нормальним станом людини. Вживається як до людини, так і до окремих частин її тіла. (Антоніми ‒ stout, fat). Emaciated ‒ це виснажений, змарнілий, звичайно від роботи, тривалого фізичного напруження тощо. Gauntхудий, виснажений, кістлявий, може вживатися як стосовно обличчя людини, так і до тіла взагалі. Такий стан може наступати внаслідок хвороби, тривалого фізичного напруження, значних переживань або бути нормальним для худої за комплекцією людини. Lankхудий, часто ‒ худий і зморщений або обвислий. Leanхудий, худорлявий, здебільшого нормальний стан людини, а інколи викликається поганим апетитом або іншими причинами.

тонк||ий 1. thin; (не грубий) fine, delicate; (про фігуру, талію та ін.) slender, slim; (про тканину пак) gossamer;
~ий папір thin paper;
~а нитка fine thread;
~а талія slender waist;
~і кишки small intestine;
~і ноги slim/slender legs; thin/skinny legs, spindle shanks/legs;
2. перен. (витончений) subtle, delicate;
~ий натяк gentle hint;
~ий смак refined taste;
~а політика subtle/ clever policy;
3. (про слух) keen;
~ий голос thin voice.

ПРИМІТКА: 1. Прикметник thin, на відміну від його антоніма thick, може відноситися як до іменників на позначення живих істот, так і до іменників на позначення неживих предметів: a thin slice of bread тонкий шматок хліба; thin tea (soup) рідкий чай (суп); to get thin схуднути, помарніти; to spread the butter thin намастити масло тонким шаром. 2. Прикметник thin емоційно нейтральний і не має негативнооцінкових компонентів. Для позначення худини з деякою негативною оцінкою використовується прикметник lean худорлявий, худий і skinny худючий: lean meat пісне, нежирне м’ясо; smb’s tall and lean figure висока худа фігура.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

to be nothing but skin and bones (but a bag of bones)
nur noch Haut und Knochen sein, ein Skelett sein
≅ шкіра та кості, ≅ худий як тріска (аж кістки торохтять)

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

худа́вий (-ва, -ве)* somewhat lean (meager, thin); somewhat indigent (needy, miserable, pitiful);
  худа́к (-ка́) m poor (indigent) man poor devil (fellow);
  худе́нький, худе́сенький (-ка, -ке)* (emphatic of):
  худи́й, quite lean (emaciated, meager, thin).
худи́́й (-да́́, -де́́) lean, lank, emaciated, meager, thin; wretched, poor, miserable; bad:
  худа́ сла́ва, bad reputation;
  худина́ (-ни) f leanness, thinness, meagerness; very lean (lank) creature.
худі́ший (-ша, -ше) Comp.: худи́й, leaner, more meager (emaciated).
скі́пка (-ки) f, скі́почка (-ки) f Dim: скі́па: худи́й як скі́пка, as lean as a rake.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

кін||ець ім. ч. (у різн. знач.) end; (про захід, конференцію – закриття) close; (року, століття) turn; (завершення чогось) termination
~ець місяця (року) end of the month (year); (на біржі) лат. ultimo
без ~ця endlessly
в ~ці місяця бірж. per ultimo
до ~ця to the end/last
під ~ець towards the end
у ~ці місяця at the end of the month
у ~ці ~ців in the end, after all, in the long run, eventually, finally
залишок на ~ець минулого року balance to the end of last year
доводити до ~ця to bring to a close
купувати з розрахунком за угодою в ~ці місяця to buy for end settlement
наближатися/підходити до ~ця to draw to a/its close, to come to an end
покласти ~ець to put/to make an end (to), to terminate
покласти ~ець кризі to determine the crisis; ¨~ець – справі вінець the end crowns all; (ледве) зводити ~ці з ~цями to (hardly) make both ends meet
на худий ~ець at the worst; if the worst comes to the worst.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

lean 1. (і) нахил, схил; (д) нахиляти(ся), прихиляти(ся), схиляти(ся); 2. худий; убогий, бідний
l. mixture бідна (робоча) суміш палива
thin рідкий; тонкий; худий; прозорий; нещільний