Знайдено 19 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «хватка» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

hold [həʊld, амер. hoʊld]
I
  1. v (past, past participle held [hɛld])
    1) трима́ти; держа́ти
    2) утри́мувати, стри́мувати; заде́ржувати, затри́мувати, спиня́ти
    3) володі́ти; ма́ти
    4) місти́ти (в собі)
    5) гада́ти, вважа́ти
    6) трима́тися (про погоду); продо́вжуватися
    7) гада́ти, ду́мати, міркува́ти, уважа́ти
    8) ма́ти си́лу (про закон); лиша́тися в си́лі (про обіцянку тощо)
    9) тримати під вартою
    10) витри́мувати
    11) підтри́мувати (щось)
    12) юр. визнава́ти, вирі́шувати
    13) обійма́ти (посаду тощо)
    14) прово́дити (збори); ве́сти (розмову)
    15) організовувати (захід); відзнача́ти, святкува́ти
    16) притримуватися, триматися (думки тощо)
    17) вагітні́ти, поне́сти́ (про самицю)
  2. n
    1) трима́ння, утри́мання
    2) хва́тка, захват
    3) за́чіпка, заче́па; (щипців) розпі́р; ву́шко; держа́к; трима́ч
    4) вла́да; вплив
    5) опо́ра, підпо́ра, розм. опертя́
    6) замо́влення; забезпе́чене
    7) муз. па́уза
    8) затримка
    9) заст. форте́ця
    • get hold of —
    а) опано́вувати, запосіда́ти, посі́сти (щось)
    б) зв’язатися з кимсь (напр. телефоном); знайти когось
    • hold back —
    а) стримувати
    б) залишати (собі)
    в) приховувати, не виказувати
    г) утри́муватися (від чогось)
    ґ) фот. вкривати ділянку фотографії від проявлення До обговорення
    • hold down —
    а) гамува́ти, прибо́ркувати
    б) утримувати
    • hold forth —
    а) простяга́ти, пропонува́ти
    б) просторі́кувати
    • hold in —
    а) стри́мувати, прибо́ркувати
    б) вдержуватися, втримуватися, стримуватися
    • hold off —
    а) трима́тися о́сторонь
    б) відклада́ти, відволікати
    • hold on —
    а) трима́тися (за щось); вчепля́тися
    б) продо́вжувати (робити щось)
    в) стоя́ти (на чомусь), обсто́ювати (за чимсь, щось)
    г) зупини́тися, завме́рти
    ґ) зачека́ти; залиша́тися на зв’язку
    • hold out —
    а) пропонува́ти
    б) простяга́ти
    в) витри́мувати, трима́тися
    г) не віддавати
    ґ) ута́ювати, прихо́вувати
    • hold over —
    а) відкладати (на потім), відтерміновувати
    б) залиша́тися понад призначений термін
    в) амер. переходити у наступний склад сенату
    г) муз. продовжити ноту До обговорення
    • hold up —
    а) дава́ти, пропонува́ти
    б) пока́зувати, виставля́ти
    в) перешкоджа́ти, затри́мувати
    г) зупиня́ти для грабунку; грабува́ти
    ґ) підтри́мувати; підніма́ти
    д) зупиняти
    е) витри́мувати, не піддава́тися
    • hold with —
    а) пого́джуватися
    б) схва́лювати, підтри́мувати
II n
    трюм Обговорення статті
hug [hʌɡ]
  1. v (hugs, hugging, hugged)
    1) (міцно) обійма́ти, обніма́ти, пригорта́ти; сти́скувати в обі́ймах
    2) обтиска́ти
    3) доде́ржувати, трима́тися (чогось); бути схи́льним (до чогось)
    4) (hug oneself) бути задово́леним собою, поздоро́вляти себе (з чимсь)
  2. n
    1) (міцні) обі́йми
    2) сти́скування, за́тиск, хва́тка (у боротьбі)
    • bear hug — (у боротьбі) ведме́жа хва́тка Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

acumen [ˈækjʋmɘn] n проникливість; кмітливість; гострота розуміння;
  business ~ ділова хватка;
  to demonstrate, to display ~ демонструвати кмітливість, гостроту розуму.
bear-hug [ˈbeɘhʌg] n
1. ведмежа хватка;
2. жарт. обійми від яких тріщать кістки;
3. хватка (у боротьбі).
clutch [klʌtʃ] n
1. pl кігті, лапи;
2. стиск, затиск; хватка;
3. перен. лещата; утруднення; криза;
  to be in a ~ бути у скрутному становищі;
4. тех. муфта, зчеплення; затискач;
  the ~ pedal педаль зчеплення;
  to disengage a ~ pedal вимикати зчеплення;
5. гніздо з яйцями;
6. виводок (курчат тощо).
dead [ded] a
1. мертвий, померлий; дохлий;
  a ~ body мертве тіло; труп;
  a ~ cat дохлий кіт;
  ~ march похоронний марш;
  ~ news звістка про смерть;
  to be, to drop ~ of smth вмирати від чогось;
  to shoot smb ~ застрелити когось;
  he is ~ він помер, його немає в живих;
2. неживий; неорганічний;
  ~ matter нежива матерія;
3. нерухомий; занімілий;
  ~ fingers занімілі пальці;
  to go ~ заніміти;
4. що втратив властивість, спрацьований; що не працює; непридатний;
  ~ matches непридатні сірники;
  a ~ mine закинута шахта;
  ~ steam відпрацьована пара;
  a ~ tube of toothpaste порожній тюбик зубної пасти;
5. сухий, зів’ялий (про рослину);
  a ~ tree засохле дерево;
  a ~ flower зів’яла квітка;
6. неродючий (про ґрунт);
  ~ sand неродючі піски;
  ~ soil неродючий ґрунт;
7. нечутливий; позбавлений ознак життя;
  ~ eyes тьмяні очі (як у мерця);
  a ~ faint глибока непритомність;
8. цілковитий, повний;
  ~ certainty цілковита певність;
  ~ failure повна невдача; фіаско;
  ~ faint глибока непритомність;
  ~ loss чистий збиток;
  a ~ secret велика таємниця;
  ~ silence мертва, гробова тиша;
  a ~ stop повна зупинка;
  to be ~ asleep спати мертвим сном;
9. застарілий; недієвий; що втратив силу;
  ~ customs застарілі звичаї;
  a ~ language мертва мова;
  a ~ law закон, що втратив силу;
10. глухий (про звук); тьмяний (про поверхню);
  a ~ colour тьмяний колір;
  ~ gold матове золото;
  a ~ surface матова поверхня;
11. в’ялий, апатичний;
  ~ response в’яла реакція;
12. нудний; одноманітний;
  a ~ season мертвий сезон; глуха пора;
  ~ hours of the night глуха ніч;
13. що не рухається; що стоїть на місці; нерухомий;
  a ~ motor заглухлий мотор;
  a ~ needle нерухома магнітна стрілка;
14. ел. що не знаходиться під струмом;
  a ~ contact розімкнений контакт;
◊ a ~ dog ні до чого непридатна людина, нікому не потрібна людина; нічого не варта річ;
  a ~ duck
    1) нікчемна, пропаща людина;
    2) нічого не варта річ;
  a ~ frost повна невдача, поразка; повне невезіння; пропаща справа;
  ~ above the ears дурний, як пробка;
  ~ as a door-nail, as a herring, as mutton, as four o’clock, as a nit
    1) без ознак життя;
    2) що вийшов з ужитку; що втратив силу;
  ~ end тупик; глухий кінець труби;
  ~ hand мертва хватка;
  ~ heat спорт. нічия; рівність очок;
  ~ in the water у безвихідному становищі;
  ~ letter не доставлений адресатові лист;
  ~ lift безвихідне становище; марне зусилля;
  ~ load мертвий вантаж; тягар;
  ~ lock мертва точка, тупик;
  ~ pull марне зусилля;
  ~ sea мертве море;
  ~ short ел. повне коротке замикання;
  ~ sleep глибокий сон;
  ~ wall глуха стіна;
  ~ water заводь, тиха вода;
  ~ window архт. фальшиве вікно;
  the ~ season мертвий сезон;
  ~ drunk п’яний як хлющ або ніч;
  ~ above the ears дурний, аж світиться;
  ~ as Queen Ann і сліду не залишилося;
  ~ men don’t bite мертві не шкодять, мертвий не скаже;
  I am in ~ earnest мені не до жартів;
  more ~ than alive ледве живий;
  not to seen ~ краще померти, ніж...;
  over my ~ body! лише через мій труп!, цьому не бути!, ні за що у світі!
USAGE: Зворот to be dead вживається, коли повідомляють, що когось немає в живих, тобто констатується сам факт. На відміну від звороту з прикметником dead, дієслово to die, як правило, супроводжується вказівкою часу, місця, причини, обставин і позначає дію в ланцюжку подій – He died when I was five. Він помер, коли мені було п’ять років. Дієслово to die звичайно вживається з обставинами часу, місця, причини. See unemployed.
death [deθ] n
1. смерть;
  a natural ~ природна смерть;
  an untimely ~ передчасна смерть;
  an accidental ~ випадкова смерть;
  а sudden ~ раптова смерть;
  а tragic ~ трагічна смерть;
  a violent ~ насильницька смерть;
  а painful ~ болісна смерть;
  а peaceful ~ спокійна смерть;
  ~ certificate посвідчення про смерть;
  ~ grip мертва хватка;
  ~ hour смертний час;
  ~ sentence смертний вирок;
  a ~ spot трупна пляма;
  ~ squad ескадрон смерті;
  ~ by drowning втопитися;
  ~ by hanging повіситися;
  a question of life and ~ питання життя і смерті;
  war to the ~ винищувальна війна; боротьба не на життя, а на смерть;
  tired to ~ смертельно втомлений;
  to the ~ до останнього подиху;
  to be starved to ~ помирати від голоду;
  to die a hero’s ~ загинути смертю героя;
  to die a natural ~ померти своєю смертю;
  to meet one’s ~ померти;
  to put to ~ убивати, страчувати;
2. відмирання, змертвіння;
3. загибель;
  ~ in life, a living ~ не життя, а каторга;
  everlasting, eternal ~ вічні муки (у пеклі);
  spiritual ~ духовна смерть;
  this will be the ~ of me це зведе мене в могилу;
4. кінець, зникнення; втрата;
  ~ of memory втрата пам’яті;
  the ~ of one’s hopes крах надій;
  the ~ of one’s plans крах планів;
◊ as sure as ~ напевно, напевне;
  at ~’s door при смерті, на краю могили;
  ~ and the devil! чортовиння!, прокляття!;
  ~ is the grand leveller всі рівні перед лицем смерті;
  ~ knocks at the door однією ногою в могилі;
  ~ merchant «торговець смертю» (фабрикант зброї);
  ~ when it comes will have no denial присл. від смерті не відкупишся;
  till ~ do us part поки смерть не розлучить нас;
  worse than ~ дуже поганий;
  to be, to lie at ~’s door стояти однією ногою в могилі;
  to be in the jaws of ~ бути у кігтях смерті.
grasp [grɑ:sp] n
1. міцне стиснення; хватка, стиск; захоплення;
  iron ~ залізна хватка;
2. влада, панування; володіння;
  beyond one’s ~ поза чиєюсь владою;
  within one’s ~ у чиємусь повноваженні;
3. швидке сприймання, розуміння, схоплювання;
  a firm ~ стійке сприйняття;
  an intuitive ~ інтуїтивне сприйняття;
  a thorough ~ повне розуміння;
4. руків’я, ручка, держак;
5. затискач;
6. шийка приклада;
◊ it is beyond one’s ~ цього не зрозуміти;
  within one’s ~ в межах досяжності; так близько, що можна рукою дістати.
grip [grɪp] n
1. схоплювання; стиснення, стискування; затискання; потиск; стиск;
2. хватка;
  a firm ~ твердий потиск руки;
  a strong ~ сильний потиск руки;
  a weak ~ слабкий потиск руки;
  to take, to get a ~ on, of smth міцно схопитися за щось;
  to let go, to lose one’s ~ on, of smth відпустити щось (за що міцно тримався);
  to relax one’s ~ послабити хватку;
  to release one’s ~ полегшити хватку;
  to tighten one’s ~ посилити хватку;
  a firm ~ міцна хватка;
  an iron ~ залізна хватка;
  a tight ~ туга хватка;
  a vise-like ~ як лещатами хватка;
  loose ~ послаблена хватка;
  weak ~ слабка хватка;
  don’t let go your ~ of the rope не випускай мотузку з рук;
  he has strong ~ у нього міцна хватка;
3. (особливий) потиск рук;
4. спорт. захват;
5. амер. раптовий різкий біль;
6. здатність схопити (зрозуміти) (суть);
7. уміння заволодіти увагою;
  to have а ~ on the audience полонити увагу аудиторії;
8. влада; лабети; контроль;
  to get a ~ of oneself опанувати собою, оговтатися;
  to lose one’s ~ втратити контроль над собою;
  in the ~ of a general strike охоплений страйком;
  in the ~ of poverty у лабетах злиднів;
9. ручка; руків’я; держак; ефес; гриф;
10. тех. затискач; захват; лещата; лапа;
  a hair ~ затиск для волосся;
11. pl спорт. гантелі;
12. амер. саквояж;
13. амер. кін. розм. робітник ательє;
14. розм. невелика канава;
15. мед. грип;
◊ a ~ of steel залізна хватка;
  a ~ping story дуже цікаве, захопливе оповідання.
holdfast [ˈhɘʋldfɑ:st] n
1. опора, зачіпка, гачок; те, за що можна вхопитися;
2. тех. скоба, крюк, захват; закріпка;
3. анкер; закріпний пристрій;
4. міцна хватка; хват.
hug [hʌg] n
1. міцні обійми;
  to give smb a ~ обнімати когось;
2. спорт. захват; хватка (боротьба).
relax [rɪˈlæks] v
1. ослабляти, розслабляти; розтискати;
  ~ your hand не напружуйте руку;
2. ослаблятися, розслаблятися;
  his face ~ed into a smile його обличчя розпливлося у посмішці;
  try to ~ постарайтеся розслабитися;
3. зменшувати (напруженість тощо);
  to ~ international tension зменшити міжнародну напруженість;
4. спадати, слабшати; зменшуватися (про напруженість тощо);
  his hold ~ed його хватка послабшала;
5. робити передишку, відпочивати;
  a holiday will help you ~ after your exams відпустка допоможе/дасть змогу вам відпочити після екзаменів;
6. дати відпочинок;
  to do smth to ~ one’s mind робити щось для перепочинку;
7. пом’якшувати(ся), робити(ся) менш суворим;
8. ставати менш церемонним;
◊ to ~ the bowels очистити кишківник.
snap [snæp] n
1. хватка, захват (зубами); укус;
2. різкий звук; тріск; клацання; брязкання;
3. різке слово; різка мова;
4. застібка; замочок; кнопка (для одягу);
5. засувка; клямка;
6. моментальний знімок, моментальна фотографія;
7. різке раптове похолодання (часто cold ~);
8. розм. жвавість, енергія; заповзятливість;
9. розм. вогник, живинка;
10. розм. яскравість; виразність;
11. розм. частка;
  to go ~s ділити (щось); ділитися (чимсь);
12. розм. несподівана удача;
  it was a ~ to find, finding information about that author це було несподіваною удачею знайти щось про того автора;
13. розм. хороше місце; гарна робота;
  soft ~ амер. тепле містечко; легкий заробіток;
14. театр. розм. короткочасний контракт; тимчасова робота;
15. розм. поступлива людина;
16. розм. іграшка в чиїхсь руках;
17. діал. шматочок;
18. діал. легка закуска;
19. сухе хрумке печиво;
20. тех. обтискач;
◊ by ~s уривками; ривками;
  not a ~ аніскільки, анітрохи, ні краплини;
  not worth a ~ ламаного гроша не вартий.
snatch [snætʃ] n
1. хапання, спроба схопити; хватка;
  to make a ~ at smth намагатися схопити щось;
2. момент, мить; хвилина; короткий проміжок часу;
  a ~ of sunshine проблиск сонця;
  to work by, in ~es працювати уривками;
3. часто pl уривок, обривок, уривчасті відомості;
  to catch ~s вловити уривок (розмови);
4. легка закуска; поспіхом приготована їжа;
  to take a ~ поїсти на ходу;
5. амер. розм. викрадення людей;
6. військ. розм. захоплення полоненого;
7. спорт. ривок;
8. спорт. виривання (м’яча).
strangle-hold [ˈstræŋg(ɘ)lhɘʋld] n задушення, удушення; мертва хватка;
  to have, to get a ~ on smb тримати когось за горло.
tenacious [tɪˈneɪʃɘs] a
1. чіпкий, хваткий;
  ~ grip чіпка хватка;
2. перен. чіпкий, міцний;
  ~ memory добра пам’ять;
  ~ of life живучий;
  to be ~ of one’s opinions стійко відстоювати свої погляди;
3. наполегливий, упертий, завзятий;
  ~ courage завзята мужність;
4. клейкий, в’язкий, липкий;
  ~ clay в’язка глина;
5. бездіяльний.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

хватка grasp, grip, clutch; (про звіра) bite;
мертва ~ death grasp, deadlock, mortal grip.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

business (bus) 1. n ком. бізнес; діло; справа; підприємництво; торговельна діяльність; торгівля; діяльність; a підприємницький; діловий; 2. n підприємство; компанія; фірма; a фірмовий
1. заняття або системна діяльність, що реалізується у виробничій (manufacture), промисловій, торговельній (trade) та ін. сферах з метою одержання прибутку (profit) шляхом купівлі та продажу товарів (goods) і послуг (service1); 2. організація, покликана засобами торгівлі задовольнити потреби суспільства і одержати прибуток; ◆ існує кілька основних видів підприємств, а саме: одноосібне підприємство (sole proprietorship), партнерство (partnership) та компанія (company) або корпорація (corporation)
  • advertising ~ = рекламна справа • рекламний бізнес • рекламне агентство
  • annual ~ = річна справа
  • banking ~ = банківське діло • банківські операції
  • bankrupt ~ = збанкрутіле підприємство
  • beverage ~ = підприємство у сфері виробництва напоїв
  • big ~ = велике підприємство
  • brokerage ~ = посередницька справа • брокерська контора
  • capital-intensive ~ = капіталомістке підприємство
  • commercial ~ = торговельне підприємство • торгівля
  • competing ~ = конкурентне підприємство
  • current ~ = поточна справа
  • durable goods ~ = торгівля товарами довгострокового вжитку
  • export ~ = експортний бізнес
  • family-owned ~ = сімейне підприємство • родинне підприємство
  • foreign-owned ~ = підприємство, яке належить закордонному власнику
  • government ~ = державна справа
  • hospitality ~ = готельний бізнес
  • illegal ~ = заборонена справа • незаконне підприємство • незаконна справа
  • import ~ = бізнес у сфері імпорту
  • incorporated ~ = акціонерне підприємство • акціонерна компанія
  • insurance ~ = страховий бізнес
  • investment ~ = інвестиційна діяльність
  • joint ~ = спільне підприємство
  • large-scale retail ~ = велике підприємство роздрібної торгівлі
  • loan ~ = кредитна справа
  • local ~ = місцеве підприємництво
  • mail-order ~ = посилковий торговельний бізнес
  • mercantile ~ = торговельне підприємство
  • official ~ = офіційна справа
  • private ~ = приватне підприємство
  • produce ~ = торгівля сільськогосподарськими продуктами
  • profitable ~ = прибутковий бізнес
  • proprietary ~ = виробництво фірмової продукції
  • publishing ~ = видавнича справа • книготорговий бізнес
  • real estate ~ = бізнес у сфері нерухомості
  • retail ~ = роздрібна торгівля • підприємство роздрібної торгівлі
  • seasonal ~ = сезонне підприємництво
  • securities ~ = торгівля цінними паперами
  • service ~ = бізнес у сфері обслуговування
  • small ~ = мале підприємництво
  • small-scale retail ~ = мале роздрібне підприємство
  • unincorporated ~ = неакціонерне підприємство
  • well-established ~ = солідне підприємство • солідна фірма
  • wholesale ~ = гуртове підприємство • гуртова торгівля
  • ~ ability = спроможність до комерційної діяльності
  • ~ account = рахунок підприємств
  • ~ acquaintance = ділове знайомство
  • ~ activities = види ділової діяльності
  • ~ activity = ділова діяльність • господарська діяльність • економічна діяльність
  • ~ acumen = ділова хватка
  • ~ address = службова адреса • ділова адреса
  • ~ agent = торговельний агент
  • ~ approach = діловий підхід
  • ~ area = сфера торговельно-промислової діяльності
  • ~ broker = професійний брокер • професійний агент • діловий брокер
  • ~ canvasser = торговельний агент
  • ~ car = автомобіль для ділових поїздок
  • ~ card = візитна картка • візитівка
  • ~ circles = ділові кола
  • ~ class = бізнес-клас
  • ~ community = ділові кола • ділове суспільство
  • ~ concept = поняття ділової діяльності
  • ~ concern = ділова справа
  • ~ conduct = ведення діла
  • ~ connections = ділові зв’язки
  • ~ costs = ділові витрати
  • ~ credit = кредит на торговельно-промислову діяльність
  • ~ cycle = діловий цикл • цикл ділової діяльності • економічний цикл
  • ~ cycle indicator = показник економічного циклу
  • ~ cycle recovery = піднесення ділової активності
  • ~ data processing = обробляння/оброблення комерційної інформації
  • ~ day = час роботи банку • робочий день • час роботи біржі
  • ~ deal = торговельна угода
  • ~ district = діловий район • торговельний район
  • ~ economics = економіка підприємства
  • ~ education = комерційна освіта
  • ~ enterprise = торговельна фірма • торговельно-промислове підприємство
  • ~ environment = економічне оточення
  • ~ equipment = виробниче устаткування
  • ~ establishment = ділове підприємство • ділові кола • торговельно-промислове підприємство
  • ~ ethics = ділова етика
  • ~ expenses = витрати підприємців • торговельні витрати
  • ~ factor = економічний фактор
  • ~ financing = фінансування підприємств
  • ~ firm = підприємницька фірма
  • ~ fortune = удача в діловій діяльності • багатство, нажите внаслідок ділової діяльності
  • ~ hours = години роботи підприємства • години торгівлі • години роботи біржі • робочі години
  • ~ house = торговельний дім
  • ~ in futures = ф’ючерсні угоди
  • ~ instinct = ділове чуття • діловий нюх
  • ~ integrity = чесність у діловій діяльності
  • ~ investment = капіталовкладення підприємства
  • ~ law = торгове право
  • ~ leader = діловий лідер • керівник промислового підприємства
  • ~ life = ділове життя
  • ~like = n діловитий • діловий • виконавчий • практичний • точний
  • ~ management = управління торговельно-промисловим підприємством
  • ~ manager = комерційний директор • торговельний керівник
  • ~ merger = об’єднання підприємств • злиття компаній
  • ~ method = методика ділової діяльності
  • ~ monopoly = підприємницька монополія
  • ~ name = назва фірми • назва підприємства
  • ~ office = торговельна канцелярія • торговельна контора
  • ~ of the day = порядок денний
  • ~ opportunities = можливість ділової діяльності
  • ~ outlook = перспективи ділової діяльності • майбутня економічна кон’юнктура
  • ~ partner = діловий партнер • торговельний партнер • діловий компаньйон • діловий учасник
  • ~ practice = практика ділових відносин
  • ~ premises = будинок підприємства
  • ~ press = ділова преса
  • ~ principle = діловий принцип
  • ~ procedure = методика ділової діяльності
  • ~ profits = прибуток підприємства
  • ~ property = власність підприємства • власність фірми
  • ~ publication = комерційне видання • фірмове видання
  • ~ purpose = мета ділової діяльності
  • ~ quarter = діловий квартал
  • ~ receipts = прибутки від ділової діяльності
  • ~ relation = діловий зв’язок
  • ~ relations = ділові відносини • торговельні зв’язки
  • ~ reply cards = картки для ділової відповіді
  • ~ representative = торговельний представник
  • ~ revival = пожвавлення господарської кон’юнктури
  • ~ secret = виробничий секрет
  • ~ sector = діловий сектор • виробничий сектор • сектор торговельно-промислової діяльності
  • ~ strategy = ділова стратегія
  • ~ support = підтримка підприємства
  • ~ tax = податок на підприємця • податок на підприємство
  • ~ taxation = оподаткування підприємства
  • ~ tax form = бланк податкової декларації для підприємця
  • ~ tax package = комплекс заходів з оподаткування підприємця
  • ~ tenant = орендар/орендарка підприємства
  • ~ terms = умови ділової діяльності
  • ~-to-business advertising = реклама для підприємців
  • ~-to-business sales = обсяг продажу торговельно-промислових підприємств • гуртовий оборот фірми
  • ~ training = навчання торговельно-промислової діяльності
  • ~ trends = тенденції в галузі ділової діяльності
  • ~ trip = ділова поїздка • відрядження
  • ~ turnover = торговельний оборот підприємства
  • ~ undertaking = торговельно-промислове підприємство
  • ~ venue = місце зустрічі фірми • місце ділової зустрічі
  • ~ volume = торговельний оборот • обсяг ділових операцій
  • ~ week = робочий тиждень
  • ~ world = діловий світ
  • ~ year = бюджетний рік • звітний рік • господарський рік
  • out of ~ = банкрут
  • to be engaged in ~ = займатися/зайнятися торгівлею • торгувати • крамарювати
  • to be forced out of ~ = бути витісненим з підприємницької діяльності
  • to be in ~ = займатися/зайнятися торгівлею • торгувати • крамарювати
  • to be out of ~ = банкрутувати/збанкрутувати
  • to close down a ~ = ліквідувати фірму • ліквідуватися
  • to conduct a ~ = вести справу • займатися комерцією • керувати підприємством
  • to do ~ = вести справу • вести діло
  • to engage in ~ = займатися/зайнятися торгівлею • торгувати • крамарювати
  • to establish a ~ = створювати/створити підприємство
  • to expand a ~ = розширяти/розширити підприємство
  • to finance a ~ = фінансувати підприємство
  • to go into ~ = займатися/зайнятися торгівлею • торгувати • крамарювати
  • to go out of ~ = ліквідувати підприємство • припиняти/припинити діяльність
  • to launch a ~ = відкривати/відкрити підприємство
  • to manage a ~ = керувати підприємством
  • to open a ~ = засновувати/заснувати підприємство • відкривати/відкрити підприємство
  • to operate a ~ = керувати підприємством
  • to run a ~ = керувати підприємством
  • to sell out a ~ = продати підприємство
  • to set up a ~ = починати/почати справу • засновувати/заснувати підприємство • починати/почати бізнес
  • to start a ~ = починати/почати справу • засновувати/заснувати підприємство • починати/почати бізнес
  • to take over a ~ = брати/взяти на себе ведення справи
  • to wind up a ~ = ліквідувати підприємство
    ▲ business1 :: business enterprise; business2 business2 (433)
  • - Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) Вгору

    grip * руків’я ; цівка; шийка приклада; хватка (спосіб утримання зброї в руці)