Знайдено 13 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «фаска» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bevel [ˈbev(ɘ)l] a косий, косокутний;
  a ~ edge тех. скошений край, фаска.
chamfer [ˈtʃæmfɘ] n
1. жолоб, виїмка, паз;
2. тех. фаска.
edge [edʒ] n
1. край (чогось); крайка;
  a jagged ~ зазубрений край;
  a ragged ~ нерівний край;
  the ~ of a chair край стільця;
  the ~ of a forest узлісся;
  the ~ of a table край стола;
  along the ~s по краях;
  at, on an ~ на краю;
  to flow, to run over the ~ литися через край;
2. вістря, лезо;
  a cutting ~ гостре лезо;
  the knife has no ~ ніж затупився;
3. обріз (книги); поле (сторінки);
4. бордюр;
  ~ stone бордюрний камінь;
5. кряж, хребет; гребінь (гори);
6. беріжок, кант (канави тощо);
7. грань; фаска; ребро;
8. пруг (ковзана); кант (лижі);
9. ущипливість, різкість;
10. критичне становище; критичний момент;
  the ~ of battle розпал битви;
11. амер. розм. перевага (над – on, over);
◊ all on ~ у нервовому стані, у напруженні (вжив. звич. з дієсловами to be, to put, to set);
  frayed, rubbed at the ~s побитий життям;
  on a razor’s ~ на вістрі ножа, на краю безодні;
  on the ~ of a volcano на краю безодні, як на вулкані;
  on the ragged ~ of smth на межі чогось;
  over the ~ австрал. це уже занадто;
  to be on ~ бути роздратованим, нервувати;
  to give an ~ загострювати, посилювати, стимулювати;
  to give smb the ~ of one’s tongue різко говорити з кимсь;
  to go over the ~
    1) перейти дозволену межу, втратити самовладання;
    2) зійти з розуму;
  to have, to have got an ~ on бути п’яним, нализатися;
  to set smb’s teeth on ~ набивати оскомину;
  to set smb’s nerves on ~ дратувати когось, діяти на нерви;
  to take the ~ off послаблювати, пом’якшувати.
face [feɪs] n
1. обличчя, лице, фізіономія;
  an angry ~ сердите обличчя;
  a clever ~ розумне обличчя;
  a familiar ~ знайоме обличчя;
  an open ~ відкрите обличчя;
  a pleasant ~ приємне обличчя;
  a pretty ~ гарненьке обличчя;
  a pretty-pretty ~ вродливе обличчя;
  an ugly ~ потворне обличчя;
  an oval ~ овальне обличчя;
  a round ~ кругле обличчя;
  a pudding ~
    1) товсте;
    2) безтямне обличчя;
  the expression on (of) smb’s ~ вираз чийогось обличчя;
  with a happy expression on smb’s ~ зі щасливим виразом на обличчі;
  to bury one’s ~ in one’s hands, to cover one’s ~ with one’s hands закрити обличчя руками;
  to cast smth in smb’s ~ кидати щось комусь в обличчя;
  to look smb in the ~ дивитися комусь в обличчя;
  to laugh smb in the ~ сміятися комусь в обличчя;
  to say smth to smb’s ~ сказати щось комусь відкрито (прямо у вічі, в обличчя);
  my ~ is burning моє обличчя горить (палає);
  one’s ~ loses its colour він (вона) блідне;
2. вираз обличчя;
  ~ of the dying calf придуркувато-меланхолійний вираз обличчя;
  a long ~ сумний, кислий вираз обличчя;
3. гримаса;
4. нахабство;
5. вид спереду, фасад;
  the ~ of a building фасад будинку;
  the ~ of a clock (watch) циферблат годинника;
6. тех. поверхня;
7. циферблат;
8. лице, лицьовий бік;
  to put the book ~ downward (up) покласти книгу лицьовою стороною вниз (вверх);
9. геом. грань;
10. тех. зріз, фаска;
11. гірн. вибій, поверхня вибою;
12. торець;
◊ a ~ as long as a fiddle (або as a mile) похмуре лице;
  a ~ that would stop a clock груб. така фізіономія, що коні шарахаються;
  a fair ~ may hide a foul heart за приємною зовнішністю може приховуватися нікчемна душа; зовнішність обманлива;
  before smb’s ~ під носом у когось;
  ~ to ~ особисто; на самоті; віч-на-віч, сам на сам;
  ~ value номінальна вартість;
  in ~ of, in the ~ of
    1) перед лицем чогось;
    2) всупереч чомусь;
  it is written all over his ~ на обличчі написано, по обличчю видно;
  one’s ~ fell обличчя витягнулося (від незадоволення, розчарування, досади тощо);
  the ~ is the index of the mind присл. лице – дзеркало душі, що на серці вариться, на душі не втаїться;
  to fall on one’s ~ зазнати невдачі; провалитися;
  to fly in the ~ of smb кидати виклик, не коритися; нападати на когось; суперечити чомусь;
  to have the ~ to do smth мати наглість зробити щось;
  to lose ~ втратити репутацію/престиж;
  to make, to pull a ~/~s робити гримаси;
  to read ~s «читати з обличчя»;
  to save one’s ~ врятувати свою репутацію (престиж);
  to show a false ~ лицемірити;
  to smb’s ~ відкрито, прямо у вічі.
facet [ˈfæsɪt] n
1. фасет, фаска, грань;
2. аспект.
land [lænd] n
1. країна, держава, територія;
  a distant ~ далека країна;
  a foreign ~ чужа країна;
  one’s native ~ вітчизна, батьківщина;
  to return, to go back from distant ~s повертатися з далеких країн;
  to return, to go back from foreign ~s повертатися з чужих країн;
  to see new ~s бачити нові країни;
  to visit new ~s відвідувати нові країни;
  in all ~s у всіх країнах;
  throughout the ~ по всій країні;
2. суша, земля, суходіл;
  dry ~ суша;
  ~ forces сухопутні війська;
  ~ plants наземні рослини;
  to make the ~ мор. наблизитися до берега; відкрити берег;
  to raise, to sight ~ from a ship мор. відкрити (побачити) землю з корабля;
  to reach ~ досягти берега;
  to see ~ бачити землю/сушу;
  to go by ~ їхати по суші (поїздом, автомобілем тощо);
  to travel by ~ подорожувати по суші (поїздом, автомобілем тощо);
  on ~ на суші;
  on ~ and sea на суші й на морі;
  over ~ and sea по морю й суші;
  at last we reached ~ нарешті ми досягли землі (берега);
3. ґрунт, земля;
  arable ~ орна земля, нива, рілля;
  barren ~ безплідна, неродюча земля;
  fat, rich ~ родюча земля;
  poor ~ убога земля;
  fertile ~ родюча земля;
  good wheat ~ гарний ґрунт для пшениці;
  grazing ~ пасовищна земля;
  marginal ~ гранична земля;
  sandy ~ піщаний ґрунт;
  stony ~ каменистий ґрунт;
  waste ~ необроблена земля; пустир;
  ~ in crop, cropped ~ земля під культурою;
  ~ out of crop незасіяна земля;
  ~ under cultivation посівні площі;
  to clear ~ розчищати землю;
  to cultivate ~ орати (обробляти) землю;
  to irrigate ~ зрошувати землю;
  to redistribute ~ перерозподіляти землю;
4. земельна власність (ділянка);
  private ~ приватна земля;
  public ~ державна земля;
  to buy ~ купувати землю;
  to sell ~ продавати землю;
  to own ~s володіти землею;
  to work on the ~ займатися землеробством;
  a plot of ~ ділянка землі;
5. місцевість;
  forest ~ лісиста місцевість;
  mountainous ~ гориста місцевість;
6. pl земельні володіння, маєтки;
7. тех. вузька фаска;
8. військ. поле нарізу;
◊ debatable ~ предмет суперечки;
  good ~!, my ~! амер. боже мій!;
  the Holy L. бібл. свята земля (Палестина);
  ~ credit земельний кредит;
  ~ grant відведення землі під будову;
  ~ plants наземні рослини;
  ~ power могутня держава;
  ~ register поземельний кадастр;
  ~ rent земельна рента (орендна плата);
  ~ retirement геол. вітрова ерозія ґрунту;
  ~ return рад. сигнал, відбитий від земної поверхні;
  ~ survey топографічне вимірювання, межування;
  ~ waiter митний доглядач;
  ~ warfare війна на суші;
  no man’s ~ нейтральна зона;
  the ~ flowing with milk and honey країна достатку, казкова країна; молочні ріки, кисільні береги;
  the ~ knows! амер. бог його знає!;
  the ~ of cakes країна балабушок (Шотландія);
  the ~ of dreams царство мрій;
  the L. of Promise, the Promised L. бібл. обітована земля;
  the ~ of stars and stripes країна зірок і смужок (США);
  the ~ of the golden fleece країна золотого руна (Австралія);
  the ~ of the leal рай, небеса;
  the ~ of the midnight sun країна опівнічного сонця (Норвегія);
  the ~ of the rising sun країна світанкового сонця (Японія);
  the ~ of the Rose країна троянди (Велика Британія);
  the ~ of the Thistle країна будяка (чортополоху) (Шотландія);
  to see ~
    1) побачити, до чого хилиться справа;
    2) наблизитися до мети.
USAGE: See earth.
lead2 [li:d] n
1. керівництво; ініціатива;
  a commanding ~ домінантне керівництво;
  to assume, to take the ~ взяти на себе ініціативу (керівництво);
  to build up, to increase one’s ~ посилювати ініціативу (керівництво);
  to hold, to maintain the ~ утримувати ініціативу (керівництво);
  to follow smb’s ~ підігравати комусь;
  to give up, to lose, to relinquish the ~ відмовитися від керівництва;
  to take the ~ брати на себе керівництво;
  a ~ over smb, smth керівництво над кимсь/чимсь;
2. приклад;
  to follow the ~ of smb іти за чиїмсь прикладом;
  to give smb a ~ in smth показати комусь приклад у чомусь;
3. вказівка, директива;
4. ключ (до рішення); натяк;
5. амер. розгорнутий підзаголовок, анотація (перед статтею);
6. амер. вступна частина;
7. першість, перше місце;
  in the ~ на чолі;
  to gain, to have the ~ in a race зайняти перше місце у змаганні;
8. театр. головна роль;
  the female ~ жіноча головна роль;
  the male ~ чоловіча головна роль;
  to play the ~ грати головну роль;
9. виконавець (виконавиця) головної ролі;
10. перший хід (у грі);
  it is your ~ ваш хід, вам починати;
11. карта, масть (з якої починають);
  to return one’s partner’s ~
    1) ходити в масть;
    2) підтримувати чиюсь ініціативу;
12. повід, повідець; налигач, припона;
  the dog was on the ~ собака йшла на повідці;
13. розм. доріжка, стежка; алея;
  blind ~ тупик;
14. штучне річище;
15. розводдя (серед крижин); прохід;
16. ел. підвідний провід;
17. pl електропроводка;
18. трубопровід; канал;
19. тех. виток (спіралі тощо); хід (поршня);
20. тех. центрувальна фаска;
21. військ. випередження;
22. геол. жила;
23. золотоносний пісок;
24. тех. стріла, укосина;
◊ ~ time період освоєння нової продукції.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

фаска flat, chamfer.

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

facet = ['fæsɪt] фа́ска; грань
• ~ of a design
= аспе́кт проє́ктного рі́шення

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

edge 1. край || крайови́й || облямо́вувати//облямува́ти; обмежо́вувати//обмежува́ти 2. (матем.) ребро́, руб (багатогранника); бе́рег; грань || ребе́рний, рубови́й 3. окра́йок; брі́вка; кант || окрайко́вий || обробля́ти//оброби́ти (окрайка, брівку тощо) 4. заго́стрений край, ві́стря, ле́зо || гостри́ти/наго́стрювати//нагостри́ти, заго́стрювати//загостри́ти 5. фронт (імпульсу) 6. обрі́з (книжки)
[εdʒ]
~ of a cut = край [бе́рег] ро́зрізу
~ of a graph = ребро́ [дуга́] гра́фу
~ of a polyhedron = ребро́ багатогра́нника
~ of regression = ребро́ зворо́ту
~ of a spectrum = межа́ спе́ктру
absorption ~ = межа́ [край] сму́ги поглина́ння
abutting ~ = стични́й окра́йок
adjacent ~s = сусі́дні ре́бра
alignment ~ = на́прямний окра́йок
band ~ = 1. межа́ [край] (енергети́чної) зо́ни 2. край сму́ги (спектральної)
beam ~ = перифері́я [межа́, край] стру́меня (частинок)
beveled ~ = скісни́й окра́йок; фа́ска
blade ~ = рі́зальний окра́йок
blue ~ = (of the RR Lyrae instability strip) блаки́тна межа́ (смуги нестабільности зір типу RR Ліри)
brick ~ = ребро́ цегли́ни
common ~ = спі́льне ребро́
Compton ~ = межа́ Ко́мптонового поглина́ння
crack ~ = бе́рег [край] трі́щини
cracked ~ = потрі́сканий окра́йок
crystal ~ = ребро́ криста́лу
cube ~ = ребро́ ку́ба
cusp(idal) ~ = ребро́ зворо́ту
cut ~ = переши́йок (графу)
cutting ~ = рі́зальний окра́йок, ле́зо (ножа тощо)
dee ~ = окра́йок дуа́нта
diffuse ~ = розми́тий край
directed ~ = спрямо́ване [зорієнто́ване] ребро́ (графу)
ditch ~ = брі́вка кана́ви
Foucault knife ~ = ніж Фуко́
fracture ~ = край зла́му
fuzzy ~ = розпли́вчастий край (образу/зображення)
image ~ = край [ко́нтур] о́бразу/зобра́ження
incoming ~ = входо́ве ребро́
interior ~ = вну́трішнє ребро́
isolated ~ = ізольо́ване ребро́ (графу)
jagged ~ = зу́бчастий край (образу/зображення)
knife ~ = 1. опо́рна при́зма (терезів) 2. ле́зо ножа́
lateral ~ = (геом.) бічне́ ребро́
leading ~ = 1. пере́дній край; пере́дній фронт (імпульсу) 2. (ад) ребро́ ата́ки (крила)
mobility ~ = край [межа́] рухли́вости
nonadjacent ~s = несусі́дні ре́бра
outgoing ~ = виходо́ве ребро́
optical ~ = опти́чний окра́йок
prism ~ = ребро́ при́зми
pulse ~ = фронт і́мпульсу
refracting ~ = зало́мне [зало́млювальне] ребро́ (призми)
separating ~ = переши́йок (графу)
self-absorption ~ = край власти́вого поглина́ння сві́тла
self-reduction ~ = див self-absorption ~
serrated ~ = зазу́блений окра́йок
sharp ~ = чітки́й [різки́й] край (образу/зображення)
tool ~ = рі́зальне ребро́ (інструмента)
trailing ~ = 1. за́дній край; за́дній фронт (імпульсу) 2. (ад) за́днє ребро́ (крила), ребро́ схо́ду
wall-adjacent ~ = присті́нко́вий шар
x-ray absorption ~ = край Рентґе́нового спе́ктру поглина́ння
facet 1. грань (зовнішня; оброблена) || гранува́ти/‌вигра́нювати//ви́гранити 2. фа́ска || фа́скови́й 3. фасе́т || фасе́тний 4. фасе́тка || фасе́тко́вий
['fæsɪt]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

фа́ска facet, beveled edge

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

фа́ска (-ки) f Dim.: фа́са, dial. small barrel.