Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
bevel [ˈbev(ɘ)l] a косий, косокутний; a ~ edge тех. скошений край, фаска. |
chamfer [ˈtʃæmfɘ] n 1. жолоб, виїмка, паз; 2. тех. фаска. |
edge [edʒ] n 1. край (чогось); крайка; a jagged ~ зазубрений край; a ragged ~ нерівний край; the ~ of a chair край стільця; the ~ of a forest узлісся; the ~ of a table край стола; along the ~s по краях; at, on an ~ на краю; to flow, to run over the ~ литися через край; 2. вістря, лезо; a cutting ~ гостре лезо; the knife has no ~ ніж затупився; 3. обріз (книги); поле (сторінки); 4. бордюр; ~ stone бордюрний камінь; 5. кряж, хребет; гребінь (гори); 6. беріжок, кант (канави тощо); 7. грань; фаска; ребро; 8. пруг (ковзана); кант (лижі); 9. ущипливість, різкість; 10. критичне становище; критичний момент; the ~ of battle розпал битви; 11. амер. розм. перевага (над – on, over); ◊ all on ~ у нервовому стані, у напруженні (вжив. звич. з дієсловами to be, to put, to set); frayed, rubbed at the ~s побитий життям; on a razor’s ~ на вістрі ножа, на краю безодні; on the ~ of a volcano на краю безодні, як на вулкані; on the ragged ~ of smth на межі чогось; over the ~ австрал. це уже занадто; to be on ~ бути роздратованим, нервувати; to give an ~ загострювати, посилювати, стимулювати; to give smb the ~ of one’s tongue різко говорити з кимсь; to go over the ~ 1) перейти дозволену межу, втратити самовладання; 2) зійти з розуму; to have, to have got an ~ on бути п’яним, нализатися; to set smb’s teeth on ~ набивати оскомину; to set smb’s nerves on ~ дратувати когось, діяти на нерви; to take the ~ off послаблювати, пом’якшувати. |
face [feɪs] n 1. обличчя, лице, фізіономія; an angry ~ сердите обличчя; a clever ~ розумне обличчя; a familiar ~ знайоме обличчя; an open ~ відкрите обличчя; a pleasant ~ приємне обличчя; a pretty ~ гарненьке обличчя; a pretty-pretty ~ вродливе обличчя; an ugly ~ потворне обличчя; an oval ~ овальне обличчя; a round ~ кругле обличчя; a pudding ~ 1) товсте; 2) безтямне обличчя; the expression on (of) smb’s ~ вираз чийогось обличчя; with a happy expression on smb’s ~ зі щасливим виразом на обличчі; to bury one’s ~ in one’s hands, to cover one’s ~ with one’s hands закрити обличчя руками; to cast smth in smb’s ~ кидати щось комусь в обличчя; to look smb in the ~ дивитися комусь в обличчя; to laugh smb in the ~ сміятися комусь в обличчя; to say smth to smb’s ~ сказати щось комусь відкрито (прямо у вічі, в обличчя); my ~ is burning моє обличчя горить (палає); one’s ~ loses its colour він (вона) блідне; 2. вираз обличчя; ~ of the dying calf придуркувато-меланхолійний вираз обличчя; a long ~ сумний, кислий вираз обличчя; 3. гримаса; 4. нахабство; 5. вид спереду, фасад; the ~ of a building фасад будинку; the ~ of a clock (watch) циферблат годинника; 6. тех. поверхня; 7. циферблат; 8. лице, лицьовий бік; to put the book ~ downward (up) покласти книгу лицьовою стороною вниз (вверх); 9. геом. грань; 10. тех. зріз, фаска; 11. гірн. вибій, поверхня вибою; 12. торець; ◊ a ~ as long as a fiddle (або as a mile) похмуре лице; a ~ that would stop a clock груб. така фізіономія, що коні шарахаються; a fair ~ may hide a foul heart за приємною зовнішністю може приховуватися нікчемна душа; зовнішність обманлива; before smb’s ~ під носом у когось; ~ to ~ особисто; на самоті; віч-на-віч, сам на сам; ~ value номінальна вартість; in ~ of, in the ~ of 1) перед лицем чогось; 2) всупереч чомусь; it is written all over his ~ на обличчі написано, по обличчю видно; one’s ~ fell обличчя витягнулося (від незадоволення, розчарування, досади тощо); the ~ is the index of the mind присл. лице – дзеркало душі, що на серці вариться, на душі не втаїться; to fall on one’s ~ зазнати невдачі; провалитися; to fly in the ~ of smb кидати виклик, не коритися; нападати на когось; суперечити чомусь; to have the ~ to do smth мати наглість зробити щось; to lose ~ втратити репутацію/престиж; to make, to pull a ~/~s робити гримаси; to read ~s «читати з обличчя»; to save one’s ~ врятувати свою репутацію (престиж); to show a false ~ лицемірити; to smb’s ~ відкрито, прямо у вічі. |
facet [ˈfæsɪt] n 1. фасет, фаска, грань; 2. аспект. |
land [lænd] n 1. країна, держава, територія; a distant ~ далека країна; a foreign ~ чужа країна; one’s native ~ вітчизна, батьківщина; to return, to go back from distant ~s повертатися з далеких країн; to return, to go back from foreign ~s повертатися з чужих країн; to see new ~s бачити нові країни; to visit new ~s відвідувати нові країни; in all ~s у всіх країнах; throughout the ~ по всій країні; 2. суша, земля, суходіл; dry ~ суша; ~ forces сухопутні війська; ~ plants наземні рослини; to make the ~ мор. наблизитися до берега; відкрити берег; to raise, to sight ~ from a ship мор. відкрити (побачити) землю з корабля; to reach ~ досягти берега; to see ~ бачити землю/сушу; to go by ~ їхати по суші (поїздом, автомобілем тощо); to travel by ~ подорожувати по суші (поїздом, автомобілем тощо); on ~ на суші; on ~ and sea на суші й на морі; over ~ and sea по морю й суші; at last we reached ~ нарешті ми досягли землі (берега); 3. ґрунт, земля; arable ~ орна земля, нива, рілля; barren ~ безплідна, неродюча земля; fat, rich ~ родюча земля; poor ~ убога земля; fertile ~ родюча земля; good wheat ~ гарний ґрунт для пшениці; grazing ~ пасовищна земля; marginal ~ гранична земля; sandy ~ піщаний ґрунт; stony ~ каменистий ґрунт; waste ~ необроблена земля; пустир; ~ in crop, cropped ~ земля під культурою; ~ out of crop незасіяна земля; ~ under cultivation посівні площі; to clear ~ розчищати землю; to cultivate ~ орати (обробляти) землю; to irrigate ~ зрошувати землю; to redistribute ~ перерозподіляти землю; 4. земельна власність (ділянка); private ~ приватна земля; public ~ державна земля; to buy ~ купувати землю; to sell ~ продавати землю; to own ~s володіти землею; to work on the ~ займатися землеробством; a plot of ~ ділянка землі; 5. місцевість; forest ~ лісиста місцевість; mountainous ~ гориста місцевість; 6. pl земельні володіння, маєтки; 7. тех. вузька фаска; 8. військ. поле нарізу; ◊ debatable ~ предмет суперечки; good ~!, my ~! амер. боже мій!; the Holy L. бібл. свята земля (Палестина); ~ credit земельний кредит; ~ grant відведення землі під будову; ~ plants наземні рослини; ~ power могутня держава; ~ register поземельний кадастр; ~ rent земельна рента (орендна плата); ~ retirement геол. вітрова ерозія ґрунту; ~ return рад. сигнал, відбитий від земної поверхні; ~ survey топографічне вимірювання, межування; ~ waiter митний доглядач; ~ warfare війна на суші; no man’s ~ нейтральна зона; the ~ flowing with milk and honey країна достатку, казкова країна; молочні ріки, кисільні береги; the ~ knows! амер. бог його знає!; the ~ of cakes країна балабушок (Шотландія); the ~ of dreams царство мрій; the L. of Promise, the Promised L. бібл. обітована земля; the ~ of stars and stripes країна зірок і смужок (США); the ~ of the golden fleece країна золотого руна (Австралія); the ~ of the leal рай, небеса; the ~ of the midnight sun країна опівнічного сонця (Норвегія); the ~ of the rising sun країна світанкового сонця (Японія); the ~ of the Rose країна троянди (Велика Британія); the ~ of the Thistle країна будяка (чортополоху) (Шотландія); to see ~ 1) побачити, до чого хилиться справа; 2) наблизитися до мети. USAGE: See earth. |
lead2 [li:d] n 1. керівництво; ініціатива; a commanding ~ домінантне керівництво; to assume, to take the ~ взяти на себе ініціативу (керівництво); to build up, to increase one’s ~ посилювати ініціативу (керівництво); to hold, to maintain the ~ утримувати ініціативу (керівництво); to follow smb’s ~ підігравати комусь; to give up, to lose, to relinquish the ~ відмовитися від керівництва; to take the ~ брати на себе керівництво; a ~ over smb, smth керівництво над кимсь/чимсь; 2. приклад; to follow the ~ of smb іти за чиїмсь прикладом; to give smb a ~ in smth показати комусь приклад у чомусь; 3. вказівка, директива; 4. ключ (до рішення); натяк; 5. амер. розгорнутий підзаголовок, анотація (перед статтею); 6. амер. вступна частина; 7. першість, перше місце; in the ~ на чолі; to gain, to have the ~ in a race зайняти перше місце у змаганні; 8. театр. головна роль; the female ~ жіноча головна роль; the male ~ чоловіча головна роль; to play the ~ грати головну роль; 9. виконавець (виконавиця) головної ролі; 10. перший хід (у грі); it is your ~ ваш хід, вам починати; 11. карта, масть (з якої починають); to return one’s partner’s ~ 1) ходити в масть; 2) підтримувати чиюсь ініціативу; 12. повід, повідець; налигач, припона; the dog was on the ~ собака йшла на повідці; 13. розм. доріжка, стежка; алея; blind ~ тупик; 14. штучне річище; 15. розводдя (серед крижин); прохід; 16. ел. підвідний провід; 17. pl електропроводка; 18. трубопровід; канал; 19. тех. виток (спіралі тощо); хід (поршня); 20. тех. центрувальна фаска; 21. військ. випередження; 22. геол. жила; 23. золотоносний пісок; 24. тех. стріла, укосина; ◊ ~ time період освоєння нової продукції. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
фаска flat, chamfer. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) 
facet = ['fæsɪt] фа́ска; грань
• ~ of a design = аспе́кт проє́ктного рі́шення |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
edge 1. край || крайови́й || облямо́вувати//облямува́ти; обмежо́вувати//обмежува́ти 2. (матем.) ребро́, руб (багатогранника); бе́рег; грань || ребе́рний, рубови́й 3. окра́йок; брі́вка; кант || окрайко́вий || обробля́ти//оброби́ти (окрайка, брівку тощо) 4. заго́стрений край, ві́стря, ле́зо || гостри́ти/наго́стрювати//нагостри́ти, заго́стрювати//загостри́ти 5. фронт (імпульсу) 6. обрі́з (книжки) [εdʒ] ~ of a cut = край [бе́рег] ро́зрізу ~ of a graph = ребро́ [дуга́] гра́фу ~ of a polyhedron = ребро́ багатогра́нника ~ of regression = ребро́ зворо́ту ~ of a spectrum = межа́ спе́ктру absorption ~ = межа́ [край] сму́ги поглина́ння abutting ~ = стични́й окра́йок adjacent ~s = сусі́дні ре́бра alignment ~ = на́прямний окра́йок band ~ = 1. межа́ [край] (енергети́чної) зо́ни 2. край сму́ги (спектральної) beam ~ = перифері́я [межа́, край] стру́меня (частинок) beveled ~ = скісни́й окра́йок; фа́ска blade ~ = рі́зальний окра́йок blue ~ = (of the RR Lyrae instability strip) блаки́тна межа́ (смуги нестабільности зір типу RR Ліри) brick ~ = ребро́ цегли́ни common ~ = спі́льне ребро́ Compton ~ = межа́ Ко́мптонового поглина́ння crack ~ = бе́рег [край] трі́щини cracked ~ = потрі́сканий окра́йок crystal ~ = ребро́ криста́лу cube ~ = ребро́ ку́ба cusp(idal) ~ = ребро́ зворо́ту cut ~ = переши́йок (графу) cutting ~ = рі́зальний окра́йок, ле́зо (ножа тощо) dee ~ = окра́йок дуа́нта diffuse ~ = розми́тий край directed ~ = спрямо́ване [зорієнто́ване] ребро́ (графу) ditch ~ = брі́вка кана́ви Foucault knife ~ = ніж Фуко́ fracture ~ = край зла́му fuzzy ~ = розпли́вчастий край (образу/зображення) image ~ = край [ко́нтур] о́бразу/зобра́ження incoming ~ = входо́ве ребро́ interior ~ = вну́трішнє ребро́ isolated ~ = ізольо́ване ребро́ (графу) jagged ~ = зу́бчастий край (образу/зображення) knife ~ = 1. опо́рна при́зма (терезів) 2. ле́зо ножа́ lateral ~ = (геом.) бічне́ ребро́ leading ~ = 1. пере́дній край; пере́дній фронт (імпульсу) 2. (ад) ребро́ ата́ки (крила) mobility ~ = край [межа́] рухли́вости nonadjacent ~s = несусі́дні ре́бра outgoing ~ = виходо́ве ребро́ optical ~ = опти́чний окра́йок prism ~ = ребро́ при́зми pulse ~ = фронт і́мпульсу refracting ~ = зало́мне [зало́млювальне] ребро́ (призми) separating ~ = переши́йок (графу) self-absorption ~ = край власти́вого поглина́ння сві́тла self-reduction ~ = див self-absorption ~ serrated ~ = зазу́блений окра́йок sharp ~ = чітки́й [різки́й] край (образу/зображення) tool ~ = рі́зальне ребро́ (інструмента) trailing ~ = 1. за́дній край; за́дній фронт (імпульсу) 2. (ад) за́днє ребро́ (крила), ребро́ схо́ду wall-adjacent ~ = присті́нко́вий шар x-ray absorption ~ = край Рентґе́нового спе́ктру поглина́ння |
facet 1. грань (зовнішня; оброблена) || гранува́ти/вигра́нювати//ви́гранити 2. фа́ска || фа́скови́й 3. фасе́т || фасе́тний 4. фасе́тка || фасе́тко́вий ['fæsɪt] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
фа́ска facet, beveled edge |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
фа́ска (-ки) f Dim.: фа́са, dial. small barrel. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)