Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Ukraine [juˈkreɪn] n Україна ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
lie2 [laɪ] v (past lay; p. p. lain; pres. p. lying) 1. лежати; to ~ awake лежати без сну; to ~ dead лежати мертвим; to ~ flat лежати рівно; to ~ fallow с. г. залишатися під паром; to ~ half-awake наполовину, не зовсім ще проснутися; to ~ ill хворіти, лежати в ліжку; to ~ listening лежати слухаючи; to ~ thinking лежати думаючи; to ~ waiting лежати чекаючи; to ~ quietly, still лежати спокійно; to ~ about, around валятися, лежати безладно; бути розкиданим (про речі); to ~ in bed лежати в ліжку; хворіти; лежати хворим; to ~ in ruins, ashes лежати в руїнах; to ~ in wait for smb підстерігати когось; to ~ in the grass лежати у траві; to ~ in the sun лежати на сонці; to ~ on the floor лежати на підлозі; to ~ on the ground лежати на землі; to ~ on the desk лежати на парті; to ~ on the table лежати на столі; to ~ on one’s back лежати на спині; to ~ down лягати; the book lay unopened книга лежала нерозгорнутою; the fault ~s with him вина лежить на ньому; the fields lay deep in snow на полях лежав глибокий сніг; snow lay a metre deep лежав сніг метрової глибини; the town ~s before us quiet and peaceful місто лежить перед нами тихе й спокійне; where does the problem ~? у чому проблема?; 2. бути розташованим; перебувати, знаходитися; розташовуватися; the book ~s on the table книга лежить на столі; let it ~ не чіпайте; хай лежить; Ukraine ~s to the west of Russia Україна знаходиться (розташована) на захід від Росії; 3. простягатися; to ~ along smth простягатися вздовж чогось; life ~s in front of you у вас усе життя попереду; the valley lay at his feet біля його ніг простягалася долина; 4. бути, залишатися, зберігатися (у певному стані); to ~ sick бути хворим; to ~ at anchor стояти на якорі; to ~ in prison сидіти в тюрмі; to ~ under an obligation юр. бути зобов’язаним; мати обов’язок; to ~ under an imputation юр. бути звинуваченим у чомусь; the book ~s open книга розгорнута; the money lay idle in the bank гроші лежали в банку без руху; 5. пробути деякий час (недовго); 6. залягти, приховатися; розміститися; to ~ for the night розташуватися (зупинитися) на ночівлю; to ~ in ambush військ. перебувати в засідці; 7. покоїтися, спочивати; бути похованим (про небіжчика); 8. полягати (в чомусь), залежати (від чогось); as far as in me ~s наскільки це від мене залежить; I will do all that ~s in my power я зроблю все, що в моїх силах; it ~s with you to decide this question це питання повинні вирішити ви; the trouble ~s in the engine уся біда в моторі; 9. визнаватися законним, допустимим; the appeal will not ~ апеляція не може бути прийнятою; no appeal ~s against the decision ухвала суду оскарженню не підлягає; 10. to ~ under an imputation бути обвинуваченим (у чомусь); ~ about валятися, бути розкиданим (про речі); ~ along 1) простягатися; 2) мор. кренитися від вітру; ~ back відкинутися (на спинку); ~ by 1) залишатися незалученим; 2) відпочивати; 3) не діяти, нічого не робити; ~ down 1) (при)лягти (відпочити); to ~ down on a bed лягати на ліжко; to ~ down on the grass лягати на траву; to ~ down on a sofa лягати на диван; 2) виявляти покірність; ~ in 1) залежатися в ліжку; 2) лежати в пологах; ~ off 1) мор. стояти (перебувати) на деякій відстані від берега; 2) тимчасово припинити (відкласти) роботу; ~ out ночувати не вдома; ~ over 1) відкладатися, переноситися (на майбутнє); 2) бути простроченим; ~ to мор. лежати в дрейфі; триматися проти вітру; ~ up 1) лежати в ліжку, не виходити з кімнати (через хворобу); 2) стояти осторонь; 3) стояти у доці (на приколі) (про корабель); ◊ let sleeping dogs ~ присл. не дратуй собаку, то й не вкусить; the blame ~s at your door це ваша вина; to find out how the land ~s з’ясувати (довідатися), як ідуть справи; to ~ at anchor бути, стояти на якорі; to ~ at host заст. гостювати, бути гостем (у когось); зупинитися в готелі; перен. добре знати когось, бути добре знайомим з кимсь/чимсь; to ~ at one’s heart лежати каменем на серці; to ~ down on the job робити, працювати абияк, без запалу; to ~ in prison перебувати (утримуватися) у в’язниці; to ~ in one’s teeth брехати просто в очі; нахабно брехати; to ~/sleep in, on the bed smb has made пожинати те, що посіяв, розплачуватися за свої вчинки; присл. як дбаєш, так і маєш; to ~ low 1) припасти до землі; 2) бути приниженим; 3) поет. бути мертвим; 4) притаїтися, вичікувати; to ~ on one’s mind непокоїти сумління; to ~ on one’s oars сушити весла (гребля); to ~ out of one’s money не дочекатися (не одержати) належних грошей; to ~ under a difficulty бути в утрудненні, натрапляти на труднощі; to ~ with one’s fathers бути похованим у ріднім краю. |
Ukraine [jʋˈkreɪn] n Україна; in ~ в Україні. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
Україна геогр. н. Ukraine (Південно-Східна Європа). |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
Украї́на (-ни) f NP (the) Ukraine. |
украї́на (-ни) f = окраї́на, borderland. |
грани́чити (-чу, -чиш) I vi to border (with, upon): Украї́на грани́чить з По́льщею, Ukraine borders on Poland; грани́чний (-на, -не) of frontier, bordering on. |
жи́ти (живу́, -ве́ш) I vi to live, be living (alive), subsist; to dwell, reside, live; (з чо́го): to live on (from); (з ким): to live (associate) with; жи́ти з пра́ці свої́х рук, to live by one’s own labor (work); він ма́є з чо́го жи́ти, he has enough to live on; жи́ти з дня на день, to live from hand to mouth; умі́ти жи́ти з людьми́, to know how to live in the world (get along with people); хай живе́ Украї́на! long live Ukraine! Ukraine forever! жи́ве як ри́ба з водо́ю, to live in harmony (on good terms); жи́ти за чужи́й кошт, to live at another’s expense; жи́ти на всю губу́, to live like a lord (in luxury); жи́тися I vi impers. to live well (badly): мені́ живе́ться до́сить до́бре, I live tolerably well; їм жило́ся пога́но, they lived miserably (wretchedly). |
за́хідній (-ня, -нє) west, western, westerly; За́хідня [За́хідна] Украї́на, Western Ukraine. |
карпа́тський (-ка, -ке) Carpathian; Карпа́тська Украї́на (-кої -ни) f Carpatho-Ukraine; карпатоукраї́нський (-ка, -ке) Carpatho-Ukrainian. |
передму́р’я n place before the walls; bulwark: Україна була́ передму́р’ям христия́нства, Ukraine was the bulwark of Christianity; служи́ти передму́р’ям, or пра́вити за передму́р’я, to defend with one’s life. |
прикарпа́тський (-ка, -ке) situated along the Carpathians: Прикарпа́тська Русь (Украї́на), Sub-Carpathian Ruthenia (Ukraine). |
радя́нський (-ка, -ке) Soviet; по-радя́нськи, по-радя́нському adv. in a Soviet manner (fashion); Радя́нська Украї́на, Soviet Ukraine; Радя́нщина (-ни) f, Soviet territory. |
сла́вити (-влю, -виш) I vt to praise, glorify, celebrate, extol; to spread rumor (gossip, tales), tell about; сла́витися I vi to praise oneself; to be glorified (celebrated), to be famous (renowned): Украї́на сла́виться свої́м збі́жжям, Ukraine is famous for her [its] grain. |
слобі́дка (-ки) f Dim.: слобода́, little village, hamlet; слобідськи́й (-ка́, -ке́) suburban (of a village): Слобідська́ Украї́на = Слобожа́нщина (-ни) f NP Slobodian Ukraine (on the left bank of the Dnieper). |
собо́р (-ру) m cathedral (church), minster; synod, council, assembly of clergymen: зяга́льний собо́р, oecumenical [ecumenical] council; собо́рець (-рця) m council of the clergy of a diocese; собо́рний (-на, -не)* of a cathedral: собо́рна це́рква, cathedral; || of a synod, synodical; general, universal, Catholic: Собо́рна Це́рква, Catholic Church; Собо́рна Украї́на, Pan-Ukraine, United Ukraine (a state comprising all ethnic regions of Ukraine); собо́рно adv. with many clergymen taking part. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
межу||вати дієсл. to border (on, upon); to be contiguous (to); перен. to verge (on, upon) Україна не ~є з Францією Ukraine doesn’t border on France їхнє поле ~є з нашим садом their field is contiguous with our garden грубий гумор ~є з клоунадою broad humour verges on slapstick. |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
anti-ship cruise missile (Harpoon, R-360 Neptune) * протикорабельна крилата ракета (напр. `Гарпун’; Р-360 ‘Нептун’ Україна) |
NATO Information and Documentation Centre (NIDC) Kyiv, Ukraine * Бюро інформації та документації НАТО Київ, Україна |
NATO stock number (NSN) * інвентарний номер НАТО (складові частини - група / клас постачання, країна-виробник, код виробу - це маркування використовує також Україна) |
NATO-Ukraine Charter * Хартія НАТО-Україна (підписаний 1997 р. у Мадриді) |
NATO-Ukraine Commission * Комісія НАТО-Україна (в рамках Хартії НАТО-Україна) |
NATO-Ukraine Joint Working Group on Defense Reform (JWG) * Спільна робоча група НАТО-Україна з питань військової реформи |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)