Знайдено 35 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «тягтися» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

crawl [krɔːl krɑːl]
  1. v
    1) по́вза́ти, плазува́ти, ла́зити
    2) (про рослини) повзти́, лі́зти, стели́тися
    3) військ. повзти по-пластунському (по-пластунськи)
    4) волокти́ся, плести́ся, тягти́ся, пле́нтатися; ледве сунути ноги
    5) плазува́ти, колінкува́ти (перед кимсь); образн. лиза́ти халя́ву, чо́боти кому́, ра́чки ла́зити (перед кимсь)
    6) (be crawling with) киші́ти, рої́тися, комаши́тися
    7) спорт. плавати кролем
    8) (в кераміці, про глазур) розтікатися (нерівно)
    9) техн. (про фарбу або іншу рідину) обдиматися, стягнутися До обговорення
    10) сленг. обходити (бари, нічні клуби тощо)
  2. n
    1) по́взання, плазува́ння, ла́зіння
    2) повільний рух (особл. про машину)
    3) пла́вання сти́лем «крол»
    4) телеб. рухомий рядок (з текстовою інформацією на екрані); плинний текст До обговорення
    • crawl space — амер. низький підвал До обговорення
    • make someone’s skin crawl — викликати в когось мурашки (мурашню) по тілу
    • pub crawl — обхід барів, нічних клубів Обговорення статті
range [reɪndʒ]
  1. n
    1) лі́нія, ряд, ни́зка, па́смо (гір тощо)
    2) лі́нія, на́прям
    3) вели́ке пасови́ще
    4) ареа́л, о́бласть поши́рення (рослин, тварин); сфе́ра, зо́на
    5) межа́; ампліту́да; інтерва́л, діапазо́н
    6) сфе́ра, га́лузь, ко́ло
    7) радіус дії, да́льність; військ. далекобі́йність; дося́жність
    8) радіо да́льність переда́чі
    9) про́стір, ме́жі
    10) довжина ле́ту, пробіг; ав. да́льність польо́ту
    11) стрі́льбище, поліго́н, тир
    12) кухо́нна плита́ (тж. kitchen range)
  2. v
    1) шикува́ти в шере́нгу
    2) класифікува́ти; ста́вити в пе́вному поря́дку
    3) refl приє́днуватися, прилуча́тися
    4) (перев. range over, through) броди́ти, блука́ти; мандрува́ти, ве́штатися; ни́шпорити
    5) зоол.бот. води́тися, трапля́тися в пе́вних ме́жах
    6) колива́тися в пе́вних ме́жах
    7) військ. пристрі́люватися; визнача́ти ві́дстань до ці́лі
    8) (range along, with) тягти́ся, простяга́тися Обговорення статті
shamble [ˈʃæmb(ə)l]
I
  1. v
    тягну́ти (волокти) но́ги, тягти́ся, волоктися
  2. n
    незгра́бна (нетверда́, хитка́, хибка́, непе́вна) хода́
II n
    1) бо́йня, бі́йня, різни́ця
    2) брит. розм. м’ясна́ крамни́ця, м’ясний прила́вок Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

continue [kɘnˈtɪnju:] v (past i p. p. continued, pres. p. continuing)
1. продовжувати(ся); тривати;
  to ~ a conversation продовжувати розмову;
  to ~ a lesson продовжувати урок;
  to ~ one’s studies продовжувати заняття;
  to ~ one’s work продовжувати роботу;
  to ~ to do smth, to ~ doing smth продовжувати робити щось;
  she ~d by citing new facts вона продовжувала, цитуючи нові факти;
2. залишати (на посаді);
3. залишатись (у попередньому стані);
  she ~d with her work вона продовжувала працювати;
4. відновлювати; продовжувати;
  to be ~d продовження буде (далі);
5. бути продовженням;
  a palisade ~s the wall загорожа є продовженням стіни;
6. простягатися, тягтися;
  the road ~s for miles дорога тягнеться на багато миль;
7. юр. оголошувати перерву;
8. юр. відкладати слухання справи.
USAGE: Українським продовжуватися, тривати в англійській мові відповідають to continue і to last. To continue означає продовжуватися, тривати, не припинятися, а to last – продовжуватися, відбуватися протягом певного часу: The lecture lasted for two hours. Лекція тривала дві години. The lecture lasted till four o’clock. Лекція тривала до четвертої години.
crawl [krɔ:l] v
1. повзати;
  to ~ into a hole заповзати в нору;
  to ~ out of the hole виповзати з нори;
  to ~ slowly повільно повзти;
  to ~ with difficulty насилу повзти;
2. підповзати; підкрадатися;
  to ~ towards the prey підкрастися до жертви;
3. тягтися, волочитися, плентатися;
  the work ~ed робота ледве посувалася;
4. плазувати, підлабузнюватися;
5. кишіти комахами (with);
  the whole ground was ~ing with ants усе навколо кишіло мурахами;
6. відчувати мурашки по тілу;
7. військ. повзти по-пластунському.
drag [dræg] v (past і p. p. dragged, pres. p. dragging)
1. тягти(ся), волочити(ся) (із зусиллям);
  to ~ a net тягти сіть;
  he could hardly ~ oneself він ледве сунувся;
  to ~ one’s feet
    1) волочити ноги;
    2) неохоче щось робити;
2. тинятися, бродити (about, around);
  to ~ about the streets бродити по вулицях;
  tramps are ~ging around the neighbourhood поблизу тиняється багато бродяг;
3. втягнути, притягнути (in, into, to); витягнути (from, out of);
  to ~ smb to the party притягнути когось на вечірку;
  we could hardly ~ him from his home нам ледве вдалося витягнути його з дому;
  to ~ the truth out of smb заставити когось сказати правду;
4. тягнутися (про час);
  time ~s (on) час повільно тягнеться;
5. боронувати, волочити, скородити (ріллю);
6. чистити дно (ріки, озера, ставка);
7. буксирувати, тягти;
  ~ away
    1) витягувати (з дому);
    2) витягувати (зізнання);
  ~ in утягнути; залучити;
  to ~ in to a subject нав’язати тему розмови;
  ~ off = drag away; ~ on
    1) продовжувати те саме;
    2) скучно, нудно тягнутися;
  ~ out
    1) витягати;
    2) розтягувати (розповідь тощо);
  to ~ out negotiations затягувати перемовини;
    3) тягнутися, баритися;
  ~ up
    1) витягувати драгою;
    2) витягувати на світ божий;
  why do you ~ that old story? навіщо ти ворушиш старе?;
    3) розм. погано виховувати;
◊ to ~ one’s feet навмисно затягувати якусь справу;
  to ~ one’s heels не поспішати;
  to ~ one’s name into the mire знеславити своє ім’я;
◊ to ~ one’s feet
    1) упереджено затримувати;
    2) зволікати якусь справу, «розкачуватися».
draggle [ˈdrægl] v (past і p. p. draggled, pres. p. draggling) волочити(ся), тягти(ся); бруднити (волочачи по грязюці).
dribble [ˈdrɪbl] v (past і p. p. dribbled, pres. p. dribbling)
1. крапати;
2. пускати слину;
3. вести м’яч (у футболі, баскетболі);
4. гнати кулю в лузу (в більярді);
  to ~ along тягтися (про час).
extend [ɪkˈstend] v
1. протягувати, тягти; витягувати;
  to ~ one’s hands to smb простягати руки комусь;
2. протягуватися, тягтися; простягатися; витягуватися;
  the forest ~s for many miles ліс тягнеться на багато миль;
3. розширяти; подовжувати; розтягувати; збільшувати;
  to ~ the city boundaries розширювати межі міста;
4. поширювати, розширювати (вплив); поширюватися;
  his power ~s over the whole country його влада поширюється на всю країну;
5. відтягувати, продовжувати (строк тощо); пролонгувати;
  to ~ a visit продовжити перебування;
  the cold wave ~ed into March холод затягнувся до березня;
6. натягати (дріт тощо);
7. надавати (кредит тощо);
8. висловлювати, виражати (співчуття тощо);
  they ~ed us a warm welcome вони влаштували нам теплу зустріч;
9. перебільшувати;
10. тех. нарощувати (кабель тощо);
11. військ. розмикати(ся), розчленовувати; розсипати(ся) ланцюгом;
12. спорт. напружувати сили.
hair [heɘ] v
1. видаляти волосся;
2. розм. обростати волоссям;
3. тягтися тонкою ниткою.
heavy [ˈhevɪ] a (comp heavier, sup heaviest)
1. важкий, тяжкий; великої ваги; великоваговий;
  a ~ bag важка сумка;
  a ~ food важка їжа;
  a ~ load важкий вантаж;
  ~ steps важкі кроки;
  a ~ stone важкий камінь;
  ~ train зал. великоваговий потяг;
  ~ work важка робота;
  to be ~ мати велику вагу;
  to become ~ стати важким;
  to get ~ зробитися важким;
  how ~ are you? яка ваша вага;
2. великий, масивний; товстий;
  ~ features грубі риси обличчя;
  a ~ line товста (жирна) лінія;
  ~ losses великі збитки;
  ~ type жирний шрифт;
  ~ woollens товста шерстяна білизна;
3. потужний, могутній; важкий;
  ~ industry важка промисловість;
  a ~ motor потужний мотор;
4. обтяжливий, високий;
  ~ taxes високі податки;
5. сильний, інтенсивний;
  ~ applause бурхливі оплески;
  ~ blow нищівний удар;
  a ~ cold сильний нежить;
  a ~ frost сильний мороз;
  a ~ rain сильний дощ;
  a ~ snow сильний сніг;
  a ~ traffic інтенсивний рух (вуличний);
6. багатий, рясний (про урожай);
  a ~ crop рясний (багатий) урожай;
7. густий, розкішний, пишний;
  ~ beard густа борода;
  ~ fog густий туман;
8. обтяжений;
  air ~ with scent повітря, насичене ароматом;
9. вагітна;
10. отупілий, заморений;
  ~ with wine очманілий від вина;
11. тяжкий, важкий;
  ~ fate тяжка доля;
  ~ work важка праця;
  ~ wound тяжке (небезпечне) поранення;
12. прикрий, сумний;
  ~ news сумні вісті;
13. суворий;
  a ~ father жорстокий (суворий) батько;
  ~ punishment суворе покарання;
14. незграбний, неповороткий, громіздкий;
  a ~ tread важка хода;
15. нудний;
  a ~ play нудна п’єса;
  this book is ~ reading цю книгу важко читати;
16. невипечений, глевкий (про хліб);
17. глеюватий, глинястий (про ґрунт);
18. крутий, вибоїстий (про дорогу);
19. похмурий, хмарний;
  a ~ look суворий, похмурий погляд;
  ~ clouds свинцеві хмари;
  ~ sky похмуре небо;
20. міцний;
  ~ wine міцне вино;
◊ ~ mental
    1) людина високих моральних чеснот;
    2) дуже розумна людина;
    3) гідний (грізний) противник;
    4) військ. важкі гармати;
  ~ parts театр. трагічні ролі;
  ~ repair капітальний ремонт;
  ~ sea бурхливе (неспокійне) море;
  ~ swell
    1) важка особа;
    2) модно (розкішно) одягнена людина;
  ~ water важка вода;
  to be ~ on hand
    1) повільно тягтися (про час);
    2) бути нудним (співрозмовником);
  to come the ~ father читати мораль, давати настанови з поважним виглядом;
  to have a ~ hand
    1) бути незграбним;
    2) бути суворим;
  to rule with a ~ hand правити твердою рукою.
linger [ˈlɪngɘ] n
1. затримуватися; засиджуватися (десь – about, round; над чимсьon, over);
  to ~ (around) after others have left залишатися/затримуватися після того, як усі інші пішли;
  to ~ before the fire засидітися біля каміна;
2. баритися, гаятися; спізнюватися;
3. спинятися (на питанні тощо);
4. гаяти, марнувати (час);
5. робити дуже повільно;
6. ледве животіти; повільно умирати (тж to ~ out one’s days);
  he ~ed (on) for nearly two years він протягнув ще майже два роки;
7. тягтися (про час);
8. затягуватися (про хворобу);
  ~ about тинятися (без діла);
  ~ on залишатися, зберігатися (про звичай); продовжувати жити (животіти).
perk2 [pɜ:k] v
1. задирати, піднімати (голову); витягувати (шию); тягтися, податися вперед;
2. розм. піднестися духом; пожвавитися; підбадьоритися;
3. причепуритися;
4. дерти носа, заноситися.
range [reɪndʒ] v (past i p. p. ranged, pres. p. ranging)
1. ставити в ряд; розташовувати у певному порядку;
2. шикуватися в ряди;
3. простягатися, тягтися уздовж (чогось – along);
  houses that ~ along the railway будинки, які тягнуться вздовж залізної дороги;
4. проходити паралельно (чомусь – with);
5. стояти на одній лінії (з чимось – with);
  our house ~s with the next building наш будинок стоїть в одній лінії із сусіднім будинком;
6. бути на одному рівні; належати до числа (когось, чогось – with, among);
  he ~s with, among the great writers він належить до числа великих письменників;
7. приєднуватися, примикати (до когось – with); об’єднуватися (проти когось – against);
  to be ~d with, on the side of smb, smth бути на стороні когось/чогось; стояти за когось/за щось;
  to be ~d against smb виступати проти когось;
8. залучати, утягувати;
9. коливатися в межах чогось – from… to, between);
  the children ~d in age from two to five вік дітей коливався від двох до п’яти років;
10. блукати, мандрувати, тинятися (по – over, through);
  to ~ forests бродити лісами;
  to ~ the seas борознити моря;
  to ~ the whole world тинятися по білому світу;
  his eyes ~d over the audience його погляд блукав по аудиторії;
11. охоплювати (про думку тощо);
  researches ~ing over many spheres наукова розвідка, яка охоплює багато сфер;
12. класифікувати; систематизувати; розподіляти по класах (категоріях);
  to ~ plants (animals) according to genus and species класифікувати рослини (тварини) за родами й видами;
  to ~ smth in a class віднести щось до певного класу;
  to ~ into classes класифікувати за класами; класифікувати;
13. прибирати, давати лад;
14. наводити, націлювати;
  to ~ a gun on a particular object навести гармату на якийсь предмет;
15. військ. пересуватися, переміщатися; проходити, обганяти (by, along);
  to ~ along the coast переміщатися вздовж берега;
16. біол. траплятися, водитися;
17. пасти худобу;
18. друк. вирівнювати (рядок);
19. проходити паралельно (уздовж);
  to ~ along the coast проходи уздовж узбережжя;
20. військ. визначати відстань до цілі;
21. військ. пристрілюватися;
22. сіяти, просіювати;
  ~ ahead військ. рухатися попереду (в першому ешелоні);
  ~ by обганяти; проходити мимо;
  ~ down військ. зменшити приціл;
  ~ in військ. пристрілюватися;
  ~ out геод. провішувати лінію;
  ~ up військ. збільшувати приціл.
reach [ri:tʃ] v
1. простягати, витягувати (тж ~ out, ~ forth);
  to ~ one’s hand across the table простягнути руку через стіл;
2. простягатися, витягуватися, тягтися;
  boughs ~ out towards the sun гілки тягнуться до сонця;
3. дотягуватися, тягтися (за чимось, до чогосьfor);
  to ~ for the bread потягтися по хліб;
4. діставати, брати, знімати (тж ~ down);
  to ~ a book (down) from the shelf зняти книжку з полиці;
5. передавати, подавати (тж ~ over);
  ~ me the salt, please передайте мені, будь ласка, сіль;
6. доходити, простягатися (до якогось місця;);
  to ~ to the ceiling доходити до стелі;
  to ~ (up to) the skies доходити до неба;
  the road ~es as far as the sea дорога тягнеться аж до моря;
7. перен. охоплювати (поглядом);
8. проникати (про світло, звук);
9. доходити, добиратися, доїжджати до; прибувати; досягати (певного місця);
  the train ~es Kyiv at 10 потяг прибуває до Києва о десятій;
  our letter ~ed him yesterday наш лист дійшов до нього вчора;
10. приходити (до висновку);
  to ~ a conclusion дійти висновку;
  to ~ an agreement досягти згоди;
  to ~ the climax дійти апогею;
11. поет. зрозуміти, збагнути;
12. домогтися, добитися;
  to ~ success добитися успіху;
13. доживати до; досягати певного віку;
  to ~ old age дожити до старості;
14. становити (суму);
  the sum total ~es a hundred dollars загальна сума становить сто доларів;
15. справляти враження; впливати; проймати, зворушувати;
  to ~ smb’s opinions переконати когось;
16. прагнути (до чогосьafter); шукати (чогосьafter);
  to ~ after fame прагнути до слави;
17. розм. установити контакт; зв’язатися (з кимсь по телефону); застати вдома;
  to ~ smb by phone зв’язатися з кимсь по телефону;
  where can I ~ you? як можна з вами зв’язатися;
18. розм. уцілити; зачепити; поранити; завдати удару, ударити (в боксі тощо);
  to ~ the target військ. уразити ціль;
  to ~ smb a kick ударити когось ногою;
19. амер. розм. підкупити “обробити” (когось);
20. вистачати; бути достатнім (для чогось – to);
21. натягувати, розтягувати;
22. віднімати, відбирати (у когось – from);
23. ригати;
  ~ after тягтися до чогось;
  ~ at схопити (щось); учепитися (за щось);
  ~ back відходити в минуле (назад);
  ~ for простягати руку за чимось;
  ~ up підняти (простягти) угору.
USAGE: Досягати в значенні добитися якихось результатів перекладається дієсловом to achieve: to achieve one’s aim (good results, much) досягти мети (хороших результатів, багато чого).
ream [ri:m] v
1. тех. розсвердлювати; розкручувати;
2. розм. пінитися; покриватися накипом (шумом);
3. збирати вершки;
4. потягуватися (після сну);
5. тягтися (до чогось);
6. витягувати, розтягувати.
snudge [snʌʤ] (past і p. p. snudged, pres. p. snudging) v іти мляво (згорблено); плентатися, тягтися.
stretch [stretʃ] v
1. розтягуватися, витягуватися, тягтися, подовжуватися;
  to ~ and yawn потягуватися і позіхати;
  to lie ~ed (out) лежати витягнувшись;
  material that ~es матерія, що тягнеться;
  the rope has ~ed мотузка ослабла;
2. розтягувати, витягувати, подовжувати; тягти;
  to ~ a bow натягати тятиву;
  to ~ gloves розтягати рукавички;
  to ~ oneself, one’s arms потягуватися;
  to ~ one’s neck витягувати шию;
  to ~ one’s shoes by wearing them розношувати туфлі;
  to ~ wings розправляти крила;
  don’t ~ the material, you’ll rip it не тягни матерію, ти порвеш її;
3. натягувати(ся), напружувати(ся);
  to ~ every nerve напружувати усі нерви;
  to ~ the strings of a violin підтягнути струни скрипки;
  to be fully ~ed працювати не шкодуючи сил;
  she ~ed his already thin patience вона випробовувала його терпіння, яке було готове лопнути;
4. простягатися/тягтися;
  the valley ~es southward долина простягається на південь;
5. перебільшувати;
6. поспішати, прямувати;
7. розм. звалити, повалити (ударом);
8. розм. приготувати небіжчика для поховання;
9. посилювати, збільшувати;
10. розм. вішати;
11. розм. бути повішеним;
  ~ forth/forward/out
    1) простягати;
  to ~ out one’s hand простягти руку;
    2) розтягуватися;
  the column ~ed out колона розтяглася;
    3) подовжувати крок;
◊ to ~ one’s legs розім’яти ноги, прогулятися.
sweep [swi:p] v (past і p. p. swept, pres. p. sweeping)
1. мести, підмітати; чистити, прочищати;
  to ~ the chimneys чистити димарі;
  to ~ the deck мести палубу;
  to ~ the floor підмітати підлогу;
  to ~ a chamber with gas фіз. продути камеру газом;
  to ~ out the room підмести в кімнаті;
  to ~ clean
    1) чисто підмітати;
    2) очистити, “підчистити”;
  to ~ the table clean з’їсти все, що було на столі;
  to ~ the bunkers clean мор. використати все вугілля;
2. військ. прочісувати (місцевість); проводити розвідування;
  to ~ the sea(s)
    1) проводити розвідування на морі;
  to ~ the sea for enemy ships шукати в морі кораблі противника;
    2) очистити море від неприятеля;
3. розшукувати зниклий літак;
4. мор. тралити;
  to ~ clear протралювати;
  to ~ for an anchor шукати якір (під водою);
  to ~ for mines тралити міни;
5. згрібати, змітати, збирати, зносити (в купу);
  to ~ the litter into a corner змітати сміття в куток;
  to ~ smth into one’s pocket згрібати щось собі в кишеню;
6. знищувати, змітати (з лиця землі);
  to ~ with fire військ. змести вогнем (з лиця землі);
  to ~ all before oneself змітати усе на своєму шляху;
7. мчати, проноситися (тж ~ along, over); борознити (море);
  to ~ the seas борознити моря;
  to ~ by проноситися мимо;
  to ~ up the coast мор. проходити уздовж берега;
  to ~ right through the enemy прориватися через розташування противника;
  to ~ into the realm of international politics втручатися в міжнародне політичне життя;
  hurricanes swept over the country урагани пронеслися над усією країною;
  the rivers swept out of their confines washing away topsoil crop land річки вирвалися з берегів, змиваючи верхній родючий шар землі;
  the searchlights swept the sky промені прожекторів прорізали небо;
8. захоплювати (промовою тощо), вабити;
9. тягти, волочити;
10. тягтися, волочитися;
11. ходити (рухатися) велично;
  the actress swept on to the stage актриса велично випливла на сцену;
  she swept out of the room вона з величністю вийшла з кімнати;
  the procession swept into the hall, preceded by trumpeters процесія, очолювана трубачами, урочисто пройшла в зал;
12. охоплювати, опановувати;
  to ~ the country охопити всю країну; пронестися по всій країні;
  fear swept over Europe страх охопив усю Європу;
13. охоплювати (поглядом);
  to ~ one’s eyes over smb охопити когось поглядом;
  to ~ the sea with a searchlight обшарювати море прожектором;
  to ~ the sky with a telescope обшарювати небо телескопом;
  his glance swept from right to left він ковзав поглядом справа наліво;
14. гнути в дугу; згинати;
15. накреслювати;
16. простягатися; тягтися;
  the road ~s round the lake дорога тягнеться навколо озера;
  the shore ~s to the south in a wide curve на південь берег утворює широку дугу;
17. торкатися, проводити (рукою);
  his hands swept (over) the keyboard його пальці пробіглися по клавіатурі;
18. торкатися пальцями струн (музичного інструмента);
19. розм. спорт. виграти (усі ігри);
  to ~ the board
    1) карт. зірвати банк, взяти усі взятки;
    2) отримати всі призи;
    3) мати повний успіх;
  to ~ a constituency отримати переважну більшість голосів виборців;
  to be swept into power прийти до влади, отримавши переважну більшість голосів;
  the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years уряд, який переміг на виборах у 1945 р., залишався при владі ще шість років;
20. здобути цілковиту перемогу;
  to ~ the election здобути цілковиту перемогу на виборах;
21. гребти довгим веслом;
22. гребти широкими змахами;
23. військ. обстрілювати; прострілювати (тж to ~ with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту;
  to ~ the enemy out of his position вибити противника з його позицій;
24. ав. знищувати літаки і важливі об’єкти противника;
25. мет. формувати за допомогою шаблона;
26. рад. робити розгортку;
27. мор. тралити (міни);
  ~ away
    1) змітати;
    2) знищувати;
  ~ by проноситися мимо;
  ~ down падати каменем, кидатися вниз;
  ~ in
    1) вриватися, вдиратися;
    2) заходити урочисто;
    3) закочувати шайбу (хокей);
  ~ off змітати, зносити; збити з ніг;
  we were almost swept off our feet by the waves хвилі ледь не збили нас з ніг;
  ~ on продовжувати неухильно рухатися (мчати) уперед;
  ~ up кинутися (полетіти) вгору;
◊ to ~ differences (troubles) under the rug, carpet ховати розбіжності (труднощі);
  to ~ smb a curtsey зробити комусь реверанс;
  to ~ smb off smb’s feet зваблювати когось.
tower [ˈtaʋɘ] v
1. височіти, здійматися, підноситися;
  the domes of this church ~ over the city куполи цього храму височать над містом;
2. перен. тягтися, прагнути;
  he ~s to fame він прагне слави;
3. злітати перед падінням (про пораненого птаха);
4. високо ширяти (про сокола тощо).
trail [treɪl] v
1. іти по сліду, вистежувати;
  to ~ a criminal вистежувати злочинця;
  to ~ a deer вистежувати оленя;
2. прокладати шлях, протоптувати стежку;
3. тягти(ся), волокти(ся);
  to ~ a fishing-line тягнути волосінь (за човном);
  she ~ed five children after her вона тягнула за собою п’ятеро дітей;
4. наносити (бруд у хату);
5. плентатися, іти позаду, відставати;
6. іти безладно;
7. звисати;
  the tablecloth ~s on the floor скатерть звисає до полу;
  locks ~ over her eyes волосся затуляє її очі;
8. стелитися (про рослини);
  creepers ~ed over roofs and walls повзучі рослини стелилися на дахах і стінах;
9. розм. заманювати; обманювати;
10. тягти, тралити (колоти);
◊ to ~ one’s coat триматися зухвало; лізти в бійку;
  to ~ a pike служити солдатом.
trapes [treɪps] v
1. тинятися без діла;
2. плентатися, тягтися;
3. волокти (тягти) по землі (про одяг).
wear1 [weɘ] v (past wore, p. p. worn, pres. p. wearing)
1. бути одягненим (у щось), носити (одяг, взуття);
  to ~ a coat носити пальто;
  to ~ a dress носити сукню;
  to ~ glasses носити окуляри;
  to ~ a moustache носити вуса;
  to ~ a uniform носити форму;
  to ~ one’s coat short носити коротке пальто;
  to ~ one’s coat long носити довге пальто;
  to ~ one’s dresses short носити коротку сукню;
  to ~ one’s dresses long носити довгу сукню;
  to ~ one’s hair short носити коротке волосся;
  to ~ one’s hair long носити довге волосся;
  navy blue is very much worn this year у цьому році модний темно-синій колір;
  she was ~ing diamonds на ній були діаманти;
  she wore a black gown вона була в чорній сукні/на ній була чорна сукня;
  what do they ~ in Paris this spring? що цієї весни носять у Парижі?;
2. носитися (про одяг);
  good leather will ~ for years хороша шкіра носитиметься роками;
  one’s coat ~s well чиєсь пальто носиться добре;
  one’s coat ~s badly чиєсь пальто носиться погано;
  one’s dress ~s well чиясь сукня носиться добре;
  one’s dress ~s badly чиясь сукня носиться погано;
3. мати (вигляд, вираз обличчя);
  to ~ a troubled look мати стривожений вигляд;
  to ~ a sad smile сумно посміхатися;
  to ~ a face of joy сяяти від радості;
4. зношувати; стирати, протирати;
  the water has worn a channel вода промила канаву;
  to ~ a track across a field протоптати стежку в полі;
5. наближатися (про час);
  the day ~s towards its close день наближається до кінця;
  the time ~s late ставати пізно;
6. стомлювати, виснажувати;
  my patience ~s thin моє терпіння уривається;
  ~ away
    1) стирати(ся);
    2) повільно тягтися (про час);
  ~ down
    1) стирати, зношувати;
    2) перен. перемагати, долати (опір тощо);
  ~ off
    1) стиратися;
    2) перен. пом’якшуватися;
  ~ on повільно тягтися (про час);
  ~ out
    1) зноситися;
    2) перен. вичерпувати (терпіння);
    3) постарити;
    4) виснажити;
◊ to ~ one’s heart on one’s sleeve не вміти приховувати своїх почуттів;
  to ~ smb, smth in one’s heart бути відданим комусь/ чомусь;
  to ~ the King’s, the Queen’s coat служити в англійській армії;
  to ~ stripes знаходитися в тюрмі.
USAGE: Українське носити щось, у значенні постійного використання якогось виду одягу, відповідають дієслову to wear: to wear long skirts носити довгі спідниці, ходити в довгих спідницях; to wear one’s hair long носити довге волосся. Українському виразу бути в чомусь, бути в щось одягнутим зазвичай у зазначений момент/відрізок часу, відповідає англійському to be dressed in, to have smth on. Якщо в подібній ситуації вживається дієслово to wear, то воно стоїть у формі Continuous: She was wearing a black velvet dress. На ній була чорна оксамитова сукня./Вона була в чорній оксамитовій сукні.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

тягтися, тягнутися 1. (простягатися) to stretch out, to extend, to range, to go along, to sweep;
2. (тривати) to last, to hold out, to hang heavy, to linger, to drag on; (про час) to crawl, to wear (on);
3. (розтягатися) to lengthen, to stretch;
4. (прагнути) to reach (for), to strive (after);
коли чекаєш, час тягнеться дуже повільно a watched pot never boils.
тягнути(ся) див. тягти(ся).

- Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко) Вгору

trail = [treɪl] 1. слід, хвіст 2. відстава́ння, запі́знювання/запі́знення || відстава́ти/відста́ти, запі́знюватися/запізни́тися 3. т. граф. ланцю́г (маршрут з усіма різними ребрами) 4. тягти́(ся), волочи́ти(ся)
• audit ~
= контро́льний журна́л

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

drag 1. о́пір (середовища); чолови́й [фронта́льний] о́пір; гідравлі́чний о́пір || опоро́вий 2. гальмува́ння//загальмува́ння, затри́мування//затри́мання (середовищем), спові́льнювання//спові́льнення; спові́льнений рух || гальмува́ти//загальмува́ти, чини́ти (чолови́й) о́пір (рухові тіла в середовищі) 3. перешко́да, за́тримка 4. тяга́р (що сповільнює рух) 5. захо́плювати//захопи́ти (тягти за собою), тягти́/‌затя́гувати//затягти́ ■ to ~ away відтяга́ти//відтягти́; to ~ down стя́гувати//стягти́ (донизу) 6. тягти́(ся) (із зусиллям), волочи́ти(ся) ■ to ~ on розтяга́ти(ся)//розтягти́(ся) (в часі) 7. колекти́вне пришви́дшування//пришви́дшення (йонів) 8. (комп.) пересува́ти//пересу́нути (вікно тощо)
[dræg]
aerodynamic ~ = аеродинамі́чний о́пір
aerodynamic wave ~ = аеродинамі́чний хвильови́й о́пір
atmospheric ~ = аеродинамі́чний о́пір атмосфе́ри
base ~ = приде́нний о́пір
electron-phonon ~ = затяга́ння електро́нів фоно́нами
electron-photon ~ = затяга́ння електро́нів фото́нами, світлоелектри́чний ефе́кт
ether ~ = захо́плювання ете́ру [ефі́ру] (рухомим тілом)
form ~ = про́фільний о́пір
friction ~ = тертьови́й [фрикці́йний] о́пір, о́пір тертя́
hydrodynamic ~ = гідродинамі́чний о́пір
induced ~ = (фіз. плинів) індукти́вний о́пір
pressure ~ = ти́сковий о́пір
profile ~ = про́фільний о́пір
steady ~ = (аеродинамі́чний) о́пір уста́леному ру́хові
surface ~ = поверхне́вий (аеродинамі́чний) о́пір
transient ~ = (аеродинамі́чний) о́пір неуста́леному ру́хові
viscous ~ = в’язки́й о́пір, о́пір вну́трішнього тертя́
wave ~ = (аеродинамі́чний) хвильови́й о́пір
wind ~ = вітрови́й о́пір
extend 1. узага́льнювати//узага́льнити, поши́рювати//поши́рити (to – на) ■ to ~ a definition доозна́чувати//доозна́чити 2. подо́вжувати//подо́вжити, розши́рювати//розши́рити, дото́чувати//доточи́ти (кабеля тощо) 3. розсува́ти//розсу́нути (стола, драбину тощо) 4. тягти́ся//простяга́ти(ся) 5. протяга́ти//протягти́, натяга́ти//натягти́ (дріт між стовпами тощо)
[ɪk'stεnd]
range 1. діяпазо́н || діяпазо́нний ■ over the ~ у діяпазо́ні 2. інтерва́л || інтерва́льний 3. ни́зка, ряд 4. діля́нка, о́бласть || діля́нковий 5. ампліту́да; о́бсяг; ме́жі ■ in [within] the ~ у ме́жах; a wide ~ of вели́ке розмаї́ття; over [in] a wide ~ у широ́ких ме́жах (of values – значень) 6. ра́діус (взаємо)ді́ї; дале́кість [да́льність] ді́ї; ві́дстань, ві́ддаль 7. довжина́ ле́ту, про́бі́г (частинки в середовищі) 8. сфе́ра, ко́ло, га́лузь (діяльности) 9. радіомая́к 10. поліго́н 11. змі́нюватися, колива́тися, ма́ти зна́чення (from a to b – (в межах) від a до b) 12. класифікува́ти//покласифікува́ти, ста́вити//поста́вити в пе́вному поря́дку 13. тягти́ся, простяга́тися (вздовж – along, with)
[reɪndʒ]
~ in composition = (ме́жі) колива́ння скла́ду
~ of action = ра́діус ді́ї, дале́кість ді́ї
~ of application = о́бласть [сфе́ра] застосо́вування
~ of arguments = о́бласть арґуме́нтів; о́бласть озна́чення; о́бласть ви́значення
~ of audibility = діяпазо́н чу́тности
~ of definition = о́бласть озна́чення; о́бласть ви́значення
~ of exposures = інтерва́л експози́цій
~ of a function = множина́ зна́чень фу́нкції
~ of numbers = числови́й інтерва́л
~ of a potential = ра́діус ді́ї потенція́лу
~ of sensitivity = діяпазо́н [інтерва́л] чутли́вости
~ of summation = обла́сть сумува́ння [підсумо́вування]
~ of tenfold change of rate = (мех.) інтерва́л десятиразо́вої змі́ни шви́дкости
~ of a throw = дале́кість кидка́
~ of throwing = дале́кість ки́дання
~ of tide = ампліту́да припли́ву
~ of validity = ме́жі застосо́вности
~ of values = о́бласть [діяпазо́н] зна́чень
~ of variation = 1. о́бласть змі́нювання 2. ро́змах, ро́зкид, ширина́ розпо́ділу
~ of visibility = дале́кість ба́чення [ви́дности]
actual ~ = о́бласть зна́чень
adjustment ~ = діяпазо́н [ме́жі] реґулюва́ння
audible ~ = див. audio(‑frequency) ~
audio(‑frequency) ~ = звукови́й діяпазо́н, діяпазо́н звукови́х часто́т (15 Гц – 20 кГц)
boiling ~ = температу́рний інтерва́л кипі́ння
brittle temperature ~ = температу́рний діяпазо́н кри́хкости
centimeter wavelength ~ = сантиметро́вий діяпазо́н довжи́н хвиль (1 – 10 см, частоти 3 – 30 ГГц)
commercial frequency ~ = комерці́йний [промисло́вий] діяпазо́н часто́т
concentration ~ = інтерва́л концентра́цій
control ~ = діяпазо́н [ме́жі] реґулюва́ння
cooling ~ = температу́рний інтерва́л охоло́джування
counter ~ = діяпазо́н (міряння) лічи́льника
critical ~ = крити́чний інтерва́л
crystallization ~ = інтерва́л кристаліза́ції
daytime visual ~ = діяпазо́н де́нного ба́чення [де́нної ви́дности]
decameter wavelength ~ = декаметро́вий діяпазо́н довжи́н хвиль (10 – 100 м, частоти 3 – 30 МГц)
decimeter wavelength ~ = дециметро́вий діяпазо́н довжи́н хвиль (0.1 – 1 м, частоти 300 МГц – 3 ГГц)
dissipation ~ = о́бласть дисипа́ції
distillation ~ = температу́рний інтерва́л дистиля́ції
diurnal ~ = добови́й діяпазо́н (змінювання)
dynamic ~ = динамі́чний діяпазо́н
effective ~ = 1. ефекти́вний ра́діус ді́ї 2. робо́ча части́на шкали́, ефекти́вний діяпазо́н, діяпазо́н [ме́жі] (наді́йного) мі́ряння
elastic ~ = о́бласть пружни́х деформа́цій
energy ~ = інтерва́л [діяпазо́н] ене́ргій
environmental ~ = діяпазо́н довкі́льних умо́в (за яких система працює надійно)
error ~ = ме́жі [діяпазо́н] (зна́чень) по́хибок
extended ~ = розтя́гнений діяпазо́н
extreme ultraviolet [XUV] ~ = межови́й ультрафіоле́товий діяпазо́н довжи́н хвиль (10 – 40 нм)
extremely-high-frequency [EHF] ~ = діяпазо́н грани́чно висо́ких (радіо)часто́т (30 – 300 ГГц)
extremely-low-frequency [ELF] ~ = діяпазо́н грани́чно низьки́х (радіо)часто́т (менших за 3 кГц)
far-infrared ~ = дале́кий [довгохвильови́й] інфрачерво́ний діяпазо́н (довжини хвиль 50 – 1000 мкм)
far-ultraviolet ~ = дале́кий ультрафіоле́товий діяпазо́н (довжини хвиль 200 – 300 нм); ва́куумний ультрафіоле́товий діяпазо́н (довжини хвиль менші за 200 нм)
finite ~ = скінче́нний ра́дуіс ді́ї
focusing ~ = діяпазо́н фокусува́ння
force ~ = ра́діус ді́ї си́ли
frequency ~ = інтерва́л [діяпазо́н] часто́т
frequency-modulation [FM] broadcast ~ = частотозмодульо́ваний [ультракороткохвильови́й] діяпазо́н радіомо́влення
geographic ~ = (біол.) ареа́л
hectometer wavelength ~ = гектометро́вий діяпазо́н довжи́н хвиль, діяпазо́н сере́дніх радіохви́ль (100 м – 1 км, частоти 300 кГц – 3 МГц)
high-frequency ~ = 1. високочасто́тний діяпазо́н 2. діяпазо́н висо́ких радіочасто́т (3 – 30 МГц)
horizontal ~ = горизонта́льна ві́дстань
hypersonic ~ = гіперзвукови́й діяпазо́н (частоти понад 500 МГц)
inelastic ~ = о́бласть непружни́х деформа́цій
inertial ~ = інерці́йний інтерва́л, інерці́йна о́бласть
infrared ~ = інфрачерво́ний діяпазо́н (довжини хвиль 0.75 – 1000 мкм)
infrasonic ~ = інфразвукови́й діяпазо́н (частоти, менші за 15 Гц)
instrument ~ = діяпазо́н мі́ряння (приладу)
integration ~ = о́бласть [ме́жі] інтеґрува́ння
interaction ~ = ра́діус взаємоді́ї
intermediate ~ = промі́жни́й діяпазо́н
intermediate infrared ~ = промі́жни́й інфрачерво́ний діяпазо́н (довжини хвиль 2.5 – 50 мкм)
intrinsic temperature ~ = температу́рний інтерва́л власти́вої [вла́сної] електропрові́дности (у напівпровіднику)
ionization ~ = йонізаці́йний про́бі́г, довжина́ йоніза́ції
kilometer wavelength ~ = кілометро́вий діяпазо́н довжи́н хвиль, діяпазо́н до́вгих радіохви́ль (1 – 10 км, частоти 30 – 300 кГц)
limiting ~ = 1. грани́чна дале́кість 2. грани́чна ві́дстань
linear ~ = ліні́йна діля́нка (шкали, характеристики)
load ~ = ро́змах наванта́ги [наванта́ження]
longwave ~ = довгохвильови́й діяпазо́н (довжини хвиль понад найбільшу довжину хвилі діяпазону радіомовлення 545 м, частоти нижчі за 550 кГц)
low frequency ~ = 1. низькочасто́тний діяпазо́н 2. діяпазо́н низьки́х радіочасто́т (30 – 300 кГц)
martensite ~ = інтерва́л температу́р мартенси́тного перетво́рювання
mass ~ = інтерва́л/діяпазо́н мас [ма́сових чи́сел] (ядер)
measurement ~ = діяпазо́н мі́ряння [вимі́рювання]
medium frequency ~ = 1. сере́дній часто́тний діяпазо́н 2. діяпазо́н сере́дніх радіочасто́т (300 кГц – 3 МГц)
melting ~ = температу́рний інтерва́л то́плення [пла́влення]
meter ~ = діяпазо́н мі́ряння при́ладу
meteorological ~ = станда́ртний діяпазо́н метеорологі́чної ви́дности, станда́ртний діяпазо́н ба́чення, метеорологі́чна дале́кість ба́чення
meter wavelength ~ = метро́вий діяпазо́н довжи́н хвиль (1 – 10 м, частоти 30 – 300 МГц)
microwave ~ = мікрохвильови́й діяпазо́н (довжини хвиль 0.3 – 30 см, частоти 1 – 100 ГГц); в межах діяпазону – ультракоро́ткі радіохви́лі: (частково) міліметро́ві хви́лі (гранично високі радіочастоти 30 – 300 ГГц); сантиметро́ві хви́лі (надвисокі радіочастоти 3 – 30 ГГц); (частково) дециметро́ві хви́лі (ультрависокі радіочастоти 0.3 – 3 ГГц)
millimeter wavelength ~ = міліметро́вий діяпазо́н довжи́н хвиль (0.1 – 1 см, частоти 30 – 300 ГГц)
momentum ~ = інтерва́л і́мпульсів (частинок)
myriameter wavelength ~ = міріяметро́вий діяпазо́н довжи́н хвиль, діяпазо́н наддо́вгих радіохви́ль (10 – 100 км, частоти 3 – 30 кГц)
narrow ~ = вузьки́й діяпазо́н
near infrared ~ = близьки́й інфрачерво́ний діяпазо́н (довжини хвиль 0.75 [0.8] – 2.5 мкм)
near ultraviolet ~ = близьки́й ультрафіоле́товий діяпазо́н (довжини хвиль 300 – 400 нм)
night(time) visual ~ = діяпазо́н нічно́го ба́чення [нічно́ї ви́дности]
number ~ = числови́й інтерва́л
omnidirectional ~ = всюдиспрямо́ваний радіомая́к
operating ~ = робо́чий діяпазо́н
operation ~ = робо́чий діяпазо́н
optical ~ = опти́чний діяпазо́н (частоти понад 300 ГГц)
overlapping ~s = перекри́вні [накла́дені] діяпазо́ни
penetration ~ = 1. о́бласть проника́ння 2. (опт.) діяпазо́н нічно́го ба́чення [нічно́ї ви́дности]
plastic ~ = о́бласть пласти́чних деформа́цій
power ~ = діяпазо́н поту́жности
pressure ~ = діяпазо́н ти́сків
radio ~ = радіомая́к
radio-frequency ~ = радіочасто́тний діяпазо́н (частот радіозв’язку, 10 кГц – 100 ГГц)
radio-wave ~ = радіохвильови́й діяпазо́н (частоти 10 кГц – 300 ГГц); в його межах: (частково) міріяметро́ві хвилі [наддо́вгі радіохви́лі] (дуже низькі радіочастоти 3 – 30 кГц); кілометро́ві хви́лі [до́вгі радіохви́лі] (низькі радіочастоти 30 – 300 кГц); гектометро́ві хви́лі [сере́дні радіохви́лі] (середні радіочастоти 300 кГц – 3 МГц); декаметро́ві хви́лі [коро́ткі радіохви́лі] (високі радіочастоти 3 – 30 МГц); ультракоро́ткі радіохви́лі [метро́ві хви́лі (дуже високі радіочастоти 30 – 300 МГц); дециметро́ві хви́лі (ультрависокі радіочастоти 300 МГц – 3 ГГц); сантиметро́ві хви́лі (надвисокі радіочастоти 3 – 30 ГГц); міліметро́ві хви́лі (гранично високі радіочастоти 30 – 300 ГГц)]
relativistic ~ = релятивісти́чний діяпазо́н
rocket ~ = раке́тний поліго́н
safe ~ = безпе́чна зо́на
scale ~ = діяпазо́н шкали́ (приладу)
shortwave ~ = короткохвильови́й діяпазо́н (видна частина електромагнетного спектру і поблизу неї, довжини хвиль 0.4 – 1 мкм)
sonic ~ = діяпазо́н звукови́х часто́т (15 Гц – 20 кГц)
sound ~ = звукови́й діяпазо́н
spectral ~ = спектра́льний інтерва́л [діяпазо́н], спектра́льна о́бласть
standard visual ~ = станда́ртний діяпазо́н метеорологі́чної ви́дности, станда́ртний діяпазо́н ба́чення, метеорологі́чна дале́кість ба́чення
stopping ~ = довжина́ гальмува́ння (частинки)
submillimeter wavelength ~ = субміліметро́вий діяпазо́н довжи́н хвиль (менших за 1 мм, частоти понад 300 ГГц)
subsonic ~ = діяпазо́н дозвукови́х шви́дкостей
superhigh frequency [SHF] ~ = діяпазо́н надвисо́ких радіочасто́т (3 – 30 ГГц, відповідає довжинам хвиль 1 – 10 см)
supersonic ~ = діяпазо́н надзвукови́х шви́дкостей
temperature ~ = температу́рний інтерва́л, інтерва́л температу́р
test ~ = випро́бувальний поліго́н
tidal ~ = ампліту́да припли́ву
tolerance ~ = ме́жі [діяпазо́н] прийня́тних [допуско́вих] зна́чень
transformation temperature ~ = температу́рний інтерва́л перетво́рювання
transmission ~ = 1. о́бласть пропуска́ння 2. (опт.) діяпазо́н нічно́го ба́чення [нічно́ї ви́дности]
transonic ~ = о́бласть надзвуково́го бар’є́ру
transparency ~ = о́бласть прозо́рости
tuning ~ = діяпазо́н ладува́ння [настро́ювання]
ultrahigh-frequency [UHF] ~ = діяпазо́н ультрависо́ких радіочасто́т (0.3 – 3 ГГц, відповідає довжинам хвиль 10 см – 1 м)
ultrashort wave ~ = діяпазо́н ультракоро́тких радіохви́ль (довжини хвиль менші за 10 м, частоти понад 30 МГц)
ultrasonic ~ = ультразвукови́й діяпазо́н (частоти понад 20 кГц)
ultraviolet ~ = ультрафіоле́товий діяпазо́н (довжини хвиль 4[40] – 400 нм)
vacuum ultraviolet ~ = діяпазо́н ва́куумного ультрафіоле́тового промі́ння [ва́куумного ультрафіоле́ту] (довжини хвиль менші за 200 нм)
variable ~ = 1. реґульо́вний діяпазо́н 2. о́бласть зна́чень змі́нної
variation ~ = ме́жі змі́нювання
velocity ~ = інтерва́л [діяпазо́н] шви́дкостей
very high frequency [VHF] ~ = діяпазо́н ду́же висо́ких радіочасто́т (30 – 300 МГц, відповідає довжинам хвиль 1 – 10 м)
very low frequency [VLF] ~ = діяпазо́н ду́же низьки́х радіочасто́т (3 – 30 кГц, відповідає довжинам хвиль 10 – 100 км)
visibility ~ = дале́кість ба́чення [ви́дности]
visible radiation ~ = ви́дний діяпазо́н (400 – 770 нм)
visual ~ = діяпазо́н ви́дности, дале́кість ба́чення
volume ~ = діяпазо́н гу́чности
wavelength ~ = діяпазо́н [інтерва́л] довжи́н хвиль
wide ~ = широ́кий діяпазо́н
working ~ = робо́чий діяпазо́н
x-ray ~ = рентґе́нівський діяпазо́н, діяпазо́н Рентґе́нових про́менів [x-про́менів] (довжини хвиль, менші за 100 нм)
zero ~ = нульови́й ра́діус ді́ї
run 1. пере́біг || пере́біговий 2. про́біг; тур; цикл 3. се́рія (міряння) 4. біг || бі́гти ■ to ~ up against, to ~ into наштовхну́тися (на), зіштовхну́тися (з); to ~ away 1. тіка́ти//втекти́ 2. (про реактор) розганя́тися//розігна́тися, вихо́дити//ви́йти з-під контро́лю; to ~ out вибіга́ти//ви́бігти 5. про́мі́жок ча́су, пері́од ■ in the long ~ зре́штою, кіне́ць кінце́м 6. (про механізм) ді́яти, функціюва́ти ■ on the ~ під час робо́ти, не вимика́ючи (механізма); to ~ down (про механізм) зупиня́тися//зупини́тися; (про акумулятор) висна́жуватися//ви́снажитися; (про пружину) сла́бшати//посла́бшати 7. експлуата́ція (обладнання) || керува́ти (механізмом), експлуатува́ти 8. різни́ця абсци́с (of two points – двох точок) 9. (про плин, рідину) пли́нути, текти́ ■ to ~ out витіка́ти//ви́текти 10. тягти́ся, простяга́тися (to – до) 11. тж to ~ over, to ~ through (the values) пробіга́ти//пробі́гти, набира́ти//набра́ти (значення) ■ to ~ through all indices послідо́вно набира́ти зна́чення всіх і́ндексів
[rʌn]
heat ~ = випро́бування нагріва́нням
take-off ~ = довжина́ розго́ну

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

тягти́ся 1. (розтягуватися) stretch 2. (простягатися) extend, stretch out, run (до – to) 3. (із зусиллям) drag 4. (в часі) drag on

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

тягну́ти, тягти́ (-гну́, -неш) I vt to draw, pull, drag, tug; to continue, extend;
  тягну́ти (тягти́) горілку, to drink (tap, siphon) brandy;
  тягну́ти чию́ сто́рону, to take one’s side, to be on the side of;
  він тя́гне за не́ю, he is taking her side;
  тягну́ти (тягти́) но́ту, to hold a note (in singing, playing);
  тягти́ біду́, to live in poverty;
  тягну́ти (тягти́) слова́, to drawl out one’s words;
  тягну́тися, тягти́ся I vi to stretch, extend, lengthen, spread out, reach:
  ліс тя́гнеться без кінця, the forest stretches out endlessly; || to last, hold out:
  ле́кція тягну́лася три годи́ни, the lesson lasted three hours; || to strive to equal; to imitate::
  він тя́гнеться за бага́тими, he tries to vie with the rich (in his expenses); || to stretch oneself.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

drag тягти(ся); волочити(ся); чинити опір
d. classifier безперервна стрічка-класифікатор
d. coefficient коефіцієнт лобового опору
extend тягтися, простягати(ся), протягати; поширювати; побільшувати; продовжувати
tail (і) хвіст, хвостик; додаток; задня [кінцева] частина; (д) приробляти хвоста; відрізувати хвоста; слідувати; відставати; тягтися [волоктися] за; (пк) хвостовий; задній
t. gas залишковий газ
t. pipe нафт. кінцева труба; авт. випускна труба глушника