Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
drink [drɪŋk] v (past drank, p. p. drunk, pres. p. drinking) 1. пити; to ~ a cup of smth випивати чашку чогось; to ~ a glass of smth випивати склянку чогось; to ~ from a cup пити з чашки; to ~ a glass dry випити до дна; to ~ deep зробити великий ковток; to ~ smth gladly пити щось охоче; to ~ smth with pleasure пити щось із задоволенням; 2. випивати, пиячити; напиватися; напоювати, підпоювати; to ~ oneself to death напиватися до чортиків; to ~ hob a nob пити разом; цокатися; to ~ till all’s blue допитися до білої гарячки; to ~ hard дуже пити, пиячити; 3. виголошувати тост, пити (за когось, за щось – to); to ~ to smb’s health пити за чиєсь здоров’я; to ~ to smb’s success пити за чиїсь успіхи; to ~ a toast to smb проголошувати тост за когось; 4. зазнавати, набиратися (горя); 5. усмоктувати, убирати (вологу); перен. милуватися (красою і т. і.) (in); 6. пропивати (тж ~ away); ◊ to ~ the cup (of bitterness) to its dregs випити чашу (жалю); скуштувати лиха. |
health [helθ] n 1. здоров’я; bad, broken, failing, ill ~ погане здоров’я; delicate ~ тендітне здоров’я; feeble, fragile, frail/ poor, weak ~ слабке здоров’я; good, robust ~ добре здоров’я; perfect ~ чудове здоров’я; a ~ center амер. диспансер; ~ education санітарна просвіта; an infant ~ center амер. дитяча консультація; ~ insurance медичне страхування; ~ service охорона здоров’я; Ministry of H. міністерство охорони здоров’я; to be bad for one’s ~ бути шкідливим для чийогось здоров’я; to be good for one’s ~ бути корисним для чийогось здоров’я; to be in bad ~ бути нездоровим; to be in good ~ бути здоровим; to drink smb’s ~/to drink to smb ~ пити за чиєсь здоров’я; to enjoy, to have good ~ бути здоровим, мати міцне здоров’я; to enquire after smb’s ~ розпитувати про чиєсь здоров’я; to promote good ~ підтримувати хороше здоров’я; to propose smb’s ~ виголошувати тост за когось; to recover, to regain, to restore one’s ~ відновити своє здоров’я; видужати; to risk one’s ~ ризикувати своїм здоров’ям; to ruin, to undermine smb’s ~ підривати чиєсь здоров’я; to take care of one’s ~ піклуватися про своє здоров’я; to threaten smb’s ~ загрожувати чийомусь здоров’ю; (to) your ~! (за) ваше здоров’я!; 2. цілюща сила; there is ~ in the sea-breezes and sunshine морський вітер і сонце мають цілющі властивості; 3. добробут, процвітання; життєздатність; ◊ a ~ bill карантинне свідоцтво; for one’s ~/for the good of one’s ~ для розваги, для спортивного інтересу; good ~ is above wealth/~ before wealth, wealth is nothing without ~ присл. здоров’я дорожче від багатства. USAGE: See advice. |
king [kɪŋ] n 1. король; монарх; a lawful ~ законний король; an uncrowned ~ некоронований король; K.’s speech тронна промова короля (під час відкриття і закриття парламентської сесії); the K. of England король Англії; to crown ~ коронувати; to proclaim ~ проголошувати королем; 2. цар; володар; владар; ~ of beasts цар звірів (про лева); ~ of birds цар птахів (про орла); K. of Terrors поет. смерть; 3. магнат, король; oil ~ нафтовий король; railway ~ залізничний магнат; 4. шах., карт. король; check to the K.! шах королю!; to put the K. in check оголошувати шах королю; to checkmate the ~ зробити мат королю; 5. дамка (в шашках); 6. бот. головне стебло; 7. тост за здоров’я короля; 8. найкращий (найвищий) сорт (чогось); ◊ K. Baby кумир (улюбленець) родини (про дитину); ~ for a day каліф на годину; K.’s advocate юр. генеральний прокурор Шотландії; K.’s bounty англ. допомога матері, що народила трійню; ~’s cheese goes half away in parings присл. є багато ласих на «казенний пиріг»; K.’s coat військовий мундир; K.’s counsel юр. королівський адвокат (що призначається урядом); K.’s English бездоганно правильна літературна англійська мова; K.’s evidence людина, що видає суду свого співучасника; ~’s evil розм. золотуха; ~s go mad, and the people suffer for it присл. королі казяться, а народ страждає; K.’s messenger дипломатичний кур’єр; ~’s pictures розм. поштові марки; K.’s proctor чиновник, що вирішує справи про розлучення, заповіти тощо; ~’s ransom дуже велика сума грошей, великі гроші, мішок грошей; K.’s shilling винагорода, що виплачується новобранцю при вступі до армії; ~’s spear бот. білий асфодил; K. Stork тиран, деспот; ~’s weather чудова погода; the ~ of day сонце; the ~ of glory, heaven, kings рел. Бог, Христос; the ~ of metals благородний метал, золото; the ~ of the sea жарт. «морський цар», оселедець. |
loyal [ˈlɔɪɘl] a 1. вірний, відданий; ~ citizens лояльні громадяни; a ~ friend вірний друг; ~ subjects of the king вірнопіддані короля; ~ supporters of smb непохитні/ стійкі прихильники когось; a ~ wife вірна дружина; ~ to his word вірний своєму слову; 2. лояльний; ~ conduct лояльність; ~ to smb лояльний до когось; ◊ ~ toast тост за монарха (в кінці бенкету). |
pledge [pledʒ] n 1. заклад, застава; to put in ~ заставляти, віддавати в заставу; to borrow on ~ брати позику під заставу; to take smth as a ~ брати щось у якості застави; 2. знак, символ, запорука; a ~ of fidelity (of friendship) запорука вірності (дружби); 3. обітниця; обіцянка; зобов’язання; a solemn ~ урочиста обіцянка; temperance/ total abstinence ~ зарікання не вживати спиртних напоїв; to break one’s ~ порушити обіцянку; to carry out one’s, to keep one’s ~ держати слово; додержати обіцянки; to give smb one’s ~ дати комусь слово, обіцянку; to take the ~ зарікатися не пити; 4. тост; 5. поручитель; 6. поручительство. |
propose [prɘˈpɘʋz] v (past і p. p. proposed, pres. p. proposing) 1. пропонувати; вносити пропозицію; to ~ a motion вносити пропозицію; to ~ a scheme запропонувати план; to ~ a toast запропонувати/проголосити тост; to ~ a new plan to smb запропонувати комусь новий план; to ~ to do (doing) smth пропонувати зробити щось; mother ~d to leave, leaving at seven sharp мама запропонувала вирушати рівно о сьомій; mother ~d that we should start at seven sharp мама запропонувала, щоб ми рушили рівно о сьомій; 2. висувати чиюсь кандидатуру; I ~ Mr. Brown for chairman я пропоную обрати головою пана Брауна; 3. припускати, гадати; мати намір; передбачати; 4. освідчуватися у коханні; запропонувати руку й серце; he ~d to her він освідчився їй у коханні; ◊ man ~s, God disposes людина планує, а Бог керує. |
raise [reɪz] v (past i p. p. raised, pres. p. raising) 1. піднімати (тж ~ up); to ~ anchor піднімати якір; зніматися з якоря; to ~ a curtain підняти завіску; to ~ a flag підняти прапор; to ~ the blind підняти жалюзі; to ~ the window підняти вікно; to ~ the earth around a plant с. г. підгортати (підсипати) рослину; 2. допомогти піднятися; 3. to ~ oneself піднятися, підвестися; 4. здіймати, підносити; піднімати; to ~ one’s eyes підвести очі (на когось); звести очі до неба; to ~ one’s eyebrows підняти брови (на знак здивування); to ~ one’s hand підносити руку; to ~ one’s hat піднімати капелюх; to ~ one’s head підводити голову; to ~ smb from his knees підняти когось з колін; 5. здіймати, збивати (куряву); to ~ a cloud of dust здійняти хмару куряви; 6. будити; перен. воскрешати, пробуджувати; to ~ memories воскресити спогади; to ~ smb at midnight розбудити когось серед ночі; 7. рел. воскрешати; to ~ from the dead воскресити з мертвих; 8. викликати, збуджувати, породжувати; to ~ difficulties чинити перешкоди; to ~ a blush примусити почервоніти; to ~ laughter викликати сміх; to ~ suspicion збуджувати підозру; to ~ a thirst викликати спрагу; 9. починати, затівати, піднімати; to ~ a revolt підняти повстання; to ~ a disturbance учинити скандал; зчинити бучу; to ~ a quarrel затіяти сварку; 10. піднімати на боротьбу (проти – against, за – to); 11. підвищувати, збільшувати; to ~ prices підвищувати ціни; to ~ the market ком. підняти ціни; to ~ wages підвищити зарплату; to ~ temperature підняти температуру; 12. амер. підробити документ, змінивши в ньому суму на вищу; 13. підвищувати по службі; давати нове звання; 14. вихваляти, звеличувати; to ~ smb’s reputation зміцнити чиюсь репутацію; 15. виводити з рівноваги, розлютовувати; 16. гірн. видавати на-гора; 17. підносити, підвищувати; to ~ one’s voice підвищувати (підносити) голос; 18. мат. підносити до степеня; 19. мед. відкашлюватися, відхаркуватися; 20. споруджувати, зводити; 21. вирощувати, виховувати; to ~ a family ростити дітей; where was he ~d? звідки він родом?; 22. вирощувати (рослини); розводити (худобу, птицю); to ~ cattle вирощувати худобу; to ~ corn вирощувати хліб; to ~ crop вирощувати врожай; to ~ oats вирощувати овес; to ~ pigs вирощувати свиней; to ~ wheat вирощувати пшеницю; 23. порушувати, ставити (питання); to ~ a question порушити питання; 24. висунути (заперечення); пред’явити (вимогу); to ~ a claim пред’являти претензію; 25. подавати (голос); to ~ a cry закричати; to ~ a song заспівати; 26. викликати (дух); 27. збирати, добувати (гроші); to ~ rent збирати квартплату; to ~ money on smth одержати позичку під щось; 28. набирати (в армію); формувати (частину); 29. знімати (обмеження); to ~ the blockade зняти блокаду; 30. учинити; to ~ bread учинити тісто на дріжджах; ~ up 1) піднімати; 2) створювати; to ~ up enemies наживати ворогів; 3) поет. породжувати; ◊ to ~ one’s glass to smb, smth підняти келих за когось/щось; проголосити тост; to ~ one’s hand to smb підняти руку на когось, ударити когось; to ~ hell, mischief, a rumpus, the devil зчинити галас, скандалити; to ~ the roof, to ~ a big smoke 1) бешкетувати, порушувати порядок; 2) зчиняти галас, скандалити; 3) втрачати самовладання; 4) справляти приголомшливе враження; to ~ a dust 1) хвилюватися, нервувати; 2) замилювати очі. USAGE: Українське дієслово піднімати може перекладатися різними за характером дії дієсловами: to lift, to raise. To lift означає підняти щось важке так, щоб між ним і поверхнею, з якої його підняли, був простір: to lift a heavy box (a large stone) підняти важкий ящик (великий камінь). Дієслово to raise означає перемістити щось вище, підвищити: to raise smb to his feet підняти когось (і поставити на ноги); to raise one’s voice (the price) підвищити голос (ціну). Піднімати (підбирати) щось з підлоги (землі) перекладається to pick smth up from the floor (the ground). |
return [rɪˈtɜ:n] v 1. повертатися; іти назад; to ~ home повертатися додому; to ~ from the trip повернутися з поїздки; 2. повертати, віддавати; повертатися до попереднього стану; to ~ a ball відбити м’яч (у тенісі тощо); to ~ books to the library повернути книги до бібліотеки; 3. повертатися, знову вертатися (до чогось); повторюватися (про приступи, хворобу); 4. відповідати (тим же); to ~ a visit відповісти візитом на візит; to ~ good for evil відплатити добром за зло; to ~ smb’s love відповідати комусь взаємністю; to ~ the compliment відповісти компліментом на комплімент; 5. класти назад; 6. заперечувати; відповідати; to ~ an answer дати відповідь; 7. доповідати, офіційно заявляти; звітувати; to ~ guilty юр. визнати винним; 8. обирати (до парламенту); 9. давати прибуток; 10. фіз. відбивати (звук, світло); ◊ to ~ by the weeping cross 1) розкаятися; 2) зазнати невдачі; розчаруватися; to ~ like for like платити тією ж монетою; to ~ thanks 1) дякувати; 2) прочитати молитву (до або після їди); 3) відповідати на тост; to ~ to one’s vomit повертатися до колишніх пороків. |
sentiment [ˈsentɪmɘnt] n 1. почуття; growing ~ наростання почуття; lofty ~ піднесений настрій; patriotic ~s патріотичні почуття; shocking ~ шокові почуття; strong ~ сильні почуття; to express a ~ показувати почуття; 2. тж pl ставлення, думка, гадка, настрій; public ~s громадська думка; ~ against думка проти; ~ for, in favor of думка за/на боці чогось; there was strong ~ that the government should step down побутувала думка, що уряд повинен піти на зустріч; 3. сентиментальність; 4. тост, побажання; 5. вислів. USAGE: See notion. |
toast2 [tɘʋst] v проголошувати тост; to ~ to prosperity пити за процвітання; to ~ to smb’s health пити за чиєсь здоров’я; to ~ to the best проголосити тост за кращих. |
toast1 [tɘʋst] n шматочок підсмаженого хліба; грінка; тост; buttered ~ грінка в маслі; dry ~ підсушений хліб, сухарик; to make ~ робити грінки; ~ and ale грінки з пивом; on ~ що поданий на грінці; ◊ as warm (as dry) as a ~ дуже теплий (сухий); to have smb on ~ 1) тримати когось у своїх руках; бути при владі; 2) обманювати когось. |
toast2 [tɘʋst] n 1. тост; виголошення тосту; to drink a ~ to smb пити за чиєсь здоров’я; to propose, to give a ~ to smb, to give smb a ~ виголошувати тост на честь когось; to propose the ~ of the president виголосити тост за здоров’я президента; to respond a ~ виголосити/запропонувати тост у відповідь; 2. особа (установа, подія), на честь (в пам’ять) якої пропонується тост; he will be my ~ п’ю за його здоров’я. |
toaster [ˈtɘʋstɘ] n 1. тостер (пристосування для підсмажування грінок); 2. той, хто проголошує тост. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
тост toast; ● виголосити ~ to propose/to give a toast, to drink to the health (of); ● відповідати на ~ to reply to a toast; ● обмінятися ~ами (з) to take/to drink wine (with). |
заздоровний: ~ кубок grace-cup; ● ~ тост toast; ● випити ~ тост (за) to drink the health (of). |
запропонува||ти 1. (виявити бажання) to offer; ● ~ти свої послуги to offer one’s services; ● ~ти руку й серце заст. to make a proposal of marriage; 2. (висловити пропозицію) to propose; (порадити) to suggest; ● ~ти тост to propose a toast; ● ~ти чию-небудь кандидатуру to propose smb. for election; 3. (поставити вимогу) to order, to require; ● їм ~ли звільнити квартиру they have been ordered to vacate their apartment; 4. (ідею, проблему і т. ін.) to put, to set, to propound; ● ~ти нову теорію to propound a new theory. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
тоа́ст (-та) m = тост. |
тост (-та) m toast, drinking one’s health; (in drinking): вне́сти́ тост, to propose (drink) a toast. |
за́здорова adv. while in a healthy condition; заздоро́вний (-на, -не) well-wishing: заздоро́вний тост, toast, drinking to one’s health; заздоро́вні молитви́, prayers for health. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
тост ім. ч. toast ~ за чиєсь здоров’я toast to the health of smb виголосити/запропонувати ~ (за) to propose a toast (to), to toast (to), to drink (to) запропонувати ~ за гостей to propose a toast to the guests. |
заздоровн||ий прикм.: ~ий кубок grace-cup ~ий тост toast випити ~ий тост (за) to drink the health (of). |
запропонува||ти дієсл. (виявити бажання) to offer; (висловити пропозицію) to propose; (порадити) to suggest; (поставити вимогу) to order, to require; (ідею, проблему і т. ін.) to put, to set, to propound ~ти нову теорію to propound a new theory ~ти тост to propose a toast ~ти свої послуги to offer one’s services ~ти чиюсь кандидатуру to propose smb for election їм ~ли звільнити квартиру they have been ordered to vacate their apartment. ПРИМІТКА: Синоніми to offer, to suggest, to propose розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають, а також стилістичним забарвленням. To offer вказує на ввічливу, люб’язну пропозицію, на запропонування того, що є у людини, яка пропонує, і того, що є реальним для здійснення. To suggest і to propose мають відтінки значення пропонувати щось можливе за даних обставин. Перше з цих слів є стилістично нейтральним, а друге – літературним. Українське запропонувати руку і серце може перекладатися дієсловами to offer, to propose: to offer/to propose one’s hand and heart. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)