Знайдено 12 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «торг» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

barter [ˈbɑːtə, амер. ˈbɑːrt̬(ə)r]
  1. v
    1) міня́ти, обмі́нювати
    2) вести обмі́нний торг, вести мінову́ торгі́влю
  2. n
    1) о́бмін, міньба́, обмі́нний торг, мінова́ торгі́вля, ба́ртер
    2) товарообмінна угода
    3) товар на о́бмін Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bow2 [baʊ bəʊ boʊ] n
1. дуга;
2. лук;
  to draw a ~ натягнути лук;
3. pl лучники;
4. поет. веселка;
5. буд. арка;
6. смичок;
7. бант;
  a ~ of red ribbon бант із червоної стрічки;
  to tie a ~ зав’язати бант;
  to tie shoe-laces in a ~ зав’язати шнурки черевиків бантом;
  to wear a ~ in one’s hair носити бант у волоссі;
8. краватка, краватка-метелик;
  to wear a ~ носити краватку;
9. лекало;
◊ another, second, extra string to one’s ~ запасний варіант/ хід;
  draw not your ~ till your arrow is fixed присл. не поспішай з козами на торг;
  to draw a ~ at a venture сказати щось навмання; зробити щось, не знаючи, що з цього вийде (бібл.);
  to draw a long ~ перебільшувати; розповідати небилиці.
call [kɔ:l] v
1. кричати, закричати;
  I heard someone ~ing мені почулося, що хтось кричить;
  to ~ after smb крикнути комусь навздогін;
2. окликати, гукати, кликати;
  to ~ for help кликати на допомогу;
  to ~ the waiter over підкликати офіціанта;
  I ~ed him я окликнув його;
3. називати, звати, давати ім’я;
  to ~ smb/smth after smb назвати когось/ щось на чиюсь честь;
  to ~ smb a lier називати когось брехуном;
  to ~ things by their proper names називати речі своїми іменами;
  she is ~ed Ann її звати Аня;
  her name is Betty but everybody ~s her Bet її ім’я Бетті, але всі називають її Бет;
  they called the dog Rex вони назвали собаку Рексом;
  to ~ smb names лаятися; ображати когось;
  what do you ~ this flower? як називається ця квітка?;
  what do you ~ this in English? як це по-англійському?;
4. викликати; голосно читати список; робити переклик;
  when names were ~ed під час переклику;
5. скликати;
  to ~ a conference скликати конференцію;
  to ~ a congress скликати конгрес;
  to ~ a meeting скликати збори;
  to ~ Parliament скликати/ зібрати парламент;
6. викликати; кликати (до себе), запрошувати;
  to ~ a doctor викликати, запрошувати лікаря;
  to ~ a fire-brigade викликати пожежну бригаду;
  to ~ a taxi викликати таксі;
  to ~ smb to the telephone кликати когось до телефону;
7. закликати; звертатися до;
  to ~ for action закликати до дії;
  to ~ on all honest people to support peace закликати усіх чесних людей відстоювати справу миру;
  to ~ smb’s attention to smth звертати чиюсь увагу на щось;
  to ~ to mind пригадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  to speak without being ~ed upon висловлюватися без надання слова;
8. будити, розбудити;
  it’s too early to ~ him ще рано будити його;
9. відвідувати (когось – on) (на короткий час); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору – at);
  to ~ at a house зайти в дім;
  to ~ up/(on) a person відвідати когось;
  I ~ed on Mr Green я відвідав пана Гріна;
  I ~ed at Mr Green’s house я зайшов додому до пана Гріна;
  the ship ~ed at several ports корабель зайшов у декілька портів;
10. вважати;
  I ~ this a good house я вважаю, що це хороший дім;
11. оголошувати;
  to ~ a strike оголосити страйк;
12. потребувати; вимагати (for);
  the negotiations ~ for great tact перемовини вимагають великого такту;
  your remark was not ~ed for ваше зауваження було недоречним;
  ~ aside відводити, відкликати вбік;
  ~ at зупинятись (десь, напр., в готелі);
  ~ away
    1) відкликати;
    2) марно галасувати;
  ~ back
    1) покликати назад;
    2) брати назад (слова);
    3) скасовувати (наказ);
    4) згадувати;
  to ~ back to memory воскрешати в пам’яті;
    5) дзвонити (передзвонювати) по телефону;
  ~ down
    1) викликати, спричиняти;
    2) засуджувати, робити догану;
    3) заперечувати;
  ~ for
    1) вимагати;
  letters to be ~ed for листи до запитання;
    2) заходити (за кимсь);
    3) передбачати;
  ~ forth викликати, вимагати;
  this affair ~s forth all his energy ця справа вимагатиме всієї його енергії;
  ~ in
    1) вимагати назад (борг);
    2) вилучати з обігу (грошові знаки);
    3) запрошувати;
  to ~ in evidence юр. викликати до суду свідка для надання показів;
    4) призивати на військову службу;
  to ~ in question піддавати сумніву;
    5) анульовувати (закон);
  ~ into: to ~ into existence/(being) здійснювати, створювати;
  to ~ into play приводити в дію; примушувати діяти;
  ~ off
    1) відкликати, скасовувати;
  ~ off your dog! заберіть свою собаку!;
    2) відволікати (увагу);
    3) відкладати, переносити;
  the game was ~ed off гру відклали (перенесли);
  ~ on
    1) закликати, звертатися, апелювати;
    2) дзвонити по телефону;
    3) запрошувати;
    4) надавати слово;
  the chairman ~ed on the next speaker голова надав слово наступному промовцю;
  ~ out
    1) викрикувати, вигукувати, кричати;
    2) викликати (на збори, на боротьбу);
    3) запрошувати на танець;
    4) призивати (на військову службу);
  ~ over робити переклик;
  ~ round обходити, робити обхід;
  ~ to: to ~ to account вимагати пояснень;
  to ~ to mind, to memory, to remembrance нагадати; пригадати; згадати;
  to ~ to order закликати до порядку;
  ~ up
    1) викликати по телефону;
    2) кликати наверх;
    3) призивати на військову службу;
    4) подавати на розгляд (законопроєкт);
◊ ~ me cousin but cousin me not присл. горщиком назови, а в піч не станови;
  ~ not a surgeon before you are wounded присл. не спіши з козами на торг;
  ~ the question! до діла!; досить балачок! (вигук на зборах тощо);
  to ~ a halt військ. Припинити наступ; покласти край чомусь;
  to ~ all to naught ображати, ганьбити, паплюжити;
  to ~ a spade a spade, a pikestaff a pikestaff називати речі своїми іменами;
  to ~ back to memory воскресити в пам’яті;
  to ~ blushes примусити когось почервоніти;
  to ~ cousins to претендувати на спорідненість; вважати своєю ріднею;
  to ~ down a curse upon smth проклинати, сипати прокляття на чиюсь голову;
  to ~ in question піддавати сумніву;
  to ~ it a day бути задоволеним досягнутими результатами;
  to ~ it quits запропонувати помиритися;
  to ~ it square розквитатися;
  to ~ off the dogs змінити неприємну тему розмови;
  to ~ on the carpet або to ~ over the coals нагріти чуба; показати, де раки зимують;
  to ~ quits запропонувати помиритися;
  to ~ the roll робити переклик;
  to ~ the tune, the play задавати тон;
  to ~ to the colours військ. призивати на військову службу.
USAGE: Українському Як це називається? в англійській мові відповідає What is it called? What do you call it? What is the name of it? Назвати своє ім’я перекладається to give one’s name: He gave his name to the secretary. Він назвав своє ім’я секретареві. Називати чиєсь ім’я у значенні викликати чиєсь ім’я перекладається to call (out) smb’s name. To call on smb у значенні відвідувати когось належить до офіційного стилю, у повсякденному мовленні вживається to go/to come to see smb.
draw [drɔ:] v (past drew; p. p. drawn, pres. p. drawing)
1. тягти, тягнути; волочити; волокти;
  to ~ bridle, rein натягувати віжки;
  to ~ one’s chair посувати стілець;
  to ~ smb aside відтягувати, відводити когось убік;
  to ~ the curtain back відсувати завіску;
  to ~ rein натягати поводи;
2. витягати, висмикувати, виривати;
3. видовжувати (тж перен.);
  to ~ a long face кривити обличчя (від невдоволення, розчарування);
4. втягувати, вдихати (повітря); мати тягу (про піч);
  to ~ a deep breath глибоко вдихнути;
  to ~ a sigh зітхнути;
  to ~ breath перевести дух;
  the chimney ~s well у трубі гарна тяга;
5. добувати, діставати (гроші, інформацію і т. і.); одержувати;
  to ~ a compliment from smb напроситися на комплімент;
  to ~ a conclusion зробити висновок;
  to ~ confirmation from smb одержати підтвердження від когось;
  to ~ information добути інформацію;
  to ~ a lesson from smth мати, дістати урок з чогось;
  to ~ money from an account знімати гроші з рахунку;
  to ~ no reply не одержати відповіді;
6. черпати (тж перен.);
  to ~ inspiration from smth черпати натхнення з чогось;
  to ~ water from the well черпати воду з криниці;
7. брати, одержувати (заробітну плату, гроші з рахунку, проценти);
8. викликати (сльози, захоплення); накликати (біду) (тж ~ on, ~ upon, ~ over);
  to ~ applause викликати аплодисменти;
  to ~ tears заставити когось розплакатися;
  to ~ troubles upon oneself накликати на себе біду;
9. спрямовувати, привертати (увагу);
  to ~ smb’s attention to... привертати чиюсь увагу до...;
10. запинати, завішувати, опускати (завісу);
  to ~ the curtain закривати завіску;
11. креслити, рисувати, малювати; проводити (лінію, риску);
  to ~ a picture (a circle, a line) намалювати картину (накреслити коло, провести лінію);
  to ~ a picture from nature малювати картину з натури;
12. складати (документи); виписувати (чек, часто з out, up);
13. кидати жеребки; тягти жеребки;
  to ~ lots тягнути жеребки;
  to ~ lots for partners вибирати партнерів жеребкуванням;
14. наближатися, підходити; скорочувати відстань, наздоганяти;
15. спорт. зводити внічию;
  to ~ the game закінчити гру внічию;
16. брати (кров);
  ~ away
    1) відводити, відволікати;
    2) спорт. відірватися від суперника;
  ~ back
    1) відступати; відходити; змусити відійти;
    2) брати назад (слово); виходити зі справи, підприємства, гри;
  ~ down
    1) опускати (завіски);
    2) затягуватися (цигаркою);
    3) накликати (гнів, незадоволення);
  ~ forth
    1) виводити когось вперед;
    2) виймати щось;
    3) викликати (сміх, сльози);
  ~ in
    1) утягувати; ловити; заманювати;
    2) скорочувати (видатки);
    3) наближатися до кінця (про день);
  ~ off
    1) відтягувати (війська);
    2) відволікати;
    3) відводити (воду);
    4) відступати (про війська);
    5) знімати, стягувати (чоботи тощо);
  ~ on
    1) натягувати, натягати (рукавички і т. і.);
    2) наближатися, підходити; наставати;
  spring is ~ing on весна наближається;
    3) викликати (гнів, незадоволення);
    4) запозичити;
  ~ out
    1) витягувати; виймати;
    2) розтягувати; подовжувати(ся);
    3) виводити (військо);
    4) викликати на розмову; примушувати заговорити; допитуватися;
    5) накреслювати;
  to ~ a scheme накреслити план;
  ~ over тех. переганяти, дистилювати;
  ~ round збиратися навколо (столу, вогнища тощо);
  ~ up
    1) складати (документ);
    2) зупинятися;
  the carriage drew up before the door карета зупинилася біля дверей;
    3) військ. вишикуватися; refl. підтягтися; виструнчитися;
◊ to ~ a breath звести дух;
  to ~ a conclusion робити висновок;
  to ~ a sigh зітхнути;
  to ~ a parallel проводити паралель;
  to ~ one’s eye-teeth обдерти когось як липку;
  to ~ one’s fire стати об’єктом нападок, глузування;
  to ~ the cloth прибирати зі столу;
  to ~ the wool over one’s eyes замилювати очі; напускати туману;
  ~ it mild бреши в міру;
  ~ not your bow till your arrow is fixed присл. не поспішай з козами на торг.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

торг bargaining, haggling.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

торг (-гу) m market, market day, marketplace: trade, bargain;
  роби́ти торг, to strike a bargain:
  торги́ (-гі́в) pl auction, bidding.
торжи́ще (-ща) n Augm.: торг, large market-place, market-square;
  торжо́к (-жку́) m Dim.: торг, small market; petty sale.
виїжджа́ти (-а́ю, -а́єш) I vi = виїзди́ти: (ви́їхати P) to set (go, ride, drive) out (in a vehicle or on horseback); to depart, remove:
  виїжджа́ти з мі́ста, to leave the city; fig. виїжджа́ти (з чимсь): to come out with, boast of:
  виїжджа́є (виїзди́ть) з своє́ю нау́кою, he makes a show of his learning;
  він знов з тим виїзди́ть, he again brings up his pet topic (subject); Colloq. виїзди́ти, як з сліпо́ю коби́лою на торг, to come out with some silly word (thing, stale joke); || to come (go) out to meet; (of a horse): to domesticate, break in, subdue.
обмі́нний (-нна, -нне) of exchange:
  обмі́нний торг, barter trade.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

торг ім. ч. bargaining; (торговельна установа) trading organization; мн. tender(s), bid(ding), (аукціон) auction
жваві ~и brisk bidding
закриті ~и negotiated/closed bidding, sealed bid, auction by tender
конкурентні ~и competitive bidding
міжнародні ~и international tenders/bid
негласні ~и private auction
неявні/приховані ~и implicit bargaining
публічні/гласні/відкриті/явні ~и advertised bidding, explicit bargaining, open/public auction
брати участь у ~ах to bid, to participate in a tender/in the tenders
виграти ~и to win a tender
виступити на ~ах to bid
оголошувати ~и на щось to put out smth to tender
призначати ~и to invite/to announce tenders (for), to invite a tender (for), to invite/to seek bids (for), to call for tenders (for), to announce bid(ding) (for)
проводити ~и to hold a tender/tenders
продавати з ~ів to sell up, (з аукціону) to sell by auction
оголошуються ~и на... bids are invited for...
зон||а ім. ж. zone, area, region; амер. belt; фіз. band; жарг. (виправно-трудова колонія) prison camp (colony); с.-г. (хвороба хлібних злаків) smut, brand, bunt
безмитна (вільна економічна, закрита валютна, митна) ~а ек. duty-free (free economic, closed currency, customs) area/zone
без’ядерна ~а denuclearised zone, nuclear weapon-free zone
буферна ~а buffer zone
валютна (доларова, стерлінгова) ~а currency/monetary (dollar, sterling) zone/area
географічна (економічна) ~а natural (economic) area/zone
демілітаризована ~а demilitarized zone
заборонена ~а prohibited zone
заражена ~а contaminated zone
ерогенна ~а erogenous zone
нейтральна ~а neutral zone
основна ~а виробництва major producing area
перехідна/проміжна ~а gray area
помірна (спекотна) ~а temperate (torrid) zone/area
портова (прикордонна) ~а port (frontier) area/zone
робоча ~а (напр., у виробничому приміщенні) work(ing) area
тарифна ~а rate territory
тарифна ~а для поштових (експрес) перевезень parcel post (express) zone
Чорнобильська ~а Chornobyl zone
~а безпеки security zone
~а виняткового (невиняткового) права zone of exclusive (non-exclusive) rights
~а вільної торгівлі free trade zone
~а вільного підприємництва zone of free enterprise
~а воєнних дій zone of military operations
~а дії (мережі; у рухомій телефонії) coverage
~а дії системи реєстрації enumeration area
~а лиха disaster area
~а миру zone of peace
~а мір довіри confidence zone
~а мовчання рад. dead spot
~а низького тиску метеор, depression
~а обслуговування service area; торг. sales territory
~а перепису coverage (area)
~а преференційних тарифів ек. preferential tariff zone
~а ризикованого землевласництва area of risk farming
~а розвитку промисловості/промислового розвитку industrial development zone
~а спільного підприємництва joint venture zone/area
у ~і in prison camp
встановлювати ~и/розділяти на ~и to zone.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

sale, sales 1. n ком. продаж; реалізація; збут; купівля-продаж; 2. торгівля; торгова угода; 3. розпродаж; 4. pl обсяг продажу; товарооборот; a торговельний; торговий; збутовий; продажний; 5. pl бухг. виторг
1. перетворення якого-небудь товару чи послуги тощо на гроші; 2. господарська діяльність з обороту, купівлі і продажу товарів; 3. продаж за зниженими цінами (сезонний, у зв’язку із закриттям магазину тощо); 4. оборот товарів, сукупність актів купівлі і продажу; 5. надходження (revenue2) з продажу товарів чи від надання послуг
  • account ~ = звіт про продаж товару
  • actual ~s = фактичний продаж
  • advance ~ = попередній продаж
  • annual ~s = річний обсяг продажу • річний товарооборот
  • anticipated ~s = очікуваний продаж
  • area ~s = збут в межах території
  • average ~s = середній обсяг продажу
  • average daily ~s = середньодобовий обсяг продажу
  • bear ~ = продаж при спекуляції на зниження цін акцій на біржі
  • block ~ = продаж партії цінних паперів
  • break-even ~s = беззбитковий обсяг продажу
  • bulk ~ = масовий продаж • продаж всього товарного запасу
  • bull ~ = продаж при спекуляції на підвищення цін акцій на біржі
  • cash ~ = продаж за готівку
  • cash-and-carry ~ = продаж за готівку без доставки додому
  • cash-on-delivery ~ = продаж післяплатою • продаж з оплатою після доставки
  • cash-only ~ = продаж тільки за готівку
  • catalogue ~ = продаж за каталогом • роздрібний продаж товарів за каталогом
  • clearance ~ = розпродаж
  • commission ~ = продаж на комісійній основі
  • company ~s = обсяг продажу фірми
  • competitive ~s = конкурентоспроможний продаж
  • compulsory ~ = примусовий продаж • примусовий продаж з торгів • продаж з молотка
  • conditional ~ = умовний продаж
  • consignment ~ = продаж на консигнаційній основі
  • corporate ~s = загальнофірмовий продаж
  • credit ~ = продаж в кредит
  • current ~s = поточний збут • поточний продаж
  • daily ~s = денний товарооборот
  • deferred payment ~ = торговельна угода з відкладеним платежем • торговельна угода з відстроченим платежем
  • direct ~ = прямий продаж
  • discount ~ = продаж зі знижкою
  • exchange ~ = біржовий продаж
  • exclusive ~ = виключне право продажу
  • export ~ = продаж на експорт
  • fleet ~ = продаж великими партіями
  • floor ~ = продаж зі стенда
  • forward ~ = продаж на строк
  • franchise ~ = продаж торговельних привілеїв • франшизний продаж
  • going-out-of-business ~ = розпродаж у зв’язку із закриттям справи
  • gross ~s = валовий обсяг продажу • валовий обсяг виторгу • валова сума продажу
  • guaranteed ~ = продаж товару постачальником з гарантією повернення непроданих товарів за повну вартість
  • increased ~s = розширення збуту
  • indirect ~s = непрямий продаж
  • individual ~ = індивідуальний продаж
  • instalment ~ = продаж на виплат
  • lagging ~s = повільний збут • сповільнення збуту
  • lost ~ = втрачений збут
  • mail-order ~ = продаж поштою
  • mix-and-match ~ = продаж з вільним комплектуванням набору
  • net ~s = чистий виторг • чиста сума продажу
  • off-the-floor ~ = продаж зі стенда
  • one-day ~ = одноденний розпродаж
  • private ~ = продаж за приватною угодою
  • profitable ~ = вигідний продаж • зисковний збут
  • projected ~ = планова сума продажу • плановий обсяг збуту
  • property ~ = продаж нерухомого майна
  • public ~ = публічний торг • прилюдний торг • аукціон • продаж з аукціону
  • record ~s = значний збут • винятковий обсяг продажу • рекордний обсяг продажу
  • retail ~ = роздрібний продаж
  • rummage ~ = розпродаж старих речей
  • seasonal ~ = сезонний розпродаж • сезонний збут
  • stocktaking ~ = розпродаж товарних залишків
  • telephone ~s = продаж по телефону
  • test-market ~s = збут на пробному ринку • пробний продаж
  • tie-in ~s = продаж товарів з примусовим асортиментом
  • total ~s = загальний обсяг продажу • загальний обсяг збуту
  • unit ~s = продаж штуками • штучний продаж
  • volume ~s = продаж великої кількості
  • warehouse ~ = розпродаж зі складу
  • yearly ~ = річний збут • річний товарооборот
  • “as is” ~ = продаж на умовах «як є»
  • drop in ~s = зниження збуту
  • fall in ~s = зниження збуту
  • forecast of ~s = прогноз збуту
  • for ~ = продається
  • increase in ~s = збільшення збуту
  • not for ~ = не для продажу
  • rise in ~s = збільшення збуту
  • ~s abroad = продаж за кордоном
  • ~s account = рахунок продажу
  • ~s activities = збутова діяльність
  • ~s agency = торговельне агентство • збутова організація
  • ~s agent = агент зі збуту
  • ~s agreement = договір про продаж
  • ~s amount = обсяг збуту
  • ~s analysis = аналіз збуту
  • ~s and distribution expenses = торговельні витрати
  • ~ and leaseback = продаж зі зворотною орендою
  • ~ and repurchase arrangement = згода на продаж і зворотну купівлю
  • ~ and repurchase transaction = операція продажу і зворотної купівлі
  • ~s approach = методика стимулювання збуту
  • ~s area = торговельна площа
  • ~s assistant = консультант-продавець
  • ~s association = торговельна асоціація
  • ~ at cut prices = продаж за зниженими цінами
  • ~ at reduced prices = продаж за зниженими цінами
  • ~ at retail = продаж вроздріб
  • ~s book = журнал обліку продажу
  • ~s budget = торговельний кошторис
  • ~ by auction = продаж з аукціону
  • ~ by commission = комісійний продаж
  • ~ by court order = продаж за постановою суду
  • ~ by description = продаж за описом
  • ~ by lot = продаж партіями
  • ~ by private treaty = продаж за приватною угодою
  • ~ by retail = продаж вроздріб
  • ~ by sample = продаж за зразком
  • ~ by weight = продаж на вагу
  • ~s campaign = кампанія організації і стимулювання збуту
  • ~s catalogue = торговельний каталог
  • ~s centre = торговельний центр
  • ~s clerk = продавець
  • ~s commission = комісійна плата за продаж
  • ~s conditions = стан збуту • умови продажу • умови торгівлі
  • ~ contract = договір продажу • договір купівлі-продажу
  • ~s convention = торговельна конвенція
  • ~s coverage = покриття витрат на продаж
  • ~s department = відділ збуту
  • ~s district = торговельна дільниця
  • ~ docket = квитанція розрахункової палати брокеру-продавцю
  • ~s drive = кампанія зі збільшення збуту
  • ~s duty = збір за продаж • торговельний податок
  • ~s effectiveness test = перевіряння ефективності збуту
  • ~s exhibition = торговельна виставка
  • ~s expenses = торговельні витрати
  • ~s experience = досвід продажу товарів • досвід збуту товарів
  • ~s figures = дані про продаж товарів
  • ~s firm = збутова фірма
  • ~s-floor operation = робота торговельного залу крамниці
  • ~s force = робітники торговельних підприємств • торговельні агенти
  • ~s forecast = прогноз обсягу продажу • прогноз обсягу збуту
  • ~ for future delivery = продаж на строк
  • ~ from stock = продаж зі складу
  • ~s incentive = засіб стимулювання збуту
  • ~s increase = збільшення збуту
  • ~ item = виріб, який продається
  • ~s journal = журнал рахунку продажу • книга реєстрації продажу
  • ~s leads = орієнтація на потенційних покупців
  • ~s links = торговельні зв’язки
  • ~ lot = партія, яка продається
  • ~s manager = керівник відділу збуту • керівник служби збуту • завідувач відділу збуту
  • ~s manual = інструкція зі збуту
  • ~s meeting = нарада з організації збуту
  • ~s method = методика продажу
  • ~s monopoly = торговельна монополія
  • ~s negotiations = переговори щодо продажу товару
  • ~s objective = мета продажу
  • ~ of bonds = продаж облігацій
  • ~ of equipment = продаж обладнання
  • ~s office = відділ збуту
  • ~ of goods = продаж товарів
  • ~ of land = продаж землі
  • ~ of a patent = продаж права на патент
  • ~ of pledge = продаж застави
  • ~ of securities = продаж цінних паперів • реалізація цінних паперів
  • ~ of shares = продаж акцій • реалізація акцій
  • ~ of stock = продаж акцій • реалізація акцій
  • ~ of subsidiary = продаж дочірньої компанії
  • ~ on approval = продаж з правом покупця відмовитися від товару • продаж з правом повернути товар
  • ~ on commission = продаж на комісійній основі
  • ~ on consignment = продаж за консигнацією
  • ~ on credit = продаж у кредит
  • ~ on an open account = продаж з оплатою на відкритий рахунок
  • ~ on trial = продаж на пробу
  • ~s opportunity = можливість збуту
  • ~s outlet = торговельна точка • торговельне підприємство
  • ~s parameter = характеристика збуту
  • ~s per employee = обсяг продажу з розрахунку на одного працівника
  • ~s personnel = торговельний персонал
  • ~s pitch = постійне місце продажу
  • ~s point = торговельна точка
  • ~s potential = очікуваний обсяг збуту
  • ~s price = продажна ціна • реалізаційна ціна
  • ~s problems = проблеми збуту
  • ~s proceeds = виторг від реалізації товару • дохід від продажу продукції
  • ~s profit = прибуток від продажу
  • sales promotion = стимулювання збуту
  • ~s psychology = врахування психологічного фактора при організації збуту
  • ~s quota = торговельна квота
  • ~s rebate = торговельна знижка • повернення торговельної переплати
  • ~s records = торговельна статистика
  • ~s reductions = зниження обсягу збуту
  • ~s report = звіт про продаж
  • ~s representative = торговельний представник • торговельний агент
  • ~s return = дохід від продажу
  • ~s slip = розписка про продаж
  • ~s strategy = стратегія підтримання рівня збуту
  • ~s tax = податок з продажу • податок на доходи від продажу • податок з обороту • торговельний збір
  • ~s team = група збуту • колектив продавців
  • ~s technique = методика продажу • підхід до покупця
  • ~s terms = умови продажу
  • ~s ticket = товарна наліпка
  • ~s turnover = оборотність товарних запасів • товарооборот
  • ~ under execution = продаж за рішенням суду
  • ~s value = загальна вартість продажу • загальна вартість проданих товарів
  • ~s volume = обсяг продажу • обсяг товарообороту • обсяг збуту
  • ~s warranty = гарантія продажу
  • ~ with option of repurchase = продаж з правом зворотної купівлі
  • ~ with reservation = умовний продаж
  • ~s year = рік продажу
  • to approve for ~ = ухвалювати/ухвалити продаж
  • to be on ~ = продаватися
  • to command a ready ~ = швидко продаватися
  • to conclude a ~ = укладати/укласти договір про продаж
  • to develop ~s = збільшувати/збільшити продаж
  • to exhibit for ~ = виставляти/виставити на продаж
  • to have a ready ~ = швидко продаватися
  • to increase ~s = збільшувати/збільшити продаж
  • to maintain ~s = підтримувати/підтримати збут
  • to negotiate ~s = вести переговори про продаж
  • to offer for ~ = виставляти/виставити на продаж
  • to promote ~s = сприяти/посприяти продажу
  • to put up for ~ = виставляти/виставити на продаж
  • to release for ~ = давати/дати дозвіл на продаж
  • to rescind a ~ = скасовувати/скасувати продаж • анулювати/заанулювати продаж
  • to stimulate ~s = стимулювати продаж
  • to undertake the ~ = організовувати/організувати продаж