Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
fencing [ˈfensɪŋ] n 1) обгоро́джування; загоро́дження 2) огоро́жа, тин, парка́н 3) матеріа́л для огоро́жі 4) фехтува́ння 5) ухиля́тися від питання, уника́ти відповіді ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
fence1 [fens] n 1. тин, паркан, огорожа; a high ~ високий тин; a low ~ низький тин; a wooden ~ дерев’яний паркан; an iron ~ залізна огорожа; a barbed-wire ~ огорожа з колючого дроту; a ~ around smth паркан (огорожа) навколо чогось; to mend ~s лагодити паркан (огорожу); to jump over the ~ перестрибнути через паркан; 2. кубло для схову краденого; ~ wire колючий дріт; ◊ over the ~ це уже занадто!; to come off the ~ визначитися, перестати вагатися; to sit on the ~ перен. зберігати нейтралітет; займати вичікувальну позицію. |
fencing [ˈfensɪŋ] n 1. обгороджування; загородження; 2. огорожа, тин, паркан; 3. матеріал для огорожі; 4. фехтування; 5. sl переховування краденого. |
hedge [hedʒ] n 1. живопліт; flowery ~ квітковий живопліт; prickly ~ колючий живопліт; ~ plants рослини для живоплоту; to crop, to trim a ~ підстригати живопліт; to plant a ~ around the field садити живопліт навколо поля; to raise a ~ around the field вирощувати живопліт навколо поля; 2. огорожа; тин; to climb over a ~ перелазити через огорожу; 3. перешкода, перепона; 4. межі; обмеження; 5. розм. нечесний заклад; 6. верша; ◊ by ~ or by stile будь-якими шляхами, будь-яким чином; ~ rose шипшина; over ~ and ditch навпростець; to be on the right side of the ~ 1) займати правильну позицію; 2) стати переможцем; to be on the wrong side of the ~ 1) займати неправильну позицію; 2) бути переможеним; to sit on the ~ очікувати; to take a sheet off a ~ грабувати серед білого дня. |
lug [lʌg] v (past i p. p. lugged; pres. p. lugging) 1. тягти, волочити, волокти; to ~ a heavy suitcase тягти важку валізу; to ~ a handcart away відтягти візок; 2. сіпати, смикати; ~ away, ~ off відтягати; потягти; ~ in, ~ into недоречно згадати; бовкнути ні в тин, ні в ворота; ~ out витягувати, виймати (з чогось). |
neither [ˈnaɪʧɘ] conj ні; ~ ... nor ... ні..., ні…; ~ he nor I will come ні він, ні я не прийдемо; ◊ ~ fish nor flesh ні риба, ні м’ясо; ні се, ні те; ні богу свічка, ні чорту кочерга; ~ here nor there ні в тин, ні в ворота; ~ hide nor hair ні слуху, ні духу; ~ house nor home/~ stick nor stone ні кола, ні двора; ~ man nor mouth ні душі; ~ more nor less (than) ні більш, ні менш; ніщо інше (як); ~ rhyme nor reason безглуздо; ні в тин, ні в ворота; ні пришити, ні прилатати; ~ to make nor to break one від цього він і не збагатіє, але й не розориться; ~ with your leave nor by your leave незалежно від того, чи подобається вам (це), чи ні. USAGE: 1. Форма дієслова при узгодженні з підметом, що складається з кількох іменників чи займенників, зв’язаних сполучником neither…nor, залежить від форми останнього іменника чи займенника: Neither my parents nor I am going to stay. Ні я, ні мої батьки не маємо наміру залишатися. Neither I nor my parents are going to stay. Ні я, ні мої батьки не маємо наміру залишатися. 2. See either. |
plash [plæʃ] v 1. плескатися; хлюпатися; 2. розпліскувати; 3. фарбувати стіни набризкуванням; 4. плести тин; сплітати лозу. |
raddle [ˈrædl] n 1. жердина; 2. пліт, тин. |
rhyme [raɪm] n поет. 1. рима; female, feminine ~ жіноча рима (рима з наголосом на передостанньому складі); male, masculine ~ чоловіча рима (рима на останньому складі); imperfect ~ неточна (неповна) рима; perfect, rich ~ точна (повна) рима; single ~ односкладова рима; triple ~ трискладова рима; royal ~ строфа із семи рядків, написання ямбічними пентаметрами за схемою ababbcc; 2. римований вірш; to read a ~ читати вірш; 3. pl вірші, поезія; nursery ~s дитячі віршики; a maker of ~s 1) поет; 2) віршомаз; in ~ віршований; to read a ~ декламувати вірш; 4. ритм; in ~ to smth у тон чомусь; ◊ neither ~ nor reason, without ~ or reason ні складу, ні ладу; ні в тин, ні в ворота; ні пришити, ні прилатати. |
wattle2 [ˈwɒtl] n 1. лозина, хворостина, прут; 2. пліт, тин; 3. бот. австралійська акація; ◊ ~ and daub мазанка. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
тин paling, fence; ● померти під ~ом перен. to die in a ditch. |
ворота мн. 1. gate (sg.), gateway (sg.); ● тріумфальні ~ triumphal arch; ● ~ шлюзні lock-gate, sluice-gate; ● низові ~ гідр. tail gate; ● стояти під ворітьми (біля воріт) to stand in the gateway; 2. спорт. (у футболі) goal (sg.), goalposts; (у крокеті) hoop (sg.); 3. анат. hilus; ● не хочу в ворота, розбирайте тин the more you have, the more you want. ПРИМІТКА: В українській мові іменник ворота, не має форми однини. Англійський іменник gate вживається в однині і множині. До цієї групи належать також іменники anniversary, door, holiday, joy, jungle, sledge. |
розбирати, розібрати 1. (забирати) to take; 2. (на частини) to take/to pick to pieces, to take apart, to dissemble, to dismount, to disjoint, to disassemble, to dismantle; (зруйнувати) to pull down; 3. (розрізняти) to make out; ● у темряві нічого не можна було розібрати one could make out nothing in the darkness; 4. грам. (за частинами мови) to parse; (за членами речення) to analyse; 5. (сортувати) to sort; (валіза та ін.) to unpack; 6. (розглядати справу та ін.) to look (into), to discuss; (книгу) to analyse; (ноти) to read; ● ~ по кісточках to criticize severely; розм. to slate; 7. розм. (розкупити) to buy up; 8. розм. (щодо почуттів тощо): мене сміх розібрав І can’t help laughing; ● не хочу в ворота, розбирайте тин the more you have, the more you want. |
син son; ● молодший ~ youngest son; ● старший ~ eldest son; ● ~ свого народу son of the people; ● ~ свого часу child of the epoch/age; ● яка хата, такий тин, який батько, такий ~ like father, like son. |
хата, хатина, хатинка, хатка hut, small house, peasant’s cottage, little cottage, hovel, cot, cabin; ● моя ~ з краю прик. І stand aside, it does not concern/interest me; it’s no business of mine; ● чужа ~ гірше ката dry bread at home is better than the honey of others; ● яка ~, такий тин, який батько, такий син like father, like son. |
через 1. (упоперек) across; (над чимсь) over; ● ~ борт (про вантаження) over side, overboard; ● ~ дорогу (над дорогою) over the way; ● ~ річку across the river; ● перейти ~ вулицю to cross the road/street; ● пройти ~ галерею to go along a gallery; 2. (крізь щось) through; ● іти ~ ліс to go through a wood; ● пройти ~ тяжкі випробування to pass through many a trial; 3. via, by way of; ● ~ Варшаву via Warsaw; 4. (через якийсь час) in; after; ● ~ рік in a year, in a year’s time; ● він приїхав ~ рік he arrived after a year, he arrived a year later; ● ~ тиждень in a week’s time; this day week; 5. (за допомогою) through, by means of; ● довідатись ~ когось to hear from/to find out through someone; ● повідомити його ~ когось to let him know through someone; ● розмовляти ~ перекладача to speak through an interpreter; 6. (з причини) because of, owing to, on account of, due to; (з вини) through; ● ~ дощ on account of the rain; ● ~ необережність through carelessness; ● ~ тебе (all) because of you; ● ~ те, що thanks to, owing to, by virtue of; ● спізнюватися ~ щось to be late through smth.; 7. every; every other; ● друкувати ~ рядок to print with an interval of a line, to print on every other line; ● ~ годину по чайній ложці розм. a teaspoonful every hour; (робити щось) ~ день (to do something) every other day; ● ~ два дні every two days; 8. (різні випадки вживання) for; by; from; throughout; per; ● ~ все XX століття throughout the 20th century; ● ~ міру excessively, too excess; ● ~ страх for fear (of). ПРИМІТКА: Українському через, коли мова йде про перебування чи рух, в англійській мові відповідають across, over, through. Across вказує на рух від одного до іншого боку чи перебування на протилежному боці: The bus stop is just across the road. Зупинка автобуса на протилежному боці дороги. Over має таке ж значення, але передбачає охоплення протяжності усього простору: to go over the field пройти через усе поле від початку до кінця. У деяких контекстах прийменники across і over взаємозамінні: across/over the river на протилежному березі річки. Through, на відміну від across і over, вказує на рух через отвір або простір наскрізь: to go through the wood пройти через ліс (тобто почати рух в одному кінці лісу, зайти в ліс і вийти з лісу на протилежному його кінці). Таким чином, словосполученням через окуляри, пройти через ворота, влізти через вікно, дорога йде через гарну місцевість в англійській мові відповідають словосполучення з прийменником through: to look through the glasses, to go through the gates, to climb through the window, the road runs through some beautiful country. Прийменник over багатозначний; одним із його значень є поверх чогось: to look over one’s glasses дивитися поверх окулярів; to jump over the fence (stream) перестрибнути через тин (через струмок). |
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) 
to be neither here nor there nicht zur Sache gehören, weder Fisch noch Fleisch sein бути недоречним, ≅ ні в тин, ні в ворота, ≅ ні се, ні те |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
тин (-ну) m enclosure, fence, walled fence. |
ти́ння n Coll. = тин; тино́к (-нка́) m, тино́чок (-чка) m Dim.: тин. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
розбирати, розібрати дієсл. (брати вроздріб, по одному) to sort out among themselves; (розкуповувати) to buy up; (на частини) to disassemble, to dismount; (про перевезений об’єкт) to knock down; (розглядати) to discuss; (розрізняти) to make out; (аналізувати) to analyze, to analyse; грам. (за частинами мови) to parse, (за частинами речення) to analyze ~ по кісточках to criticize severely мене сміх розібрав I can’t help laughing; ¨ не хочу в ворота, розбирайте тин the more you have, the more you want. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)