Знайдено 31 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «темрява» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

darkness [ˈdɑːknəs, амер. ˈdɑːrknəs] n
    1) те́мрява, мо́рок, темно́та, тьма, пі́тьма́; тінь; смерки́, ніч
    2) темність, темний колір
    3) сум, смуток, страждання
    4) таємність, секретність; загадковість
    5) не́уцтво, неві́гла́ство, неосві́ченість Обговорення статті
murk, mirk [mɜːk, амер. mɝːk]
  1. n
    мо́рок, те́мрява, тьма, пі́тьма́, па́морока, о́мрак, по́мерки, по́темок, по́темки
  2. adj
    архаїч. похму́рий, хму́рий, хма́рний, тьмя́ний, те́мний Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

blackness [ˈblæknɪs] n
1. чорнота;
2. темрява;
3. похмурість.
dark [dɑ:k] n
1. темнота, темрява;
  after ~ коли смеркне;
  before ~ перед смерком;
  at ~ смерком;
  in the ~ в темноті;
2. неуцтво;
3. незнання, невідання;
  to be in the ~ не знати (про – about);
  to keep smb in the ~ приховувати щось від когось;
4. жив. тінь;
◊ in the ~ of the moon в непроглядній пітьмі.
USAGE: Іменник dark є синонімом до darkness. У наведених вище виразах dark вживається з артиклем the.
darkness [ˈdɑ:knɪs] n
1. темнота, темрява; ніч;
  complete/ total ~ повна темрява;
  in (the) ~ у темряві;
  when ~ fell коли стемніло;
2. темний колір; темний фон; смуглість;
3. сліпота;
4. неуцтво, необізнаність;
5. пітьма (особл. бібл.);
  the powers of ~ сили пітьми;
6. секрет, таємниця;
7. неясність, нечіткість, загадковість;
◊ pitch ~ темно, хоч око виколи.
USAGE: Якщо після іменника darkness ідуть дієслова to fall, to gather, to set in, артикль перед ним не вживається. Зверніть увагу на вживання артикля у сталих виразах: in the darkness, in complete darkness.
duskiness [ˈdʌskɪnɪs] n
1. сутінь, сутінок; темрява;
2. смуглявість.
gloom [glu:m] n
1. темрява, морок; пітьма;
2. темне, неосвітлене місце;
3. похмурість; смуток, сум; пригнічений настрій; меланхолія;
  an all-pervading, deep ~ глибокий смуток;
  a fit of ~ напад меланхолії;
  the ~ of solitude смуток від самотності;
  to express ~ сумувати; мати пригнічений настрій (про, надabout, over);
4. іпохондрик, меланхолік.
intense [ɪnˈtens] a
1. напружений, інтенсивний;
  ~ attention напружена увага;
  ~ thought напружена увага;
2. сильний, значний; надмірний;
  ~ cold сильний холод;
  ~ darkness повна темрява;
  ~ hatred глибока ненависть;
  ~ light яскраве світло;
  ~ obstinacy неймовірна упертість;
  ~ pain сильний біль;
3. вразливий; ексцентричний.
midnight [ˈmɪdnaɪt] n
1. північ (про час);
  a ~ train поїзд, що вирушає опівночі;
  after ~ після 12 години ночі;
  at ~ опівночі;
2. непроглядна темрява.
murk [mɜ:k] n темрява, морок.
night [naɪt] n
1. ніч; вечір;
  a cold ~ холодна ніч;
  a cool ~ прохолодна ніч;
  a warm ~ тепла ніч;
  a clear ~ ясна ніч;
  a dark ~ темна ніч;
  a long ~ довга ніч;
  a short ~ коротка ніч;
  a quiet ~ тиха ніч;
  a starlit ~ зоряна ніч;
  a sleepless ~ безсонна ніч;
  a restless ~ неспокійна ніч;
  a first, an opening ~ прем’єра (про виставу);
  every ~ кожна ніч; кожної ночі;
  last ~ вчора увечері;
  this ~ сьогодні вночі; цієї ночі;
  ~ binoculars військ. нічний бінокль;
  a ~ butterfly нічний метелик;
  ~ dew вечірня роса;
  ~ duty нічне чергування;
  a ~ robe нічна сорочка;
  a ~ train нічний поїзд;
  all ~ long всю ніч (безперервно);
  at ~ вночі;
  late at ~ пізно вночі;
  at, in the dead of ~/in the depth of ~ пізно вночі;
  by ~ під покровом ночі; вечорами;
  during the ~ протягом ночі;
  for the ~ на ніч;
  in the middle of the ~ посеред ночі;
  most of the ~ майже всю ніч;
  ~ after ~ щоночі, щовечора;
  the ~ before the last позавчора ввечері;
  to~ сьогодні ввечері (стосується майбутнього);
  to have a good ~ добре спати;
  to have a bad ~ погано спати;
  to have a ~ off мати вільний вечір;
  to put up for the ~ зупинятися на нічліг;
  to spend a ~ провести ніч;
  to wish smb good ~ побажати комусь на добраніч;
  to kiss smb good ~ поцілувати когось на ніч;
  to say smb good ~ сказати комусь на добраніч;
  Good ~! На добраніч!;
  ~ fell настала ніч;
2. темрява, пітьма;
  to go forth into the ~ зникнути в пітьмі ночі;
◊ first ~ театр. прем’єра;
  ~ and day завжди, невпинно;
  ~ latch замок із засувкою;
  the small ~ перші години після півночі (1, 2, година ночі);
  to make a ~ of it прогуляти всю ніч.
USAGE: 1. Український вираз друга година ночі відповідає англійському two o’clock in the morning. Англійському last night відповідає вчора ввечері. 2. See morning.
nigritude [ˈnɪgrɪtju:d] n чорнота; темрява, темінь.
obscurity [ɘbˈskjʋ(ɘ)rɪtɪ] n (pl obscurities)
1. темрява, пітьма;
  to emerge from ~ появитися з темряви;
  to sink into ~ зникнути в темряві;
2. неясність; невідомість;
3. непомітність.
palpable [ˈpælpɘb(ɘ)l] a
1. відчутний на дотик;
2. мед. що намацується (про пульс);
3. очевидний; явний (to);
  ~ darkness непроглядна пітьма (темрява);
  ~ difference очевидна відмінність;
  ~ lie явна брехня.
Stygian [ˈstɪdʒɪɘn] a
1. міф. що стосується ріки Стікс;
2. похмурий; пекельний;
  ~ gloom, darkness пекельна темрява;
3. непорушний (про присягу).
utter2 [ˈʌtɘ] a
1. повний, цілковитий, абсолютний;
  ~ darkness абсолютна темрява;
  an ~ fool повний ідіот;
  he is an ~ stranger to me я його зовсім не знаю;
2. категоричний, беззастережний;
  an ~ refusal категорична відмова;
3. страшенний, явний;
  an ~ scoundrel страшенний негідник;
◊ ~ bar “зовнішній бар’єр” (місце, з якого виступають у суді баристери, нижчі рангом від королівського адвоката);
  ~ barrister баристер, який не має звання королівського адвоката і виступає у суді із “зовнішнього бар’єра”.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

темряв||а dark(ness), obscurity, murk, gloom;
у ~і in the dark.

ПРИМІТКА: Якщо після іменника darkness ідуть дієслова to fall, to gather, to set in, артикль перед ним не вживається. Зверніть увагу на вживання артикля у сталих виразах: in the darkness, in complete darkness.

безпросвітн||ий 1. (темний) utterly dark, black;
темрява utter/dense/thick darkness;
2. перен. (безнадійний) hopeless, without a gleam of hope, desperate; gloomy;
~і злидні hopeless poverty.
темінь див. темрява&main_only=&highlight=on">темрява.
темнота 1. див. темрява&main_only=&highlight=on">темрява;
2. перен. ignorance.
тьма darkness, gloom, dusk; перен. obscurity (тж див. пітьма, темрява).

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

dark 1. те́мряваin the ~ у те́мряві 2. те́мний ■ quite ~ темнува́тий; too ~ зате́мний, на́дто те́мний 3. неосві́тлений
[dɑːk, dɑːrk]
the ~ of the moon = те́мна [неви́дна] фа́за Мі́сяця
darkness 1. те́мрява || те́мрявний 2. те́мність
['dɑːknəs, 'dɑːrk-]
impenetrable ~ = непрогля́дна те́мрява; пі́тьма́
sky ~ = чо́рність [чорнота́] (нічного) не́ба
utter ~ = цілкови́та те́мрява; пі́тьма́
obscurity 1. те́мрява, пітьма́ 2. зату́леність, зате́мненість, заекрано́ваність; неви́дність 3. незрозумі́лість, нея́сність
[əb'skjʊərəti, -jʊrət̬i]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

те́мряв|а 1. darkness ▪ у —і in the dark, in darkness; до/пі́сля настання́ —и before/after dark 2. (неясність, незрозумілість) obscurity
непрогля́дна ~ = impenetrable darkness
цілкови́та ~ = utter darkness
темно́та́ див. те́мрява&main_only=&highlight=on">те́мрява

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

те́мрява (-ви) f darkness, obscurity, gloom;
  те́мрявий (-ва, -ве) gloomy, dark, dull, overcast.
безпросві́тний (-на, -не)* dark, without а glimmer of light; uneducated, totally ignorant; fig. hopeless:
  безпросві́тна до́ля, безпросві́тне життя́, cheerless or desolate lot (life);
  безпросві́тна те́мрява, pitch darkness.
до́світки (-ків) pl winter or autumn evening party of the village youth (for some common handwork, such as spinning);
  досвітко́вий (-ва, -ве)* before the dawn:
  досвітко́ва те́мрява, predawn darkness (obscurity).
нічни́й (-на́, -не́) nightly, of the night, nocturnal:
  нічна́ те́мрява, night darkness;
  нічна́ соро́чка, night shirt (gown);
  нічни́й пта́шок (нічна́ пта́шка), night bird (walker);
  нічни́к (-ка́) m night-guard (of shepherds); chamber pot;
  нічни́ця (-ці) f insomnia; evil spirit: Dim., bat.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

безпросвітн||ий прикм. (темний) utterly dark, black; перен. (безнадійний) hopeless, without a gleam of hope, desperate; gloomy
темрява utter/dense/thick darkness; ¨ ~і злидні hopeless poverty.